Denon AVR 2803 User Manual RECEIVER Manuals And Guides L0305452

DENON Receivers Manual L0305452 DENON Receivers Owner's Manual, DENON Receivers installation guides

User Manual: Denon AVR-2803 AVR-2803 DENON RECEIVER - Manuals and Guides View the owners manual for your DENON RECEIVER #AVR2803. Home:Electronics Parts:Denon Parts:Denon RECEIVER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 89

DownloadDenon AVR-2803 User Manual  RECEIVER - Manuals And Guides L0305452
Open PDF In BrowserView PDF
AV SURROUND

RECEIVER

AVR-2803
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO

INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING

FOR ENGLISH READEF{S
FOR DEUTSCHE LESER
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PER IL LETTORE ITALIANO
PARALECTORESDEESPANOL

PAGE
2 - PAGE
45
SEETE
46 ~ SEITE
88
PAGE
89 ,_ PAGE
131
PAGINA 132 ,_ PAGINA 174
PAG_NA 175- PAG_NA 217

VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
FOR SVENSKA U6,SARE

PAGINA 218 _ PAGINA
SIDA
261 _ SIDA

260
303

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUlKEN / OBSERVERA
1_

RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
•

The

lightning

flash

is intended
voEtage"

within

magnitude

with

to alert

the

the

to constitute

arrowhead
user
product's
a risk

symbol,

to the

within

presence

enclosure
of electric

an equiEateral

of uninsulated
that

shock

may

•

triangle,

"dangerous

be

of

•

sufficient

to persons¸
•

user to the presence
of important
operating
and maintenance
The exclamation
point within
an equiJateral
triangle
is intended
instructions
JR the literature
accompanying
the appliance¸

WARNING:

(servicing}
to alert the
•

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

•

•

• DECLARATION

• DECLARACION

OF CONFORMITY

•

DE CONFORMIDAD

We decEale undel
our sole responsJbiE_ty that tHS
product, to which this declaration relates, is in confolmlt y
with the following
standards:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN6100032
and
EN61000 3_

Declaramos
ba]o nuestla exclusiva responsabilidad
que
este producto al que hace refelencia esta declaraci6n,
est_ conforme con los sigu]entes est_ndates:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000 32 y EN61000
33

Following the provisions
93/68/E EC Directive

Siguiendo
las provlsiones
89/336/E EC y 93/68/EEC

of 73/23/EEC,

89/336/EEC

and

• 0BEREINSTIMMUNGSERKLARUNG

• DICHIARAZIONE

de

la Directive

que
est
et

73/23/EEC,

Ol CONFORMITA

Dichlariamo
COIl piena
responsabilit_
the
questo
prodotto, al quake la nostra dichJalazione
s] rlferlsce, 6
confer me al_e seguenti normativer
EN60065, EN55013, EN55020, EN6100C_2
e EN61000
33
In confotmit & con _e condizionl de,e diretfive 73/23/EEC,
89/336/E EC e 93/68/EEC
QUESTQ PRODOTFQ E' CQNFQRME
ALDM
28/08/95N
548

•

das
•

chaleur
sur
une

•

_t_g_re
£vitate di es#or re _ur_i_ a _emperature
a_te
Ass_curatev]
the
ci
sia
unadegua_a
d;spersione
del ca_ore
quando
msla_ate
_ur_i_ in un mobile per componenti
audio
£vi_e a_tas tempera_UFaS
PermUte k_ suf_ciente
dispers_6n
de_ taro{

•

de

cuando
es_4 instak_do en la consola
Vermijd ho_
_emperatu_n
Zorg voor een de_lijk
hit_ea fvoer _ndien het
apparaat
op een _k wordt gep_aats_
Undvik h6_
tempe_am_er
Se
1i_1 a_
det
finns
m6}lighet
till god
v_r meavledning
rid r.ontering
_et_ rack

Wi i velklaren
uitsluitend
op Orlze verantwooldelijkhe_d
dat dit produkt, wa_iop deze verHaling betle kking heeft,
irl over eenstemmillg
ismet de vo_gende rlormerl:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN61000_
2 en
EN61000 3G
Volgens de bepalingen
van de Richtliinen
73/23/EEC,
89/336/E EC en 93/68/EEC

•

H_rmed intygas belt p_ eget ansvar art derlna produkt,
vHkerl detta ]ntyg avser, uppfyller f_liande standardei:
EN60065,
EN550/3,
EN55020,
EN6100032
och
EN61000 3G
En_igt stadgama
i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och
93/68/EEC

•
•

•

•

•

•

•

•

•

Handle the power Cord caretu ly
HoFd the plug when unpfugg ng the cord
Gehen Sie vorsichtig
mit dem Ne_zkabel
um
HaSten Sie das Kabel am Stecke_
wenn Sie
den Stecker
herausziehen
Manipuler
_e co,on
dalimentation
avec
p_cau_ion
Teni_ k_ _rise
Io_s du d6branchement
du
cordon
Manne_Niate
i_ f_o di a_;mentazior_e
con cura
Agke per la spina quando
sco_le_e
il cavo
dalk_ p_sa
M_neje el cordon de ener_
con Cu_dado
Scster_ga
el enchufe
cuando
desconec_e
el
cord6n de energi_
Han_eer het netsnoe_
vocrz_chtig
Houd her snoer bi i de stekker
vest wanneer
deze moet .0_rder_ aan of _osgekoppeld
Han_era na_kabelr_ varsamt
H_ i kabe_n n_r den kopp_as fr_r_ el ut_age_

Unplug the power cord when rot usirg the
se_ for long _er ods o + tree
Wenn
das Ger_t
eine
_finge_e Zeit
nich_
verwendet
werden
SOIL tr_nnen
Sic das
Nelzk_bel
vom Net_s_cker
D_branche_
_e co,on
d a_iment_tion
_orsque
lappareil
nest
pas
util_se
_endant
de
_or_gues pe_odes
Disinnesta_e
il filo di alimentaz_one
quando
ave_e
lintenzione
di non
usare
il f_lo di
a_iment_zione
per un lunge pe_iodo d_ tempo
Desconec_e
e_ cor_n
de energ_a cuan_
no
u t_lic_ e_ equipo
por mucho t_empo
Neem a_titd het ne_noer
uit het stopkontakt
wanneer
he1 apparaat
gedurende
een _a_ge
periode
n_et wont
gebruikt
Koppla
u_ n_tkabeln
om apparaten
inte
kommer
att anv_ndas
i I_ng t_d

• No deie obJetos ex_a_os den_
del equ_po
• Laat
geen
vreemde
voo_we_pen
m d_
appa_aa_ vallen
• Se till art fr_mmande
f_rem_ _n_e trfinge_ ir__
apparaten

oder

_ (For sets

with ventilation

DO not obstruct

the ventilation

•

D_e
Beh4tungs_ffnur_gen
dt_rfen
verdeckt
werden
Ne pas obstr uer les _rous d aeration
Non copri_e i fori di venti_az_one

•
•

holes)
holes
n_cht

•
•

NO obstr uya los o{ificios de vent_ac_6n
De ventila_ieopen_ngen
mogen
nlet _rden
beblokkeerd

•

_pp

_nte _11 ve nti_a tio ns6ppnrnga

CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings
with items, such as newspapers,
tablecloths,
curtains, etc
• No naked flame sources, such as lighted candles, should

rna

and thinner

VerdQr_r_ungsmitte_n

_r_

BerOhrung kummen
• Ne _as r_e!tre en coatact
des insecticides
du benzene et n duan¢ avec I apparei
• Assiouralevv
ohe rit_
non
veaga
n
conta tu cor_ insert c d ber zolo o soiver_t
• NO permita
el con€acre
de msectci_as
gase na y d uyer_tes con e equipo
• Laat geer_ insekter_verdegerde
middeler.
benzn e o' velfverdunne
met dit apparaat ir_
kontakt komen
• Se t
benser

art irate nsektsmedel
och _hnner _un_me

apparatens

p5 sprayb{uk.
_ kontakt
reed

h61je

• Neve_ disassemble
way
• Versuchen
Se

•

Gerat

• Ne p_s laisser des obJets etrange_s
dans
I'appareil
• E¸ important e the nessun ogg_to
e inse_to
all'inter no dell umta

Benzin
•

•

•

• Do r_ot et foreign objects n the set
• Keine fremden
Gegenst_de
n das
kommen
lassen

• Do not let insecticides¸
benzene¸
come in contac_ with _he se_

•

be placed o_ the apparatus¸

2

_nn

•

73/23/EEC,

• OVERENSST*_MMELSESINTYG

DE CONFORMITE

NOUS d6claIons
sous notre seule responsab_lJt6
lappareih
auquel
se r6f6re
cette
d6daration,
cordom,e aux starldards suivallts:
EN60065,
EN55013,
EN55020
EN6100032
EN61000 3_
D'apr_s
les disposidons
89/336/E EC et 93/68/E EC

Luftzirkulabor_ gew_hr_eistet
w;_
Ger_t auf eir_ Rega_ geste_lt wird
£viter des temperatures
_levees
Teni_ compte
dune
dispersion
suff_sante
Iors de Ims_al_ation

•

• EENVORMIGHEIDSVERKLARING

Wir erkl_ren unter unserer Verantwortung,
daf_ dieses
Produkt,
auf Gas slch diese Erkl_lung
bez_eht, den
folgenden Standards entspricht
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN6100032
und
EN61000 3G
Entspricht
den Verordnungen
der Direktlve 73/23/EEC,
89/336/E EC und 93/68/E EC
• DECLARATION

de las Direclivas

Avoid h@h temperatures
Allow for sufficient
heat dispersion
when
_nst_lled on a rack
Verme_den
S_e hohe _mperatu_en
Beachten
S_e.
da_
e_ne
aus_e_chend

Keep tie set free from moisture
wate
and
dust
Halten
Sie das Ge_t
yon Feuchtigkei,
Wasse_ und St_ub fern
Pro_eger lappare_ centre Ihum_dite
leau et
[apoussi6re
Tenete _unit_ _ontana da_l ur_idit& da_ acqua
e della polve_e
Man_enga el e_uipo _ibre de humedad
agua
y polvc
Laat geen vcchtigheid
water of stcf in bet
apparaat bin_endringen
Uts_tt
inte apparaten f@ fu_t
vatten
och
damm

or modify

_he set _n any

niemafs

das

Ger&

ause nander zu nehmen ode auf iegliche A_t
zu ver_ndem
• Ne iamas
demoate
ou modifier
lappare
dune r_ni_re
ou dune a_t_
• Non smonta e mai re modficate
uni@
in
nessur_ r_odo
• Nunca desarme
O modifique
n]ngur _ r_anera
• Noot dit apparaat demonteren
wijze m_/Jif @en
• _a nte is_r apparaten
om den

e equ_po

c,ch f6rs6k

de

of o£ andere
nte

bygga

• P_ease be care the environmental
aspects of battery
disposal
• The apparatus
shall not be exposed
to dripping
or
sbjashJng for use
• No objects filled with ]iqulds, such as vases, shal_ be
bjaced on the appalatus

•

We greatly

•

To he sure you take maximum

[]

appreciate your purchase of the AVR-2803.

instructions

carefully

should any questions

advantage

of all the features the AVR*2803 has to offer, read these

and use the set properly.

Be sure to keep this manual

for future

reference,

BEFORE USING

Pay attention
unit:
• Moving

the

TO prevent

ATTACHED

TO THE REAR OF THE

been engineered

to provide superb surround

providing outstanding

Surround

high fidelity reproduction

ou review the contents

This remarkable

component

has

we recommend

[]

TABLE OF CONTENTS
[._i] Before Using ........................................................

3

Surround ......................................................

27-31

_

Cautions on Installation ........................................

3

DSP Surround

Simulation ............................

31 +34

Cautions on Handling ...........................................

3

Listening to the Radio .................................

35+38

Features ...............................................................

4

Last Function Memory .......................................

®Connections

.....................................................

Part Names and Functions

..............................

Setting up the System ..................................

4+8

Initialization

8, 9

Troubleshooting

9-17

Remote Control Unit ...................................

17+22

Operation .....................................................

22-27

Additional

of the Microprocessor

38

.................... 38

...........................................

Information

Specifications

wires

in the

turning
there

Always

the
again

when

power
that

switch

all

problems

set the

power

connecting

with
switch
and

set

• Note

are
the

that

the illustrations

may differ from
purposes.

on

connections

are not

before
cords¸

moving

• Store this instructions in a safe place.
After reading, store this instructions along with the
warranty in a safe place¸

proper

the actual

in this

instructions

set for explanation

connection

to the

standby

disconnecting

that before you begin hookup and

of this manual before proceeding

[_

components

once

position
connection

of your favorite music sources

damaged

the

audio

cords¸

sound listening with home theater sources such as DVD, as well as

As this product is provided with an immense array of features,
operation that,

AV receiver

or

other

and that

Digital

circuits

power
cord
between
811

Check

the DENON AVR-2803

set
shot[

connection
cords,
always
unplug
the
and disconnect
the connection
cords

• Before

INTRODUCTION

Thank you for choosing

before using this

or problems arise.

"SERIAL NO.
PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER
CABINET FOR FUTURE REFERENCE"

•

to the following

.................................

.....................................................

38, 39
39+44
45

CAUTIONS

ON INSTALLATION

Noise or disturbance of the picture may be gene+ated
if this unit or any other electronic equipment using
microprocessors is used near a tuner or TV
If this happens, take the following steps:
• Install this unit as far as possible from the tuner or
TV
• Set the antenna wires from the tuner or TV away
from this unit's power
cord and input/output
connection cords
• Noise or disturbance
tends to occur particularly
when using indoor antennas or 300 _Johms feeder
wires We recommend using outdoor antennas
and 75 £_/ohms coaxial cables.

10 cm or more

wall
For heat dispersal, leave at least 10 cm of space
between the top, back and sides of this unit
and the wall or other components,

• ACCESSORIES
Check that the following parts are included in addition to the main unit:
_ Operating instructions ........................................
_2_Service station list ..............................................

1
1

(.3_Remote control unit (RC-925) ............................

1

@

14:

_}R6P/AAbatteries

................................................

3

®AMIoop
antenna ................................................
_FM
indoorantenna .............................................

I
I

t_;

®

[]

CAUTIONS

ON HANDLING

• Switching the input function when input jacks
are not connected
A clicking no_se may be produced if the input
function is switched when nothing is connected to
the input iacks If this happens, either turn down the
MASTER VOLUME control or connect components
to tile input iacks
• Muting of PRE OUT jacks,
and SPEAKER terminals

HEADPHONE

until the muting circuit turns off before adjusting
volume
• Whenever the power switch is in the J[
state, the apparatus is still connected on AC
voltage
Please be sure to unplug the cord when
leave home for, say, a vacation.

the
OFF
line
you

jacks

The PRE OUT iacks,
HEADPHONE
jack and
SPEAKER terminals
include a muting
circuit
Because of this, the output signals are greatly
reduced for several seconds after the power switch
is turned on or input function, surround mode or any
other-set-up is changed If the volume is turned up
during this time, the output will be very high after
the muting circuit stops functioning
Always wait

3

[]

FEATURES

[]

1. Digital Surround Sound Decoding
Featuring 32 bit high speed DSP, operating entirely
_n digital domain, surround
sound from digital
sources such as DVD, LD, DTV and satellite are
faithfully re-created
2. DTS 96/24 compatibility
The AVR-2903 can be

decoded

with

sources

recorded in DTS 96/24, a new multi-channel digital
signal
format
developed
by Digital
Theater
Systems Inc
DTS 96/24 sources can be played in the multichannel mode on the AVR-2803 with high sound
quality of 96 kHz/24 bits or 882 kHz/24 bits
3. DTS-ES Extended

Surround

and DTS Neo:6

The AVR-2809 is compatible with DTS-ES Extended
Sunound, a new multi-channel format developed by
Digital Theater Systems Inc
The AVR-2803 is also compatible w_th DTS Neo:6, a
surround mode allowing 61-channel playback ot
regular steleo sources
4. DTS }Digital Theater Systems}
DTS provides up to 51 channels of wide-range,
high fidelity surround sound, from sources such as
laser disc, DVD and specially-encoded
music
discs
5. Dolby Digital
Using advanced digital processing
algorithms,
Dolby Digital provides up to 5I channels of widerange, high fidelity surround sound Dolby Diggal
is the default digital audio delivery system for DVD
and Nor[h American DTV
6. Dolby Pro Logic 11decoder
Dolby Pro Logic 11is a new format for playing
multi-channel
audio
signals
that
offers
_mprovements over conventional Dolby Pro Logic
It can be used to decode
not only sources
recorded in Dolby Surround but also regular stereo
sources into five channels {front left/right, center
and surround
left/right)
In addition,
vanous
parameters can be set according to the type of
source and the contents, so you can adiust the
sound field with greater precision
7. Dolby Digital EX decoder system
Dolby Digital EX is a 6 1-channel surround format
proposed by Dolby Laboratories that allows users
to enioy in their homes the "DOLBY DIGITAL
SURROUND EX" audio format iointly developed
by Dolby Labolatories and Lucas Films and first
used for the movie "Star Wars Episode 1 Phantom Menace"
The 61 channels of sound, including surround
back
channels,
provide
_mproved
sound
positioning and expression of space

4

8. Wide

screen

mode for

a 7.1*channel

sound

• Do not plug in the AC cord until all connections
have been completed
• Be sure to connect the left and right channels
properly {left with left, right with right)¸
• Insert the plugs securely¸ Incomplete connections
will result in the generation of noise¸
• Use the AC OUTLET for audio equipment only.
Do not use them for hair driers, utc.

even with 5,1-channel sources
DENON has developed a wide screen mode with
a new design which recreates the effects of the
multi surround speakers in movie theaters
The
result is 7 f-channel sound taking full advantage of
surround back speakers, even with Dolby Pro
Logic or Dolby Digital/DTS 5 1-channel signals
9. Multi Zone Music Entertainment
Multi Source Function:

CONNECTIONS

System

This unit's Multi Source function lets you select
different
audio sources for listening Different
sources can thus be enjoyed in the main room
(MAIN)
and
the
subroom
{ZONE
2)

When making connections, also refer to the operating instructions of the other components
The power to this outlet is turned on and off when the power is switched between on and standby from the
remote control unit or power switch

simultaneously

_
R

I
L

CD payer

F•Connecting
.

10 Component Video Switching
In addition to composite
video and "S" video
switching,
the AVR-2803
provides
2 sets of
component video (Y, PB/CB, PR/C£) inputs, and one
set of component video outputs to the television,
for superior picture quality

-- __
_oo
'_

_

Ttm table
_MM ca_ridge)

Connect

a CD player jq

the CD playe

s analog

output
jacks
(ANALOG
OUTPUT) to tt sun t's CD acks
using pm plug cords

°aa°
;=21

[ Connecting

Connect

a Tutncable]

the T_rn_ab_e_ output

o_d

to the

11, Video Select Function
Allow you to watch one source
listening to another source (audio)

• Note that binding pin plug cords together with AC
cords or placing them near a power transformer
will result in generating hum or other noise
• Noise or humming
may be generated
if a
connected audio equipment is used independently
without turning the power of this unit on If this
happens, turn on the power of the this unit

(visual)

LFConnecting
the AC OUTLET ]
AC OUTLET
• SWLTCHED
_total oapacity
100 W)
The oower tO th_s out_et is _umed on @rid off ir_ coniur_et_r_ with the
POWER operat_n
switch on the r_a_n _nit @rid when _he powe_ is
switched
between on and standby from the remote control _nit
No p_wer is supplied
from this o_t[e_ when this ur_]_s power
is at
standby Never Gonnect equ_pmen_ whose to_ capacity _s above 100
W
NOTE:
Only use the AC OUTLET for audio equipment
Never _se them for
hair dr_ers TVs or othe_ electrical appliances

while

12. Future Sound Format Upgrade Capability via
Eight Channel Inputs & Outputs
For future multi-channel audio format(s), the AVR2803 is provided with 71 channel {seven main
channels, plus one low frequency effects channel)
inputs, along with a full set of 71 channel pro-amp
outputs,
controlled
by the 8 channel master
volume
control
This assures future
upgrade
possibilities
for any future muki-channel
sound
format

O_TIC_L

] Connec_ng

the

DIGITAL

iacks]

Use these for eo_r eotrons to audio equipment
wi_h digital output
page 13 for instr _ct_ns on setting this _erm_nal

R_le

NOTES:
•
•

Use 75 _/ohms
Gable pir co_ds fo coaxial
Use optical cables
for o_;ca_ cormec_ions
cormec_lng

connec_ons
removing

the

cap

before

tu

I _nne_'_ng

_ tape

deck

I

_nn_ns
for recording:
Connect
_he tape deck's
recording _nput jacks (L_NE _N or REC} _o tln_s units
tape recording
(CD_]TAPE
OUT) iaGks using pin plug cords
_nn_tl_ns
for playback:
Connect
the _ape decks
p_ayback
output jacks (LINE OUT or PB) _o th_s
units _ape pla'C_ack (CDRFAPE
IN) lacks using p_n p_ug cords

• To connect the video signal, connect using a 75 _2/ohms video signal cable cord Using an improper cable can
result in a drop in video quality¸
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components¸
o_ DBS tuner

[ Connecting

a TV or DaS

TV or DB8
• Connect tile _'S

o

tuner

DBS cuner s vdeo

output

jack _VIDEO OUTPUT)

to the

or DBS _N jack using a 75 _2/oflms video coaxial pin plug cord
• Connect
the _Ts or DBS tune_s _udio output jacks (AUDIO OUTPUT)

_

to the

(ye ow)
@

_

or

DBS IN jacks using pin plug cords

• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components
• A note on the S input jacks
The input selectors for the S inputs and Video inputs work in conjunction with each other
• Precaution when using S-jacks
This unit's S-iacks (input and output) and video pin iacks (input and output) have independent circuit
structures, so that video signals input from the S-jacks are only output from the S-iack outputs and video
signals input from the pin iacks are only output from the pin jack outputs
When connecting this unit with equipment that is equipped with S-jacks, keep the above point in mind and
make connections according to the equipment's instruction manuals

Confle_ing

DVD player
___!'/:
v'_/'u
_'

[_h
_°nnectingDVD
_
]a DVDu* p]alyet-*=*_=_ _" _DVD player
• Connecl

tile DVD players

vdeo

output

O2uhms vMeo coaxial p}n plug co_d
• Connec_ the DVD playe s analog ado
usng

°r v_de° d sc player
jack (VIDEO
output

(VDp} ....

OUTPUT_ to tile

jacks _ANALOG

a monito_

MONITOR

OUT

• Connect

the ]_s

MONITOR
_

AUDIO

(ye ow) DVD IN acl,
OUTPUT)

to the

@

usng

TV]

S video nput

(S VIDEO

INPUT} to tile

OUT jack using a S jack connection

cord

a 75

DVD IN iacks

pir plug cords

DVD

• VDP playe can be connected
¢o the VDP lacks n tie same way
• It s also possible tu connect a vdeo dsc play_ B DVD play_ Bvideo car£corder,
VAUX

or v_deo disc p_ayer _VDP)

•
v_deo garlae rlaachine,

ec

Connect
the DVD player's S Vdeo output iack to the S
V_DEO DVD _N jack using an S Video connection
co_d
• A VDP can be connected
to tile VDP aoks n the same way

_o the

jacks

v_deo camcorder

game

roach

ne

etc

to the

_

--

_/or

VAUX jacks

satellite

_

b_oadcast

E

_uner

J o

Monito_

•
MO_ITOB

OUT

• Connect lfle TVs vdeo nput jack
Ec°nne_in_
_ monitor
TV 1
(V_DEO _NPUT) to fie

[_

MONITOR
_dohrns
cord

OUT jack usng
video

coaxial

I1 01oll
_,_ _[_

•

• There

ae two ses

Vide,_ input/output
• Connect

of v:deo

video

so two v:deo decks

outpu_ jack (V_DEO

VCR 1 OUT j_ck using

Conno¢ting the audio oulp_L ja_s
• Connect
_fle video decks audio output
VCR / OUT _acks using
Connect

acks

can be connected

lor simultaneous

connecting
audio
iacks

the

digital

signals
are
For deta_s,

record ng or video

input

input
to
see page

the
4

jacks

the second

7B _/ohms

j_c_s (AUDIO

OUT} 1o lhe

_

video coaxial

pin p_ug cords

OUT) to the _

(yellow)

VC_

I IN jack¸ and the video decks

copying

VC£ I IN jacks¸ and the vide{

deck's audio

video

input

iack _VIDEO

input jacks (AUDIO

_ @"

_ @"

E Connecting

_[_)_lr_'_

_

'

-_1"@®" _ @__°""

................

"..1"_._1£ _,,_

_

_

• C.......

_

the

video

decks

_e vdeo

decks

VC_l

OUT

]

S o tp t jack (S OUT, IO the _

jack
using
S V,d.........

_VC£2OUTjackusingSVid

ior,cods

.........toncods

digital

cenne¢tions:

the vi_eo decks
(yellow)

deck/VCR)

on

Only
J_put

S video output
ack (S
_/or
DBS IN jack using

a 25

pin pug

I_

Note

Connect
_he _Ts or DBS tuners
VtDEO OUTPUT) to he _
an S Video connec
on Pord

IN) to tile

• When connecting the AVR-2803 with a monitor TV or DVD player
equipped wdh an SCART connector, use a converLer cable (sold
separately) as shown in the diagram
The AVR-2803 does not support input/output of RGB video signals

IN) _o _fle

p_n p_ug cords
video deck to the VCR 2 jacks in tile same

wa_

2t-pin SCART terminal

5

[_l_

• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components
• The signals input to the color difference (component) video iacks are not output to the VIDEO output iack
(yellow) or the S-Video output jack
• Some video sources with component video outputs are labeled Y, CB, CR, or Y, Pb, P_, or Y, R-Y, B-_ These
terms aft refer to component video color difference output
• The function assigned to the component video input can be changed at the system setup For details, see
"Setting the Video In Assignment"
on page 13
• The AVR-2803'S on-screen display signals are not output from the color difference (component) video output
lacks (MONITOR OUT

I Connecting

a OVD player

ni'l_ _'ui_-_'qlTn__

75 _2/ohms

I"

D_RECTIQNOF
BROADCASTING

AM LOOP

STATION

ANTENNA
{Supplied)

FM ANTENNA

L_

COAXIAL
CABLE

I

FM INDOOR
ANTENNA
(Supphed)

"_
GROUND

• An F4ype FM antenna cable plug can be connected

AM

loop

antenna

directly

assembly
Connect to tile AM
_ntenn_ terminals

"_

Connection
1 Push the
]ever

of AM antennas

2 ]nselt tile
conductor

=>

3

Retum the
lever

=>

d_rection
NOTES:
antenr_a on
_ W_th
the
top any
_table
sulface

_

,,_

•

_

DO not

•

Even
not

antenna
attached
a wal_
bWiththe

•

6

•
to

-I_
_

connect

two

FM

antennas

simultaneously

Moor_

-I_
_

]llstaHation hole Mount

if an external
disconnect

Make
do not

_

on wal_, etc

sure
touch

the

AM

loop

metal

AM

antenna

AM

loop

antenna
parts

is used,

antenna
lead terminals

of the

panel

do

• These iacks are for inputting mugEchannel audio signals from an outboard decode_, or a component with a
different type of multi-channel decodei, such as a DVD Audio player, or a multi-channel SACD playe_, or other
future multi-channel sound format decoder
• When making connections, also refer to the opelating instructions of the other components

.[]C@@°@@-_@@-e4#-

• Connect the speaker terminals with the speakers
making sure that like polarities are matched ( @
with @, @ with @ ) Mismatching of polarities will
result in weak central sound, unclear orientation of
the various instruments, and the sense of direction
of the stereo being impaired
• When making connections, take care that none of
the individual conductors of the speaker cord come
_n contact with adiacent
terminals, with other
speaker cord conductors, or with the rear panel

Speaker
•

•

Impedance

Speakers

with

an

_ohms

can

center

speakers¸

Speakers

be

with

back

of
for

an impedance

can be Connected

•

impedance

connected

for

from

use

6

to

I6

as front

of 6 to

use as surround

and

16 _/ohms
and surround

speakers¸

Be careful
{A +

when

B} at the

with

using
same

an impedance

two

pairs

time,

of front

since

of less

than

use

speakers

of speakers

g _ohms

will

lead

to damage¸
•

NOTE:
NEVER touch the speaker terminals when
power is on,
Doing so could result in electric shocks.

Decoder with
ar_aJog output

For instructions

•

8 or 6,_'hannel

°°21

protector
for

when

may

periods
with

be activated
of time

an impedance

impedance

if the

at high
lower

set

_s

volumes
than

the

are connected¸

the speaker cords

2 Insert the cord

Either tightly twist

circuit
long

speakers

specified

Connecting
1 Loosen by turning
counterclockwise¸

The

played

the

or terminate

3 lighten by turning
clockwise¸
the core wires.

on playback using the external input (EXT IN) iacks, see page 24

If another pre-main (integlated) amplifier or power amplifier is connected,
play a different program source in ZONE 2 at the same time

the ZONE 2 jacks can be used to
• This unit is equipped with a high-speed protection circuit The purpose of this circuit is to protect the
speakers under circumstances
such as when the output of the power amplifier is inadver[ently shot[circuited and a large current flows, when the temperature surrounding the unit becomes unusually high, or
when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature r_se
When the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator LED
flashes Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, check
whether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and waif for the unit to
cool down if it is very hot Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back on
If the protection circuit is activated again even though there are no p_oblems with the wiring or the
ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center

•

The

protector

speakers
impedance

@@1@@o

is cut
then

off
turn

circuit

with

an

of lower
Turn
the

be

activated

impedance

may

lower

than

off the
power

4 _hms}

set's
back

power,

if the

set

is played

than

the

specified

are connected¸
wait

for

the

If the
set to cool

for

long

periods

impedance
protector

circuit

down,

improve

of time
(for

at high

example

is activated,
the

ventilation

volumes

speakers
the

speaker
around

when
with

an

output
the

set,

on

Extenslo[_jacks for future use
Serial Control cable -• Connect when usi[ig all external controller
• Use an adapter cable (sold separately)as shown on the
SERIALCONTROL
terminal
diagram at the right
to connect the external co[_troller
_4 For instructions

on operations

[_
_s_
TE_EO
fxu
RX_
/ RS232CGN_Ic_
_
{PCout} (Pci_)

PLUG

using the ZONE 2 jacks, see pages 26, 27

7

co,,,,e=io.s
• When making connections,
Connection
subwoofer
amplifier
etc

also refer to the operating instructions

[]

of tile other components

I_

iack
fol
with
built in
{super

woofer),

PART NAMES

SURROUND

BACK/ZONE

2 SPEAKER

SYSTEMS

]

AND FUNCTIONS

I_i

• For details on the functions

of these parts, refer to the pages given in parentheses

()

NOTES:
• TO use
Surround
back with
one
speaker,
con_ect
the speaker
to
SURR BACK L CH
• The settings must be changed to use
this speaker fol ZONE 2
See page 14

....

%,,,

_m®-

_-

_m,®® me- _@-

Precautions

...................
®@@®eee
_.=_

.C

'@ @' m @_ #_@-"

when

connecting
speakers
If a speaker is placed neal
a TV ol video monitor¸ the

t_l

colors on the screen may
be disturbed
by
the

_

i

.........

_1_

the speaker away to a
position where _t does not
have this effect

Power operation switch

...........................

(22, 38)

O

Headphones

jack ®HONESI ..........................

O

VEDEO SELECT button ...................................

O

F_ont speake_ system indicators

(25)

TONE DEFEAT button ....................................
TONE C©NTR©L

button ..........................

MASTER V©LUME

Master volume indicator

(VOLUME

FRONT SPEAKER button .........................

(22, 38)

_

Display

ZONE 2 butto®_ndicator

(26, 38)

_

ENPUT mode

O

MODE button .....................................

(23, 24, 30)

_

SEGNAL indicators

O

ANALOG

button .......................................

(23, 24)

_

Remote

O

EXT IN button ..........................................

(23, 24)

O

DEMMER button .............................................

(25)

_

Power

STATUS button ...............................................

(25)

_

FUNCTION

SURROUND

BACK button .............................

(30)

_

TUNENG PRESET

button

................................

SURROUND

MODE button ......... (23, 28~30, 32)

_

SOURCE

button

...............................

SURROUND

PARAMETER button (28~30,

_

ZONE ®REC button

32)

indicators

control

(REMQTE

..................................

..........................................

..............................................

knob ..............

selector

(23)
(23)

SenSOr

SENSOR) .......................................

indicator

(23)

LEVEL) ¸¸(23)

O

...........................

(24)

(24, 33)

control ............................

_)

O

_}

8

SELECT knob ................... (23, 24, 28~30, 32, 33)

O

(25)

(FRONT SPEAKER A/B)

SURR m[CEAKER]
T ,I m KER
I

_}

(17)
(22)

(23, 25, 26, 30, 35, 36)

.................................

(36)
(23)
(25, 26)

[]
•

For details on the functions

of these paris, refer to the pages g_ven in parentheses

()

I
I LED (indicator)...............

(20)t

" IT!

_l'_

[_','

I i___
O ___[1.-. - ---_- -._-. --- -LiQ
,-_..______._._____........_

_

i [---;?_-,-;,--][--0._,-i_T--]

izo.E2butt
..................
,20,pb:_____

P°wer butt................

{18-_22)I

SETTING

UP THE SYSTEM

• Once all connections wdh other AV components
have been completed as descbbed in "CONNECTIONS"
{see pages 4 to 8}, make the various settings described below on the monitor screen using the AVR-2803's
on-screen display function
These settings are required to set up the listening room's AV system centered around the AVR-2803
• Check that the remote control unit is set to AMP mode (TAPE, CDR/MD or CD)
• The system settings can be reset to the default (factory shipment)
settings by initialization of the
m_croprocessor {see page 38}
• Use the following buttons to set up the system:

_ZONE_,MA,.bu.
............
,2_,
i

Modeso,o0,or

_ystem

setup menu

I

ptt.................
p___2,20,_____._.__.
L_Q____Q_.__Q..
0
"_)-"

-_-

- "(_]

_
:nuPtotn_°:r_a/llgCt°3,26, 30, 35-x,7)1_

(_

_

(_

MODESELECTbutt ...........

--

Tuner system,System

lbu

ons

--

I

8

and _:
i •CURSOR

9 26 3B-_37

Use these to move the cursors (_1and I_) to
the left and right on the screen
Use these to move the cursors (• and '_1 to
buttons
the up and down on the screen

--_

ig

(18)1_

'

_

',,_ _

(_i',!

_

_ and I_:

i_ _ _t

\iO

O

O

O

4_)i@

O

O

O

.
_Surround

•-- _'- _

/

Press this to switch the display
ENTER
Also usebutton
this button to complete

--I

buttons

I

System

.............. (2:1'24'28:1°'32>1

setup

items

and

default

values

(set

upon

shipment

from

the

the setting

factory)
Default se tings

__2___'_:_::::::::::::
.........
- _

÷

.'_.." _,"
_."."
_

Master volume control

80 Hz

®
I SY£TEM SETUPIgETHP
[_utto n

]

[

:{9,

10

ICutsotbutt .................

17,

® i (Du'_

-_---_

i
_

(9, I-

__4_"'/

USE LEARN butt ...........

,

(20}I_1
20 2/ I-

,,_,
g_,

28-.30,

/_--ICHS[tEtT/ENT[t?u;t°n19

,L__(_. ii
_--I,
I

........

_)

I

ISURROUNDPARAMETER

button
.........

19 }

ITESTTO"Ebu,t
...............
I SYSTEMCALL buttons ........

I
\1

_

:_2,

LFE

33>
I

& SBR

27,28} I

1 (10 ft}

0 dB

RONTS EA ........
ERbu,
_. ___

.-_"
_-_"___-_2!_
i

DE_.

, _

J k

J

SURROUNDBACK button .....

TAPE

(30)I

OPT4

INPUT MODE seecto

-ku......................
,2_,_o,
I
OFF

NOTE:
• The shaded button
2803

Su_roand

_

does not function

(Nothing happens when they are pressed)

Back

with the A'_/RVariable

9

System
£x_ h
Subwoofer
Lewl

Set the Ext

Auto
Surround
Mode

Set the Auto

setup

I

In Subwooter

surround

termina

mode

Th_s sets whether o_ nollo
display that apoears or_ the

On Screen
D_spIay

playback

Default

_,el

settings

Subwo_er

_unct_on

I

• Before setting up, connect the AVR_2803'S MONITOR OUT connector with the monitor TV and turn off the
power of all playback devices connected to the AVR-2803'S video input connectors
(For instructions on
connecting the monitor TV, see page 5 and 6)

_ +15 dB

Auto Surround

MOde

_ ON

Check that all the connections

d}sp_y the on screen
monkor screen when
On Screen

_hecontroIs
are aperated

Display

_
_lgger
Setup

Out

Set,he
souses

_gge_

Out outputforthe

A8

FM s_at_ns ere _eceived automatically
in _he memory

and stored

Set whether
or no_ tc _ook the system
se_t_ngs so that they cannot be changed

Lock

C1

522/603/999/1404/1611kHz
C8

90 I MHz

DI

D8

90 I MHz

E1

E8

90 I MHz

setup

Setup

901

/901

To stop system setup before it is completed, press the system setup
button again
System setup can be stopped at any time
The changed settings are stored and the on-screen display turns off

MHz

• If you make a mistake at a system setup
System Setup Menu screen

Lock _ OFF

NOTES:
• The on-screen display signals are output with priority to the S-VIDEO MONITOR OUT iack during playback
of a video component
For example, if the TV monitor is connected to both the AVR-2803'S S-Video and
video monitor output jacks and signals are input to the AVR-2803 from a video source {VDP, etc) connected
to both the S-Video and video input iacks, the on-screen display signals are output with priority to the SVideo monitor output If you wish to output the signals to the video monitor output iack, do not connect a
cord to the S-VIDEO MONITOR OUT iack (For details, see page 17)
• The AVR-2803's on-screen display function is designed for use with high resolution monitor TVs, so it may
be difficult to read small characters on TVs with small screens or low resolutions
• The setup menu is not displayed when headphones are being used
• Speaker system layout
Basic system layout
• The following _s an example
television monitor:

of the basic layout for a system

consisting

of eight speaker systems

setting, you can reset it by selecting

_one2

Menu

Control

the desired

• Set up in function of your speaker systems Performingthissetupoptimizesthesystem
• The composition of the signals output to the different channels and the frequency
automatically according to the combination of speakers actually being used

At the System Setup Menu select "Speaker

Setup

_Speakar
Configuration
Oelay Time
Channel
Level
Digital
In Assilnment
Video In Assignment
0olby
Digital
Setup

875/891/981/1080/901/gol/gOWgOIMHz

£188

Setup

Syatem

Display the System Setup Menu

dit_erentinput

AI

Auto Tuner
Prese_

are correct, then turn on the main unit's power

_ ON

Configuration"

menu from the

response

Syatem

are adiusted

Setup

Menu

_Speekar
Configuration
Oelay Time
Channel
Level
Oi|ital
In Assignment
Video In Assignment
0olby
Digital
Setup
_one2

and a

_.\

woofer

Switch to the speaker configuration

screen

Set whether or not speakers
are connected and, if so, their
size parameters
e Toselectthe
speaker

Speaker Confliuratlon

Control

peeker systems

_Front
Center

Speaker

S_

Subwoefer

_

Center speaker system
CenterSp

_(_

r
Front speaker systems
Set these at the sides of the TV or
screen with their front sudaces
as flush
with the front of the screen as possible

10

• TO select the parameter

FroncSp
Subwo_er
Surround
Surround

Surround

speaker systems

Configuration
Surround

S_

Sp

back Sp

i_

(_.

Press the ENTER button to finalize the setting

(_

NOTE:
• Select "Large" or "SmaIF' not according to the actual size of the speaker but according to the speaker's
capacity for playing low frequency {bass sound below frequency set for the Crossover Frequency mode and
below) signals If you do not know, try comparing the sound at both settings {setting the volume to a level
low enough so as not to damage the speakers) to determine the proper setting

-- Assignment of low frequency signal range -• The only signals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or
DTS signals) and the low frequency signal range of channels set to "Small" in the setup menu¸ The low
frequency signal range of channels set to "Large" are produced from those channels¸
-- Crossover Frequency -• When "Subwoofer"
is set to "Yes" at the "Speaker Configuration Setting", set the frequency (Hz) below
which the bass sound of the various speakers is to be output from the subwoofer
(the crossover
frequency}
• For speakers set to "Small", sound with a frequency below the crossover frequency is cut, and the cut bass
sound is output from the subwoofer instead
NOTE: For ordinary speaker systems, we recommend setting the crossover frequency to 80 Hz When
using small speakers, however, setting the crossover frequency to a high frequency may _mprove
frequency response for frequencies near the crossover frequency

Parameters
Large .................
Small

Select

this

sound

below

Select

this

.................

bass

sound

when

using

the

speakers

frequency

when

set

When
this
Frequency
None ................
Yes/No ..............
2spkrs/t
If the

spkr

Select
Select
Set

subwoofer

"Small"

is set for

For

majority

the

Subwoofer

Set the crossover

sufficient

Crossover
do not

have

the

frequency

set

for the

Crossover

below

is selected,
are assigned

the

frequency

low frequencies
to the subwoofer

the

number

sufficient

the

front,

of speaker

center

to be used

frequency
and

system

a connected

frequency

of speakers
low

playback

surround

and subwoofer

will

performance

Frequency
for

of below

reproducing

the

the

for

mode¸

Crossover

frequency

reproducing

When

this

Frequency
set for

"No"

for the
capacity,

when

a subwoofer

is not

surround

back

channel¸

good

sound

can be

the

is set,
mode

Crossover

-- Subwoofer mode
= The subwoofer mode setting is only valid when "Large" is set for the front speakers and "Yes" is set for
the subwoofer in the "Speaker Coofigu_ation" settings (see page 1g)
= When the "LFE+MAIN"
playback mode is selected, the low frequency signal range of channels set to
"Large" are produced simultaneously
from those channels and the subwoofer channel
in this playback mode, the low frequency range expand more uniformly through the room, but depending
on the size and shape of the _oom, interference may result in a decrease of the actual volume of the low
frequency range
= Selection of the "LFE " play mode will play the low frequency signal range of the channel selected with
"Large" from that channel only Therefore, the low frequency signal _ange that are played from the
subwoofer channel are only the low frequency signal lange of LFE (only during Dolby Digital or DTS signal
playback) and the channel specified as "Small" in the setup menu
= Select the play mode that provides bass reproduction with quantity
= When the subwoofer is set to "Yes", bass sound is output from the subwoofer regardless of the subwoofer
mode setting in surround modes other than Dolby/DTS
= in surround modes other than Dolby Digital and DTS, if the subwoofer is set to "YES", the low frequency
portion is always output to the subwoofer channel For details, refer to "Surround Modes and Parameters"
on page 34

installed¸

achieved

yield

using

the

the

best

even

when

Small

setting

for

all five

main

speakers

and

results¸

mode according to the speaker system being used

Subweo fer

_,,_

bass

mode¸

sufficient
set

for

speakers¸

configurations,

subwoofer

performance

Frequency

that

this when
no speakers
are installed¸
"Yes"
when a subwoofer
is installed,

has

On with

for the

have

speakers

below

setting
mode

that

using

bass sound with a frequency
is sent to the subwoofer

•

NOTES:

i

•

Selectthe"CrossoverFrequency"

mode

Mode

[7Crmml_.lm:
ca e0ve r Frequency
LFE
+Main

• Input the distance
surround mode

,

The System Setup Menu reappears
Enter the setting

I

between

the listening position

and the different

speakers

Preparations:
Measure the distances between the listening position and the speakers
(L1 to L5 on the diagram at the right)
L1 : Distance between center speaker and listening position
L2: Distance between front speakers and listening position
L3: Distance between surround speakers and listening position
L4: Distance between surround back speakers and listening position
L5: Distance between subwoofer and listening position

+Main

1

At the System Setup Menu select "Delay _me"

to set the delay time for the

FL

Center

FR

System
Speaker

Setup

Menu

Configuration

_Oelay Time
Channel Level
Olgltel
In A/sllnment
Video In Assllnment
Oolby

O[gitll

Setup

one2 Control

11

, swtchtotheDe
[O'"T'm' y me
n_ _i_!

• Use this setting to adjust so that the playback level between the different channels is equal
• From the listening position, listen to the test tones produced from the speakers to adiust the level
• The level can also be adiusted directly from the remote control unit (For details, see page 27 )
At the System Setup Menu select "Channel

Level"

System Setup Menu

Speaker Conflluretlen
Delay Time
_Chennel
Level
Select (darken) the desired units, "Meters"

or "Feet"

Sat The Distance
Each
Do

D11JteJ
In Aeellnment
Video
In Assignment
OoIby
Diiltel
Setup

TO

Speakers
YOU

one2 Control

Prefer

In Metere? /

In Feet?

4:_ Feet
Switch to the Channel Level screen
£xample

When

¸¸Meters

,once
or
Fee
ss 0..,T...
ec]o..,T.,.
e nStep3
the Delay 1line screen appears automatically

Default

_Front

[_<

L

Front R
Center

.,,,r

5

_<_4_

&6m
&6m

,,0m,3

Start

J

[_

Level Clearing4
Channel Level

_

Oefault
Front
_Delay

R

["

Channel Level

• Auto:
Adjust the level while listening
to the test tones
Teat Tone Start
produced automatically from the different speakers
Level Clear [_4
Select
"Auto"
or
"Manual"
l[u'Te=t
Tone _'_
• Manual:
Select the speaker from which you want to produce the
test tone to adjust the level
£xampe:When
_he Autu
mode

_<

Time
Im_fl_ L
i font

3*Q[&

[_

is selected

&6m
&6m ]

5

Select "Test Tone Start"

E×ample When ge dst_r_ce s set _o
3 6 _t fur the center s_eaker

If "Yes" is selected for "Default",
the
automatically reset to the default values

settings

are

Please note that the difference of distance for every speaker
should be 60 m (20 ft) or less If you set an invalid distance,
a CAUTION notice, such as screen right will appean In this
case, please relocate the blinking speaker(s) so that its
distance is no larger than the value shown in highlighted line

The System Setup Menu reappears
Enter
the settingautomatically sets the optimum
The AVR-2803

Front L &am

surround delay time for the listening room

NOTES:
• If the distance unit is changed after the delay time is set, the settings
(see pages 9, 10)

12

_4:_

Tone

Select "Test Tone"

Select the mode

_

Tone

Test

4&Bm_

Select the speaker tO be set

Set the distance
between
the
center
speaker
and
listening position
The distance
changes
in
units of 01 meters (1 foot)
each time the button
is
pressed
Select the value
closest
to the measured
distance

_Teet
¸¸ _Sselected

are reset to the factory default values

Select "Yes"

j

Test

Tone

_e:_

B_raat

Tone

Start

Level ¢lear[_
Channel Level

[_4

7

a If the "Auto" mode is selected:
Test tones are automatically
emitted
speakers
The test tones are emitted

from

the different

from the different

speakers

• This setting
[

/

second time around, 2-second intervals the third time
around and on
tile following order, at 4-second intervals the first time
and_
F_ash ng

SR
SBR
SBL
FOR
SL
SW

& 0a
O, 0£
& 0£
_
Iii
0, Om
O,
Om

/
_

_
/spkr
[

@

assigns the digital input jacks of the AVR-2803 for the different

input sources

TeetTeet
Tone _
ErFL 4-11. Sm_

Example
I

At the

System

Setup

Menu

select

"Digital

In Assignment"

When the voume is set t°
11 5 d8 while the test
tone
$ being
produced
from the F_ont L eft spea_o

Not adjustable

X

X

O

O

_OFF)

(0dB)

O
_OFF)

O
(0dB)

[]
•

LISTENING
Check that the remote

TO THE RADIO
control unit is set to AMP mode {TAPE, CDR/MD or CD)
Use the "Auto tuning"
or "Manual
tuning"
operation to tune in the station to be preset m
the memory

.m,.

.m_,'_

1
Set the input function

to "TUNER"

2,5
2

_
_Remote

Press the MEMORY
control

3

button

unit}

103
_Main unt)

{Remote

contro

4

un_l

select the desired memory
Press (A
theto SHIFT
button and
block
E)

_

2

the BAND button to select
Watching
display,(AM
press
the
desiredthe band
or

_.\

_Remote

control

o_

unit}

FM)
{Remote
controun_

3

Press the MODE button
set the auto tuning mode

{Remote

control

un_

"Auto"
display

appears

on

to

3

2

the

1

4

4

or - (down} button to select
the desired preset channel (1
to
8) the CHANNEL + {Up)
Press

aw_.\
_Remote

control

unit}

m

4

Press the TUNING
(down) button

T_MMn/_L

{Remote

control

un_

+ (up) or -

_Remote

Automatic searching begins,
then stops when a station is
tuned in

if tuning does not stop at the desired station,
the "Manua] tuning" operation

again to store the station m
Press
the memory
MEMORY button
the preset

_
control

unit}

To preset other channels, repeat steps 2 to 5
A total of 40 broadcast stations can be preset
--- 8 stations (channels I to 8) in each of blocks
AtoE

use to

• The preset (broadcast) stations

Set the input function

4

to "TUNER"

_m=r_a_

{Remote
controlunit)
IMain

2

unt)

{Remote

contro

unit)

set the manual tuning mode
Press thethatMODE
Check
the button
display'sto
"AUTO" indicator turns off

_
{Remote

contro

+ (up) or -

Press the ON SCREEN/DISPLAY button repeatedly until the "Tuner Preset
Stations" screen appears on the on screen display

desired station¸
The
changes
(down) frequency
button to tune
in the
continuously
when
the
button is held _n

Tuner Pre=at
Statl0ne
A1FI ST. 60_Hz
AZFI 89. IOMHz
A_FN gB, 10MHz
AIFII 0_l, 00MHI
ASFI 90. IONHz
ASFI g0. 10MHz
A?FN 90. IOMHI
ASFI 00. IOMHz

unit}

the SAND button to select
Watching
display,(AM
press
the desiredthe band
or
FM)

_
IRe/note

contro

Press the TUNING

can be checked on the on screen display (OSD)

_Remote

control

unit}

NOTES:
• When in the auto tuning mode on the FM band, the
"STEREO"
indicator lights on the display when a
stereo broadcast Js tuned in At open frequencies,
the noise
is muted
and the "TUNED"
and
"STEREO" indicators turn off
• When the manual tuning mode is set, FM stereo
broadcasts
are received
in monaural
and the
"STEREO" indicator turns off

unit}

35

•
• To call out preset stations

from the remote

control unit

•

WatcMng the display, press
the SHIFT button to select
the preset memory block

Traffic Program (TP)
TP identifies programs that carry traffic announcements
This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home
Radio Text (RT}
RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display

NOTE:

The operations described below using the RDS, PTY and RT buttons
there are no RDS broadcasts

will not function in areas in which

1

ooo_

It,tB],,,']_I'_ m
2

2

_.\
(Remote

Use this function

to automatically

tune to FM stations

that provide

RDS service

the CHANNEL + (upl or (down) button to select the
Watching preset
desired
the display,
channel press
centre

"TUNER"
Set the input

(_

unit}

_Remote

co_ltrol

function

to

unit}

• Calling out preset stations from the main unit's panel
0000
_11

TIMING

Press the TUNING

2

PRESET

"RDS SEARCH" appears on
Press
the RDS button until
the display

_.

1

_l_emotecontrolunit}

3
_Main un0

_

*

The main unit's display switches as follows
each time the RDS buttons are pressed

*

=©z
2

_

and
select
the
desired
station
Turn the FUNCTION
knob

Display

_

_Main unit)

New tuning _y_tem for
your _onvenlen_el
1 Push
_RD5
s_tJon

2

[] -Traffic
Inf_
[_] -Radio
[R0S] Text _/
Tune by preset [_[_]
RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional
along with the regular radio program signal
The following three types of RDS information can be received on this unit:
•

information

°_
Thisisfl_esc{een

Program Type (PTY)
PTY identifies the type of RDS program
The program types and their displays are as follows:
=w=_

,_:_F:F:,_:U:i<:S

I News
I CurrentAffaifs

:[_'."=C

i In,o,mo,,o.
[L]:GHi

,_iii:_,._i::

[ {_i:{}8i<

i'#_

]

RockMusic

[ _i[_:];Y

i'#_

]

Mus,cEaSyListening
['[RI:;I

]

Light Classical eLm_[];i.ii_[E

] Leisure

]

Serious
Classical

] Jazz Mus,o

H

i s_o,,s [ ............=...........
Fi:,_,:i:_TF I _uoo,,o,,[OiHF.:RH
..... .......

[FHOl"iii[

[_
Jmi.

[ ,.[[i;_:;_[;]_:

] Trave,

] o,,0,_u_,_
[,:::,:::,UHii_:V
] _o_,,_u_,o

,:::i.ii._i.ii<'EI _o,,_e [ ,_::i:i,:,F_i'.i,:::_:
] _,,oooe [ ':::i.
i::':_
E'.i;
s,::::z_i_i..ice:
I Sc,ence
[ 1......._,.L. ,_l-.,_"-_"
] Chi,dren's
[
,_={['i_K
i'#`
ptogrammes

36

] Phonelrl

'.i:_i_::CEi::'

I Varied

[ _i;l]}C[[i;_h

]

SocialAffalrs

,<:,F:,
M

I PopMus_c

[,_:i[mh[[i]ii_(]i!'_

]

Relig]orl

[iX[it

IMi[H" [

] O,_,o_
_o_,_
] Folk fVlus,c
] D......... t8w

when

operated

or (downl
button
to
automatically
begin the RDS
Press the
CHANNEL + {up)
search
operation

_l_emotecontrolunit}
If no RDS stations
is found with
above
operation, all the reception band are searched

When a broadcast station is found, that station's
name appears on the display

5

continue
If no other
frequencies
displayed

searching, repeat step 3
RDS station is found when all the
are

New

searched,

"NO

tuning
_y_tem
your
_onv_nl_ncel

1 Push _
_RDS

for

_
station

[] -Traffl_
Inf_
_ -Radio Text
2 Tune by preset _
This is the

screen

when

operated

RDS"

_s

|;lli'a_fl
Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY)
For a description of each program type, refer to "Program Type (PTY)"

Use this function

to find RDS stations

_=
Set

the

input

function

Set

input

function

traffic

program {TP stations)

to

to
(_.\

(_\

the

broadcasting

"TUNER"

"TUNER"
_Rensoteco_ltrol unit}

/Remote control u_it}

OOOO
OOOO
"PTY SEARCH" appears on
Press
the RDS button until
the
display

_

"TP SEARCH" appears on
Press
the RDS button until
the
display

_

1

1
_Remotecontrolunit}

(Remotecontro unit}

3

4

The main unit's display switches as follows
each time the RDS buttons are pressed

The main unit's display switches as follows
each time the RDS buttons are pressed

Display
Display

CROS]
New tunln= system for
your eonvenleneel
I Push [_]
_I_RDS
station
Program
category
[_] -Traffic
Inf_
/
_] -Radio Text
2 Tune by preset [_][_

3

New tun[hi
system
for
your convanienee!
1 Push [_
[_D-RDS
atatlon
[_[_-Program
¢8tegory
n_m-Traffle
Int_
[ROS) Text
[_ -RADIO
2 Tuna by praset
[_[_]
_B5 _10& 50MHI

3
2

J

This is the screen when

2
/

operated

Thisisthescreenwhenoperated

Watching
display,buttons
press
the _ and the
_" cursor
program
to call type
out

_

the

desged

(£emote control u_t}
[RDS-PTY]
I Salect
ootelory
b 4_ button
AFFAIRS

_
w._

The
after station
searchingname
stopsis displayed

DRAk_ext

2 Tune
INFO by SPORT
preset
_B5 HIlO& 50MHI

_

[_][_

1

This is the screen when operated

Select
by <_

category
button

NEWS AFFAIRS
INFO SFORT
EC_JCATE DRAk_ext _
2 Tuna by preset [_[_
_485 P_10&50MHz
This is the screen

4

Press the CHANNEL + (up)
or (down)
button
to
automatically
begin the PTY
search operation

If there
_s no station
broadcasting
the
designated program typewith
above operation,
allthe reception bands are searched

Bt

EL

ir_

c._

To continue searching, repeat step 4
If no other station broadcasting the designated
program type is found when all the frequencies
are
searched,
"NO
PROGRAMME"
_s
displayed

I

E(_JCATE

on the display

when

operated

Press the CHANNEL + (up)
or - (down) button TP search
begins

_Remote
co_ltrolunit}
If no TP station is found with above operation,
allthe reception bands are searched

4

The station name _s displayed
aftersearching
stops

5

To continue searching, repeat step 3
If no other TP station is found when all the
frequencies are searched, "NQ PROGRAMME"
is displayed

on the display

[ RO S]
New tunln_ system for
your

convenieneel

1 Push _
[_-RDS station
[_l_-Progrem category
[_] -Traffic
Inf_
[_] -RAdio Text
2 Tune by preset [_[_]
• 85 _10& 50MHz
This is the screen when

I
]

operated

37

[]
"RT"

appears

on

the

display

when

radio

text

data

is

g a problem should arise,first check the following.
1. Are the connections correct ?
2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions
?
3. Are the speakers, turntable and other components
operating property ?
If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below Should the problem
may be a malfunction
Disconnect the power immediately and contact your store of purchase

received
When
the RDS
on the
display
station,

the

displayed
cursor
data

text
To

data

turn

buttons
is

button
while

is pressed
receiving

until
"RT"
appears
an RDS broadcast

broadcast

from

the

display

on the

remote

being

off,

the

use

"NO

station

the

control

broadcast,

"<1"

_1

unit

and

--

!

"lib

"

"RDS"

is
I_

If no text

TEXT

DATA"

TROUBLESHOOTING

persist, there

_s

displayed
Cause

Symptom

New tunin|
system for
your ¢onveniencei
I Push [!_
[_]-RDS
station
[_-Pr
0gr am catsi0ry
[_]-Traffic
Inf=_
CROS]
_Rmdlo
Text <[_]_

•
DISPLAY

not

ploduced
to on

when

lit

and
power

sound

not

switch

set

when

operated

DISPLAY
produced

[]
•

LAST FUNCTION
This

unit

were
•

is equipped

immediately

This

function

The

unit

storage

with

a last

before

eliminates

the
the

is also equipped
when

the

main

function

need

with

memory

is switched

to perform

a back-up

unit's

_it but

sound

not

MEMORY

power

power

cord

not

Measures

p_ugged

• Check

in

securely

•

J

¢tB6 RI1O5, 50MI_
This _s the screen

Powel

which

stores

complicated

memory¸

switch

the

input

and output

setting

conditions

This

is oft and

resettings
function
with

when

provides

the

power

the

power

is switched

approximately
cord

one

on

week

of memory

8

D_SPLAY not _it and
indicatotisflashJngrapid_y

power

disconnected¸

[]

INITIALIZATION

When

the

result,

the

indication

of the

initialization

OF THE MICROPROCESSOR

display

of the

is not

normal

microprocessor

or when
_s required

the

operation

by the

of the

following

unit

does

not shows

the

reasonable

procedure

only from

one

23

• Speaker
circuited

terminals

are

• Switch power off, connect speakers
properly, then sw_tch power back
on

8

• B_ock the
set

ventilation

short

holes of the

• Turn volume up to suitable
• Switch off MUTING

• Incomplete
cords

connection

of speaker

connection

of

• Turn off the set's
power,
ventilate it well to cool it down

Once the set is cooled down,
the power back on

power

operation

FRONT
SPEAKER
button
and turn the main unit's

switch

setup

screen does

not

_=O_

set to off on

setupmenu

screen¸

Check that the entire display
interval
of about
I second,
fingers

from

the

m_croprocessor

will

2

Humming

buttons

and

noise produced

38

on the
the

turn

on the

main

power

be initialized

power¸

unit's

switch

power

on the

from
main

the

unit

standby

while

securely

wire

of

to AVR

turntaMe

connected properly
• IncompJete
PHONO
connection
• TV ot radio ttansmlssion

"on

system

not

turn

screen

display"

on

8

the

/5

setup menu screen to on

• Unplug the headphones
headphones iack
• Cancel the mute mode
• Connect a monitor TV

• Connect

from

the

25
25
5, 6

securely

4

jack

•

Corlnect

securely

4

antenna

•

Contact your store of purchase

nearby

the

Howling noise
volume is high

produced

mode

pressing

the

when

• Turntable and speaker systems too
close together
• Floor is unstaMe and vibrates easily

• Separate as much as possible

• Stylus pressure too weak
• Dust ol dirt on stylus
• Cartlidge defective¸

• Apply proper stylus pressure
• Check stylus
• Replace cartridge

• MC caltlidge

• Replace with MM cartndge
head
amp_ifie r
or
transformer

are reset to the default values (the values set
Sound is distorted

• Press

when

record _s p_aying

is flashing
with an
and release
your

NOTES:
• If step 3 does not work, star[ over from step I
• If the microprocessor has been reset, all the button settings
upon shipment from the factory)

Turning

• Mute mode is set
• Monitor _/ not connected
2803
• Ground

2

Connect

3, 7

8

• Set

the system

on
1,2

•

3, 7

4--8

• "On screen disp]ay"Js

d_splay is not

then

securely

The

appear
Hold
the following
and ZONE
2 button,

• Connect

• Check lett and right connections

screen

23
25

Once the set is cooled down, turn
the power back on
• Turn off the set's
power,
then
ventilate it well to cool it down

• Revers e corlnect_ons
of Jeft and
right speakers
or left and dght
input/outputcolds

System

O

_

i

:

[TOo_

:

power

:

unit's

.J

main

JI

the

_

using

level

Posit_ons ofinstruments
reversed during stereo
playback¸
on

4
22

• Input digital s_gna_s or select input
iacks to which digital signals are
being input

• You are using headphones
operation
Switch
off switch
the unit

cord plug
Turn the power on With the remote
control
unit
after
tulning
the
POWER sw_tch on

Digital input

• incomplete
input/outputcolds

d_splayed

I

power

• Digital s_gnals not input
selected

c
Sound produced
channe_

of the

• Connec I secuiely
• Set to a suitabFe position

• The unit _s opelating
at continuous
Ngh
power
conditions
and/or
inadequate ventilation

s

Page

insertion

• Speaker cords not securely connected
• Improper
position
of the audio
function button¸
• Volume control set to m_nlmum
• MUTING is on

as they

off

the

without
SOURCE

using
button

the

remote
on the

control
main

unit's

unit
panel

to

Volume is weak

being used

• Usa cushions
to absorb
speaker
v_brations
transmitted
by floor
_f
turntable
is not equipped
with
_Rsulators,
use audio
_nsulatots
{commorfly available)

or use a
step up

4

Symptom

Cause

unit is used
E

Measures

• Battenes dead
• Remotecontrolunittoofarfromthis
Ur_lt

• Replace with
• Movecloser

• Obstacle
between
this unit and
remote control unit
• Different button is being pressed
• _) and O ends of battery inserted i[+
reverse

• Remove

Page

new batteries

17
17

obstacle

A 6 1+channel system is a conventional 5 1-channel System to which the "surround back" (SB) channel has been
added
This makes it easy to achieve sound poskioned directly behind the listener, something that was
previously difficult with sources designed for conventional multi surround speakers
In addition, the acoustic
image extending between the sides and the rear _s narrowed, thus greatly improving the expression of the
surround signals for sounds moving from the sides to the back and from the front to the point directly behind the
listening position

17

• Press the proper button
• Insert batteries propedy

17

Change

[]

ADDITIONAL

of positioning
and acoustic
with 5 _hannel
systems

in.age

Change

of positioning
and acoustic
with 6.1=6hannel systems

image

INFORMATION
[3

N

/_

[]_
i_1

[_

There are currently various types of multi-channel

signals {signals or formats with more than two channels)

• Types of multi-channel signals
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, high definition 3-1 signals
SACD (Super Audio CD), MPEG multi-channel audio, etc

(Japan MUSE Hi-Vision

E_

"Source" here does not refer to the type of signal (format) but the recorded content
into two maior categories
Types of sources
• Movie audio

IIKOvie theater

audio), DVD-Audio,

sound field

[]

DI

LiStening room

_und

field

i+++i

ID

i
i
i SLI
i
i
i
i

,[_,

I
i
i

i
ISR
i
i

0

, ,

J

i
i

I_

_Jl
I_

i
i
i
i

i
i
SB

i
i

"_I, _I

In this case if is important to achieve the same
sense of expansion as in a movie theater with
the sunound channels
To do so, in some cases the number of
surround speakers is increased (to four or
eight) or speakers with bipolar or dipolar
properties are used

sB

Multiple sur_nd

)

\ SB: Surround back channel

•

IFor6 I channel system_

• Other types of audio

These signals
speakers¸

are designed

to recreate

Number

a 360 ° sound field using three

to five

of acoustic

image

from

SB to SL

of surround

particular,
Using

two

back

it is essential
speakers

positioning

of the

Placement

of the

case

a uniform

the

should

function

speakers
sound
as

"point"

should
field

surround

from

sound

360°¸
sources

the

listener

from

Ideally

the

surround

in the

same

way

all sides

E_

of acoustiC

/

image

from

SR to SB to SL

speakers

surround

to use two
results

surround

back

surround

back
and right

channel

left

speakers

and

blend
when

right

greatly

channels

1 channel
of playback
signals
When
using speakers
with

for 6 1+channel
sources
dipolar
characteristics
in

speakers¸

in a smoother

with

play an important

the

listening

channels

improves

the

sound
from

when

of the

a position
using

positioning

surround
other

surround

of the

role in achieving

sound

a smooth

channels
than

back
at the

the

and

better

sound

center¸

speakers
rear¸

transition

Because

left

from the
produced

front to the back¸
As shown
on the diagram
above,
in a movie
theater
the surround
from diagonally
in front of the listeners,
creating
an acoustic
image as if the sound

of the

of this,

acoustic

the

image

signals are also
were floating
_n

space¸
To achieve

these

towards

effects,
the

front

we
than

recommend
with

placing

conventional

surround
effect
when
playing
Conventional
mode¸
Check the surround
effects
of the

create

E_

surround

more

In this

Movement

Though
the surround
back channel
only consists
of
{DTS-ES,
etc),
we recommend
using two speakers¸

Using

s_ak_s

E_

With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 6 1-channel system (DTS+ES, etc) Adding
these speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 61 channels but also
with conventional 2- to 5 t-channel sources
The WIDE SCREEN mode is a mode for achieving surround sound
with up to 71 channels using surround back speakers, for sources recorded in conventional Dolby Surround as
well as Dolby Digital 5 1-channel and DTS Surround 5 1-channel sources
Furthermore, all the Denon original
surround modes {see page 31) are compatible with 7 1+channel playback, so you can enjoy 7 1-channel sound
with any signal source

•

[

E_

SB ch

Movement

Signals created to be played in movie theaters
In general sound is recorded to be played in
movie theaters equipped with multiple surround speakers, regardless of the format (Dolby
Digital, DTS, etc)

D[]EE]

E_

Sources can be divided

the

speakers

surround

51-channel
various
modes

for the
systems¸

sources
before

sur_und
Doing

left and
so

right

sometimes

in the 61 surround
selecting
the surround

channels

slightly

increases

or DTS-ES
mode¸

Matrix

the
61

to

speakers
as the

front

speakers¸

SL

SR

These two types of sources thus have different properties, and different
surround speakers, are required in order to achieve the ideal sound

speaker settings,

particularly

for the

39

2.
Here we descdbe a number of speaker settings for different purposes Use these examples
your system according to the type of speakers used and the main usage purpose
I,

DTS-ES compatible
(I}

system

Su round _ao_, speakers
{1 sekr or 2 spkrs}
As seen from

as guides to set up

• Set the front speakers with their front sur[aces
as flush with the TV or monitor screen as
Suroundspeaker
possible Set the center speaker between the
front left and right speakers and no further from
the listening position than the front speakers
• Consult
the
owner's
manual
for
your
subwoofer for advice on placing the subwoofer
within the listening room
• If the surround speakers are direct-radiating
Asseen_omthesMe
(monopolar) then place them slightly behind
and at an angle to the listening position and parallel to the wails at a position
60 to 90 centimeters above ear level at the prime listening position

(using surround back speakers)

above

• Set the front speakers with their front
surfaces as flush with the TV or monitor
screen
as possible
Set the center
speaker between the front left and right
speakers and no further from the listening
position than tile front speakers
• Consult
the owner's
manual for your
subwoofer
for advice oil placing the
Asseenfromtheside
subwoofer within the listening room
• If the surround speakers are direct-radiating
{monopolar) then place them
slightly behind and at an angle to the listening position and parallel to the
walls at a position 60 to 90 centimeters above ear level at the prime listening
position
• When using two surround back speakers, place them at the back facing the
front at a narrower distance than the front left and right speakers
When
using one surround back speaker, place it at tile rear center facing the front
at a slightly higher position {0 to 20 cm) than the surround speakers
• We recommend
installing the surround
back speaker(s) at a slightly
downward
facing angle
This effectively
prevents the surround back
channel signals from reflecting off the monitor or screen at the front center,
resulting in interference and making the sense of movement from the front
to the back less sharp

Setting for primarily watching movies using diffusion type speakers for the surround speakers
For the greatest sense of surround sound envelopment,
diffuse radiation speakers such as bipolar
types, or dipolar types, provide a wider dispersion than is possible to obtain from a direct _adiating
speaker (monopolar) Place these speakers at either side of the prime listening position, mounted above
ear level

Path of the surround sound from the
speakers to the listening
position

• Set the front speakers, center speaker
and subwoofer
in the same positions as
In example (1)
• It is best to place the surround speakers
directly at the side or slightly to the front
of the viewing position, and 60 to 90 cm
above the ears

Surround

back speakers

_1 spkr or 2 spkrs)
As seen_omabove

4O

back speakers

Basic setting for primarily watching movies
This is recommended
when mainly playing movies and using regular single way or 2-way speakers for
the surround speakers

¢

(2}

When not using surround

_oi, s_i_lt_

• Same
as
surround
back
speaker
Asseenfromtheside
installation method (1)
Using dipolar speakers for the surround back speakers as well _s more
effective
• Connect the surround speakers to the surlound speaker iacks
• The signals from the surround channels reflect off the walls as shown on the
diagram at the left, creating an enveloping and realistic surround sound
presentation
For multi-channel music sources however, the use of bipolar or dipolar
speakers mounted at the sides of the listening position may not be
satisfactory in order to create a coherent 360 degree surround sound field
Connect another pair of direct radiating speakers as described in example {3)
and place them at the rear corners of the room facing towards the pnme
listening position

_urro_nd spe_ers
/
As seen from

above

The AVR-2803 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program
surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater

sources

in the

Dolby Surround
(1)

Dolby Digital
Dolby Digital is the multi-channel digital signal format developed by Dolby Laboratories
Dolby Digital consists of up to "51" channels - front left, front right, center, surround left, surround right,
and an additional channel exclusively reserved for additional deep bass sound effects (the Low Frequency
Effects - LFE - channel, also called the "1" channel, containing bass frequencies of up to 120 Hz)
Unlike the analog Dolby Pro Logic format, Dolby Digital's main channels can all contain full range sound
information, from the lowest bass, up to the highest frequencies - 22 kHz The signals within each channel
are distinct from the others, allowing pinpoint sound imaging, and Dolby Digital offers tremendous dynamic
_ange from tile most powerful sound effects to tile quietest, softest sounds, free from noise and distortion
•

Dolby
Comparison

Digital
ot home

and

Dolby

surround

systems

Pro Logic
Dolb_/Digital

No recorded ch_nr_e[s(e_ements)

51 ch

No playback charlrle_s

51 ch

Playback chariness(max)
Audio

processing

High frequency p_aybacklimit of
surround channe_

20 kHz

Logic

2 ch
4 ch

L R, C, SL, SR, SW
D_gita_d_sclete processing
encoding/decodln_

Dolb_/Pro

Dolby Digital

L R, C, S (SW
Analog m_tlix
Surround

lecommended)

plocess_ng

7 kHz

Dolby

•

Dolby

Digital

Marks

indicating

The

following

compatible
Dolby
are general

media
Digital

and

examples

Also

Media

1

2

(2}

refer

to the

Coaxial Dolb_/Digital

DVD

Others
broadcasts,

methods

rlq_]
DImlTAL
player's

Do,by Digital output

LD (VDPI

{satellite

playback

compatibility:

CATV etc I

/

operating

iacks

RF output

Jnstruc6ons

P_avback method
jack

kefet ence page)

Set the input mode to "AUTO'
IPage 23}

Optica_ ot coax_a_ digital output
{same as for PCM) _ 2

Set the input mode to "AUTO'
(Page 23}

Optica_ or coax_a_ digital Output
(same as for PCM)

Set the input mode to "AUTO'
{Page 23}

Please use a commercially available adapter when connecting the Dolby Digkal RF output jack of the
LD player to the digital input jack
Please refer to the instruction manual of the adapter when making connection
Some DVD digital outputs have the function of switching the Dolby Digital signal output method
between "bit stream" and "(convert to) PCM" When playing in Dolby Digital surround on the AVR2803, switch the DVD player's output mode to "bit stream"
In some cases players are equipped with
both "bit stream + PCM" and "PCM only" digital outputs
In this case connect the "bit stream +
PCM" iacks to the AVR-2863

•

DTS compatible
Marks indicating
The following

Dolby Pro Logic ]1
• Do]by Pro Logic l] _s a new multi-channel
playback format developed by Dolby Laboratories using
feedback logic steering technology and offering improvements over conventional Dolby Pro Logic circuits
• Do]by Pro Logic [1 can be used to decode not only sources recorded in Dolby Surround (_) but also
regular stereo sources into five channels (front left, front right, center, surround left and surround right) to
achieve surround sound
• Whereas with conventional Dolby Pro Logic the surround channel playback frequency band was limited,
Dolby Pro Logic ]] offers a wider band lunge (20 Hz to 20 kHz or greater)
hi addition, the surround
channels were monaural (the surround left and right channels were the same) with previous Dolby Pro
Logic, but Dolby Pro Logic ]I they are played as stereo signals
• Various parameters can be set according to the type of source and the contents, so it is possible to
achieve optimum decoding (see page 28)
Sources recorded in Dolby Surround
These are sources in which three or more channels of surround have been recorded as two channels of
signals using Dolby Surround encoding technology
Dolby Surround is used for the sound tracks of movies recorded on DVDs, LDs and Video cassettes to
be played on stereo VCRs, as well as for the stereo broadcast signals of FM radio, TV, satellite broadcasts
and cable TV
Decoding these signals with Dolby Pro Logic l] makes it possible to achieve muk[-channel surround
playback
The signals can also be played on ordinary stereo equipment, in which case they provide
normal stereo sound
There are two types of DVD Dolby surround
_ 2-channel PCM stereo signals
_2) 2-channel Dolby Digital signals

recording signals

When either of these signals is input to the AVR-2803, the surround mode is automatically
Pro Logic _] when the "DOLBY/DTS SURROUND" mode is selected
•

Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi-channel digital signal format developed by Digital
Theater Systems
DTS offers the same "51 " playback channels as Dolby Digital (front left, front right and center, surround left and
surround right) as well as the stereo 2-channel mode The signals for the different channels are fully independent,
eliminating the risk of deterioration of sound quality due to inter[erence between signals, crossfalk, etc
DTS features a relatively higher bit rate as compared to Dolby Digital (1234 kbps for CDs and LDs, 1536 kbps for
DVDs) so it operates with a relatively low compression rate Because of this the amount of data is great, and
when DTS playback is used in movie theaters, a separate CD-ROM synchronized with the film is played
With LDs and DVDs, there is of course no need for an extra disc; the pictures and sound can be recorded
simultaneously on the same disc, so the discs can be handled in the same way as discs with other formats
There are also music CDs recorded in DTS These CDs include 5 1-channel surround signals (compared to two
channels on current CDs) They do not include picture data, but they offer surround playback on CD players that
are equipped with digital outputs (PCM type digital output required)
DTS surround track playback offers the same intricate, grand sound as in a movie theater, right in your own
listening room

Sources recorded in Dolby Surround
Dolby Surround support mark: Illrl_

are indicated

with the logo mark shown below,

Manufactured under license from Dolby Laboratories
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks

set to Dolby

_3

_

and _1_

Also refer to the player's operating instructions

Dolby Digital output iacks

CD

OpticaJ or coa×Jaldigital output
{same as for PCM) _ 2

Set the input mode to "AUTO" or "DTS' {page 2:1) Never set
the mode to "ANALOG" ot "PCM"
_ /

OpticaJ or coaxial digital output
{same as for PCM) _ 2

Set the input mode to "AUTO" or "DTS' {page 2:1) Never set
the mode to "ANALOG" ot "PCM"
_ /

OpticaJ or coaxlal digltal output
{same as for PCM) _ 3

Set the input mode to "AUTO" ot "DTS' {page 23)

DVD

_2

DTS compatibility:

are general examples

Media

LD {VDPI

1

media and playback methods

Playback method {reference page)

DTS signals are recorded in the same way on CDs and LDs as PCM signals Because of this, the undecoded DTS signals are output as random "hissy" noise from the CD or LD player's analog outputs If
this noise _s played with the amplifier set at a very high volume, it may possibly cause damage to the
speakers To avoid this, be sure to switch the input mode to "AUTO" or "DTS" before playing CDs or LDs
recorded in DTS Also, never switch the input mode to "ANALOG" or "PCM" during playback The same
holds true when playing CDs or LDs on a DVD player or LD/DVD compatible player For DVDs, the DTS
signals are recorded in a special way so this problem does not occur
The signals provided at the digital outputs of a CD or LD player may undergo some sort of internal signal
processing (output level adjustment, sampling frequency conversion, etc) hi this case the DTS-encoded
signals may be processed erroneously, in which case they cannot be decoded by the AVR-2903, or may
only produce noise Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low
level, star[ playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-2863 (see page 36)
lights before turning up the master volume
A DVD player with DTS-compafible digital output is required to play DTS DVDs A DTS Digital Output logo
is featured on the front panel of compatible DVD players Recent DENON DVD player models feature DTScompatible digital output - consult the player's owner's manual for information on configuring the digital
output for DTS playback of DTS-encoded DVDs

q
Manufactured
under license from Digital Theater Systems, Inc US Pat No 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, |
5,978,762 and other world-wide patents issued and pending
"DTS","DTS-ES
Extended Surround" and "Neo:6" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc @I996,
2000 Digital Theater Systems, Inc All Rights Reserved

]

of Dolby Laboratories

41

IB21
tr..*'l_k:_l
DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems
Inc While offering high compatibility with the conventional
DTS Digital Surround format, DTS-ES Extended
Surround gready improves the 3BO-degree surround impression and space expression thanks to fur[her expanded
surround signals This format has been used professionally in movie theaters since 1999
In addition to the 51 surround channels (FL, FR, C, SL, SR and LFE), DTS-ES Extended Surround also offers the
SB (Sunound Back, sometimes also referred to as "surround center") channel for sunound playback with a total
of 61 channeJs DTS-ES Extended Surround includes two signal formats with different surround signal recording
methods, as described below
•

•

DTS-ES

TM

Discrete

6.1

DTS 96/24 is a multi-channel
this situation

DTS-ES TM Matrix 6.1
With this format, the additional SB channel signals undergo matrix encoding and are input to the SL and SR
channels beforehand
Upon playback they are decoded to the SL, SR and SB channels The performance
of the encoder used at the time of recording can be fully matched using a high precision digital matrix
decoder developed by DTS, thereby achieving surround sound more faithful to the producer's sound design
aims than with conventional 51- or 6 1-channel systems
In addition, the bit stream format is 100% compatible with conventional DTS signals, so the effect of the
Matrix 6I format can be achieved even with 5 t-channel signal sources
Of course it is also possible to play
DTSES Matrix 61 encoded sources with a DTS 5 1-channel decoder

As with conventional
DTS Surround, DTS 96/24 is compatible with a maximum of 51 channels, so sources
recorded using DTS 96/24 can be played in high sampling frequency, multiple channel audio with such normal
media as DVD videos and CDs
Thus, with DTS 96/24, the same 96 kHz/24 bit muki-channel surround sound as with DVD-Audio can be achieved
while viewing DVD-Video images on a conventional
DVD-Video player {_11 Furthermore,
with DTS 96/24

The DTS-ES decoder includes another function,
digital PCM and analog signal sources

42

For example, there are high picture/sound quality DVD video sources with 96 kHz/24 bit stereo PCM audio tracks
However, because the data rate for these audio tracks is extremely high, there are limits to recording them on
two channels only, and since the quality of the pictures must be restricted it is common to only include still
pictures
In addition, 96 kHz/24 bit 5 1-channel surround is possible with DVD audio sources, but DVD audio players are
required to play them with this high quality

DTS-ESTM Discrete 61 is the newest recording format
With it, all 61 channeJs (including the SB channel)
are recorded independently using a digital discrete system
The main feature of this format is that because
the SL, SR and SB channels are fully independent, the sound can be designed with total freedom and it is
possible to achieve a sense that the acoustic images are moving about freely among the background sounds
surrounding the listener from 360 degrees
Though maximum per[ormance is achieved when sound tracks recorded with this system are played using
a DTS-ES decode_, when played with a conventional DTS decoder the SB channel signals are automatically
down-mixed to the SL and SR channels, so none of the signal components
are lost

When DTS-ES Discrete 61 or Matrix 6I encoded sources are decoded with a DTS-ES decoder, the format
is automatically detected upon decoding and the optimum playing mode is selected
However, some Matrix
61 sources may be detected as having a 5 t-channel format, so the DTSES Matrix 61 mode must be set
manually to play these sources
(For instructions on selecting the surround mode, see page 301

•

The sampling frequency, number of bits and number of channels used for recording of music, etc, in studios has
been increasing in recent years, and there are a growing number of high quality signal sources, including 96
kHd24 bit 5 1-channel sources

the DTS Neo:6 surround

mode for 6 1-channel playback of

DTS Neo:6 TMsurround
This mode applies conventional 2-channel signals to the high precision digital matrix decoder used for DTSES Matrix 61 to achieve 6 1-cbannel surround playback¸
High precision input signal detection and matrix
processing enable full band reproduction
(frequency response of 20 Hz to 20 kHz or greater) for all 6I
channels, and separation between the different channels is _mproved to the same level as that of a digital
discrete system¸
DTS Neo:6 surround includes two modes for selecting the optimum decoding for the signal source¸
•

DTS Neo:6 Cinema
This mode is optimum for playing movies
Decoding is per[ormed
with emphasis
on separation
performance to achieve the same atmosphere with g-channel sources as with 6 1-channel sources
This mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as well, because the
in-phase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component to
the surround (SL, SR and SB channels)

•

DTS Nee:6 Music
This mode is suited mainly for playing music Changes in the sound qualify are reduced by decoding with
emphasis on the front channel signals {FL and FRI, and a natural sense of expansion _s g_ven to the sound
field by the effect of the surround signals output from the center (C) and surround (SL, SR and SB)
channels

digital signal format developed

by Digital Theater Systems Inc in order to deal with

Conventional surround formats used sampling frequencies of 48 or 44 1 kHz, so 20 kHz was about the maximum
playback signal frequency
With DTS 96/24, the sampling frequency is increased to 96 or 882 kHz to achieve a
wide frequency _ange of over 40 kHz
In addition, DTS 96/24 has a resolution of 24 bits, resulting in the same frequency band and dynamic lange as 96
kHd24 bit PCM

compatible

CDs, 882 kHz/24 bit multi-channel

surround

can be achieved using normal CD/LD players ( _ 1 )

Even with the high quality multFchannel signals, the recording time is the same as with conventional
DTS
surround sources
What's more, DTS 96/24 is fully compatible with the conventional
DTS surround format, so DTS 96/24 signal
sources can be played with a sampling frequency of 48 kHz or 441 kHz on conventional DTS or DTS-ES surround
decoders ( ÷ 2)
1:

A DVD player with DTS digital output capabilities (for CD/LD players, a player with digital outputs
conventional DTS CDs/LDs) and a disc recorded in DTS 96/24 are required
2: The resolution is 24 or 20 bits, depending on the decoder

for

Detault

setdngs

Signals and adjustability

irl the different

modes

When
play_ng

Charlnel output

Dolby
Frorlt tdR

CENTER

SURROUND
[JR

DrRECT

C

x

X

STEREO

C

X

x

C

i

c

Mode

80 Hz

EXTERNAL

INPUT

SUB
WOOFER

When
p_aying
DTS

When
playing
PCM

When
playirlg
ANALOG

SURROUND
BACK [dR

Digital
Sigrlals

slgrla_s

sigrlals

signals

._

x

C

C

{}

O

._

X

C

C

{}

O

<_

._

:i_

X

x

X

O

_

'¢

.;

x

_>

O

{}

i

<_

.;

_i_

X

{}

x

x

LFE
DOLBY
S_lround

L & R

PRO LOGrC

DTS NE06
DOLSY

30m(10

ft}

II

DIGITAL

DTS SURROUND
{DTS ES MT£X61)

{}

i

<_

.;

_i_

C

{}

{}

0

ROCK ARENA

{}

i

<_

.;

_i_

C

{}

{}

0

JAZZ CLUB

{}

i

<_

.;

_i_

C

{}

{}

0

VIDEO

GAME

{}

i

<_

.;

_i_

C

{}

{}

0

MONO

MOVIE

{}

i

<_

.;

_i_

C

{}

{}

0

MATRIX

{}

i

<_

.;

_i_

C

{}

{}

0

VI£TUAL

{}

X

x

.;

X

C

{}

{}

0

5/ICH

STE£EO

_:

OFF

Signal

{6)i No slg_a_
Turned or+ or off by speaker configuration
Surround

setting

Back

the "SB CH OUT" surround
parameter

setting

Vat_able

Subwoofer

_ +15 dB

Auto Surround

On Screen

Setup

MOde

Display

_ON

_ ON

Lock _ OFF

43

Signals and adjustability
Parameter

in the different

•

modes

Differences in surround mode names depending
Input

(default values are shown in parentheses}
Su round Mode

SURROUND

PRO LOGIC II
MUSIC MODE ONLY

PARAMETER

on the input signals

NED6 MUStC
MODE ONLY

ANALOG
W_en

playing

signals

DTS
UNEAR

PCM

DTS (5 1 oh}

DTS 96/24(5 / oh)

DOLBY
DTS {61

oh}

D

D (2 ch)

DIGITAL
D D

{51

oh}

{

DIRECT

Do,by O_g_tal

s
Mode

STEREO

y

_3

}

_

3

3

d.DTS ES MTRX

d.DTS ES MTRX

OTS SURRQUND

DTS 96/24

/ DTS signa s
DTS SURROUND

DTS N_O6

DTS NED6

2_

Jux
±>
mu_

zz

2_

s_

C) CENTER

IMAGE

D COMP

£FE

@ OTS ES DSC£T61
DTS

MTRX61

_DTS SURROUNO
D_RECT

x

x

x

x

X

x

x

X

X

(

(
DOLBY

(OFF)

SURROUND

DOLBY
PRO LOGIC

STEREO

0

X

x

x

X

X

EXTERNAL

INPUT

X

X

X

X

X

X

X

X

(

(

O

O

(3}

_3)

(

_0d£}

X

X

X

X

."

."

(OFF)

_0d£}

:
PRO

LOGIC I]
DT5 NED6

O
_Od£}
O
_Od[_}

DOLBY

DIGITAL

O

{}

O lO_Fi

(NRML (0 F)} (OFF}

!CINEMN INote2)
{}

O lO_Fi

(}

x

{}

IO_Fi

(DT5 ES MTRX 6 1}
5/7CN STEREO

O

(}

x

{}

IO_Fi

O _0 2)

x

X

X

x

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

_Od£}
ROCK ARENA

(7

X

O

{Note1)
JAZZ CLUB

(7

IMed um)
X

GAM£

MONO

MOVI£

(7

(7

_101

O

(

IMed urn)
X

_101

O

_Od£}
MATRIX

(

IMed urn)
X

_Od£}
(7

_101

O

_Od£}
VIDEO

(

(

IMed urn)

_101

X

(.

_0dB}
VIRTUAL

0

(30msec}
X

_Od£}

44

(Note

1 ) BASSr

+8

dB

(Note

2) Cinema,

DOLBY

(Note

3) Cinema

Mode

TREBLE:
PL
only

4 dB

Mode

only

(
(OFF)

(}

X

(
(OFF)

(MTRX ON)

_Od£}
0

X

(MTRX ON)

_Od£}
DTS SURROUND

x

{NRML {ON)}

(CINEMP_ (Note3)

C:

AdjustaMe

X:

Not

adjustaMe

(

PRO LOGIC

II

PRO LOGIC

_.DOLBY OlGIT_,LEX
11

0OLBY DIGITAL

DSP SIMUlATiON

O :
DOLBY

iI

(

(OFF)

_Od£}

DOLBY

DOLBY

_0d£}

(
_0d[_}
(
_0d£}
(

(OFF)

_0d£}

(OFF)

_0d£}

(OFF)

_0d£}

(OFF)

_0d£}

(OFF)

_0d£}

(OFF)

_0d£}

(OFF)

_0d£}

(OFF)

_0d£}

<_ :
x :

Selectab_e
The surround

mode name differs depending

The surlound mode name differs depending
Not se_ectable

on the "SB CH OUT'
on the input signal

surround

parameter

setting

[]
•

SPECIFICATIONS
Audio section
• Power amptifler
Rated output:

Front:

90W+
90W
125W+125W
90 W
125 W
Surround:
90 W + 90 W
125 W + 125 W
Surround back: 90W +90W
125 W + 125 W
120W×2ch
(8 f_/ohms)
170W×2ch
(4 _/ohms)
200 W × 2 ch (2 f_/ohms)
Fro_t:
A or B
A + B
Centefi Surround Surf Back/Zone

(8 _/ahms,
(6L/ohms,
(8 _/ohms,
(6L/ohms,
(8 L/ohms,
(6 L/ohms,
(8 _/ahms,
(6 L/ohms,

Center:

Dynamic

Output

power;

terminals:

• Analog
Input sensitivity / input impedance:
Frequency response;
SIN;
Distortion:
Rated output:
• Digital
D/A output;

Digit aI input:
• Phono equalizer
Input sensitivity:
RIAA deviation:

•

(PHONO

input --

SignaI-to_nolse
ratio:
Rated output / Maximum
Distortion
factor:

output:

response;

74 dB (A weighting,
150 mV / 8 V
0 03% (1 kHz 3 V)

1 Vp p, 75 (_/ohms
5Hz-IOMHz

_H D
_H D

with

+0,_

at 0 dB)

5 mV input)

dB

Y s_gnal
1 Vp p, 75 (_/ohms
C signal
0 286 Vp p, 75 _'_/ohms
5HzIOMHz
+0,_
dB
Y signal
1 Vp p, 75 _dohms
PB/CB si_na[
07 Vp p, 75 _}Johms
PR/CR slgna_
07Vp p, 75 f}Johms
DC _ /00 MHz
+0, 3d8

[FM]

SIN (IHF_A):
Total Harmonic

Distortion

{at 1 kHz):

{note: I3V at 75 _/ohms,

0 dBf

1 x 10 =5W)

8750 MHz -- /08 O0 MHz
10 HV {112 dBf)
MONO
16 _V (15 3 dBf)
STEREQ
23 FV (385 dBf)
MONO
77 dB
STEREQ
72 dB
MONO
915%
STEREO
03%

[AM]
522 kHz _ 1611 kHz
18 HV

General
Power supply_
Power consumption:
Maximum
Mass:

•

D

Tuner section
Receiving Range:
Usable Sensitivity:
50 dB Quieting Sensltivi_

•

D

,H

6 _ 16 _dohms
8 -- 16 _/ohms
6 -- /6 _/ohms

2:

Rated output
2 V (at 0 dB playback)
Total harmollic distortion
0 0089'0 (1 kHz
_N ratio
102 d8
Dynamic lange
96 dB
Format
Digita_ audio intelface
REC OUT)
2 S mV
+1 dB (20 HZ to 20 kHz)

Frequency response;
• Color component video terminal
Input / output level and impedance:

•

,H

200 mV / 47 t.!3/kohms
10 Hz -- 100 kHz: +0, ,'1 dB (DIRECT mode)
102 d8 (D_RECT mode)
0 005% (20 Hz -- 20 kHz) (DIRECT mode)
12V

Video section
• Standard video jacks
input / output level and impedance:
Frequency response_
• S_video jacks
Input / output level and Impedance:

Frequency

20 Hz - 20 kHz w_th 005%
lkHzwith07%THD)
20 Hz - 20 kHz with 005%
1 kHz with 07% EHD)
20 Hz _ 20 kHz with 005%
1 kHz with 07% THD)
20 Hz _ 20 kHz w_th 005%
1 kHz with 07% THD)

external

dimensions:

Remote control unit (RC-g25}
Batteries;
External dimensions:
Mass;
For purposes

of implovement,

AC 230 V 59 Hz
270 W
1 W Max {Standby)
434 (W) x /71 {H) × 4/6
130 kg

(D) mm

R6P/AA Type {three batteries)
SS(W) x 230(H}
x37(D)rnm
230 g (including batteries)
specifications

and deslg[_ are subject

to change wit hour notice

45

•
•

Agradecemos que haya comprado el equipo AVR=2803.
Para obtener el mdximo
rendimiento
de todas las prestaciones que el AVR-2803 le ofrece, lea
atentamente
estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta. Conserve este manual para
su consulta posterior, en caso de que surgieran dudas o problemas.
"N _ DE SERIE
PARA FUTURAS CONSULTAS, ANOTE EL NOMERO DE SERIE DEL EQUIPO, QUE
FIGURA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CARCASA"

tNDICE
[._i] Antes de utilizar el aparato ..............................

175

[_

Surround ..................................................

Precauciones

en la instalacign .........................

175

Simulacign

Precauciones

en el manejo ..............................

175

Recepcign de Radio .................................

Caractedsticas

..................................................

t 76

Memoria

Conexiones ..............................................
y funciones

I76-180

surround

Resolucign

de problemas

Conflgu racign del sistema .......................

181 ~ 189

Informacign

Mando a distanc_a ...................................

I89~194

Especificaciones

Funcionamiento

I94~199

.......................................

207~210

de la _ltima funcign ..........................

Inicializacign del m_croprocesador

de las piezas ......... 180, 18I

I99-203

DSP ........................ 203~206
210

................... 210

........................ 21 O, 211

adicional ...............................

211 ~216

..............................................

217

• ACCESORIOS
Compruebe que la unidad principal va acompa_ada de las piezas siguientes:
_

Instrucciones

de funcionamiento

Lista de estaciones
Mando a distancia

.......................

1

_4)Pilas R6P/AA ......................................................

3

de servicio ..........................

1

_ Antena AM de cuadro ........................................

I

(RC-925) ...............................

1

_ Antena interior de FM ........................................

I

DE UTILIZAR

EL APALATO

Antes de usar este equipo preste atencibn

a las siguientes

• Mover el equipo
Para evitar cortocircuitos
o danos en los cables de
conexign, cuando quiera mover el equipo, antes de
hacedo
desenchufe
siempre
el cable
de
alimentacign y desconecte los cables de conexign
entre todos los demas componentes de audio
de encender

Compruebe

Agradecemos que haya elegido el amplificador DENON AVR-2803 digital de sonido envolvente (digita] surround)
AV Este notable componente
ha sido disenado papa p_oporcionade la escucha de un esplgndido sonido de
fuentes tales como un DVD en el sistema "Home Theatre" y para obtener una reproducci6n de alta fidelidad
ext_aordinada de su mgsica preferida
Puesto que este producto dispone de enormes posibilidades,
le recomendamos
que antes de comenzar a
insta]ado y a ponedo en funcionamiento,
lea el contenido de este manual

Nombres

ANTES

• Antes

• INTRODUCCION

_

[]

est_n

de

el interruptor
nuevo

correctamente

presentan

problemas

que
Sit_e

las

conexiones

y que

los

siempre

el

cables

PRECAUClONES

no

interruptor

de alimentacign
en la posicign
de espera
antes
conectar
o desconectar
los cablesde
conexign

[]

• Se advierte que las ilustraciones que figuran en
estas instrucciones
pueden diferir
de las del
equipo real pot motivos de explicacibn.

de alimentacion

todas

hechas

indicaciones:

• Conserve estas instrucciones
en lugar seguro,
DespuCs de leedas, guarde estas instrucciones en
lugar seguro, junto con la garant_a

de

EN LA INSTALAClC)N

Se pueden produck ruidos o la imagen se puede
distorsionar s_ este equ_po, o cualquier otto equipo
electrOnico
que utilice
microprocesadores,
esta
situado cerca de un sintonizador o de una televisign
Si este fuera el caso, siga los pasos que se indican a
continuaci6n:
• Instale este equipo
Io m4s lejos posible
del
sintonizador o de la televisign
• Coloque los cables de la antena del sintonizador o
de la televisign lejos del cable de alimentacign
de
este equipo y de los cables de conexi6n de entrada
y salida del mismo
• Se pueden ploducir ruidos o distorsiones, sobre todo
cuando se utilizan antenas de interior o cables de
alimentaci6n
de 300 _)/ohmios
Recomendamos
que se utilicen antenas
de exterior y cables
coaxiales de 75 _3/ohmios.

10cm

om_s

Pared

Para facilitar la difusion del calor, de|e, como
minimo, una distancia
de 10 cm entre la parte
superior, la parte posterior y los lados de este
equipo y la pared u otros componentes.

[]

PRECAUClONES

EN EL MANEJO

• Activar la funcibn de entrada cuando las tomas
de entrada no estan conectadas
Si la funcJgn de entrada se activa cuando en las
tomas de entrada no hay nada conectado, puede
producirse un ruido de chasquido
Si ocurre esto,
glre el mando de volumen MASTER VOLUME para
bajado o conecte los componentes en las tomas de
entrada
• Silenciamiento
de los conectores
PRE OUT,
HEADPHONE y de las terminales
Los conectores
PRE OUT y HEADPHONE y los
terminales
SPEAKER
tienen
un circuito
de
silenciamiento
Por esta razgn, las senales de salida
son atenuadas considerablemente
du_ante vados
segundos cuando el interruptor de funcionamiento
de alimentacign es activado o cuando se cambia de
modo de sonido envolvente o se hace cualquier ova
modificacign de configuracign

El aumentar el nivel de volumen
du_ante este
periodo, resultar_ en un salida extremadamente
aga
una vez que el circuito de silenciamiento
deie de
funcionar
Pot Io tanto, espere siempre a que el
circuito de silenciamiento
se desactive antes de
ajustar el volumen
• At_n cuando el interruptor de encendido este en
la posicion III OFF, el aparato sigue estando
conectado a la linea de CA.
Cuando vaya a ausentarse de casa durante un
tiempo, pot ejemplo en vacaciones, asegdrese
de que
el cable
de alimentacidn
queda
desenchufado,

[]

CARACTERiSTICAS

1. Decodificaci6n
de sonido digital
surround
(envolvente}
Con un sistema de procesadores de alta velocidad
DSP a 32 bit, operando enteramente
en campo
digital, son fielmente
recreados
generadores
digitales del sonido surround tales como DVD, LD,
DTV y satelite
2. Compatibilidad
DTS 96/24
El AVR-2803 es compatible con fuentes grabadas
en DTS 96/24, un nuevo formato de senal digital
multicanal
desarrollado
por Digital
Theather
Systems Inc
Las fuentes de DTS 96/24 pueden reproducirse en
modo multicanal en el AVR-2803 con g_an calidad
de sonido de 96 kHz/24 bits o 882 kHz/24 bits
3. DTS-ES Extended Surround y DTS Neo:6
El AVR-2803 es compatible con DTS-ES Extended
Surround,
un
nuevo
formato
multicanal
desarrollado pot Digital Theater Systems Inc
El AVR-2803 tambi&n es compatible
con DTS
Neo:6, un modo de sonido envolvente
que
permite la reproducciOn "6,1-channeF' de fuentes
estereof6nicas convencionales
4. DTS (Sistemas Digital Theater (DTS}}
Los DTS proporcionan hasta 5,I canales de sonido
envolvente de alta fidelidad y amplia extension
procedente
de fuentes como los discos ]_ser,
DVD
y
discos
musicales
especialmente
codificados
5. Dolby Digital
Haciendo uso de avanzados algodtmos digitales
de proceso, Dolby Digital provee hasta 51 canales
de sonido surround de amplio campo y de alta
fidelidad Dolby Digital es el sistema de entrega de
audio digital pot defecto papa Nor[e America DVD
y DTV
6. Descodificador Dolby Pro Logic I1
Dolby Pro Logic IIes
un nuevo formato par8
reproducir senales de audio, que ofrece meioras
frente al sistema convencional Dolby Pro Logic
Puede utilizarse
para descodificar
fuentes
de
audio grabadas tanto con Dolby Surround como
fuentes
de audio estereo normales
en cinco
canales (delantero izquierdo/derecho,
cential y
surround
izquierdo/derecho)
Ademas,
pueden
ajustarse vados par_metros en funci6n del tipo de
fuente y de los contenidos, de modo que puede
ajustar el campo de sonido con mayor precision

[]
7. Sistema de descodificador
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX es un formato surround de 61
canales propuesto pot Dolby Laboratories, que
permite a los usuarios disfrutar en sus hogares del
formato de audio "DOLBY DIGITAL SURROUND
EX", desarrollado
coniuntamente
pot Dolby
Laboratories y Lucas Films y utilizado pot primera
vez en la pelicula "La Guerra de las Galaxias
Episodio I: La Amenaza Fantasma"
Los canales de sonido 61, incluidos los canales
traseros
surround,
proporclonan
un
posicionamiento
meiorado del sonido y de la
expresiOn del espac_o
8. Modo de pantalla ancha para un canal de
sonido 7,1 incluso con fuentes de canal 5,t
DENON ha desarrollado un modo de pantalla
ancha con un nuevo diseno que recrea los efectos
de los altavoces
multi surround
en cinesEI
resultado es que el canal de sonido 7,1 toma total
ventaja de los altavoces traseros surround, incluso
con Dolby Pro Logic o Dolby Digital/DTS senales
de canal 5,1
9. Sistema

de entretenimiento

CONEXIONES
• NO enchufe el cable de CA hasta que se hayan hecho
todas las conexiones
• Asegt3rese
de conectar
correctamer_te
los canales
izquierdo y derecho (izquierdo con izqu_etdo, detecho con
derecho)
• Introduzca bien los enchufes
Las conexiones
real hechas
har#n que se produzca ruido
• Ut_lice tomas de CA para equipo _e audio solamente.
No las utllice para secadores de polo, etc,

AI hacer las conexiones consulte tambien las instrucciones de los otros componentes
La alimentaci6n
a estas salidas es conectada o desconectada
cuando se hace la conexi6n
{encendido) y STANDBY (posiciOn de espela)

principal (MAIN)
(ZONE 2)

Coaecte
(SAUDA
o_rPL_r

utilizando

as tomas de salida a nal6gica del reproductor
de CD
ANALOGICA}
alas tomas de CD de esta ur ]dad
para ello los cabes

I::o
_

de pavia

£epr°duct°rdeCD

--

Plalo gir a(JiSOOS
/Caf*ucho
MM)

con enohufe

DDDD

[ Conexi(_n

de ufl plato

g_'adis_os

I

musical de zonas

yen

entre

ON

[ ¢enexi_nderepreducter
deCD ]

mdltiples
Esta funciOn de fuentes m01tiples de la unidad le
permite seleccionar diferentes fuentes de audio
para escuchar Se puede de esta forma disfrutar
de diferentes
fuentes simukaneamente
en la
habitaciOn
secundaria

• Advierta que S] se entrelazan los cables de enchufe de
pat]l[as con los cables de CA o se colocan cerca de un
transfoomadol
de corriente,
se producil_n
zumbidos
o
luidos
• Pueden producilse
ru_dos o zumbidos
si se uti_zan de
forma independ]ente,
sin encender este equlpo, equipos
de audio que est6n conectados
S[ oeuvre esto, e_cienda
este equipo

t Conexi(_n de la SAUDA DE CA I
SALIDA O_ CA
• CON£CTADA
(Ca_cid_d
tolal
100W)
El sum]r_]stro
el_r_oo
a estas salidas se activa o desacdva
en
conlunc_r_
co_ el inter_up_r
POWE£ situado en _a u_Jad centra_ y
cuando e_ mt_r upto_ de corriente
est_ s_tuado entre la situaci6n
de
en_ndido
y la de espera en el mando a distanoia
£stas salidas r_o rec_ben cordente ouar_d0 e_ in_er rumor de este equ_
es_ en [ms]c]6n de es#era No conecte nunca equ_pos con ¢apac_Jad
tcta_ super_r
a 100 W
NO[A:
Util_.e la TOMA DE SAUDA
D£ CA exc[usivamente
_ara equi_0s de
audio NO _a utilice r_u_a para secado_es de polo televisiones
u ot_
apara[cs el_ctr]cos

[ Conexi_n
de lastomas"pre_ut"]
Uti_ce estas
_omas si desea
¢onectar
uno o var]os
amp_ific_ores
de _ten_a
externos
para aumentar
la
p0tenc_a
de _os oar_ales frontal¸
central
y surround
posterior
o de son_Jo envclven[_
o paFa oone_aFIos
a
a_tavo_S po_n_S

la habitaciOn

10, Cambio a Component Video
Adem_s de poder pasar de composite video a "S"
video, el equipo AVR-2803 dispone de 2 conjuntos
de entladas de aparatos de video (Y, PB/CB, PR/CR)
y un conjunto de salidas de aparatos de video a
television, para obtener una calidad superior de
_magen

11. Funcibn selecci&n video
Esta funciOn permite
vet una fuente
(visual)
mient_as se escucha otra fuente (de audio)
12. Posibilidad

de

actualizar

en

el futuro

el

formato de sonido mediante entradas y salidas
de ocho canales
Para futuros fomlatos de audio multicanal, el AVR2803 esta provisto de 7,I entladas de canales
(mete canales principales m_s un canal de efectos
de baja frecuencia),
iunto con un conjunto
completo de 7,1 salidas de canal preamplificadas,
cont_aladas pot un mando m_ster de volumen de
B canales
Esto asegura queen
el futuro el
s_stema se pueda actualizar con formatos
de
sonido multicanal

Reprc/Juotur
de CD y ot_es componentes
equipados con tomas de sa]da d gital

A_tiv e y desactive

el volt ale d_ 12 V de CC pata [as f unciones

Para m_s detalles

¢onsulte

boo

: :::@

Auste

de a co_lfiguracion

n(_ivid ales

de a sada

de

Ji _J
OPTICAt
Grabador
componer_te

MD
grabador
de CD u otto
equ_pado
con
terminates
de

I Conexi6n

_

_,,

entrada/sal_da
de tor_as D_GITALES_

Uti_;oe estas _omas papa conex_nes
a equlpos de audio con sa_;da digital
Consulte
en la pagina 185 _as instruct]ones
sobre el ajuste de este terminal

Grabador

CD o Magnet6fono

I Conexi6n de una unidad de _int_ I
Conexiones para realizar una grabaci0n:
Conectu las tomas de entlada de gfabaci6n de ]a _nidad de cil/ta
(UNE IN o REC) a las [omas de grabacion de cin[a de esta ul/idad
(CDR/TAPE OUT), utilizando los cables con ench_fe de patilIas
Conexion_ par_ reproducir una grabacion:
Col/eclu ]as tomas de salida repmducci6n de la unidad de cil/ta {UNE
OUT o PB) a las tomas de ieproducci6n
de la cinta de esta
uI/idad(CDR/TAPE IN), _tilizando los cables de enchufe de patillas

• Para
conectar
laseSa]
devideo
utilice
uncable
desehal
devideo
de75_/ohmios
Elutilizar
uncable
no
adecuado
puede
empeorar
lacalidad
delvideo¸
• AIhacer
lasconexiones
consulte
tambien
lasinstrucciones
sobre
losotros
componentes
Sinton]zador

de %/o

DBS

I Co_exi_*n

de un sintonizader

de TV o DBS

I

TV o DBS
• Conecte
%/o

la toma

de salida de video del sintonizado_

DBS _

• C0nec_e
e_rada

/amar_a)

las tor_as
de @

]i_

de TV o DBS

RepF°duc_°r

(Je %f o DBS (VIDEO OUTP(JTI

ut_rizando u_ cable coaxial de enthuse

de salida de audio

del s_tonizador

ut_l_zando cables

DVD ° repr°duct°r

a la toma

de e_trada

de patillas para v_deo de 75 _)/ohmios

de %/ o DBS (A(JD_O OUTPUTJ a _as tom_s
de enchufe

de

de pa_illas

• AI hacer las conexiones consulte tambien las instrucciones de funcionamiento
de los otros componentes
• Nota sobre las tomas de entrada S
Los selectores de entrada para las entradas S y Video funcionan en conjunto
• Precaucibn en el uso de las tomas S
Las tomas S de esta unidad (entrada y salida) y las tomas de patilla de video (entrada y salida) tienen
estructuras de circuito distintas, de modo que las entradas de senales de video procedentes de las tomas S
son exclusivamente
salidas procedentes de las salidas de las tomas S y la entrada de senales de video
ptocedentes de las tomas de patillas son exclusivamente
salidas procedentes de las salidas de las tomas de
patillas
AI conectar esta unidad a equ_pos que tengan tomas S, tenga en cuenta Io anterior y haga las conexiones
siguiendo las instrucciones que se indiquen en el manual del equ_po

de d_scos de v_de° (VDpI ....
[ Conexi(_n

E C onexi6n

de un reproducer

DVB o un reproductor

de discos

de video (VBp)

de monitor

Salida de monitor
• Conecte la en_rada
• Conecte

la torlqa de saFida de video

del

reproductor

DVD

(VIDEO

OUTPUT}

de TV

]

I

a Pa tonqa (Je entrada

@

Reprcductor

{amar_lla} de _ep_oduotor de DVD ut_l_zaado un Cable coaxial de enchufe de pat_++aspara video de 75 fdohmios
• Conecte
las !omas de sa_ida_analO ica de audio del r_productor
de discos de video (ANALOG AUDIO OLITPUT)
a las tomas de e_trada de _
reproductor
de DVD usando cables de e_chufe de _ati_las
• En ras tomas de VDP se puede conecta_ un reproduc_or de VDP de la r_isma forma
• En fas tomas V AUX tambi_
se _uede conectar un rep_oduc_or de discos de video¸ un _eprcd_ctor de DVD _
camcoide_
¸¸ de video¸ una m_q_ma de iue_os
etc

DVD o reproductor

de discos

de vMeo

{VDP)

_]C°nexi_n

Moa_to_ de _7

1:_ MONITOR

de un re#rod_r

DVD o un reprodnetor

utilizando
enchde

_

de

un cable coaxa

++deo

•

A las tornas
VDp se puede
r_producor
VDp

•

_r_ as
tomas
VAUX
reproduc_or
(Je discos

• Conec[e a
de entrada
EOonexi_n
_ t orl"a
monitor
_ TV de
_ vdeo
del telev sot (VIDEO INPUT) en la
torlqa de salida

MONITOR

S de

OUT

_/ (S VtDEO _NPUT) al term]r

utilizando

eF cabPe de cone×_n

v_deo

de

_

camcorder,

una

cot ectar

tambidn
de video
rn_uina

forma

un

se puede
conectar
un re_roductor
DVD,

de _a misma

un
un

de juegos

M°ni_°_

_

-- -Sintonizado

o _
_
_

etc

rlqon]tor
de vdeo

de _

_

de _7

o de tra_sr_

e

oo

_+ -_
-+_+
ue m'lt_r*'_u_

.

a _orna de sa_ida _

Conecte

DBS

usandu

TV o DBS

OUTPUT)

un cabe

_ _n p_r sateli_

__
I

_
+.L "_nex_"

o DES {SVlDEO
de

j
_el sinton

a a torna

de conex_on

z_do_

de entrada

papa tcma

S

@@-

.,_ -@@ @@-

Nota sobre la conexiOn de tomas de entrada diglta
• En _as tomas de entrad8 OgltO scS]o entral+ sel+aOs de
audio¸ Pala mayol irffolmaci6r_, v_ase la p_gina 176

• Cone¢[e

-_@ @ @@@@"
__
_,_ "@@ @_
=_ "@@

a toma

tor_a de entrada

_Je sa}ida S (Je a unrdad
_

_Je video

VCR I IN y la toma

(S OUT) a la

de e_trada

la urn]dad de video _S INI a Palor_a de sali(Ja _
OU_ ut_za ndo cables de conex_6n para tor_as S
• Conec_e

_a toma

tor_a de en_rada

de sa_ida S (So _a u_ad
_

{S OUT) a la

de entrada
_
S

Urn]dad de video 2

de u_idades

Hay dos iuegos
videos

Conexiones

de _tra_lalrali_

• Conecte

a toma

de la unidad
Conexi(_n

de video

de mcdo

a la loma

de _lid_

_

de video _V_DEO OUT)

(ar_a il a} de salida VC£

conectar

dos un_dades

de v_eo

para la _rabac_6n

s_multanea

o para Ooplar

I OUT

a la toma

_

utilizando

cables

_amar la) de entrada
0oax ales de video

VCR I IN y a toma

_Je 25 _dohrlq_os

de entrada

0on ench

de video

fes de patil as

de a_dio

_a toma de saliva de audio de Paur ]_ad de video

_e _a misma

q_e se p_edan

de video:

de video _A(JD]O OUT_ a la toma de salkJa _
Conecte

(VCR)

de sa ](Jade video de la unidad

de video

de tomas

• Conecte

]

de _om_s de un]dad de video

manera

la seguada

_A(JD]Q OUT_ a la toma

VCR 1 OUT
un_dad de video

usan(Jo FOScables

a _as tomas

de entrada

@

VCR I IN

y _a toma _e entrada de audio

de la nMa_

• Cuando conecte el AVR2803 aun monitor de TV o aun reproductor
de DVD equipado
con un conector
SCART, utilice un cable
conversor (vendido pot separado), tal como se muestra en el
diagrama
_4 El AVR-2803
enttada/salida

no es compatible
RGB

con

las senales

de video

de

co_l enchtafes _Je patinas

VCR 2

Terminal SCART de 21-claviias

S de
VCR 1

(So video

VCR 2 _N y +a toma

la urn]dad de video _S INI a Pator_a de sali(Ja
OU_ ut_z_ ndo cables de conex_6n para tomas

•

de TV

de TV o

de £atillas

L!

I Co_exi_n

a
de_

_erm_nal S

DVD
• Cone_te e terminal (Je saHda SVdeo
del re_oduc_o
DV_
a_ tern ir al S VIDEO DVD It_ ut_[iza_do el cable de conexiOn

SAUOA

de vdeo

3 de
VCR 2

D_RECCION
DE
ESTAC_0N
EM_SORA
ANTENA
DE
FM

•
•
•

AIhacer
lasconexiones,
consulte
tambien
lasinstrucciones
defuncionamiento
delosotros
componentes
Laentrada
desenales
enlastomas
devideo
dediferencia
decolor
(componente)
nosonsalidas
procedentes
delatoma
desalida
deVIDEO
{amadlla)
nidelatoma
desalida
S+Video
AIgunas
fuentes
devideo
que
tienen
salidas
devideo
decomponentes
Ilevan
lamarca
Y,C8,CR,
oY,Pb,
Pr,
OY,R-Y,
B+Y
Todos
estos
terminos
hacen
referencia
a lasalida
dediferencia
decolor
devideo
del
componente
• Lafunci6n
asignada
alaentrada
devideo
componente
sepuede
cambiar
enlaconfigutaci6n
delsistema
Para
mas
detalles
alrespecto,
consulte
"Ajuste
delaasignaci6n
deent+ada
devideo"
enlapagina
185
• Las
senales
visualizadas
enpantalla
del
AVR-2803,
noson
salidas
procedentes
delastomas
desalida
devideo
(MONFQR
OUT}
dediferencia
decolor
(componente)

ANTENA
AM
DE
CUADRO
ISuministlado)

CABLE
COAXIAL
DE
75_/ohmios

• Una
claviia
delcable
delaantena
FMdetip{)
F,puede
serconectada
directamente
Montaje
•

de

la antena

AM

de

cuadro
Conexl_n

Las tomas de entrada (Je diterencia de colo pueden estar marcadas de
dist_nt_ forma en algunos telev;sores
monito_es o videos (+CR CB e y
+R'_ By
e y'
+p_ pb e y'
e_}
P_a
mayer irfforr_ac_n
_ea
detemdamente
+_s _nstrucc_r_es de _uncionam]entc
que se inc_uyen con
el te_ev_sor y otros componentes

de antenas

de AM

de antena AM
1 Presone la
p_l_ncahacia

de v_niIo quitar la lil+ea

2 rnserteel
conductor

3 Presror_ I_
_alarca haca

DoMar en la
d#ecci6n inversa

NOTAS:
• NO

conecte

dos

antenas

de

• Aunque
se use un8 antena
exterior
de AM,
desconecte
la antena
AM
de cuadro

antena fiia a
la pared

•

FM

simult_neamente

estable

-I_

-I_

I[+sta_aci6r+
en la pared, etc

no

• AsegQrese
de que los terminales
de la antena
det panel
AM de cuadro
no toquen
las partes
met_licas

[_lt'F3"AS'llllm
I_L'_'IIIWI_'NI_
__l_:ll

.l.i].l]

•

Estos conectores son para recibir senales de audio multJcanal desde un descodificador
externo o desde un
component@ con un tip@ de descodificador
multicanal distinto, corn@ un reproductor
Audio DVD o un
reproductor SACD multicanal, o para descodificadores de format@ de sonido multJcana] futuros
• AI hacer ]a conexi6n, consult@ las instrucciones de funcionamiento
de los otros componentes

.[]C@@°@@-_i@@-q_@.ml_@ coo _-

• Conecte los terminales
del altavoz en el altavoz,
vedficando que las poladdades coinciden ( @ con @
y @ con @ ) Si tas potaridades no coinciden, se
ptoducir_ un sonido central deb[I, una odentaci6n
confusa de los distintos instrumentos
y un male
sentido de direcci6n del @stereo
• Cuando haga las conexiones, cuide que nmguno de
los conductores
individuales del cable del 81tavoz
es@n en contact@ con los terminales de al lade,
con otros conductores
del altavoz o con el panel
posterior

Descodificador
anal6gica pata 8con
o 6saHda
cana_

•

_J[o]

1 Soltar gkando en
el sentido de las
aguias del reloj

++21

V_anse en la p_gina 196 las instrucciones

[e!I'JTF3'TIIVllII
_

Conexi6n

g

[

sobre reproducci6n

•

del

pueden
•

Enroll@ fuertemente

utilizando tomas de entrada extemas

de 6 a I6 £_/ohmios

para

utillzarlos

corn@
de

util[zados

se

altavoces

Tenga
puesto

pueden

conectar

de sonido

para

envoNente

6

a

y de son[do

traseros
culdado

altavoces

cuando

frontales
que

18

(A

utllice
+

utllizaci6n

de 8 £_/ohmios

B)

dos
al

de
danar_

pares

raisin@

de

tiempo,

altavoces

con

el equip@

Se puede activar el circuit@ protector
sl el equip@ se
usa
durante
largos
periodos
de
t[empo
con
volumen
con

de los terminales

de sonldo

_mpedanc[as

alto y hay conectados
lnfedores

altavoces

a las espec[ficadas

del altavoz

2 Insert@ el cable

el extremo

conectados

16 £_ohmios
e_volv_t_

•

con impedancias

_r

81tavoces
frontales
y centrales
Los
altavoces
con
una
_mpedancia
corn@

•

altavoz

LOS altavoces

_mpedanclas

NOTA:
NO TOQUE NUNCA los term}hales del altavoz
cuando la corriente electrica est_ activada.
Si Io hace podria recibir una descarga el_strica

_

Impedancia

3 Apretar girando en
sentido contrado alas
agujas del reloj

de los hilos inter}ores o c6rtelo,

(EXT IN)

_I_ pj

S[ se conecta otro amplificador previo a] principal ([ntegrad@ o un ampl[ficador de potenci8, los terminales de
la zona 2 (ZONE2) se pueden utllizar par8 reproduclr 81mlsmo tiempo un fuente de programa diferente en 18
zona 2 (ZONE 2)

g
@

_

= _

• Esta unidad est_ equ[pada con un circuit@ de protecc[6n de alta velocidad El objeto de este circuit@ es
proteger los altavoces en circunstancias tales corn@ cuando la salida del amplificador de potencia ha
quedado cortocircuitada
de forma inadver[ida y se produce un gran flu]o de cordente, o cuando la
temperatura ambient@ que rodea al equip@ es mas alta de Io normal, o cuando el equip@ se utiliza con una
salida muy alta dutante un tiempo largo, Io que produce un aumento grande de la temperatuta
Cuando se activa el circuit@ de protecci6n, se corta la salida del altavoz y el indicador LED de alimentaci6n
electdca destella S[ @st@se produje+a, siga estas [nstrucciones: desconecte el suministro electdco de este
aparato, compruebe si algo est_ real en los cables del altavoz o en los cables de enttada y espere a que el
aparato se enfde si estuvieta muy caliente Aumente la ventilaci6n alrededor del aparato y vuelva a
conectar la a][mentaci6n electnca
Si el circuit@ de protecci6n se activara de nuevo a8n cuando no detectara problemas en el cableado o en
la ventilaci6n del aparato, desconecte
la alimentaci6n
electdca y p6ngase en contact@ con el servic[o
tecnico de DENON

m _

il_
Prose dl estensione pel us} futuli
Cable de control serial -Terminal de control serial SERIALCONTROL}
• Con_cte[o cuando utii[ce un conttolador extemo
• Ut_l[ce un cable adaptadol }vend[do por separado} pala conectar el
co_t_ol_dor externo corn@ se muestra a _ derecha en el d_a_rama

Para instrucciones

sobre funcionamiento

utllizando

los terminales

(PC OUT} (I_C _N)

ZONE 2, vet p_g[na 198, 199

Ill I_.i._lll *1i'.ll I_.I Iltl i_'._+I_1it ,t p.Ili;p.I

rtT._II_.]
t _l.liI_

_!

• El circuito protector puede act[varse si el equip@ esta en funcionamiento
durante largos period@ de t[empo
a gran volumen cuando hay conectados altavoces con lmpedanc[as lnferiores 8 la [mpedanci8 espec[flcada
Ipor eiemplo akavoces con impedancias in@dotes a de 4 _/ohmios}
Si el circulto protector se activar8, la
sal[da del 81tavoz se corta Apague el aparato, @spore a que el 8parato se enfrle, meier@ la vent[laci6n
akededor del aparato y luego vueNa a encender el 8parato

Conexiones
• AI hacer las conex[ones

consulte

Toma de conex[6n
del
altavoz de baias
frecuencias
(subwoofet)
con amplificador
incorpotado
(super
woofer)
etc

las instrucciones

SURROUND
SISTEMA

de funcionamiento

de los otros aparatos

[]

NOMBRES

Y FUNCIONES

• Para mayor [nformaciOn sobre las funciones
parentesis ( )

POSTERIOR/ZONAE2
DE ALTAVOCES

DE LAS PIEZAS

de estas

p[ezas, consulte

las p6g[nas que se indican entre

NOTAS:
• Pala utilizal el Surround
co_ un altavoz, conecte
aSURR
BACKLCH

posterior
el altavoz

• LOS aiustes debe sel Car'rlbiados
para ut_]izar este altavoz
papa
ZONE 2
Vea la p@ills

186

_1_

-"¢_'

°-"
Interruptor
alimentaci6n

papa operar la

_}

.........................................

(194, 210)

Indicadores

del sistema

Control MASTER VOLUME ..........................
_)

Indicador del volumen

_

Visualizar

(FRONT SPEAKER A/B)

(VOLUME

Bot6n FRONT SPEAKER ...................... (194, 210)
I ALTAVOCES
SISTEMAS
DE
]J
ENVOLVENTE
DE SONtDO

SISTEMA
DE
CENTRAL
ALTAVOZ

SISTEMAS
DE
FRONTALES
A LTAVOCES
(A)

SISTEMAS
DE
FRONTALES
ALTAVOCES
(8}

• Precauciones al conectar los altavoces
Si el altavoz se coloca cerca de un monitor de TV o de video, los co]ores de 18pantalla pueden
verse afectados por el magnetismo del altsvoz Si ocurriera esto, separe el altavoz y col6quelo
en una posici6n en la que no produzc8 este efecto

_)

204, 205)

LEVEL) .........................................

Indicadores

Bot6n MODE ................................

Indicador SINGNAL ......................................

(195, 196, 202)
{195, 196)

Bot6n EXT IN .......................................

(195, 196)

Bot6n DIMMER ............................................

(197)

Bot6n STATUS ..............................................

(197)

Bot6n SURROUND

(202)

Bot6n SURROUND
Bot6n SURROUND

BACK ............................
MODE

(195, 200-202,

204}

PARAMETER

.....................................................

(200-202,

204}

_}

_

(195)

principal

Bot6n ZONE 2/[nd[cador ....................... {198, 210)

Bot6n ANALOG ....................................

(196)

Bot6n TONE CONTROL ....................... (196, 205)

(197)

de altavoces frontales

(195, I96, 200~202,

Bot6n TONE DEFEAT ...................................

Toma de los auricu]ares (PHONES) .............. (197)
Bot6n VIDEO SELECT ..................................

Bot6n SELECT

(195)

del modo de INPUT .................. (195)
(195)

Sensor del control remoto
(REMOTE SENSOR) .....................................

(189)

Indicador de la alimentaciTn

(194)

Bot6n

.........................

FUNCTION

.............................

(195, 197, 198, 202, 207, 208)

Bot6n TUNING/PRESET

...............................

(208)

Bot6n selector SOURCE ..............................

(195)

Bot6n ZONE 2/REC ..............................

{197, 198)

[]

CONFIGURAClC)N

DEL SISTEMA

• Para
mayor
detalle
sobre
lasfunciones
deestas
piezas,
consOltese
lasp_ginas
que
figuran
entre
par@ntesis
()
•

I

[r=t''::':'
?xta'mt""°'>J
°

,nd,CO0O,
LEARNEO.X
.......
,102,
,

Cuando est@n hechas todas las conex[ones con los otros componentes AV, tal cored se descnbe en la secclOn
"CQNEXlONES"
(veanse las p_ginas 176 a 180) hags los aiustes que se describen a continuaci6n en la
pantalla del monitor, utilizando la funciOn de visualizaci6n en pantalla del AVR-2803
Estos aiustes son necesarios para configurar el sistema AV para la sala de audici6n, donde el AVR-2803
• Vedfique que la unidad de mando a distancia este ajustada en el modo AMP (TAPE, CDR/MD o CDI
• Pueden restablecerse
los aiustes del sistema a los ajustes de fabrics (envfo de f_brica) mediante la
inicializaci6n del microprocesador
(vea la p_gina 2101
• Est_ situado en pos_ci6n centlaL

i [---=-_-,-;--![--°_,-,_,_;---1

Botbn SYSTEM
Pulse

sonido envolvente
I ..................

l
19Sl /

(190--/N

@
_
@
:::::::::::::::::::::::::

- "(_i

_lP

|

pars

• y I_:

--_-

SETUP

bot6n

visualizar

el

menQ

'll_

_ lit

_

Sisterr

_l_ i _ _

a del s[nton}zador/Bot6nes

sistema

de ,

{190, 191, 198, 207--209)

,_

___

Ut[lices estos
I_) la [zquierda
• y _:
Utilices estos
t Botones
CURSOR
Y) hacia arriba

para mover los cursores (_l y
y a la derecha en la pantalla
pars mover los cursores (• y
y hacia abaio en la pantalla

Botbn ENTER

/

Pulse este bot6n para camb[ar Io visuallzado
Use tambien este bot6n para completar el aiuste

Elementos

de configuraci6n

del slstema y valores por defecto

(establec[dos

a la sallda de f4brica)

Ajustespo_defecto

,

_O,<_,,MODESE_ECT
........ /_o>l_

O)(_

--

0

0

_.____'_:=_-#------:-7--[
.........
- _

I Botdrles del sfstema (190,/91

0

193)_

÷

/'1

_',"_G_-

_/'

I" "

,'_

/

Bot6r_esde control

_

MASTERVOL ..........

(/95, 198) I

80 Hz

LFE

Bot6n SYSTEMSETUP/SETUP

L

_

_,-,

_

Bot6n SURROUNDPARAMETER
Surround

I .............

Botdneas de SYSTEM CALL

,

L & R

(,81 182, ,89 19,) F
'_

I

(192)

,
,

i

i_.........

,__

i_3F_
..........

_,,

Bot6n CH SELECT/ENTER

i

_/

Botdn SURROUNDBACK

.

I

30

(202)

'=>1

--Io,,t,_
.................,_,,q
OFF

NOTAS:
• LOS bot6n sombreados
2803

1

de

(_

L_Q____Q_.__Q..
0
"_)-"

este

Surround

_

no funclonan con el AVR-

(No sucede nada cuando se pulsan )

Variable

Back

m(I0

ft)

Configurac]6a
del
sistem_
I
£xt
h Aius_e
elrExt
n_vel
(Je
reprod_cc_6n
del
terminal
del
Subwcofer
subwcofe
In

AJustesp_rdefectc

Subwo_er

• Antes de realizer los ajustes, conecte el conector MONITOR OUT del AVR+2803 al monitor de TV y desconecte
la alimentaci6n de todos los dispositivos de reproducci6n conectados a los conectores de entrada de video del
AVR-2803 (Para instrucciones sobre la conexi6n al monitor de T_, vea las p_ginas 177 y 178)

_ +15 dB

Level

Aut°
Surround
Mode

Aiuste _a funcion
autom_tico

On Screen
D_sp[ay

Trigger
Setup

envolven_e

Auto Surround

Out

Lock

MOde

_ ON

Compruebe

Este (Jetefmna
si se visua za 0 no en pantalla la
in-agen que apareae en _a pantalla de n-onitor
On Screen

cuando se pu_san _os
o de I_ un_oad principal

Auto Tuner
Prese_

Setup

de_ mode de sonido

Aius_e de Pasa_ida de activac_n
f _entes de entrada

L_S emisoras
alr_acenadas

Display

2

papa _as diterentes

FM son reo_bioas autor_ticar_ente
en _a memor_a

AI

A8

875/891/981110801901/go1/gOl/gOIMHz

81

88

522/6031999/1404/1611kHz

Cl

C8

90 I M_+z

DI

D8

90 I M_+z

81

88

90 I M_z

Ajuste s desea que a coa figuracion del s sterna
quede b_oqueaoa o _o pare que r_o _ueda
r_odificarse

Setup

901/901

Diagrama del sistema de altavoces
Diagrama b_sico del sistema
• El siguiente es un eiemplo de los apuntes
a]tavoces y un monitor de televisor:

basicos pare un sistema

estan bien hechas, luego encienda

Visualice el menQ de configuraci6n

el equip{) principal

del sistema

System

_one2

• Si comete un error en un ajuste de configutaciTn
del sistema, puede restablecedo
deseado desde la pantalla del men8 de configuraciOn del sistema

Lock _ OFF

que cons_ste en sistemas

Setup

Menu

_Speeker
Configuration
Oelay Time
Channel
Level
Ollitel
In Assilnment
Video In Assignment
0olby
Dliital
Setup

Para detener la configuraci6n
del SJstema antes de que se complete,
vuelva a pulsar el bot6n de conflguraci6n del sistema
Puede detenerse Is configuraci6n del sistema en cualquier memento
Los aiustes modificados se almacenan y la visualJzaci6n en pantalla se
desactiva

MHz

NOTAS:
• LaS senales de visualizaci6n en pantalla son salidas pdoritarias de la tome S-VIDEO MONITOR OUT
dutante la reproducci6n en un apatato de video Per eiemplo, si el monitor de TV est_ conectado a las
tomes de salida de un monitor de video y alas de S+Video del AVR+2803 y se reciben senales en el AVR2803 procedentes de una fuente de video (VDP, etc) conectada a las tomas de entrada de video y de S+
Video, las seriales de visualizaci6n en pantalla son salidas priodtadas de la salida del monitor de S-Video
Si desea dirigir Is salida de las seriales a la tome de salida del monitor de video, no conecte cables en la
tome de salida del monitor S+Video, (pare mayor informaci6n, veasela p_gina 189)
• La funci6n de visualizaci6n en pantalla del AVR-2803 esta disenada pare su use con monitores de TV de
alta resoluci6n, per Io que en televisiones con pantallas pequenas de baia resoluciOn-puede resultar dificil
leer los caracteres pequenos
• El men_ de configuraci6n no se visualize cuando se est_n utilizando los auriculares
•

que redes las conexiones

_ ON

Control

seleccionando

el men8

• Configuraci6n de Is funciOn de sus sistemas de altavoces Realizar este ajuste optimiza el sistema
• La composiciOn de la salida de senales procedentes de los distintos canales y la respuesta de frecuencia
ajustan automaticamente,
de acuerdo con la combinaci6n de altavoces que se este usando

En el menO ConfiguraciOn del sistema, seleccione
Configuration"
(configutaciTn de altavoces)

"Speaker

System

Setup

se

Menu

• S=eaker
Configuration
Oelay
Time
Chmnnel
Level
OIlital
In A_slgnment
Video
In Aisi_nment
Dolby Oigltal
Setup
_one2

de echo

Control

Altavoz de bales
ncias

Sistemas de altavoces
surround

(_

traseros

_

Cambie a la pantalla de configuraciTn

de altavoces

,p.a,.r
c+:ii::::tion

+++so+y+oaso
++
+
Indique

si

hay

81tavoces

afirmativo,
los parametros
de
tamano
• Pare seleccionar el altavoz

Speaker Configuretio n
_
Center Sl_
subwoofer
[]

_

Sistema de akavoces centrales

1

_
Sistemas

de !ltavoces

ffontales

SitOe estos a los lados del televisor o
pantatla con las superficies
frontates
los
m_s alineadas posible con la parte
frontal de ta pantalla

•

Para

seleccionar

el

Fron¢ Sp
Center Sp
Subwoofer

par_metro

Surround
Surround

Sistemas

de altavoces envolventes

Sp

back Sp

i_

(_.

Pulse el bot6n ENTER para finalizar el aiuste

NOTA:
• Seleccione "Large" o "SmaIV', no segQn el tamano real del 81tavoz, sine segQn la capacidad del altavoz pare
reproducg senales de baia frecuencia (el sonido de baios inferior al ajuste de frecuencia pare el mode de
frecuencia de t_ansicJ6n e inferior) Si no Io sabe, t_ate de comparar el sonido en ambos aiustes (aiustando
el volumen a un nivel Io suficientemente
bajo para que los agavoces no se danen) pare determiner el aiuste
adecuado

• Parametros
Large

(Grande)

Seleccione

este

reproducir
frecuencia
Small

{Pequerio)

Seleccione

este

{Ninguno)

Yes/No

sonidos

frecuencia

de transici6n

2spkrs/1

spkr

En

de frecuencia
este
"Yes"

no se haya

instalado

de

bajas

el nQmero
frecuencias

la mayor_a

de

principales

las

aiusfe,

haya

frecuencias

de baias

de altavoces

configurac_ones

del

que
tiene

adn

cuando

tienen

ajustada

el sonido

hay

suflciente

ajustada
rendimiento

baJo con

de transici6n
inferiores

para

para el mode
suficiente

de
pare

para el mode

una frecuencia

es enviado
al ajuste

al subwoofer

al subwoofer

de frecuencia

{agavoz

de

inferior

pare

de ultragraves)

altavoces

de baias

frecuencias

instalado,

y "No"

cuando

frecuencias

suficiente

de

rendimiento

el

baias

se utilizar_n

cuando

sistema

On"

no

son as_gnadas
instalado

el

de la frecuencia

se ajusta,

un agavoz

un altavoz

sonido

que
aiuste

tienen

de la frecuencia

de frecuencia

no se hayan

cuando

{subwoofer)

"Subwoofer

este

de transici6n

buen

y el

un

del

pare el mode
este

que

aiuste

altavoces

Cuando

cuando

Seleccione

se puede
conseguir
y envolvente

akavoces
meiores

se selecciona

el mode

.......... Ajuste

Si el altavoz
bajas,
central

Cuando

del

per debaio

ajustada

de ugragr_ves)

akavoces

utilice

bajos

(altavoz

Seleccione

{oui/non)

utilice

per debaio

cuando

reproducir

a la frecuenc_a

None

cuando

sonidos
bajos
de transici6n

pare

el canal

capacidad

se haya

indicado

altavoces,

con

un altavoz

surround

trasero

de

reproducci6n

"Small"

pare

el par_metro

de frecuencias

de

frecuencias

los altavoces

"Small"
bajas,

pare

frontal,
los

cinco

se conseguir_n

los

resultados

• Aiusfe los modes de frecuencia
este utHizando

Seleccione

de transici6n

el mode "Crossover
•Crossover

Subweo for

y de subwoofer

Reaparece el mend de configuraciOn
Introduzca el ajuste

(_.

de acuerdo con el sistema

del sistema

NOTAS:
--Asignacibn
del margen de se_ales de baja frecuencia -• El canal del altavoz de frecuencias ultrabajas s61o produce seria]es LFE (durante la reproducci6n de senales
Dolby Digital o DTS} as_ come el margen de senales de ba}a frecuencia de canales a_ustados a "SmaIK' en
el mend de configuraci6n
El margen de seriales de baja frecuencia de canales a}ustados a "Large" es
emitido desde estos canales
-- Frecuencia de transicibn -• Cuando se ajusta "Subwoofer"
a "Yes" en el "Speaker Configuration Setting", ajuste la frecuencia (Hz) baio
la cual el sonido de bajos de vados akavoces ser_ emitido desde el subwoofer (frecuencia de transici6n)
• Para los agavoces ajuste a "Small", el sonido con una frecuencia inferior a la transici6n se corta, y el sonido
bajo cot[ado se emite entonces desde el subwoofer
NOTA: Para sistemas del altavoces ordinaries, le recomendamos
que aiuste la frecuencia de transicibn a 80
Hz Cuando utilice agavoces pequenos, sin embargo, el ajuste de la frecuencia de t_ansici6n en una
frecuencia alta puede meiorar la respuesta de frecuencia para aquellas frecuencias que esten cerca a
la frecuencia de transici6n
-- Mode de altavoz de frecuencias ultrabajas -• El ajuste del mode de altavoz de frecuencias ultrabaias s61o es valido cuando se selecciona "Large" pare
los altavoces delanteros y "Yes" pare el altavoz de frecuencias
ultrabajas en la seccibn de ajustes de
"Configulacibn
de altavoces" {vea la p_gina I82)
• Cuando se selecciona el mode de reproduccibn "LFE+MAIN",
el margen de senales de baja frecuencia de
los canales aiustados a "Large" es emitido simult_neamente
desde dichos canales y desde el canal del
agavoz de frecuencias ult_abajas
En este mode de rep_oduccibn, el margen de baia frecuencia se expande m_s uniformemente
per la
habitaci6n, pete dependiendo del tamano y la forma de la habitaci6n, las interferencias pueden causer una
disminucibn del volumen real del margen de ba}a frecuencia
• Si selecciona el mode de reproducci6n "LFE', el margen de senales de baja frecuencia del canal ajustado
a "Large" s61o ser_ reproducido desde dicho canal Per Io tanto, el margen de senales de ba}a frecuencia
reproducido desde el canal del agavoz de frecuencias
ultrabaias corresponde Qnicamente al margen de
senales de baja frecuencia de LFE (s01o durante la reproduccibn de senales Dolby Digital o DTS) y del canal
especificado come "SmaIV' en el mend de configuracibn
Se recomienda seleccionar
• Seleccione el mode de reproduccibn que proporclona una reploduccibn de ba_os con cantidad
• Cuando el subwoofer se ajusta en "Yes", el sonido grave sale del subwoofer sin importer el a}uste del mode
subwoofer en los modes de sonido envoNente diferentes a los del Dolby/DTS
• En modes de sonido envolvente diferentes al Dolby Digital y al DTS, si el subwoofer se ajusta a s_ "YES",
la porcibn de baia frecuencia se emite siempre al canal subwoofer
Para m_s detalles, remitase a "Modes
y parametros de sonido envolvente" en la p_gina 206

de akavoz que se
• Introduzca la distancia entre la posici6n de escucha y los distintos agavoces
en el mode de akavoces envolventes

Frequency"

Seleccione

el mode "Subwoofer

Mode"

Preparaciones:
Mida la distancia

FL

entre

la posici6n

el diagrama
que aparece
L1 :
Distancia
entre

Frequency

Mode

ErSubwoofer

Mode

[ Crossover
Frequency
__11_:
LFE
+M_in

+Mlin

Seleccionelafrecuencia

Seleccione

®

®

pare ajustar el tiempo de demora

de escucha

a la derecha)
el altavoz
central

L2:
L3:

Distancia
Distancia

entre
entre

los altavoces
los altavoces

L4:

Distancia
esoucha

entre

los altavoces

LS:

Distancia
escucha

entre

el agavoz

y los akavoces

y la posici6n

centrales
envolventes
traseros

Center

FR

{L1 a L5 en

de escucha

y la posici6n
de escucha
y la posici6n
de escucha
surround

de frecuencias

bajas

y la posici6n

de

y la

de

posici6n

el aiuste
En el mend de configuraciOn
lime" {tiempo de demola)

del sistema

seleccione

"Delay

System

Setup

Menu

Speaker Conflluration
_Oel_ Time
Chlnnel Livel
Digital
In A_sl_nment
Video In Assiinment
Oolby Oilltal
Setup
one2 Control

_

l

Cambie a ]a pantalla de tiempo de demora

[ Delay Time
Set The Distance To
Each Speakers
DO You Prefer
In Meters? / In Feet?
_Metera 4:_ Feet

Seleccione

{oscureciendolo}

usar,"Meters'{metros)

o

las unidades
"Feet"lpies

que se desean

a Utilice este pa_metro papa hacer los ajustes precisos papa que el nivel de reproducci6n sea [gual entre los
distintos canales
a Desde ]a posici6n de escucha, escuche los tones de prueba procedentes de los akavoces pare ajustar el nivel
a El nivel tambien puede ajustarse directamente con el mando a distancia (Para mayor informaci6n, vease la
p_gina 199[

En el menO de configuraci6n
"Channel Level" (nivel de canal)¸

Set The Distance To

)

Eleh
DO

del

sistema

seleccione

Syatem Setu¢ Menu
Speaker Confl|uratlen
Oelsy Time
ZChlnnel Level
Digital
In Aaslgnment
Vldao In Assignment
DoIby Ollltal
Setup
one2 Control

Speaker=
You

Prefer

In Meters? /

In Feet?

4:_ Feet
Exemple:Lorsque'Meters'{Metres)

estselectionne

Cambie a la pantalIa de nivel de canal
u'reit

(metros) o "Feet"

(pies) en el paso 3, aparece

Oefeult

Test

[_<
4&Ora_

demora

autom_ticamente

_Front

la pantalla

de

tiempo

de

_

L

Front R
Canter
Im=fnr

l

4&Bm_

&6m
&6m
&6m
Seleccione

3

Tone

_4:_

Tone

Start

[_4

Level Clear[_t
Channel Level

"Test Tone"

0 Se,ecc,onee,
a, avozques waoonf,gurar
<:_C>

4
a]tavoz central y la posici6n

6

La distancia
cambia
en
unidades de 0,1 metros (1
de
pie)escucha
cada vez qua se pulse el
bot6n
Seleccione
el valor
m_s pr6ximo a la distancia

Oefault

_

Front
L
&6m
Front
R
3_QBL
:_e6_¥_
_&6_
: _fnF
&sin

Indique
ladistancia
entre
el _°'I'YTime

_

£jemplo

Cbando

a diseanci8

Si se selecciona
"Yes"
per "Default",
los ajustes
autom_ticamente
a los valores establecidos per defecto

[ _

Reaparece el menQ de configuraci6n
Introduzca
ajuste autom_ticamente
El AVR-2803el ajusta
pare la sa]a de audici6n

Ajuste
SR
SB
SB
-SL

] l _Oelay
TI'

&0m
&0m

el mode

el nivel mientras

escucha

los tones

de prueba

altavoces
..Auto
Manual:
que
se producen
en los eldistintos
Seleccione
el altavoz autom_ticamente
del que qu_era conseguk
tone de
prueba pare aiustar el nivel

i3iii l

4&0m,

l

[u_rest

Tone

_:_i

Teat

Tone

Start

[_<

Level
Clear[_
Channel
Level

_×empleLor_q_e

le mode "A_to'

del atavoz

regresan

Adviertase que la diferencia de distancia para cada altavoz debe set de 6,0
ajusta
3'6 f_
metros {20 pies) omedida
manes S[ se introduce una distancia central
queseno
es av_lida,
aparecel_ una advertencia de PRECUACION, come seve en la pantalla de la
derecha En tal case, vue]va a ubicar el altavoz o altavoces que parpadean,
de mode qua su distancia no sea superior al valor que aparece en la linea
resaltada

(_

Seleccione

/__/FrontFr°ntOefaultRL&6m&Sm_

_

de] sistema
el tiempo de demora 6ptimo de] altavoz envolvente

NOTA:
a Si se cambia la unJdad de distancia despues de [ntroducir el tiempo de demola, los parametros
en los valores per defecto introducidos en f_brica (vease la p_gina 181, 182)

5

se reajustan

_

_

Seleccione

Seleccione

"Test Tone Start"

"Yes"

(inicio de tone de prueba)

Test

Tone

_:_

u_reet

Tone

Start

Level Clear[_
Channel Level

[_4

es_

7

a Si se selecciona el modo "Auto":
Los tonos de prueba se emiten autom_ticamente
distJntos altavoces
LOS tonos de prueba se emiten en los distintos
pnmera

y segunda

'
vez y a mtervalos

en los
altavoce_

de 2 segundos

FR
SR

la
_

Destello

c
SL

SW

/spkr

Ejemp_u

@

I

2spkls

®

O, OJ
& ca
• I)m
om
0.

O. Om

/

Seleccione
"Digital
In Assignment"
conflguraciOn del sistema

en

el

menO

de

Syetem
Speaker

Cu ardo
e I volumen
se
alusta a 11 5 (JB mientres
se produce
el tono
de
prueba
desde
el altavoz

se ajusta a "1spkr"

para "Speaker

Cambie ala pantal]a Digital InAssignment

(_

::4_b
COAX2

I

para ajustar de tal forma que el volumen

SR
O. Oa
OdD
SBR
O.
SBL
O, O_
FOR
_ Od8
I_
SL
(l
SW
& 0£
Ejemp_oCuar_doel vdumen se

prueba,

de

varies

altavoces

sea

de los tonos de

el m_smo

luego utilice el CURSOR

izquierdo

y derecho
Destello _

'_

/

Para anular los aiustes, selecione "Level C]eiar"
de canal), luego haga de nuevo los aiustes

(borrar nive]) y "Yes"

Level"

OFF
OFF

Oaf eu I t[_4

Reaparece el men6 de configuraciOn
Introduzca el ajuste

(_

del s[stema

NOTAS:
• LOS conectores OPTICAL 4 del panel tlasero del AVR-2803 estan equipados con un conector de salida
digital 6ptica que permite grabar seriales digitales en un grabador de CD, grabador de MD u otto grabador
digital Use este conector papa g_abaci6n digital entre una fuente de audio digital (estereof6nica - 2 canales)
y un grabador de audio digital
• NO conecte la salida del aparato que este conectado ala tome de salida OPTICAL 4 OUT situada en el panel
posterior del AVR-2803 a ninguna tome que no sea la de entrada OPTICAL 4 IN
• "PHONO" y "TUNER" no se pueden seleccionar en la panta]la Digital In Assignment

pulse el bot6n ENTER

en la pantafla "Channel

:

L

4,

Despues de qua se hen terminado los ajustes anteriores,
Reaparece la pantalla "Channel Level" (nivel de canall

_:

Seleccione la toma de entrada digital que se va a as[gnat ala fuente de
ent_ada
• Pare se]eccionar la fuente de entrada
• Pare se]eccionar la tome de entrada digital
Seleccione "OFF" para las fuentes de entrada pare las cuales no se
usan tomes de entrada digital
Si se selecciona "Yes" papa "Default" {valor pot defecto), los aiustes
regresan autom_ticamente
a los valores pot defecto

TestTest
Tone _
E_FL 4-11. 5£1.

qe el altavoz delar tero
ch est_ se ecciorlado

,°,..,.nm
1

o.oo:o/

: OFF

{Manual)

Utilice el CURSOR arriba y abajo para seleccionar el
altavoz del cual usted desea qua salgan los tonos de

Menu

Delay Time
Channel Level
_Ol|ltal
In Asellnment
Video In Asellnment
0olby Ollitsl
Setup
one2 Control

Utilice los botones CURSOR [zquierdo y derecho para ajustar todos los akavoces en el
mismo volumen
El volumen puede ajustarse entre -I2 dB y +12 dB en unidades de 0,5 dB

prueba

Setup

ConflBuretien

de an_ero Lc.,>
c_,>
_
LEARN__

Pulse el bot6n de alimentaci6n ON/SOURCE
et botOn OFF al mismo tbmpo
• El indicador LEARNED/TX parpadea

y

1

_tE

2

3

%

Pulse el botOn de modo del eq@po en el que se
desee sctivsr el modo learn
• ParpadearSn el bot6n de modo y el indicador
LEARNED/TX

2

1

0000

Pulse el bot6n CALL 1
• Los botones
del selector
de modo
indicador LEARNED/TX parpadean

y

el

1,3,7

3

4

Pulse el bot6n que se desea que se asigne al
modo learn
El indicador LEARNED/TX deia de parpadear y
se ilumina el bot6n de modo
• El bot6n de modo y el indicsdor LEARNED/TX
parpadear_n si se pulsa alg_n bot6n al que no
pueda asignarse el modo "learn"
• Pars cancelar, pulse el bot6n USE/LEARN

Apunte las unidades de mando a distanc_a
dkectamente unas a otras
mantenga
pu'sadodee,
bot6n
en la unidad
mando a dJstancia de
la que qu+ere

y

_

"_t//

Otra
Unjdad
de mando
a
_
distancm
<_

Pars asignar el modo "learn"
repita los pasos del 2 al 5

a otros botones,
Pulse
botonesSystem
de modo
desea los
registrar
Call del equip{) en el que

Cuando
hays terminado
del bot6n
modo
"aprendizaie",
vueNa laa operaci6n
p@sar el
USE/LEARN
El botOn de modo y el indicador LEARNED/TX
dejan de parpadear y el modo learning se
cancels

2,6
6

4

c6digos almacenados
_u6d2
Os......... tamente

Pulse
botonesunocuyas
senabs
desee los
alrnacenar
por uno

de control
NOTAS:
• Lag sensles de control remoto de los botones
p@sados durante el almacenamiento de sensles
de Ilamadas
del sistema
(system
call) se
transmiten cuando se pulsan los botones; por
tanto, tape el sensor remoto o tome otras
medidas
pars que los componentes
no
funcionen mientras se esten almacenando las
seriales
• El botdn de modo y el indicador LEARNED/TX
parpadean rapidamente si ya se ha almacenado
el nt_mero m_ximo de senales

Repita
los pasos 3 y 4 pars registrar los botones
que
desee

"aprender "@_
Pulse elCall
bot6n
System

5

El bot6n de modo y el indicador LEARNED/TX
se iluminan; suelte el bot6n en la
otra unidad de control remoto
• El bot6n de modo y el indicador _'_/
LEARNED/TX empiezan otra
_<_
vez a parpadear
<_<_

NOTAS:
• Si no pudieran almacensrse
los c6digos, el
indicador LEARNED/TX empezar_ a parpadear
r_pidamente
En un nQmero
limitado
de
modelos, no pueden ah_lacenarse c6digos en el
RC-925
• Si el bot6n de modo y el indicador LEARNED/TX
emp_ezan a parpadear r_pidsmente,
significa
que Is memoria ya est8 Itena y el c6digo que ha
intentado almacenar no estaba almacenado
Para que este c6digo psse al modo "learn",
primeto realice la operaci6n de restablecimiento
de valores (Yea la p_gina 193)

(3) Utilizaci6n

de

Pulse el bot6n
• Las se_ales

CALL1

la funcion

o CALL2

de recuperacibn

en el que se hayan
almacenadas
seran

y registre

de

slmacenado
transmJtidas

sistema

las senales
en sucesi6n

de

recuperaci6n

de sistem8

(1} Bot6n de "eruee del sonido"
Los botones utilizados en los modos de CD,
CDR/MD,
TAPE, DVD/VDP y VCR se pueden
asignar a los botones mostrados en el diagrams a
la derecha,
los cuales
no son
utilizados
normalmente en los modos TV, y DBS/CABLE
Pot eiemplo, cuando el modo CD se ajusta el modo
de "cruce del sonido" en el modo TV, los botones
de reproducciOn (pLAY}, parada (STOP), bOsqueda
manual (MANUAL SEARCH), bOsqueda automatics
(AUTO SEARCH), pausa (PAUSE) y omidr disco
(DISC SKIP) del modo CD son eaviados al modo
TV
(2} Realizando

el ajuste de "cruce

del sonido"

Pulse
el bot6n
alimentaci6n
el bot6n
OFF al de
mismo
tiempo, ON/SOURCE
• El indicador LEARNED/TX parpadea

2

3

el botOn I_
•Pulse
Los botones
de (reproducci6n)
modo TV y DBS/CABLE
indicador LEARNED/TX parpadean

(1) Reajuste de botones
1-

3-

1

1

4

2-

(1)y

y el

2

Pulse el botOn de modo del equipo cuyos
valores desee restablecer
• EIbot6n de modo y elindicadorL£ARNED/q'X
parpadean

3

Mantenga du_ante 4 segundos o mas pulsado el
bot6n de modo del equipo cuyos valores desee
restablecer y el bot6n ON/SOURCE
• El bot6n de modo y el indicador LEARNED/TX
volve_n
a psrpadear y la senal del control
remoto
en modo "aprender"
del equipo
seleccionado se borrar_

Pulse el bot6n de modo del equipo en el que
desee configurar la funci6n "Punch Through"
• Los botones de modo CD, CDR/MD, TAPE,
DVD/VDP y VCR y el indicador LEARNED/TX
parpadear_n

Pulse el botOn de modo del equipo en e} que
desee sctivar la funci6n "Punch Through"
• Se iluminar_ el bot6n de modo que se hays
configurado

i=¸¸(¸ C_D C_D_\

Pulse el botOn USE/LEARN con la punta de un
bo}igrafo, etc, pars aiustsr el modo learn
• Los botones del selector de modo y el
indicador LEARNED/TX parpadean
Destel_e

3
2, 3

_
© © © ©

C_D C_D C_D

4

4

"registrado$"

Pulse el botOn USE/LEARN

(2) Reposicion

del ajuste de "cruce

del sonido"

[]

Pulse el botOn de alimentaci6n ON/SOURCE
el bot6n OFF al mismo tiempo
• El indicador LEARNED/TX parpadea

FUNCIONAMIENTO

y

1

1

3

3,4
oooo

.R

2

0 O O O

¢¢®i

y el

r,_,

_

®®®L
Pulse el botdn I_ (reproducci6n)
• Los botones de modo TV y DBS/CABLE
indicador LEARNED/TX psrpsdean

•

3

i

4

i

2
Consulte Is secci6n "CONEXlONES"
{paginss
176 a 180) y verifique que todas las conexiones
est_n correctamente
hechas

3

Pulse el bot6n de modo del equipo (TV o
DBS/CABLE) cuyos valores vaya a restablecer
• Los botones de modo CD, CDR/MD, TAPE,
DVD/VDP y VCR y el indicsdor LEARNED/TX
parpadesMn

Seleccione
"modoo CD
AMP"{s61o
ut[fizando
TAPE,
CDR/MD
cuando elsebot6n
este
accionado el sparato con el mando a distanc[a)

_ _-__L_
(Ms,do

4

Pulse el bot6n de modo del equ_po cuyos
valores vaya a voNer s restsblecer
• Durante Is operac[On de restsblecimiento
de
valores, el bot6n de modo seleccionado y el
indicador
LEARNED/TX
se
[luminsr_n;
regressr_n al estado fiio tias f[nal[zan

4

a dista_cia_

Encienda elaparato
Pulse el interuptor
(botOn)
alimentaci6n POWER

para

operar

Is

,

Los altavoces delanteros cambian como se
muestra absio cada vez que se pMsa el bot6n
FRONT SPEAKER

_llum_na

(Urn]dad pr]nc_pa[I

{Mando

a dis_anc_a)

• .m. ON/STANDABY (ENCENDIDO/EN
ESPERA)
La alimentaci6n
se sctiva y el indicador
"ON/STANBY"
se ilumina
T_anscurren
ratios
segundos
desde
el
momento en que el interruptor se sitQa en Is
posici6n de encendido "_
ON/STANDBY" y
se produce la salida de sonido Esto se debe
al circu[to silenciador
que el equ[po Ileva
incorporado
y que evita el ruido que se
produce
cuando
el
interruptor
de
alimentac[6n se apaga o enc[ende
Sit8e
el alimentac[6n
POWER
en esta
pos_ciOn
pars activsr
o desactivar
la
alimentaciOn
el¢ctrica desde el mando a
distsncia que se incluye {RC-925)
• I OFF(APAGADO)
La alimentac[6n
el6ctrica
se corta y el
indicador "ON/STANDBY"
se apaga
En esta posiciOn, la al[mentac[On electfica no
se puede sctivsr o desactivar desde el mando
a distancia que se incluye (RC-925)

(Unidad p incipa }

(Maado

FRONTA+B

a distaacia_

1

1

Notas
sobre la reproduccibn
de una fuente
condificada con DTS
• Prodr_a producirse ruido alcomienzo de la
reproduccibn ¥ a] realizar ]a bdsqueda durante la
reproduccibn y realizar la bt_squeda durante la
reprodouccibn DTS en el modo AUTO, Si
sucediera esto, reproduzca en el modo DTS.

oooo

5

1

Visualizacion

del modo de entrada

_1 \

• En el modo DIGITAL PCM
o

3
2

la fuente

de entrada

@
k

o

• En el modo DTS DIGITAL
AI_[O

sued

3

[emB

%

5
Seleccione
reproducir

/i

Seleccione el modo de reproducci6n
Ejemplo: Estereo

Una de es_s lu0es dependie_do
de _a sepal de entrada

• En el modo AUTO

que se va a

o

o

o
{UnkJad

pdncipal)

IMando

@
/

%

• En el modo ANALOGI'CO
o

O

a distancia}

Ejemplo: CD
Para
seleccionar
surround
m[entras

{Un_dad

÷

2

principal)

{Mando

2

a dis_ancia)

Para seleccionar la fuente de
SOL,_Ce
entrada cuando se selecciona
ZONE2/REC OUT o TUNING
PRESET,
pulsar
el bot6n
SOURCE y ]uego operar el _Unidadpir/c]pa)
selector
de la fund6n
de
entrada

Seleccione el modo
• Seleccionando el
Pulse el bot6n
pasar a la entrada

de ent_ada
modo anal6gico
ANALOG (anal6gico}
anal6gica

{U_ad

para

%
principal)

{Mando

a dis_ancia)

• SelecciTn
del modo de entrada externa
(EXT]N}
Pulsar EXTIN (o el botOn EXTIN en la unidad
de mando a distancia) papa activar ]a salida
externa

_'IN

{U_ad

%

principal)

{Mando

a dis_anoia)

• Seleccionando los modos AUTO, PCM y DTS
El modo cambia como se indica mas abaio
cada vez que se pulsa el botOn INPUT MODE
(modo de entrada)
AUTO_

f

{U_ad

principal)

PCM

{Mando

_

DT S

a dis_ancia)

Funci6n
de seteccibn
del modo de entrada
Se pueden se[eccionar
distintos
modos de entrada para las
dgerentes
fuentes
de entrada
Los modos
de entrada
selecclonados
para fuentes
de entrada
separadas
se
almacenan
en la memoria
AUTO (modo automatico)
En este modo, se detectan
los tipos de set, ales que
entran en las tomas de entrada digital y anal6gica
para
la fuente
de entrada
seleccionada
y el programa
del
descodificador
surround
del
AVR-2803
queda
autom_gcamente
seleccionado
al
efecturar
la
reproduccl0n
Este modo
puede
seleccionarse
para
todas las fuentes
de entrada
que no sean PHONO
y
TUNER¸
Se detecta
la presencia
o ausencia
de se_ales digitales,
se identifica
la entrada
de se_ales
en las tomas de
entrada
digital y la descodificaci6n
y reproducci6n
se
realizan autom_ticamente
en formato
DTS, Dolby Digital
o PCM (2 canales est6reo)
Si no hay entrada de senales
dlgltales,
se selecclonan
las tomas
de entradas
anal6gicas
Utilice este modo para reproducir
senales Dolby Digital
C2_PCM
(modo
de
reproducci6n
de senales
PCM
excIusivamente)
La descodificaci6n
y la reproducci6n
se efectuan
solamente
cuando se reclben senales PCM
Observe
que puede
generarse
ruido _l utilizar
este
modo para reproducir
senales
dlstintas
a las senales
PCM
DTS (modo de reproducci6n
de exclusiva
senal DTS)
La descodlficaci6n
y la reproduccl6n
se Ilevan a cabo
s61o cu_ndo se introducen
I_s senales
DTS
ANALOG
(modo de reproducci6n
de set, ales anal6gicas
de audio exclusivamente)
Las senales
lntroducid_s
a los termlnales
de entrada

descodificador
extemo)
Las se_ales que se reciben en las tomas de entradas de
descodiflcadores
extemos
se reproducen
sin pasar por
la circuiteria
surround
NOTA:
• Advi_rtase
que pueden produc
LDs que
ban sido
grabados
reproducen
en modo "PCM"
PCM
exclusivamente)
o
(reproducci6n
de se_ales
SeIecci0nar
el modo AUTO y
reproductor
de dsco
grabadas en DTS

rse ru dos cuando CDs o
en formato
DTS se
(reproducci6n
de senaIes
en
modo
"ANALOG"
PCM
exclusNamente)
DTS al reproducir
en un

I_ser o Reproductor

de CD senales

4,

el

modo
que
se
o

control

pulsar

el

surround

y

bot6n

de

luego

operar

tono,
modo

Visualizacion
• DOLBY

este ajustando
los parametros
surround,
volumen
del canal
del

_,_

de se_ales de entrada

DIGITAL

(Ur_idad_rinci_al)

• DTS

el selector¸

Inic[ela
reproducci6n en el componente
seleccionado
• Consulte las[nstrucc[ones
de funcionamiento
en el manual del componente

• PCM

Aiusteel volumen

El

[ndicador

senales
Elnivelde volumen
_e visualza e_ a
pant_llamaster de
nvel de volumen

indicador
{UaMad

principal) (Mando

a distanta)

_

d[gitales
_

(p_gina

componente

de entrada

Modo de ent_ada cuando se reproducen fuentes DTS
• Se producira ruido s_ se reproducen CDs o LDs
compatibles
con DTS en el modo "ANALOG"
o
"PCM"
Cuando se reproducen
fuentes
compatibles
con
DTS, cerci6rese de conectar el componente fuente a
las tomas de entrada digital (OPTICA/CQAXIAL)
y
situe el modo de entrada en "DTS"

conectada

iIumina

electdca

185

y

digital
del

cuando

correctamente

no se ilumina,

configuraci6n

alimentaci6n

El vo]umen puede aiustarse dent_o del Jntervalo
entre -80 v 0 a I8 dB, en pasos de 0,5 dB Sin
embargo, cuando el nivel de canal se ajusta como
se ha descrito en la p_gina 184 o en la p_gina I99
y 200, si el volumen
de cualquier canal est8
ajustado en +1 dB o mas, el volumen no puede
ajustarse hasta los 18 dB (En este caso el intervalo
maximo de ajuste del volumen es "I8 dB -m_ximo valor de] nive] de canal)")

se
se reciben

las

compruebe
conexiones

son correctas
componente

las
Si el
si la
del
y si la
est_

o no

NOTA:
• El indicador

_

se iluminar_

durante

la

reproducc[6n de CD ROMs que contienen otro
tipo de datos (no senales de audio), pero no se
escuchar_ ningan sonido

El AVR-2803 tiene dos modos de reproducc[6n de 2 canales que son exclusNamente
Seleccione el modo que mejor corresponda a sus preferencias

Posicionar
elmodo
deentrada
exterior
Pulsar
elEXTIN
para
encender
laentrada
extema

o

I

, . :: :
. .

Modo DIRECT
Use este modo para Iograr un sonido de 2
canales de buena calidad m[entras reproduce
[m_genes En este modo, Ins senales de audio
omiten circuitos
tales como el circuito de
tonalidad y son transmit[alas d[rectamente,
Io
que se traduce en un sonido de buena calidad

TT
2 1

(Uardad

prmcipal)

(Mando

a distancia)

Una vez que este se selecciona, las senales de
ent_ada conectadas a los canales FL(izqu[erdo
delantero), FR (derecho delantero), C {central),
SL (izquierdo surround), SR (derecho surround),
SBL (izqu[erdo
posterior
surround)
y SBR
(derecho posterior surround) de los terminabs
EXT IN salen dffectamente a los sistemas de
altavoces
delantero
(izquierdo
y derecho),
centro,
surround
([zquierdo
y derecho)
y
suround posterior (izqu[erdo y derecho)
asi
como tambien los terminales de sal[da previa
sin pasar a t_av6s del circu[to surround
Ademas, la senal de entrada al terminal SW
(subwoofer)
sale al terminal
PRE OUT
SUBWOFER

2

Anulaci6n de] modo de entrada extedor
Para anular el ajuste de entrada exterior {EXT
IN),
pulse
el
bot6n
entrada
deseada
(AUTO,PCM,DTS)
o ANALOG pala camb[ar al
modo de ent_ada deseada
(Vease la p_gina
I95)

--%%
(Ua_ad

prmcipal_

(Mando

(Mando

2
NOTAS:
• En los modos de reproducci6n que no sean el
modo entrada extema, Ins senales conectadas a
estas tomas no pueden reproduc[rse
Ademas,
no pueden salir senales de los canales que no
esten conectados alas tomas de entrada
• El modo entrada exterior puede ajustarse para
cualqu[er fuente de ent_ada Para vet video al
mismo
fiempo
que se escucha
son[do,
selecc[one la fuente de entrada en la que este
conectada la senal de video y luego aiuste este
modo

para m6s[ca

a dis_acia)

ModoSTEREO
Use este modo para ajustar]atonafidad
y]ograr
el
sonido
deseado
mientras
reproduce
[m_genes

%
(l_ando

a dis_acia)

[11 Ajuste de la calidad del sonido {TONE)}
• La funci6n de control del tono no funciona en e] modo d[recto
• El ajuste de control de tono s61o afecta a los altavoces delanteros
• Si se utiliza la funci6n de contlol de tono, el vo]umen principal no se puede ajustar hasta 18 dB (El
m_x[mo nivel del volumen principal es distinto en los diferentes modos surround)

a dis_r_c_a]

Eltono se actNa de la siguiente forma cada vez
que se pulsa el bot6n TONE CONTROL
• Cuando el modo de entrada es la ent_ada exterior
(EXT IN) el modo de envolventes (DIRECT, STEREO,
DQLBY/DTS SURROUND, 5/7CH STEREO, o DSP
SIMULATION) no puede aiustarse

BASS

_

1- 9Io
.:::
I

TREBLE

(Unidad principal)

:&-ll
231

2

Una vez selecc[onado el canal
del volumen
que se desea
alustar, g[rar el bot6n SELECT
papa ajustar el nivel
_Unidad pr incipal]

• Papa aumentar los graves o los agudos gire el
mando hac[a la derecha {Los tonos graves o
agudos pueden aumentarse hasta +I0 dB en
pasos de 2 dB)
• Pain bajar los tonos graves o agudos gire el
mando hacia la izquierda (Los sonidos graves
o agudos pueden bajarse hasta los -10 dB en
pasos de 2 dB)

3

S[ no qu_ere ajustar los son[dos graves o
agudos,
active
el modo
"defeat
tone"
(silenciador de tono)
Las seriales no pasan por los
circuitos de aiuste de glaves
o agudos, proporcionando
un
son[do de mayor cal[dad
(Un]dad pr]ncipal)

[2]

Escucha con los auriculares

[5]

Comprobacion

de la fuente

de programas

Visuafizaci6n en pantalla
• Cada vez que se efectua una
HONES en la toma
aufic@ares
La
salida la
(incluyendo
akavoces}
se
autom_ticamente
audc@ares

.,

,,

,,
@

pre-out
salida
de _
desactiva
cuando se conectan

- -:::
°

1

operac_6n,

" '

1
NOTA:
evitar

p@dida

excesivamente

[3] Quitar el sonido moment&neamente
Utifice esta facifidad
para
desactivar la salida de audio
moment_neamente

de

cuando

audici6n,

no

suba

el

volumen

use los auriculares

(MUTING)

Visuafizaci6n en el panel frontal
• Las descripciones
de las
operaciones realizadas en el
equipo tambien se visualizan
en el
panel
frontal
de

k_'._-

Pulse el bot6n
MUTING
{Maadoadistaacia)
(silenciador
An@aci6n del modo MUTING
Pulse nuevamente
el boron MUTING o
ajuste el nivel de volumen principal

[4]

Combinacion

VisualiZBCi_

de imagen y sonido
para controlar fuentes

n

",*_

N
Utilizaci6n de la funci6n del regulador
de intensidad de luz
• Utilice esta funci6n pala cambiar la
intensidad de luz de la pantalla
La intensidad de bdllo de la pantalla
cambia en cuatro pasos (brillante,
medic, debil y apagado), p@sando
repetidamente
el bot6n DIMMER
(reductor de intensidad de luz) del
mando a distancia del eq@po

(Unida_J
p incipa}

(Unidad p incipa }

que se quiere

1 1

1
[1|

Pulse el bot6n selector
de video (VIDEO
SELECT), gire la pedlla de funci6n (FUNCTION)
hasta que aparezca en la pantalla la fuente que
desea

===m

Adem_s, p@sando el bot6n STATUS se puede
cambiar el dato visualizado para comprobar
en que situaci6n esta funcionando el equipo
mientlas se reproduce una fuente

del sonido que se esta reproduciendo con la imagen

T_ansmisi6n simultanea
Utilice este interruptor

etc.

una

descripci6n de la operaci6n
en la pantalla conectada a la
toma VIDEO MONITOR OUT IMandoa distar_ci_}
del equipo
Tambien se puede comprobar la situaci6n en
que est8 funcionando
el equipo durante la
reproducci6n, pulsando el bot6n ON SCREEN
DISPLAY del mando a distancia
de este
equipo
Aparecen
sucesivamente
datos sobre la
posici6n del selector de entlada y los aiustes
del
par_metro
surround
(de
sonido
envolventel

0o0_

los

Para

apsrece

que se esta reproduciendo,

L _ _:

Reproducir
Pulsar

una fuente mientras

el bot6n

ZONE2/REC

se graba otra fuente (modo REC OUT}
zoo2
IREC

2,4

2

I (r_
_Unidad

Pantalla
/UnJdad

p mcJila }

[ ]:H=U SOLiR(_-:iii:.
]

2

AI

mismo

tiempo

que

se

gkar el bot6n FUNCTION para
visualiza "REC OUT SOURCE"
seleccionar el generador que se
desee grabar

CancelaciOn de t_ansmisiOn sim@tanea
• Seleccione fuente "SOURCE"
utilizando
el bot6n selector
de video
(VIDEO
SELECT)
y
la
perilla
de
funci6n
(FUNCTION)
• Conecte
la fuente
de programas
al
componente
conectado a la ent_ada de
video

• El

indicador

generador

"REC"

y

p_ir_cipa_)

.

,u_
.(0_

I

de

• Si se selecciona "SOURCE",
funci6n y seleccJone" SOURCE"
el
indicador
"REC"
se
desactiva

2
_

seleccionado

Para cancelar, gire la perlla

PantaHa

el

Aiuste
modo de grabaci6n
• Para del
instrucciones
de uso, hacer referencia al
manual del componente
en el que se desea
realizar la grabaci6n

4

1

"

_Unidadpfir/cipa
)

,u_
_0_.
_Unida_J p ir/cipa ]

:,:,

;,_ 'P_n[rT'

_
':Y'd i[?!_

I

NOTAS:
• Las fuentes
de grabaci6n
diferentes
alas
entradas digitales seleccionadas en el modo de
salida de grabaci6n (REC OUT)
son emitidas
tambien en los terminales de salida previa de la
zona 2
• Las senales digitales no salen del REC SOURCE
o conectores de salida audio

[2]

|4

Envio de una fuente de programas a un amplificador,

Pulsar el bot6n ZONE2

etc,, situado en una sala diferente (modo ZONE2}

£_ZONE=
r_,_ina

3,5

3

[3] Uso de la unidad de control remoto durante la reproducci6n
generador salida}
Est8 ope_aci6n es posJbJe cuando se selecciona el modo ZONE2
Esta operaci6n no es posible en el modo REC OUT

utJlizando el bot6n ZONE 2
Seleccione "ZONE2"

(UaMad principal}

el bot6n

ZONE2/REC

_._=

2

Pantal_a
(Ua_ad

AI mismo tiempo que se visuaHza
FUNCTION
y
seleccionar
el
"ZONE2 SOURCE"
girar el bot6n
generador que se desee pr0dudr
• El indicador
"MULTI"
y el
indicador de la luz del generador
seleccionado

4

Comience a reproducir
enviada fuera
• Consulte
en
los

la fuente

5

Para cancelar, g[re la pedlla de
"SOURCE"
funci6n y seleccione
• Si se selecciona "SOURCE",
el indicador "MULTI" se
desactiva

Pulse
el botOn
de activaci6n
de
la zona
2 (ZONE2
"ON")

2

Para cancelar el modo
de zona 2 (ZONE2)
Pulse el bot6n de
desactivaci6n de la zona
2 (ZONE2 "OFF")

_:,'."
_ i i _i_

,,,. ,_,.
,_O_

"

(Ua_da
d prncipal}

que va a ser

manuales

componentes
respectivos
de funcionamiento

_J _ _ _

de

0

a distancia_

0

0

NOTAS_
• Las senales de 18 fuente seleccionada en el
raodo ZONE2 salen tambien de los termi_ales de
salida de grabaci6_ VCR_I_ VCR_2 y CDR/TAPE_
• Las senales digitales no son salidas procede_tes
de las toraas de salida de audio de fue_tes
ZONE2_

_ _._ _

O

3

5
(Mandoa distancia_

4
3

Pulse
el bot6n dede la
fuente
• La fuente
zonade2 entrada
{ZONE2)
directamente

El nivel dede salida
terminales
salida dede los
la

cambia

f-_

ktP

los
zona
puede controlar
2 (ZONE2utilizando
OUT) los
se
botches
de
volumen
(VOLUME) + y - en el mando
a distancia

las instrucciones

,,,. ,,,.

(_'_'_'_"_X
(Mand°a distancia_

El nivel de salida de la salida de la zona 2 (ZONE
2 OUT) se puede controlar solo si el nivel de
volumen de la zona 2 (ZONE2 voll se aiusta a
variable "Variable" en el control de la zona 2
(Zone2 Control) el men8 de configulaci6n
del
s_stema {Consulte la p_gina 1861

,_O_"
(Ua_da
d pr ncipal}

Ajuste pot defecto (ZONE2 VOLUME
LEVEL):---dB
(MINIMUM)

5

Cuando la funci6n de fuente
de la zona 2 (ZONE2
SOURCE) se ajusta a
sintonizador (TUNER), se
puede seleccionar el canal
preaiustado utilizando los
botches de canal
(CHANNEL) + y - en el
mando a distancia

m_
_'-I-'_

(Mand°a distancia_

(seleccibn

del

La salida de la zona
principal
se puede
activar y desactivar
con el bot6n principal
actJvado/desactivado
"MAIN ON/OFF"

2

1

principal}

_i

3

MULTI-SOURCE

(_
(Mando

Pulsar

del

[]

SISTEMA
DE ENTFIETENIMIENTO

MOSICA

SURROUND

MULTI ZONE

•

Cuando las salidas de los terminales de salida de la zona 2 ("ZONE2" OUT) est_n conectado a amplificadores
integrados instalados en ot_as habitaciones, se pueden reproducir fuentes diferentes en habitaciones que no
esten en la zona principal en la cual esta unidad y los dispositivos de reproducci6n ester insta]ados {Remitase
a la zona 2 (ZONE2) en el diagrama de abaio)
• Se puede utilizar la safida de affavoz de la zona 2 (ZONE 2 SPEAKER OUT) cuando se ha seleccionado la zona
2 "ZONE 2" en asignaci6n el ampfificador de potencia "Power Amp Assignment"
del menO de configuraci6n
del sistema En este caso, no se puede utilizar para la zona pdncipal (MAIN ZONE) la salida de affavoz trasera
de sonido envolvente (Surlound Back Speaker OUT) (Consulte la p_gina 186)

•

Antes

de poner

de los distintos
con el mando
•

El ajuste

en marcha

la funciOn

aItavoces

Este aiuste

a d[stancia,

con la unidad

como
de control

efectivo
s61o en los modos
a]macenan
autom_ticamente

surround,
puede

se describe
remoto

utilice

los tonos

hacerse

con

de prueba

la configuraci6n

papa ajustar
del

el nivel

s[stema

(vease

de reproducci6n
la p_gina

I84)

o

a cont[nuaci6n
utilizando

DOLBY/DTS
en ]a memoda

los tonos

SURROUND

Los

de prueba
niveles

es posible

aiustados

s61o en el modo

para

los

distintos

"Auto"
modos

y
se

NOTAS:
Pulse
el bot6n
(tono de prueba)

• Pain la salida AUDIO, utilizar los cordones de alta calidad pin-plug y conectado de tal forma que no se
produzcan zumbidos o ruidos
• Pain instrucciones sobre la instalaci6n y funcionamiento
de los dispositivos vendidos por separado,
remftase a Ins instrucciones de funcionamiento
de los dispositivos

•

SISTEMA

Zona 2 (ZONE

DE ENTRETENIMIENTO

2)

MULTI

ZONE

(AI utilizar

PREOUT)

En los distintos altavoces se
producen
los
tonos
de

2

de aiuste del volumen de los
prueba
UtHice los botones
canales
para
hacer
los
ajustes preclsos de modo
{Maqdoa distrcacia) que el volumen de los tonos
de prueba sea el mismo para
todos los altavoces

1, 3

-0_.

i

Z°na

principalIMAINZONE}

AMPLIF]CADOR

.4

I

AVR.2803

--

Cable de seBal ZONE 2 AUDIO

--

Cable SPEAKER

/,_//
_
Mand ° a dista_cia
s_stema£C925

•

MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT
Zona principal

(MAIN

del

SYSTEM
ZONE)

Hater

referenc]a

paginas

del

a

CONNECTIONS

e_

(_,_

_as

I26 a1180

aiuste,
nuevo
Despues pulse
de de
hacer
estosel
bot6n TEST TONE

• Despues de hacer los ajustes reed[ante los tonos de prueba, aiuste los n[veles de los canales, bieR seg6n Ins
fuentes de reproducciOn o de acuerdo con sus gustos, como se [ndica a continuaci6n

(When using SPEAKER OUT)

d

{Mando
z°na 2 (ZONE 21
AVR.2803

/,%/
t_

2

{Mandoa dJs_aacJa)

nivel quiera aiustar
Seleccione
el altavoz

(_

r

TONE

{Mando a distaacia)

J
I

INTEGRADO

MUSICA

TEST

--

Cable ZONE 2 SPEAKE£

--

Cable SPEAKER

Hater
Mand° _aaRC
dJs_a_c_a
del
s_ster
925

refereno]a

cuyo

a dis_a_cia)

Cada vez que se pulsa el bot6n el canal cambia
como se [nd[ca m_s aba_o
a CONNECTIONS

e_

2

2

_as

1

paginas del I26 a1180

i

2

°_
Aiuste el n[vel del altavoz seleccionado

®
{Ma_do

a dis_a_cia)

Si la configuracibn
del altavoz
posterior
surround se ajusta a "tspkr"
para "Speaker
Configuration"
esta se ajusta a "SB".

NOTAS:
• El margen de ajuste de los diferentes canales es
de +12 dB a-12 dB
• El sonido del subwoofer
se puede detener al
disminuir el ajuste SW (subwoofer)
una fase
desde-I2
dB {desactivandolo "OFF")

•

Reproducir una fuente de programa con la marca Itl_]_]
• Para instrucciones de uso, consulte los manuabs de los componentes

Esta funci6n permite reducir el volumen de los canabs frontales (FL, C y FR) o de los canales traseros {SL,
SR, SBL y SBR) iuntos Utilice esta funciOn para, por eiemplo, ajustar el balance del sonido procedente de las
distintas posiciones cuando reproduzca fuentes musicales multicanal

respectivos

Aiuste el modo de parametros de sonido envolvente
_
Pantalla
TONE 4

(disminuci6n de volumen)
Sebccione "FADER"

_.\

00_
_Un]dad print]pal}

{Mando

I I

a dis_ancia)

SB CH OUT
CINEMA
EQ.I/
4 NRML(OFF)

(Mar_do a distanc_a)

Cada vez que se pulse el bot6n el canal cambia
en el orden indicado a continuaci6n

2

La visualizaciOn en pantalla difiere de acuerdo a si la operaci6n se Ileva
a cabo desde la unidad principal o desde la unidad de mando a
distancia

2
1

_A0_R

SA_

4

SL

Sebccione

_sta es a #anna la cuando se opera con
el mando a dJs_ancla

el modo de reproducci6n
OPTIONS4

u

2

Pulse el bot6n _1 para reducir el volumen de los
canales frontales, y el bot6n I_ para reducir el
volumen de los canales traseros

[_QLBY P_ I I
_<:_REAR

_,

_

de

FL

cana,os
SW

_@_
(Mar_do

La funciOn disminuci6n

volumen

no influye

en los

a distanc_a)

O,Od6
O,Od6
O,Od_

°'0.
°'0,

C
SL
Esta pant a_[a se visualiza solamen_e
disnqinuc 6n de vo umen (fader}

(Unidad principal}

(Man, do a distancia)

0, Od6
O_OdB

cuando

se aiust_

el contro_

de

Seleccione varios par_metros
vadados parametros)

1,4,6

Seleccione el modo Dolby Surround Pro Logic II
• El indicador Dolby Pro Logic se ilumina

Se
puede
elegir
directamente
el modo
Dolby
Surround
Pro
Logic
II Cinema
o
Music
pulsando
el
bot6n
CINEMAo
el
bot6n MUSIC en la
unidad de mando a
distancia
durante
la
reproducci6n
en el
modo Dolby Surround
Pro Logic II

principal}

I_ur_na

[]3 PROLOGIC

_/

I \\

(Mando
Pantal_a

a distanc_a)

parameters

_"

para obtener

una descdpci6n

pANORNdA

,Eo

{Mando

de los

6

Ajuste
los
eRvolverlte

diversos

_

< : _-J

O IMENS ION

< 3

CENTER

4 3

WlO'I_

a distancia)

Cuando aiuste la visualizaci6n
en pantalla
utilizando la unidad de mando a distancia
mientras este en el modo MUSIC, aiuste la
marca "_ " en "OPTION <" utilizando los
botones de cursor • y _, al pulsar el bot6n de
CUrSOr 4
Pulse el bot6n ENTER para regresar a la
pantalla anterior

,Eo

/
LC_

(Unidad principal}
(UnMad

(Yea "Surround

COLBy pL II
MUSIC
OPTIONAL
PARAMETERS

(Unidad principal}

3,5

Esta es _a#an_a_lacuando se opera con
el mando a dis_ancla

Pantalla

El canal cuyo volumen se haya aiustado en el valor m_s baio puede disminuirse hasta -I2 dB mediante la
funciOn disminuci6n de volumen
Si los niveles de los canales se ajustan separadamente
despues de ajustar la funci6n disminuci6n
de
volumen, los valores del aiuste de esta funciOn se borran, por Io que debe_ aiustar de nuevo la funciOn de
disminuciOn de volumen

1

TONE 4
AFDM 4_
SB CH OUT
4NRML (OFF)
_
yes_l

WIDTH

par_metros

de

(Man, do a distancia)

sonido

7

Cuando se ajusten los pan,metros de sonido
envolvente utilizando los botones en la unidad
principal, no opere los botones hasta que se
hayan compbtado
los aiustes
Los ajustes
finalizan autom_ticamente
y
la visualizaciOn
normal se restablece
despuCs de algunos
segundos
Cuando los aiustes se realizan utilizando los
botones en la unidad de mando a distancia,
pulse el bot6n SURROUND PARAMETER para
finalizar

NOTAS:
• Existen 4 modos Doiby Surround Pro Logic {NORMAL, PHANTOM, WIDE y 3 STEREO)
El AVR-2803 ajusta el modo automSticamente
de acuerdo con el tipo de aitavoces ajustados durante el
proceso de configuraci6n del sistema (p_gina 182)
• El Dolby Surround Pro Logic ]les un modo en el cual las fuentes de 2 canales se expanden a 51 canales
Papa emitir un canal trasero de sonido envoivente en este modo, aiuste el paramet_o de sonido envoivente
"SB CH OUT" a "NON MTRX"

Ajuste
el modo
envolvente

de

de sonido envolvente

Mando "Dimension":
Este mando permite aiustar gradualmente el campo acQstico hacia el frente o haci8 atr_s Este mando puede
aiustarse en 7 pasos, de 0 a 6
Mando "Center Width":
Este control aiusta la imagen central de tal forma que esta puede set escuchada solo del altavoz central; solo
de los altavoces izquierdo/derecho
como una imagen fantasma; o de los tres altavoces frontales para
diversificar los g_ados
Este mando puede aiustarse en 8 pasos, de 0 a 7

La reproducci6n de sonido envolvente se puede Ilevar a cabo para las seriales de entrada anal6gicas y para
las seriales de entrada digital PCM de 2 canabs

< NI_IL

(Mando

DTS NEO:6 cine o
m6sica pulsando el
bot6n cine {CINEMA)
directamente
el modo
o
el bot6n m0sica

o[-_:::
'_O

4

Sebccione

(UnMad

Reproduzca

principal}

_

el modo de reproducci6n
CNTR IMAGE
LFE < 0d_
TONE 4
DTS NEO:6

_Unidad

principal}

(Mando

a dis_ncia)

5

Seleccione vanos par6metros
(Consulte "Par_metros
obtener una descripci6n de varios par_metros )

6

Ajuste
los
envolvente

diversos

(Mando

3,51,4,6

una fuente de programa

a distanc

a)

_'_H _N

de sonido envolvente

_"

en la p_gJna 205 para

a _ stancia}

par_metros

de

sonido

(Man, do a distancia)

NOTA:
• Cuando se sebccion8 el ajuste pot defecto "Default"
el tono "TONE", son reposicionados autom6ticamente
"CINEMA EQ" se aiusta a desactNado "OFF"

%
(Mando

_Unidad principal}

_i1
SB CH _T
_NI_L (ON) _
_
Ye$4

E_ta es _apan_a_l_CU_ndo se opera con
el mando a dis_ncla

Pantalia

(MUSIC) en la unidad
de mando a distancia
durante la
rep_oducciOn en el
modo DTS NEO:6

el modo DTS NEO:6

%(0

(ON)

Esta es a pandala ¢uandose opera con
el mando a dJs_ncla

a distancia)

Se puede elegir

Sebccione

CINEMAEQ.

SB CH OUT

(Unidad principal}

1

DTS NEO:6

sonido

_

Modo Pro Logic lh
El modo Cinema se Utiliza con prog_amas de televisi6n en estereo y con todos los programas codificados en
Dolby Surround
El modo Music es el modo est6ndar recomendado
para sistemas de m0sica "autosound"
(no v_deo), yes
opcional para sistemas AN
El modo Dolby PL ofrece el mismo procesamiento
de sonido envolvente que el modo Pro Logic original
cuando se reproducen fuentes cuyo contenido no es de calidad 6prima
Seleccione uno de los modos ("Cinema",
"Music" o "Dolby PL")
Mando Panorama:
Este modo extiende la imagen estereof6nica flontal par8 incluir los altavoces de sonido envolvente y Iog_ar
un poderoso efecto "envolvente"
con la ayuda de las paredes laterabs
Seleccione "OFF" u "ON"

•

de

LFE < 0d@_
+
TONE_1

_Unidad principal}

Parametros

par_metros

7

Cuando se ajusten los pan,metros de sonido
envoNente utilizando los botones en la unidad
principal, no opere los botones hasta que se
hayan compbtado
los aiustes
Los ajustes
finalizan autom_ticamente
y
la visualizaciOn
normal se restablece
despues
de algunos
segundos
Cuando los aiustes se realizan utilizando los
botones en la unidad de mando a distancia,
pulse el bot6n SURROUND PARAMETER para
finalizar

y se pulsa el bot6n de cursor <1, el modo "MODE" y
a los valores pot defecto y el ecualizador de cinema

3
1

Reproduzca una fuente

o_

3

_C_

de programas

con la marca

m,.._.., m'R
Operar
el botBn
SURROUND
BACK para
cambiar el canal surround posterior ON/OFF

* El indicador Dolby Digital se ilumina
cuando se reproducen fuentes Do]by
Digital

5aurae

%

* E] ind[cador DTS se ilumina cuando
}Q,
_ Sa t_me se reproducen fuentes DTS
_,_

* El indicador

O;_CT
_S

1

Sebccione

3 2 4,5

DETECT

se

_Unidad

reproducen
fuentes de sonido envolvente de 61
cana]es que contienen la sena] de
identificaciBn

a t_me

ilU R]ina

2,6

cuando

con una entrada digital

(Mando

4

a distancia)

_2) Sitee el modo entrada en "AUTO"

Visuafizar el menQ del par_metro

o "DTS"

surround

r_nm

2

Sebccione

a distant

a)

NOTA:

a distancia)

el modo Dolby/DTS Surround

%
IMando

(Mando

a d stancia}

_C_CH

OUTpU
• Be ilum[na
cuando el canal
_
s'aume
trasero de sonido envolvente
est_ activado

Dolby Di=ltal
_

_Un]d_d
principal}
principal_

IMando

SORROUN_

Si se lieva a cabo esta operaciOn desde el panel de la
un[dad pdnc[pal, pulse el bot6n SURROUND MODE
(modo surround),
luego gire la periHa SELECT y
sebccione Dolby Pro logic II o DTS NEQ:6

5

EI_MAX
EQ* ]

D[rS ES DSCRTB.1EMAEQ,

D_COMp
4[[_]J_

D_COfq'_
4[_]1+

_ LFE 4 0_8_
SB CH OUT
4MTRXON _
_
Yes4 J

_

(UnNad

%
)

Si el LED SIGNAL DETECT est_ iluminado, le
recomendamos
cambiar
el canal surround
posterior utifizando el botBn SURROUND BACK
en la unidad de mando a distancia yen la unidad
pdncipal durante la reproducci6n
Papa utilizar fuentes DTS 96/24 con el sistema
6ptimo, se recomienda desconectar
el canal
surround trasero

I

[1) Selecc[one una fuente de entrada ajustada para
entrada digital (COAXIAL/OPTICAL) {vease la p_g[na
185)

p rincipal_

pfincipa

se

]a fuente de entrada

[ Reproducci6n

(UnMad

SIGNAL

{Mandca dis_ancia)

LFE 44 OdB_
mTONE
SB _ OUT
4NT_ ON _
_
Yes4

La visuafizac[Bn en pantalla difiere depend[endo de si esta Ilevando acabo ]a operaci6n
unidad principal o desde la unidad de mando a distancia

Sebccionar

los d[versos par_metros

6

desde la

Aiustar los aiustes de] par_metro

=u_No

_Unidad print
(Un]dad

pal}

{Mando

a dis_ncia)

principal)
_Unidad principal}

•

Normalizacion

{Mand_

a dis_ancia)

de dialogo

La func[Bn de normafizac[Bn de d[_logo se act[va automaticamente
cuando se reproducen fuentes de p_og_ama
Dolby Digital¸ La normalizaciBn de di_logo es una funciBn b_sica de Dolby Digital la cual autom_ticamente
normaflza el nivel de di_logo (nivel est_ndar) de las senales que se ban grabado en niveles diferentes pot
diferentes fuentes de programa, tales como DVD, DTV y otros formatos futuros que utilizar_n el botBn STATUS¸
I ='.."r*,-"r*','
L._r i-. ::,i::

NOTA:

I

....

,_ _r, Ii
,_i,,::i_::_

El
nOmero
indicaen elese
nivelmomento
de normalizaciBn
el programa
reproduciendo
se normalizacuando
al nivel
estandar

que

se est6

Cuando se selecc[ona "Default" {va]ores por defecto) y se pu]sa el bot0n • de] cursor, se apagan
automaticamente
"CINEMA EQ "y "D COMP", "LFE" se reaiusta, y el tono se aiusta en el valor pot
defecto

Parametros surround _2}
CINEMA EQ. (Ecualizador Cinema):
La funci6n ecuaEizador cinema dismiRuye suavemente eE nive] de Easfrecuencias extremas a]tas, compensado
el sonido excesivamente briElante de Jas Pandas sono_as de 1as pelicu]as SeJeccione esta funci6n s[ el SORido
de Eos 81tavoces frontales es demasiado fuerte
Esta funci6n S610 se activa en los modos Dolby Pro Logic, Dolby Digital y DTS Surround, DTS NEO:6 y WIDE
SCREEN (Los mismos contenidos se aiustan para todos los modos de operaci6n )
D,COMR (Dynamic Range Compression):
Las baRdas sonoras de las peliculas tieneR una enorme gama din@_lica (contraste eRtre sonidos muy suaves
y muy altos) Para escucharJas pot la noche o cuando el m_ximo nivel del sonido es m_s baio de [ohabitual,
]a func[6n Dynamic Range Compression permite oir todos los SORidOSde la banda sonora (pero COR una gama
din_mica reducida) (Esta fURCi6n SOlOse activa euando se reproducen fuentes de programas grabados en
Dolby Digital o DTS) Seleccione uno de los cuatro par_metros (OFF (desactivado), LOW (ba}o}, MID {medio)
o HI (alto)) Elija OFF para disfrutar de una escucha normal
LFE (efecto de baja frecuencia):
Esta funci@l establece el nivel de los sonidos con efecto de baja frecuencia incluidos eR la fueRte cuando se
reproducer fueRtes de programas grabados en Dolby Digital o DTS
S[ el sonido procedente de los subwoofers
suena distorsionado
debido a las senales de LFE cuando se
reproducer fuentes Dolby Digital o DTS y cuando el I_mite maximo de altos esta desactivado con el aiuste de
nivel de limite m_ximo del subwoofe_, (menQ de configuraci6n del sistema), ajuste el nivel en la medida
necesaria
Fuente de programas e intervalo de ajustes
I Dolby Digital: -10 dB a 0 dB
2 DTS Surround: -10 dB a 0 dB
Cuando se reproduce un software de pelicula
a 0 dB para una correcta reproduccibn DTS.

codificada

DTS, se recomienda

[]
•

SIMULACION
El AVR-2803
digitales

est_

para

la

existentes

surround

tambieR

con un DSP

sinteticamente

segQn

condiciones
Logic

equipado

recrear

preajustados,

SURROUND

fuente

pueden

{procesador

el campo
de

en la sa]a de
utiEizarse

DSP
diggales)

Se puede

y

par_metros

programas,
audici6n,

de senabs

sonoro
para

para fuentes

los

de gran cafidad

se[eccionar

uno

pueden

obtener

un sonido

de programas

que

ajustarse

poderoso

no ester

de

y m_s

grabadas

que

procesa

siete

raodos

de

acuerdo

rea]ista

senales
surround
con

Estos

Eas

modos

en DoEby Surround

Pro

o DoEby Digital

Uti][ce este modo para tener [a sensaci@_ de asist# a un co[_cierto
donde los sor_idos se reflejan y I_egan de todas las d_recciones

en direclo

er_ un escer_ario

1

ROCK ARENA

2

JAZZ CLUB

Este modo crea el campo sonoro de una casa er_ vJvo cor_ techos
modo da a _amL_slca de jazz un realismo muy vfvido

3

MONO MOVIE
(NQTA 1)

Seleccior_e este modo cuando yea pel_culas en monoaura_, para obtener
amplitud

4

VIDEO GAME

Utilizar esto para d_sfrutar de_ generador

5

MATRIX

6

V_RTUAL

Seleccione este modo pata d_sfrutar de un campo sonoro virtual, emitido
2 canales fro[_tales

5CH/7CH

En este modo las serlales de[ ca[la_ frontal izqu[erdo salen del canal surround izq@erdo, las
senales del canal frontal derecho salen del canal surround delecho y el mismo componente
{in
phase) de los canales izqu]erdo y detecho es una salida procedeate del canal central Este modo
ptoporc_orla un so[fido envoivente
de todos los a]tavoces
pero sl[_ los efectos de Ioca_izac]@l
d#ecc]o[_a_, y funciona con cualquier fuente de programas est#reo

baios y paredes

una mayor

duras

Este

sensaci6n

de

del video iuego

E_lja este modo pala temarcar el sentido de expans_6n de las fuentes musicales grabadas ea
est_teo De _os canales de sonidos graves {surround) sa_erl senales de_ corrlponente de diferenc]a
de las senales de entrada {el componeate que crea la sensac]@l de expansion) procesadas para
obteaer una demora

ajustar el LEE LEVEL

Cuando se reproduce un software de mdsica codificada DTS. se recomienda ajustar el LFE LEVEL
a -10 dB para una correcta reproduccion DTS.
TONE:
Esta opci6n a}usta el CORtroI del tono (vease "Pan,metros
surround C._" en la p_gina 205}
SB CH OUT:
{1) Fuente Dolby Digital/DTS
"OFF" ..................... La reproducci6n
se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido
envolvente
"NON MTRX" ......... La reproducci6n
se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido
envolvente
Las mismas senales que aquellas del canal de sonido envolvente son emitidas desde
los canales traseros de sonido envolvente
"MTRX ON" ............ La reproducci6n se Ileva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envoNente
El canal trasero de sonido envolvente se reproduce utilizando el procesamiento de
matriz digital
"NRML {OFF)"
La reproducci6n
se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido
envolvente
"NRML {ON)" ......... La reproducci6n
se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido
envolvente
El canal trasero de sonido envolvente se reproduce utilizando el procesamiento de
matriz digital
{2) Otras fuentes
"OFF" ..................... La reproducci6n
se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido
envolvente
"ON" ....................... La reproducci6n se Ileva a cabo utilizando el akavoz trasero de sonido envolvente
NOTA: Esta operaci6n se puede Ilevar a cabo dgectamente
utilizando el bot6n "SURROUND
BACK" en el
panel de la unidad pdncipal

7

STEREO

pot los altavoces de los

El efecto puede no set muy perceptible, dependiendo de la fuente de programas que se este reproduciendo
ER este caso, intente con otros modos surround, sin preocuparse por sus hombres, para crear un campo
sonoro que se adecue a sus gustos
NOTA 1: Cuando se reproducer
fuentes grabadas en monoaural, el sonido ser_ unilateral si las senales
solamente entran en un canal (izquierdo o derecho}, por tanto, envie las senales a los dos canales Si
tiene usted un aparato de fuentes que s61o tiene una salida de audio {monophonic camcorder, etc),
h_gase con un cable adaptador en forma de "Y" para dividir la salida mono en dos salidas y conectelo
a las ent_adas derecha e izquierda

Memoria
Este
de

personal

aparato
sonido

Cuando

esta

Plus
equipado

envolvente
se activa

Ea fuente

Los par_metros
modo de sonido

con una funci6n

y los

modos

de entrada,

de sonido
envolvente

de

de memoria

entrada

se recuperaran

envoEvente,

personal

seleccionados

a}ustes

que memoriza
Rata

autom_ticamente
de

controE

automaticamente

]a introducci6n

de tono

los modos
y balance

de

los modos

diferentes

fuentes

de taE
de

nive]

de

reproducci6n

• C6mo operar el modo surround y los par_metros

•

COmo operar el modo surround y los par_metros

surround

el modo surround

desde el panel de ]a unidad principal

desde la unidad de control remoto
I

Se]eccione

surround

surround
Girar el bot6n SELECT para seleccionar el modo

[ T:O_ _

I°°

para el canal de entrada

{L[aidad priacipal_

1 2
{Mando

a distant

1,3

• Cuando se gira en el sentido de las agujas del reloj

a)

El modo surround
cambia en el orden siguiente
vez que se pulsa el bot6n DSP SIMULATION:

cada
• Cuando se gila en el sent[do contrario
V_RFNAL_MAFRIX

_

VID

OGAM

a] de las agu}as de] reloi
_

JAZZ CLUB _

ROCKARENA

Para seleccionar el modo surround mient_as que se est_ realizando el aiuste de los par_metros
surround o control del tono, pulsar el bot6n del modo sunound y luego ope_ar el selector
_

Visualice

la pantalla

de

par_metros

Aparece la pantalla del modo
seleccionado
(Mando

surround

surround

en el

_-ROCK

AREN_

que se ha

a distanca)

EFFECTIll)_
TONE 4
CH OUT

_Unidad principal}

_*[_y e 1N

3

<::z>
_

_1_

(Mando

_

a distant

2

_

Para finalizar el modo aiuste, pulse de nuevo el bot6n de parametros

3

surround

a)

NOTAS:
• Cuando se selecciona "Default"
y se pulsa el _1 cursor , "CINEMA EQ" Y "D COMR" se desconectan
autom_ticamente,
"ROOM SIZE" se ajusta a "medium",
"EFFECT LEVEL" a "10", "DELAY TIME" a "30
ms" y "LFE" a "0 dB"
• El parametro "ROOM SIZE" expresa el efecto expansivo de los distintos modos surround en terminos de
tamario de] campo sonoro, no del tamano real de la sala de audici6n

Pulsar el botOn SURROUND PARAMETER
Pulsar y mantener
pulsado el bot6n del par_metro surround para seleccionar
el
par_metro que desee aiustar
• Los par_metros que pueden set ajustados difieren segQn los diferentes
modos
surround
(Remftase a "Modos
surround y par_metros"
("Modos y par_metros
surround") en la p_gina 206

_

{LIr_ dad

a distancia_

%

IMando

Ajuste lOS parametros

Pr

_cipa'_

Visua]izar el par_metro

que se desee ajustar, a continuaci6n

girar el bot6n SELECT para aiustado

NOTA:
• AI reproducir senales digitales PCM o seriales analogas en los modos surround DOLBY PRO LOGIC 1],DTS
NEO:6 la serial de entrada cambia a serial digital codificada en Dolby Digital, el modo surround Dolby cambia
automSticamente
Cuando la sena] de ent_ada cambia a serial DTS, el modo automaticamente
cambia a
surround DTS

• Para operar el control del tono desde la unidad pdncipal
•
•
•
•

Use el ajuste control de tonos para ajustar los sonidos graves y agudos segOn su deseo
Para operar el control del tono desde el mando a distancia
El aiuste de control de tono sOlo afecta a los altavoces delanteros
Si se utifiza la funciOn de control de tono, el volumen principal no se puede aiustar hasta 18 dB {El maximo
nivel del volumen pnnc_pal es disthto en los diferentes modos surround)

quesepulsaelbot6nTONECONTROL_
H
El tono se activa de BASS
la siguiente
formaTREBLE
cada vez

:0

::::o
['

_O
==_

{Un dad pr _cipal_

1

Apacece
la pantalla
del
modo surround que se ha
iMandoa d $tancia} monitor
seleccionado
surrounddel
_
Visualice el par_metro
en la pantaHa
No se puede
seleccionar
"TONE" en el modo Direct
Seleccione

"TONE"

1

EFFECT_IO_
_:,_

TONE
_
[ROCK
AREN_
CN OUT
i
Yim4

_O

Una vez seleccionado
_

{Undadpr _cipal_

2

2

ROCK

ARENA

el canal del volumen

que se desea aiustar, gkar el bot6n SELECT

• Para aumentar los graves o los agudos gire el mando hacia la derecha :
para aiustar el nivel
(Los tonos graves o agudos pueden aumentarse hasta +10 dB en pasos de 2 dB)
• Para bajar los tonos graves o agudos gire el mando hacia la izquierda :
(Los sonidos graves o agudos pueden baiarse hasta los -10 dB en pasos de 2 dB)

ROOM SIZE
4medlumk

Parametros
EFFECT410_

1,6
2,3,4

{Mando

a distant

5

aj

Cambie
a latono
pantalla de
COntrol de
cancelaci6n
Seleccione elactivado
tono de
"OFF"

_
(Mando

a dist_nc

IMando

a distanc_al

a distanc

4

Bass o

®
{Mando

+4d$

/

Para aiustar el niveL

EFFECT LEVEL:
Aqui se aiusta la fuerza del efecto surround (son[dos graves)
El nivel puede ajustarse en 15 pasos, de I a 15 Reduzca el nivel si el sonido parece distorsionado
DELAY TIME:
En el modo matrix solamente,

a distancial

Para finalizar el modo aiuste, pulse de nuevo el bot6n de parametros
a distanc

a)

el tiempo de demora puede aiustarse en un intervalo de 0 a 300 ms

TONE CONTROL:
Esto se puede aiustar individualmente
pot los separados modos surround dlst[ntos
Sin embargo, los mismo contenidos son aiustados para los modos DOLBY/DTS

a)

_
(Mando

Treble

Reaparece la pantalla de men_ surround
Introduzca el ajuste

_.\
(Mando

8===
_
+8dB
ErTeneOefeat
.,,,_

a)

Para seleccionar
Treble¸

/

T0ne Control

surround _3_

MODE: (DTS NEO:6)
• Cine:
Este modo es 6ptimo papa reproducir peliculas
La descodiflcaci6n
se Ileva a cabo con enfasis en la
realizaci6n de separaci6n
para alcanzar la misma atm6sfera tanto con fuentes de 2 canales como con
fuentes de 6,I canales
Este modo es ef[caz para reproduclr fuentes grabadas en formatos surround convencionales tan bien,
porque el componente dentro de la fasees asignado principalmente al canal central (C) y el componente
de la fase revertida al surround (SL, SR y canales SB)
• Mtisica
Este modo es conven_ente pr[nc[palmente para reproduclr mQsica Las senales del canal delantero (FLy
FR) evitan el descodificador
y son reproducidas dkectamente
por esto no hay perdida de la ca]idad de
son[do, y el efecto de las senales surround que salen de los canales central (C) y surround {SL, SR y SB)
agregan una sensaci6n natural de expansi6n al campo del sonido
ROOM SIZE:
Aqui se aiusta el tamano del campo sonoro
Hay cinco aiustes: "small" (pequeno), "reed s" (medio-pequeno), "medium"
(medio) "reed I" (medio-grande)
y "large" (grande) El aiuste "small" recrea un campo sonoro pequerio y "large" un campo sonoro grande

surround

al Direct¸

•

Modos

y parbmetros

surround
Senales y capacidad de ajuste en losdiferentes n,odos

Sena]es y capacidad
Par_metro

Sa_ida de cana_

Modo

Front L/R

CENTER

SURROUND
L/R

Cuacdo
se

SUB
WOOFER

SURROUND
BACK L/R

Cuand0
se

@and0se

O

x

X

@

x

O

O

O

.'}

O

x

X

@

x

O

O

O

.'}

INPUT

O

¢

@

O

¢

DTS NEO6

O

¢

.:
.;

¢

,,

DOLBY

DIGITAL

O

¢

@

@

©

DTS SURROUND

O

¢

@

@

<_

5/7CH STEREO

O

¢

@

@

©

ROCK ARENA

O

¢

@

@

JAZZ CLUB

PRO LOGIC iJ

@

son mostrados

entre par6ntesis)

PAR#,METRO

DE SON'DO

ENVOLVENTE

SOLOMOOO MUSIC SOLo MODO
PROLOGIC11
NEO6 MUSIC

'q

Modo

x

x

<
c

:

X

x

x

O

x

x

O

O

O

}

©

O

O

O

}

LOGIC t[
DTS NEO6

Q

.'}

8

S

zz
oo

X

_

DIRECT

X

STEREO

C

_

o
X

x

X

x

X

X

x

x

_

_

_

8

_ _

X

X

X

X

x

x

g

Digital/DTS

:_

_ o

X

X

x

X

CENTE£ IMAGE D COMP
X

x

(0dB)
EXTERNAL

(DTS ES MTRX 61}

DOLSY

¢
¢

@
@

©

O

O

O

}

GAME

O
O

@

VIDEO

@

©

O

O

O

}

MONO

MOVIE

O

¢

@

@

©

O

O

O

}

MATRIX

O

¢

@

@

©

O

O

O

}

VIRTUAL

O

x

x

@

x

O

O

O

}

INPUT

PRO

X

C
(0dB)
(
(0dB)

DOLSY

D_GITAL

(

{DTS ES MT£X61)
5/7CH

_:

Inhabilitar

"1
*2

$61o
para material
Habilkar

2 ch

Se puede cambiar

la salida de

X

x

x

x

-"

-" _OF)

x

x

O

-'} _OFF)

IN£ML
x

x

X

r_'I_IEM/£ (Nora3)
X

-" _OF]

(OFF})
(

(NRML
x

x

X

X

-" _OF)

x

x

X

O

X

X

X

X

x

C

x

O

O

_OFF)

13)

(3}

X

X

X

x

-" {0 2)

X

X

X

x

ON)

O
{MT£X

X

X

_ON)}

{MT£X

(0dB)

STE£EO

(}

X

r_'I_IEM/£ (Nora2)

X

X

X

x

ON)

X

X

X

X

X

(0dB)
ROCK ARENA

C

x

x

{Notal}
JAZZ CLUB

senales con el aiuste del par_metro
surround

X

(0dB)
DTS SURROUND

O: Sena_
O): S_nsenal
Encerldldo o apagado mediante el ajuste de
conflguraci6n de altavoz

Cuando se
reproduzcaa
seffaes DoILy

STEREO

DOLBY

(los valores por defecto

modos

Cua_J0
se

repr0_Jzcan re_oduzcan _ePt°_uz_a_repreduzcan
Seffales
seff_es
seffa_es
O01byDigitalSeff@esDTS PCM
ANALOG

D_RECT

EXTE£NAL

de ajuste en los difetentes

(

x

x

(OdB)

O

O

{M_dium)

(10)

O

O

{M_dium)

(10)

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

x

x

LFE

O

O

(OFF)

{0dB)

O

©

(OFF)

{0dB)

x

x

O

O

(OFF)

{OdB)

O

O

(OFF)

{OdB)

O

O

(OFF)

{OdB)

O

O

(OFF)

{OdB)

O

©

(OFF)

{OdB)

O

O

(OFF)

{0dB)

O

O

(OFF)

{0dB)

"SB CH OUT"
VIDEO

GAME

(

x

x

(OdB)
MONO

MOVIE

C

x

x

(OdB)
MATRIX

C

x

x

O

O

{M_dium)

(10)

O

O

{M_dium)

(10)

x

x

(0dB)
VI£TUAL

X

X

O

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

x

x

x

13@_ sec}
x

x

x

x

X

X

(0dB)

(Nota 1) BASS: +8 dB TREBLE:
(Nota 2) S61o Cinema,

DOLBY

(Nota 3) $61o modo Cillema

4 dB
PL

O:

A_ustab]e

×"

No ajustab_e

X

X

x

O

O

(OFF)

{0dB)

O

O

(OFF)

{0dB)

O

O

(OFF)

{0dB)

O

©

(OFF)

{0dB)

[]

RECEPCION

• Venfique

DE RADIO

I_

que la unidad de mando a distancia este aiustada en el modo AMP (TAPE, CDR/MD

_

o CD)
Use la funci6n "Auto Tuning" (sintonizaciOn
automatica) o "Manual Tuning" (sintonizaciGn
manual papa sintonizar la estaci6n aiustada en
la memoria

Ajuste

la funci6n de entrada a "TUNER"

1

tO .
IU n](JaI

pl]ncipal)

2
(Mando

4

_
{Mando

a distanc

el visuatzador,

{Mando

.i

"Auto"
aparece
visuaizador

Presione

el bot6n

en

°

seleccione
el bloque
de
Presione
el botOn{ASHIFT
memoria deseado
a E) y

0_

a distancia)

.i,._

3

Presione
el botOn MODE
para aiustar el modo de
sintonizaci6n automatJca

_E_L

a distrcncia)

_

a)

a distancial

3

Presione el botdn MEMORY

4

seleccionarel bot6n
presione
la banda
BAND
deseada
para
(AM o FM)

3
IMando

:0:

2

i dis t_ iiii)

Observando
(_.\

j,_,,_

2,5

s:
IIando

pi,.

2

,

_w_
{Mando

el

+ (UP) o - (DOWN)
para
seleccionar
el
canal
de
Presione el
preajuste
deseado
botOn CHANNEL
(1 a 8)

a distancia)

m

TUNING

nuevamente para almacenar
Presione
bot6n
MEMORYde
la
estaciGnel en
la memoria

_\

preajuste

(Mar/d°

Comienza
la bOsqueda
ardba o abajo
automat[ca, ]uego se
det[ene cuando una estac[6n
esta sintonizada

a distanca)

Ajuste

SI la sintonizaciOn no se detiene en la emlsora
deseada, utilizar el "sintonizaciGn manual"

4

la funci6n de entrada a "TUNER"

_mr_

Presione

el

la estaci6n

bot6n

TUNING

(Mar_doa dist_ncia}

2

p_]ncipal)

IMIIIo

a distanc

a)

_®_

Presione

(_\

sintonizaci6n
para
aiustar el modo
manualde
Vedfique
que el indicador
"AUTO" este apagado

(Mar/d°a distanca)

el

bot6n

Para grabar otros canales, repita los pasos 2 a
5 Be pueden
memonzar
un total de 40
estaciones, B estaciones (canales 1 a B) en cada
bloque A a E

• Las estaciones

{emisoras) preaiustadas

botOn

MODE

se pueden vedficar en la pantaIla de visuaIizaci6n

se mantiene

Pulse
repetidamente
el
bot6n
en-pa ntalla/vis ua tzac[6n
(ON
SCREEN/DISPLAY)
hasta que aparezca
la pantaIla de estaciones
preaiustadas del sintonizador "Tuner Preset Stations"

pulsado

t_ nci8)

presione el bot6n BAND para
Observando la el
visuatzador,
seleccionar
banda
deseada
(AM o FM)

_.\
(Mando

a dis

a dis_ancia)

deseada

La
frecuencia
cambia
arriba o abajo para sintonizar
continuamente
cuando
el

(U n](JaI

{Mando

NOTAS:
• En el modo de s[ntonizaciOn automat[ca en la banda
de FM, el indicador "STEREO" se enciende en el
visuaIizador cuando una emisi6n estereof6nica
es
sintonizada
En ffecuencias
abierEas, el ruido es
stenciado y los indicadores "TUNED" y "STEREO"
se apagan
• Cuando se ajusta el modo de sintonizaci6n manual
las emisiones estereofOnicas de FM se reciben en
modo monoauricular
y el indicador "STEREO"
se
apaga

(OSD)

Tuner Prel_t
5tltianl
A1F_ 8_* _0iHz
A2Fi 09, IOMHz
A3FI gS, IOMHI
A4FI108. OQMHz
ASFI gO* IOMHz
AIFi 90, IONHI
ATFI gO+IOMHI
ASFI g0* 10MHz

{Mando

a dis_cial

•
•Para

Ilamar las estac_ones prealustadas

desde la unidad de mando a distancia
•

Observando
el visualizador,
presione el botOn SHIFT para
seleccionar
el bloque
de
memona preajustada

ooo_

Programas de trbfico (TP)
TP identifics los programas que dan anuncios del tr_fico
Esto le permite [nformarse r_pidamente de las _ltimas condiciones
SU CaSS
Texto de radio (RT}

del trafico en su _res antes que parta de

RT permite a las estsciones RDS enviar menssjes de texto que apsrecen en el visualizador
NOTA: Las operac_ones que se descdben abaio usando los botones RDS. PTY y RT no pueden efectusrse
_reas donde no haya emisiones RDS

1

en

2

2

pres_one el bot6n CHANNEL
+ o -para
seleccionar
el
Observando
canal
de presintonizaci6n
el visualizador,
deseado

_.\
(Mando

a distanc

Use esta func[6n

para sintonizar

a)

a "TUNER"
Ajuste
la func[6n

(_

• C6mo Ilamar s las em_soras pre-alustadss

desde el panel de la unidsd principal

1

TUNING

autom_ticamente

de

las estaciones

de FM que proporcionan

Pulsar

el

bot6n

RDS

entrada

{Mar.do a dJs_ncJa)

O
T_l_

serv]cio

que
sparezcs
"RDS
Presione elen
bot6n
RDS hasta
SEARCH"
el visualizador

®_\

O

O

O

1

{Mar.doa distaacial

3
(Ur/]dad

pr]ncpal)

o

*

*

Ls pantalla de la un[dad principal csmbis de
la siguiente manera cads vez que se puIsan
los botones RDS

=©:
2

,_O_
(Unidad

seleccionar
deseads
Gkar el bot6n

"

Is

emisora

FUNCTION

o_

_
Pantalls

y

principal)

New

tunln| system for
your conveniencel
I Push []_]
_RDS
station
[_-Pro_ram
cata_ory
[_] -Trafflc Inf_
[_] -Rldlo Text
2 Tune by preset [_[_]

RDS (s01o funciona en la banda de FM) es un servic[o de transmisi6n que permite a ]a estaci6n enviar informaci6n
adicional iunto con ]as senales deJ programa radial normal
Se puede recibir los tres tipos de informaci6n RDS siguientes en esta unidad:

2

Es_ eslapanta_la
_ueapa(eceduFanteelf_nc_onamiento

• Tipo de programa (PTY}
PTY identifics el tipo de programs RDS
Los tipos de programa y su visualizaci6n
[ i'.iEi.,i_i:

son los siguientes:
H

M6sica

rock

J PHOi,iii: :IN

Partlcipaci6n
telef6nica

M

M0sica

]igeta

J 7R,_:_Ui
i:L.

Viaies

I [. i i: :[ !ii:i .iRE

Qcio

] Notlclas

I ROCK

[ F_F'FF_iR_II:

] Aegocios

I ii:nsv

[ :i:HF,::)

]

I [.z{i i. T

Cl_sico liviano

[ 2;F'{::ff;?'T

]

I Ci"_:_il;":i; :{ _::}_i:

Cl_sico sefio

Depottes

[ E[>tQ::mii: ] Educ o,6,,
I ,::)'THER

Otra m_s_ca

{Mar.doa dJs_acJa)

I

COl, iN'TRY

M[3 sica Country

] :,,!i]:,_:]7"H_.[:,_;i[_empo

I i..i_::¢F
:i:OH M

Fi_anzas

] Oi.,:)]:ii:E;

Cl_sicos

] Ciencia

I F:[,_F_P,
CE
I CH:_i.i::,REi,i

Program,s
pala ni_os

] F:OLK _'i

MOsica folk

[ _.!_:i,_;i::i:ii:l)

] Vafios

] _il;_::il:::::i:i::ii...

Asuntos
soc]a]es

] [:)OCUi"F.i:,_7"

Documenta]es

[ F:*O,
_::' i"',

] MOsica pop

I Rii:{

Re[_gi6n

]

[ CLiLT"URE

] co_tor_

[ _II:C:[Ei'.:_CE

Urarna

]: i_ii:!:_:::_i.i

Si no se encuentra ninguna estacl6n RDS COn la
operaci6n anterior, la bSsqueda se reafiza en
todas las bandas receptoras

MOsica de Jazz

M_sica nacional

[ [::'Rf:_i'iFi

_

+ o -para comenzar
sutom_ticamente
la
Presione eldebot6n
operaci6n
bQsqueda
CHANNEL
RDS

5

Para continuar la bOsqueda,
Si no se encuentran otras
todas las frecuencias
en
bOsqueda, se enciende "NO

repita el paso 3
estaciones RDS en
que se realiz6 ]a
RDS"

/.0.1
New

tunlnl
lyltlm
for
y_*_l r ¢otwen
Jence!

1 Push _
[_[]-RDS
[_-pr

s tat
ol_r am

I on
Category

[_]-Traffic
Info.
[_] -Radio Text
2 Tune by preset [_[_]
¢tB5 _11105.
50k_tz

Est_es lapanta_la
_ueapa(eceduranteelf_no_onamJento
4.

Cuando
se encuentra
el nombre
de
esa estaci6n
apareceuna
en estaciOn,
el visuafizador

Use
esta
funcifn
para
buscar
lasestaciones
RDS
que
transmitan
untipodeprograma
designado
(PTY)
Para
una
descdpci6n
decada
tipodeprograma,
vet"_po
deprograma
(PTY)"

Utilice
esta
funci6n
para
encontrar
estaciones
RDS
que
emitan
programas
detr_fico
(estaciones
TP)
_=

Aiuste

la funci6n

Ajuste

(_.\
(_\

la funci6n

de

entrada

de entrada
a "TUNER"

a "TUNER"
{Mar.do a dis_acia)

(Mando a distanca)

OOOO
OOOO
2

que aparezca "PTY
Presione
bot6n
RDS haste
SEARCH" elen
el visuafizador

_

que aparezca "TP SEARCH"
Presione
el bot6n RDS haste
en
el v[sualizador

_

1

1
{Mar.doa distaacia)

(Mando

a distanc

a)

3

4

La pantalla de la unidad principal cambia de
la siguiente manera cada vez que se pulsan
los botones RDS

La pantalla de la unidad principal cambia de
la siguiente manera cada vez que se pulsan
los botones RDS

Pantalla

Pantafla

3

3

New tuning
system for
your convenience!
t Push [_3
_-RDS
station
[_-prolrmm
eatelsry
[_] -Trmffic
inf_
[] -Radio
[ROS]
Text
_/
2 Tune by preset
[_]_m]

New tuning
system
for
your ¢onvenleneel
1 Push
[_[_-RDS stit i on
[_3-P r olr im clt eliot y
_Traf
fic
Inf_
[_] -Radio
[ROS] Text
/
2 Tuns by I_reest [][_]
_B5 RI105. 50MHz

2

2

Esta es la panta_laque apa_ecedu_ante el f _c_onamiento
Esta es _a pan_a

que aparece

d_ar_te

el f _nc_onamiento

Pulsar

3

_

Observando

la

pantalla,

5

El hombre

de la estaci6n

es exhibido

en el

rjl_

el botOn

o - pare

_j

que

CHANNEL

la bOsqueda

+
TP

comiel]ce

Ilamar
elpare
tipo de de
programa
pulse
cursor_l
y I_los
botones
deseado

_
IMan_o adistanc_al

[RDS-PTY]
1 Select
category
b 4_ button
AFFAIRS
EOUCATE

I Select
by q_
NEWS
INFO

DRAM_eXt _

2 Tuna
INFO by SPOI_
preset
_B5 FMI05. 5OMHz

[_[N_

Para
continuerunalavez
bOsqueda,
repita el paso
4
visualizador
quela bOsqueda
termlna
Si no se encuentra nmguna otra estaci6n que
transmita el tipo de programa designado cuando
se ha realizado la bt_squeda en todas las
frecuencias, se visualize "NO PROGRAMME"

J

Esta es _apan_ a que aparece durante el func onamier_to

earshot
button
AFFAIRS
SPORT

EOUCATE
DRAk_sxt _
l
[RDS-PTY]_
2 Tune by preset
[_[_
Esta es _apan_ a que aparece durante el func onamier_to

4

Pulsar el bot6n CHANNEL +
o - pare que la ope_ac[On de
b_squeda
PTY commence
automaticamente
IMan_o

a distanc_al

S[ no se encuentra
ninguna
estaciOn que
transmita el tipo de programa con la operaciOn
anterior, la bQsqueda se realize en todas las
bandas receptoras

{Mandoa distaacia)
Si no se encuentra ninguna estaci6n TP con esta
operaci6n, la bOsqueda se realize en todas las
bandas receptoras

4

El nombre
visualizador

de la
es exhibido
en el
una
vezestaciOn
que la bQsqueda
termina

Para
la basqueda,
repita el TP
pasocuando
3
Si
no continuar
se encuentra
nmguna estaci6n
se ha realizado la bQsqueda en todas las
frecuencias, la [ndicaci6n "NO PROGRAMME"
es exhibida

New tuning
system
your
_onvenlenesl
1 Push [_
[_[_-RD5 station
[]
-Radio
[ROS] Text
2 Tuns by _reest

Esm esla par_ta_la_ueaparece

for

/
[][_]

du_ante elfunc_or_amiento

[]
"RT"

aparece

en

datos

de texto

de radio¸

Cuando
pantalla

el

visualizador

cuando

se

Si
1.
2.
3.

se pulsa el bot6n RDS hasta que aparece
en la
"RT"
mientras
se reciben
emisoras
RDS, se

visualiza

la emisi6n

Para apagar

de datos

la pantalla,

de

utilice

texto

de

los botones

y I_ en el mando
a distancia
texto,
se visualizar_
que no
TEXT DATA"

_B6
Esta

es _a pan_a_a

"RDS"

la estaci6n
de cursor

aparece

MEMORIA

se produce algtin problema, siga primero los pasos siguientes.
_Las eonexiones estan correctamente
hechas?
_Ha utilizado el receptor de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento?
_Funcionan correctamente
los altavoces, el giradiscos y los otros aparatos o componentes?

Sintoma

c_

Este equipo
a_uste

•

est_

du_ante

el f unc_onamiento

La panlalla se enciende,
pero no hay sonido

DE LA 0LTIMA

equipado

de entradas
elimina

Este equipo

tambien

datos

en

la

desconecta

con

y salidas

Esta funci6n

memoria
el cable

una memona

tal como

la necesidad
esta

bt panaa no se enciente y
nohaysondocuandose
enc_endeelaparato

€

FUNClC)N
o

•

Causa

J

N105, 5_lk

que

DE PROBLEMAS

Si este aparato no funcionara correctamente,
compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente
persistie_a el problema, puede producirse un funcionamiento
err6neo
Desconecte la alimentaci6n electrica inmediatamente
y p6ngase en contacto con su proveedor

_1

Si no se emiten
datos de
hay datos
de texto
"NO

New tunlnI
system
for
your ¢onveniencel
I Push [!_
[_-RDS
station
[_-Program
¢ataiory
[_ -Traffic
Inf_
[ROS]
_Radlo
Text <[_

[]

reciben

RESOLUCION

eran

reajustes

semana

eiecutapa,

antes

de que

complicados

con una memoria

una

funci6n

inmediatamente

de realizar

equipado

durante

de la Oltima

las condiciones
electrica

la alimentaci6n

Esta
cuando

almacena

la alimentaci6n

cuando

de "seguddad"

aproximadamente

que

funci6n
la

unidad

se cor[ara

electrica

posibilita

de

principal

se

8

se activa

el almacenaie
apaga

La panta_la no se
enciende y el indicador
de alimontaci6n destella
con _apidez

de
y se

de alimentaci6n

®
de un

P_gina
176

• Los cables de los altavoces no est_n bien
conectados
• LOS botones de la funci6n de audio no estan
en la posici6n correcta
• El control de volumen es[_ en el minimo
• La funci6n MUTING es[a activada
• Las senales dgi[akes no iatroducen
la
ent rada digital selecc onada

*

Haga bien las conexioaes

180

•

P6nga[oen la posici6ncorrecta

195

•

• Apague ek apara[o
conecte
ben
_os
a_[avoces y _uego encienda el aparato
• Ai3ague e_ apalato y ven[i_elo para {4ue se
enfrie

•

no esta bien

a tomar

* Compruebe
la co]ocaci6n del cabke de
alimentacion
* Encienda el aparato con el mando a
distancia despu6s de haber encendido el
in[erruptor POWER

Los lefmina]es do los a]tavoces estSn
co_ockcuitados
Est_n bloqueadas
las abertulas
de
ventilaci6n delaparato

• Suba el vo_umen al nvel adocuado
• Desconec[e la funcOn MUTING
• kntfoduzca se_a_es digitales o seleccione kas
[omas de en[rada en kas{4ue estan en[rando
senales digit ales

Cuando se
encendedo
•

Elaparatoest6funcionandoencondiciones
cont[nuas
de
a_ta
potoncia
ventilaci6ninadecuada

• La conexi6n
El sondo
procede
canal solamente

Medidas

• El cabke de almentaci6n
enchufado

de

kos cables

de

y/o

con

haya

Si

enfriado,

vuelva

194

_95
_97
_95

175,179

a

• A_ague el apafato y venti_elo para {4ue se
enfrie

175,179

Cuando este ffio, enci6ndalo de nuevo
los altavoces

_80

•

Haga

bien

]as conexiones

•

Haga

bien

]as conexiones

de
de

•

Compruebe
de_ocha

del
esta

•

Encienda
la
panta_la
con figuraci6n
del sistema

no est_ comp_etamen[e
real_zada
• L a conexi0n
de _os cables de entrada/salida
no est_ te_minada

176_180
_80

[]

INIClARIZAClC)N

Las _3osiciones sede los
instrumentos

DEL MICROPROCESADOR

• derecha
Exist e una
inversi6n
e izquie_da

invielte
n duranle
la
reproducci6n
en ost_eo
Cuando
haga,

Io
es

que

necesario

se

hdica

en

inJcJalizar

la panta]la
el

no

mJcroprocesador,

es

normal

o

cuando

siguJendo

el
el

aparato

no

funciona

procedJmiento

que

se

como
indica

es

razonable

que

a continuaci6n

Io

_°
_,

derecha
ent rada

NO se produce
visua_izaci6n
el/ ]a

e izquierda

]a panta]_a

configuraci6n
sistema

• Se }/a fijado el modo Mule
• El monitor
de _7 no esta conectado
2803
• E]

2

Mantenga
pulsados
los botones
FRONT
SPEAKER y ZONE 2, y conecte el interruptor de
operaciOn de la alimentaci6n
de la unidad
principal

3©3
1,2

2

Cuando

se ieploduco

una grabaci6n
se
9roduce
un ruido de
zumbido

Compruebe
que toda la pantalla destella a
intervalos de 1 segundo y deje de pulsar los 2
botones, el microp_ocesador se inicializar_

cable

de

g_radiscos

t ransmisi6n

Se produce
un gfan iuido
cuando el volumen
osta

loma

no est_

de

bien

de radio

sistenlas

de

Active la alimentacibn de la unidad principal en
el modo de espera sin utilizar la unidad de
mando a distancia
• Pulse el interruptor POWER en la unidad principal
mientras pulsa el bot6n SOURCE en el panel de
la unidad principal para activar la alimentaci6n

y

tierra

del

de
nlen_
para visualizal

de
"on

1_7

los auricu]ales

a_ AVR

•
•

Cance_e
Conecte

plato

•

Hagabien]asconexiones

•

Haga

•

p6ngas o en contac_o

•

Se_rekos

•

Uli_ice

coiines

de

al_avoces

de

de

197

_a clavija

e_ modo Mute
un monitor
de _7

197
177, 178

176

conectado
bien

los conexiones

176

con su proveedo_

o TV
a]tavoces

giradiscos
est_n demasiado
• El suelo es inestablo
y vibra

y

do

Io mas

posible

plato

iuntos
con facilidad

los

para absorber
que

]as vibraciones

so _ansnliten

_3o_ el

suelo
Si el plalo
giradiscos
no tiene
aisladores
' uti]ice ais_adores
de radio (que se
encuent ran f_cilmente)

El sonido
esta
distorsionado

• L a presi6n de _a aguia es demasiado
• La aguja tiene _3o]vo o est_ sucia
• El ca_ucho
es delec_uoso
• Se esta

El volumen

izquielda

dis_3_ay '

Desconecle
auriculares

alto

NOTAS:
• Si el paso 3 no funciona, comience de nuevo
desde el paso 1
• Si el microprocesador
se ha reajustado, todos los
aiustes de los botones quepan reajustados a los
valores
por defecto
{los valores
que se
establecieron en f_brica)

conexiones

•

• La s conexiones
de _a toma PHONO
no estan
bien hechas
• En
las proximidades
hay una antena
de

• LOS

3

auriculares

de

del

las

de salida

de configuraci6n
screen display"

screen

• Est _ utilizando

1©

y

a_3agada

NO aparece

[:9.I:::::

de los cables

• El/ ]a _3_nta_la de menu
sistema
la _eyenda 'On

panta]_a

Desconecte
la unidad utilizando el interruptor
de la alimentaci6n de la unidad principal

en los
las altavoces
conexiones
de

os d_bil

usando

un cart ucho

MC

d_bil

•
•
•

Apli{4u e la presi6n
correcta
Conlpr uel3e _a aguja
Susti_uya
el car tucho

•

SustitOya]o
pot
DIeamplificadol
incremento

en _a aguia

un calt ucho MM o ut ilico
o un transfolmador

un
de

176

S[[itoma

Causa

Med_dasa tomar

PSglrla

• Las_3ilas
ostan ago£adas
• Ponga bater[asnuevas
• El mando a d[stanciaesta demasiado_ejos • P6ngal O mas celca
®
del a_arato
Es£eapalatoi/o lunciona • Ex[stenobst_cu]osentre es£oaparato y e_ • Retirelos obst_cuIos
t_
_0 b[encuandose util[zae_
ms_doa distancia
6
mandoa distancia
• Se est_ pulsando un boIOl/dist[nto
• pulso el botOncorrec£o
• Los polos _ y G do _s pilas est_n • Ponga_aspilasenlaposici6ncorrocta
coIocadosel/ pos[ciOn [river
tida

[]

INFORMAClC)N

189
189
189

Un sistema de 6,1 canales es un sistema convencional de 5,1 canales al cual ha sido agregado el canal "surround
posterior" (SB) Esto facifita Ioglar sonido colocado dgectamente
detr_s del escucha, algo que ela antes dific[I
con fuentes disenadas papa akavoces multi surround convencionales
Adem_s, la imagen acQstica extendiendose
entre los lados y la parte de atr_s se estrecha, mejorando asi la expresiOn de las senales surround para sonidos
que se mueven desde los lados hacia atr_s y desde delante hacia el punto directamente deters de la posiciOn de

189

escucha

_ambio

ADIClONAL
D_D
[3

En la actualidad

hay varios tipos de senales multicanal

(seriales o formatos

• Tipos de se_ales multicanal
Senales Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, de aga definiciOn
Audio, SACD (Super audio CD), MPEG, audio multicanal, etc

[]

Ca r_eo

_

sino el contenido

grabado

,_,

L

_'_
i

,_ ,
,SR'
,'
,' ,'
,g ,
, '

O
_g

c3

-,'.
c3

)

surround

(Para s_stema

de

misma sensaciOn de amplitud o expansion que
en lasSalasde c[necon loscanalessurround
Para consegu[do,en algunos casos el n_3mero
de altavoces
surround
se aumenta
(hasta
cuatro u ocho) O So utilizan altavoces con
propiedades

E_

E3

E_

Movimi_at

o de imogen

ac_ti_

_e_e

SR a SL

Movimiento

de in_gen

E3
._

_c_stie

desde

SR a S_

a SL

Con este coniunto, se requiere de altavoz o altavoces para 1 o 2 canales para consegu_r un sistema de 6,I
canales (DTS-ES, etc) Agregando estos altavoces, sin embargo, el efecto surround se incrementa no solo con
fuentes grabadas en 6,1 canales sino tambien con fuentes convencionales
de 2 a 5,I canales
El modo WIDE
SCREEN es un modo para alcanzar sonido surround con hasta canales 7,1 utilizando altavoces traseros surround,
pala fuentes glabadas en Dolby Surround convencional as_como Dolby Digital canal 5,1 y fuentes DTS Surround
canal 5,I AOn m_s, todos los modos de Denon original surround (yea p_gina 203) son compatibles con la
reproducciOn de canal 7,1, de tal forma que puede usted disfrutar del sonido del canal 7,1 con cualquier fuente
de serial

•

bipolares o dipolares

Nt_mero
Aunque
de 6,I

i

de

altavoces

el canal
canales

meJor
centfo

traseros

surround
{DTS-ES,
dipolares,
altavoces

posicionamiento

surround

posterior
etc),

solo esta formado
pot
recomendamos
utilizar

es esencial
se cons_gue
del

sonido

1 canal de senales
dos
altavoces

que utilice dos altavoces
una combinaci0n
m_s

del canal

trasero

suave

surround

con

el

al escuchar

de reproducciOn
Cuando
utilice

sonido
desde

papa fuentes
altavoces
con

de los canales
una posiciOn

surround

distinta

y

a la del

canales}

•

• Otros tipos de audio

Estas senales estan diseriadas
entre tres y cinco altavoces

para recrear un campo sonoro de 360 °, utilizando

Colocacibn

de los canales

La utilizaci0n
trasera

de altavoces

Debido

transiciOn

a esto,

suave

En este caso, los altavoces deben rodear a] oyente desde todos los puntos
para crear un campo sonoro uniforme en 360 ° De forma ideal, los
altavoces surround deben funcionar como fuentes de sonido "point" en la
misma manera que los altavoces frontales

Para

aIcanzar

derecho
veces
modo

de la imagen

Estos dos tipos de fuentes tienen distintas propiedades, y son necesados aiustes diferentes
especialmente
de los agavoces surround, para conseguir el sonido ideal

de los akavoces,

estos

ligeramente

y derecho
SUrround

izquierdo

acL_stica

mas

y derecho

surround

desde

recomendamos

hacia

el frente

el modo

surround¸

altavoces

notablemente

SUrround
se producen
si el sonido
estuviera
efectos,

al utilizar

meiora
delante
tambien
flotando
colocar

que

incrementa
el efecto
surround
cuando
surround
6,1 o en el modo
Matnz 6,1

de seleccionar

SR

izquierdo
traseros

los canales

en un cine las senales
_magen acL_stica como

SL

E3

SB ch

multipt_
6I

i_

E3

caracteristicas
Utilizando
dos
AItavoces

[]

/_

Las fuentes

de sal_ de a u_icibn

, .
,'SL,'
,' ,'
, g ,
, '

_

D_D

[_

sala de cine

D_D

[]

m ae_ti_

MUSE de JapOn) DVD-

Tipos de fuentes
• Movie audio Son seriales creadas para reproducirse en c[nes En general, el son[do se graba pala su
reproducciOn en salas de cine equ_padas con varJos agavoces surround, con independencia
del formato (Dolby Digital, DTS, etc)
sonc_o fipo

_osi_ion_miento
e ima
_n _i_temas
de canal

con m_s de dos canales)

3-1 (Audio Hi-Vision

Con la palab_a "fuente"
no se indica aqui el tipo de senal (formato)
pueden dividirse en dos categorias pnnc_pales

Campo

del

con

un

hacia

juegan

atras

los

un papel

Como

diagonalmente
en el espac_o
altavoces

s_stema

traseros

surround

el posicionamiento

SUrround

se muestra
delante

para

los

del

importante

sonido

en el diagrama

de los escuchas,
canales

convencional

se reproducen
fuentes
convencionales
DTS-ES
Vedfique
los efectos
surround

en la parte

en consegu_r

SUrround
AI hacer

una

de arriba,
creando

una

izquierdo
esto

de 5,1 canales
de modos
varios

y

algunas
en el
antes

2.

AI no utUizar altavoces
Altavoces f_r_ta_es

Aqui describimos una sefie de aiustes de altavoces para dist[ntos objet[vos Use estos eiemplos como guia papa
conflgurar su propio s[stema de acuerdo con el tipo de akavoces que se ester Utilizando y su final[dad pbncipal
I,

Sistema
(1}

compatible

DTS-ES (utUizando

altavoces

surround

psla

lOS

81tavoces

Altavocesfro_tales

los

caras
con
el

altavoces

frontales

del

monitor

centrsI

entre

[zquierdo

m_s alejado
los altavoces
• Consulte

eR

colocar

atriga

el

altura
cara

paralela
oido,

COn el oyente

adelsnte

8 20 cm)

que

los altsvoces
[nstalar

como

con

delante

que

surround_

los

sitQelos

de escucba

yen

pot

de la

encima

habitual¸
en la parte

de arras

de

altsvoces

izquierdo

y

col6quelo

a un8 pos_ci6n

en la parte

ligersmente

m_s

central

elevada

(0

surround¸
el(los)

Esto

resultado

de escucba
col6quelos

menor

trasero

{monopolares),

a la posici6n

60 a 90 centimetros

surround,

adelante

se reflecten

desde

a unos

distancia

un altsvoz

abaio

d[recta

respecto

en la posici6n

a una

• Recomendamos
hsc[a

visto de_le eilateta[

para

de radiaci6n

traseros

hac[8

surround

• S[ los altavoces surround
tad[an directamente
(monopolarl
col6quelos
fige_amente detr_s y a un _ngulo de la posici6n de escucha y paralelo alas
paredes a una posici6n de entre 60 a 90 centimetros pot encima del n[vel de
]as oreias de ]a posici6n de escucha principal

Vist_ de_e arHba

instruccioRes

a las paredes,

de cara

movimiento

que

_ngulo

AI Utilizar

dando

y no

son

yen

posterior

trasero

derecho

una

ev[ta

altavoz(ces)
efectivamente

en el

monitor

interFerencia
bacia

a

atr_s

y

un
que

anguIo
las seriales

o pantalla

en el

hsc[endo

que

sea menos

I[geramente
del

centro
el

canal
frontal,

sentido

del

agudo

El AVR 2803est_ equ pado con un circu to de procesado
de senales d gitales que permite
surround para obtener
la misma sensaci6n
que si estuwera
en una sale de cme

Ajustes para ver peliculas utilizando altavoces tipo difusion como altavoces surround
Para Iograr la mayor senssc[6n de sonido envolvente, con los altavoces de radiaci6n difusa, como son
los de tipo bipolar o dipolar (THX) se consigue una d[spersi6n mas amplia que la que puede obtenerse
con altavoces de _adiaci6n directa (monopolares) Coloque estos altavoces a ambos lados de la pos[c[6n
de escucha, mont_ndolos pot enc[ma de la altura del o[do

Camino que sigue el sonido
envolvente
desde los air avoces a la
pos_n
de escu_ha

AIt_vooes
traseros
surround
(_ s#_ o 2 spkrs)
Visto

de_le

arriba

• Coloque los altavoces frontales, el central
y
los
subwoofer
en
las
m_smas
pos_c_ones que se indican en el ejemplo
(1)
• Lo mejor
es colocar
los altavoces
surround
directamente
a un lado o
ligeramente hacia delante de la posici6n
de v[s[6n, y de 60 a 90 cm pot enc[ma de
Vistedesdeeil_t_al
las orejas
• Igua] que el metodo de insta]ac[6n de a]tavoz trasero surround (1)
Es tambien ross efectivo utilizar altavoces dipolares para los altavoces
traseros surround
• Conecte los 8]tavoces surround a las tomas de altavoces surround
• Las senales procedentes de los canales surround se reflejan en las paredes,
como aparece en ]a ilustrac[6n de la izquierda, y crean una atm6sfera de
sonido envolvente real[sta
Sin embargo, para fuentes de mQs[ca mu]t[canal, la util[zaci6n de altavoces
bipolares o d[polares montados a los lados de la posiciSn de escucha, puede
no resu]tar satisfactoda papa crear un campo sonoro envolvente de 360
grados Conecte otto par de altavoces de radiac[6n directa, como se indica
en el eiemplo (3) y sitQelos en los fincones de la parle de atlas de la
babitac[6n, de frente a ]a posici6n de escucha

programar

fuentes

en el modo

Dolby Surround
(I)

Dolby

Digital

Dolby Digital es el formato
de senales dig[tales multicanal
desarrollado
p0r los Laboratofios
Dolby
El formato
Dolby Digital consta de hasta 5,1 canales; frontal
izquierd0,
frontal drech0, central,
surround
surround derecho y un canal adicional
canal de efectos
de baia frecuencia,
120 Hz)
A diferenc[a

del formato

ana]6gico

reservado
exclus vamente
LFE, tambi@n denominado

Dolby

Pro Logic,

una gama completa
de informaci6n
de son[do, desde
Las sena[es de cada canal son distintas
unas de otras,

(2}

Vi_ted_ell_teral

eSCUCRa

Coloque
81tavoces

de escucha
de

derecho

inclinado

las

en la sala de audici6n

dos altavoces

hacia

los

surround

detr_s

del

de TV

frontal

el subwoofer

• AI utilizsr

pos[ble

manual

altavoces

pos_ci6n

con

alineadas

las recomendaciones

ligeramente

Vislo de_e

y

frontales

de la pos[c[6n
frontales

subwoofer

• Si los

Albavooestraserossu_round
(Isp_ 0 2 spkrs)

Io mas

18 pantslla
81tavoz

frontal

del

regulates de un camino

surlound

• Coloque

surround

• Ajuste
los akavoces
delanteros
con sus
superficies frontales tan parejo con el TV o la
pantalla monitor como sea posible Aiuste el
altavoz central entre los altavoces delanteros
izquierdo y derecho y no mas leios de la
pos_ci6n de escucha que de los altavoces
delanteros
• ConsuIte
el manual
del usuado
de su
subwoofer
en busca de conseio
sobre la
colocac[6n del subwoofer
en la habitaci6n de

posteriores}

Ajustes bdsicos para vet peliculas
Esto se recomienda pdncips]mente al reproducir peliculas y al ut[fizsr altavoces
O 2 csrQ]nQS

traseros

una tremenda
gama
ruidos ni distorsiones

• Formato

dinamice

los canales

pdncipa]es

de Dolby

Digital

pueden

contener

todos

10s graves mas baJos hasta [as frecuencias
m_s agas, -22 kHz
10que permite modelar un sonido preciso, y Dolby Digital ofrece

los efectos

sonoros

m#s potentes

a los m_s

tranqui[os

y sueves,

Dolby Digital y Dolby Pro Logic

Formato Dolby Digital
Logic

y Dolby Pro

N_mero de cana]es gr_bados
{elementos)
N6mero de canales de
rep_oducc_6n
Canales de reploducc_6n
Piocesado

que va desde

izquierdo,

para a_ad r efectos
de s0nidos graves pr0fundos
(el
canal ",1 ", que contiene
frecuenc[as
baias de hasta

Dolby

5,1 c_na]es

_,1
(m_x)

de audio

L_mite de reproducci6n de alta
f recue_ci8 del canal surround¸

Digital

2 cana]es

c_na]es

4 cana]es

L R, C, SL SR SW
Codificaci6n/descod_ficac_6n
plocesado digital discreto
20 kHz

Do,by Digital Pro Logic

Dolby Digital de

L, R, C S Irecomendado

e_ SW)

Sistem8 Do]by Surround de
procesado de matriz anal6gica
7 kHz

sin

•

Medios

compatibles

Dolby

Digital

lvlarcas que [nd[can compatibil[dad
Los s]guientes

son ejemplos genera]es

Medios

Refierase tambien a] manual de instrucciones

Toma de salida coaxia_ Dolby Digltal
/

DVD

I

de reproducci6n.
_

Otros
por satO_ite, CA_7, etc)

de uso de] reproductor

M_todo de teptoducc_Oll
{paglna de consu_ta)

Tomas de sa_ida Dolby Digita

LD (VDP)

(transmisiones

y m_todos

con Do]by Digital:

RF

S_t0e el modo de entrada
{p_glna /95)

en 'AUTO"

Sal[da d_glt8[ 6ptica o coaxia_
(_o mismo que para PCM) _ 2

S_t0e el modo de enttada en 'AUTO"
(p_glna 195)

Sal[d8 d_glt8_ 6ptica o coaxial
(_o mismo que para PCM)

S_t0e el modo de enttada en 'AUTO"
(p_glna 195/

Utilice un adaptador comerc[al dispon[ble a] conectar la salida toma del Do]by Digital RC del reproductor
LD a la salida digital toma
AI realizar la conexiOn haga referencia al manual de [nstrucc[ones del adaptador
Algunas salidas d[gitales DVD tienen la func[On de cambiar el metodo de saflda de senales Dolby Digital
entre "bit stream" y "convert to PCM" Cuando se reproduzca una fuente en Dolby Digital surround en
el AVR-2803, cambie el modo de sal[da del reproductor DVD a "bit stream"
En algunos casos, los
reproductores est_n equ[pados con ambas sal[das dig[tales "bit stream + PCM" y "PCM solamente"
En este caso, conecte ]as tomas "bit stream + PCM" al AVR-2803

2

El Digital Theater Surround (tambien denominado DTS m_s sencHlamente), es un formato de seha]es digitales
muir[canal desarrollado pot Digital Theater Systems
DTS ofrece los mismos 5,1 canales de reproducciOn que Dolby Digital (frontal izquierdo, frontal derecho y central,
surround izquierdo y surround derecho) y tambien el modo estereo de 2 canales Las senales papa los d[stintos
canales son totalmente
independienfes,
eliminando
el desgo de detedoro
de la calidad del sonido bor
interferencias entre sena]es, cruces, etc
DTS representa una paso relativamenfe m_s alto frente a] formato Do]by Digital {1234 kbps paia CDs y LDs, 1536
para DVDs) bor Io que func]ona con una compresiOn relativamente baia Debido a eflo, la cantidad de informac]On
es muy grande y cuando se ufiliza ]as reproducciOn en DTS en salas de cine, se reproduce un CDROM
s[ncronizado con ]a pelicula
Por supuesto, con los LDs y DVDs no se neces[tan discos extras Las [magenes y el son[do se pueden g_abar
s[mu]t_neamente
en el mismo disco, de modo que los discos pueden manejarse de ]a misma forma que los
discos con otros formatos
Tamb[en hay CDs de mQsica grabados en DTS Estos CDs ]ncluyen seriales surround de 5,1 canales (frente a los
dos canales en los CDs habituales) No ]ncluyen informac[On de [m_genes, pero ofrecen reproducc]On surround
en reproductores de CDs que esten equ]pados con sal]das dig]tales {se neces]fan sal[das dig[tales de] tipo PCM)
La reproducc[On de bandas de sonido surround en DTS ofrece el mismo son]do intrincado y esplendido que una
sala de c]ne, y esto en su propia sala de aud]c]On
•

Medios

compatibles

Marcas que ]nd]can compat[b[I]dad
Los s]gu]entes

(2)

Dolby Pro Logic ]]
• Do]by Pro LOgiC R es un nuevo fomlafo de reproducci6n mu]t[canal desarro]]ado pot Dolby Laboratories
medJante e] uso de tecnologia de "d[recc[onam[ento
]6gico de real[mentaciOn"
que ofrece meioras
respecto de los c[rcuitos Dolby Pro Logic convencionales
• Dolby pro Logic I] puede ut[fizarse pala descod[ficar no sOlo fuentes grabadas con Dolby Surround (_),
sino que tambien fuentes estereofOn[cas
comunes, en c[nco canales d[stintos (delantero ]zquierdo,
delantero derecho, central, sonido envo]vente [zquierdo y sonido envolvente derecho) para Iog_ar el efecto
de sonido envo]venfe
• En el caso del s]stema Do]by Pro Logic convenc]ona], ]a banda de frecuenc[as de reproducciOn del canal
de sonido envolvenfe estaba I]mitada Dolby Pro Logic 1] ofrece un margen de frecuencias mas ampl]o (20
Hz a 20 kHz o mayor) Asim]smo, los canales de son]do envolvente eran monoauriculares
(los canales de
son]do envolvente izqu]erdo y derecho e_an ]guales) en el s[stema Do]by Pro Logic anterior, pero en el
sistema Do]by Pro Logic ]I son reproduc[dos como sena]es estereofOn[cas
• Se pueden ajusfar d[versos parametros de acuerdo con el tibo de fuente y su conten[do, Io que permite
Iograr una descod[ficacidn Optima (vea la p_gina 200)
Fuentes grabadas con Do]by Surround
Estas son fuentes en ]as que se han 9rabado dos o m_s canales de sonido envolvente como dos canales
de senales utilizando la tecnologia de codificaciOn Do]by Surround
Dolby Surround se utiliza para las pistas de sonido de peliculas glabadas en DVDs, LDs y videocassettes
a set reproducidos en VCRs estereofOnicos, asi como para ]as sehales de emisiOn estereofOnicas de
radio FM, TV, emisiones via satelite y TV por cable
La descodificaci6n
de estas senales con Do]by Pro Logic 1] permite Iograr una reproducciOn de sonido
envolvente multicanal Las seriales tambien pueden reproducirse en equipos estereofOnicos comunes,
en cuyo caso produce un sonido estereof6nico normal
Estos son dos t]pos de senales de grabaci6n de sonido envolvente
_) Senales estereof6n]cas
PCM de 2 canales
_2) Senales Dolby Digital de 2 canales

•

Las

fuentes

grabadas

con

Dolby

Surround

se identifican

por

medio

de compat[bilidad

con

Do]by

Surround:

Fabdcado baio licenc]a Dolby Laboratories
"Do]by", "Pro Logic" y el simbolo "double-D"

2

3

del

Iogotipo

que

continuacion
Marca

1

DVD Do]by

Cuando e] AVR-2903
recibe una de estas senales, el modo de son[do envolvente
se
autom_ticamente
a Do]by Pro Logic lI si el modo "DOLBY/DTS SURROUND" est_ seleccionado

nn[_]

son marcas reg[st_adas de Do]by Laboratories

se

ajusta

muestra

con DTS y metodos
con DTS:

son eiemplos generales

de reproduccion
_

Consulte

y
tambien las ]nstrucc]ones

M6todo

del reproductor

Med_os

Tomas de salida Dolby D_g_ta_

de/ep/oducc_Oll

CD

Salida digital 6pt_ca o coa×_al
(la m_sma que pai_ PCM) _ 2

Sit_e el modo entrada en "AUTO" o "DTS" (p_gina /95)¸
Nunca slt_e e_ modo en "ANALOG"
o "PCM"
_ 1

LD IVDPI

Salida digital 6pt_ca o coa×_al
(la m_sma que pai_ PCM) _ 2

Sit_e el modo entrada en "AUTO" o "DTS" (p_gina /95)¸
Nunca slt_e e_ modo en "ANALOG"
o "PCM"
_ 1

DVD

Salida digital 6pt_ca o coa×_al
Ila misma que pala PCM
_ 3

Sit0e el modo entrada

en "AUTO"

(p_gina de consulta

o "DTS '¸ (p_gina

_95)

Las senales DTS se 9raban de la misma forma on CDs y LDs como senales PCM Deb[do a esto, ]as
senales DTS no descodificadas sa]en como ru[do "silbante" aleatodo procedente de ]as sal[das ana]6gicas
del reproducfor de CDs o LDs Si este ruido se reproduce con e] ampl[ficador en un volumen muy alto,
podria producir dar_os en los altavoces Para ev[tado, compruebe que el modo de entrada est_ cambiado a
"AUTO" o a "DIGITAL" antes de reproducir CDs o LDs grabados en DTS Tampoco cambie nunca e] modo
de ent_ada a "ANALOG" o "PCM" durante la reproducciOn Esto es valido tamb[en cuando se reproducen
CDs o LDs en reploductores DVD o compatibles con LD/DVD Para los DVDs, ]as senales DTS se graban
de forma especial, de modo que este problema no se produce
Las sena]es provenientes de ]as salidas digifa]es de un reproductor de CD o LD pueden sufrir alg0n tipo
de procesado [nterno de senales (aiuste de n[vel de sal[da, conversion de frecuenc[a de muestreo, etcl En
este caso, ]as senales codif[cadas DTS pueden ser errOneamenfe procesadas, en cuyo caso no pueden set
descod[ficadas por el AVR-2803 o sOlo pueden produc[r ruido Antes de reproducir senales DTS pot pdme_a
vez, baje el volumen master a un n[vel ba_o, comience a reproducir el disco DTS y compruebe s[ el
indicador DTS de] AVR-2803 {vease la p_g[na 2021 se Humina antes de subir el volumen
Se neces[ta un reproductor DVD con safida digital compatible con DTS para reproducir DVDs en DTS En
el pane] frontal de los reproductores
DVD compatibles
hay un logo DTS Digital Output
Los 01timos
modelos de reproductores DVD de DENON tienen safida digital compatible con DTS Consulfe el manual
del propietado del reproductor para mayor ]nformaciOn sobre la configuraci6n
de ]a salida digital papa
reploducci6n en DTS de DVDs codiflcados pala DTS

a

q
Fabdcado baio flcenc[a de Digital Theater System ]nc US Pat No 5451942,
5956674,
5974380,|
5978762
y otras patentes mundiales publ[cadas y en tramite
"DTS", "DTS-ES Extended Surround" y "Neo:6" son marcas registradas de Digital Theatre Systems, Inc ©
1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc Todos los Derechos Reservados

J

IB)I_',]1
:[.1_

_ I_'_

p',',l

DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de seriales digitales multicanal desarrol]ado pot Digital Theater
Systems Inc AI mismo tiempo que ofrece una alta compatibilidad
con el formato DTS Digital Surround
convencional, DTS-ES Extended Surround meiora significativamente
la [mpresiTn de sonido envolvente de 360
grados y la expresi6n de espac_o gracias a la expansiTn de las senales de sonido envo]vente
Este formato ha
sido usado profesionalmente
en cines desde 1999
Ademas de los canales de sonido envolvente 5,1 (FL, FR, C, SL, SR y LFE), DTS-ES Extended Surlound tambien
ofrece el canal SB (sonido envolvente trasero, a veces tambien Ilamado "sonido envolvente central") para
reproducciOn de sonido envolvente con un total de 6,1 canales DTS-ES Extended Surround incluye dos formatos
de serial que utilizan metodos distintos de grabaciTn de senales de sonido envolvente, como se describe a
continuaci6n
•

•

DTS*ES TM Discrete 6,1
DTS-ES Discrete 6,1 es el formato de grabaci6n m_s nuevo En este formato, los 6,1 canales (induyendo el
canal SB) se graban independientemente
utilizando un sistema digital discreto La caractedstica principal de
este formato es que como los canales SL, SR y SB son completamente
[ndependientes,
el sonido puede
modelarse con total libertad, Io que permite crear la sensaciTn de que las imageries acOsticas se mueven
libremente entre los sonidos de rondo que rodean en 360 grados al escucha
Aun cuando el rendimiento maximo se Iogra cuando las senales g_abadas con este sistema son reproducidas
utilizando un descodificador
DTS-ES, al set reproducidas con un descodificador
DTS convencional,
las
senales del canal SB son automaticamente
mezcladas de forma descendente y enviadas a los canales SLy
SR, pot Io que ninguno de los componentes de las senales se pierde
DTS-ES TM Matrix 6,1
Con este formato, las sena]es adicionales de] canal SB son sometidas a codificaci6n de matriz y son enviadas
a los canales SLy SR de forma anticipada AI set reproducidas, las senales son descodificadas y enviadas a
los canales SL, SR y SB El rendim[ento del codif[cador util[zado en el momento de la grabaci6n puede
igualarse por completo mediante el uso de un descodificador
de matdz digital de aga precisiTn desarrol]ado
pot DTS, Io que permite Iograr un sonido envolvente mas fiel al diserio de sonido original que con fuentes
de sehales de 5,1 o de 6,I canales convencionales
Adem_s, el formato de flujo de bits es compatible en un I00% con las senales DTS, entonces el efecto del
formato de Matrix 6,1 puede set alcanzazado aOn con fuentes de senales de 5,1 canales Pot supuesto,
tambien es posible reproducir fuentes codificadas con DTS-ES Matrix 6,1 utilizando un descodificador DTS
de 5,1 canales
Cuando las fuentes codificadas con DTS-ES Discrete 6,1 o Matrix 6,1 son descodificadas
utilizando un
descodificador
DTS-ES, el formato es detectado autom_ticamente
dulante la descodificaciTn y el modo de
reproducci6n
6ptimo es seleccionado
Sin embargo, algunas fuentes Matrix 6,I pueden set detectadas
como si tuvieran un formato de 5,1 canales, en cuyo caso el modo DTS-ES Matrix 6,1 debe seleccionarse
manua]mente para reproducir estas fuentes {Papa instrucciones sobre c6mo seleccionar el modo de sonido
envolvente, vea la p_gina 202)

•

El descodificador DTS-ES incluye otla funciTn, el modo de sonido envolvente
"6,1 canales" de fuentes de senales PCM digitales y anal6gicas
Sonido envolvente DTS Neo: 6 TM

DTS Neo:6 pala reproducci6n

Este modo aplica senales de 2 canales convencionales
al descodificador de matriz digital de alta precisi6n
utilizado para DTS-ES Matrix 6,t a fin de Iograr reproducci6n
de sonido envolvente de 6,1 canales
La
detecci6n
altamente precisa de sehales de entrada y el procesamiento
de matdz hacen posible la
reproducci6n de banda completa (con una respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz o mayor) de los 6,I
canales, y la separaci6n entre los distintos canales ha sido mejorada al mismo nivel de un sistema digital
discreto
El sonido envolvente DTS Neo:6 [ncluye dos modos que permiten seleccionar la descodificaci6n 6ptima para
la fuente de sehales
•

DTS Nee:6 Cinema
Este modo es ideal para reproducir pel_culas La descodificaci6n se realiza con enfasis en la capacidad de
sepa_aci6n papa Iog_ar que las fuentes de 2 canales tengan la misma atm6sfe_a que se obtiene con
fuentes de 6,1 canales
Este modo tambien es efec6vo para reproducir fuentes grabadas en formatos de sonido envolvente
convencionales, puesto que el componente de la fase de entrada es asignado principa]mente
al canal
central (C) y el componente de la fase [nversa es asignado a los canales de sonido envolvente {SL, SR y
SB)

•

DTS Nee:6 Music
Este modo es esbecia]mente
apropiado papa reproducir m_sica Cambios en la calidad del sonido se
reducen a] descodificar con enfasis en las seriales de los canales frontales (FLy FR ), y al dar un sentido
natural de expansi6n a] campo de sonido con el efecto de ]a sa]ida de sena]es de sonido envolvente de
los canales central ICI y de sonido envolvente ISL, SF/y SBI

La frecuencla de muestreo, nQmero de bits y nOmero de canales utllizados para la grabaci6n de mOsica, etc, en
estudios se ha ido lncrementando
en los QI6mos anos, y ha crecido el nQmero de fuentes de senales de alta
calldad, lncluidas las fuentes de canal 51 de 96 kHz/24 bit
Por ejemplo, exlsten fuentes de video DVD con una alta calldad de lmagen/sonido con plstas audio PCM estereo
de 96 kHd24 bits
Sin embargo, dado que ]a tasa de datos de estas plstas audio es muy alta, su grabaci6n est_ Ilmitada a s61o dos
canales, y ya que la calidad de las imageries debe Ilmitarse es habitual inc]uir tan s61o las imageries
Adem_s, es poslble Iograr un sonido surround de canal 51 de 96 kHz/24 bit con fuentes audio DVD, pero deben
reproducirse en reproductores audio DVD de alta calidad
DTS 96/24 es un formato de senal digital de canales mQltiples desarrol]ado pot Digital Theater Systems Inc papa
solucionar esta situaci6n
Los formatos surround convencionales utilizando frecuencias de muestreo de 48 o 441 kHz, de modo que 20
kHz era la frecuencia de sehal de reproducci6n maxima Con DTS 96/24, ]a frecuencia de muestreo se aumenta
hasta 96 o 882 kHz papa Iog_ar un alcance de frecuencia ancho que supere los 40 kHz
Ademas, DTS 96/24 tiene una resoluciTn de 24 bits, obteniendo la misma banda de frecuencia y alcance din_mico
que un PCM de 96 kHd24 bits
AI igual que el sistema DTS Surround convencional, DTS 96/24 es compatible con un m_ximo de 5I canales, asi
que las fuentes grabadas con DTS 96/24 pueden reproducirse en una frecuencia de muestreo alta, audio de
canales mQItiples con soportes tan normales como videos DVD y CDs
Por tanto, mediante DTS 96/24, puede Ioglarse el mismo sonido surround de m01tiples canales de 96 kHz/24 bits
que mediante un audio DVD mientras se visualizan imageries de video DVD con un reproductor de de video DVD
convencional ( _<1) Adem_s, con los CDs compatibles con DTS 96/24, puede Iograrse un sonido surround de
canales mQItiples de 882 kHz!24 bits utilizando un reproductor normal de CD/LD { _ I )
Incluso con senales de canales m_ltiples de aka calidad, el 6empo de grabaci6n es el mismo que con fuentes
surround DTS convencionales
Es m_s, el formato DTS 96/24 es totalmente compatible con el formato convencional surround DTS, de modo
que las fuentes de sehal DTS 96/24 pueden reproducirse con una frecuencia de muestreo de 48 kHz o 441 kHz
en descodificadores
surround DTS o DTS-ES convencionales ( _ 2)
_1:

2:

Son necesarios un reproductor
DVD con funciones de salida digital DTS {papa reproductores de
CD/LD, un reploductor con salidas digitales para DTS CDs/LDs convencionales) y un disco grabado en
DTS 96/24
La resoluci6n

es de 24 o 20 bits, dependiendo

del codificador

I_L'_

I_

_

t

t

i *l
Senales y capacidad

de aiuste en los diterentes

modos

Ajustes_rdefecto

Cua_J0se
Cuacdo
se
Cuand0
se
@and0se
re_0duzcan
;eprcd_zcan repr0duzcan
Se_a}e
s
lePr°@z_a_ se_es
se_les

Salida de canal

Modo

80 Hz

Front

CENTER

SURROUND
UR

SUB
WOOFER

SURROUND
BACK L/R

Dolbl[:kgita} SepalesDTS

PCM

ANALOG

DIRECT

C

x

X

._

x

C

C

{}

0

STEREO

C

X

x

._

X

C

C

{}

0

{3¸

@

@

@

@

X

x

×

0

c

_

'¢

.:

x

:}

0

{}

i

'¢

.;

:i_

C

x

X

x

{}

i

'¢

.;

:i_

X

{}

X

x

EXTERNAL
DOLBY
LFE

L/R

INPUT

PRO LOGIC

II

DTS NE06
DOLSY

DIGITAL

S_ round L & R
DTS SURROUND
{DTS ES MT£X61)
30_

(10 ft}

{}

i

'¢

.;

:i_

C

{}

{}

0

ROCK ARENA

{}

i

'¢

.;

:i_

C

{}

{}

0

JAZZ CLUB

{}

i

'¢

.;

:i_

C

{}

{}

0

VIDEO

GAME

{}

i

'¢

.;

:i_

C

{}

{}

0

MONO

MOVIE

{}

i

'¢

.;

:i_

C

{}

{}

0

MATRIX

{}

i

'¢

.;

:i_

C

{}

{}

0

VI£TUAL

{}

X

x

.;

X

C

{}

{}

0

5/ICH

STE£EO

_:

:S,r,+o,,+,
Serial

¢@ Encendido
OFF

conflguraci6a

o apagado

mediante

de altavoz

e_ aiuste de

(}:

Hab_litat

* 1 $61O para material
Se puede camblar

2 ch
la saHda de

senates con el ajuste del par_metro
surround
Surround

Back

Vat_able

Sabwoofer

_ +15 dB

Auto SarroundMOde

On Screen

Setup

Display

_ON

_ ON

Lock _ OFF

"SB CH OUT"

Senales y capacidad
Pan,metro

de ajuste en los diferentes

(los valo_es pot detecto

son most_ados

•

modos

Diferencias
entrada

en la denominacibn

de modos surround dependiendo

de las se_ales de

entre par_ntesis}
Se_a_es de entrada

PARAM

ETRO

DE

SONIDO

ENVOLVENTE

SOLO MODO

MUSIC

PRO LO@C [E

S{_LO MODO
NEO6

MUSIC

Modo Surround

Ceando se
reprod

zcar

seSales

Doby

DTS
ANALOG

UNEAR

PCM

DTS {5 1 oh}

@TS 96/24(5 / oh)

DOLBY
DTS {6 1 oh}

DIRECT

8
54

LU_
ZZ

Modo

08

D_RECT

X

X

X

_cu

_

_LS±>

d

X

o=

5

s

X

_
X

X

S _

X

CENTER_MAGE
X

DCOMP

(

X

X

X

X

X

X

X

X

_0d£/
EXTERNAL

INPUT

X

X

X

X

(

(

DOLBY

SURROUND

DOLBY
PRO LOGIC

X

(_

X

X

(Notal_
JAZZ CLUB

(_

X

X

_0d£}
VIDEO

GAM£

(_

X

X

_0d£}
MONO

MOVI£

(_

X

X

_0d£}
MATRIX

(_

X

X

{}

©

(Medium)

_10)

{}

©

(Medium)

_10)

{}

©

(Medium)

_10)

{}

©

(Medium)

_10)

X

X

_0d£}
VIRTUAL

(_

_OFF)

(0riB)

© :
x :

La denominaciGn
No seleccionab_e

del modo surround

depende

de la serlal de eatlada

(MTRX

ON)

_OFF)

(0dB)

(MTRX

ON)

_OFF)

(0dB)

13}

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

(30msec}
X

X

X

X

X

X

X

_0d£}

(Nota 1 } BASSr +8 dB, TREBLE: 4 dB

O:

Ajustable

(Nota 2} $6[O Cinema

x:

No ajustable

DOLBY

(Nota 31 $6[o modo Cinema

PL

DOLBY
II

(ON)_

X

©

PRO LOGIC

de ]a configuraci6n

(3}

_0d£}
ROCK ARENA

DOLBY
iI

depende

INRML

X

1

del modo surround

(CINEMA) INola3)

X

MTRX6

La denominac_Gn
OUT"

_0d£}

X

DTS

:

(OFF)

X

X

(_

(_

_OFF)

(0dB)

(_

O

_OFF)

(0dB)

(_

O

_OFF)

(0dB)

(_

C_

_OFF)

(0dB)

(_

C_

_OFF)

(0dB)

(_

O

_OFF)

(0dB)

(_

C_

_OFF)

(0dB)

PRO LOGIC

_.DOLBY DIGITAL EX
[I

8OLBY DIGITAL

DSP SIMULATION

O :
(NRML{OFF£

(_

@ 0TS ES DSC£T6 1

(0dB)

(CINEMA) INola2)

_0d£}

DTS 96/24

_OFF)

X

DTS SURROUND

5/7CN STEREO

DTS SURROUND
(0dB)

DIGITAL

(DTS ES MTRX 6 1}

3
¢.DTS ES MTRX

X

_0d£}

_0d£}

3
¢.DTS ES MTRX

X

X

{5 1 oh}

_DTS SURROUND

DT5 NEO6

DOLiSy

DTS NEO6

(0dB)

X

D D

LFE

DOLISy PRO
LOGIC ]]

DTS N_O6

_OFF)
X

DIGITAL

(
_OFF)

STEREO

)

DTS SURROUND
_

D (2 ch)

43

STEREO

_w

D

Selecc_onab_e
de par@metros

surround

'SB

CH

[]
•

ESPECIFICACIONES
Seccidn de audio.
• Ampllficador de potencia
Sagda:

Frollt:

90W+90W
{8 £_rohmios,
125W+
125W
(6 £_rohmios,
90W
{8 _/ohmios,
125 W
(6 _rohmios,
Surround: 90 W + 90 W
(8 _/ohmios,
125W+
125W
(6 _rohmios,
Surround back:
90W+90W
(8 _/ohmios,
125W+
125W
(6 _rohmios,
120 W × 2 canales
(8 _/ohmios)
170 W x 2 canales
(4 _/ohmios)
200 W x 2 canales
(2 _/ohmios)
Frollt:
A OB
6 oA + B
8 -Center, Surround Surf Back/Zolle 2: 6 -Center:

Potencla

din_mica:

Ter minales

• Anal6glco
Sensibllidad

de sallda:

de entradaltmpedancia

•

20 Hz - 20 kHz with 0,05%
/ kHz coil 0,7% de TH D )

de ,H

16 _rohmios
16 _/ohmios
16 _rohmios

de entrada:
200 mV / 47 _'_/kohmJos
10 NZ -_ /00 kHz: +0, _ dB {DIRECT modo)
102 dB (D_RECT modo)
0,005% {20 Hz -_ 20 kHz) {DIRECT modo)
1,2V

Respuesta de frecuencla
S/N:
Distors_6n:
Sallda/salida
m_xlma:
• Digit at
Salida D/A:

Entrada digital:
• Ecuallzador phono (Entrada
Sensibliidad
de entrada:
Desviacidn RtAA:
Indlce se_aI _ruldo:
Sallda/salida
m_xima:
Factor de distorsidn:

20 HZ - 20 kHz con 0,05% de T H D )
I kHz w_th 0,7% TN D )
20 Hz - 20 kHz con 0,05% de T H D )
I kHz with 017% TH D )
20 Hz - 20 kHz con 0,05% de T H D )
/ kHz COIl 0,7% TH D )

Potencia nomina_
2 V (a 0 dB en reproducck/n)
Distor si6n total ar m6nica
0,008% {/ kHz, a 0 dB)
Relaci6n S/R
102 dB
Gam8 din#mica
96 dB
Formato
_nterfaz audio dJgita_
-- REC OUT}
2,5 mV
_1 dB (20 HZ a 20 kHz)
74 dB (pondelaci6n A, coil 5 mV de eiltrada)
150 mV / 8 V
0,03% (1 kHz 3 V)

PHONO

Seccidn de video
• Tomas de video e_t&ndar
F|ivel de entrada/sallda
e Impedancla:
Respuesta de frecuencla:
• Tomas de S-video

1 Vp p, 75 _dohmios
5 Hz -- 10 MHz
+0 _

dB

F|ivel de ent_ada/sallda

e Impedancla:
Seila] Y
1 Vp p, 75 _Johmios
SenaJ C
0 286 Vp p, 75 _/ohmios
Frecuencia de re_spuesta:
5 HZ -- 10 MHz
+0 _ dB
• Tomas del video componente
de Color
_ivel de ent_ada/salida
e Impedancla:
Seila] Y
1 Vp p, 75 _Z/ohmios
Sefla_ P8/C8
0,7 Vp p, 75 _/ohmios
Sefla] P_/C£
0,7Vp p, 75 _'_/ohmlos
Respuesta de frecuencla:
DC _ /00 MHz
+0, 3 dB
•

Se_ci_n

de slntonizador

Frecuenclas de recepci_n:
Sensibilldad
_tll:
Umbral de silenclamie_to
Relaci6n
Dtstomi6n
•

arm6nica

total:

General
Allmentacl_n
el_ctrica:
Consumo de energla;
Dlmensiones
Peso:

•

a 50 dB:

S/R:

externas

[FM] {nota: pV a 75 _/ohmios,
0 dBf-1 x l_ _5W)IAM]
87,50 MNz _ /08¸00 MHz
522 kHz _ 161 / kHz
1,0 _V {11 2 dBf)
1S pV
MONO
16 _V {15,3 dBf}
STEREO 23 _V (38 5 dBf)
MONO
77 dB
STEREO 72dB
MONO
STEREO

0¸15%
03%

CA230 V 50Hz
270 W
1 W MAX (espera)
mztximas;

Mando a dlstancla(RC-g25}
PIlas:
Dlmensiones
externas:
Peso:
* A efectos de _ntroducir mejoras,

434 (ancho)
13,0 kg

x /71 (alto) x 416 (rof) mm

_po R6P/AA (3 pilas)
58 {ancho) x 230 {alto) x 37 (rof) mm
230 g (_ncluyendo _as pilas)
las caracter sticas t_cnicas y el d_seno pueden

sufrir cambios

si[_ prev_o avJso

D)

DENON, Ltd.
16-11, YUSHMA

3-CHOME,
BUNKYOU-KU,
TOKYO
Telephone: (03) 3837-5321

11343034, JAPAN
Printed in Japan 511 4023 004



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 89
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Tue Apr 03 10:41:24 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu