Dell 1708fp Monitor Guía Del Usuario User Manual Guía User's Guide Es Mx

User Manual: Dell dell-1708fp Dell 1708FP Monitor Guía del usuario

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 54

DownloadDell Dell-1708fp 1708FP Monitor Guía Del Usuario User Manual Guía User's Guide Es-mx
Open PDF In BrowserView PDF
Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™
1708FP
Acerca del monitor
Vista frontal
Vista trasera
Vista lateral
Vista inferior
Especificaciones del monitor
Limpieza del monitor

Uso de la base del monitor ajustable
Acople de la base
Organización de los cables
Uso de la inclinación, el pivote giratorio y la extensión
vertical
Quitar la base

Instalación del monitor
Conexión del monitor
Uso del panel frontal
Usar el menú OSD
Configuración de la resolución óptima
Uso de la barra de sonido Dell (opcional)

Giro del monitor
Cambio del giro del monitor
Giro del sistema operativo

Solución de problemas
Resolución de problemas del monitor
Problemas generales
Problemas específicos del producto
Problemas relativos a USB
Problemas relativos a la barra de sonido

Apéndice
Información de seguridad
Declaración FCC (sólo para EE.UU.)
Contactar con Dell
Guía de ajuste del monitor

Notas, Avisos y Atenciones
NOTA: UNA NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo.
AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o una pérdida de datos y le indica cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: Una ATENCIÓN indica que es posible provocar daños a la propiedad, a la persona o que se
puede causar la muerte.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2006-2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Marcas registradas utilizadas en este texto: Dell, the DELL logo, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault,
PowerApp, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc; Microsoft, Windows, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft
Corporation; Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated, which may be registered in certain jurisdictions. ENERGY STAR is a registered
trademark of the U.S. Environmental Protection Agency. As an ENERGY STAR partner, Dell Inc. has determined that this product meets the ENERGY
STAR guidelines for energy efficiency.
El resto de las marcas registradas o nombres de marcas pueden haberse utilizado en este documento para referirse a las entidades propietarias de
las marcas y los nombres o sus productos. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model 1708FP
Julio 2007 Rev. A01

Volver a la página Contenido

Acerca del monitor

Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP
  Vista frontal
  Vista trasera
  Vista inferior
  Vista lateral
  Especificaciones del monitor
  Limpieza del monitor

Vista frontal

1. Vídeo Selección de entrada
2. Menú OSD / botón selección
3. Botón de Brillo y Contraste / Abajo (-)
4. Botón de Ajuste automático / Arriba (+)
5.

Botón de encendido (con indicador de luz de
encendido)

Vista trasera

1

Orificios de montaje VESA (100mm)
(superficie de base adjunta a la
parte trasera)

Utilícela para montar el monitor.

2

Etiqueta del número de serie de
código de barras

Tenga a mano esta etiqueta si necesita ponerse en contacto con el soporte
técnico de Dell.

3

Ranura del cierre de seguridad

Utilice un cierre de seguridad junto con la ranura para asegurar su monitor.

4

Soportes de montaje Dell Soundbar

Coloque la barra de sonido Dell opcional.

5

Etiqueta de calificación reguladora

Lista con las autorizaciones de organismos regulatorios.

6

Botón de extracción de la base

Púlselo para liberar la base.

7

Orificio de cable

Le permite organizar sus cables pasándolos por el orificio.

8

Botón de sujeción/liberación

Empuje el monitor hacia abajo, pulse el botón para desbloquear el monitor y
ajústelo a la altura deseada.

Vista inferior

1

Conexión de
alimentación

Inserte el cable de alimentación.

2

Conector de
alimentación del
Dell Soundbar

Conecta el cable de alimentación de la barra de sonido (opcional).

3

Conexión DVI

Conecta el cable DVI de su PC.

4

Conexión VGA

Conecta el cable VGA de su PC.

5

Conector USB de
subida de datos

Conecta el cable USB incluido con el monitor al monitor y al PC. Una vez que el cable
esté conectado, puede usar los conectores USB del lateral y de la parte inferior del
monitor.

6

Conexión USB

Conecte sus dispositivos USB.

NOTA: Este conector sólo puede utilizarse después de conectar el cable USB al equipo y la conexión USB de subida de datos en el monitor.

Vista lateral

Conectores USB (de subida de datos)

Lado izquierdo

Lado derecho

Especificaciones del monitor
Modos de administración de energía
Si posee una tarjeta gráfica compatible con la norma DPM™ de VESA instalada en su PC, el monitor podrá reducir automáticamente su nivel de consumo mientras no se
encuentre en uso. Es lo que se denomina ‘Modo de ahorro de energía’*. Al recibir una entrada de teclado, ratón o cualquier otro dispositivo de entrada, el monitor continuará
con su funcionamiento normal automáticamente. La tabla siguiente muestra los niveles de consumo y señal durante el modo de ahorro automático de energía:
Modos VESA

Sincronización
horizontal

Sincronización
vertical

Vídeo

Indicador de
alimentación

Consumo
eléctrico

Funcionamiento normal (con barra de sonido Dell y USB
activo)

Activo

Activo

Activo

Verde

75 W (máximo)

Funcionamiento normal

Activo

Activo

Activo

Verde

35 W (normal)

Modo activo desconectado

No activo

No activo

Vacío

Ámbar

Menos de 2 W

Desactivado

Menos de 1 W

Apagar

-

-

-

NOTA: El OSD sólo funcionará en el modo de "funcionamiento normal". Aparecerá uno de los mensajes siguientes cuando pulse los botones "menú" o "plus" en el
modo Activo desconectado.

1 : Detec. Auto. (Entrada analógica)
En el modo de ahorro de energía
Pulse el botón de encendido del ordenador
o cualquier tecla del teclado o mueva el ratón

o bien

1 : Detec. Auto. (Entrada digital)
En el modo de ahorro de energía
Pulse el botón de encendido del ordenador
o cualquier tecla del teclado o mueva el ratón

2. Entrada analógica
En el modo de ahorro de energía
Pulse el botón de encendido del ordenador
o cualquier tecla del teclado o mueva el ratón

o bien

3. Entrada digital
En el modo de ahorro de energía
Pulse el botón de encendido del ordenador
o cualquier tecla del teclado o mueva el ratón

Active el PC y "despierte" el monitor para obtener acceso al OSD.

Este monitor es compatible con ENERGY STAR®, además de ser compatible con la gestión de energía TCO ´99/TCO ´03.

* Sólo puede alcanzarse un nivel de consumo de energía cero desconectando el cable principal de la pantalla.

Asignación de contactos
Conector D-sub de 15 contactos

Número de contacto

Lateral del monitor del cable de señal de 15 clavijas

1

Vídeo-Rojo

2

Vídeo-Verde

3

Vídeo-Azul

4

GND

5

test automático

6

GND-R

7

GND-V

8

GND-A

9

DDC +5V

10

GND

11

GND

12

Datos DDC

13

Sinc. H

14

Sinc. V

15

Sincronización DDC

Conector DVI sólo digital de 24 contactos

NOTA:El conector 1 está en la parte derecha superior.
La tabla siguiente muestra la asignación de terminales del conector DVI:
Contacto Asignación de señal

Contacto Asignación de señal

Contacto Asignación de señal

1

Datos T.M.D.S. 2-

9

Datos T.M.D.S. 1-

17

Datos T.M.D.S. 0-

2

Datos T.M.D.S. 2+

10

Datos T.M.D.S. 1+

18

Datos T.M.D.S. 0+

3

Protección de datos T.M.D.S. 2 11

Protección de datos T.M.D.S. 1

19

Protección de datos T.M.D.S. 0

4

Sin conexión

12

Sin conexión

20

Sin conexión

5

Sin conexión

13

Sin conexión

21

Sin conexión

6

Sincronización DDC

14

Corriente +5V

22

Protección de reloj T.M.D.S.

7

Datos DDC

15

test automático

23

Reloj + T.M.D.S.

8

Sin conexión

16

Detector de conexión en caliente 24

Interfaz para Universal Serial Bus (USB)
Este monitor es compatible con la interfaz de alta velocidad certificada USB 2.0.

Reloj - T.M.D.S.

Transferencias de datos

Consumo eléctrico

Alta velocidad

480 Mbps

2,5W (máx., cada puerto)

Velocidad completa

12 Mbps

2,5W (máx., cada puerto)

Velocidad baja

1,5 Mbps

2,5W (máx., cada puerto)

Puertos USB:
1 de subida de datos: en la parte anterior
4 de bajada de datos: 2 en la parte anterior, 2 en el lado izquierdo
NOTA: a capacidad USB 2.0 requiere un equipo compatible con el estándar 2.0.
NOTA: La interfaz USB del monitor SÓLO funciona con el monitor ENCENDIDO (o en el modo de ahorro de energía). Si APAGA el monitor y lo vuelve a ENCENDER, los
USB vuelven a enumerarse. interfaz; es posible que los periféricos necesiten unos segundos para volver a funcionar con normalidad.

Capacidad Plug and Play
Puede instalar el monitor con cualquier sistema compatible con Plug and Play. El monitor proporciona automáticamente al PC los datos de identificación de reproducción
extendida (EDID) utilizando protocolos de canal de datos de muestra para que el sistema puede configurarse y mejorar los ajustes de visionado. La instalación de la mayoría
de monitores es automática; no obstante, puede seleccionar una configuración distinta si lo desea.

General
Número de modelo

1708FP

Pantalla plana
Tipo de pantalla

Matriz activa - TFT LCD

Dimensiones de pantalla

17 pulgadas (17 pulgadas de tamaño de imagen visible)

Área de pantalla preestablecida:
Horizontal

337 mm (13,3 pulgadas)

Vertical

270 mm (10,6 pulgadas)

Ancho de píxel

0,264 mm

Ángulo de visión

160° (vertical) normal, 160° (horizontal) normal

Salida de luminiscencia

300 CD/m ²(normal)

Proporción de contraste

800 a 1 (normal)

Recubrimiento de panel

Anti deslumbramiento con recubrimiento reforzado 3H

Luz de fondo

Sistema de luz lateral CCFL (4)

Tiempo de respuesta

5 ms normal

Resolución
Rango de exploración horizontal

de 30 kHz a 81 kHz (automático)

Rango de exploración vertical

de 56 Hz a 76 Hz (automático)

Resolución óptima predefinida

1280 x 1024 a 60 Hz

Mayor resolución predefinida

1280 x 1024 a 75 Hz

Modos de Vídeo Soportados
Capacidades de visualización de vídeo (reproducción DVI)

480p/576p/720p (Compatible con HDCP)

Modos de pantalla predefinidos
Modo de pantalla

Frecuencia horizontal (kHz)

Frecuencia vertical (Hz)

Reloj de

Polaridad sincronizada

píxeles (MHz)

(Horizontal/Vertical)

VESA, 720 x 400

31.5

70.0

28.3

-/+

VESA, 640 x 480

31.5

60.0

25.2

-/-

VESA, 640 x 480

37.5

75.0

31.5

-/-

VESA, 800 x 600

37.9

60.3

49.5

+/+

VESA, 800 x 600

46.9

75.0

49.5

+/+

VESA, 1024 x 768

48.4

60.0

65.0

-/-

VESA, 1024 x 768

60.0

75.0

78.8

+/+

VESA, 1152 x 864

67.5

75.0

108

+/+

VESA, 1280 x 1024

64.0

60.0

108

+/+

VESA, 1280 x 1024

80.0

75.0

135.0

+/+

Eléctrico
Señales de entrada de vídeo

Analógica RGB, 0,7 voltios +/-5% polaridad positiva a 75 ohmios de impedancia de entrada
TMDS DVI-D digital, 600mV para cada línea diferencial, polaridad positiva a 50 ohmios de impedancia de
entrada

Señales de entrada de sincronización

Sincronizaciones horizontal y vertical separadas, nivel TTL de polaridad libre, SOG (SINC compuesta en
verde)

Voltaje/frecuencia/corriente de entrada de CA

100 a 240 VAC / 50 o 60 Hz + 3 Hz / 2,0A (Máx.)

Irrupción de corriente

120V:42 A (máx.)
240 V:80 A (máx.)

Características físicas
Tipo de conector

Subminiatura de 15 conectores, conector azul; DVI-D, conector blanco

Tipo de cable de señal

Digital: extraíble, DVI-D, clavijas sólidas, se envía separado del monitor
Analógica: Extraíble, D-Sub, 15contactos, se envía junto al monitor

Dimensiones (con la base):
Altura (comprimido)

13,13 pulgadas (333,6 mm)

Altura (extendido)

18,25 pulgadas (463,6 mm)

Ancho

14,65 pulgadas (372,1 mm)

Profundidad

7,17 pulgadas (182,0 mm)

Dimensiones: (sin base)

Altura

12,18 pulgadas (309,4 mm)

Ancho

14,65 pulgadas (372,1 mm)

Profundidad

2,59 pulgadas (65,9 mm)

Dimensiones de la base:
Altura (comprimido)

13,06 pulgadas (331,7 mm)

Altura (extendido)

14,78 pulgadas (375,5 mm)

Ancho

13,29 pulgadas (337,6 mm)

Profundidad

7,17 pulgadas (182,0 mm)

Peso con embalaje incluido

14,76 libras (6,7 kg)

Peso con base montada y cables

Peso sin la base montada
(para montaje en pared o montaje VESA, sin cables)
Peso de la base de montaje

11,39 libras (5,17 kg)

7,78 libras (3,53 kg)

3,52 libras (1,6 kg)

Entorno
Temperatura:
En funcionamiento

De 5 º a 35 ºC (de 41 º a 95 ºF)

Sin funcionamiento

Almacenamiento: -20 ° a 60 °C (-4 º a 140 ºF)
Envío: -20 º a 60 °C (-4 º a 140 ºF)

Humedad:
En funcionamiento

de 10% a 80% (no condensada)

Sin funcionamiento

Almacenamiento: 5% a 90% (no condensada)
Envío: de 5% a 90% (no condensada)

Altitud:
En funcionamiento

3.657,6 m (12.000 pies) máx.

Sin funcionamiento

12.192 m (40.000 pies) máx.

Disipación térmica

256,08 BTU/hora (máximo)
119,5 BTU/hora (normal)

Limpieza del monitor
PRECAUCIÓN: Lea y siga las instrucciones de seguridad antes de limpiar el monitor
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el monitor, desenchufe el cable de corriente de la toma eléctrica.
Para limpiar la pantalla antiestática, humedezca ligeramente un paño suave y limpio con agua. Si es posible, utilice un pañuelo especial para limpiar pantallas o una
solución adecuada para la cobertura antiestática. No utilice benceno, disolvente, amoniaco, limpiadores abrasivos ni aire comprimido.
Utilice un paño templado ligeramente humedecido para limpiar las zonas de plástico. Evite el uso de detergentes, ya que algunos productos de este tipo dejan una
película lechosa en las zonas de plástico.
Si observa la presencia de un polvo blanco cuando desempaquete el monitor, límpielo con un paño. Este polvo blanco aparece durante el transporte del monitor.
Manipule el monitor con cuidado ya que las zonas de plástico de color oscuro puede arañarse y presentar raspaduras de color blanco que destacarían sobre las zonas
más claras del monitor.
Para ayudar a mantener la mejor calidad de imagen en su monitor, use un salvapantallas que cambie dinámicamente y apague su monitor cuando no lo esté usando.

Volver a la página Contenido

Volver a la página Contenido

Uso de la base del monitor ajustable
Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP
  Acople de la base
  Organización de los cables
  Uso de la inclinación, el pivote giratorio y la extensión vertical
  Quitar la base

Acople de la base
NOTA: La base está separada y extendida cuando el monitor se envía desde la fábrica

1. Ajuste el hueco del monitor a los dos salientes de la base.
2. Baje el monitor hasta que encaje en la base.

Organizar los cables

Después de acoplar todos los cables necesarios al monitor y al PC, (Consulte Conexiones del monitor para acoplar los cables), utilice la sujeción de cables para organizarlos
correctamente tal y como se muestra arriba.

Uso de la inclinación, el pivote giratorio y la extensión vertical
Inclinación/Giro
Gracias al pedestal integrado, podrá inclinar y/o girar el monitor para conseguir el ángulo de visión más cómodo.

NOTA: El soporte se desconecta y extiende cuando se envía el monitor desde la fábrica.

Extensión vertical
El soporte se extiende verticalmente hasta 130mm por medio del botón de bloqueo/liberación.

NOTA: Si se bloquea en la posición descendida,
1. Presione el monitor hacia abajo,
2. Presione el botón de bloqueo / liberación situado en la parte posterior del soporte para desbloquear el monitor.
3. Levante el monitor y extienda el soporte hasta la altura deseada.

NOTA: Antes de recolocar o mover el monitor a otra posición, asegúrese de que el soporte está BLOQUEADO. Para bloquearlo, reduzca la altura del panel hasta que escuche un
sonido y quede bloqueado.

Quitar la base

NOTA: Después de colocar el panel del monitor sobre un paño suave, siga los pasos siguientes para extraer la base.
1. Gire la base para permitir el acceso al botón de liberación de la base.
2. Pulse el botón de liberación de la base, elévela y apártela del monitor.
Volver a la página Contenido

Volver a la página Contenido

Configuración de su monitor

Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP
  Conexión del monitor
Utilización del panel frontal
  Utilización del menú OSD
  Configuración de la resolución óptima
  Utilización de la barra de sonido Dell (Opcional)

Conexión del monitor
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.

o bien

1. Apague su equipo y desconecte el cable de alimentación.
2. Conecte los cables DVI o VGA azules a los conectores del PC y el monitor.
3.

Conecte el cable USB que se incluye en el monitor al PC y al conector USB de subida de datos del monitor. Una vez que este cable esté conectado al PC y al monitor,
puede usar los conectores USB en el monitor.

4. Conecte cualquier dispositivo USB.
5. Conecte los cables de corriente
6.

Encienda el monitor y el PC. Si no se ve la imagen, pulse el botón de selección de entrada y asegúrese de que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta. Si
sigue sin ver la imagen, consulte Resolución de problemas del monitor.

Uso del panel frontal
Utilice los botones situados en el panel frontal del monitor para ajustar la configuración de la imagen.

Use el botón de selección de entrada para seleccionar entre dos señales de vídeo diferentes que pueden conectarse al
monitor.

Vídeo Selección de entrada

Si están conectados el cable VGA y DVI a un PC, este monitor mostrará imágenes automáticamente, siempre que exista
una señal de vídeo presente en las salidas VGA o DVI . Si conecta una pantalla a dos PCs y utiliza salvapantallas, lo
mejor es establecer ambos a horas exactas. El ratón de cualquiera de ellos que se mueva primero activará primero la

entrada de vídeo.
NOTA: Aparecerá la ventana 'Dell Self-test Feature Check' sobre fondo negro si el monitor no detecta ninguna
señal de vídeo. Utilizando el botón de selección de entrada, seleccione la entrada que desee comprobar como
Entrada analógica o Entrada digital. Desconecte el cable de vídeo de la tarjeta de vídeo. Aparecerá el cuadro de
diálogo “Dell Self-test Feature Check” si la pantalla funciona correctamente.

o bien

o bien

El botón Menú se usa para abrir y salir el OSD y salir de los menús y submenús. Consulte Uso del Menú OSD

Menú OSD/seleccionar

Utilice estos botones para ajustar (aumentar/reducir rangos) en el menú OSD.
Arriba (-) y Abajo (+)

Utilice este botón para abrir el menú de Brillo.
Menú de Brillo
Utilice este botón para activar el ajuste automático y la configuración. El diálogo siguiente aparecerá en la pantalla negra
mientras el monitor se ajusta automáticamente a la entrada de corriente:

Auto Adjust In Progress

Ajuste automático

permite al monitor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Después
El botón de ajuste automático
de usar el ajuste automático, puede seguir ajustando el monitor mediante los controles del reloj de píxeles (grueso) Fase
(fino) en la OSD.
NOTA: El ajuste automático no se ejecuta si pulsa el botón y no hay señales de vídeo activas o cables conectados.
Utilice el botón de encendido para encender y apagar el monitor.
La luz verde indica que el monitor está encendido y completamente funcional. La luz ámbar indica el modo de ahorro de
energía.
Botón de encendido e
indicador

Utilización del menú OSD
NOTA: Si cambia los ajustes y entra a continuación en otro menú o sale del menú OSD, el monitor guarda automáticamente estos cambios. Estos cambios también se
guardan si cambia los ajustes y espera a que desaparezca el menú OSD.
1. Pulse el botón MENÚ para abrir el menú OSD y mostrar el menú principal.
Menú principal de Detección automática de entrada
señal analógica (VGA)

Menú principal de Detección automática de entrada de
señal digital (DVI)

o bien

Menú principal para la entrada analógica (VGA)

Menú principal para la entrada digital (DVI)

o bien

NOTA: Las funciones de Ajuste automático, Posicionamiento y Configuración de imagen sólo están disponibles durante el uso del conector (VGA).
2. Pulse los botones - y + para moverse entre las opciones de configuración. Al moverse de un icono a otro, el nombre de la opción se resalta. Consulte la tabla a continuación
para obtener una lista completa de todas las opciones disponibles para el monitor.
3. Pulse el botón MENÚ una vez para activar la opción resaltada.
4. Pulse el botón - y + para seleccionar el parámetro deseado.
5. Pulse MENÚ para acceder a la barra deslizante y utilice los botones - y +, según los indicadores del menú para realizar los cambios.
6. Pulse el botón MENÚ una vez para volver al menú principal y seleccionar otra opción o pulse el botón MENÚ dos o tres veces para salir del menú OSD.
Icono

Menú y submenús

Descripción

Salir

Selecciónelo para salir al menú principal

Brillo/Contraste

El brillo ajusta la luminancia de la luz trasera.
Ajuste Brillo en primer lugar, a continuación ajuste Contraste sólo si es necesario más ajuste.
Pulse el botón + para aumentar la luminancia y pulse el botón - para reducir la luminancia (mín. 0 ~ máx. 100).
La función Contraste ajusta el nivel de diferencia entre la oscuridad y la luminosidad de la pantalla del monitor.
Pulse el botón + para aumentar el contraste y pulse el botón - para reducir la luminancia (mín. 0 ~ máx. 100).

Posición: Horizontal
Vertical

Posición mueve el área visualizable en la pantalla del monitor.
Al hacer cambios en el ajuste Horizontal o Vertical, no se producen cambios en el tamaño del área de visualización. La imagen
cambia como respuesta a su selección.
El mínimo es 0 (-) y el máximo es 100 (+).

NOTA: Mientras utiliza la fuente DVI, la opción de Posición no está disponible.

Ajuste Automático

A pesad de que su PC reconoce el monitor en el inicio, la función de ajuste automático optimiza los ajustes de pantalla para
que se usen con su ajuste concreto.
Selecciónelo para activar la configuración y ajuste automático. El diálogo siguiente aparecerá en la pantalla negra mientras el
monitor se ajusta automáticamente a la entrada de corriente:
Ajuste automático en proceso
El botón de ajuste automático permite al monitor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Después de usar el
ajuste automático, puede seguir ajustando el monitor mediante los controles del reloj de píxeles (grueso) Fase (fino) en
Configuración de imagen.
NOTA: En la mayoría de casos, el ajuste automático produce la mejor imagen para su configuración.

Ajustes de imagen:

Los ajustes Fase y Reloj de píxeles le permitirán ajustar el monitor a sus preferencias con mayor precisión. Se pude acceder a
estos ajustes mediante el menú principal OSD seleccionando Ajustes de imagen.

Reloj de píxel(grueso)
Fase (fina)

Utilice los botones - y + para realizar ajustes. (mínimo: 0 ~ máximo: 100)
Si no obtiene un resultado satisfactorio, use el ajuste de fase, use el ajuste del Reloj de píxeles (grueso) y a continuación use
de nuevo Fase (fino).

NOTA: Esta función puede alterar la anchura de la imagen mostrada. Use la función Horizontal del menú Posición para
centrar la imagen en la pantalla.

NOTA: Mientras utiliza la fuente DVI, la opción de Ajuste de imagen no está disponible.
Ajustes de color

Ajustes de color ajusta la temperatura de color, el tono y la saturación.
El tono de color se puede ver mejor en áreas de blanco.

Modo prefijado
Normal
Modo prefijado Azul
Modo prefijado Rojo
Usuario

Ajustes OSD:
Pos. horizontal

Se selecciona para obtener los ajustes de color preseleccionados (de fábrica). Este ajuste es también el espacio de
color predeterminado estándar "sRGB".
Preseleccionado azul se selecciona para obtener un tono azulado. Este ajuste de color se usa normalmente en
aplicaciones de texto (hojas de cálculo, editores de texto, programación, etc.).
Preseleccionado rojo se selecciona para obtener un tono más rojo. Este ajuste de color se usa normalmente para
aplicaciones de color intenso (edición de imagen fotográfica, multimedia, películas, etc.).
Preseleccionado por el usuario: Utilice los botones + y - para aumentar o reducir cada color (R,G, B, )
independientemente en incrementos digitales de 0 a 100.
Realice los ajustes de OSD incluyendo el lugar, la cantidad de tiempo que el menú permanece en pantalla y el giro del OSD.
Posición del OSD:
Para ajustar la posición horizontal del OSD, utilice los botones - y + y mueva el OSD a izquierda y derecha.

Pos. vertical

Para ajustar la posición vertical del OSD, utilice los botones - y + y mueva el OSD arriba y abajo.

Tiempo de
permanencia de OSD

Tiempo de permanencia de OSD:
El OSD permanece activo mientras se esté utilizando. Ajustando el tiempo en espera, defina la cantidad de tiempo que el OSD
permanece activo después de haber pulsado el botón por última vez. Utilice los botones - y + para ajustar el deslizamiento en
incrementos de 5 segundos, de 5 a 60 segundos.

Rotación OSD

Rotación OSD:
Gira la OSD 90 ° en el sentido contrario a las agujas del reloj. Ajuste según la secciónRotación del monitor

Retención OSD

Bloqueo de OSD:
Controla el acceso del usuario a los ajustes. Cuando se selecciona Sí (+), no se permiten ajustes de usuario. Se bloquean
todos los botones excepto el botón de menú.
NOTA: Cuando se bloquea el OSD, pulse el botón del menú para que le lleve directamente al menú de ajustes OSD
con el bloqueo OSD seleccionado. Seleccione No (-) para desbloquear y permitir acceso al usuario a todos los ajustes
aplicables.

NOTA: También puede bloquear o desbloquear el OSD pulsando y manteniendo pulsado el botón Menú durante 15
segundos.
Idioma

Seleccione el idioma que desee que muestra la pantalla OSD entre los cinco idiomas siguientes (inglés, francés, español,
alemán o japonés).

NOTA: El cambio sólo afecta al OSD. No tiene ningún efecto sobre el software que se ejecuta en el PC.

Audio (opcional)

Puede seleccionar encender o apagar el sonido cuando el monitor se encuentre en el modo de ahorro de energía.
Sí: activa el audio
No: desactiva el audio (por defecto)

NOTA: Si la barra de sonido Dell no está conectada correctamente al monitor, el menú audio no estará disponible.

Restablecer :

Restablece las opciones del menú OSD a los valores predefinidos de fábrica.

Salir : selecciónelo para salir del menú Restablecer de valores de fábrica sin restaurar ninguna opción del OSD.
Sólo ajustes de posición : cambia los ajustes de Posición de imagen a los valores originales de fábrica.
Sólo ajutes de color: cambia los ajustes de rojo, verde y azul a los originales de fábrica y define el ajuste por defecto a
Preseleccionado normal.
Todos los ajustes: cambia todos los ajustes personalizables por el usuario, incluyendo color, posición, brillo, contraste y
tiempo de espera de OSD a los valores de fábrica. El idioma del OSD no cambia.
IR —   Esta función reduce los casos de retención de imagen.
Activar acondicionamiento LCD: Si una imagen parece atascada en el monitor, seleccione la función Acondicionamiento
LCD para eliminar la retención de la imagen. La función de Acondicionamiento LCD podría prolongarse durante varias horas.
Los casos más serios de retención de imagen son conocidos como quemaduras. La función de Acondicionamiento LCD no
elimina las quemaduras.
NOTA: Utilice la función de Acondicionamiento LCD si experimenta un problema de retención de
imagen.
A continuación se muestra el mensaje de advertencia al seleccionar la función “Activar Acondicionamiento LCD”:

NOTA: Pulse cualquier botón del monitor para detener en cualquier momento la función de
Acondicionamiento LCD.

DDC/CI —   Activa la función de control DDC/CI.
DDC/CI (Canal de datos de pantalla / Interfaz de comandos) le permite ajustar los parámetros del monitor (brillo, balance de
color, etc. a través de las aplicaciones de su PC.
La opción predeterminada es “Activado”. Puede desactivar esta función seleccionando la opción “Desactivar”.
Para conseguir la mejor experiencia para el usuario y un rendimiento óptimo de su monitor, mantenga activada esta función.
NOTA: Si el usuario selecciona la opción “Desactivar”, se mostrará el siguiente mensaje de
Advertencia. Seleccione “Sí” para desactivar la opción DDC/CI y volver al menú “Reinicio de fábrica”. El
mensaje de advertencia desaparecerá en 20 segundos.

Mensajes de aviso OSD
Uno de los mensajes de advertencia siguientes puede aparecer en la pantalla indicando que el monitor no está sincronizado.
1 : Detec. Auto. (Entrada analógica)
No se puede presentar este modo de vídeo
Resolución 1280 x 1024 60 Hz

o
bien

1 : Detec. Auto. (Entrada digital)
No se puede presentar este modo de vídeo
Resolución 1280 x 1024 60 Hz

2. Entrada analógica
No se puede presentar este modo de vídeo
Resolución 1280 x 1024 60 Hz

o
bien

3. Entrada digital
No se puede presentar este modo de vídeo
Resolución 1280 x 1024 60 Hz

Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que se está recibiendo del equipo. La señal es demasiado alta o demasiado baja para el monitor. Consulte
Especificaciones para los rangos de frecuencia horizontal y vertical que son compatibles con este monitor. El modo recomendado es 1280 X 1024 @ 60Hz.
NOTA: El diálogo Función de comprobación automática de Dell aparecerá en la pantalla si el monitor no recibe una señal de vídeo.

o bien

o bien

En ocasiones no aparece ningún mensaje de advertencia pero la pantalla aparece en blanco. Esto podría indicar que el monitor no se está sincronizando con el PC.
Consulte la sección Resolver problemas para obtener más información.

Configuración de la resolución óptima
1.
2.
3.
4.

Haga clic con el botón secundario en el escritorio y seleccione Propiedades.
Seleccione la pestaña Configuración.
Establezca la resolución de la pantalla en 1280 x 1024.
Haga clic en Aceptar.

Si no aparece 1280 x 1024 como una opción, puede que tenga que actualizar el controlador gráfico. Dependiendo del equipo, complete uno de los siguientes procedimientos.
Si tiene un equipo de escritorio o portátil Dell:
Vaya a la página Web support.dell.com, especifique la etiqueta de servicio y descargue el controlador más reciente para la tarjeta gráfica.
Si utiliza un equipo que no sea Dell (portátil o de escritorio):
Vaya al sitio de soporte de su equipo y descargue los controladores gráficos más recientes.
Vaya al sitio Web de su tarjeta gráfica y descargue los controladores gráficos más recientes.

Uso de la barra de sonido Dell (opcional)
La barra de sonido Dell es un sistema estéreo de dos canales adaptable que se puede instalar en las pantallas planas Dell. La barra de sonido tiene un volumen giratorio y un control
de conexión y desconexión que permite ajustar todo el nivel del sistema, un indicador LED de color azul para indicar la alimentación y dos conectores para auriculares de audio.

1.

Control de alimentación y volumen

2.

Indicador de encendido

3.

Conectores para auriculares

Fijación de la barra de sonido al monitor

1.

Trabajando desde la parte posterior del monitor, acople la barra de sonido alineando las dos ranuras con las dos lengüetas a lo largo de la parte posterior inferior del monitor.

2.

Desplace la barra de sonido hacia la izquierda hasta que quede ajustado en su lugar.

3.

Conecte el cable de alimentación desde la entrada de la barra de sonido al conector de la parte posterior del monitor.

4.

Inserte el enchufe estéreo de color verde lima desde la parte posterior de la barra de sonido en el conector de salida de audio del equipo.
NOTA: El conector de alimentación de 12 V de salida de CC es exclusivamente para la barra de sonido opcional.
ATENCIÓN: No lo utilice con ningún dispositivo que no sea la barra de sonido de Dell.

Volver a la página Contenido

Volver a la página Contenido

Giro del monitor

Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP
Cambio del giro del monitor
Giro del sistema operativo

Cambio del giro del monitor
Antes de hacer girar el monitor, debe tenerlo extendido verticalmente (Extensión vertical) o inclinado (Inclinación) para evitar
golpear el lado inferior del monitor.

Giro del sistema operativo
Después de haber girado el monitor, debe completar el procedimiento a continuación para girar el sistema operativo.
NOTA: Si usa el monitor con un PC que no sea de Dell, debe ir a la página Web del controlador de gráficos o la del
fabricante de su PC para obtener información sobre cómo hacer girar el sistema operativo.
1. Pulse el botón secundario del ratón sobre el escritorio y vaya a Propiedades.
2. Seleccione la pestaña Ajustes y pulse Avanzado.
3. Si tiene ATI, seleccione la pestaña Rotación y ajústelo en el giro que prefiera.
Si tiene nVidia, pulse la pestaña nVidia y en la columna de la izquierda, seleccione NVRotate y a continuación
seleccione la rotación que desee.
Si tiene Intel, seleccione la pestaña de gráficos Intel, pulse en Propiedades gráficas, seleccione la pestaña Rotación

y ajústela en la rotación preferida.
NOTA: Si no ve la opción de giro o no funciona correctamente, vaya a support.dell.com y descárguese el controlador más
reciente para su tarjeta de gráficos.
Volver a la página Contenido

Volver a la página Contenido

Solución de problemas

Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP
  Resolución de problemas del monitor
  Problemas generales
  Problemas generales del producto
  Problemas relativos a USB
  Problemas relativos a la barra de sonido
  
PRECAUCIÓN: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones
de seguridad.

Resolución de problemas del monitor
Función de autocomprobación automática (STFC)
Su monitor proporciona una función de autocomprobación que le permite comprobar si su monitor está funcionando
apropiadamente. Si su monitor y equipo están convenientemente conectados pero la pantalla del monitor permanece oscura,
ejecute la autocomprobación del monitor siguiendo los pasos siguientes:
1. Apague el PC y el monitor.
2. Desenchufe el cable de vídeo de la parte trasera del PC. Para asegurarse de que la comprobación automática funciona
correctamente, extraiga los cables digitales (conector blanco) y análogo (conector azul) de la parte trasera del PC.
3. Encienda el monitor.
NOTA: Aparecerá la ventana 'Dell Self-test Feature Check' sobre fondo negro si el monitor no
detecta ninguna señal de vídeo. Utilizando el botón de selección de entrada, seleccione la entrada
que desee comprobar como Entrada analógica o Entrada digital. Desconecte el cable de vídeo de la
tarjeta de vídeo. Aparecerá el cuadro de diálogo “Dell Self-test Feature Check” si la pantalla
funciona correctamente.

o bien

o
bien

Este cuadro aparece durante el funcionamiento normal del sistema si el cable de vídeo se desconecta o
está dañado.
4. Apague el monitor y reconecte el cable del vídeo; encienda el PC y el monitor.
Si la pantalla del monitor permanece vacía después de seguir el procedimiento anterior, compruebe su controladora de vídeo y
el sistema del equipo; su monitor está funcionando apropiadamente.

Mensajes de aviso OSD
Uno de los mensajes de advertencia siguientes puede aparecer en la pantalla indicando que el monitor no está sincronizado.
1 : Detec. Auto. (Entrada analógica)
No se puede presentar este modo de vídeo
Resolución 1280 x 1024 60 Hz

o
bien

1 : Detec. Auto. (Entrada digital)
No se puede presentar este modo de vídeo
Resolución 1280 x 1024 60 Hz

2. Entrada analógica
No se puede presentar este modo de vídeo
Resolución 1280 x 1024 60 Hz

o
bien

3. Entrada digital
No se puede presentar este modo de vídeo
Resolución 1280 x 1024 60 Hz

Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que se está recibiendo del equipo. O bien la señal es
demasiado alto o demasiado baja para que la utilice el monitor. Consulte en Especificaciones del monitor los rangos de
frecuencia horizontal y vertical compatibles con este monitor. El modo recomendado es 1280 X 1024 @ 60Hz.
En ocasiones no aparece ningún mensaje de advertencia pero la pantalla aparece en blanco. Esto podría indicar también que
el monitor no se está sincronizando con el PC o que el monitor está en el modo de ahorro de energía.

Problemas generales
La tabla siguiente contiene información general sobre los problemas comunes del monitor con que puede encontrarse.
SÍNTOMAS COMUNES

PROBLEMA
DESCRIPCIÓN

Sin vídeo/LED de encendido apagado

Sin imagen, el
monitor no
responde

Sin vídeo/LED de encendido
encendido

Sin imagen o sin
brillo

SOLUCIONES POSIBLES
Compruebe la integridad de la conexión en ambos extremos
del cable de vídeo, compruebe que el monitor y el equipo
están conectados en una toma eléctrica que funcione y que
hay pulsado el botón de encendido.
Pulse el botón de selección de entrada en la parte
frontal del monitor y asegúrese de que ha seleccionado
la fuente de entrada correcta.
Aumente los controles de brillo y contraste
Realice la función de comprobación automática.
Compruebe que el cable de vídeo no tenga ninguna
clavija rota o doblada.
Reinicie el equipo y el monitor.

Enfoque pobre

La imagen está
borrosa,
difuminada o con
sombras.

Pulse el botón Auto adjust (ajuste automático)
Ajuste Fase y Reloj mediante los controles de OSD.
Elimine los cables alargadores de vídeo
Reinicie el monitor.
Resolución de vídeo baja o tamaño de fuente
aumentado.

La imagen vibra o tiembla

Imagen ondulada o
con movimiento

Pulse el botón Ajuste automático.
Ajuste Fase y Reloj mediante los controles de OSD.
Reinicie el monitor.
Compruebe que no haya factores ambientales que
puedan influir.
Cambie de lugar y pruébelo en otra habitación.

Píxeles desaparecidos

La pantalla LCD
tiene puntos

Encendido y apagado por ciclo
Existen píxeles que están permanentemente apagados
y es un defecto natural que esto ocurra en la
tecnología LCD.

Problemas de brillo

La imagen aparece
demasiado oscura o
demasiado brillante

Reinicie el monitor.
Pulse el botón Ajuste automático.
Ajuste los controles de brillo y contraste.

Distorsión geométrica

Pantalla no
centrada
correctamente

Reajuste el monitor en "Ajustes de posición
solamente".
Pulse el botón Ajuste automático.
Ajuste los controles de centrado.
Asegúrese de que el monitor se encuentra en el modo
de vídeo adecuado.

Líneas horizontales/verticales

La pantalla muestra
una o más líneas

Reinicie el monitor.
Pulse el botón Ajuste automático.
Ajuste Fase y Reloj mediante los controles de OSD.
Realice la función de comprobación automática y
verifique si estas líneas también están en el modo de
comprobación automática
Compruebe que no haya conexiones dobladas o rotas.

Problemas de sincronización

La pantalla aparece
deformada o
gastada

Reinicie el monitor.
Pulse el botón Ajuste automático.
Ajuste Fase y Reloj mediante los controles de OSD.
Ejecute la función de comprobación automática para
determinar si también aparece en el modo de
comprobación automática.
Compruebe que no haya conexiones dobladas o rotas.
Inicie el PC en el "modo de seguridad".

Pantalla LCD arañada

La pantalla
presenta arañazos
o manchas

Apague el monitor y limpie la pantalla.
Puede consultar las instrucciones de limpieza en
Limpieza del monitor.

Problemas relacionados con la
seguridad

Signos visibles de
humo o chispas

No realice ninguno de los pasos incluidos en la
resolución de problemas.
Debe sustituir el monitor.

Problemas intermitentes

El monitor se
enciende y se
apaga

Asegúrese de que el monitor se encuentra en el modo
de vídeo adecuado.
Asegúrese de que la conexión de cable del vídeo al PC
y a la pantalla plana es segura.
Reinicie el monitor.
Ejecute la función de comprobación automática para

determinar si este problema intermitente también
ocurre en el modo de comprobación automática.
Retención de una
Imagen procedente de una imagen
estática que haya sido visualizada en
el monitor durante un largo período
de tiempo

Use la función Power Management (Administración de
Energía) para apagar el monitor siempre que no esté
en uso. O si lo prefiere, use un salvapantallas que
cambia dinámicamente.
En el menú OSD, dentro de la sección Reiniciar
configuración predeterminada, seleccione Activar
Acondicionamiento LCD. El uso de esta opción
podría prolongarse durante varias horas antes de
eliminar la imagen.

Una sombra difusa
de la imagen
estática Visualizada
aparece en la
pantalla

NOTA: La garantía no cubre la quemadura de imagen.

Problemas específicos del producto
SÍNTOMAS ESPECÍFICOS

LO QUE USTED NOTA

SOLUCIONES POSIBLES

La imagen en pantalla es
demasiado pequeña

La imagen está centrada en la
pantalla pero no llena todo el área de
visionado.

Reinicie el monitor mediante "Todos los
ajustes".

No se puede ajustar el
monitor con los botones del
panel frontal

El OSD no aparece en la pantalla.

Apague el monitor, desconecte el cable de
alimentación, vuelva a conectarlo y encienda
el monitor.

Problemas relativos a USB
SÍNTOMAS ESPECÍFICOS

LO QUE USTED NOTA

SOLUCIONES POSIBLES

La interfaz USB no funciona

Los periféricos USB no funcionan.

Compruebe que el monitor esté
ENCENDIDO.
Vuelva a conectar el cable de
subida de datos al PC.
Vuelva a conectar los periféricos
USB (conector de bajada de
datos).
Apague y vuelva a encender el
monitor de nuevo.

El interfaz USB 2.0 de alta
velocidad presenta velocidad
lenta

Los periféricos USB 2.0 de alta velocidad
funcionan lentamente o no funcionan en
absoluto.

Compruebe que su PC es
compatible con USB 2.0.
Verifque la fuente USB 2.0 en su
PC.
Vuelva a conectar el cable de
subida de datos al PC.
Vuelva a conectar los periféricos
USB (conector de bajada de
datos).

Problemas relativos a la barra de sonido
SÍNTOMAS
COMUNES

LO QUE USTED NOTA

SOLUCIONES POSIBLES

Sin sonido

No llega corriente a la
barra de sonido: el
indicador de corriente está
apagado
(abastecedor de energía
DC incluido 1708FP)

Gire el control de encendido/volumen en la barra de sonido en dirección
de las agujas del reloj a la posición intermedia; compruebe que el
indicador de corriente (LED verde) en la parte frontal de la barra de
sonido se ilumina.
Compruebe que el cable de corriente de la barra de sonido está
conectado al monitor.
Compruebe que el monitor recibe corriente.
Si no llega la corriente al monitor, consulte Resolución de problemas del
monitor para obtener información sobre problemas comunes del monitor.

Sin sonido

La barra de sonido tiene
corriente, el indicador
está encendido.

Enchufe el cable de audio de entrada de línea en la conexión de salida de
audio del PC.
Ajuste todos los controles de volumen de Windows al máximo.
Reproduzca algún archivo de sonido en el PC (p.ej. un CD de audio o
archivo MP3).
Gire la ruedecilla de Encendido/volumen de la barra de sonido en
dirección de las agujas del reloj a un ajuste de volumen mayor.
Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio.
Pruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.ej. un
reproductor de CD portátil).

Sonido
distorsionado

La tarjeta de sonido del
PC se usa como fuente de
audio.

Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario.
Compruebe que la conexión de entrada de línea de audio está
completamente insertada en la conexión de la tarjeta de sonido.
Ajuste todos los controles de volumen de Windows al nivel medio.
Reduzca el volumen de la aplicación audio.
Gire la ruedecilla de Encendido/volumen de la barra de sonido en
dirección contraria a las agujas del reloj a un ajuste de volumen mayor.
Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio.
Consulte la resolución de problemas de la tarjeta de sonido del PC.
Pruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.ej. un
reproductor de CD portátil).

Sonido
distorsionado

Se usa otra fuente de
audio.

Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario.
Compruebe que la conexión de entrada de línea de audio está
completamente insertada en la conexión de la fuente de sonido.
Reduzca el volumen de la fuente de audio.
Gire la ruedecilla de Encendido/volumen de la barra de sonido en
dirección contraria a las agujas del reloj a un ajuste de volumen mayor.
Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio.

Desequilibrio
en el sonido

El sonido proviene sólo de
un lateral de la barra de
sonido

Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario.
Compruebe que la conexión de entrada de línea de audio está
completamente insertada en la conexión de la tarjeta de sonido o fuente
de audio.
Ajuste todos los controles de balance de audio de Windows (I-D) a sus
puntos medios.
Limpie y vuelva a colocar la conexión de entrada de línea de audio.
Consulte la resolución de problemas de la tarjeta de sonido del PC.
Pruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.Ej.. un
reproductor de CD portátil).

Volumen
bajo

Volumen demasiado bajo.

Elimine cualquier obstrucción entre la barra de sonido y el usuario.
Gire la ruedecilla de Encendido/volumen en la barra de sonido en
dirección de las agujas del reloj a un ajuste de volumen máximo.
Ajuste todos los controles de volumen de Windows al máximo.
Aumente el volumen de la aplicación de audio.
Pruebe la barra de sonido usando otra fuente de audio (p.Ej.. un
reproductor de CD portátil).

Volver a la página Contenido

Volver a la página de contenidos

Apéndice

Guía del usuario del monitor de pantalla plana Dell™ 1708FP
  PRECAUCIÓN: Información de seguridad
  Declaración FCC (sólo para EE.UU.)
  Información de contacto con Dell
  Guía de ajuste del monitor

PRECAUCIÓN: Información de seguridad
PRECAUCIÓN: Uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en esta documentación podría resultar exzona a choque, peligro
eléctrico, y/o riesgos mecánicos.
Utilice las siguientes directivas de seguridad para salvaguardar su propia seguridad y la de su equipo, así como su entorno de trabajo.
Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y use su monitor de ordenador:
Para evitar el daño de su monitor, asegúrese de que el control de selección de voltaje de la alimentación de corriente de su computador corresponda a la corriente alterna
(CA) disponible para su localidad.:
115 voltios (V)/60 hertzios (Hz) en la mayor parte de Norteamérica y Sudamérica y algunos paíes del Extremo Oriente como Japón, Corea del Sur(También 220
voltios (V)/60 hertzios (Hz)) y Taiwan.
230 voltios (V)/50 hercios (Hz) en la mayor parte de Europa, el Medio Oriente y el Extremo Oriente.
Asegúrese también que su monitor está adaptado al voltaje nominal para funcionar con la corriente alterna(CA) disponible en su zona.
NOTA: Este monitor no necesita o no tiene ningún control de selección de voltaje para fijar la entrada de voltaje CA. Este aceptará automáticamente cualquier entrada
de voltaje CA de acuerdo a los rangos definidos en la sección de "Especificaciones Electricas".
No introduzca objetos metálicos por las aberturas del monitor. Si lo hace corre el riesgo de electrochoque
Para evitar electrochoque, nunca toque el interior del monitor. Sólo un técnico calificado debe abrir la caja del monitor.
Nunca use el monitor si el cable de transmisión ha sido dañado. No permita que ningún objeto permanezca sobre el cable, y mantenga el cable alejado de los lugares donde
alguien pueda tropezar con éste.
Asegúrese de sujetar el enchufe, y no el cable, cuando desconecte el monitor de una toma de corriente.
Las aberturas de la caja del monitor sirven para ventilación. Para evitar un sobrecalentamiento, estas aberturas no deben bloquearse ni cubrirse. Evite usar el monitor sobre la
cama, sofá, alfombra u otras superficies blandas, ya que esto podría bloquear las aberturas de ventilación de la parte inferior de la caja. Si coloca el monitor en una estantería u
otro espacio cerrado, asegúrese de una ventilación y la circulación del aire adecuado.
Coloque el monitor en un lugar con humedad baja y sin polvo. Evite los lugares como sótanos húmedos o vestíbulos polvorientos.
No exponga el monitor a la lluvia ni lo use cerca del agua (en cocinas, cerca de piscinas, etc.). Si el monitor se mojara accidentalmente, desenchúfelo y póngase
inmediatamente en contacto con un proveedor autorizado. Puede limpiar el monitor con un trapo húmedo cuando sea necesario, asegurándose de desenchufar previamente el
monitor.
Coloque el monitor sobre una superficie sólida y trátelo con cuidado. La pantalla es de cristal, y puede dañarse si se deja caer o si se golpea con fuerza.
Coloque el monitor cerca de una toma de corriente de accesso fácil.
Si el monitor no funciona bien -en particular, si existen sonidos u olores inusuales que provengan de éste- desenchúfelo de inmediato y póngase en contacto con un proveedor
o centro de servicio técnico autorizado.
No intente quitar la cubierta trasera, ya que estaría expuesto al riesgo de electrochoque. La cubierta trasera sólo debe quitarse por el personal de un servicio técnico calificado.
Las temperaturas elevadas pueden causar problemas. No use el monitor bajo la luz directa del sol, y manténgalo alejado de calefacciones, estufas, cocinas y otras fuentes de
calor.
Desenchufe el monitor cuando no se use durante un largo período de tiempo.
Desenchufe el monitor de la toma de corriente antes de cualquier reparación.

Los proyectores, pantallas LCD y algunas impresoras multifunción podrían utilizar lámparas que contienen una pequeña cantidad de Mercurio con el fin de aumentar su eficacia
energética. Las lámparas de Mercurio que se utilizan en estos productos se encuentran debidamente etiquetadas. Manipule la lámpara según la normativa local, estatal o federal. Para
más información, póngase en contacto con Electronic Industries Alliance en www.eiae.org. Para más información específica sobre la destrucción de la lámpara, consulte
www.lamprecycle.org.

Declaración FCC (sólo para EE.UU.)
FCC Clase B
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, podría provocar
interferencias con la recepción de radio y televisión. Este equipo se ha probado y se garantiza que cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase B, según lo descrito en la
Parte 15 de las reglas de la FCC.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC apartado 15. La utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1 Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas.
2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado.
AVISO: la normativa FCC indica que los cambios o modificaciones no aprobados de forma expresa por Dell™ Inc. podrían invalidar su capacidad de utilizar este equipo.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable frente a interferencia dañinas en una instalación residencial. Sin embargo, no se garantiza que no se produzca
interferencias en una determinada instalación. Si este equipo provoca interferencias con la recepción de televisión o radio, aspecto que puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, puede intentar corregir la interferencia llevando a cabo al menos una de las siguientes medidas:
Reoriente la antena receptora.
Aleje el sistema del receptor.
Conecte el sistema en una toma de corriente diferente, de forma que el sistema y el receptor esté en ramas de circuitos diferentes.
Si es necesario, consulte a un representante de Dell Inc. o a un técnico de televisión o radio con experiencia para que le ofrezca sugerencias adicionales.
Información siguiente se incluye en el dispositivo o dispositivos cubiertos en este documento que cumplan con las regulaciones FCC:
Nombre de producto: 1708FP
Número de modelo: 1708FPt
Nombre de empresa:
Dell™ Inc.
Cumplimiento de normativa mundial y aspectos medioambientales.
One Dell™ Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
NOTA: para obtener más información sobre normativas, consulte la Guía de información del producto.

Información de contacto con Dell
Puede ponerse en contacto con Dell por medio de Internet y por teléfono:
Para obtener soporte a través de la web, diríjase a support.dell.com.
Para obtener soporte internacional a través de la web, seleccione un País/Región en el menú situado en la parte inferior de la página, o consulte las direcciones web que se
muestran en la tabla siguiente.
Para obtener soporte por e-mail, consulte las direcciones de e-mail que se muestran en la tabla siguiente.
Si desea acceder a sitios web específicos de su país, puede encontrar la sección correspondiente a su país en la tabla a continuación.
NOTA: Los números gratuitos se usan sólo en el país que aparece en la lista.
NOTA: En ciertos países, la asistencia a equipos Dell™ XPS™ está disponible por medio de un teléfono independiente para los países participantes. Si no encuentra ningún número de
teléfono específico para ordenadores XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de teléfono de asistencia, donde le atenderán de la forma adecuada.

Para obtener soporte telefónico, utilice los números de teléfono y códigos que aparecen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para encontrar el código a usar, póngas en
contacto con el operador nacional o internacional.
NOTA: la información de contacto proporcionada era correcta en el momento en el que se destinó este documento para su impresión, y está sujeto a cambios.
País (ciudad)
Código de acceso
internacional
Código de la ciudad
Anguilla

Tipo de servicio

Soporte en línea

www.dell.com.ai

Dirección de correo electrónico

la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Antigua y Barbuda

Códigos de área
Números locales y
números gratuitos
Sitio web o dirección de correo electrónico

Soporte en línea

Número gratuito: 800-335-0031
www.dell.com.ag
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Aomen
Código del país: 853
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 54
Código de la ciudad: 11

Asistencia técnica

Número gratuito: 0800-105

Servicio al cliente (Xiamen, China)

34 160 910

Transacciones de venta (Xiamen, China)

29 693 115

Soporte en línea

www.dell.com.ar

Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa
Correo electrónico para servidores y EMC

®

Servicio al cliente
Soporte en línea - Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™, y Dell
PowerVault™
Servicios de atención técnica
Ventas

Aruba

1-800-805-5924

Soporte en línea

la-techsupport@dell.com
la_enterprise@dell.com
Número gratuito: 0-800-444-0730
Número gratuito: 0-800-222-0154
Número gratuito: 0-800-444-0724
0-810-444-3355
www.dell.com.aw
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Australia (Sydney)
Código de acceso internacional:
0011
Código del país: 61
Código de la ciudad: 2

Soporte en línea

support.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus

Asistencia técnica
Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS
Doméstico y Oficinas

Número gratuito: 1300 790 877
Número gratuito: 1300-655-533

Mediana y gran empresa

1800-633-559

Pequeña empresa, Educación, Gobiernos locales

1800-060-889

Servicio al cliente
Austria (Viena)

Número gratuito: 800-1578

Soporte en línea

Número gratuito: 1300-662-196
support.euro.dell.com

Código de acceso internacional:
900
Código del país: 43
Código de la ciudad: 1

tech_support_central_europe@dell.com
Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS
Ventas para negocios caseros o pequeña empresa

08 20 24 05 30 00

Fax para empresas caseras o pequeñas empresas

08 20 24 05 30 49

Atención al cliente doméstico / de pequeña empresa

08 20 24 05 30 14

Asistencia doméstica / a pequeñas empresas

08 20 24 05 30 17

Cuentas preferentes / servicio a clientes corporativos

Bahamas

08 20 24 05 30 81

08 20 24 05 30 16

Cuentas preferentes / Asistencia corporativos

08 20 24 05 30 17

Switchboard

08 20 24 05 30 00

Soporte en línea

www.dell.com/bs
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Barbados

Soporte en línea

Número gratuito: 1-866-874-3038
www.dell.com/bb
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 32
Código de la ciudad: 2

Soporte en línea
Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS
Asistencia general
Fax de asistencia general
Servicio al cliente

support.euro.dell.com
02 481 92 96
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 65

Ventas corporativas

02 481 91 00

Fax

02 481 92 99

Switchboard
Bermuda

1-800-534-3142

Soporte en línea

02 481 91 00
www.dell.com/bm
la-techsupport@dell.com

Bolivia

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas

1-877-890-0751

Soporte en línea

www.dell.com/bo
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Brasil
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 55
Código de la ciudad: 51

Soporte en línea

Número gratuito: 800-10-0238
www.dell.com/br
BR_TechSupport@dell.com

Servicio al cliente y Asistencia técnica
Fax de la asistencia técnica
Fax de servicio al cliente
Ventas

0800 970 3355
51 2104 5470
51 2104 5480
0800 970 3390

Islas Vírgenes Británicas

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas

Número gratuito: 1-866-278-6820

Brunei

Asistencia técnica al cliente (Penang Malasia)

604 633 4966

Código del país: 673

Servicio al cliente (Penang, Malasia)
Ventas por transacción (Penang, Malasia)

Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional:
011

Estatus de su pedido en línea
Soporte en línea
Asistencia técnica automatizada (Asistencia automático de Hardware y garantía)

604 633 3101
o número gratuito: 801 1012
604 633 3101
o número gratuito: 801 1012
www.dell.ca/ostatus
support.ca.dell.com
número gratuito: 1-800-247-9362

Atención al cliente
Hogar/Pequeña oficina

número gratuito: 1-800-847-4096

Pequeña empresa

número gratuito: 1-800-906-3355

Mediana y gran empresa, Gobierno, Educación

número gratuito: 1-800-387-5757

Asistencia telefónica de garantía de hardware
Sólo equipos XPS
Equipos para Hogares / Pequeña oficina
Equipos para Pequeña/Mediana/Gran empresa, Gobiernos
Impresoras, proyectores, televisores, equipos de bolsillo, equipos musicales digitales y
productos inalámbricos

número gratuito: 1-866-398-8977
número gratuito: 1-800-847-4096
número gratuito: 1-800-847-5757
1-877-335-5767

Ventas
Ventas a hogares y oficinas

número gratuito: 1-800-999-3355

Pequeña empresa

número gratuito: 1-800-387-5752

Pequeña y mediana empresa, gubernamental

número gratuito: 1-800-387-5755

Repuestos y servicio extendido
Islas Caimán

Soporte en línea
Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas

Chile (Santiago)

Soporte en línea

China (Xiamen)

la-techsupport@dell.com
1-877-262-5415
www.dell.com/cl
la-techsupport@dell.com

Código del país: 56
Código de la ciudad: 2

1 866 440 3355

Venta y atención al cliente
Soporte en línea

Código del país: 86

Correo electróncio de la asistencia técnica

Código de la ciudad: 592

Correo electrónico de servicio al cliente
Fax de la asistencia técnica
Asistencia técnica - sólo equipos XPS

Número gratuito: 1230-020-3397
o 800-20-1385
support.dell.com.cn
support.dell.com.cn/email
customer_cn@dell.com
592 818 1350
Número gratuito: 800 858 0540

Asistencia técnica - Dell™ Dimension™ y Dell Inspiron™

Número gratuito: 800 858 2969

Asistencia técnica - Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, y Dell Precision™

número gratuito: 800 858 0950

Asistencia técnica - Servidores y Almacenamiento

número gratuito: 800 858 0960

Asistencia técnica - Proyectores, PDA, interruptores, routers, etc

Número gratuito: 800 858 2920

Asistencia técnica - impresoras

Número gratuito: 800 858 2311

Servicio al cliente
Fax de asistencia al cliente

592 818 1308

Empresas pequeñas y en casa

Número gratuito: 800 858 2222

División de cuentas preferentes

Número gratuito: 800 858 2557

Grandes cuentas corporativas GCP

Número gratuito: 800 858 2055

Grandes cuentas corporativas y key accounts

Número gratuito: 800 858 2628

Cuentas grandes corporativas Norte

Número gratuito: 800 858 2999

Grances cuentas corporativas Norte gobierno y entidades educativas

Número gratuito: 800 858 2955

Grances cuentas corporativas este

Número gratuito: 800 858 2020

Grances cuentas corporativas este gobierno y entidades educativas

Número gratuito: 800 858 2669

Equipo de consulta para las grandes cuentas corporativas

Número gratuito: 800 858 2572

Grances cuentas corporativas sur

Número gratuito: 800 858 2355

Grandes cuentas corporativas oeste

Número gratuito: 800 858 2811

Piezas para grandes cuentas corporativas
Colombia

Número gratuito: 800 858 2060

Soporte en línea

Número gratuito: 800 858 2621
www.dell.com/co
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Costa Rica

Soporte en línea

01-800-915-4755
www.dell.com/cr
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
República Checa (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 420
Código de la ciudad: 2

Soporte en línea

Asistencia técnica
Servicio al cliente
Fax

Switchboard

Código de acceso internacional:
00
Código del país: 45

Soporte en línea
Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS
Asistencia técnica

22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
support.euro.dell.com
7010 0074
7023 0182

Servicio al cliente - Relacional

7023 0184

Servicio al cliente doméstico / de pequeña empresa

3287 5505

Switchboard - Relacional

3287 1200

Fax del switchboard - Relacional
Switchboard - empresas caseras o pequeñas
Fax del switchboard - empresas caseras o pequeñas
Dominica

support.euro.dell.com
czech_dell@dell.com

Fax de la asistencia técnica

Dinamarca (Copenhague)

0800-012-0231

Soporte en línea

3287 1201
3287 5000
3287 5001
www.dell.com/dm
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
República Dominicana

Soporte en línea

número gratuito: 1-866-278-6821
www.dell.com/do
la-techsupport@dell.com

Ecuador

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas

1-800-156-1588

Soporte en línea

www.dell.com/ec
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas(llamada desde Quito)
Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas(llamada desde Guayaquil)
El Salvador

Soporte en línea

Número gratuito: 999-119-877-655-3355
Número gratuito: 1800-999-119-877-655-3355
www.dell.com/sv
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional:
990
Código del país: 358
Código de la ciudad: 9

Francia (Paris) (Montpellier)
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 33
Códigos de la ciudad: (1) (4)

Soporte en línea

Asistencia técnica

0207 533 555

Servicio al cliente

0207 533 538

Switchboard

0207 533 533

Fax

0207 533 530

Departamento de ventas de menos de 500 empleados

0207 533 540

Departamento de ventas de más de 500 empleados

0207 533 533

Soporte en línea
Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS
Empresas pequeñas y caseras

support.euro.dell.com
0825 387 129
    

Asistencia técnica

0825 387 270

Servicio al cliente

0825 823 833

Switchboard

0825 004 700

Ventas
Fax
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
Corporativo

04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
     

Asistencia técnica

0825 004 719

Servicio al cliente

0825 338 339

Switchboard
Ventas
Fax

Código de acceso internacional:
00

support.euro.dell.com
fi_support@dell.com

Switchboard (llamadas desde fuera de Francia)

Alemania (Frankfurt)

800-6132

Soporte en línea

01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
support.euro.dell.com
tech_support_central_europe@dell.com

Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS

069 9792 7222

Código del país: 49

Asistencia técnica

Código de la ciudad: 69

Servicio al cliente para empresas caseras o pequeños negocios

0180-5-224400

Servicio al cliente de segmento global

069 9792-7320

Servicio al cliente para cuentas preferentes

069 9792-7320

Servicio al cliente de grandes cuentas

069 9792-7320

Servicio al cliente de cuentas públicas

069 9792-7320

Switchboard

069 9792-7000

Grecia
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 30

Grenada

Soporte en línea

069 9792 7200

support.euro.dell.com

Asistencia técnica

00800-44 14 95 18

Asistencia técnica servicio oro

00800-44 14 00 83

Switchboard

2108129810

Switchboard del servicio oro

2108129811

Ventas

2108129800

Fax

2108129812

Soporte en línea

www.dell.com/gd
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Guatemala

Soporte en línea

Número gratuito: 1-866-540-3355
www.dell.com/gt
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Guyana

Soporte en línea
Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas

Hong Kong
Código de acceso internacional:
001
Código del país: 852

India

Soporte en línea

1-800-999-0136
la-techsupport@dell.com
Número gratuito: 1-877-270-4609
support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email

Asistencia técnica – sólo equipos XPS

00852-3416 6923

Asistencia técnica – Dimension e Inspiron

00852-2969 3188

Asistencia técnica – OptiPlex, Latitude, y Dell Precision

00852-2969 3191

Asistencia técnica – servidores y almacenamiento

00852-2969 3196

Asistencia técnica - Proyectores, PDA, interruptores, routers, etc

00852-3416 0906

Servicio al cliente

00852-3416 0910

Grandes cuentas corporativas

00852-3416 0907

Programas para clientes globales

00852-3416 0908

División para empresas medias

00852-3416 0912

División para empresas pequeñas y caseras

00852-2969 3105

Soporte en línea

support.ap.dell.com

Soporte portátil y de sobremesa
Correo electrónico de soporte para sobremesa
Correo electrónico de soporte para portátiles

india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com

Números de teléfono

080-25068032 o 080-25068034
o el código STD de su ciudad + 60003355
o número gratuito:1-800-425-8045

Asistencia para servidores
Correo electrónico
Números de teléfono

india_support_Server@dell.com
080-25068032 o 080-25068034
o el código STD de su ciudad + 60003355
o número gratuito:1-800-425-8045

Sólo asistencia Gold
Correo electrónico
Números de teléfono

eec_ap@dell.com
080-25068033
o el código STD de su ciudad + 60003355
o número gratuito:1-800-425-9045

Sólo asistencia XPS
Correo electrónico
Números de teléfono

Indiaxps_AP@dell.com
080-25068066
o número gratuito:1-800-425-2066

Servicio al cliente
Hogares y Pequeñas empresas

India_care_HSB@dell.com
o número gratuito:1800-4254051

Grandes cuentas corporativas

India_care_REL@dell.com
o número gratuito:1800-4252067

Ventas

Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional:
16
Código del país: 353
Código de la ciudad: 1

Grandes cuentas corporativas

1600 33 8044

Ventas a negocios domésticos o pequeña empresa

1600 33 8046

Soporte en línea

support.euro.dell.com
dell_direct_support@dell.com

Asistencia técnica
Sólo equipos XPS

1850 200 722

Equipos para empresas

1850 543 543

Equipos para hogares

1850 543 543

Asistencia en casa

1850 200 889

Ventas
Hogares

1850 333 200

Pequeñas empresas

1850 664 656

Medianas empresas

1850 200 646

Grandes empresas
Correo electrónico de ventas

1850 200 646
Dell_IRL_Outlet@dell.com

Servicio al cliente
Hogares y pequeñas empresas
Empresas (de más de 200 empleados)

01 204 4014
1850 200 982

General

Italia (Milán)
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 39
Código de la ciudad: 02

Fax/Fax de del departamento de ventas

01 204 0103

Centralita

01 204 4444

Atención al cliente del Reino Unido (llamada sólo desde el Reino Unido)

0870 906 0010

Atención al cliente corporativo (llamada sólo desde el Reino Unido)

0870 907 4499

Departamento de ventas del Reino Unido (llamada sólo desde el Reino Unido)

0870 907 4000

Soporte en línea
Empresas pequeñas y caseras
Asistencia técnica
Servicio al cliente
Fax
Switchboard
Corporativo

Código del país: 81
Código de la ciudad: 44

02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
    

Servicio al cliente

02 577 825 55

Soporte en línea
Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas (llamar desde Jamaica solamente)

Código de acceso internacional:
001

02 577 826 90

02 577 826 90

Switchboard

Japón (Kawasaki)

     

Asistencia técnica

Fax

Jamaica

support.euro.dell.com

Soporte en línea
Asistencia técnica - sólo equipos XPS
Asistencia técnica fuera de Japón - sólo equipos XPS
Asistencia técnica - Dimension e Inspiron
Asistencia técnica fuera de Japón - Dimension and Inspiron
Asistencia técnica - Dell Precision, OptiPlex, and Latitude
Asistencia técnica fuera de Japón - Dell Precision, OptiPlex, and Latitude
Asistencia técnica - Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell PowerConnect y Dell PowerVault
Asistencia técnica fuera de Japón - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault
Soporte técnico - proyectores, PDAs, impresoras y enrutadores
Asistencia técnica fuera de Japón - proyectores, PDAs, impresoras y enrutadores

02 575 035 30
02 577 821
la-techsupport@dell.com
1-800-440-9205
support.jp.dell.com
Número gratuito: 0120-937-786
81-44-520-1235
Número gratuito: 0120-198-226
81-44-520-1435
Número gratuito: 0120-198-433
81-44-556-3894
Número gratuito: 0120-198-498
81-44-556-4162
Número gratuito: 0120-981-690
81-44-556-3468

Servicio de fax

044-556-3490

Servicio de estado de pedido automático 24 horas

044-556-3801

Servicio al cliente

044-556-4240

División de ventas de empresa - hasta 400 empleados

044-556-1465

Ventas de la divsión de cuentas preferentes - más de 400 empleados

044-556-3433

Ventas al sector público - gobiernos, instituciones educativas y médicas

044-556-5963

Global Segment Japón

044-556-3469

Usuario individual

044-556-1657

Corea (Seúl)
Código de acceso internacional:
001
Código del país: 82
Código de la ciudad: 2

Ventas en línea a usuarios individuales

044-556-2203

Ventas físicas a usuarios individuales

044-556-4649

Soporte en línea
Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS
Asistencia técnica, Servicio al cliente
Asistencia técnica - Dimension, PDA, Electrónica, y Accesorios
Ventas
Fax
Switchboard

América Latina

Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas EE.UU.)
Asistencia al cliente (Austin, Texas, U.S.A.)

support.ao.dell.com
Número gratuito: 080-999-0283
Número gratuito: 080-200-3800
Número gratuito:080-200-3801
Número gratuito:080-200-3600
2194-6202
2194-6000
512 728-4093
512 728-3619

Fax (Asistencia técnica y servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.)

512 728-3883

Ventas (Austin, Texas, EE.UU)

512 728-4397

Fax del servicio de ventas (Austin, Texas, EE.UU)

512 728-4600
o 512 728-3772

Luxemburgo
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 352

Soporte en línea
Asistencia
Ventas a ermpresas caseras y pequeñas
Ventas corporativas
Servicio al cliente
Fax

Malasia (Penang)
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 60
Código de la ciudad: 4

Soporte en línea

support.euro.dell.com
342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96
26 25 77 81
+32 (0)2 481 91 19
26 25 77 82
support.ap.dell.com

Asistencia técnica - sólo equipos XPS

Número gratuito: 1800 885 784

Asistencia técnica - Dell Precision, OptiPlex y Latitude

Número gratuito:1 800 880 193

Asistencia técnica - Dimension e Inspiron

Número gratuito:1 800 881 306

Asistencia técnica - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault

Número gratuito:1 800 881 386

Servicio al cliente

Número gratuito:1 800 881 306
(opción 6)

Méjico
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 52

Ventas por transacción

Número gratuito:1 800 888 202

Ventas corporativas

Número gratuito:1 800 888 213

Soporte en línea

www.dell.comm/mx
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica
Ventas

001-866-563-4425
50-81-8800
o 001-800-888-3355

Servicio al cliente

001-877-384-8979
o 001-877-269-3383

Principal

50-81-8800

o 001-800-888-3355
o 001-866-851-1754
Montserrat

Soporte en línea
Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas

Antillas Holandesas

Soporte en línea
Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas

Holanda (Amsterdam)
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 31
Código de la ciudad: 20

Soporte en línea
Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS
Asistencia técnica
Fax de la asistencia técnica
Servicio al cliente para empresas caseras o pequeños negocios
Servicio al cliente relacional

Código del país: 64
Nicaragua

la-techsupport@dell.com
001-800-882-1519
support.euro.dell.com
020 674 45 94
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325

Ventas para negocios caseros o pequeña empresa

020 674 55 00
020 674 50 00

Fax de ventas a empresas caseras o pequeñas empresas

020 674 47 75

Fax del servicio de ventas relacionales

020 674 47 50

Fax del servicio Switchboard

Código de acceso internacional:
00

Número gratuito: 1-866-278-6822

Ventas relacionales

Switchboard

Nueva Zelanda

la-techsupport@dell.com

Soporte en línea

020 674 50 00
020 674 47 50
support.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus

Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS

número gratuito: 0800 335 540

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas

0800 441 567

Soporte en línea

www.dell.com/ni
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 47

Soporte en línea
Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS

support.euro.dell.com
815 35 043

Asistencia técnica

671 16882

Servicio al cliente relacional

671 17514

Servicio al cliente para empresas caseras o pequeños negocios
Switchboard
Fax del servicio Switchboard
Panamá

001-800-220-1377

Servicio al cliente

23162298
671 16800
671 16865
www.dell.com/pa
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Perú

Servicio al cliente

001-800-507-1264
www.dell.com/pe
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas

0800-50-669

Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional:
011
Código del país: 48
Código de la ciudad: 22

Soporte en línea

pl_support_tech@dell.com
Teléfono de servicio al cliente
Servicio al cliente

Código de acceso internacional:
00
Código del país: 351

57 95 999
57 95 999

Fax de servicio al cliente

57 95 806

Número de fax de la recepción

57 95 998

Soporte en línea

57 95 999
support.euro.dell.com

Asistencia técnica

707200149

Servicio al cliente

800 300 413

Ventas
Fax

Puerto Rico

57 95 700

Ventas

Switchboard
Portugal

support.euro.dell.com

Soporte en línea

800 300 410 ó 800 300 411 ó 800 300 412 ó
21 422 07 10
21 424 01 12
www.dell.com/pr
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica

St. Kitts y Nevis

Número gratuito: 1-866-390-4695
o 1-866-851-1760

Servicio al cliente y Ventas

1-877-537-3355

Soporte en línea

www.dell.com/kn
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Sta. Lucía

Soporte en línea

Número gratuito: 1-866-540-3355
www.dell.com/lc
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
San Vicente y las Granadinas

Soporte en línea

Número gratuito: 1-866-464-4352
www.dell.com/vc
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Singapur (Singapur)

Número gratuito: 1-866-464-4353

NOTA: los números de teléfono de esta sección sólo deben marcarse desde Singapur o
Malasia.

Código de acceso internacional:
005

Soporte en línea

Código del país: 65

Asistencia técnica - sólo equipos XPS

Número gratuito: 1800 397 7464

Asistencia técnica - Dimension e Inspiron

Número gratuito: 1800 394 7430

support.ap.dell.com

Asistencia técnica - Optiplex, Latitude y Precision

Número gratuito: 1800 394 7488

Asistencia técnica - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault

Número gratuito: 1800 394 7478

Servicio al cliente

Número gratuito: 1 800 394 7430
(opción 6)

Eslovaquia (Prague)

Ventas por transacción

Número gratuito: 1 800 394 7412

Ventas corporativas

Número gratuito: 1 800 394 7419

Soporte en línea

support.euro.dell.com

Código de acceso internacional:
00
Código del país: 421

Sudáfrica (Johanesburgo)

czech_dell@dell.com
Asistencia técnica

02 5441 5727

Servicio al cliente

420 22537 2707

Fax

02 5441 8328

Fax de técnica

02 5441 8328

Switchboard (Ventas)

02 5441 7585

Soporte en línea

dell_za_support@dell.com

Código de acceso internacional:
09/091
Código del país: 27
Código de la ciudad: 11

Gold Queue

España (Madrid)
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 34
Código de la ciudad: 91

011 709 7710

Servicio al cliente

011 709 7707

Ventas

011 709 7700

Fax

011 706 0495

Asistencia técnica, Servicio al cliente y Ventas (Penang, Malasia)
Soporte en línea
Empresas pequeñas y caseras

902 118 541
902 118 539
   
902 100 130

Servicio al cliente

902 115 236

Soporte en línea
Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS

91 722 92 00
91 722 95 83
support.euro.dell.com
77 134 03 40

Asistencia técnica

08 590 05 199

Servicio al cliente relacional

08 590 05 642

Servicio al cliente para empresas caseras o pequeños negocios

08 587 70 527

Asistencia al programa de compras de los empleados (EPP)

Código de acceso internacional:
00

902 118 541

Asistencia técnica

Switchboard

Suiza (Ginebra)

   

902 118 540

Fax

Código de la ciudad: 8

support.euro.dell.com

Servicio al cliente
Ventas

Corporativo

Código del país: 46

604 633 4810

902 100 130

Fax

Código de acceso internacional:
00

011 709 7700

Asistencia técnica

Switchboard

Suecia (Upplands Vasby)

011 709 7713

Asistencia técnica

Switchboard
Sudeste asiátcio y países del
Pacífico

support.euro.dell.com

20 140 14 44

Fax de la asistencia técnica

08 590 05 594

Ventas

08 587 705 81

Soporte en línea

support.euro.dell.com
Tech_support_central_Europe@dell.com

Asistencia técnica exclusiva para equipos XPS

0844 338 857

Código del país: 41

Asistencia técnica - negocios caseros/pequeña empresa

0844 811 411

Código de la ciudad: 22

Asistencia técnica - corporativa

0844 822 844

Servicio al cliente - negocios caseros/pequeña empresa

0848 802 202

Servicio al cliente - corporativa
Principal
Fax
Ventas
Taiwán
Código de acceso internacional:
002
Código del país: 886

Soporte en línea

0848 821 721
0848 335 599
022 799 01 90
022 799 01 01
support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email

Asistencia técnica - sólo equipos XPS

Número gratuito:0080 186 3085

Atención técnica - OptiPlex, Latitude, Dimension, Inspiron y electrónica y accesorios

Número gratuito:0080 186 1011

Atención técnica - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault

Número gratuito:0080 160 1256

Servicio al cliente

Número gratuito:0080 160 1250
(opción 5)

Ventas por transacción
Ventas corporativas
Tailandia
Código de acceso internacional:
001
Código del país: 66

Soporte en línea
Asistencia técnica - Optiplex, Latitude y Precision
Asistencia técnica - PowerEdge y PowerVault

Número gratuito:0080 165 1228
Número gratuito:0800 1651 1227
support.ap.dell.com
Número gratuito: 1800 0060 07
Número gratuito: 1800 0600 09

Servicio al cliente

Número gratuito:1800 006 007

Ventas corporativas

Número gratuito: 1800 006 009

Ventas por transacción

Número gratuito: 1800 006 006

(opción 7)

Trinidad/Tobago

Soporte en línea

www.dell.com/tt
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Islas Turks y Caicos

Soporte en línea

Número gratuito: 1-888-799-5908
www.dell.com/tc
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional:
00
Código del país: 44
Código de la ciudad: 1344

Soporte en línea

Número gratuito: 1-877-441-4735
support.euro.dell.com
dell_direct_support@dell.com

Servicio al cliente en línea

support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp

Departamento de ventas
Departamento de ventas a usuarios domésticos y pequeñas empresas
Departamento de ventas corporativo/sector público

0870 907 4000
01344 860 456

Servicio al cliente
Hogares y Pequeñas empresas

0870 906 0010

Corporativo

01344 373 185

Cuentas preferentes (500-5000 empleados)

0870 906 0010

Cuentas globales

01344 373 186

Gobiernos centrales

01344 373 193

Gobiernos locales y Educación

01344 373 199

Sanidad

01344 373 194

Soporte técnico
Sólo equipos XPS

0870 366 4180

Corporativo/cuentas preferentes/PCA (más de 1000 empleados)

0870 908 0500

Otros productos Dell

0870 353 0800

General
Fax para usuarios domésticos y pequeñas empresas
Uruguay

Soporte en línea

0870 907 4006
www.dell.com/uy
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
EE.UU.(Austin, Texas)

Servicios Dell para sordos, duros de oído o mudos.

Código de acceso internacional:
011

Fax

Código del país: 1

Asistencia técnica

Número gratuito:000-413-598-2521
Número gratuito:1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Número gratuito: 1-800-727-8320
support.dell.com

XPS

Número gratuito: 1-800-232-8544

Hogares y oficinas pequeñas

Número gratuito: 1-800-624-9896

AutoTech para sobremesas y portátiles

Número gratuito: 1-800-247-9362

Pequeña empresa

Número gratuito: 1-800-456-3355

Mediana y gran empresa

Número gratuito: 1-877-671-3355

Gobierno estatal y local

Número gratuito: 1-800-981-3355

Gobierno federal

Número gratuito: 1-800-727-1100

Asistencia médica

Número gratuito: 1-800-274-1550

Educación K-12

Número gratuito: 1-888-977-3355

Educación superior

Número gratuito: 1-800-274-7799

Impresoras, proyectores, PDAs y Reproductores MP3

Número gratuito: 1-877-459-7298

Servicio al cliente

Número gratuito: 1-800-624-9897

Estado de pedido automatizado

Número gratuito: 1-800-433-9014

Pequeña empresa

Número gratuito: 1-800-456-3355

Mediana y gran empresa

Número gratuito: 1-877-671-3355

Gobierno estatal y local

Número gratuito: 1-800-981-3355

Gobierno federal

Número gratuito: 1-800-727-1100

Asistencia médica

Número gratuito: 1-800-274-1550

Educación K-12

Número gratuito: 1-888-977-3355

Educación superior

Número gratuito: 1-800-274-7799

Programa de compras de los empleados (EPP)

Número gratuito: 1-800-695-8133

Servicios financieros

www.dellfinancialservices.com

Alquileres y préstamos

Número gratuito: 1-877-577-3355

Cuentas preferentes Dell (DPA)

Número gratuito: 1-800-283-2210

Ventas

Número gratuito: 1-800-289-3355
o número gratuito: 1-800-879-3355

Almacén de productos rebajados de Dell
Ventas de software y periféricos
Islas Vírgenes de Estados
Unidos

Soporte en línea

Número gratuito: 1-800-671-3355
www.dell.com/vi
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas
Venezuela

Número gratuito: 1-888-798-7561

Soporte en línea

Número gratuito: 1-877-702-4360
www.dell.com/ve
la-techsupport@dell.com

Asistencia técnica, Servicio al cliente, Ventas

0800-100-4752

Guía de ajuste del monitor
Para ver archivos PDF (archivo con la extensión .pdf, pulse en el título del documento. Para guardar archivos pdf (archivos con la extensión .pdf en su disco duro, pulse con el botón
de la derecha del ratón en el título del documento, pulse Guardar como en Microsoft® Internet Explorer o Guardar enlace como en Netscape Navigator y especifique una ubicación
en el disco duro en la que desee guardar los archivos.
Guía de ajuste del monitor (.pdf ) ( 28 MB)
NOTA: Los archivos PDF requieren tener instalado Adobe™ Acrobat Reader, que puede descargarse en www.adobe.com
Para ver un archivo PDF, abra Acrobat Reader. Pulse Archivo®Abrir y seleccione el archivo PDF.
Volver a la página de contenidos



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Has XFA                         : No
Format                          : application/pdf
Title                           : Dell 1708FP Monitor Guía del usuario
Creator                         : Dell Inc.
Subject                         : Manual del usuario
Description                     : Manual del usuario
Producer                        : Acrobat Web Capture 10.0; modified using iTextSharp 5.1.3 (c) 1T3XT BVBA
Create Date                     : 2012:07:31 17:15:47-05:00
Creator Tool                    : Adobe Acrobat 10.0
Modify Date                     : 2013:12:31 06:33:43-06:00
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 54
Author                          : Dell Inc.
Keywords                        : esuprt_electronics#esuprt_Display#Dell, 1708FP, Monitor#dell-1708fp#Manual, del, usuario
Productcode                     : dell-1708fp
Typecode                        : ug
Typedescription                 : Manual del usuario
Languagecodes                   : es-mx
Sectioncode                     : 
Sectiondescription              : 
Publishdate                     : 2007-07-09 00:00:00
Expirydate                      : 9999-09-09 00:00:00
Manualurl                       : http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_electronics/esuprt_Display/dell-1708fp_User's Guide_es-mx.pdf
Readytocopy                     : false
Futureproductindication         : No
Categorypathforfutureproducts   : 
Businesskeywords                : 
Filesize                        : 30241
Creationdate                    : D:20120731171547-05'00'
Moddate                         : D:20121105050730-06'00'
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu