Dell 1708fp Monitor Guía Del Usuario User Manual GuÃa User's Guide Es Mx
User Manual: Dell dell-1708fp Dell 1708FP Monitor GuÃa del usuario
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 54
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP Acerca del monitor Vista frontal Vista trasera Vista lateral Vista inferior Especificaciones del monitor Limpieza del monitor Uso de la base del monitor ajustable Acople de la base Organización de los cables Uso de la inclinación, el pivote giratorio y la extensión vertical Quitar la base Instalación del monitor Conexión del monitor Uso del panel frontal Usar el menú OSD Configuración de la resolución óptima Uso de la barra de sonido Dell (opcional) Giro del monitor Cambio del giro del monitor Giro del sistema operativo Solución de problemas Resolución de problemas del monitor Problemas generales Problemas específicos del producto Problemas relativos a USB Problemas relativos a la barra de sonido Apéndice Información de seguridad Declaración FCC (sólo para EE.UU.) Contactar con Dell Guía de ajuste del monitor Notas, Avisos y Atenciones NOTA: UNA NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o una pérdida de datos y le indica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una ATENCIÓN indica que es posible provocar daños a la propiedad, a la persona o que se puede causar la muerte. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2006-2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Marcas registradas utilizadas en este texto: Dell, the DELL logo, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc; Microsoft, Windows, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation; Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated, which may be registered in certain jurisdictions. ENERGY STAR is a registered trademark of the U.S. Environmental Protection Agency. As an ENERGY STAR partner, Dell Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. El resto de las marcas registradas o nombres de marcas pueden haberse utilizado en este documento para referirse a las entidades propietarias de las marcas y los nombres o sus productos. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Model 1708FP Julio 2007 Rev. A01 Volver a la página Contenido Acerca del monitor Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP Vista frontal Vista trasera Vista inferior Vista lateral Especificaciones del monitor Limpieza del monitor Vista frontal 1. Vídeo Selección de entrada 2. Menú OSD / botón selección 3. Botón de Brillo y Contraste / Abajo (-) 4. Botón de Ajuste automático / Arriba (+) 5. Botón de encendido (con indicador de luz de encendido) Vista trasera 1 Orificios de montaje VESA (100mm) (superficie de base adjunta a la parte trasera) Utilícela para montar el monitor. 2 Etiqueta del número de serie de código de barras Tenga a mano esta etiqueta si necesita ponerse en contacto con el soporte técnico de Dell. 3 Ranura del cierre de seguridad Utilice un cierre de seguridad junto con la ranura para asegurar su monitor. 4 Soportes de montaje Dell Soundbar Coloque la barra de sonido Dell opcional. 5 Etiqueta de calificación reguladora Lista con las autorizaciones de organismos regulatorios. 6 Botón de extracción de la base Púlselo para liberar la base. 7 Orificio de cable Le permite organizar sus cables pasándolos por el orificio. 8 Botón de sujeción/liberación Empuje el monitor hacia abajo, pulse el botón para desbloquear el monitor y ajústelo a la altura deseada. Vista inferior 1 Conexión de alimentación Inserte el cable de alimentación. 2 Conector de alimentación del Dell Soundbar Conecta el cable de alimentación de la barra de sonido (opcional). 3 Conexión DVI Conecta el cable DVI de su PC. 4 Conexión VGA Conecta el cable VGA de su PC. 5 Conector USB de subida de datos Conecta el cable USB incluido con el monitor al monitor y al PC. Una vez que el cable esté conectado, puede usar los conectores USB del lateral y de la parte inferior del monitor. 6 Conexión USB Conecte sus dispositivos USB. NOTA: Este conector sólo puede utilizarse después de conectar el cable USB al equipo y la conexión USB de subida de datos en el monitor. Vista lateral Conectores USB (de subida de datos) Lado izquierdo Lado derecho Especificaciones del monitor Modos de administración de energía Si posee una tarjeta gráfica compatible con la norma DPM™ de VESA instalada en su PC, el monitor podrá reducir automáticamente su nivel de consumo mientras no se encuentre en uso. Es lo que se denomina ‘Modo de ahorro de energía’*. Al recibir una entrada de teclado, ratón o cualquier otro dispositivo de entrada, el monitor continuará con su funcionamiento normal automáticamente. La tabla siguiente muestra los niveles de consumo y señal durante el modo de ahorro automático de energía: Modos VESA Sincronización horizontal Sincronización vertical Vídeo Indicador de alimentación Consumo eléctrico Funcionamiento normal (con barra de sonido Dell y USB activo) Activo Activo Activo Verde 75 W (máximo) Funcionamiento normal Activo Activo Activo Verde 35 W (normal) Modo activo desconectado No activo No activo Vacío Ámbar Menos de 2 W Desactivado Menos de 1 W Apagar - - - NOTA: El OSD sólo funcionará en el modo de "funcionamiento normal". Aparecerá uno de los mensajes siguientes cuando pulse los botones "menú" o "plus" en el modo Activo desconectado. 1 : Detec. Auto. (Entrada analógica) En el modo de ahorro de energía Pulse el botón de encendido del ordenador o cualquier tecla del teclado o mueva el ratón o bien 1 : Detec. Auto. (Entrada digital) En el modo de ahorro de energía Pulse el botón de encendido del ordenador o cualquier tecla del teclado o mueva el ratón 2. Entrada analógica En el modo de ahorro de energía Pulse el botón de encendido del ordenador o cualquier tecla del teclado o mueva el ratón o bien 3. Entrada digital En el modo de ahorro de energía Pulse el botón de encendido del ordenador o cualquier tecla del teclado o mueva el ratón Active el PC y "despierte" el monitor para obtener acceso al OSD. Este monitor es compatible con ENERGY STAR®, además de ser compatible con la gestión de energía TCO ´99/TCO ´03. * Sólo puede alcanzarse un nivel de consumo de energía cero desconectando el cable principal de la pantalla. Asignación de contactos Conector D-sub de 15 contactos Número de contacto Lateral del monitor del cable de señal de 15 clavijas 1 Vídeo-Rojo 2 Vídeo-Verde 3 Vídeo-Azul 4 GND 5 test automático 6 GND-R 7 GND-V 8 GND-A 9 DDC +5V 10 GND 11 GND 12 Datos DDC 13 Sinc. H 14 Sinc. V 15 Sincronización DDC Conector DVI sólo digital de 24 contactos NOTA:El conector 1 está en la parte derecha superior. La tabla siguiente muestra la asignación de terminales del conector DVI: Contacto Asignación de señal Contacto Asignación de señal Contacto Asignación de señal 1 Datos T.M.D.S. 2- 9 Datos T.M.D.S. 1- 17 Datos T.M.D.S. 0- 2 Datos T.M.D.S. 2+ 10 Datos T.M.D.S. 1+ 18 Datos T.M.D.S. 0+ 3 Protección de datos T.M.D.S. 2 11 Protección de datos T.M.D.S. 1 19 Protección de datos T.M.D.S. 0 4 Sin conexión 12 Sin conexión 20 Sin conexión 5 Sin conexión 13 Sin conexión 21 Sin conexión 6 Sincronización DDC 14 Corriente +5V 22 Protección de reloj T.M.D.S. 7 Datos DDC 15 test automático 23 Reloj + T.M.D.S. 8 Sin conexión 16 Detector de conexión en caliente 24 Interfaz para Universal Serial Bus (USB) Este monitor es compatible con la interfaz de alta velocidad certificada USB 2.0. Reloj - T.M.D.S. Transferencias de datos Consumo eléctrico Alta velocidad 480 Mbps 2,5W (máx., cada puerto) Velocidad completa 12 Mbps 2,5W (máx., cada puerto) Velocidad baja 1,5 Mbps 2,5W (máx., cada puerto) Puertos USB: 1 de subida de datos: en la parte anterior 4 de bajada de datos: 2 en la parte anterior, 2 en el lado izquierdo NOTA: a capacidad USB 2.0 requiere un equipo compatible con el estándar 2.0. NOTA: La interfaz USB del monitor SÓLO funciona con el monitor ENCENDIDO (o en el modo de ahorro de energía). Si APAGA el monitor y lo vuelve a ENCENDER, los USB vuelven a enumerarse. interfaz; es posible que los periféricos necesiten unos segundos para volver a funcionar con normalidad. Capacidad Plug and Play Puede instalar el monitor con cualquier sistema compatible con Plug and Play. El monitor proporciona automáticamente al PC los datos de identificación de reproducción extendida (EDID) utilizando protocolos de canal de datos de muestra para que el sistema puede configurarse y mejorar los ajustes de visionado. La instalación de la mayoría de monitores es automática; no obstante, puede seleccionar una configuración distinta si lo desea. General Número de modelo 1708FP Pantalla plana Tipo de pantalla Matriz activa - TFT LCD Dimensiones de pantalla 17 pulgadas (17 pulgadas de tamaño de imagen visible) Área de pantalla preestablecida: Horizontal 337 mm (13,3 pulgadas) Vertical 270 mm (10,6 pulgadas) Ancho de píxel 0,264 mm Ángulo de visión 160° (vertical) normal, 160° (horizontal) normal Salida de luminiscencia 300 CD/m ²(normal) Proporción de contraste 800 a 1 (normal) Recubrimiento de panel Anti deslumbramiento con recubrimiento reforzado 3H Luz de fondo Sistema de luz lateral CCFL (4) Tiempo de respuesta 5 ms normal Resolución Rango de exploración horizontal de 30 kHz a 81 kHz (automático) Rango de exploración vertical de 56 Hz a 76 Hz (automático) Resolución óptima predefinida 1280 x 1024 a 60 Hz Mayor resolución predefinida 1280 x 1024 a 75 Hz Modos de Vídeo Soportados Capacidades de visualización de vídeo (reproducción DVI) 480p/576p/720p (Compatible con HDCP) Modos de pantalla predefinidos Modo de pantalla Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Reloj de Polaridad sincronizada píxeles (MHz) (Horizontal/Vertical) VESA, 720 x 400 31.5 70.0 28.3 -/+ VESA, 640 x 480 31.5 60.0 25.2 -/- VESA, 640 x 480 37.5 75.0 31.5 -/- VESA, 800 x 600 37.9 60.3 49.5 +/+ VESA, 800 x 600 46.9 75.0 49.5 +/+ VESA, 1024 x 768 48.4 60.0 65.0 -/- VESA, 1024 x 768 60.0 75.0 78.8 +/+ VESA, 1152 x 864 67.5 75.0 108 +/+ VESA, 1280 x 1024 64.0 60.0 108 +/+ VESA, 1280 x 1024 80.0 75.0 135.0 +/+ Eléctrico Señales de entrada de vídeo Analógica RGB, 0,7 voltios +/-5% polaridad positiva a 75 ohmios de impedancia de entrada TMDS DVI-D digital, 600mV para cada línea diferencial, polaridad positiva a 50 ohmios de impedancia de entrada Señales de entrada de sincronización Sincronizaciones horizontal y vertical separadas, nivel TTL de polaridad libre, SOG (SINC compuesta en verde) Voltaje/frecuencia/corriente de entrada de CA 100 a 240 VAC / 50 o 60 Hz + 3 Hz / 2,0A (Máx.) Irrupción de corriente 120V:42 A (máx.) 240 V:80 A (máx.) Características físicas Tipo de conector Subminiatura de 15 conectores, conector azul; DVI-D, conector blanco Tipo de cable de señal Digital: extraíble, DVI-D, clavijas sólidas, se envía separado del monitor Analógica: Extraíble, D-Sub, 15contactos, se envía junto al monitor Dimensiones (con la base): Altura (comprimido) 13,13 pulgadas (333,6 mm) Altura (extendido) 18,25 pulgadas (463,6 mm) Ancho 14,65 pulgadas (372,1 mm) Profundidad 7,17 pulgadas (182,0 mm) Dimensiones: (sin base) Altura 12,18 pulgadas (309,4 mm) Ancho 14,65 pulgadas (372,1 mm) Profundidad 2,59 pulgadas (65,9 mm) Dimensiones de la base: Altura (comprimido) 13,06 pulgadas (331,7 mm) Altura (extendido) 14,78 pulgadas (375,5 mm) Ancho 13,29 pulgadas (337,6 mm) Profundidad 7,17 pulgadas (182,0 mm) Peso con embalaje incluido 14,76 libras (6,7 kg) Peso con base montada y cables Peso sin la base montada (para montaje en pared o montaje VESA, sin cables) Peso de la base de montaje 11,39 libras (5,17 kg) 7,78 libras (3,53 kg) 3,52 libras (1,6 kg) Entorno Temperatura: En funcionamiento De 5 º a 35 ºC (de 41 º a 95 ºF) Sin funcionamiento Almacenamiento: -20 ° a 60 °C (-4 º a 140 ºF) Envío: -20 º a 60 °C (-4 º a 140 ºF) Humedad: En funcionamiento de 10% a 80% (no condensada) Sin funcionamiento Almacenamiento: 5% a 90% (no condensada) Envío: de 5% a 90% (no condensada) Altitud: En funcionamiento 3.657,6 m (12.000 pies) máx. Sin funcionamiento 12.192 m (40.000 pies) máx. Disipación térmica 256,08 BTU/hora (máximo) 119,5 BTU/hora (normal) Limpieza del monitor PRECAUCIÓN: Lea y siga las instrucciones de seguridad antes de limpiar el monitor PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el monitor, desenchufe el cable de corriente de la toma eléctrica. Para limpiar la pantalla antiestática, humedezca ligeramente un paño suave y limpio con agua. Si es posible, utilice un pañuelo especial para limpiar pantallas o una solución adecuada para la cobertura antiestática. No utilice benceno, disolvente, amoniaco, limpiadores abrasivos ni aire comprimido. Utilice un paño templado ligeramente humedecido para limpiar las zonas de plástico. Evite el uso de detergentes, ya que algunos productos de este tipo dejan una película lechosa en las zonas de plástico. Si observa la presencia de un polvo blanco cuando desempaquete el monitor, límpielo con un paño. Este polvo blanco aparece durante el transporte del monitor. Manipule el monitor con cuidado ya que las zonas de plástico de color oscuro puede arañarse y presentar raspaduras de color blanco que destacarían sobre las zonas más claras del monitor. Para ayudar a mantener la mejor calidad de imagen en su monitor, use un salvapantallas que cambie dinámicamente y apague su monitor cuando no lo esté usando. Volver a la página Contenido Volver a la página Contenido Uso de la base del monitor ajustable Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP Acople de la base Organización de los cables Uso de la inclinación, el pivote giratorio y la extensión vertical Quitar la base Acople de la base NOTA: La base está separada y extendida cuando el monitor se envía desde la fábrica 1. Ajuste el hueco del monitor a los dos salientes de la base. 2. Baje el monitor hasta que encaje en la base. Organizar los cables Después de acoplar todos los cables necesarios al monitor y al PC, (Consulte Conexiones del monitor para acoplar los cables), utilice la sujeción de cables para organizarlos correctamente tal y como se muestra arriba. Uso de la inclinación, el pivote giratorio y la extensión vertical Inclinación/Giro Gracias al pedestal integrado, podrá inclinar y/o girar el monitor para conseguir el ángulo de visión más cómodo. NOTA: El soporte se desconecta y extiende cuando se envía el monitor desde la fábrica. Extensión vertical El soporte se extiende verticalmente hasta 130mm por medio del botón de bloqueo/liberación. NOTA: Si se bloquea en la posición descendida, 1. Presione el monitor hacia abajo, 2. Presione el botón de bloqueo / liberación situado en la parte posterior del soporte para desbloquear el monitor. 3. Levante el monitor y extienda el soporte hasta la altura deseada. NOTA: Antes de recolocar o mover el monitor a otra posición, asegúrese de que el soporte está BLOQUEADO. Para bloquearlo, reduzca la altura del panel hasta que escuche un sonido y quede bloqueado. Quitar la base NOTA: Después de colocar el panel del monitor sobre un paño suave, siga los pasos siguientes para extraer la base. 1. Gire la base para permitir el acceso al botón de liberación de la base. 2. Pulse el botón de liberación de la base, elévela y apártela del monitor. Volver a la página Contenido Volver a la página Contenido Configuración de su monitor Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP Conexión del monitor Utilización del panel frontal Utilización del menú OSD Configuración de la resolución óptima Utilización de la barra de sonido Dell (Opcional) Conexión del monitor PRECAUCIÓN: Antes de comenzar los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. o bien 1. Apague su equipo y desconecte el cable de alimentación. 2. Conecte los cables DVI o VGA azules a los conectores del PC y el monitor. 3. Conecte el cable USB que se incluye en el monitor al PC y al conector USB de subida de datos del monitor. Una vez que este cable esté conectado al PC y al monitor, puede usar los conectores USB en el monitor. 4. Conecte cualquier dispositivo USB. 5. Conecte los cables de corriente 6. Encienda el monitor y el PC. Si no se ve la imagen, pulse el botón de selección de entrada y asegúrese de que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta. Si sigue sin ver la imagen, consulte Resolución de problemas del monitor. Uso del panel frontal Utilice los botones situados en el panel frontal del monitor para ajustar la configuración de la imagen. Use el botón de selección de entrada para seleccionar entre dos señales de vídeo diferentes que pueden conectarse al monitor. Vídeo Selección de entrada Si están conectados el cable VGA y DVI a un PC, este monitor mostrará imágenes automáticamente, siempre que exista una señal de vídeo presente en las salidas VGA o DVI . Si conecta una pantalla a dos PCs y utiliza salvapantallas, lo mejor es establecer ambos a horas exactas. El ratón de cualquiera de ellos que se mueva primero activará primero la entrada de vídeo. NOTA: Aparecerá la ventana 'Dell Self-test Feature Check' sobre fondo negro si el monitor no detecta ninguna señal de vídeo. Utilizando el botón de selección de entrada, seleccione la entrada que desee comprobar como Entrada analógica o Entrada digital. Desconecte el cable de vídeo de la tarjeta de vídeo. Aparecerá el cuadro de diálogo “Dell Self-test Feature Check” si la pantalla funciona correctamente. o bien o bien El botón Menú se usa para abrir y salir el OSD y salir de los menús y submenús. Consulte Uso del Menú OSD Menú OSD/seleccionar Utilice estos botones para ajustar (aumentar/reducir rangos) en el menú OSD. Arriba (-) y Abajo (+) Utilice este botón para abrir el menú de Brillo. Menú de Brillo Utilice este botón para activar el ajuste automático y la configuración. El diálogo siguiente aparecerá en la pantalla negra mientras el monitor se ajusta automáticamente a la entrada de corriente: Auto Adjust In Progress Ajuste automático permite al monitor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Después El botón de ajuste automático de usar el ajuste automático, puede seguir ajustando el monitor mediante los controles del reloj de píxeles (grueso) Fase (fino) en la OSD. NOTA: El ajuste automático no se ejecuta si pulsa el botón y no hay señales de vídeo activas o cables conectados. Utilice el botón de encendido para encender y apagar el monitor. La luz verde indica que el monitor está encendido y completamente funcional. La luz ámbar indica el modo de ahorro de energía. Botón de encendido e indicador Utilización del menú OSD NOTA: Si cambia los ajustes y entra a continuación en otro menú o sale del menú OSD, el monitor guarda automáticamente estos cambios. Estos cambios también se guardan si cambia los ajustes y espera a que desaparezca el menú OSD. 1. Pulse el botón MENÚ para abrir el menú OSD y mostrar el menú principal. Menú principal de Detección automática de entrada señal analógica (VGA) Menú principal de Detección automática de entrada de señal digital (DVI) o bien Menú principal para la entrada analógica (VGA) Menú principal para la entrada digital (DVI) o bien NOTA: Las funciones de Ajuste automático, Posicionamiento y Configuración de imagen sólo están disponibles durante el uso del conector (VGA). 2. Pulse los botones - y + para moverse entre las opciones de configuración. Al moverse de un icono a otro, el nombre de la opción se resalta. Consulte la tabla a continuación para obtener una lista completa de todas las opciones disponibles para el monitor. 3. Pulse el botón MENÚ una vez para activar la opción resaltada. 4. Pulse el botón - y + para seleccionar el parámetro deseado. 5. Pulse MENÚ para acceder a la barra deslizante y utilice los botones - y +, según los indicadores del menú para realizar los cambios. 6. Pulse el botón MENÚ una vez para volver al menú principal y seleccionar otra opción o pulse el botón MENÚ dos o tres veces para salir del menú OSD. Icono Menú y submenús Descripción Salir Selecciónelo para salir al menú principal Brillo/Contraste El brillo ajusta la luminancia de la luz trasera. Ajuste Brillo en primer lugar, a continuación ajuste Contraste sólo si es necesario más ajuste. Pulse el botón + para aumentar la luminancia y pulse el botón - para reducir la luminancia (mín. 0 ~ máx. 100). La función Contraste ajusta el nivel de diferencia entre la oscuridad y la luminosidad de la pantalla del monitor. Pulse el botón + para aumentar el contraste y pulse el botón - para reducir la luminancia (mín. 0 ~ máx. 100). Posición: Horizontal Vertical Posición mueve el área visualizable en la pantalla del monitor. Al hacer cambios en el ajuste Horizontal o Vertical, no se producen cambios en el tamaño del área de visualización. La imagen cambia como respuesta a su selección. El mínimo es 0 (-) y el máximo es 100 (+). NOTA: Mientras utiliza la fuente DVI, la opción de Posición no está disponible. Ajuste Automático A pesad de que su PC reconoce el monitor en el inicio, la función de ajuste automático optimiza los ajustes de pantalla para que se usen con su ajuste concreto. Selecciónelo para activar la configuración y ajuste automático. El diálogo siguiente aparecerá en la pantalla negra mientras el monitor se ajusta automáticamente a la entrada de corriente: Ajuste automático en proceso El botón de ajuste automático permite al monitor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Después de usar el ajuste automático, puede seguir ajustando el monitor mediante los controles del reloj de píxeles (grueso) Fase (fino) en Configuración de imagen. NOTA: En la mayoría de casos, el ajuste automático produce la mejor imagen para su configuración. Ajustes de imagen: Los ajustes Fase y Reloj de píxeles le permitirán ajustar el monitor a sus preferencias con mayor precisión. Se pude acceder a estos ajustes mediante el menú principal OSD seleccionando Ajustes de imagen. Reloj de píxel(grueso) Fase (fina) Utilice los botones - y + para realizar ajustes. (mínimo: 0 ~ máximo: 100) Si no obtiene un resultado satisfactorio, use el ajuste de fase, use el ajuste del Reloj de píxeles (grueso) y a continuación use de nuevo Fase (fino). NOTA: Esta función puede alterar la anchura de la imagen mostrada. Use la función Horizontal del menú Posición para centrar la imagen en la pantalla. NOTA: Mientras utiliza la fuente DVI, la opción de Ajuste de imagen no está disponible. Ajustes de color Ajustes de color ajusta la temperatura de color, el tono y la saturación. El tono de color se puede ver mejor en áreas de blanco. Modo prefijado Normal Modo prefijado Azul Modo prefijado Rojo Usuario Ajustes OSD: Pos. horizontal Se selecciona para obtener los ajustes de color preseleccionados (de fábrica). Este ajuste es también el espacio de color predeterminado estándar "sRGB". Preseleccionado azul se selecciona para obtener un tono azulado. Este ajuste de color se usa normalmente en aplicaciones de texto (hojas de cálculo, editores de texto, programación, etc.). Preseleccionado rojo se selecciona para obtener un tono más rojo. Este ajuste de color se usa normalmente para aplicaciones de color intenso (edición de imagen fotográfica, multimedia, películas, etc.). Preseleccionado por el usuario: Utilice los botones + y - para aumentar o reducir cada color (R,G, B, ) independientemente en incrementos digitales de 0 a 100. Realice los ajustes de OSD incluyendo el lugar, la cantidad de tiempo que el menú permanece en pantalla y el giro del OSD. Posición del OSD: Para ajustar la posición horizontal del OSD, utilice los botones - y + y mueva el OSD a izquierda y derecha. Pos. vertical Para ajustar la posición vertical del OSD, utilice los botones - y + y mueva el OSD arriba y abajo. Tiempo de permanencia de OSD Tiempo de permanencia de OSD: El OSD permanece activo mientras se esté utilizando. Ajustando el tiempo en espera, defina la cantidad de tiempo que el OSD permanece activo después de haber pulsado el botón por última vez. Utilice los botones - y + para ajustar el deslizamiento en incrementos de 5 segundos, de 5 a 60 segundos. Rotación OSD Rotación OSD: Gira la OSD 90 ° en el sentido contrario a las agujas del reloj. Ajuste según la secciónRotación del monitor Retención OSD Bloqueo de OSD: Controla el acceso del usuario a los ajustes. Cuando se selecciona Sí (+), no se permiten ajustes de usuario. Se bloquean todos los botones excepto el botón de menú. NOTA: Cuando se bloquea el OSD, pulse el botón del menú para que le lleve directamente al menú de ajustes OSD con el bloqueo OSD seleccionado. Seleccione No (-) para desbloquear y permitir acceso al usuario a todos los ajustes aplicables. NOTA: También puede bloquear o desbloquear el OSD pulsando y manteniendo pulsado el botón Menú durante 15 segundos. Idioma Seleccione el idioma que desee que muestra la pantalla OSD entre los cinco idiomas siguientes (inglés, francés, español, alemán o japonés). NOTA: El cambio sólo afecta al OSD. No tiene ningún efecto sobre el software que se ejecuta en el PC. Audio (opcional) Puede seleccionar encender o apagar el sonido cuando el monitor se encuentre en el modo de ahorro de energía. Sí: activa el audio No: desactiva el audio (por defecto) NOTA: Si la barra de sonido Dell no está conectada correctamente al monitor, el menú audio no estará disponible. Restablecer : Restablece las opciones del menú OSD a los valores predefinidos de fábrica. Salir : selecciónelo para salir del menú Restablecer de valores de fábrica sin restaurar ninguna opción del OSD. Sólo ajustes de posición : cambia los ajustes de Posición de imagen a los valores originales de fábrica. Sólo ajutes de color: cambia los ajustes de rojo, verde y azul a los originales de fábrica y define el ajuste por defecto a Preseleccionado normal. Todos los ajustes: cambia todos los ajustes personalizables por el usuario, incluyendo color, posición, brillo, contraste y tiempo de espera de OSD a los valores de fábrica. El idioma del OSD no cambia. IR — Esta función reduce los casos de retención de imagen. Activar acondicionamiento LCD: Si una imagen parece atascada en el monitor, seleccione la función Acondicionamiento LCD para eliminar la retención de la imagen. La función de Acondicionamiento LCD podría prolongarse durante varias horas. Los casos más serios de retención de imagen son conocidos como quemaduras. La función de Acondicionamiento LCD no elimina las quemaduras. NOTA: Utilice la función de Acondicionamiento LCD si experimenta un problema de retención de imagen. A continuación se muestra el mensaje de advertencia al seleccionar la función “Activar Acondicionamiento LCD”: NOTA: Pulse cualquier botón del monitor para detener en cualquier momento la función de Acondicionamiento LCD. DDC/CI — Activa la función de control DDC/CI. DDC/CI (Canal de datos de pantalla / Interfaz de comandos) le permite ajustar los parámetros del monitor (brillo, balance de color, etc. a través de las aplicaciones de su PC. La opción predeterminada es “Activado”. Puede desactivar esta función seleccionando la opción “Desactivar”. Para conseguir la mejor experiencia para el usuario y un rendimiento óptimo de su monitor, mantenga activada esta función. NOTA: Si el usuario selecciona la opción “Desactivar”, se mostrará el siguiente mensaje de Advertencia. Seleccione “Sí” para desactivar la opción DDC/CI y volver al menú “Reinicio de fábrica”. El mensaje de advertencia desaparecerá en 20 segundos. Mensajes de aviso OSD Uno de los mensajes de advertencia siguientes puede aparecer en la pantalla indicando que el monitor no está sincronizado. 1 : Detec. Auto. (Entrada analógica) No se puede presentar este modo de vídeo Resolución 1280 x 1024 60 Hz o bien 1 : Detec. Auto. (Entrada digital) No se puede presentar este modo de vídeo Resolución 1280 x 1024 60 Hz 2. Entrada analógica No se puede presentar este modo de vídeo Resolución 1280 x 1024 60 Hz o bien 3. Entrada digital No se puede presentar este modo de vídeo Resolución 1280 x 1024 60 Hz Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que se está recibiendo del equipo. La señal es demasiado alta o demasiado baja para el monitor. Consulte Especificaciones para los rangos de frecuencia horizontal y vertical que son compatibles con este monitor. El modo recomendado es 1280 X 1024 @ 60Hz. NOTA: El diálogo Función de comprobación automática de Dell aparecerá en la pantalla si el monitor no recibe una señal de vídeo. o bien o bien En ocasiones no aparece ningún mensaje de advertencia pero la pantalla aparece en blanco. Esto podría indicar que el monitor no se está sincronizando con el PC. Consulte la sección Resolver problemas para obtener más información. Configuración de la resolución óptima 1. 2. 3. 4. Haga clic con el botón secundario en el escritorio y seleccione Propiedades. Seleccione la pestaña Configuración. Establezca la resolución de la pantalla en 1280 x 1024. Haga clic en Aceptar. Si no aparece 1280 x 1024 como una opción, puede que tenga que actualizar el controlador gráfico. Dependiendo del equipo, complete uno de los siguientes procedimientos. Si tiene un equipo de escritorio o portátil Dell: Vaya a la página Web support.dell.com, especifique la etiqueta de servicio y descargue el controlador más reciente para la tarjeta gráfica. Si utiliza un equipo que no sea Dell (portátil o de escritorio): Vaya al sitio de soporte de su equipo y descargue los controladores gráficos más recientes. Vaya al sitio Web de su tarjeta gráfica y descargue los controladores gráficos más recientes. Uso de la barra de sonido Dell (opcional) La barra de sonido Dell es un sistema estéreo de dos canales adaptable que se puede instalar en las pantallas planas Dell. La barra de sonido tiene un volumen giratorio y un control de conexión y desconexión que permite ajustar todo el nivel del sistema, un indicador LED de color azul para indicar la alimentación y dos conectores para auriculares de audio. 1. Control de alimentación y volumen 2. Indicador de encendido 3. Conectores para auriculares Fijación de la barra de sonido al monitor 1. Trabajando desde la parte posterior del monitor, acople la barra de sonido alineando las dos ranuras con las dos lengüetas a lo largo de la parte posterior inferior del monitor. 2. Desplace la barra de sonido hacia la izquierda hasta que quede ajustado en su lugar. 3. Conecte el cable de alimentación desde la entrada de la barra de sonido al conector de la parte posterior del monitor. 4. Inserte el enchufe estéreo de color verde lima desde la parte posterior de la barra de sonido en el conector de salida de audio del equipo. NOTA: El conector de alimentación de 12 V de salida de CC es exclusivamente para la barra de sonido opcional. ATENCIÓN: No lo utilice con ningún dispositivo que no sea la barra de sonido de Dell. Volver a la página Contenido Volver a la página Contenido Giro del monitor Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP Cambio del giro del monitor Giro del sistema operativo Cambio del giro del monitor Antes de hacer girar el monitor, debe tenerlo extendido verticalmente (Extensión vertical) o inclinado (Inclinación) para evitar golpear el lado inferior del monitor. Giro del sistema operativo Después de haber girado el monitor, debe completar el procedimiento a continuación para girar el sistema operativo. NOTA: Si usa el monitor con un PC que no sea de Dell, debe ir a la página Web del controlador de gráficos o la del fabricante de su PC para obtener información sobre cómo hacer girar el sistema operativo. 1. Pulse el botón secundario del ratón sobre el escritorio y vaya a Propiedades. 2. Seleccione la pestaña Ajustes y pulse Avanzado. 3. Si tiene ATI, seleccione la pestaña Rotación y ajústelo en el giro que prefiera. Si tiene nVidia, pulse la pestaña nVidia y en la columna de la izquierda, seleccione NVRotate y a continuación seleccione la rotación que desee. Si tiene Intel, seleccione la pestaña de gráficos Intel, pulse en Propiedades gráficas, seleccione la pestaña Rotación y ajústela en la rotación preferida. NOTA: Si no ve la opción de giro o no funciona correctamente, vaya a support.dell.com y descárguese el controlador más reciente para su tarjeta de gráficos. Volver a la página Contenido Volver a la página Contenido Solución de problemas Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP Resolución de problemas del monitor Problemas generales Problemas generales del producto Problemas relativos a USB Problemas relativos a la barra de sonido PRECAUCIÓN: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. Resolución de problemas del monitor Función de autocomprobación automática (STFC) Su monitor proporciona una función de autocomprobación que le permite comprobar si su monitor está funcionando apropiadamente. Si su monitor y equipo están convenientemente conectados pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la autocomprobación del monitor siguiendo los pasos siguientes: 1. Apague el PC y el monitor. 2. Desenchufe el cable de vídeo de la parte trasera del PC. Para asegurarse de que la comprobación automática funciona correctamente, extraiga los cables digitales (conector blanco) y análogo (conector azul) de la parte trasera del PC. 3. Encienda el monitor. NOTA: Aparecerá la ventana 'Dell Self-test Feature Check' sobre fondo negro si el monitor no detecta ninguna señal de vídeo. Utilizando el botón de selección de entrada, seleccione la entrada que desee comprobar como Entrada analógica o Entrada digital. Desconecte el cable de vídeo de la tarjeta de vídeo. Aparecerá el cuadro de diálogo “Dell Self-test Feature Check” si la pantalla funciona correctamente. o bien o bien Este cuadro aparece durante el funcionamiento normal del sistema si el cable de vídeo se desconecta o está dañado. 4. Apague el monitor y reconecte el cable del vídeo; encienda el PC y el monitor. Si la pantalla del monitor permanece vacía después de seguir el procedimiento anterior, compruebe su controladora de vídeo y el sistema del equipo; su monitor está funcionando apropiadamente. Mensajes de aviso OSD Uno de los mensajes de advertencia siguientes puede aparecer en la pantalla indicando que el monitor no está sincronizado. 1 : Detec. Auto. (Entrada analógica) No se puede presentar este modo de vídeo Resolución 1280 x 1024 60 Hz o bien 1 : Detec. Auto. (Entrada digital) No se puede presentar este modo de vídeo Resolución 1280 x 1024 60 Hz 2. Entrada analógica No se puede presentar este modo de vídeo Resolución 1280 x 1024 60 Hz o bien 3. Entrada digital No se puede presentar este modo de vídeo Resolución 1280 x 1024 60 Hz Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que se está recibiendo del equipo. O bien la señal es demasiado alto o demasiado baja para que la utilice el monitor. Consulte en Especificaciones del monitor los rangos de frecuencia horizontal y vertical compatibles con este monitor. El modo recomendado es 1280 X 1024 @ 60Hz. En ocasiones no aparece ningún mensaje de advertencia pero la pantalla aparece en blanco. Esto podría indicar también que el monitor no se está sincronizando con el PC o que el monitor está en el modo de ahorro de energía. Problemas generales La tabla siguiente contiene información general sobre los problemas comunes del monitor con que puede encontrarse. SÍNTOMAS COMUNES PROBLEMA DESCRIPCIÓN Sin vídeo/LED de encendido apagado Sin imagen, el monitor no responde Sin vídeo/LED de encendido encendido Sin imagen o sin brillo SOLUCIONES POSIBLES Compruebe la integridad de la conexión en ambos extremos del cable de vídeo, compruebe que el monitor y el equipo están conectados en una toma eléctrica que funcione y que hay pulsado el botón de encendido. Pulse el botón de selección de entrada en la parte frontal del monitor y asegúrese de que ha seleccionado la fuente de entrada correcta. Aumente los controles de brillo y contraste Realice la función de comprobación automática. Compruebe que el cable de vídeo no tenga ninguna clavija rota o doblada. Reinicie el equipo y el monitor. Enfoque pobre La imagen está borrosa, difuminada o con sombras. Pulse el botón Auto adjust (ajuste automático) Ajuste Fase y Reloj mediante los controles de OSD. Elimine los cables alargadores de vídeo Reinicie el monitor. Resolución de vídeo baja o tamaño de fuente aumentado. La imagen vibra o tiembla Imagen ondulada o con movimiento Pulse el botón Ajuste automático. Ajuste Fase y Reloj mediante los controles de OSD. Reinicie el monitor. Compruebe que no haya factores ambientales que puedan influir. Cambie de lugar y pruébelo en otra habitación. Píxeles desaparecidos La pantalla LCD tiene puntos Encendido y apagado por ciclo Existen píxeles que están permanentemente apagados y es un defecto natural que esto ocurra en la tecnología LCD. Problemas de brillo La imagen aparece demasiado oscura o demasiado brillante Reinicie el monitor. Pulse el botón Ajuste automático. Ajuste los controles de brillo y contraste. Distorsión geométrica Pantalla no centrada correctamente Reajuste el monitor en "Ajustes de posición solamente". Pulse el botón Ajuste automático. Ajuste los controles de centrado. Asegúrese de que el monitor se encuentra en el modo de vídeo adecuado. Líneas horizontales/verticales La pantalla muestra una o más líneas Reinicie el monitor. Pulse el botón Ajuste automático. Ajuste Fase y Reloj mediante los controles de OSD. Realice la función de comprobación automática y verifique si estas líneas también están en el modo de comprobación automática Compruebe que no haya conexiones dobladas o rotas. Problemas de sincronización La pantalla aparece deformada o gastada Reinicie el monitor. Pulse el botón Ajuste automático. Ajuste Fase y Reloj mediante los controles de OSD. Ejecute la función de comprobación automática para determinar si también aparece en el modo de comprobación automática. Compruebe que no haya conexiones dobladas o rotas. Inicie el PC en el "modo de seguridad". Pantalla LCD arañada La pantalla presenta arañazos o manchas Apague el monitor y limpie la pantalla. Puede consultar las instrucciones de limpieza en Limpieza del monitor. Problemas relacionados con la seguridad Signos visibles de humo o chispas No realice ninguno de los pasos incluidos en la resolución de problemas. Debe sustituir el monitor. Problemas intermitentes El monitor se enciende y se apaga Asegúrese de que el monitor se encuentra en el modo de vídeo adecuado. Asegúrese de que la conexión de cable del vídeo al PC y a la pantalla plana es segura. Reinicie el monitor. Ejecute la función de comprobación automática para determinar si este problema intermitente también ocurre en el modo de comprobación automática. Retención de una Imagen procedente de una imagen estática que haya sido visualizada en el monitor durante un largo período de tiempo Use la función Power Management (Administración de Energía) para apagar el monitor siempre que no esté en uso. O si lo prefiere, use un salvapantallas que cambia dinámicamente. En el menú OSD, dentro de la sección Reiniciar configuración predeterminada, seleccione Activar Acondicionamiento LCD. El uso de esta opción podría prolongarse durante varias horas antes de eliminar la imagen. Una sombra difusa de la imagen estática Visualizada aparece en la pantalla NOTA: La garantía no cubre la quemadura de imagen. Problemas específicos del producto SÍNTOMAS ESPECÍFICOS LO QUE USTED NOTA SOLUCIONES POSIBLES La imagen en pantalla es demasiado pequeña La imagen está centrada en la pantalla pero no llena todo el área de visionado. Reinicie el monitor mediante "Todos los ajustes". No se puede ajustar el monitor con los botones del panel frontal El OSD no aparece en la pantalla. Apague el monitor, desconecte el cable de alimentación, vuelva a conectarlo y encienda el monitor. Problemas relativos a USB SÍNTOMAS ESPECÍFICOS LO QUE USTED NOTA SOLUCIONES POSIBLES La interfaz USB no funciona Los periféricos USB no funcionan. Compruebe que el monitor esté ENCENDIDO. Vuelva a conectar el cable de subida de datos al PC. Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de bajada de datos). Apague y vuelva a encender el monitor de nuevo. El interfaz USB 2.0 de alta velocidad presenta velocidad lenta Los periféricos USB 2.0 de alta velocidad funcionan lentamente o no funcionan en absoluto. Compruebe que su PC es compatible con USB 2.0. Verifque la fuente USB 2.0 en su PC. Vuelva a conectar el cable de subida de datos al PC. Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de bajada de datos). Problemas relativos a la barra de sonido SÍNTOMAS COMUNES LO QUE USTED NOTA SOLUCIONES POSIBLES Sin sonido No llega corriente a la barra de sonido: el indicador de corriente está apagado (abastecedor de energía DC incluido 1708FP) Gire el control de encendido/volumen en la barra de sonido en dirección de las agujas del reloj a la posición intermedia; compruebe que el indicador de corriente (LED verde) en la parte frontal de la barra de sonido se ilumina. Compruebe que el cable de corriente de la barra de sonido está conectado al monitor. Compruebe que el monitor recibe corriente. Si no llega la corriente al monitor, consulte Resolución de problemas del monitor para obtener información sobre problemas comunes del monitor. Sin sonido La barra de sonido tiene corriente, el indicador está encendido. Enchufe el cable de audio de entrada de línea en la conexión de salida de audio del PC. Ajuste todos los controles de volumen de Windows al máximo. Reproduzca algún archivo de sonido en el PC (p.ej. un CD de audio o archivo MP3). Gire la ruedecilla de Encendido/volumen de la barra de sonido en dirección de las agujas del reloj a un ajuste de volumen mayor. Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio. Pruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.ej. un reproductor de CD portátil). Sonido distorsionado La tarjeta de sonido del PC se usa como fuente de audio. Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario. Compruebe que la conexión de entrada de línea de audio está completamente insertada en la conexión de la tarjeta de sonido. Ajuste todos los controles de volumen de Windows al nivel medio. Reduzca el volumen de la aplicación audio. Gire la ruedecilla de Encendido/volumen de la barra de sonido en dirección contraria a las agujas del reloj a un ajuste de volumen mayor. Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio. Consulte la resolución de problemas de la tarjeta de sonido del PC. Pruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.ej. un reproductor de CD portátil). Sonido distorsionado Se usa otra fuente de audio. Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario. Compruebe que la conexión de entrada de línea de audio está completamente insertada en la conexión de la fuente de sonido. Reduzca el volumen de la fuente de audio. Gire la ruedecilla de Encendido/volumen de la barra de sonido en dirección contraria a las agujas del reloj a un ajuste de volumen mayor. Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio. Desequilibrio en el sonido El sonido proviene sólo de un lateral de la barra de sonido Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario. Compruebe que la conexión de entrada de línea de audio está completamente insertada en la conexión de la tarjeta de sonido o fuente de audio. Ajuste todos los controles de balance de audio de Windows (I-D) a sus puntos medios. Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio. Consulte la resolución de problemas de la tarjeta de sonido del PC. Pruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.Ej.. un reproductor de CD portátil). Volumen bajo Volumen demasiado bajo. Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario. Gire la ruedecilla de Encendido/volumen en la barra de sonido en dirección de las agujas del reloj a un ajuste de volumen máximo. Ajuste todos los controles de volumen de Windows al máximo. Aumente el volumen de la aplicación de audio. Pruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.Ej.. un reproductor de CD portátil). Volver a la página Contenido Volver a la página de contenidos Apéndice Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP PRECAUCIÓN: Información de seguridad Declaración FCC (sólo para EE.UU.) Información de contacto con Dell Guía de ajuste del monitor PRECAUCIÓN: Información de seguridad PRECAUCIÓN: Uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en esta documentación podría resultar exzona a choque, peligro eléctrico, y/o riesgos mecánicos. Utilice las siguientes directivas de seguridad para salvaguardar su propia seguridad y la de su equipo, así como su entorno de trabajo. Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y use su monitor de ordenador: Para evitar el daño de su monitor, asegúrese de que el control de selección de voltaje de la alimentación de corriente de su computador corresponda a la corriente alterna (CA) disponible para su localidad.: 115 voltios (V)/60 hertzios (Hz) en la mayor parte de Norteamérica y Sudamérica y algunos paíes del Extremo Oriente como Japón, Corea del Sur(También 220 voltios (V)/60 hertzios (Hz)) y Taiwan. 230 voltios (V)/50 hercios (Hz) en la mayor parte de Europa, el Medio Oriente y el Extremo Oriente. Asegúrese también que su monitor está adaptado al voltaje nominal para funcionar con la corriente alterna(CA) disponible en su zona. NOTA: Este monitor no necesita o no tiene ningún control de selección de voltaje para fijar la entrada de voltaje CA. Este aceptará automáticamente cualquier entrada de voltaje CA de acuerdo a los rangos definidos en la sección de "Especificaciones Electricas". No introduzca objetos metálicos por las aberturas del monitor. Si lo hace corre el riesgo de electrochoque Para evitar electrochoque, nunca toque el interior del monitor. Sólo un técnico calificado debe abrir la caja del monitor. Nunca use el monitor si el cable de transmisión ha sido dañado. No permita que ningún objeto permanezca sobre el cable, y mantenga el cable alejado de los lugares donde alguien pueda tropezar con éste. Asegúrese de sujetar el enchufe, y no el cable, cuando desconecte el monitor de una toma de corriente. Las aberturas de la caja del monitor sirven para ventilación. Para evitar un sobrecalentamiento, estas aberturas no deben bloquearse ni cubrirse. Evite usar el monitor sobre la cama, sofá, alfombra u otras superficies blandas, ya que esto podría bloquear las aberturas de ventilación de la parte inferior de la caja. Si coloca el monitor en una estantería u otro espacio cerrado, asegúrese de una ventilación y la circulación del aire adecuado. Coloque el monitor en un lugar con humedad baja y sin polvo. Evite los lugares como sótanos húmedos o vestíbulos polvorientos. No exponga el monitor a la lluvia ni lo use cerca del agua (en cocinas, cerca de piscinas, etc.). Si el monitor se mojara accidentalmente, desenchúfelo y póngase inmediatamente en contacto con un proveedor autorizado. Puede limpiar el monitor con un trapo húmedo cuando sea necesario, asegurándose de desenchufar previamente el monitor. Coloque el monitor sobre una superficie sólida y trátelo con cuidado. La pantalla es de cristal, y puede dañarse si se deja caer o si se golpea con fuerza. Coloque el monitor cerca de una toma de corriente de accesso fácil. Si el monitor no funciona bien -en particular, si existen sonidos u olores inusuales que provengan de éste- desenchúfelo de inmediato y póngase en contacto con un proveedor o centro de servicio técnico autorizado. No intente quitar la cubierta trasera, ya que estaría expuesto al riesgo de electrochoque. La cubierta trasera sólo debe quitarse por el personal de un servicio técnico calificado. Las temperaturas elevadas pueden causar problemas. No use el monitor bajo la luz directa del sol, y manténgalo alejado de calefacciones, estufas, cocinas y otras fuentes de calor. Desenchufe el monitor cuando no se use durante un largo período de tiempo. Desenchufe el monitor de la toma de corriente antes de cualquier reparación. Los proyectores, pantallas LCD y algunas impresoras multifunción podrían utilizar lámparas que contienen una pequeña cantidad de Mercurio con el fin de aumentar su eficacia energética. Las lámparas de Mercurio que se utilizan en estos productos se encuentran debidamente etiquetadas. Manipule la lámpara según la normativa local, estatal o federal. Para más información, póngase en contacto con Electronic Industries Alliance en www.eiae.org. Para más información específica sobre la destrucción de la lámpara, consulte www.lamprecycle.org. Declaración FCC (sólo para EE.UU.) FCC Clase B Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, podría provocar interferencias con la recepción de radio y televisión. Este equipo se ha probado y se garantiza que cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase B, según lo descrito en la Parte 15 de las reglas de la FCC. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC apartado 15. La utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1 Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas. 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado. AVISO: la normativa FCC indica que los cambios o modificaciones no aprobados de forma expresa por Dell™ Inc. podrían invalidar su capacidad de utilizar este equipo. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable frente a interferencia dañinas en una instalación residencial. Sin embargo, no se garantiza que no se produzca interferencias en una determinada instalación. Si este equipo provoca interferencias con la recepción de televisión o radio, aspecto que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, puede intentar corregir la interferencia llevando a cabo al menos una de las siguientes medidas: Reoriente la antena receptora. Aleje el sistema del receptor. Conecte el sistema en una toma de corriente diferente, de forma que el sistema y el receptor esté en ramas de circuitos diferentes. Si es necesario, consulte a un representante de Dell Inc. o a un técnico de televisión o radio con experiencia para que le ofrezca sugerencias adicionales. Información siguiente se incluye en el dispositivo o dispositivos cubiertos en este documento que cumplan con las regulaciones FCC: Nombre de producto: 1708FP Número de modelo: 1708FPt Nombre de empresa: Dell™ Inc. Cumplimiento de normativa mundial y aspectos medioambientales. One Dell™ Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 NOTA: para obtener más información sobre normativas, consulte la Guía de información del producto. Información de contacto con Dell Puede ponerse en contacto con Dell por medio de Internet y por teléfono: Para obtener soporte a través de la web, diríjase a support.dell.com. Para obtener soporte internacional a través de la web, seleccione un País/Región en el menú situado en la parte inferior de la página, o consulte las direcciones web que se muestran en la tabla siguiente. Para obtener soporte por e-mail, consulte las direcciones de e-mail que se muestran en la tabla siguiente. Si desea acceder a sitios web específicos de su país, puede encontrar la sección correspondiente a su país en la tabla a continuación. NOTA: Los números gratuitos se usan sólo en el país que aparece en la lista. NOTA: En ciertos países, la asistencia a equipos Dell™ XPS™ está disponible por medio de un teléfono independiente para los países participantes. Si no encuentra ningún número de teléfono específico para ordenadores XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de teléfono de asistencia, donde le atenderán de la forma adecuada. Para obtener soporte telefónico, utilice los números de teléfono y códigos que aparecen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para encontrar el código a usar, póngas en contacto con el operador nacional o internacional. NOTA: la información de contacto proporcionada era correcta en el momento en el que se destinó este documento para su impresión, y está sujeto a cambios. País (ciudad) Código de acceso internacional Código de la ciudad Anguilla Tipo de servicio Soporte en línea www.dell.com.ai Dirección de correo electrónico la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Antigua y Barbuda Códigos de área Números locales y números gratuitos Sitio web o dirección de correo electrónico Soporte en línea Número gratuito: 800-335-0031 www.dell.com.ag la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Aomen Código del país: 853 Argentina (Buenos Aires) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 54 Código de la ciudad: 11 Asistencia técnica Número gratuito: 0800-105 Servicio al cliente (Xiamen, China) 34 160 910 Transacciones de venta (Xiamen, China) 29 693 115 Soporte en línea www.dell.com.ar Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa Correo electrónico para servidores y EMC ® Servicio al cliente Soporte en línea - Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™, y Dell PowerVault™ Servicios de atención técnica Ventas Aruba 1-800-805-5924 Soporte en línea la-techsupport@dell.com la_enterprise@dell.com Número gratuito: 0-800-444-0730 Número gratuito: 0-800-222-0154 Número gratuito: 0-800-444-0724 0-810-444-3355 www.dell.com.aw la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Australia (Sydney) Código de acceso internacional: 0011 Código del país: 61 Código de la ciudad: 2 Soporte en línea support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus Asistencia técnica Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS Doméstico y Oficinas Número gratuito: 1300 790 877 Número gratuito: 1300-655-533 Mediana y gran empresa 1800-633-559 Pequeña empresa, Educación, Gobiernos locales 1800-060-889 Servicio al cliente Austria (Viena) Número gratuito: 800-1578 Soporte en línea Número gratuito: 1300-662-196 support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 900 Código del país: 43 Código de la ciudad: 1 tech_support_central_europe@dell.com Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS Ventas para negocios caseros o pequeña empresa 08 20 24 05 30 00 Fax para empresas caseras o pequeñas empresas 08 20 24 05 30 49 Atención al cliente doméstico / de pequeña empresa 08 20 24 05 30 14 Asistencia doméstica / a pequeñas empresas 08 20 24 05 30 17 Cuentas preferentes / servicio a clientes corporativos Bahamas 08 20 24 05 30 81 08 20 24 05 30 16 Cuentas preferentes / Asistencia corporativos 08 20 24 05 30 17 Switchboard 08 20 24 05 30 00 Soporte en línea www.dell.com/bs la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Barbados Soporte en línea Número gratuito: 1-866-874-3038 www.dell.com/bb la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Bélgica (Bruselas) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 32 Código de la ciudad: 2 Soporte en línea Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS Asistencia general Fax de asistencia general Servicio al cliente support.euro.dell.com 02 481 92 96 02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 Ventas corporativas 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Switchboard Bermuda 1-800-534-3142 Soporte en línea 02 481 91 00 www.dell.com/bm la-techsupport@dell.com Bolivia Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas 1-877-890-0751 Soporte en línea www.dell.com/bo la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Brasil Código de acceso internacional: 00 Código del país: 55 Código de la ciudad: 51 Soporte en línea Número gratuito: 800-10-0238 www.dell.com/br BR_TechSupport@dell.com Servicio al cliente y Asistencia técnica Fax de la asistencia técnica Fax de servicio al cliente Ventas 0800 970 3355 51 2104 5470 51 2104 5480 0800 970 3390 Islas Vírgenes Británicas Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Número gratuito: 1-866-278-6820 Brunei Asistencia técnica al cliente (Penang Malasia) 604 633 4966 Código del país: 673 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Ventas por transacción (Penang, Malasia) Canadá (North York, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Estatus de su pedido en línea Soporte en línea Asistencia técnica automatizada (Asistencia automático de Hardware y garantía) 604 633 3101 o número gratuito: 801 1012 604 633 3101 o número gratuito: 801 1012 www.dell.ca/ostatus support.ca.dell.com número gratuito: 1-800-247-9362 Atención al cliente Hogar/Pequeña oficina número gratuito: 1-800-847-4096 Pequeña empresa número gratuito: 1-800-906-3355 Mediana y gran empresa, Gobierno, Educación número gratuito: 1-800-387-5757 Asistencia telefónica de garantía de hardware Sólo equipos XPS Equipos para Hogares / Pequeña oficina Equipos para Pequeña/Mediana/Gran empresa, Gobiernos Impresoras, proyectores, televisores, equipos de bolsillo, equipos musicales digitales y productos inalámbricos número gratuito: 1-866-398-8977 número gratuito: 1-800-847-4096 número gratuito: 1-800-847-5757 1-877-335-5767 Ventas Ventas a hogares y oficinas número gratuito: 1-800-999-3355 Pequeña empresa número gratuito: 1-800-387-5752 Pequeña y mediana empresa, gubernamental número gratuito: 1-800-387-5755 Repuestos y servicio extendido Islas Caimán Soporte en línea Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Chile (Santiago) Soporte en línea China (Xiamen) la-techsupport@dell.com 1-877-262-5415 www.dell.com/cl la-techsupport@dell.com Código del país: 56 Código de la ciudad: 2 1 866 440 3355 Venta y atención al cliente Soporte en línea Código del país: 86 Correo electróncio de la asistencia técnica Código de la ciudad: 592 Correo electrónico de servicio al cliente Fax de la asistencia técnica Asistencia técnica - sólo equipos XPS Número gratuito: 1230-020-3397 o 800-20-1385 support.dell.com.cn support.dell.com.cn/email customer_cn@dell.com 592 818 1350 Número gratuito: 800 858 0540 Asistencia técnica - Dell™ Dimension™ y Dell Inspiron™ Número gratuito: 800 858 2969 Asistencia técnica - Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, y Dell Precision™ número gratuito: 800 858 0950 Asistencia técnica - Servidores y Almacenamiento número gratuito: 800 858 0960 Asistencia técnica - Proyectores, PDA, interruptores, routers, etc Número gratuito: 800 858 2920 Asistencia técnica - impresoras Número gratuito: 800 858 2311 Servicio al cliente Fax de asistencia al cliente 592 818 1308 Empresas pequeñas y en casa Número gratuito: 800 858 2222 División de cuentas preferentes Número gratuito: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas GCP Número gratuito: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas y key accounts Número gratuito: 800 858 2628 Cuentas grandes corporativas Norte Número gratuito: 800 858 2999 Grances cuentas corporativas Norte gobierno y entidades educativas Número gratuito: 800 858 2955 Grances cuentas corporativas este Número gratuito: 800 858 2020 Grances cuentas corporativas este gobierno y entidades educativas Número gratuito: 800 858 2669 Equipo de consulta para las grandes cuentas corporativas Número gratuito: 800 858 2572 Grances cuentas corporativas sur Número gratuito: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas oeste Número gratuito: 800 858 2811 Piezas para grandes cuentas corporativas Colombia Número gratuito: 800 858 2060 Soporte en línea Número gratuito: 800 858 2621 www.dell.com/co la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Costa Rica Soporte en línea 01-800-915-4755 www.dell.com/cr la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas República Checa (Praga) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 420 Código de la ciudad: 2 Soporte en línea Asistencia técnica Servicio al cliente Fax Switchboard Código de acceso internacional: 00 Código del país: 45 Soporte en línea Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS Asistencia técnica 22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711 support.euro.dell.com 7010 0074 7023 0182 Servicio al cliente - Relacional 7023 0184 Servicio al cliente doméstico / de pequeña empresa 3287 5505 Switchboard - Relacional 3287 1200 Fax del switchboard - Relacional Switchboard - empresas caseras o pequeñas Fax del switchboard - empresas caseras o pequeñas Dominica support.euro.dell.com czech_dell@dell.com Fax de la asistencia técnica Dinamarca (Copenhague) 0800-012-0231 Soporte en línea 3287 1201 3287 5000 3287 5001 www.dell.com/dm la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas República Dominicana Soporte en línea número gratuito: 1-866-278-6821 www.dell.com/do la-techsupport@dell.com Ecuador Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas 1-800-156-1588 Soporte en línea www.dell.com/ec la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas(llamada desde Quito) Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas(llamada desde Guayaquil) El Salvador Soporte en línea Número gratuito: 999-119-877-655-3355 Número gratuito: 1800-999-119-877-655-3355 www.dell.com/sv la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Finlandia (Helsinki) Código de acceso internacional: 990 Código del país: 358 Código de la ciudad: 9 Francia (Paris) (Montpellier) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 33 Códigos de la ciudad: (1) (4) Soporte en línea Asistencia técnica 0207 533 555 Servicio al cliente 0207 533 538 Switchboard 0207 533 533 Fax 0207 533 530 Departamento de ventas de menos de 500 empleados 0207 533 540 Departamento de ventas de más de 500 empleados 0207 533 533 Soporte en línea Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS Empresas pequeñas y caseras support.euro.dell.com 0825 387 129 Asistencia técnica 0825 387 270 Servicio al cliente 0825 823 833 Switchboard 0825 004 700 Ventas Fax Fax (llamadas desde fuera de Francia) Corporativo 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01 Asistencia técnica 0825 004 719 Servicio al cliente 0825 338 339 Switchboard Ventas Fax Código de acceso internacional: 00 support.euro.dell.com fi_support@dell.com Switchboard (llamadas desde fuera de Francia) Alemania (Frankfurt) 800-6132 Soporte en línea 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 support.euro.dell.com tech_support_central_europe@dell.com Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS 069 9792 7222 Código del país: 49 Asistencia técnica Código de la ciudad: 69 Servicio al cliente para empresas caseras o pequeños negocios 0180-5-224400 Servicio al cliente de segmento global 069 9792-7320 Servicio al cliente para cuentas preferentes 069 9792-7320 Servicio al cliente de grandes cuentas 069 9792-7320 Servicio al cliente de cuentas públicas 069 9792-7320 Switchboard 069 9792-7000 Grecia Código de acceso internacional: 00 Código del país: 30 Grenada Soporte en línea 069 9792 7200 support.euro.dell.com Asistencia técnica 00800-44 14 95 18 Asistencia técnica servicio oro 00800-44 14 00 83 Switchboard 2108129810 Switchboard del servicio oro 2108129811 Ventas 2108129800 Fax 2108129812 Soporte en línea www.dell.com/gd la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Guatemala Soporte en línea Número gratuito: 1-866-540-3355 www.dell.com/gt la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Guyana Soporte en línea Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Código del país: 852 India Soporte en línea 1-800-999-0136 la-techsupport@dell.com Número gratuito: 1-877-270-4609 support.ap.dell.com support.dell.com.cn/email Asistencia técnica – sólo equipos XPS 00852-3416 6923 Asistencia técnica – Dimension e Inspiron 00852-2969 3188 Asistencia técnica – OptiPlex, Latitude, y Dell Precision 00852-2969 3191 Asistencia técnica – servidores y almacenamiento 00852-2969 3196 Asistencia técnica - Proyectores, PDA, interruptores, routers, etc 00852-3416 0906 Servicio al cliente 00852-3416 0910 Grandes cuentas corporativas 00852-3416 0907 Programas para clientes globales 00852-3416 0908 División para empresas medias 00852-3416 0912 División para empresas pequeñas y caseras 00852-2969 3105 Soporte en línea support.ap.dell.com Soporte portátil y de sobremesa Correo electrónico de soporte para sobremesa Correo electrónico de soporte para portátiles india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com Números de teléfono 080-25068032 o 080-25068034 o el código STD de su ciudad + 60003355 o número gratuito:1-800-425-8045 Asistencia para servidores Correo electrónico Números de teléfono india_support_Server@dell.com 080-25068032 o 080-25068034 o el código STD de su ciudad + 60003355 o número gratuito:1-800-425-8045 Sólo asistencia Gold Correo electrónico Números de teléfono eec_ap@dell.com 080-25068033 o el código STD de su ciudad + 60003355 o número gratuito:1-800-425-9045 Sólo asistencia XPS Correo electrónico Números de teléfono Indiaxps_AP@dell.com 080-25068066 o número gratuito:1-800-425-2066 Servicio al cliente Hogares y Pequeñas empresas India_care_HSB@dell.com o número gratuito:1800-4254051 Grandes cuentas corporativas India_care_REL@dell.com o número gratuito:1800-4252067 Ventas Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 16 Código del país: 353 Código de la ciudad: 1 Grandes cuentas corporativas 1600 33 8044 Ventas a negocios domésticos o pequeña empresa 1600 33 8046 Soporte en línea support.euro.dell.com dell_direct_support@dell.com Asistencia técnica Sólo equipos XPS 1850 200 722 Equipos para empresas 1850 543 543 Equipos para hogares 1850 543 543 Asistencia en casa 1850 200 889 Ventas Hogares 1850 333 200 Pequeñas empresas 1850 664 656 Medianas empresas 1850 200 646 Grandes empresas Correo electrónico de ventas 1850 200 646 Dell_IRL_Outlet@dell.com Servicio al cliente Hogares y pequeñas empresas Empresas (de más de 200 empleados) 01 204 4014 1850 200 982 General Italia (Milán) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 39 Código de la ciudad: 02 Fax/Fax de del departamento de ventas 01 204 0103 Centralita 01 204 4444 Atención al cliente del Reino Unido (llamada sólo desde el Reino Unido) 0870 906 0010 Atención al cliente corporativo (llamada sólo desde el Reino Unido) 0870 907 4499 Departamento de ventas del Reino Unido (llamada sólo desde el Reino Unido) 0870 907 4000 Soporte en línea Empresas pequeñas y caseras Asistencia técnica Servicio al cliente Fax Switchboard Corporativo Código del país: 81 Código de la ciudad: 44 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12 Servicio al cliente 02 577 825 55 Soporte en línea Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas (llamar desde Jamaica solamente) Código de acceso internacional: 001 02 577 826 90 02 577 826 90 Switchboard Japón (Kawasaki) Asistencia técnica Fax Jamaica support.euro.dell.com Soporte en línea Asistencia técnica - sólo equipos XPS Asistencia técnica fuera de Japón - sólo equipos XPS Asistencia técnica - Dimension e Inspiron Asistencia técnica fuera de Japón - Dimension and Inspiron Asistencia técnica - Dell Precision, OptiPlex, and Latitude Asistencia técnica fuera de Japón - Dell Precision, OptiPlex, and Latitude Asistencia técnica - Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell PowerConnect y Dell PowerVault Asistencia técnica fuera de Japón - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault Soporte técnico - proyectores, PDAs, impresoras y enrutadores Asistencia técnica fuera de Japón - proyectores, PDAs, impresoras y enrutadores 02 575 035 30 02 577 821 la-techsupport@dell.com 1-800-440-9205 support.jp.dell.com Número gratuito: 0120-937-786 81-44-520-1235 Número gratuito: 0120-198-226 81-44-520-1435 Número gratuito: 0120-198-433 81-44-556-3894 Número gratuito: 0120-198-498 81-44-556-4162 Número gratuito: 0120-981-690 81-44-556-3468 Servicio de fax 044-556-3490 Servicio de estado de pedido automático 24 horas 044-556-3801 Servicio al cliente 044-556-4240 División de ventas de empresa - hasta 400 empleados 044-556-1465 Ventas de la divsión de cuentas preferentes - más de 400 empleados 044-556-3433 Ventas al sector público - gobiernos, instituciones educativas y médicas 044-556-5963 Global Segment Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1657 Corea (Seúl) Código de acceso internacional: 001 Código del país: 82 Código de la ciudad: 2 Ventas en línea a usuarios individuales 044-556-2203 Ventas físicas a usuarios individuales 044-556-4649 Soporte en línea Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS Asistencia técnica, Servicio al cliente Asistencia técnica - Dimension, PDA, Electrónica, y Accesorios Ventas Fax Switchboard América Latina Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas EE.UU.) Asistencia al cliente (Austin, Texas, U.S.A.) support.ao.dell.com Número gratuito: 080-999-0283 Número gratuito: 080-200-3800 Número gratuito:080-200-3801 Número gratuito:080-200-3600 2194-6202 2194-6000 512 728-4093 512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU) 512 728-4397 Fax del servicio de ventas (Austin, Texas, EE.UU) 512 728-4600 o 512 728-3772 Luxemburgo Código de acceso internacional: 00 Código del país: 352 Soporte en línea Asistencia Ventas a ermpresas caseras y pequeñas Ventas corporativas Servicio al cliente Fax Malasia (Penang) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 60 Código de la ciudad: 4 Soporte en línea support.euro.dell.com 342 08 08 075 +32 (0)2 713 15 96 26 25 77 81 +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 support.ap.dell.com Asistencia técnica - sólo equipos XPS Número gratuito: 1800 885 784 Asistencia técnica - Dell Precision, OptiPlex y Latitude Número gratuito:1 800 880 193 Asistencia técnica - Dimension e Inspiron Número gratuito:1 800 881 306 Asistencia técnica - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault Número gratuito:1 800 881 386 Servicio al cliente Número gratuito:1 800 881 306 (opción 6) Méjico Código de acceso internacional: 00 Código del país: 52 Ventas por transacción Número gratuito:1 800 888 202 Ventas corporativas Número gratuito:1 800 888 213 Soporte en línea www.dell.comm/mx la-techsupport@dell.com Asistencia técnica Ventas 001-866-563-4425 50-81-8800 o 001-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 001-800-888-3355 o 001-866-851-1754 Montserrat Soporte en línea Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Antillas Holandesas Soporte en línea Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Holanda (Amsterdam) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 31 Código de la ciudad: 20 Soporte en línea Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS Asistencia técnica Fax de la asistencia técnica Servicio al cliente para empresas caseras o pequeños negocios Servicio al cliente relacional Código del país: 64 Nicaragua la-techsupport@dell.com 001-800-882-1519 support.euro.dell.com 020 674 45 94 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 4325 Ventas para negocios caseros o pequeña empresa 020 674 55 00 020 674 50 00 Fax de ventas a empresas caseras o pequeñas empresas 020 674 47 75 Fax del servicio de ventas relacionales 020 674 47 50 Fax del servicio Switchboard Código de acceso internacional: 00 Número gratuito: 1-866-278-6822 Ventas relacionales Switchboard Nueva Zelanda la-techsupport@dell.com Soporte en línea 020 674 50 00 020 674 47 50 support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS número gratuito: 0800 335 540 Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas 0800 441 567 Soporte en línea www.dell.com/ni la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Noruega (Lysaker) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 47 Soporte en línea Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS support.euro.dell.com 815 35 043 Asistencia técnica 671 16882 Servicio al cliente relacional 671 17514 Servicio al cliente para empresas caseras o pequeños negocios Switchboard Fax del servicio Switchboard Panamá 001-800-220-1377 Servicio al cliente 23162298 671 16800 671 16865 www.dell.com/pa la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Perú Servicio al cliente 001-800-507-1264 www.dell.com/pe la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Código de acceso internacional: 011 Código del país: 48 Código de la ciudad: 22 Soporte en línea pl_support_tech@dell.com Teléfono de servicio al cliente Servicio al cliente Código de acceso internacional: 00 Código del país: 351 57 95 999 57 95 999 Fax de servicio al cliente 57 95 806 Número de fax de la recepción 57 95 998 Soporte en línea 57 95 999 support.euro.dell.com Asistencia técnica 707200149 Servicio al cliente 800 300 413 Ventas Fax Puerto Rico 57 95 700 Ventas Switchboard Portugal support.euro.dell.com Soporte en línea 800 300 410 ó 800 300 411 ó 800 300 412 ó 21 422 07 10 21 424 01 12 www.dell.com/pr la-techsupport@dell.com Asistencia técnica St. Kitts y Nevis Número gratuito: 1-866-390-4695 o 1-866-851-1760 Servicio al cliente y Ventas 1-877-537-3355 Soporte en línea www.dell.com/kn la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Sta. Lucía Soporte en línea Número gratuito: 1-866-540-3355 www.dell.com/lc la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas San Vicente y las Granadinas Soporte en línea Número gratuito: 1-866-464-4352 www.dell.com/vc la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Singapur (Singapur) Número gratuito: 1-866-464-4353 NOTA: los números de teléfono de esta sección sólo deben marcarse desde Singapur o Malasia. Código de acceso internacional: 005 Soporte en línea Código del país: 65 Asistencia técnica - sólo equipos XPS Número gratuito: 1800 397 7464 Asistencia técnica - Dimension e Inspiron Número gratuito: 1800 394 7430 support.ap.dell.com Asistencia técnica - Optiplex, Latitude y Precision Número gratuito: 1800 394 7488 Asistencia técnica - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault Número gratuito: 1800 394 7478 Servicio al cliente Número gratuito: 1 800 394 7430 (opción 6) Eslovaquia (Prague) Ventas por transacción Número gratuito: 1 800 394 7412 Ventas corporativas Número gratuito: 1 800 394 7419 Soporte en línea support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código del país: 421 Sudáfrica (Johanesburgo) czech_dell@dell.com Asistencia técnica 02 5441 5727 Servicio al cliente 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Fax de técnica 02 5441 8328 Switchboard (Ventas) 02 5441 7585 Soporte en línea dell_za_support@dell.com Código de acceso internacional: 09/091 Código del país: 27 Código de la ciudad: 11 Gold Queue España (Madrid) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 34 Código de la ciudad: 91 011 709 7710 Servicio al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Asistencia técnica, Servicio al cliente y Ventas (Penang, Malasia) Soporte en línea Empresas pequeñas y caseras 902 118 541 902 118 539 902 100 130 Servicio al cliente 902 115 236 Soporte en línea Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS 91 722 92 00 91 722 95 83 support.euro.dell.com 77 134 03 40 Asistencia técnica 08 590 05 199 Servicio al cliente relacional 08 590 05 642 Servicio al cliente para empresas caseras o pequeños negocios 08 587 70 527 Asistencia al programa de compras de los empleados (EPP) Código de acceso internacional: 00 902 118 541 Asistencia técnica Switchboard Suiza (Ginebra) 902 118 540 Fax Código de la ciudad: 8 support.euro.dell.com Servicio al cliente Ventas Corporativo Código del país: 46 604 633 4810 902 100 130 Fax Código de acceso internacional: 00 011 709 7700 Asistencia técnica Switchboard Suecia (Upplands Vasby) 011 709 7713 Asistencia técnica Switchboard Sudeste asiátcio y países del Pacífico support.euro.dell.com 20 140 14 44 Fax de la asistencia técnica 08 590 05 594 Ventas 08 587 705 81 Soporte en línea support.euro.dell.com Tech_support_central_Europe@dell.com Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS 0844 338 857 Código del país: 41 Asistencia técnica - negocios caseros/pequeña empresa 0844 811 411 Código de la ciudad: 22 Asistencia técnica - corporativa 0844 822 844 Servicio al cliente - negocios caseros/pequeña empresa 0848 802 202 Servicio al cliente - corporativa Principal Fax Ventas Taiwán Código de acceso internacional: 002 Código del país: 886 Soporte en línea 0848 821 721 0848 335 599 022 799 01 90 022 799 01 01 support.ap.dell.com support.dell.com.cn/email Asistencia técnica - sólo equipos XPS Número gratuito:0080 186 3085 Atención técnica - OptiPlex, Latitude, Dimension, Inspiron y electrónica y accesorios Número gratuito:0080 186 1011 Atención técnica - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault Número gratuito:0080 160 1256 Servicio al cliente Número gratuito:0080 160 1250 (opción 5) Ventas por transacción Ventas corporativas Tailandia Código de acceso internacional: 001 Código del país: 66 Soporte en línea Asistencia técnica - Optiplex, Latitude y Precision Asistencia técnica - PowerEdge y PowerVault Número gratuito:0080 165 1228 Número gratuito:0800 1651 1227 support.ap.dell.com Número gratuito: 1800 0060 07 Número gratuito: 1800 0600 09 Servicio al cliente Número gratuito:1800 006 007 Ventas corporativas Número gratuito: 1800 006 009 Ventas por transacción Número gratuito: 1800 006 006 (opción 7) Trinidad/Tobago Soporte en línea www.dell.com/tt la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Islas Turks y Caicos Soporte en línea Número gratuito: 1-888-799-5908 www.dell.com/tc la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Reino Unido (Bracknell) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 44 Código de la ciudad: 1344 Soporte en línea Número gratuito: 1-877-441-4735 support.euro.dell.com dell_direct_support@dell.com Servicio al cliente en línea support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp Departamento de ventas Departamento de ventas a usuarios domésticos y pequeñas empresas Departamento de ventas corporativo/sector público 0870 907 4000 01344 860 456 Servicio al cliente Hogares y Pequeñas empresas 0870 906 0010 Corporativo 01344 373 185 Cuentas preferentes (500-5000 empleados) 0870 906 0010 Cuentas globales 01344 373 186 Gobiernos centrales 01344 373 193 Gobiernos locales y Educación 01344 373 199 Sanidad 01344 373 194 Soporte técnico Sólo equipos XPS 0870 366 4180 Corporativo/cuentas preferentes/PCA (más de 1000 empleados) 0870 908 0500 Otros productos Dell 0870 353 0800 General Fax para usuarios domésticos y pequeñas empresas Uruguay Soporte en línea 0870 907 4006 www.dell.com/uy la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas EE.UU.(Austin, Texas) Servicios Dell para sordos, duros de oído o mudos. Código de acceso internacional: 011 Fax Código del país: 1 Asistencia técnica Número gratuito:000-413-598-2521 Número gratuito:1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Número gratuito: 1-800-727-8320 support.dell.com XPS Número gratuito: 1-800-232-8544 Hogares y oficinas pequeñas Número gratuito: 1-800-624-9896 AutoTech para sobremesas y portátiles Número gratuito: 1-800-247-9362 Pequeña empresa Número gratuito: 1-800-456-3355 Mediana y gran empresa Número gratuito: 1-877-671-3355 Gobierno estatal y local Número gratuito: 1-800-981-3355 Gobierno federal Número gratuito: 1-800-727-1100 Asistencia médica Número gratuito: 1-800-274-1550 Educación K-12 Número gratuito: 1-888-977-3355 Educación superior Número gratuito: 1-800-274-7799 Impresoras, proyectores, PDAs y Reproductores MP3 Número gratuito: 1-877-459-7298 Servicio al cliente Número gratuito: 1-800-624-9897 Estado de pedido automatizado Número gratuito: 1-800-433-9014 Pequeña empresa Número gratuito: 1-800-456-3355 Mediana y gran empresa Número gratuito: 1-877-671-3355 Gobierno estatal y local Número gratuito: 1-800-981-3355 Gobierno federal Número gratuito: 1-800-727-1100 Asistencia médica Número gratuito: 1-800-274-1550 Educación K-12 Número gratuito: 1-888-977-3355 Educación superior Número gratuito: 1-800-274-7799 Programa de compras de los empleados (EPP) Número gratuito: 1-800-695-8133 Servicios financieros www.dellfinancialservices.com Alquileres y préstamos Número gratuito: 1-877-577-3355 Cuentas preferentes Dell (DPA) Número gratuito: 1-800-283-2210 Ventas Número gratuito: 1-800-289-3355 o número gratuito: 1-800-879-3355 Almacén de productos rebajados de Dell Ventas de software y periféricos Islas Vírgenes de Estados Unidos Soporte en línea Número gratuito: 1-800-671-3355 www.dell.com/vi la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas Venezuela Número gratuito: 1-888-798-7561 Soporte en línea Número gratuito: 1-877-702-4360 www.dell.com/ve la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas 0800-100-4752 Guía de ajuste del monitor Para ver archivos PDF (archivo con la extensión .pdf, pulse en el título del documento. Para guardar archivos pdf (archivos con la extensión .pdf en su disco duro, pulse con el botón de la derecha del ratón en el título del documento, pulse Guardar como en Microsoft® Internet Explorer o Guardar enlace como en Netscape Navigator y especifique una ubicación en el disco duro en la que desee guardar los archivos. Guía de ajuste del monitor (.pdf ) ( 28 MB) NOTA: Los archivos PDF requieren tener instalado Adobe™ Acrobat Reader, que puede descargarse en www.adobe.com Para ver un archivo PDF, abra Acrobat Reader. Pulse Archivo®Abrir y seleccione el archivo PDF. Volver a la página de contenidos
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Has XFA : No Format : application/pdf Title : Dell 1708FP Monitor Guía del usuario Creator : Dell Inc. Subject : Manual del usuario Description : Manual del usuario Producer : Acrobat Web Capture 10.0; modified using iTextSharp 5.1.3 (c) 1T3XT BVBA Create Date : 2012:07:31 17:15:47-05:00 Creator Tool : Adobe Acrobat 10.0 Modify Date : 2013:12:31 06:33:43-06:00 Page Mode : UseOutlines Page Count : 54 Author : Dell Inc. Keywords : esuprt_electronics#esuprt_Display#Dell, 1708FP, Monitor#dell-1708fp#Manual, del, usuario Productcode : dell-1708fp Typecode : ug Typedescription : Manual del usuario Languagecodes : es-mx Sectioncode : Sectiondescription : Publishdate : 2007-07-09 00:00:00 Expirydate : 9999-09-09 00:00:00 Manualurl : http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_electronics/esuprt_Display/dell-1708fp_User's Guide_es-mx.pdf Readytocopy : false Futureproductindication : No Categorypathforfutureproducts : Businesskeywords : Filesize : 30241 Creationdate : D:20120731171547-05'00' Moddate : D:20121105050730-06'00'EXIF Metadata provided by EXIF.tools