Denon AVR 2803 User Manual RECEIVER Manuals And Guides L0305452
DENON Receivers Manual L0305452 DENON Receivers Owner's Manual, DENON Receivers installation guides
User Manual: Denon AVR-2803 AVR-2803 DENON RECEIVER - Manuals and Guides View the owners manual for your DENON RECEIVER #AVR2803. Home:Electronics Parts:Denon Parts:Denon RECEIVER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 89
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
AV SURROUND RECEIVER AVR-2803 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING FOR ENGLISH READEF{S FOR DEUTSCHE LESER POUR LES LECTEURS FRANCAIS PER IL LETTORE ITALIANO PARALECTORESDEESPANOL PAGE 2 - PAGE 45 SEETE 46 ~ SEITE 88 PAGE 89 ,_ PAGE 131 PAGINA 132 ,_ PAGINA 174 PAG_NA 175- PAG_NA 217 VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS FOR SVENSKA U6,SARE PAGINA 218 _ PAGINA SIDA 261 _ SIDA 260 303 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUlKEN / OBSERVERA 1_ RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. • The lightning flash is intended voEtage" within magnitude with to alert the the to constitute arrowhead user product's a risk symbol, to the within presence enclosure of electric an equiEateral of uninsulated that shock may • triangle, "dangerous be of • sufficient to persons¸ • user to the presence of important operating and maintenance The exclamation point within an equiJateral triangle is intended instructions JR the literature accompanying the appliance¸ WARNING: (servicing} to alert the • TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • • • DECLARATION • DECLARACION OF CONFORMITY • DE CONFORMIDAD We decEale undel our sole responsJbiE_ty that tHS product, to which this declaration relates, is in confolmlt y with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN6100032 and EN61000 3_ Declaramos ba]o nuestla exclusiva responsabilidad que este producto al que hace refelencia esta declaraci6n, est_ conforme con los sigu]entes est_ndates: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000 32 y EN61000 33 Following the provisions 93/68/E EC Directive Siguiendo las provlsiones 89/336/E EC y 93/68/EEC of 73/23/EEC, 89/336/EEC and • 0BEREINSTIMMUNGSERKLARUNG • DICHIARAZIONE de la Directive que est et 73/23/EEC, Ol CONFORMITA Dichlariamo COIl piena responsabilit_ the questo prodotto, al quake la nostra dichJalazione s] rlferlsce, 6 confer me al_e seguenti normativer EN60065, EN55013, EN55020, EN6100C_2 e EN61000 33 In confotmit & con _e condizionl de,e diretfive 73/23/EEC, 89/336/E EC e 93/68/EEC QUESTQ PRODOTFQ E' CQNFQRME ALDM 28/08/95N 548 • das • chaleur sur une • _t_g_re £vitate di es#or re _ur_i_ a _emperature a_te Ass_curatev] the ci sia unadegua_a d;spersione del ca_ore quando msla_ate _ur_i_ in un mobile per componenti audio £vi_e a_tas tempera_UFaS PermUte k_ suf_ciente dispers_6n de_ taro{ • de cuando es_4 instak_do en la consola Vermijd ho_ _emperatu_n Zorg voor een de_lijk hit_ea fvoer _ndien het apparaat op een _k wordt gep_aats_ Undvik h6_ tempe_am_er Se 1i_1 a_ det finns m6}lighet till god v_r meavledning rid r.ontering _et_ rack Wi i velklaren uitsluitend op Orlze verantwooldelijkhe_d dat dit produkt, wa_iop deze verHaling betle kking heeft, irl over eenstemmillg ismet de vo_gende rlormerl: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000_ 2 en EN61000 3G Volgens de bepalingen van de Richtliinen 73/23/EEC, 89/336/E EC en 93/68/EEC • H_rmed intygas belt p_ eget ansvar art derlna produkt, vHkerl detta ]ntyg avser, uppfyller f_liande standardei: EN60065, EN550/3, EN55020, EN6100032 och EN61000 3G En_igt stadgama i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC • • • • • • • • • Handle the power Cord caretu ly HoFd the plug when unpfugg ng the cord Gehen Sie vorsichtig mit dem Ne_zkabel um HaSten Sie das Kabel am Stecke_ wenn Sie den Stecker herausziehen Manipuler _e co,on dalimentation avec p_cau_ion Teni_ k_ _rise Io_s du d6branchement du cordon Manne_Niate i_ f_o di a_;mentazior_e con cura Agke per la spina quando sco_le_e il cavo dalk_ p_sa M_neje el cordon de ener_ con Cu_dado Scster_ga el enchufe cuando desconec_e el cord6n de energi_ Han_eer het netsnoe_ vocrz_chtig Houd her snoer bi i de stekker vest wanneer deze moet .0_rder_ aan of _osgekoppeld Han_era na_kabelr_ varsamt H_ i kabe_n n_r den kopp_as fr_r_ el ut_age_ Unplug the power cord when rot usirg the se_ for long _er ods o + tree Wenn das Ger_t eine _finge_e Zeit nich_ verwendet werden SOIL tr_nnen Sic das Nelzk_bel vom Net_s_cker D_branche_ _e co,on d a_iment_tion _orsque lappareil nest pas util_se _endant de _or_gues pe_odes Disinnesta_e il filo di alimentaz_one quando ave_e lintenzione di non usare il f_lo di a_iment_zione per un lunge pe_iodo d_ tempo Desconec_e e_ cor_n de energ_a cuan_ no u t_lic_ e_ equipo por mucho t_empo Neem a_titd het ne_noer uit het stopkontakt wanneer he1 apparaat gedurende een _a_ge periode n_et wont gebruikt Koppla u_ n_tkabeln om apparaten inte kommer att anv_ndas i I_ng t_d • No deie obJetos ex_a_os den_ del equ_po • Laat geen vreemde voo_we_pen m d_ appa_aa_ vallen • Se till art fr_mmande f_rem_ _n_e trfinge_ ir__ apparaten oder _ (For sets with ventilation DO not obstruct the ventilation • D_e Beh4tungs_ffnur_gen dt_rfen verdeckt werden Ne pas obstr uer les _rous d aeration Non copri_e i fori di venti_az_one • • holes) holes n_cht • • NO obstr uya los o{ificios de vent_ac_6n De ventila_ieopen_ngen mogen nlet _rden beblokkeerd • _pp _nte _11 ve nti_a tio ns6ppnrnga CAUTION • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc • No naked flame sources, such as lighted candles, should rna and thinner VerdQr_r_ungsmitte_n _r_ BerOhrung kummen • Ne _as r_e!tre en coatact des insecticides du benzene et n duan¢ avec I apparei • Assiouralevv ohe rit_ non veaga n conta tu cor_ insert c d ber zolo o soiver_t • NO permita el con€acre de msectci_as gase na y d uyer_tes con e equipo • Laat geer_ insekter_verdegerde middeler. benzn e o' velfverdunne met dit apparaat ir_ kontakt komen • Se t benser art irate nsektsmedel och _hnner _un_me apparatens p5 sprayb{uk. _ kontakt reed h61je • Neve_ disassemble way • Versuchen Se • Gerat • Ne p_s laisser des obJets etrange_s dans I'appareil • E¸ important e the nessun ogg_to e inse_to all'inter no dell umta Benzin • • • • Do r_ot et foreign objects n the set • Keine fremden Gegenst_de n das kommen lassen • Do not let insecticides¸ benzene¸ come in contac_ with _he se_ • be placed o_ the apparatus¸ 2 _nn • 73/23/EEC, • OVERENSST*_MMELSESINTYG DE CONFORMITE NOUS d6claIons sous notre seule responsab_lJt6 lappareih auquel se r6f6re cette d6daration, cordom,e aux starldards suivallts: EN60065, EN55013, EN55020 EN6100032 EN61000 3_ D'apr_s les disposidons 89/336/E EC et 93/68/E EC Luftzirkulabor_ gew_hr_eistet w;_ Ger_t auf eir_ Rega_ geste_lt wird £viter des temperatures _levees Teni_ compte dune dispersion suff_sante Iors de Ims_al_ation • • EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wir erkl_ren unter unserer Verantwortung, daf_ dieses Produkt, auf Gas slch diese Erkl_lung bez_eht, den folgenden Standards entspricht EN60065, EN55013, EN55020, EN6100032 und EN61000 3G Entspricht den Verordnungen der Direktlve 73/23/EEC, 89/336/E EC und 93/68/E EC • DECLARATION de las Direclivas Avoid h@h temperatures Allow for sufficient heat dispersion when _nst_lled on a rack Verme_den S_e hohe _mperatu_en Beachten S_e. da_ e_ne aus_e_chend Keep tie set free from moisture wate and dust Halten Sie das Ge_t yon Feuchtigkei, Wasse_ und St_ub fern Pro_eger lappare_ centre Ihum_dite leau et [apoussi6re Tenete _unit_ _ontana da_l ur_idit& da_ acqua e della polve_e Man_enga el e_uipo _ibre de humedad agua y polvc Laat geen vcchtigheid water of stcf in bet apparaat bin_endringen Uts_tt inte apparaten f@ fu_t vatten och damm or modify _he set _n any niemafs das Ger& ause nander zu nehmen ode auf iegliche A_t zu ver_ndem • Ne iamas demoate ou modifier lappare dune r_ni_re ou dune a_t_ • Non smonta e mai re modficate uni@ in nessur_ r_odo • Nunca desarme O modifique n]ngur _ r_anera • Noot dit apparaat demonteren wijze m_/Jif @en • _a nte is_r apparaten om den e equ_po c,ch f6rs6k de of o£ andere nte bygga • P_ease be care the environmental aspects of battery disposal • The apparatus shall not be exposed to dripping or sbjashJng for use • No objects filled with ]iqulds, such as vases, shal_ be bjaced on the appalatus • We greatly • To he sure you take maximum [] appreciate your purchase of the AVR-2803. instructions carefully should any questions advantage of all the features the AVR*2803 has to offer, read these and use the set properly. Be sure to keep this manual for future reference, BEFORE USING Pay attention unit: • Moving the TO prevent ATTACHED TO THE REAR OF THE been engineered to provide superb surround providing outstanding Surround high fidelity reproduction ou review the contents This remarkable component has we recommend [] TABLE OF CONTENTS [._i] Before Using ........................................................ 3 Surround ...................................................... 27-31 _ Cautions on Installation ........................................ 3 DSP Surround Simulation ............................ 31 +34 Cautions on Handling ........................................... 3 Listening to the Radio ................................. 35+38 Features ............................................................... 4 Last Function Memory ....................................... ®Connections ..................................................... Part Names and Functions .............................. Setting up the System .................................. 4+8 Initialization 8, 9 Troubleshooting 9-17 Remote Control Unit ................................... 17+22 Operation ..................................................... 22-27 Additional of the Microprocessor 38 .................... 38 ........................................... Information Specifications wires in the turning there Always the again when power that switch all problems set the power connecting with switch and set • Note are the that the illustrations may differ from purposes. on connections are not before cords¸ moving • Store this instructions in a safe place. After reading, store this instructions along with the warranty in a safe place¸ proper the actual in this instructions set for explanation connection to the standby disconnecting that before you begin hookup and of this manual before proceeding [_ components once position connection of your favorite music sources damaged the audio cords¸ sound listening with home theater sources such as DVD, as well as As this product is provided with an immense array of features, operation that, AV receiver or other and that Digital circuits power cord between 811 Check the DENON AVR-2803 set shot[ connection cords, always unplug the and disconnect the connection cords • Before INTRODUCTION Thank you for choosing before using this or problems arise. "SERIAL NO. PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER CABINET FOR FUTURE REFERENCE" • to the following ................................. ..................................................... 38, 39 39+44 45 CAUTIONS ON INSTALLATION Noise or disturbance of the picture may be gene+ated if this unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV If this happens, take the following steps: • Install this unit as far as possible from the tuner or TV • Set the antenna wires from the tuner or TV away from this unit's power cord and input/output connection cords • Noise or disturbance tends to occur particularly when using indoor antennas or 300 _Johms feeder wires We recommend using outdoor antennas and 75 £_/ohms coaxial cables. 10 cm or more wall For heat dispersal, leave at least 10 cm of space between the top, back and sides of this unit and the wall or other components, • ACCESSORIES Check that the following parts are included in addition to the main unit: _ Operating instructions ........................................ _2_Service station list .............................................. 1 1 (.3_Remote control unit (RC-925) ............................ 1 @ 14: _}R6P/AAbatteries ................................................ 3 ®AMIoop antenna ................................................ _FM indoorantenna ............................................. I I t_; ® [] CAUTIONS ON HANDLING • Switching the input function when input jacks are not connected A clicking no_se may be produced if the input function is switched when nothing is connected to the input iacks If this happens, either turn down the MASTER VOLUME control or connect components to tile input iacks • Muting of PRE OUT jacks, and SPEAKER terminals HEADPHONE until the muting circuit turns off before adjusting volume • Whenever the power switch is in the J[ state, the apparatus is still connected on AC voltage Please be sure to unplug the cord when leave home for, say, a vacation. the OFF line you jacks The PRE OUT iacks, HEADPHONE jack and SPEAKER terminals include a muting circuit Because of this, the output signals are greatly reduced for several seconds after the power switch is turned on or input function, surround mode or any other-set-up is changed If the volume is turned up during this time, the output will be very high after the muting circuit stops functioning Always wait 3 [] FEATURES [] 1. Digital Surround Sound Decoding Featuring 32 bit high speed DSP, operating entirely _n digital domain, surround sound from digital sources such as DVD, LD, DTV and satellite are faithfully re-created 2. DTS 96/24 compatibility The AVR-2903 can be decoded with sources recorded in DTS 96/24, a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems Inc DTS 96/24 sources can be played in the multichannel mode on the AVR-2803 with high sound quality of 96 kHz/24 bits or 882 kHz/24 bits 3. DTS-ES Extended Surround and DTS Neo:6 The AVR-2809 is compatible with DTS-ES Extended Sunound, a new multi-channel format developed by Digital Theater Systems Inc The AVR-2803 is also compatible w_th DTS Neo:6, a surround mode allowing 61-channel playback ot regular steleo sources 4. DTS }Digital Theater Systems} DTS provides up to 51 channels of wide-range, high fidelity surround sound, from sources such as laser disc, DVD and specially-encoded music discs 5. Dolby Digital Using advanced digital processing algorithms, Dolby Digital provides up to 5I channels of widerange, high fidelity surround sound Dolby Diggal is the default digital audio delivery system for DVD and Nor[h American DTV 6. Dolby Pro Logic 11decoder Dolby Pro Logic 11is a new format for playing multi-channel audio signals that offers _mprovements over conventional Dolby Pro Logic It can be used to decode not only sources recorded in Dolby Surround but also regular stereo sources into five channels {front left/right, center and surround left/right) In addition, vanous parameters can be set according to the type of source and the contents, so you can adiust the sound field with greater precision 7. Dolby Digital EX decoder system Dolby Digital EX is a 6 1-channel surround format proposed by Dolby Laboratories that allows users to enioy in their homes the "DOLBY DIGITAL SURROUND EX" audio format iointly developed by Dolby Labolatories and Lucas Films and first used for the movie "Star Wars Episode 1 Phantom Menace" The 61 channels of sound, including surround back channels, provide _mproved sound positioning and expression of space 4 8. Wide screen mode for a 7.1*channel sound • Do not plug in the AC cord until all connections have been completed • Be sure to connect the left and right channels properly {left with left, right with right)¸ • Insert the plugs securely¸ Incomplete connections will result in the generation of noise¸ • Use the AC OUTLET for audio equipment only. Do not use them for hair driers, utc. even with 5,1-channel sources DENON has developed a wide screen mode with a new design which recreates the effects of the multi surround speakers in movie theaters The result is 7 f-channel sound taking full advantage of surround back speakers, even with Dolby Pro Logic or Dolby Digital/DTS 5 1-channel signals 9. Multi Zone Music Entertainment Multi Source Function: CONNECTIONS System This unit's Multi Source function lets you select different audio sources for listening Different sources can thus be enjoyed in the main room (MAIN) and the subroom {ZONE 2) When making connections, also refer to the operating instructions of the other components The power to this outlet is turned on and off when the power is switched between on and standby from the remote control unit or power switch simultaneously _ R I L CD payer F•Connecting . 10 Component Video Switching In addition to composite video and "S" video switching, the AVR-2803 provides 2 sets of component video (Y, PB/CB, PR/C£) inputs, and one set of component video outputs to the television, for superior picture quality -- __ _oo '_ _ Ttm table _MM ca_ridge) Connect a CD player jq the CD playe s analog output jacks (ANALOG OUTPUT) to tt sun t's CD acks using pm plug cords °aa° ;=21 [ Connecting Connect a Tutncable] the T_rn_ab_e_ output o_d to the 11, Video Select Function Allow you to watch one source listening to another source (audio) • Note that binding pin plug cords together with AC cords or placing them near a power transformer will result in generating hum or other noise • Noise or humming may be generated if a connected audio equipment is used independently without turning the power of this unit on If this happens, turn on the power of the this unit (visual) LFConnecting the AC OUTLET ] AC OUTLET • SWLTCHED _total oapacity 100 W) The oower tO th_s out_et is _umed on @rid off ir_ coniur_et_r_ with the POWER operat_n switch on the r_a_n _nit @rid when _he powe_ is switched between on and standby from the remote control _nit No p_wer is supplied from this o_t[e_ when this ur_]_s power is at standby Never Gonnect equ_pmen_ whose to_ capacity _s above 100 W NOTE: Only use the AC OUTLET for audio equipment Never _se them for hair dr_ers TVs or othe_ electrical appliances while 12. Future Sound Format Upgrade Capability via Eight Channel Inputs & Outputs For future multi-channel audio format(s), the AVR2803 is provided with 71 channel {seven main channels, plus one low frequency effects channel) inputs, along with a full set of 71 channel pro-amp outputs, controlled by the 8 channel master volume control This assures future upgrade possibilities for any future muki-channel sound format O_TIC_L ] Connec_ng the DIGITAL iacks] Use these for eo_r eotrons to audio equipment wi_h digital output page 13 for instr _ct_ns on setting this _erm_nal R_le NOTES: • • Use 75 _/ohms Gable pir co_ds fo coaxial Use optical cables for o_;ca_ cormec_ions cormec_lng connec_ons removing the cap before tu I _nne_'_ng _ tape deck I _nn_ns for recording: Connect _he tape deck's recording _nput jacks (L_NE _N or REC} _o tln_s units tape recording (CD_]TAPE OUT) iaGks using pin plug cords _nn_tl_ns for playback: Connect the _ape decks p_ayback output jacks (LINE OUT or PB) _o th_s units _ape pla'C_ack (CDRFAPE IN) lacks using p_n p_ug cords • To connect the video signal, connect using a 75 _2/ohms video signal cable cord Using an improper cable can result in a drop in video quality¸ • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components¸ o_ DBS tuner [ Connecting a TV or DaS TV or DB8 • Connect tile _'S o tuner DBS cuner s vdeo output jack _VIDEO OUTPUT) to the or DBS _N jack using a 75 _2/oflms video coaxial pin plug cord • Connect the _Ts or DBS tune_s _udio output jacks (AUDIO OUTPUT) _ to the (ye ow) @ _ or DBS IN jacks using pin plug cords • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components • A note on the S input jacks The input selectors for the S inputs and Video inputs work in conjunction with each other • Precaution when using S-jacks This unit's S-iacks (input and output) and video pin iacks (input and output) have independent circuit structures, so that video signals input from the S-jacks are only output from the S-iack outputs and video signals input from the pin iacks are only output from the pin jack outputs When connecting this unit with equipment that is equipped with S-jacks, keep the above point in mind and make connections according to the equipment's instruction manuals Confle_ing DVD player ___!'/: v'_/'u _' [_h _°nnectingDVD _ ]a DVDu* p]alyet-*=*_=_ _" _DVD player • Connecl tile DVD players vdeo output O2uhms vMeo coaxial p}n plug co_d • Connec_ the DVD playe s analog ado usng °r v_de° d sc player jack (VIDEO output (VDp} .... OUTPUT_ to tile jacks _ANALOG a monito_ MONITOR OUT • Connect the ]_s MONITOR _ AUDIO (ye ow) DVD IN acl, OUTPUT) to the @ usng TV] S video nput (S VIDEO INPUT} to tile OUT jack using a S jack connection cord a 75 DVD IN iacks pir plug cords DVD • VDP playe can be connected ¢o the VDP lacks n tie same way • It s also possible tu connect a vdeo dsc play_ B DVD play_ Bvideo car£corder, VAUX or v_deo disc p_ayer _VDP) • v_deo garlae rlaachine, ec Connect the DVD player's S Vdeo output iack to the S V_DEO DVD _N jack using an S Video connection co_d • A VDP can be connected to tile VDP aoks n the same way _o the jacks v_deo camcorder game roach ne etc to the _ -- _/or VAUX jacks satellite _ b_oadcast E _uner J o Monito_ • MO_ITOB OUT • Connect lfle TVs vdeo nput jack Ec°nne_in_ _ monitor TV 1 (V_DEO _NPUT) to fie [_ MONITOR _dohrns cord OUT jack usng video coaxial I1 01oll _,_ _[_ • • There ae two ses Vide,_ input/output • Connect of v:deo video so two v:deo decks outpu_ jack (V_DEO VCR 1 OUT j_ck using Conno¢ting the audio oulp_L ja_s • Connect _fle video decks audio output VCR / OUT _acks using Connect acks can be connected lor simultaneous connecting audio iacks the digital signals are For deta_s, record ng or video input input to see page the 4 jacks the second 7B _/ohms j_c_s (AUDIO OUT} 1o lhe _ video coaxial pin p_ug cords OUT) to the _ (yellow) VC_ I IN jack¸ and the video decks copying VC£ I IN jacks¸ and the vide{ deck's audio video input iack _VIDEO input jacks (AUDIO _ @" _ @" E Connecting _[_)_lr_'_ _ ' -_1"@®" _ @__°"" ................ "..1"_._1£ _,,_ _ _ • C....... _ the video decks _e vdeo decks VC_l OUT ] S o tp t jack (S OUT, IO the _ jack using S V,d......... _VC£2OUTjackusingSVid ior,cods .........toncods digital cenne¢tions: the vi_eo decks (yellow) deck/VCR) on Only J_put S video output ack (S _/or DBS IN jack using a 25 pin pug I_ Note Connect _he _Ts or DBS tuners VtDEO OUTPUT) to he _ an S Video connec on Pord IN) to tile • When connecting the AVR-2803 with a monitor TV or DVD player equipped wdh an SCART connector, use a converLer cable (sold separately) as shown in the diagram The AVR-2803 does not support input/output of RGB video signals IN) _o _fle p_n p_ug cords video deck to the VCR 2 jacks in tile same wa_ 2t-pin SCART terminal 5 [_l_ • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components • The signals input to the color difference (component) video iacks are not output to the VIDEO output iack (yellow) or the S-Video output jack • Some video sources with component video outputs are labeled Y, CB, CR, or Y, Pb, P_, or Y, R-Y, B-_ These terms aft refer to component video color difference output • The function assigned to the component video input can be changed at the system setup For details, see "Setting the Video In Assignment" on page 13 • The AVR-2803'S on-screen display signals are not output from the color difference (component) video output lacks (MONITOR OUT I Connecting a OVD player ni'l_ _'ui_-_'qlTn__ 75 _2/ohms I" D_RECTIQNOF BROADCASTING AM LOOP STATION ANTENNA {Supplied) FM ANTENNA L_ COAXIAL CABLE I FM INDOOR ANTENNA (Supphed) "_ GROUND • An F4ype FM antenna cable plug can be connected AM loop antenna directly assembly Connect to tile AM _ntenn_ terminals "_ Connection 1 Push the ]ever of AM antennas 2 ]nselt tile conductor => 3 Retum the lever => d_rection NOTES: antenr_a on _ W_th the top any _table sulface _ ,,_ • _ DO not • Even not antenna attached a wal_ bWiththe • 6 • to -I_ _ connect two FM antennas simultaneously Moor_ -I_ _ ]llstaHation hole Mount if an external disconnect Make do not _ on wal_, etc sure touch the AM loop metal AM antenna AM loop antenna parts is used, antenna lead terminals of the panel do • These iacks are for inputting mugEchannel audio signals from an outboard decode_, or a component with a different type of multi-channel decodei, such as a DVD Audio player, or a multi-channel SACD playe_, or other future multi-channel sound format decoder • When making connections, also refer to the opelating instructions of the other components .[]C@@°@@-_@@-e4#- • Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched ( @ with @, @ with @ ) Mismatching of polarities will result in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the sense of direction of the stereo being impaired • When making connections, take care that none of the individual conductors of the speaker cord come _n contact with adiacent terminals, with other speaker cord conductors, or with the rear panel Speaker • • Impedance Speakers with an _ohms can center speakers¸ Speakers be with back of for an impedance can be Connected • impedance connected for from use 6 to I6 as front of 6 to use as surround and 16 _/ohms and surround speakers¸ Be careful {A + when B} at the with using same an impedance two pairs time, of front since of less than use speakers of speakers g _ohms will lead to damage¸ • NOTE: NEVER touch the speaker terminals when power is on, Doing so could result in electric shocks. Decoder with ar_aJog output For instructions • 8 or 6,_'hannel °°21 protector for when may periods with be activated of time an impedance impedance if the at high lower set _s volumes than the are connected¸ the speaker cords 2 Insert the cord Either tightly twist circuit long speakers specified Connecting 1 Loosen by turning counterclockwise¸ The played the or terminate 3 lighten by turning clockwise¸ the core wires. on playback using the external input (EXT IN) iacks, see page 24 If another pre-main (integlated) amplifier or power amplifier is connected, play a different program source in ZONE 2 at the same time the ZONE 2 jacks can be used to • This unit is equipped with a high-speed protection circuit The purpose of this circuit is to protect the speakers under circumstances such as when the output of the power amplifier is inadver[ently shot[circuited and a large current flows, when the temperature surrounding the unit becomes unusually high, or when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature r_se When the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator LED flashes Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, check whether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and waif for the unit to cool down if it is very hot Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back on If the protection circuit is activated again even though there are no p_oblems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center • The protector speakers impedance @@1@@o is cut then off turn circuit with an of lower Turn the be activated impedance may lower than off the power 4 _hms} set's back power, if the set is played than the specified are connected¸ wait for the If the set to cool for long periods impedance protector circuit down, improve of time (for at high example is activated, the ventilation volumes speakers the speaker around when with an output the set, on Extenslo[_jacks for future use Serial Control cable -• Connect when usi[ig all external controller • Use an adapter cable (sold separately)as shown on the SERIALCONTROL terminal diagram at the right to connect the external co[_troller _4 For instructions on operations [_ _s_ TE_EO fxu RX_ / RS232CGN_Ic_ _ {PCout} (Pci_) PLUG using the ZONE 2 jacks, see pages 26, 27 7 co,,,,e=io.s • When making connections, Connection subwoofer amplifier etc also refer to the operating instructions [] of tile other components I_ iack fol with built in {super woofer), PART NAMES SURROUND BACK/ZONE 2 SPEAKER SYSTEMS ] AND FUNCTIONS I_i • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses () NOTES: • TO use Surround back with one speaker, con_ect the speaker to SURR BACK L CH • The settings must be changed to use this speaker fol ZONE 2 See page 14 .... %,,, _m®- _- _m,®® me- _@- Precautions ................... ®@@®eee _.=_ .C '@ @' m @_ #_@-" when connecting speakers If a speaker is placed neal a TV ol video monitor¸ the t_l colors on the screen may be disturbed by the _ i ......... _1_ the speaker away to a position where _t does not have this effect Power operation switch ........................... (22, 38) O Headphones jack ®HONESI .......................... O VEDEO SELECT button ................................... O F_ont speake_ system indicators (25) TONE DEFEAT button .................................... TONE C©NTR©L button .......................... MASTER V©LUME Master volume indicator (VOLUME FRONT SPEAKER button ......................... (22, 38) _ Display ZONE 2 butto®_ndicator (26, 38) _ ENPUT mode O MODE button ..................................... (23, 24, 30) _ SEGNAL indicators O ANALOG button ....................................... (23, 24) _ Remote O EXT IN button .......................................... (23, 24) O DEMMER button ............................................. (25) _ Power STATUS button ............................................... (25) _ FUNCTION SURROUND BACK button ............................. (30) _ TUNENG PRESET button ................................ SURROUND MODE button ......... (23, 28~30, 32) _ SOURCE button ............................... SURROUND PARAMETER button (28~30, _ ZONE ®REC button 32) indicators control (REMQTE .................................. .......................................... .............................................. knob .............. selector (23) (23) SenSOr SENSOR) ....................................... indicator (23) LEVEL) ¸¸(23) O ........................... (24) (24, 33) control ............................ _) O _} 8 SELECT knob ................... (23, 24, 28~30, 32, 33) O (25) (FRONT SPEAKER A/B) SURR m[CEAKER] T ,I m KER I _} (17) (22) (23, 25, 26, 30, 35, 36) ................................. (36) (23) (25, 26) [] • For details on the functions of these paris, refer to the pages g_ven in parentheses () I I LED (indicator)............... (20)t " IT! _l'_ [_',' I i___ O ___[1.-. - ---_- -._-. --- -LiQ ,-_..______._._____........_ _ i [---;?_-,-;,--][--0._,-i_T--] izo.E2butt .................. ,20,pb:_____ P°wer butt................ {18-_22)I SETTING UP THE SYSTEM • Once all connections wdh other AV components have been completed as descbbed in "CONNECTIONS" {see pages 4 to 8}, make the various settings described below on the monitor screen using the AVR-2803's on-screen display function These settings are required to set up the listening room's AV system centered around the AVR-2803 • Check that the remote control unit is set to AMP mode (TAPE, CDR/MD or CD) • The system settings can be reset to the default (factory shipment) settings by initialization of the m_croprocessor {see page 38} • Use the following buttons to set up the system: _ZONE_,MA,.bu. ............ ,2_, i Modeso,o0,or _ystem setup menu I ptt................. p___2,20,_____._.__. L_Q____Q_.__Q.. 0 "_)-" -_- - "(_] _ :nuPtotn_°:r_a/llgCt°3,26, 30, 35-x,7)1_ (_ _ (_ MODESELECTbutt ........... -- Tuner system,System lbu ons -- I 8 and _: i •CURSOR 9 26 3B-_37 Use these to move the cursors (_1and I_) to the left and right on the screen Use these to move the cursors (• and '_1 to buttons the up and down on the screen --_ ig (18)1_ ' _ ',,_ _ (_i',! _ _ and I_: i_ _ _t \iO O O O 4_)i@ O O O . _Surround •-- _'- _ / Press this to switch the display ENTER Also usebutton this button to complete --I buttons I System .............. (2:1'24'28:1°'32>1 setup items and default values (set upon shipment from the the setting factory) Default se tings __2___'_:_:::::::::::: ......... - _ ÷ .'_.." _," _."." _ Master volume control 80 Hz ® I SY£TEM SETUPIgETHP [_utto n ] [ :{9, 10 ICutsotbutt ................. 17, ® i (Du'_ -_---_ i _ (9, I- __4_"'/ USE LEARN butt ........... , (20}I_1 20 2/ I- ,,_, g_, 28-.30, /_--ICHS[tEtT/ENT[t?u;t°n19 ,L__(_. ii _--I, I ........ _) I ISURROUNDPARAMETER button ......... 19 } ITESTTO"Ebu,t ............... I SYSTEMCALL buttons ........ I \1 _ :_2, LFE 33> I & SBR 27,28} I 1 (10 ft} 0 dB RONTS EA ........ ERbu, _. ___ .-_" _-_"___-_2!_ i DE_. , _ J k J SURROUNDBACK button ..... TAPE (30)I OPT4 INPUT MODE seecto -ku...................... ,2_,_o, I OFF NOTE: • The shaded button 2803 Su_roand _ does not function (Nothing happens when they are pressed) Back with the A'_/RVariable 9 System £x_ h Subwoofer Lewl Set the Ext Auto Surround Mode Set the Auto setup I In Subwooter surround termina mode Th_s sets whether o_ nollo display that apoears or_ the On Screen D_spIay playback Default _,el settings Subwo_er _unct_on I • Before setting up, connect the AVR_2803'S MONITOR OUT connector with the monitor TV and turn off the power of all playback devices connected to the AVR-2803'S video input connectors (For instructions on connecting the monitor TV, see page 5 and 6) _ +15 dB Auto Surround MOde _ ON Check that all the connections d}sp_y the on screen monkor screen when On Screen _hecontroIs are aperated Display _ _lgger Setup Out Set,he souses _gge_ Out outputforthe A8 FM s_at_ns ere _eceived automatically in _he memory and stored Set whether or no_ tc _ook the system se_t_ngs so that they cannot be changed Lock C1 522/603/999/1404/1611kHz C8 90 I MHz DI D8 90 I MHz E1 E8 90 I MHz setup Setup 901 /901 To stop system setup before it is completed, press the system setup button again System setup can be stopped at any time The changed settings are stored and the on-screen display turns off MHz • If you make a mistake at a system setup System Setup Menu screen Lock _ OFF NOTES: • The on-screen display signals are output with priority to the S-VIDEO MONITOR OUT iack during playback of a video component For example, if the TV monitor is connected to both the AVR-2803'S S-Video and video monitor output jacks and signals are input to the AVR-2803 from a video source {VDP, etc) connected to both the S-Video and video input iacks, the on-screen display signals are output with priority to the SVideo monitor output If you wish to output the signals to the video monitor output iack, do not connect a cord to the S-VIDEO MONITOR OUT iack (For details, see page 17) • The AVR-2803's on-screen display function is designed for use with high resolution monitor TVs, so it may be difficult to read small characters on TVs with small screens or low resolutions • The setup menu is not displayed when headphones are being used • Speaker system layout Basic system layout • The following _s an example television monitor: of the basic layout for a system consisting of eight speaker systems setting, you can reset it by selecting _one2 Menu Control the desired • Set up in function of your speaker systems Performingthissetupoptimizesthesystem • The composition of the signals output to the different channels and the frequency automatically according to the combination of speakers actually being used At the System Setup Menu select "Speaker Setup _Speakar Configuration Oelay Time Channel Level Digital In Assilnment Video In Assignment 0olby Digital Setup 875/891/981/1080/901/gol/gOWgOIMHz £188 Setup Syatem Display the System Setup Menu dit_erentinput AI Auto Tuner Prese_ are correct, then turn on the main unit's power _ ON Configuration" menu from the response Syatem are adiusted Setup Menu _Speekar Configuration Oelay Time Channel Level Oi|ital In Assignment Video In Assignment 0olby Digital Setup _one2 and a _.\ woofer Switch to the speaker configuration screen Set whether or not speakers are connected and, if so, their size parameters e Toselectthe speaker Speaker Confliuratlon Control peeker systems _Front Center Speaker S_ Subwoefer _ Center speaker system CenterSp _(_ r Front speaker systems Set these at the sides of the TV or screen with their front sudaces as flush with the front of the screen as possible 10 • TO select the parameter FroncSp Subwo_er Surround Surround Surround speaker systems Configuration Surround S_ Sp back Sp i_ (_. Press the ENTER button to finalize the setting (_ NOTE: • Select "Large" or "SmaIF' not according to the actual size of the speaker but according to the speaker's capacity for playing low frequency {bass sound below frequency set for the Crossover Frequency mode and below) signals If you do not know, try comparing the sound at both settings {setting the volume to a level low enough so as not to damage the speakers) to determine the proper setting -- Assignment of low frequency signal range -• The only signals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or DTS signals) and the low frequency signal range of channels set to "Small" in the setup menu¸ The low frequency signal range of channels set to "Large" are produced from those channels¸ -- Crossover Frequency -• When "Subwoofer" is set to "Yes" at the "Speaker Configuration Setting", set the frequency (Hz) below which the bass sound of the various speakers is to be output from the subwoofer (the crossover frequency} • For speakers set to "Small", sound with a frequency below the crossover frequency is cut, and the cut bass sound is output from the subwoofer instead NOTE: For ordinary speaker systems, we recommend setting the crossover frequency to 80 Hz When using small speakers, however, setting the crossover frequency to a high frequency may _mprove frequency response for frequencies near the crossover frequency Parameters Large ................. Small Select this sound below Select this ................. bass sound when using the speakers frequency when set When this Frequency None ................ Yes/No .............. 2spkrs/t If the spkr Select Select Set subwoofer "Small" is set for For majority the Subwoofer Set the crossover sufficient Crossover do not have the frequency set for the Crossover below is selected, are assigned the frequency low frequencies to the subwoofer the number sufficient the front, of speaker center to be used frequency and system a connected frequency of speakers low playback surround and subwoofer will performance Frequency for of below reproducing the the for mode¸ Crossover frequency reproducing When this Frequency set for "No" for the capacity, when a subwoofer is not surround back channel¸ good sound can be the is set, mode Crossover -- Subwoofer mode = The subwoofer mode setting is only valid when "Large" is set for the front speakers and "Yes" is set for the subwoofer in the "Speaker Coofigu_ation" settings (see page 1g) = When the "LFE+MAIN" playback mode is selected, the low frequency signal range of channels set to "Large" are produced simultaneously from those channels and the subwoofer channel in this playback mode, the low frequency range expand more uniformly through the room, but depending on the size and shape of the _oom, interference may result in a decrease of the actual volume of the low frequency range = Selection of the "LFE " play mode will play the low frequency signal range of the channel selected with "Large" from that channel only Therefore, the low frequency signal _ange that are played from the subwoofer channel are only the low frequency signal lange of LFE (only during Dolby Digital or DTS signal playback) and the channel specified as "Small" in the setup menu = Select the play mode that provides bass reproduction with quantity = When the subwoofer is set to "Yes", bass sound is output from the subwoofer regardless of the subwoofer mode setting in surround modes other than Dolby/DTS = in surround modes other than Dolby Digital and DTS, if the subwoofer is set to "YES", the low frequency portion is always output to the subwoofer channel For details, refer to "Surround Modes and Parameters" on page 34 installed¸ achieved yield using the the best even when Small setting for all five main speakers and results¸ mode according to the speaker system being used Subweo fer _,,_ bass mode¸ sufficient set for speakers¸ configurations, subwoofer performance Frequency that this when no speakers are installed¸ "Yes" when a subwoofer is installed, has On with for the have speakers below setting mode that using bass sound with a frequency is sent to the subwoofer • NOTES: i • Selectthe"CrossoverFrequency" mode Mode [7Crmml_.lm: ca e0ve r Frequency LFE +Main • Input the distance surround mode , The System Setup Menu reappears Enter the setting I between the listening position and the different speakers Preparations: Measure the distances between the listening position and the speakers (L1 to L5 on the diagram at the right) L1 : Distance between center speaker and listening position L2: Distance between front speakers and listening position L3: Distance between surround speakers and listening position L4: Distance between surround back speakers and listening position L5: Distance between subwoofer and listening position +Main 1 At the System Setup Menu select "Delay _me" to set the delay time for the FL Center FR System Speaker Setup Menu Configuration _Oelay Time Channel Level Olgltel In A/sllnment Video In Assllnment Oolby O[gitll Setup one2 Control 11 , swtchtotheDe [O'"T'm' y me n_ _i_! • Use this setting to adjust so that the playback level between the different channels is equal • From the listening position, listen to the test tones produced from the speakers to adiust the level • The level can also be adiusted directly from the remote control unit (For details, see page 27 ) At the System Setup Menu select "Channel Level" System Setup Menu Speaker Conflluretlen Delay Time _Chennel Level Select (darken) the desired units, "Meters" or "Feet" Sat The Distance Each Do D11JteJ In Aeellnment Video In Assignment OoIby Diiltel Setup TO Speakers YOU one2 Control Prefer In Metere? / In Feet? 4:_ Feet Switch to the Channel Level screen £xample When ¸¸Meters ,once or Fee ss 0..,T... ec]o..,T.,. e nStep3 the Delay 1line screen appears automatically Default _Front [_< L Front R Center .,,,r 5 _<_4_ &6m &6m ,,0m,3 Start J [_ Level Clearing4 Channel Level _ Oefault Front _Delay R [" Channel Level • Auto: Adjust the level while listening to the test tones Teat Tone Start produced automatically from the different speakers Level Clear [_4 Select "Auto" or "Manual" l[u'Te=t Tone _'_ • Manual: Select the speaker from which you want to produce the test tone to adjust the level £xampe:When _he Autu mode _< Time Im_fl_ L i font 3*Q[& [_ is selected &6m &6m ] 5 Select "Test Tone Start" E×ample When ge dst_r_ce s set _o 3 6 _t fur the center s_eaker If "Yes" is selected for "Default", the automatically reset to the default values settings are Please note that the difference of distance for every speaker should be 60 m (20 ft) or less If you set an invalid distance, a CAUTION notice, such as screen right will appean In this case, please relocate the blinking speaker(s) so that its distance is no larger than the value shown in highlighted line The System Setup Menu reappears Enter the settingautomatically sets the optimum The AVR-2803 Front L &am surround delay time for the listening room NOTES: • If the distance unit is changed after the delay time is set, the settings (see pages 9, 10) 12 _4:_ Tone Select "Test Tone" Select the mode _ Tone Test 4&Bm_ Select the speaker tO be set Set the distance between the center speaker and listening position The distance changes in units of 01 meters (1 foot) each time the button is pressed Select the value closest to the measured distance _Teet ¸¸ _Sselected are reset to the factory default values Select "Yes" j Test Tone _e:_ B_raat Tone Start Level ¢lear[_ Channel Level [_4 7 a If the "Auto" mode is selected: Test tones are automatically emitted speakers The test tones are emitted from the different from the different speakers • This setting [ / second time around, 2-second intervals the third time around and on tile following order, at 4-second intervals the first time and_ F_ash ng SR SBR SBL FOR SL SW & 0a O, 0£ & 0£ _ Iii 0, Om O, Om / _ _ /spkr [ @ assigns the digital input jacks of the AVR-2803 for the different input sources TeetTeet Tone _ ErFL 4-11. Sm_ Example I At the System Setup Menu select "Digital In Assignment" When the voume is set t° 11 5 d8 while the test tone $ being produced from the F_ont L eft spea_o Not adjustable X X O O _OFF) (0dB) O _OFF) O (0dB) [] • LISTENING Check that the remote TO THE RADIO control unit is set to AMP mode {TAPE, CDR/MD or CD) Use the "Auto tuning" or "Manual tuning" operation to tune in the station to be preset m the memory .m,. .m_,'_ 1 Set the input function to "TUNER" 2,5 2 _ _Remote Press the MEMORY control 3 button unit} 103 _Main unt) {Remote contro 4 un_l select the desired memory Press (A theto SHIFT button and block E) _ 2 the BAND button to select Watching display,(AM press the desiredthe band or _.\ _Remote control o_ unit} FM) {Remote controun_ 3 Press the MODE button set the auto tuning mode {Remote control un_ "Auto" display appears on to 3 2 the 1 4 4 or - (down} button to select the desired preset channel (1 to 8) the CHANNEL + {Up) Press aw_.\ _Remote control unit} m 4 Press the TUNING (down) button T_MMn/_L {Remote control un_ + (up) or - _Remote Automatic searching begins, then stops when a station is tuned in if tuning does not stop at the desired station, the "Manua] tuning" operation again to store the station m Press the memory MEMORY button the preset _ control unit} To preset other channels, repeat steps 2 to 5 A total of 40 broadcast stations can be preset --- 8 stations (channels I to 8) in each of blocks AtoE use to • The preset (broadcast) stations Set the input function 4 to "TUNER" _m=r_a_ {Remote controlunit) IMain 2 unt) {Remote contro unit) set the manual tuning mode Press thethatMODE Check the button display'sto "AUTO" indicator turns off _ {Remote contro + (up) or - Press the ON SCREEN/DISPLAY button repeatedly until the "Tuner Preset Stations" screen appears on the on screen display desired station¸ The changes (down) frequency button to tune in the continuously when the button is held _n Tuner Pre=at Statl0ne A1FI ST. 60_Hz AZFI 89. IOMHz A_FN gB, 10MHz AIFII 0_l, 00MHI ASFI 90. IONHz ASFI g0. 10MHz A?FN 90. IOMHI ASFI 00. IOMHz unit} the SAND button to select Watching display,(AM press the desiredthe band or FM) _ IRe/note contro Press the TUNING can be checked on the on screen display (OSD) _Remote control unit} NOTES: • When in the auto tuning mode on the FM band, the "STEREO" indicator lights on the display when a stereo broadcast Js tuned in At open frequencies, the noise is muted and the "TUNED" and "STEREO" indicators turn off • When the manual tuning mode is set, FM stereo broadcasts are received in monaural and the "STEREO" indicator turns off unit} 35 • • To call out preset stations from the remote control unit • WatcMng the display, press the SHIFT button to select the preset memory block Traffic Program (TP) TP identifies programs that carry traffic announcements This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home Radio Text (RT} RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display NOTE: The operations described below using the RDS, PTY and RT buttons there are no RDS broadcasts will not function in areas in which 1 ooo_ It,tB],,,']_I'_ m 2 2 _.\ (Remote Use this function to automatically tune to FM stations that provide RDS service the CHANNEL + (upl or (down) button to select the Watching preset desired the display, channel press centre "TUNER" Set the input (_ unit} _Remote co_ltrol function to unit} • Calling out preset stations from the main unit's panel 0000 _11 TIMING Press the TUNING 2 PRESET "RDS SEARCH" appears on Press the RDS button until the display _. 1 _l_emotecontrolunit} 3 _Main un0 _ * The main unit's display switches as follows each time the RDS buttons are pressed * =©z 2 _ and select the desired station Turn the FUNCTION knob Display _ _Main unit) New tuning _y_tem for your _onvenlen_el 1 Push _RD5 s_tJon 2 [] -Traffic Inf_ [_] -Radio [R0S] Text _/ Tune by preset [_[_] RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional along with the regular radio program signal The following three types of RDS information can be received on this unit: • information °_ Thisisfl_esc{een Program Type (PTY) PTY identifies the type of RDS program The program types and their displays are as follows: =w=_ ,_:_F:F:,_:U:i<:S I News I CurrentAffaifs :[_'."=C i In,o,mo,,o. [L]:GHi ,_iii:_,._i:: [ {_i:{}8i< i'#_ ] RockMusic [ _i[_:];Y i'#_ ] Mus,cEaSyListening ['[RI:;I ] Light Classical eLm_[];i.ii_[E ] Leisure ] Serious Classical ] Jazz Mus,o H i s_o,,s [ ............=........... Fi:,_,:i:_TF I _uoo,,o,,[OiHF.:RH ..... ....... [FHOl"iii[ [_ Jmi. [ ,.[[i;_:;_[;]_: ] Trave, ] o,,0,_u_,_ [,:::,:::,UHii_:V ] _o_,,_u_,o ,:::i.ii._i.ii<'EI _o,,_e [ ,_::i:i,:,F_i'.i,:::_: ] _,,oooe [ ':::i. i::':_ E'.i; s,::::z_i_i..ice: I Sc,ence [ 1......._,.L. ,_l-.,_"-_" ] Chi,dren's [ ,_={['i_K i'#` ptogrammes 36 ] Phonelrl '.i:_i_::CEi::' I Varied [ _i;l]}C[[i;_h ] SocialAffalrs ,<:,F:, M I PopMus_c [,_:i[mh[[i]ii_(]i!'_ ] Relig]orl [iX[it IMi[H" [ ] O,_,o_ _o_,_ ] Folk fVlus,c ] D......... t8w when operated or (downl button to automatically begin the RDS Press the CHANNEL + {up) search operation _l_emotecontrolunit} If no RDS stations is found with above operation, all the reception band are searched When a broadcast station is found, that station's name appears on the display 5 continue If no other frequencies displayed searching, repeat step 3 RDS station is found when all the are New searched, "NO tuning _y_tem your _onv_nl_ncel 1 Push _ _RDS for _ station [] -Traffl_ Inf_ _ -Radio Text 2 Tune by preset _ This is the screen when operated RDS" _s |;lli'a_fl Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY) For a description of each program type, refer to "Program Type (PTY)" Use this function to find RDS stations _= Set the input function Set input function traffic program {TP stations) to to (_.\ (_\ the broadcasting "TUNER" "TUNER" _Rensoteco_ltrol unit} /Remote control u_it} OOOO OOOO "PTY SEARCH" appears on Press the RDS button until the display _ "TP SEARCH" appears on Press the RDS button until the display _ 1 1 _Remotecontrolunit} (Remotecontro unit} 3 4 The main unit's display switches as follows each time the RDS buttons are pressed The main unit's display switches as follows each time the RDS buttons are pressed Display Display CROS] New tunln= system for your eonvenleneel I Push [_] _I_RDS station Program category [_] -Traffic Inf_ / _] -Radio Text 2 Tune by preset [_][_ 3 New tun[hi system for your convanienee! 1 Push [_ [_D-RDS atatlon [_[_-Program ¢8tegory n_m-Traffle Int_ [ROS) Text [_ -RADIO 2 Tuna by praset [_[_] _B5 _10& 50MHI 3 2 J This is the screen when 2 / operated Thisisthescreenwhenoperated Watching display,buttons press the _ and the _" cursor program to call type out _ the desged (£emote control u_t} [RDS-PTY] I Salect ootelory b 4_ button AFFAIRS _ w._ The after station searchingname stopsis displayed DRAk_ext 2 Tune INFO by SPORT preset _B5 HIlO& 50MHI _ [_][_ 1 This is the screen when operated Select by <_ category button NEWS AFFAIRS INFO SFORT EC_JCATE DRAk_ext _ 2 Tuna by preset [_[_ _485 P_10&50MHz This is the screen 4 Press the CHANNEL + (up) or (down) button to automatically begin the PTY search operation If there _s no station broadcasting the designated program typewith above operation, allthe reception bands are searched Bt EL ir_ c._ To continue searching, repeat step 4 If no other station broadcasting the designated program type is found when all the frequencies are searched, "NO PROGRAMME" _s displayed I E(_JCATE on the display when operated Press the CHANNEL + (up) or - (down) button TP search begins _Remote co_ltrolunit} If no TP station is found with above operation, allthe reception bands are searched 4 The station name _s displayed aftersearching stops 5 To continue searching, repeat step 3 If no other TP station is found when all the frequencies are searched, "NQ PROGRAMME" is displayed on the display [ RO S] New tunln_ system for your convenieneel 1 Push _ [_-RDS station [_l_-Progrem category [_] -Traffic Inf_ [_] -RAdio Text 2 Tune by preset [_[_] • 85 _10& 50MHz This is the screen when I ] operated 37 [] "RT" appears on the display when radio text data is g a problem should arise,first check the following. 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers, turntable and other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below Should the problem may be a malfunction Disconnect the power immediately and contact your store of purchase received When the RDS on the display station, the displayed cursor data text To data turn buttons is button while is pressed receiving until "RT" appears an RDS broadcast broadcast from the display on the remote being off, the use "NO station the control broadcast, "<1" _1 unit and -- ! "lib " "RDS" is I_ If no text TEXT DATA" TROUBLESHOOTING persist, there _s displayed Cause Symptom New tunin| system for your ¢onveniencei I Push [!_ [_]-RDS station [_-Pr 0gr am catsi0ry [_]-Traffic Inf=_ CROS] _Rmdlo Text <[_]_ • DISPLAY not ploduced to on when lit and power sound not switch set when operated DISPLAY produced [] • LAST FUNCTION This unit were • is equipped immediately This function The unit storage with a last before eliminates the the is also equipped when the main function need with memory is switched to perform a back-up unit's _it but sound not MEMORY power power cord not Measures p_ugged • Check in securely • J ¢tB6 RI1O5, 50MI_ This _s the screen Powel which stores complicated memory¸ switch the input and output setting conditions This is oft and resettings function with when provides the power the power is switched approximately cord one on week of memory 8 D_SPLAY not _it and indicatotisflashJngrapid_y power disconnected¸ [] INITIALIZATION When the result, the indication of the initialization OF THE MICROPROCESSOR display of the is not normal microprocessor or when _s required the operation by the of the following unit does not shows the reasonable procedure only from one 23 • Speaker circuited terminals are • Switch power off, connect speakers properly, then sw_tch power back on 8 • B_ock the set ventilation short holes of the • Turn volume up to suitable • Switch off MUTING • Incomplete cords connection of speaker connection of • Turn off the set's power, ventilate it well to cool it down Once the set is cooled down, the power back on power operation FRONT SPEAKER button and turn the main unit's switch setup screen does not _=O_ set to off on setupmenu screen¸ Check that the entire display interval of about I second, fingers from the m_croprocessor will 2 Humming buttons and noise produced 38 on the the turn on the main power be initialized power¸ unit's switch power on the from main the unit standby while securely wire of to AVR turntaMe connected properly • IncompJete PHONO connection • TV ot radio ttansmlssion "on system not turn screen display" on 8 the /5 setup menu screen to on • Unplug the headphones headphones iack • Cancel the mute mode • Connect a monitor TV • Connect from the 25 25 5, 6 securely 4 jack • Corlnect securely 4 antenna • Contact your store of purchase nearby the Howling noise volume is high produced mode pressing the when • Turntable and speaker systems too close together • Floor is unstaMe and vibrates easily • Separate as much as possible • Stylus pressure too weak • Dust ol dirt on stylus • Cartlidge defective¸ • Apply proper stylus pressure • Check stylus • Replace cartridge • MC caltlidge • Replace with MM cartndge head amp_ifie r or transformer are reset to the default values (the values set Sound is distorted • Press when record _s p_aying is flashing with an and release your NOTES: • If step 3 does not work, star[ over from step I • If the microprocessor has been reset, all the button settings upon shipment from the factory) Turning • Mute mode is set • Monitor _/ not connected 2803 • Ground 2 Connect 3, 7 8 • Set the system on 1,2 • 3, 7 4--8 • "On screen disp]ay"Js d_splay is not then securely The appear Hold the following and ZONE 2 button, • Connect • Check lett and right connections screen 23 25 Once the set is cooled down, turn the power back on • Turn off the set's power, then ventilate it well to cool it down • Revers e corlnect_ons of Jeft and right speakers or left and dght input/outputcolds System O _ i : [TOo_ : power : unit's .J main JI the _ using level Posit_ons ofinstruments reversed during stereo playback¸ on 4 22 • Input digital s_gna_s or select input iacks to which digital signals are being input • You are using headphones operation Switch off switch the unit cord plug Turn the power on With the remote control unit after tulning the POWER sw_tch on Digital input • incomplete input/outputcolds d_splayed I power • Digital s_gnals not input selected c Sound produced channe_ of the • Connec I secuiely • Set to a suitabFe position • The unit _s opelating at continuous Ngh power conditions and/or inadequate ventilation s Page insertion • Speaker cords not securely connected • Improper position of the audio function button¸ • Volume control set to m_nlmum • MUTING is on as they off the without SOURCE using button the remote on the control main unit's unit panel to Volume is weak being used • Usa cushions to absorb speaker v_brations transmitted by floor _f turntable is not equipped with _Rsulators, use audio _nsulatots {commorfly available) or use a step up 4 Symptom Cause unit is used E Measures • Battenes dead • Remotecontrolunittoofarfromthis Ur_lt • Replace with • Movecloser • Obstacle between this unit and remote control unit • Different button is being pressed • _) and O ends of battery inserted i[+ reverse • Remove Page new batteries 17 17 obstacle A 6 1+channel system is a conventional 5 1-channel System to which the "surround back" (SB) channel has been added This makes it easy to achieve sound poskioned directly behind the listener, something that was previously difficult with sources designed for conventional multi surround speakers In addition, the acoustic image extending between the sides and the rear _s narrowed, thus greatly improving the expression of the surround signals for sounds moving from the sides to the back and from the front to the point directly behind the listening position 17 • Press the proper button • Insert batteries propedy 17 Change [] ADDITIONAL of positioning and acoustic with 5 _hannel systems in.age Change of positioning and acoustic with 6.1=6hannel systems image INFORMATION [3 N /_ []_ i_1 [_ There are currently various types of multi-channel signals {signals or formats with more than two channels) • Types of multi-channel signals Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, high definition 3-1 signals SACD (Super Audio CD), MPEG multi-channel audio, etc (Japan MUSE Hi-Vision E_ "Source" here does not refer to the type of signal (format) but the recorded content into two maior categories Types of sources • Movie audio IIKOvie theater audio), DVD-Audio, sound field [] DI LiStening room _und field i+++i ID i i i SLI i i i i ,[_, I i i i ISR i i 0 , , J i i I_ _Jl I_ i i i i i i SB i i "_I, _I In this case if is important to achieve the same sense of expansion as in a movie theater with the sunound channels To do so, in some cases the number of surround speakers is increased (to four or eight) or speakers with bipolar or dipolar properties are used sB Multiple sur_nd ) \ SB: Surround back channel • IFor6 I channel system_ • Other types of audio These signals speakers¸ are designed to recreate Number a 360 ° sound field using three to five of acoustic image from SB to SL of surround particular, Using two back it is essential speakers positioning of the Placement of the case a uniform the should function speakers sound as "point" should field surround from sound 360°¸ sources the listener from Ideally the surround in the same way all sides E_ of acoustiC / image from SR to SB to SL speakers surround to use two results surround back surround back and right channel left speakers and blend when right greatly channels 1 channel of playback signals When using speakers with for 6 1+channel sources dipolar characteristics in speakers¸ in a smoother with play an important the listening channels improves the sound from when of the a position using positioning surround other surround of the role in achieving sound a smooth channels than back at the the and better sound center¸ speakers rear¸ transition Because left from the produced front to the back¸ As shown on the diagram above, in a movie theater the surround from diagonally in front of the listeners, creating an acoustic image as if the sound of the of this, acoustic the image signals are also were floating _n space¸ To achieve these towards effects, the front we than recommend with placing conventional surround effect when playing Conventional mode¸ Check the surround effects of the create E_ surround more In this Movement Though the surround back channel only consists of {DTS-ES, etc), we recommend using two speakers¸ Using s_ak_s E_ With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 6 1-channel system (DTS+ES, etc) Adding these speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 61 channels but also with conventional 2- to 5 t-channel sources The WIDE SCREEN mode is a mode for achieving surround sound with up to 71 channels using surround back speakers, for sources recorded in conventional Dolby Surround as well as Dolby Digital 5 1-channel and DTS Surround 5 1-channel sources Furthermore, all the Denon original surround modes {see page 31) are compatible with 7 1+channel playback, so you can enjoy 7 1-channel sound with any signal source • [ E_ SB ch Movement Signals created to be played in movie theaters In general sound is recorded to be played in movie theaters equipped with multiple surround speakers, regardless of the format (Dolby Digital, DTS, etc) D[]EE] E_ Sources can be divided the speakers surround 51-channel various modes for the systems¸ sources before sur_und Doing left and so right sometimes in the 61 surround selecting the surround channels slightly increases or DTS-ES mode¸ Matrix the 61 to speakers as the front speakers¸ SL SR These two types of sources thus have different properties, and different surround speakers, are required in order to achieve the ideal sound speaker settings, particularly for the 39 2. Here we descdbe a number of speaker settings for different purposes Use these examples your system according to the type of speakers used and the main usage purpose I, DTS-ES compatible (I} system Su round _ao_, speakers {1 sekr or 2 spkrs} As seen from as guides to set up • Set the front speakers with their front sur[aces as flush with the TV or monitor screen as Suroundspeaker possible Set the center speaker between the front left and right speakers and no further from the listening position than the front speakers • Consult the owner's manual for your subwoofer for advice on placing the subwoofer within the listening room • If the surround speakers are direct-radiating Asseen_omthesMe (monopolar) then place them slightly behind and at an angle to the listening position and parallel to the wails at a position 60 to 90 centimeters above ear level at the prime listening position (using surround back speakers) above • Set the front speakers with their front surfaces as flush with the TV or monitor screen as possible Set the center speaker between the front left and right speakers and no further from the listening position than tile front speakers • Consult the owner's manual for your subwoofer for advice oil placing the Asseenfromtheside subwoofer within the listening room • If the surround speakers are direct-radiating {monopolar) then place them slightly behind and at an angle to the listening position and parallel to the walls at a position 60 to 90 centimeters above ear level at the prime listening position • When using two surround back speakers, place them at the back facing the front at a narrower distance than the front left and right speakers When using one surround back speaker, place it at tile rear center facing the front at a slightly higher position {0 to 20 cm) than the surround speakers • We recommend installing the surround back speaker(s) at a slightly downward facing angle This effectively prevents the surround back channel signals from reflecting off the monitor or screen at the front center, resulting in interference and making the sense of movement from the front to the back less sharp Setting for primarily watching movies using diffusion type speakers for the surround speakers For the greatest sense of surround sound envelopment, diffuse radiation speakers such as bipolar types, or dipolar types, provide a wider dispersion than is possible to obtain from a direct _adiating speaker (monopolar) Place these speakers at either side of the prime listening position, mounted above ear level Path of the surround sound from the speakers to the listening position • Set the front speakers, center speaker and subwoofer in the same positions as In example (1) • It is best to place the surround speakers directly at the side or slightly to the front of the viewing position, and 60 to 90 cm above the ears Surround back speakers _1 spkr or 2 spkrs) As seen_omabove 4O back speakers Basic setting for primarily watching movies This is recommended when mainly playing movies and using regular single way or 2-way speakers for the surround speakers ¢ (2} When not using surround _oi, s_i_lt_ • Same as surround back speaker Asseenfromtheside installation method (1) Using dipolar speakers for the surround back speakers as well _s more effective • Connect the surround speakers to the surlound speaker iacks • The signals from the surround channels reflect off the walls as shown on the diagram at the left, creating an enveloping and realistic surround sound presentation For multi-channel music sources however, the use of bipolar or dipolar speakers mounted at the sides of the listening position may not be satisfactory in order to create a coherent 360 degree surround sound field Connect another pair of direct radiating speakers as described in example {3) and place them at the rear corners of the room facing towards the pnme listening position _urro_nd spe_ers / As seen from above The AVR-2803 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater sources in the Dolby Surround (1) Dolby Digital Dolby Digital is the multi-channel digital signal format developed by Dolby Laboratories Dolby Digital consists of up to "51" channels - front left, front right, center, surround left, surround right, and an additional channel exclusively reserved for additional deep bass sound effects (the Low Frequency Effects - LFE - channel, also called the "1" channel, containing bass frequencies of up to 120 Hz) Unlike the analog Dolby Pro Logic format, Dolby Digital's main channels can all contain full range sound information, from the lowest bass, up to the highest frequencies - 22 kHz The signals within each channel are distinct from the others, allowing pinpoint sound imaging, and Dolby Digital offers tremendous dynamic _ange from tile most powerful sound effects to tile quietest, softest sounds, free from noise and distortion • Dolby Comparison Digital ot home and Dolby surround systems Pro Logic Dolb_/Digital No recorded ch_nr_e[s(e_ements) 51 ch No playback charlrle_s 51 ch Playback chariness(max) Audio processing High frequency p_aybacklimit of surround channe_ 20 kHz Logic 2 ch 4 ch L R, C, SL, SR, SW D_gita_d_sclete processing encoding/decodln_ Dolb_/Pro Dolby Digital L R, C, S (SW Analog m_tlix Surround lecommended) plocess_ng 7 kHz Dolby • Dolby Digital Marks indicating The following compatible Dolby are general media Digital and examples Also Media 1 2 (2} refer to the Coaxial Dolb_/Digital DVD Others broadcasts, methods rlq_] DImlTAL player's Do,by Digital output LD (VDPI {satellite playback compatibility: CATV etc I / operating iacks RF output Jnstruc6ons P_avback method jack kefet ence page) Set the input mode to "AUTO' IPage 23} Optica_ ot coax_a_ digital output {same as for PCM) _ 2 Set the input mode to "AUTO' (Page 23} Optica_ or coax_a_ digital Output (same as for PCM) Set the input mode to "AUTO' {Page 23} Please use a commercially available adapter when connecting the Dolby Digkal RF output jack of the LD player to the digital input jack Please refer to the instruction manual of the adapter when making connection Some DVD digital outputs have the function of switching the Dolby Digital signal output method between "bit stream" and "(convert to) PCM" When playing in Dolby Digital surround on the AVR2803, switch the DVD player's output mode to "bit stream" In some cases players are equipped with both "bit stream + PCM" and "PCM only" digital outputs In this case connect the "bit stream + PCM" iacks to the AVR-2863 • DTS compatible Marks indicating The following Dolby Pro Logic ]1 • Do]by Pro Logic l] _s a new multi-channel playback format developed by Dolby Laboratories using feedback logic steering technology and offering improvements over conventional Dolby Pro Logic circuits • Do]by Pro Logic [1 can be used to decode not only sources recorded in Dolby Surround (_) but also regular stereo sources into five channels (front left, front right, center, surround left and surround right) to achieve surround sound • Whereas with conventional Dolby Pro Logic the surround channel playback frequency band was limited, Dolby Pro Logic ]] offers a wider band lunge (20 Hz to 20 kHz or greater) hi addition, the surround channels were monaural (the surround left and right channels were the same) with previous Dolby Pro Logic, but Dolby Pro Logic ]I they are played as stereo signals • Various parameters can be set according to the type of source and the contents, so it is possible to achieve optimum decoding (see page 28) Sources recorded in Dolby Surround These are sources in which three or more channels of surround have been recorded as two channels of signals using Dolby Surround encoding technology Dolby Surround is used for the sound tracks of movies recorded on DVDs, LDs and Video cassettes to be played on stereo VCRs, as well as for the stereo broadcast signals of FM radio, TV, satellite broadcasts and cable TV Decoding these signals with Dolby Pro Logic l] makes it possible to achieve muk[-channel surround playback The signals can also be played on ordinary stereo equipment, in which case they provide normal stereo sound There are two types of DVD Dolby surround _ 2-channel PCM stereo signals _2) 2-channel Dolby Digital signals recording signals When either of these signals is input to the AVR-2803, the surround mode is automatically Pro Logic _] when the "DOLBY/DTS SURROUND" mode is selected • Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems DTS offers the same "51 " playback channels as Dolby Digital (front left, front right and center, surround left and surround right) as well as the stereo 2-channel mode The signals for the different channels are fully independent, eliminating the risk of deterioration of sound quality due to inter[erence between signals, crossfalk, etc DTS features a relatively higher bit rate as compared to Dolby Digital (1234 kbps for CDs and LDs, 1536 kbps for DVDs) so it operates with a relatively low compression rate Because of this the amount of data is great, and when DTS playback is used in movie theaters, a separate CD-ROM synchronized with the film is played With LDs and DVDs, there is of course no need for an extra disc; the pictures and sound can be recorded simultaneously on the same disc, so the discs can be handled in the same way as discs with other formats There are also music CDs recorded in DTS These CDs include 5 1-channel surround signals (compared to two channels on current CDs) They do not include picture data, but they offer surround playback on CD players that are equipped with digital outputs (PCM type digital output required) DTS surround track playback offers the same intricate, grand sound as in a movie theater, right in your own listening room Sources recorded in Dolby Surround Dolby Surround support mark: Illrl_ are indicated with the logo mark shown below, Manufactured under license from Dolby Laboratories "Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks set to Dolby _3 _ and _1_ Also refer to the player's operating instructions Dolby Digital output iacks CD OpticaJ or coa×Jaldigital output {same as for PCM) _ 2 Set the input mode to "AUTO" or "DTS' {page 2:1) Never set the mode to "ANALOG" ot "PCM" _ / OpticaJ or coaxial digital output {same as for PCM) _ 2 Set the input mode to "AUTO" or "DTS' {page 2:1) Never set the mode to "ANALOG" ot "PCM" _ / OpticaJ or coaxlal digltal output {same as for PCM) _ 3 Set the input mode to "AUTO" ot "DTS' {page 23) DVD _2 DTS compatibility: are general examples Media LD {VDPI 1 media and playback methods Playback method {reference page) DTS signals are recorded in the same way on CDs and LDs as PCM signals Because of this, the undecoded DTS signals are output as random "hissy" noise from the CD or LD player's analog outputs If this noise _s played with the amplifier set at a very high volume, it may possibly cause damage to the speakers To avoid this, be sure to switch the input mode to "AUTO" or "DTS" before playing CDs or LDs recorded in DTS Also, never switch the input mode to "ANALOG" or "PCM" during playback The same holds true when playing CDs or LDs on a DVD player or LD/DVD compatible player For DVDs, the DTS signals are recorded in a special way so this problem does not occur The signals provided at the digital outputs of a CD or LD player may undergo some sort of internal signal processing (output level adjustment, sampling frequency conversion, etc) hi this case the DTS-encoded signals may be processed erroneously, in which case they cannot be decoded by the AVR-2903, or may only produce noise Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low level, star[ playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-2863 (see page 36) lights before turning up the master volume A DVD player with DTS-compafible digital output is required to play DTS DVDs A DTS Digital Output logo is featured on the front panel of compatible DVD players Recent DENON DVD player models feature DTScompatible digital output - consult the player's owner's manual for information on configuring the digital output for DTS playback of DTS-encoded DVDs q Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc US Pat No 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, | 5,978,762 and other world-wide patents issued and pending "DTS","DTS-ES Extended Surround" and "Neo:6" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc @I996, 2000 Digital Theater Systems, Inc All Rights Reserved ] of Dolby Laboratories 41 IB21 tr..*'l_k:_l DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems Inc While offering high compatibility with the conventional DTS Digital Surround format, DTS-ES Extended Surround gready improves the 3BO-degree surround impression and space expression thanks to fur[her expanded surround signals This format has been used professionally in movie theaters since 1999 In addition to the 51 surround channels (FL, FR, C, SL, SR and LFE), DTS-ES Extended Surround also offers the SB (Sunound Back, sometimes also referred to as "surround center") channel for sunound playback with a total of 61 channeJs DTS-ES Extended Surround includes two signal formats with different surround signal recording methods, as described below • • DTS-ES TM Discrete 6.1 DTS 96/24 is a multi-channel this situation DTS-ES TM Matrix 6.1 With this format, the additional SB channel signals undergo matrix encoding and are input to the SL and SR channels beforehand Upon playback they are decoded to the SL, SR and SB channels The performance of the encoder used at the time of recording can be fully matched using a high precision digital matrix decoder developed by DTS, thereby achieving surround sound more faithful to the producer's sound design aims than with conventional 51- or 6 1-channel systems In addition, the bit stream format is 100% compatible with conventional DTS signals, so the effect of the Matrix 6I format can be achieved even with 5 t-channel signal sources Of course it is also possible to play DTSES Matrix 61 encoded sources with a DTS 5 1-channel decoder As with conventional DTS Surround, DTS 96/24 is compatible with a maximum of 51 channels, so sources recorded using DTS 96/24 can be played in high sampling frequency, multiple channel audio with such normal media as DVD videos and CDs Thus, with DTS 96/24, the same 96 kHz/24 bit muki-channel surround sound as with DVD-Audio can be achieved while viewing DVD-Video images on a conventional DVD-Video player {_11 Furthermore, with DTS 96/24 The DTS-ES decoder includes another function, digital PCM and analog signal sources 42 For example, there are high picture/sound quality DVD video sources with 96 kHz/24 bit stereo PCM audio tracks However, because the data rate for these audio tracks is extremely high, there are limits to recording them on two channels only, and since the quality of the pictures must be restricted it is common to only include still pictures In addition, 96 kHz/24 bit 5 1-channel surround is possible with DVD audio sources, but DVD audio players are required to play them with this high quality DTS-ESTM Discrete 61 is the newest recording format With it, all 61 channeJs (including the SB channel) are recorded independently using a digital discrete system The main feature of this format is that because the SL, SR and SB channels are fully independent, the sound can be designed with total freedom and it is possible to achieve a sense that the acoustic images are moving about freely among the background sounds surrounding the listener from 360 degrees Though maximum per[ormance is achieved when sound tracks recorded with this system are played using a DTS-ES decode_, when played with a conventional DTS decoder the SB channel signals are automatically down-mixed to the SL and SR channels, so none of the signal components are lost When DTS-ES Discrete 61 or Matrix 6I encoded sources are decoded with a DTS-ES decoder, the format is automatically detected upon decoding and the optimum playing mode is selected However, some Matrix 61 sources may be detected as having a 5 t-channel format, so the DTSES Matrix 61 mode must be set manually to play these sources (For instructions on selecting the surround mode, see page 301 • The sampling frequency, number of bits and number of channels used for recording of music, etc, in studios has been increasing in recent years, and there are a growing number of high quality signal sources, including 96 kHd24 bit 5 1-channel sources the DTS Neo:6 surround mode for 6 1-channel playback of DTS Neo:6 TMsurround This mode applies conventional 2-channel signals to the high precision digital matrix decoder used for DTSES Matrix 61 to achieve 6 1-cbannel surround playback¸ High precision input signal detection and matrix processing enable full band reproduction (frequency response of 20 Hz to 20 kHz or greater) for all 6I channels, and separation between the different channels is _mproved to the same level as that of a digital discrete system¸ DTS Neo:6 surround includes two modes for selecting the optimum decoding for the signal source¸ • DTS Neo:6 Cinema This mode is optimum for playing movies Decoding is per[ormed with emphasis on separation performance to achieve the same atmosphere with g-channel sources as with 6 1-channel sources This mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as well, because the in-phase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component to the surround (SL, SR and SB channels) • DTS Nee:6 Music This mode is suited mainly for playing music Changes in the sound qualify are reduced by decoding with emphasis on the front channel signals {FL and FRI, and a natural sense of expansion _s g_ven to the sound field by the effect of the surround signals output from the center (C) and surround (SL, SR and SB) channels digital signal format developed by Digital Theater Systems Inc in order to deal with Conventional surround formats used sampling frequencies of 48 or 44 1 kHz, so 20 kHz was about the maximum playback signal frequency With DTS 96/24, the sampling frequency is increased to 96 or 882 kHz to achieve a wide frequency _ange of over 40 kHz In addition, DTS 96/24 has a resolution of 24 bits, resulting in the same frequency band and dynamic lange as 96 kHd24 bit PCM compatible CDs, 882 kHz/24 bit multi-channel surround can be achieved using normal CD/LD players ( _ 1 ) Even with the high quality multFchannel signals, the recording time is the same as with conventional DTS surround sources What's more, DTS 96/24 is fully compatible with the conventional DTS surround format, so DTS 96/24 signal sources can be played with a sampling frequency of 48 kHz or 441 kHz on conventional DTS or DTS-ES surround decoders ( ÷ 2) 1: A DVD player with DTS digital output capabilities (for CD/LD players, a player with digital outputs conventional DTS CDs/LDs) and a disc recorded in DTS 96/24 are required 2: The resolution is 24 or 20 bits, depending on the decoder for Detault setdngs Signals and adjustability irl the different modes When play_ng Charlnel output Dolby Frorlt tdR CENTER SURROUND [JR DrRECT C x X STEREO C X x C i c Mode 80 Hz EXTERNAL INPUT SUB WOOFER When p_aying DTS When playing PCM When playirlg ANALOG SURROUND BACK [dR Digital Sigrlals slgrla_s sigrlals signals ._ x C C {} O ._ X C C {} O <_ ._ :i_ X x X O _ '¢ .; x _> O {} i <_ .; _i_ X {} x x LFE DOLBY S_lround L & R PRO LOGrC DTS NE06 DOLSY 30m(10 ft} II DIGITAL DTS SURROUND {DTS ES MT£X61) {} i <_ .; _i_ C {} {} 0 ROCK ARENA {} i <_ .; _i_ C {} {} 0 JAZZ CLUB {} i <_ .; _i_ C {} {} 0 VIDEO GAME {} i <_ .; _i_ C {} {} 0 MONO MOVIE {} i <_ .; _i_ C {} {} 0 MATRIX {} i <_ .; _i_ C {} {} 0 VI£TUAL {} X x .; X C {} {} 0 5/ICH STE£EO _: OFF Signal {6)i No slg_a_ Turned or+ or off by speaker configuration Surround setting Back the "SB CH OUT" surround parameter setting Vat_able Subwoofer _ +15 dB Auto Surround On Screen Setup MOde Display _ON _ ON Lock _ OFF 43 Signals and adjustability Parameter in the different • modes Differences in surround mode names depending Input (default values are shown in parentheses} Su round Mode SURROUND PRO LOGIC II MUSIC MODE ONLY PARAMETER on the input signals NED6 MUStC MODE ONLY ANALOG W_en playing signals DTS UNEAR PCM DTS (5 1 oh} DTS 96/24(5 / oh) DOLBY DTS {61 oh} D D (2 ch) DIGITAL D D {51 oh} { DIRECT Do,by O_g_tal s Mode STEREO y _3 } _ 3 3 d.DTS ES MTRX d.DTS ES MTRX OTS SURRQUND DTS 96/24 / DTS signa s DTS SURROUND DTS N_O6 DTS NED6 2_ Jux ±> mu_ zz 2_ s_ C) CENTER IMAGE D COMP £FE @ OTS ES DSC£T61 DTS MTRX61 _DTS SURROUNO D_RECT x x x x X x x X X ( ( DOLBY (OFF) SURROUND DOLBY PRO LOGIC STEREO 0 X x x X X EXTERNAL INPUT X X X X X X X X ( ( O O (3} _3) ( _0d£} X X X X ." ." (OFF) _0d£} : PRO LOGIC I] DT5 NED6 O _Od£} O _Od[_} DOLBY DIGITAL O {} O lO_Fi (NRML (0 F)} (OFF} !CINEMN INote2) {} O lO_Fi (} x {} IO_Fi (DT5 ES MTRX 6 1} 5/7CN STEREO O (} x {} IO_Fi O _0 2) x X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X _Od£} ROCK ARENA (7 X O {Note1) JAZZ CLUB (7 IMed um) X GAM£ MONO MOVI£ (7 (7 _101 O ( IMed urn) X _101 O _Od£} MATRIX ( IMed urn) X _Od£} (7 _101 O _Od£} VIDEO ( ( IMed urn) _101 X (. _0dB} VIRTUAL 0 (30msec} X _Od£} 44 (Note 1 ) BASSr +8 dB (Note 2) Cinema, DOLBY (Note 3) Cinema Mode TREBLE: PL only 4 dB Mode only ( (OFF) (} X ( (OFF) (MTRX ON) _Od£} 0 X (MTRX ON) _Od£} DTS SURROUND x {NRML {ON)} (CINEMP_ (Note3) C: AdjustaMe X: Not adjustaMe ( PRO LOGIC II PRO LOGIC _.DOLBY OlGIT_,LEX 11 0OLBY DIGITAL DSP SIMUlATiON O : DOLBY iI ( (OFF) _Od£} DOLBY DOLBY _0d£} ( _0d[_} ( _0d£} ( (OFF) _0d£} (OFF) _0d£} (OFF) _0d£} (OFF) _0d£} (OFF) _0d£} (OFF) _0d£} (OFF) _0d£} (OFF) _0d£} <_ : x : Selectab_e The surround mode name differs depending The surlound mode name differs depending Not se_ectable on the "SB CH OUT' on the input signal surround parameter setting [] • SPECIFICATIONS Audio section • Power amptifler Rated output: Front: 90W+ 90W 125W+125W 90 W 125 W Surround: 90 W + 90 W 125 W + 125 W Surround back: 90W +90W 125 W + 125 W 120W×2ch (8 f_/ohms) 170W×2ch (4 _/ohms) 200 W × 2 ch (2 f_/ohms) Fro_t: A or B A + B Centefi Surround Surf Back/Zone (8 _/ahms, (6L/ohms, (8 _/ohms, (6L/ohms, (8 L/ohms, (6 L/ohms, (8 _/ahms, (6 L/ohms, Center: Dynamic Output power; terminals: • Analog Input sensitivity / input impedance: Frequency response; SIN; Distortion: Rated output: • Digital D/A output; Digit aI input: • Phono equalizer Input sensitivity: RIAA deviation: • (PHONO input -- SignaI-to_nolse ratio: Rated output / Maximum Distortion factor: output: response; 74 dB (A weighting, 150 mV / 8 V 0 03% (1 kHz 3 V) 1 Vp p, 75 (_/ohms 5Hz-IOMHz _H D _H D with +0,_ at 0 dB) 5 mV input) dB Y s_gnal 1 Vp p, 75 (_/ohms C signal 0 286 Vp p, 75 _'_/ohms 5HzIOMHz +0,_ dB Y signal 1 Vp p, 75 _dohms PB/CB si_na[ 07 Vp p, 75 _}Johms PR/CR slgna_ 07Vp p, 75 f}Johms DC _ /00 MHz +0, 3d8 [FM] SIN (IHF_A): Total Harmonic Distortion {at 1 kHz): {note: I3V at 75 _/ohms, 0 dBf 1 x 10 =5W) 8750 MHz -- /08 O0 MHz 10 HV {112 dBf) MONO 16 _V (15 3 dBf) STEREQ 23 FV (385 dBf) MONO 77 dB STEREQ 72 dB MONO 915% STEREO 03% [AM] 522 kHz _ 1611 kHz 18 HV General Power supply_ Power consumption: Maximum Mass: • D Tuner section Receiving Range: Usable Sensitivity: 50 dB Quieting Sensltivi_ • D ,H 6 _ 16 _dohms 8 -- 16 _/ohms 6 -- /6 _/ohms 2: Rated output 2 V (at 0 dB playback) Total harmollic distortion 0 0089'0 (1 kHz _N ratio 102 d8 Dynamic lange 96 dB Format Digita_ audio intelface REC OUT) 2 S mV +1 dB (20 HZ to 20 kHz) Frequency response; • Color component video terminal Input / output level and impedance: • ,H 200 mV / 47 t.!3/kohms 10 Hz -- 100 kHz: +0, ,'1 dB (DIRECT mode) 102 d8 (D_RECT mode) 0 005% (20 Hz -- 20 kHz) (DIRECT mode) 12V Video section • Standard video jacks input / output level and impedance: Frequency response_ • S_video jacks Input / output level and Impedance: Frequency 20 Hz - 20 kHz w_th 005% lkHzwith07%THD) 20 Hz - 20 kHz with 005% 1 kHz with 07% EHD) 20 Hz _ 20 kHz with 005% 1 kHz with 07% THD) 20 Hz _ 20 kHz w_th 005% 1 kHz with 07% THD) external dimensions: Remote control unit (RC-g25} Batteries; External dimensions: Mass; For purposes of implovement, AC 230 V 59 Hz 270 W 1 W Max {Standby) 434 (W) x /71 {H) × 4/6 130 kg (D) mm R6P/AA Type {three batteries) SS(W) x 230(H} x37(D)rnm 230 g (including batteries) specifications and deslg[_ are subject to change wit hour notice 45 • • Agradecemos que haya comprado el equipo AVR=2803. Para obtener el mdximo rendimiento de todas las prestaciones que el AVR-2803 le ofrece, lea atentamente estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta. Conserve este manual para su consulta posterior, en caso de que surgieran dudas o problemas. "N _ DE SERIE PARA FUTURAS CONSULTAS, ANOTE EL NOMERO DE SERIE DEL EQUIPO, QUE FIGURA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CARCASA" tNDICE [._i] Antes de utilizar el aparato .............................. 175 [_ Surround .................................................. Precauciones en la instalacign ......................... 175 Simulacign Precauciones en el manejo .............................. 175 Recepcign de Radio ................................. Caractedsticas .................................................. t 76 Memoria Conexiones .............................................. y funciones I76-180 surround Resolucign de problemas Conflgu racign del sistema ....................... 181 ~ 189 Informacign Mando a distanc_a ................................... I89~194 Especificaciones Funcionamiento I94~199 ....................................... 207~210 de la _ltima funcign .......................... Inicializacign del m_croprocesador de las piezas ......... 180, 18I I99-203 DSP ........................ 203~206 210 ................... 210 ........................ 21 O, 211 adicional ............................... 211 ~216 .............................................. 217 • ACCESORIOS Compruebe que la unidad principal va acompa_ada de las piezas siguientes: _ Instrucciones de funcionamiento Lista de estaciones Mando a distancia ....................... 1 _4)Pilas R6P/AA ...................................................... 3 de servicio .......................... 1 _ Antena AM de cuadro ........................................ I (RC-925) ............................... 1 _ Antena interior de FM ........................................ I DE UTILIZAR EL APALATO Antes de usar este equipo preste atencibn a las siguientes • Mover el equipo Para evitar cortocircuitos o danos en los cables de conexign, cuando quiera mover el equipo, antes de hacedo desenchufe siempre el cable de alimentacign y desconecte los cables de conexign entre todos los demas componentes de audio de encender Compruebe Agradecemos que haya elegido el amplificador DENON AVR-2803 digital de sonido envolvente (digita] surround) AV Este notable componente ha sido disenado papa p_oporcionade la escucha de un esplgndido sonido de fuentes tales como un DVD en el sistema "Home Theatre" y para obtener una reproducci6n de alta fidelidad ext_aordinada de su mgsica preferida Puesto que este producto dispone de enormes posibilidades, le recomendamos que antes de comenzar a insta]ado y a ponedo en funcionamiento, lea el contenido de este manual Nombres ANTES • Antes • INTRODUCCION _ [] est_n de el interruptor nuevo correctamente presentan problemas que Sit_e las conexiones y que los siempre el cables PRECAUClONES no interruptor de alimentacign en la posicign de espera antes conectar o desconectar los cablesde conexign [] • Se advierte que las ilustraciones que figuran en estas instrucciones pueden diferir de las del equipo real pot motivos de explicacibn. de alimentacion todas hechas indicaciones: • Conserve estas instrucciones en lugar seguro, DespuCs de leedas, guarde estas instrucciones en lugar seguro, junto con la garant_a de EN LA INSTALAClC)N Se pueden produck ruidos o la imagen se puede distorsionar s_ este equ_po, o cualquier otto equipo electrOnico que utilice microprocesadores, esta situado cerca de un sintonizador o de una televisign Si este fuera el caso, siga los pasos que se indican a continuaci6n: • Instale este equipo Io m4s lejos posible del sintonizador o de la televisign • Coloque los cables de la antena del sintonizador o de la televisign lejos del cable de alimentacign de este equipo y de los cables de conexi6n de entrada y salida del mismo • Se pueden ploducir ruidos o distorsiones, sobre todo cuando se utilizan antenas de interior o cables de alimentaci6n de 300 _)/ohmios Recomendamos que se utilicen antenas de exterior y cables coaxiales de 75 _3/ohmios. 10cm om_s Pared Para facilitar la difusion del calor, de|e, como minimo, una distancia de 10 cm entre la parte superior, la parte posterior y los lados de este equipo y la pared u otros componentes. [] PRECAUClONES EN EL MANEJO • Activar la funcibn de entrada cuando las tomas de entrada no estan conectadas Si la funcJgn de entrada se activa cuando en las tomas de entrada no hay nada conectado, puede producirse un ruido de chasquido Si ocurre esto, glre el mando de volumen MASTER VOLUME para bajado o conecte los componentes en las tomas de entrada • Silenciamiento de los conectores PRE OUT, HEADPHONE y de las terminales Los conectores PRE OUT y HEADPHONE y los terminales SPEAKER tienen un circuito de silenciamiento Por esta razgn, las senales de salida son atenuadas considerablemente du_ante vados segundos cuando el interruptor de funcionamiento de alimentacign es activado o cuando se cambia de modo de sonido envolvente o se hace cualquier ova modificacign de configuracign El aumentar el nivel de volumen du_ante este periodo, resultar_ en un salida extremadamente aga una vez que el circuito de silenciamiento deie de funcionar Pot Io tanto, espere siempre a que el circuito de silenciamiento se desactive antes de ajustar el volumen • At_n cuando el interruptor de encendido este en la posicion III OFF, el aparato sigue estando conectado a la linea de CA. Cuando vaya a ausentarse de casa durante un tiempo, pot ejemplo en vacaciones, asegdrese de que el cable de alimentacidn queda desenchufado, [] CARACTERiSTICAS 1. Decodificaci6n de sonido digital surround (envolvente} Con un sistema de procesadores de alta velocidad DSP a 32 bit, operando enteramente en campo digital, son fielmente recreados generadores digitales del sonido surround tales como DVD, LD, DTV y satelite 2. Compatibilidad DTS 96/24 El AVR-2803 es compatible con fuentes grabadas en DTS 96/24, un nuevo formato de senal digital multicanal desarrollado por Digital Theather Systems Inc Las fuentes de DTS 96/24 pueden reproducirse en modo multicanal en el AVR-2803 con g_an calidad de sonido de 96 kHz/24 bits o 882 kHz/24 bits 3. DTS-ES Extended Surround y DTS Neo:6 El AVR-2803 es compatible con DTS-ES Extended Surround, un nuevo formato multicanal desarrollado pot Digital Theater Systems Inc El AVR-2803 tambi&n es compatible con DTS Neo:6, un modo de sonido envolvente que permite la reproducciOn "6,1-channeF' de fuentes estereof6nicas convencionales 4. DTS (Sistemas Digital Theater (DTS}} Los DTS proporcionan hasta 5,I canales de sonido envolvente de alta fidelidad y amplia extension procedente de fuentes como los discos ]_ser, DVD y discos musicales especialmente codificados 5. Dolby Digital Haciendo uso de avanzados algodtmos digitales de proceso, Dolby Digital provee hasta 51 canales de sonido surround de amplio campo y de alta fidelidad Dolby Digital es el sistema de entrega de audio digital pot defecto papa Nor[e America DVD y DTV 6. Descodificador Dolby Pro Logic I1 Dolby Pro Logic IIes un nuevo formato par8 reproducir senales de audio, que ofrece meioras frente al sistema convencional Dolby Pro Logic Puede utilizarse para descodificar fuentes de audio grabadas tanto con Dolby Surround como fuentes de audio estereo normales en cinco canales (delantero izquierdo/derecho, cential y surround izquierdo/derecho) Ademas, pueden ajustarse vados par_metros en funci6n del tipo de fuente y de los contenidos, de modo que puede ajustar el campo de sonido con mayor precision [] 7. Sistema de descodificador Dolby Digital EX Dolby Digital EX es un formato surround de 61 canales propuesto pot Dolby Laboratories, que permite a los usuarios disfrutar en sus hogares del formato de audio "DOLBY DIGITAL SURROUND EX", desarrollado coniuntamente pot Dolby Laboratories y Lucas Films y utilizado pot primera vez en la pelicula "La Guerra de las Galaxias Episodio I: La Amenaza Fantasma" Los canales de sonido 61, incluidos los canales traseros surround, proporclonan un posicionamiento meiorado del sonido y de la expresiOn del espac_o 8. Modo de pantalla ancha para un canal de sonido 7,1 incluso con fuentes de canal 5,t DENON ha desarrollado un modo de pantalla ancha con un nuevo diseno que recrea los efectos de los altavoces multi surround en cinesEI resultado es que el canal de sonido 7,1 toma total ventaja de los altavoces traseros surround, incluso con Dolby Pro Logic o Dolby Digital/DTS senales de canal 5,1 9. Sistema de entretenimiento CONEXIONES • NO enchufe el cable de CA hasta que se hayan hecho todas las conexiones • Asegt3rese de conectar correctamer_te los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izqu_etdo, detecho con derecho) • Introduzca bien los enchufes Las conexiones real hechas har#n que se produzca ruido • Ut_lice tomas de CA para equipo _e audio solamente. No las utllice para secadores de polo, etc, AI hacer las conexiones consulte tambien las instrucciones de los otros componentes La alimentaci6n a estas salidas es conectada o desconectada cuando se hace la conexi6n {encendido) y STANDBY (posiciOn de espela) principal (MAIN) (ZONE 2) Coaecte (SAUDA o_rPL_r utilizando as tomas de salida a nal6gica del reproductor de CD ANALOGICA} alas tomas de CD de esta ur ]dad para ello los cabes I::o _ de pavia £epr°duct°rdeCD -- Plalo gir a(JiSOOS /Caf*ucho MM) con enohufe DDDD [ Conexi(_n de ufl plato g_'adis_os I musical de zonas yen entre ON [ ¢enexi_nderepreducter deCD ] mdltiples Esta funciOn de fuentes m01tiples de la unidad le permite seleccionar diferentes fuentes de audio para escuchar Se puede de esta forma disfrutar de diferentes fuentes simukaneamente en la habitaciOn secundaria • Advierta que S] se entrelazan los cables de enchufe de pat]l[as con los cables de CA o se colocan cerca de un transfoomadol de corriente, se producil_n zumbidos o luidos • Pueden producilse ru_dos o zumbidos si se uti_zan de forma independ]ente, sin encender este equlpo, equipos de audio que est6n conectados S[ oeuvre esto, e_cienda este equipo t Conexi(_n de la SAUDA DE CA I SALIDA O_ CA • CON£CTADA (Ca_cid_d tolal 100W) El sum]r_]stro el_r_oo a estas salidas se activa o desacdva en conlunc_r_ co_ el inter_up_r POWE£ situado en _a u_Jad centra_ y cuando e_ mt_r upto_ de corriente est_ s_tuado entre la situaci6n de en_ndido y la de espera en el mando a distanoia £stas salidas r_o rec_ben cordente ouar_d0 e_ in_er rumor de este equ_ es_ en [ms]c]6n de es#era No conecte nunca equ_pos con ¢apac_Jad tcta_ super_r a 100 W NO[A: Util_.e la TOMA DE SAUDA D£ CA exc[usivamente _ara equi_0s de audio NO _a utilice r_u_a para secado_es de polo televisiones u ot_ apara[cs el_ctr]cos [ Conexi_n de lastomas"pre_ut"] Uti_ce estas _omas si desea ¢onectar uno o var]os amp_ific_ores de _ten_a externos para aumentar la p0tenc_a de _os oar_ales frontal¸ central y surround posterior o de son_Jo envclven[_ o paFa oone_aFIos a a_tavo_S po_n_S la habitaciOn 10, Cambio a Component Video Adem_s de poder pasar de composite video a "S" video, el equipo AVR-2803 dispone de 2 conjuntos de entladas de aparatos de video (Y, PB/CB, PR/CR) y un conjunto de salidas de aparatos de video a television, para obtener una calidad superior de _magen 11. Funcibn selecci&n video Esta funciOn permite vet una fuente (visual) mient_as se escucha otra fuente (de audio) 12. Posibilidad de actualizar en el futuro el formato de sonido mediante entradas y salidas de ocho canales Para futuros fomlatos de audio multicanal, el AVR2803 esta provisto de 7,I entladas de canales (mete canales principales m_s un canal de efectos de baja frecuencia), iunto con un conjunto completo de 7,1 salidas de canal preamplificadas, cont_aladas pot un mando m_ster de volumen de B canales Esto asegura queen el futuro el s_stema se pueda actualizar con formatos de sonido multicanal Reprc/Juotur de CD y ot_es componentes equipados con tomas de sa]da d gital A_tiv e y desactive el volt ale d_ 12 V de CC pata [as f unciones Para m_s detalles ¢onsulte boo : :::@ Auste de a co_lfiguracion n(_ivid ales de a sada de Ji _J OPTICAt Grabador componer_te MD grabador de CD u otto equ_pado con terminates de I Conexi6n _ _,, entrada/sal_da de tor_as D_GITALES_ Uti_;oe estas _omas papa conex_nes a equlpos de audio con sa_;da digital Consulte en la pagina 185 _as instruct]ones sobre el ajuste de este terminal Grabador CD o Magnet6fono I Conexi6n de una unidad de _int_ I Conexiones para realizar una grabaci0n: Conectu las tomas de entlada de gfabaci6n de ]a _nidad de cil/ta (UNE IN o REC) a las [omas de grabacion de cin[a de esta ul/idad (CDR/TAPE OUT), utilizando los cables con ench_fe de patilIas Conexion_ par_ reproducir una grabacion: Col/eclu ]as tomas de salida repmducci6n de la unidad de cil/ta {UNE OUT o PB) a las tomas de ieproducci6n de la cinta de esta uI/idad(CDR/TAPE IN), _tilizando los cables de enchufe de patillas • Para conectar laseSa] devideo utilice uncable desehal devideo de75_/ohmios Elutilizar uncable no adecuado puede empeorar lacalidad delvideo¸ • AIhacer lasconexiones consulte tambien lasinstrucciones sobre losotros componentes Sinton]zador de %/o DBS I Co_exi_*n de un sintonizader de TV o DBS I TV o DBS • Conecte %/o la toma de salida de video del sintonizado_ DBS _ • C0nec_e e_rada /amar_a) las tor_as de @ ]i_ de TV o DBS RepF°duc_°r (Je %f o DBS (VIDEO OUTP(JTI ut_rizando u_ cable coaxial de enthuse de salida de audio del s_tonizador ut_l_zando cables DVD ° repr°duct°r a la toma de e_trada de patillas para v_deo de 75 _)/ohmios de %/ o DBS (A(JD_O OUTPUTJ a _as tom_s de enchufe de de pa_illas • AI hacer las conexiones consulte tambien las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes • Nota sobre las tomas de entrada S Los selectores de entrada para las entradas S y Video funcionan en conjunto • Precaucibn en el uso de las tomas S Las tomas S de esta unidad (entrada y salida) y las tomas de patilla de video (entrada y salida) tienen estructuras de circuito distintas, de modo que las entradas de senales de video procedentes de las tomas S son exclusivamente salidas procedentes de las salidas de las tomas S y la entrada de senales de video ptocedentes de las tomas de patillas son exclusivamente salidas procedentes de las salidas de las tomas de patillas AI conectar esta unidad a equ_pos que tengan tomas S, tenga en cuenta Io anterior y haga las conexiones siguiendo las instrucciones que se indiquen en el manual del equ_po de d_scos de v_de° (VDpI .... [ Conexi(_n E C onexi6n de un reproducer DVB o un reproductor de discos de video (VBp) de monitor Salida de monitor • Conecte la en_rada • Conecte la torlqa de saFida de video del reproductor DVD (VIDEO OUTPUT} de TV ] I a Pa tonqa (Je entrada @ Reprcductor {amar_lla} de _ep_oduotor de DVD ut_l_zaado un Cable coaxial de enchufe de pat_++aspara video de 75 fdohmios • Conecte las !omas de sa_ida_analO ica de audio del r_productor de discos de video (ANALOG AUDIO OLITPUT) a las tomas de e_trada de _ reproductor de DVD usando cables de e_chufe de _ati_las • En ras tomas de VDP se puede conecta_ un reproduc_or de VDP de la r_isma forma • En fas tomas V AUX tambi_ se _uede conectar un rep_oduc_or de discos de video¸ un _eprcd_ctor de DVD _ camcoide_ ¸¸ de video¸ una m_q_ma de iue_os etc DVD o reproductor de discos de vMeo {VDP) _]C°nexi_n Moa_to_ de _7 1:_ MONITOR de un re#rod_r DVD o un reprodnetor utilizando enchde _ de un cable coaxa ++deo • A las tornas VDp se puede r_producor VDp • _r_ as tomas VAUX reproduc_or (Je discos • Conec[e a de entrada EOonexi_n _ t orl"a monitor _ TV de _ vdeo del telev sot (VIDEO INPUT) en la torlqa de salida MONITOR S de OUT _/ (S VtDEO _NPUT) al term]r utilizando eF cabPe de cone×_n v_deo de _ camcorder, una cot ectar tambidn de video rn_uina forma un se puede conectar un re_roductor DVD, de _a misma un un de juegos M°ni_°_ _ -- -Sintonizado o _ _ _ etc rlqon]tor de vdeo de _ _ de _7 o de tra_sr_ e oo _+ -_ -+_+ ue m'lt_r*'_u_ . a _orna de sa_ida _ Conecte DBS usandu TV o DBS OUTPUT) un cabe _ _n p_r sateli_ __ I _ +.L "_nex_" o DES {SVlDEO de j _el sinton a a torna de conex_on z_do_ de entrada papa tcma S @@- .,_ -@@ @@- Nota sobre la conexiOn de tomas de entrada diglta • En _as tomas de entrad8 OgltO scS]o entral+ sel+aOs de audio¸ Pala mayol irffolmaci6r_, v_ase la p_gina 176 • Cone¢[e -_@ @ @@@@" __ _,_ "@@ @_ =_ "@@ a toma tor_a de entrada _Je sa}ida S (Je a unrdad _ _Je video VCR I IN y la toma (S OUT) a la de e_trada la urn]dad de video _S INI a Palor_a de sali(Ja _ OU_ ut_za ndo cables de conex_6n para tor_as S • Conec_e _a toma tor_a de en_rada de sa_ida S (So _a u_ad _ {S OUT) a la de entrada _ S Urn]dad de video 2 de u_idades Hay dos iuegos videos Conexiones de _tra_lalrali_ • Conecte a toma de la unidad Conexi(_n de video de mcdo a la loma de _lid_ _ de video _V_DEO OUT) (ar_a il a} de salida VC£ conectar dos un_dades de v_eo para la _rabac_6n s_multanea o para Ooplar I OUT a la toma _ utilizando cables _amar la) de entrada 0oax ales de video VCR I IN y a toma _Je 25 _dohrlq_os de entrada 0on ench de video fes de patil as de a_dio _a toma de saliva de audio de Paur ]_ad de video _e _a misma q_e se p_edan de video: de video _A(JD]O OUT_ a la toma de salkJa _ Conecte (VCR) de sa ](Jade video de la unidad de video de tomas • Conecte ] de _om_s de un]dad de video manera la seguada _A(JD]Q OUT_ a la toma VCR 1 OUT un_dad de video usan(Jo FOScables a _as tomas de entrada @ VCR I IN y _a toma _e entrada de audio de la nMa_ • Cuando conecte el AVR2803 aun monitor de TV o aun reproductor de DVD equipado con un conector SCART, utilice un cable conversor (vendido pot separado), tal como se muestra en el diagrama _4 El AVR-2803 enttada/salida no es compatible RGB con las senales de video de co_l enchtafes _Je patinas VCR 2 Terminal SCART de 21-claviias S de VCR 1 (So video VCR 2 _N y +a toma la urn]dad de video _S INI a Pator_a de sali(Ja OU_ ut_z_ ndo cables de conex_6n para tomas • de TV de TV o de £atillas L! I Co_exi_n a de_ _erm_nal S DVD • Cone_te e terminal (Je saHda SVdeo del re_oduc_o DV_ a_ tern ir al S VIDEO DVD It_ ut_[iza_do el cable de conexiOn SAUOA de vdeo 3 de VCR 2 D_RECCION DE ESTAC_0N EM_SORA ANTENA DE FM • • • AIhacer lasconexiones, consulte tambien lasinstrucciones defuncionamiento delosotros componentes Laentrada desenales enlastomas devideo dediferencia decolor (componente) nosonsalidas procedentes delatoma desalida deVIDEO {amadlla) nidelatoma desalida S+Video AIgunas fuentes devideo que tienen salidas devideo decomponentes Ilevan lamarca Y,C8,CR, oY,Pb, Pr, OY,R-Y, B+Y Todos estos terminos hacen referencia a lasalida dediferencia decolor devideo del componente • Lafunci6n asignada alaentrada devideo componente sepuede cambiar enlaconfigutaci6n delsistema Para mas detalles alrespecto, consulte "Ajuste delaasignaci6n deent+ada devideo" enlapagina 185 • Las senales visualizadas enpantalla del AVR-2803, noson salidas procedentes delastomas desalida devideo (MONFQR OUT} dediferencia decolor (componente) ANTENA AM DE CUADRO ISuministlado) CABLE COAXIAL DE 75_/ohmios • Una claviia delcable delaantena FMdetip{) F,puede serconectada directamente Montaje • de la antena AM de cuadro Conexl_n Las tomas de entrada (Je diterencia de colo pueden estar marcadas de dist_nt_ forma en algunos telev;sores monito_es o videos (+CR CB e y +R'_ By e y' +p_ pb e y' e_} P_a mayer irfforr_ac_n _ea detemdamente +_s _nstrucc_r_es de _uncionam]entc que se inc_uyen con el te_ev_sor y otros componentes de antenas de AM de antena AM 1 Presone la p_l_ncahacia de v_niIo quitar la lil+ea 2 rnserteel conductor 3 Presror_ I_ _alarca haca DoMar en la d#ecci6n inversa NOTAS: • NO conecte dos antenas de • Aunque se use un8 antena exterior de AM, desconecte la antena AM de cuadro antena fiia a la pared • FM simult_neamente estable -I_ -I_ I[+sta_aci6r+ en la pared, etc no • AsegQrese de que los terminales de la antena det panel AM de cuadro no toquen las partes met_licas [_lt'F3"AS'llllm I_L'_'IIIWI_'NI_ __l_:ll .l.i].l] • Estos conectores son para recibir senales de audio multJcanal desde un descodificador externo o desde un component@ con un tip@ de descodificador multicanal distinto, corn@ un reproductor Audio DVD o un reproductor SACD multicanal, o para descodificadores de format@ de sonido multJcana] futuros • AI hacer ]a conexi6n, consult@ las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes .[]C@@°@@-_i@@-q_@.ml_@ coo _- • Conecte los terminales del altavoz en el altavoz, vedficando que las poladdades coinciden ( @ con @ y @ con @ ) Si tas potaridades no coinciden, se ptoducir_ un sonido central deb[I, una odentaci6n confusa de los distintos instrumentos y un male sentido de direcci6n del @stereo • Cuando haga las conexiones, cuide que nmguno de los conductores individuales del cable del 81tavoz es@n en contact@ con los terminales de al lade, con otros conductores del altavoz o con el panel posterior Descodificador anal6gica pata 8con o 6saHda cana_ • _J[o] 1 Soltar gkando en el sentido de las aguias del reloj ++21 V_anse en la p_gina 196 las instrucciones [e!I'JTF3'TIIVllII _ Conexi6n g [ sobre reproducci6n • del pueden • Enroll@ fuertemente utilizando tomas de entrada extemas de 6 a I6 £_/ohmios para utillzarlos corn@ de util[zados se altavoces Tenga puesto pueden conectar de sonido para envoNente 6 a y de son[do traseros culdado altavoces cuando frontales que 18 (A utllice + utllizaci6n de 8 £_/ohmios B) dos al de danar_ pares raisin@ de tiempo, altavoces con el equip@ Se puede activar el circuit@ protector sl el equip@ se usa durante largos periodos de t[empo con volumen con de los terminales de sonldo _mpedanc[as alto y hay conectados lnfedores altavoces a las espec[ficadas del altavoz 2 Insert@ el cable el extremo conectados 16 £_ohmios e_volv_t_ • con impedancias _r 81tavoces frontales y centrales Los altavoces con una _mpedancia corn@ • altavoz LOS altavoces _mpedanclas NOTA: NO TOQUE NUNCA los term}hales del altavoz cuando la corriente electrica est_ activada. Si Io hace podria recibir una descarga el_strica _ Impedancia 3 Apretar girando en sentido contrado alas agujas del reloj de los hilos inter}ores o c6rtelo, (EXT IN) _I_ pj S[ se conecta otro amplificador previo a] principal ([ntegrad@ o un ampl[ficador de potenci8, los terminales de la zona 2 (ZONE2) se pueden utllizar par8 reproduclr 81mlsmo tiempo un fuente de programa diferente en 18 zona 2 (ZONE 2) g @ _ = _ • Esta unidad est_ equ[pada con un circuit@ de protecc[6n de alta velocidad El objeto de este circuit@ es proteger los altavoces en circunstancias tales corn@ cuando la salida del amplificador de potencia ha quedado cortocircuitada de forma inadver[ida y se produce un gran flu]o de cordente, o cuando la temperatura ambient@ que rodea al equip@ es mas alta de Io normal, o cuando el equip@ se utiliza con una salida muy alta dutante un tiempo largo, Io que produce un aumento grande de la temperatuta Cuando se activa el circuit@ de protecci6n, se corta la salida del altavoz y el indicador LED de alimentaci6n electdca destella S[ @st@se produje+a, siga estas [nstrucciones: desconecte el suministro electdco de este aparato, compruebe si algo est_ real en los cables del altavoz o en los cables de enttada y espere a que el aparato se enfde si estuvieta muy caliente Aumente la ventilaci6n alrededor del aparato y vuelva a conectar la a][mentaci6n electnca Si el circuit@ de protecci6n se activara de nuevo a8n cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilaci6n del aparato, desconecte la alimentaci6n electdca y p6ngase en contact@ con el servic[o tecnico de DENON m _ il_ Prose dl estensione pel us} futuli Cable de control serial -Terminal de control serial SERIALCONTROL} • Con_cte[o cuando utii[ce un conttolador extemo • Ut_l[ce un cable adaptadol }vend[do por separado} pala conectar el co_t_ol_dor externo corn@ se muestra a _ derecha en el d_a_rama Para instrucciones sobre funcionamiento utllizando los terminales (PC OUT} (I_C _N) ZONE 2, vet p_g[na 198, 199 Ill I_.i._lll *1i'.ll I_.I Iltl i_'._+I_1it ,t p.Ili;p.I rtT._II_.] t _l.liI_ _! • El circuito protector puede act[varse si el equip@ esta en funcionamiento durante largos period@ de t[empo a gran volumen cuando hay conectados altavoces con lmpedanc[as lnferiores 8 la [mpedanci8 espec[flcada Ipor eiemplo akavoces con impedancias in@dotes a de 4 _/ohmios} Si el circulto protector se activar8, la sal[da del 81tavoz se corta Apague el aparato, @spore a que el 8parato se enfrle, meier@ la vent[laci6n akededor del aparato y luego vueNa a encender el 8parato Conexiones • AI hacer las conex[ones consulte Toma de conex[6n del altavoz de baias frecuencias (subwoofet) con amplificador incorpotado (super woofer) etc las instrucciones SURROUND SISTEMA de funcionamiento de los otros aparatos [] NOMBRES Y FUNCIONES • Para mayor [nformaciOn sobre las funciones parentesis ( ) POSTERIOR/ZONAE2 DE ALTAVOCES DE LAS PIEZAS de estas p[ezas, consulte las p6g[nas que se indican entre NOTAS: • Pala utilizal el Surround co_ un altavoz, conecte aSURR BACKLCH posterior el altavoz • LOS aiustes debe sel Car'rlbiados para ut_]izar este altavoz papa ZONE 2 Vea la p@ills 186 _1_ -"¢_' °-" Interruptor alimentaci6n papa operar la _} ......................................... (194, 210) Indicadores del sistema Control MASTER VOLUME .......................... _) Indicador del volumen _ Visualizar (FRONT SPEAKER A/B) (VOLUME Bot6n FRONT SPEAKER ...................... (194, 210) I ALTAVOCES SISTEMAS DE ]J ENVOLVENTE DE SONtDO SISTEMA DE CENTRAL ALTAVOZ SISTEMAS DE FRONTALES A LTAVOCES (A) SISTEMAS DE FRONTALES ALTAVOCES (8} • Precauciones al conectar los altavoces Si el altavoz se coloca cerca de un monitor de TV o de video, los co]ores de 18pantalla pueden verse afectados por el magnetismo del altsvoz Si ocurriera esto, separe el altavoz y col6quelo en una posici6n en la que no produzc8 este efecto _) 204, 205) LEVEL) ......................................... Indicadores Bot6n MODE ................................ Indicador SINGNAL ...................................... (195, 196, 202) {195, 196) Bot6n EXT IN ....................................... (195, 196) Bot6n DIMMER ............................................ (197) Bot6n STATUS .............................................. (197) Bot6n SURROUND (202) Bot6n SURROUND Bot6n SURROUND BACK ............................ MODE (195, 200-202, 204} PARAMETER ..................................................... (200-202, 204} _} _ (195) principal Bot6n ZONE 2/[nd[cador ....................... {198, 210) Bot6n ANALOG .................................... (196) Bot6n TONE CONTROL ....................... (196, 205) (197) de altavoces frontales (195, I96, 200~202, Bot6n TONE DEFEAT ................................... Toma de los auricu]ares (PHONES) .............. (197) Bot6n VIDEO SELECT .................................. Bot6n SELECT (195) del modo de INPUT .................. (195) (195) Sensor del control remoto (REMOTE SENSOR) ..................................... (189) Indicador de la alimentaciTn (194) Bot6n ......................... FUNCTION ............................. (195, 197, 198, 202, 207, 208) Bot6n TUNING/PRESET ............................... (208) Bot6n selector SOURCE .............................. (195) Bot6n ZONE 2/REC .............................. {197, 198) [] CONFIGURAClC)N DEL SISTEMA • Para mayor detalle sobre lasfunciones deestas piezas, consOltese lasp_ginas que figuran entre par@ntesis () • I [r=t''::':' ?xta'mt""°'>J ° ,nd,CO0O, LEARNEO.X ....... ,102, , Cuando est@n hechas todas las conex[ones con los otros componentes AV, tal cored se descnbe en la secclOn "CQNEXlONES" (veanse las p_ginas 176 a 180) hags los aiustes que se describen a continuaci6n en la pantalla del monitor, utilizando la funciOn de visualizaci6n en pantalla del AVR-2803 Estos aiustes son necesarios para configurar el sistema AV para la sala de audici6n, donde el AVR-2803 • Vedfique que la unidad de mando a distancia este ajustada en el modo AMP (TAPE, CDR/MD o CDI • Pueden restablecerse los aiustes del sistema a los ajustes de fabrics (envfo de f_brica) mediante la inicializaci6n del microprocesador (vea la p_gina 2101 • Est_ situado en pos_ci6n centlaL i [---=-_-,-;--![--°_,-,_,_;---1 Botbn SYSTEM Pulse sonido envolvente I .................. l 19Sl / (190--/N @ _ @ ::::::::::::::::::::::::: - "(_i _lP | pars • y I_: --_- SETUP bot6n visualizar el menQ 'll_ _ lit _ Sisterr _l_ i _ _ a del s[nton}zador/Bot6nes sistema de , {190, 191, 198, 207--209) ,_ ___ Ut[lices estos I_) la [zquierda • y _: Utilices estos t Botones CURSOR Y) hacia arriba para mover los cursores (_l y y a la derecha en la pantalla pars mover los cursores (• y y hacia abaio en la pantalla Botbn ENTER / Pulse este bot6n para camb[ar Io visuallzado Use tambien este bot6n para completar el aiuste Elementos de configuraci6n del slstema y valores por defecto (establec[dos a la sallda de f4brica) Ajustespo_defecto , _O,<_,,MODESE_ECT ........ /_o>l_ O)(_ -- 0 0 _.____'_:=_-#------:-7--[ ......... - _ I Botdrles del sfstema (190,/91 0 193)_ ÷ /'1 _',"_G_- _/' I" " ,'_ / Bot6r_esde control _ MASTERVOL .......... (/95, 198) I 80 Hz LFE Bot6n SYSTEMSETUP/SETUP L _ _,-, _ Bot6n SURROUNDPARAMETER Surround I ............. Botdneas de SYSTEM CALL , L & R (,81 182, ,89 19,) F '_ I (192) , , i i_......... ,__ i_3F_ .......... _,, Bot6n CH SELECT/ENTER i _/ Botdn SURROUNDBACK . I 30 (202) '=>1 --Io,,t,_ .................,_,,q OFF NOTAS: • LOS bot6n sombreados 2803 1 de (_ L_Q____Q_.__Q.. 0 "_)-" este Surround _ no funclonan con el AVR- (No sucede nada cuando se pulsan ) Variable Back m(I0 ft) Configurac]6a del sistem_ I £xt h Aius_e elrExt n_vel (Je reprod_cc_6n del terminal del Subwcofer subwcofe In AJustesp_rdefectc Subwo_er • Antes de realizer los ajustes, conecte el conector MONITOR OUT del AVR+2803 al monitor de TV y desconecte la alimentaci6n de todos los dispositivos de reproducci6n conectados a los conectores de entrada de video del AVR-2803 (Para instrucciones sobre la conexi6n al monitor de T_, vea las p_ginas 177 y 178) _ +15 dB Level Aut° Surround Mode Aiuste _a funcion autom_tico On Screen D_sp[ay Trigger Setup envolven_e Auto Surround Out Lock MOde _ ON Compruebe Este (Jetefmna si se visua za 0 no en pantalla la in-agen que apareae en _a pantalla de n-onitor On Screen cuando se pu_san _os o de I_ un_oad principal Auto Tuner Prese_ Setup de_ mode de sonido Aius_e de Pasa_ida de activac_n f _entes de entrada L_S emisoras alr_acenadas Display 2 papa _as diterentes FM son reo_bioas autor_ticar_ente en _a memor_a AI A8 875/891/981110801901/go1/gOl/gOIMHz 81 88 522/6031999/1404/1611kHz Cl C8 90 I M_+z DI D8 90 I M_+z 81 88 90 I M_z Ajuste s desea que a coa figuracion del s sterna quede b_oqueaoa o _o pare que r_o _ueda r_odificarse Setup 901/901 Diagrama del sistema de altavoces Diagrama b_sico del sistema • El siguiente es un eiemplo de los apuntes a]tavoces y un monitor de televisor: basicos pare un sistema estan bien hechas, luego encienda Visualice el menQ de configuraci6n el equip{) principal del sistema System _one2 • Si comete un error en un ajuste de configutaciTn del sistema, puede restablecedo deseado desde la pantalla del men8 de configuraciOn del sistema Lock _ OFF que cons_ste en sistemas Setup Menu _Speeker Configuration Oelay Time Channel Level Ollitel In Assilnment Video In Assignment 0olby Dliital Setup Para detener la configuraci6n del SJstema antes de que se complete, vuelva a pulsar el bot6n de conflguraci6n del sistema Puede detenerse Is configuraci6n del sistema en cualquier memento Los aiustes modificados se almacenan y la visualJzaci6n en pantalla se desactiva MHz NOTAS: • LaS senales de visualizaci6n en pantalla son salidas pdoritarias de la tome S-VIDEO MONITOR OUT dutante la reproducci6n en un apatato de video Per eiemplo, si el monitor de TV est_ conectado a las tomes de salida de un monitor de video y alas de S+Video del AVR+2803 y se reciben senales en el AVR2803 procedentes de una fuente de video (VDP, etc) conectada a las tomas de entrada de video y de S+ Video, las seriales de visualizaci6n en pantalla son salidas priodtadas de la salida del monitor de S-Video Si desea dirigir Is salida de las seriales a la tome de salida del monitor de video, no conecte cables en la tome de salida del monitor S+Video, (pare mayor informaci6n, veasela p_gina 189) • La funci6n de visualizaci6n en pantalla del AVR-2803 esta disenada pare su use con monitores de TV de alta resoluci6n, per Io que en televisiones con pantallas pequenas de baia resoluciOn-puede resultar dificil leer los caracteres pequenos • El men_ de configuraci6n no se visualize cuando se est_n utilizando los auriculares • que redes las conexiones _ ON Control seleccionando el men8 • Configuraci6n de Is funciOn de sus sistemas de altavoces Realizar este ajuste optimiza el sistema • La composiciOn de la salida de senales procedentes de los distintos canales y la respuesta de frecuencia ajustan automaticamente, de acuerdo con la combinaci6n de altavoces que se este usando En el menO ConfiguraciOn del sistema, seleccione Configuration" (configutaciTn de altavoces) "Speaker System Setup se Menu • S=eaker Configuration Oelay Time Chmnnel Level OIlital In A_slgnment Video In Aisi_nment Dolby Oigltal Setup _one2 de echo Control Altavoz de bales ncias Sistemas de altavoces surround (_ traseros _ Cambie a la pantalla de configuraciTn de altavoces ,p.a,.r c+:ii::::tion +++so+y+oaso ++ + Indique si hay 81tavoces afirmativo, los parametros de tamano • Pare seleccionar el altavoz Speaker Configuretio n _ Center Sl_ subwoofer [] _ Sistema de akavoces centrales 1 _ Sistemas de !ltavoces ffontales SitOe estos a los lados del televisor o pantatla con las superficies frontates los m_s alineadas posible con la parte frontal de ta pantalla • Para seleccionar el Fron¢ Sp Center Sp Subwoofer par_metro Surround Surround Sistemas de altavoces envolventes Sp back Sp i_ (_. Pulse el bot6n ENTER para finalizar el aiuste NOTA: • Seleccione "Large" o "SmaIV', no segQn el tamano real del 81tavoz, sine segQn la capacidad del altavoz pare reproducg senales de baia frecuencia (el sonido de baios inferior al ajuste de frecuencia pare el mode de frecuencia de t_ansicJ6n e inferior) Si no Io sabe, t_ate de comparar el sonido en ambos aiustes (aiustando el volumen a un nivel Io suficientemente bajo para que los agavoces no se danen) pare determiner el aiuste adecuado • Parametros Large (Grande) Seleccione este reproducir frecuencia Small {Pequerio) Seleccione este {Ninguno) Yes/No sonidos frecuencia de transici6n 2spkrs/1 spkr En de frecuencia este "Yes" no se haya instalado de bajas el nQmero frecuencias la mayor_a de principales las aiusfe, haya frecuencias de baias de altavoces configurac_ones del que tiene adn cuando tienen ajustada el sonido hay suflciente ajustada rendimiento baJo con de transici6n inferiores para para el mode suficiente de pare para el mode una frecuencia es enviado al ajuste al subwoofer al subwoofer de frecuencia {agavoz de inferior pare de ultragraves) altavoces de baias frecuencias instalado, y "No" cuando frecuencias suficiente de rendimiento el baias se utilizar_n cuando sistema On" no son as_gnadas instalado el de la frecuencia se ajusta, un agavoz un altavoz sonido que aiuste tienen de la frecuencia de frecuencia no se hayan cuando {subwoofer) "Subwoofer este de transici6n buen y el un del pare el mode este que aiuste altavoces Cuando cuando Seleccione se puede conseguir y envolvente akavoces meiores se selecciona el mode .......... Ajuste Si el altavoz bajas, central Cuando del per debaio ajustada de ugragr_ves) akavoces utilice bajos (altavoz Seleccione {oui/non) utilice per debaio cuando reproducir a la frecuenc_a None cuando sonidos bajos de transici6n pare el canal capacidad se haya indicado altavoces, con un altavoz surround trasero de reproducci6n "Small" pare el par_metro de frecuencias de frecuencias los altavoces "Small" bajas, pare frontal, los cinco se conseguir_n los resultados • Aiusfe los modes de frecuencia este utHizando Seleccione de transici6n el mode "Crossover •Crossover Subweo for y de subwoofer Reaparece el mend de configuraciOn Introduzca el ajuste (_. de acuerdo con el sistema del sistema NOTAS: --Asignacibn del margen de se_ales de baja frecuencia -• El canal del altavoz de frecuencias ultrabajas s61o produce seria]es LFE (durante la reproducci6n de senales Dolby Digital o DTS} as_ come el margen de senales de ba}a frecuencia de canales a_ustados a "SmaIK' en el mend de configuraci6n El margen de seriales de baja frecuencia de canales a}ustados a "Large" es emitido desde estos canales -- Frecuencia de transicibn -• Cuando se ajusta "Subwoofer" a "Yes" en el "Speaker Configuration Setting", ajuste la frecuencia (Hz) baio la cual el sonido de bajos de vados akavoces ser_ emitido desde el subwoofer (frecuencia de transici6n) • Para los agavoces ajuste a "Small", el sonido con una frecuencia inferior a la transici6n se corta, y el sonido bajo cot[ado se emite entonces desde el subwoofer NOTA: Para sistemas del altavoces ordinaries, le recomendamos que aiuste la frecuencia de transicibn a 80 Hz Cuando utilice agavoces pequenos, sin embargo, el ajuste de la frecuencia de t_ansici6n en una frecuencia alta puede meiorar la respuesta de frecuencia para aquellas frecuencias que esten cerca a la frecuencia de transici6n -- Mode de altavoz de frecuencias ultrabajas -• El ajuste del mode de altavoz de frecuencias ultrabaias s61o es valido cuando se selecciona "Large" pare los altavoces delanteros y "Yes" pare el altavoz de frecuencias ultrabajas en la seccibn de ajustes de "Configulacibn de altavoces" {vea la p_gina I82) • Cuando se selecciona el mode de reproduccibn "LFE+MAIN", el margen de senales de baja frecuencia de los canales aiustados a "Large" es emitido simult_neamente desde dichos canales y desde el canal del agavoz de frecuencias ult_abajas En este mode de rep_oduccibn, el margen de baia frecuencia se expande m_s uniformemente per la habitaci6n, pete dependiendo del tamano y la forma de la habitaci6n, las interferencias pueden causer una disminucibn del volumen real del margen de ba}a frecuencia • Si selecciona el mode de reproducci6n "LFE', el margen de senales de baja frecuencia del canal ajustado a "Large" s61o ser_ reproducido desde dicho canal Per Io tanto, el margen de senales de ba}a frecuencia reproducido desde el canal del agavoz de frecuencias ultrabaias corresponde Qnicamente al margen de senales de baja frecuencia de LFE (s01o durante la reproduccibn de senales Dolby Digital o DTS) y del canal especificado come "SmaIV' en el mend de configuracibn Se recomienda seleccionar • Seleccione el mode de reproduccibn que proporclona una reploduccibn de ba_os con cantidad • Cuando el subwoofer se ajusta en "Yes", el sonido grave sale del subwoofer sin importer el a}uste del mode subwoofer en los modes de sonido envoNente diferentes a los del Dolby/DTS • En modes de sonido envolvente diferentes al Dolby Digital y al DTS, si el subwoofer se ajusta a s_ "YES", la porcibn de baia frecuencia se emite siempre al canal subwoofer Para m_s detalles, remitase a "Modes y parametros de sonido envolvente" en la p_gina 206 de akavoz que se • Introduzca la distancia entre la posici6n de escucha y los distintos agavoces en el mode de akavoces envolventes Frequency" Seleccione el mode "Subwoofer Mode" Preparaciones: Mida la distancia FL entre la posici6n el diagrama que aparece L1 : Distancia entre Frequency Mode ErSubwoofer Mode [ Crossover Frequency __11_: LFE +M_in +Mlin Seleccionelafrecuencia Seleccione ® ® pare ajustar el tiempo de demora de escucha a la derecha) el altavoz central L2: L3: Distancia Distancia entre entre los altavoces los altavoces L4: Distancia esoucha entre los altavoces LS: Distancia escucha entre el agavoz y los akavoces y la posici6n centrales envolventes traseros Center FR {L1 a L5 en de escucha y la posici6n de escucha y la posici6n de escucha surround de frecuencias bajas y la posici6n de y la de posici6n el aiuste En el mend de configuraciOn lime" {tiempo de demola) del sistema seleccione "Delay System Setup Menu Speaker Conflluration _Oel_ Time Chlnnel Livel Digital In A_sl_nment Video In Assiinment Oolby Oilltal Setup one2 Control _ l Cambie a ]a pantalla de tiempo de demora [ Delay Time Set The Distance To Each Speakers DO You Prefer In Meters? / In Feet? _Metera 4:_ Feet Seleccione {oscureciendolo} usar,"Meters'{metros) o las unidades "Feet"lpies que se desean a Utilice este pa_metro papa hacer los ajustes precisos papa que el nivel de reproducci6n sea [gual entre los distintos canales a Desde ]a posici6n de escucha, escuche los tones de prueba procedentes de los akavoces pare ajustar el nivel a El nivel tambien puede ajustarse directamente con el mando a distancia (Para mayor informaci6n, vease la p_gina 199[ En el menO de configuraci6n "Channel Level" (nivel de canal)¸ Set The Distance To ) Eleh DO del sistema seleccione Syatem Setu¢ Menu Speaker Confl|uratlen Oelsy Time ZChlnnel Level Digital In Aaslgnment Vldao In Assignment DoIby Ollltal Setup one2 Control Speaker= You Prefer In Meters? / In Feet? 4:_ Feet Exemple:Lorsque'Meters'{Metres) estselectionne Cambie a la pantalIa de nivel de canal u'reit (metros) o "Feet" (pies) en el paso 3, aparece Oefeult Test [_< 4&Ora_ demora autom_ticamente _Front la pantalla de tiempo de _ L Front R Canter Im=fnr l 4&Bm_ &6m &6m &6m Seleccione 3 Tone _4:_ Tone Start [_4 Level Clear[_t Channel Level "Test Tone" 0 Se,ecc,onee, a, avozques waoonf,gurar <:_C> 4 a]tavoz central y la posici6n 6 La distancia cambia en unidades de 0,1 metros (1 de pie)escucha cada vez qua se pulse el bot6n Seleccione el valor m_s pr6ximo a la distancia Oefault _ Front L &6m Front R 3_QBL :_e6_¥_ _&6_ : _fnF &sin Indique ladistancia entre el _°'I'YTime _ £jemplo Cbando a diseanci8 Si se selecciona "Yes" per "Default", los ajustes autom_ticamente a los valores establecidos per defecto [ _ Reaparece el menQ de configuraci6n Introduzca ajuste autom_ticamente El AVR-2803el ajusta pare la sa]a de audici6n Ajuste SR SB SB -SL ] l _Oelay TI' &0m &0m el mode el nivel mientras escucha los tones de prueba altavoces ..Auto Manual: que se producen en los eldistintos Seleccione el altavoz autom_ticamente del que qu_era conseguk tone de prueba pare aiustar el nivel i3iii l 4&0m, l [u_rest Tone _:_i Teat Tone Start [_< Level Clear[_ Channel Level _×empleLor_q_e le mode "A_to' del atavoz regresan Adviertase que la diferencia de distancia para cada altavoz debe set de 6,0 ajusta 3'6 f_ metros {20 pies) omedida manes S[ se introduce una distancia central queseno es av_lida, aparecel_ una advertencia de PRECUACION, come seve en la pantalla de la derecha En tal case, vue]va a ubicar el altavoz o altavoces que parpadean, de mode qua su distancia no sea superior al valor que aparece en la linea resaltada (_ Seleccione /__/FrontFr°ntOefaultRL&6m&Sm_ _ de] sistema el tiempo de demora 6ptimo de] altavoz envolvente NOTA: a Si se cambia la unJdad de distancia despues de [ntroducir el tiempo de demola, los parametros en los valores per defecto introducidos en f_brica (vease la p_gina 181, 182) 5 se reajustan _ _ Seleccione Seleccione "Test Tone Start" "Yes" (inicio de tone de prueba) Test Tone _:_ u_reet Tone Start Level Clear[_ Channel Level [_4 es_ 7 a Si se selecciona el modo "Auto": Los tonos de prueba se emiten autom_ticamente distJntos altavoces LOS tonos de prueba se emiten en los distintos pnmera y segunda ' vez y a mtervalos en los altavoce_ de 2 segundos FR SR la _ Destello c SL SW /spkr Ejemp_u @ I 2spkls ® O, OJ & ca • I)m om 0. O. Om / Seleccione "Digital In Assignment" conflguraciOn del sistema en el menO de Syetem Speaker Cu ardo e I volumen se alusta a 11 5 (JB mientres se produce el tono de prueba desde el altavoz se ajusta a "1spkr" para "Speaker Cambie ala pantal]a Digital InAssignment (_ ::4_b COAX2 I para ajustar de tal forma que el volumen SR O. Oa OdD SBR O. SBL O, O_ FOR _ Od8 I_ SL (l SW & 0£ Ejemp_oCuar_doel vdumen se prueba, de varies altavoces sea de los tonos de el m_smo luego utilice el CURSOR izquierdo y derecho Destello _ '_ / Para anular los aiustes, selecione "Level C]eiar" de canal), luego haga de nuevo los aiustes (borrar nive]) y "Yes" Level" OFF OFF Oaf eu I t[_4 Reaparece el men6 de configuraciOn Introduzca el ajuste (_ del s[stema NOTAS: • LOS conectores OPTICAL 4 del panel tlasero del AVR-2803 estan equipados con un conector de salida digital 6ptica que permite grabar seriales digitales en un grabador de CD, grabador de MD u otto grabador digital Use este conector papa g_abaci6n digital entre una fuente de audio digital (estereof6nica - 2 canales) y un grabador de audio digital • NO conecte la salida del aparato que este conectado ala tome de salida OPTICAL 4 OUT situada en el panel posterior del AVR-2803 a ninguna tome que no sea la de entrada OPTICAL 4 IN • "PHONO" y "TUNER" no se pueden seleccionar en la panta]la Digital In Assignment pulse el bot6n ENTER en la pantafla "Channel : L 4, Despues de qua se hen terminado los ajustes anteriores, Reaparece la pantalla "Channel Level" (nivel de canall _: Seleccione la toma de entrada digital que se va a as[gnat ala fuente de ent_ada • Pare se]eccionar la fuente de entrada • Pare se]eccionar la tome de entrada digital Seleccione "OFF" para las fuentes de entrada pare las cuales no se usan tomes de entrada digital Si se selecciona "Yes" papa "Default" {valor pot defecto), los aiustes regresan autom_ticamente a los valores pot defecto TestTest Tone _ E_FL 4-11. 5£1. qe el altavoz delar tero ch est_ se ecciorlado ,°,..,.nm 1 o.oo:o/ : OFF {Manual) Utilice el CURSOR arriba y abajo para seleccionar el altavoz del cual usted desea qua salgan los tonos de Menu Delay Time Channel Level _Ol|ltal In Asellnment Video In Asellnment 0olby Ollitsl Setup one2 Control Utilice los botones CURSOR [zquierdo y derecho para ajustar todos los akavoces en el mismo volumen El volumen puede ajustarse entre -I2 dB y +12 dB en unidades de 0,5 dB prueba Setup ConflBuretien de an_ero L c.,> c_,> _ LEARN__ Pulse el bot6n de alimentaci6n ON/SOURCE et botOn OFF al mismo tbmpo • El indicador LEARNED/TX parpadea y 1 _tE 2 3 % Pulse el botOn de modo del eq@po en el que se desee sctivsr el modo learn • ParpadearSn el bot6n de modo y el indicador LEARNED/TX 2 1 0000 Pulse el bot6n CALL 1 • Los botones del selector de modo indicador LEARNED/TX parpadean y el 1,3,7 3 4 Pulse el bot6n que se desea que se asigne al modo learn El indicador LEARNED/TX deia de parpadear y se ilumina el bot6n de modo • El bot6n de modo y el indicsdor LEARNED/TX parpadear_n si se pulsa alg_n bot6n al que no pueda asignarse el modo "learn" • Pars cancelar, pulse el bot6n USE/LEARN Apunte las unidades de mando a distanc_a dkectamente unas a otras mantenga pu'sadodee, bot6n en la unidad mando a dJstancia de la que qu+ere y _ "_t// Otra Unjdad de mando a _ distancm <_ Pars asignar el modo "learn" repita los pasos del 2 al 5 a otros botones, Pulse botonesSystem de modo desea los registrar Call del equip{) en el que Cuando hays terminado del bot6n modo "aprendizaie", vueNa laa operaci6n p@sar el USE/LEARN El botOn de modo y el indicador LEARNED/TX dejan de parpadear y el modo learning se cancels 2,6 6 4 c6digos almacenados _u6d2 Os......... tamente Pulse botonesunocuyas senabs desee los alrnacenar por uno de control NOTAS: • Lag sensles de control remoto de los botones p@sados durante el almacenamiento de sensles de Ilamadas del sistema (system call) se transmiten cuando se pulsan los botones; por tanto, tape el sensor remoto o tome otras medidas pars que los componentes no funcionen mientras se esten almacenando las seriales • El botdn de modo y el indicador LEARNED/TX parpadean rapidamente si ya se ha almacenado el nt_mero m_ximo de senales Repita los pasos 3 y 4 pars registrar los botones que desee "aprender "@_ Pulse elCall bot6n System 5 El bot6n de modo y el indicador LEARNED/TX se iluminan; suelte el bot6n en la otra unidad de control remoto • El bot6n de modo y el indicador _'_/ LEARNED/TX empiezan otra _<_ vez a parpadear <_<_ NOTAS: • Si no pudieran almacensrse los c6digos, el indicador LEARNED/TX empezar_ a parpadear r_pidamente En un nQmero limitado de modelos, no pueden ah_lacenarse c6digos en el RC-925 • Si el bot6n de modo y el indicador LEARNED/TX emp_ezan a parpadear r_pidsmente, significa que Is memoria ya est8 Itena y el c6digo que ha intentado almacenar no estaba almacenado Para que este c6digo psse al modo "learn", primeto realice la operaci6n de restablecimiento de valores (Yea la p_gina 193) (3) Utilizaci6n de Pulse el bot6n • Las se_ales CALL1 la funcion o CALL2 de recuperacibn en el que se hayan almacenadas seran y registre de slmacenado transmJtidas sistema las senales en sucesi6n de recuperaci6n de sistem8 (1} Bot6n de "eruee del sonido" Los botones utilizados en los modos de CD, CDR/MD, TAPE, DVD/VDP y VCR se pueden asignar a los botones mostrados en el diagrams a la derecha, los cuales no son utilizados normalmente en los modos TV, y DBS/CABLE Pot eiemplo, cuando el modo CD se ajusta el modo de "cruce del sonido" en el modo TV, los botones de reproducciOn (pLAY}, parada (STOP), bOsqueda manual (MANUAL SEARCH), bOsqueda automatics (AUTO SEARCH), pausa (PAUSE) y omidr disco (DISC SKIP) del modo CD son eaviados al modo TV (2} Realizando el ajuste de "cruce del sonido" Pulse el bot6n alimentaci6n el bot6n OFF al de mismo tiempo, ON/SOURCE • El indicador LEARNED/TX parpadea 2 3 el botOn I_ •Pulse Los botones de (reproducci6n) modo TV y DBS/CABLE indicador LEARNED/TX parpadean (1) Reajuste de botones 1- 3- 1 1 4 2- (1)y y el 2 Pulse el botOn de modo del equipo cuyos valores desee restablecer • EIbot6n de modo y elindicadorL£ARNED/q'X parpadean 3 Mantenga du_ante 4 segundos o mas pulsado el bot6n de modo del equipo cuyos valores desee restablecer y el bot6n ON/SOURCE • El bot6n de modo y el indicador LEARNED/TX volve_n a psrpadear y la senal del control remoto en modo "aprender" del equipo seleccionado se borrar_ Pulse el bot6n de modo del equipo en el que desee configurar la funci6n "Punch Through" • Los botones de modo CD, CDR/MD, TAPE, DVD/VDP y VCR y el indicador LEARNED/TX parpadear_n Pulse el botOn de modo del equipo en e} que desee sctivar la funci6n "Punch Through" • Se iluminar_ el bot6n de modo que se hays configurado i=¸¸(¸ C_D C_D_\ Pulse el botOn USE/LEARN con la punta de un bo}igrafo, etc, pars aiustsr el modo learn • Los botones del selector de modo y el indicador LEARNED/TX parpadean Destel_e 3 2, 3 _ © © © © C_D C_D C_D 4 4 "registrado$" Pulse el botOn USE/LEARN (2) Reposicion del ajuste de "cruce del sonido" [] Pulse el botOn de alimentaci6n ON/SOURCE el bot6n OFF al mismo tiempo • El indicador LEARNED/TX parpadea FUNCIONAMIENTO y 1 1 3 3,4 oooo .R 2 0 O O O ¢¢®i y el r,_, _ ®®®L Pulse el botdn I_ (reproducci6n) • Los botones de modo TV y DBS/CABLE indicador LEARNED/TX psrpsdean • 3 i 4 i 2 Consulte Is secci6n "CONEXlONES" {paginss 176 a 180) y verifique que todas las conexiones est_n correctamente hechas 3 Pulse el bot6n de modo del equipo (TV o DBS/CABLE) cuyos valores vaya a restablecer • Los botones de modo CD, CDR/MD, TAPE, DVD/VDP y VCR y el indicsdor LEARNED/TX parpadesMn Seleccione "modoo CD AMP"{s61o ut[fizando TAPE, CDR/MD cuando elsebot6n este accionado el sparato con el mando a distanc[a) _ _-__L_ (Ms,do 4 Pulse el bot6n de modo del equ_po cuyos valores vaya a voNer s restsblecer • Durante Is operac[On de restsblecimiento de valores, el bot6n de modo seleccionado y el indicador LEARNED/TX se [luminsr_n; regressr_n al estado fiio tias f[nal[zan 4 a dista_cia_ Encienda elaparato Pulse el interuptor (botOn) alimentaci6n POWER para operar Is , Los altavoces delanteros cambian como se muestra absio cada vez que se pMsa el bot6n FRONT SPEAKER _llum_na (Urn]dad pr]nc_pa[I {Mando a dis_anc_a) • .m. ON/STANDABY (ENCENDIDO/EN ESPERA) La alimentaci6n se sctiva y el indicador "ON/STANBY" se ilumina T_anscurren ratios segundos desde el momento en que el interruptor se sitQa en Is posici6n de encendido "_ ON/STANDBY" y se produce la salida de sonido Esto se debe al circu[to silenciador que el equ[po Ileva incorporado y que evita el ruido que se produce cuando el interruptor de alimentac[6n se apaga o enc[ende Sit8e el alimentac[6n POWER en esta pos_ciOn pars activsr o desactivar la alimentaciOn el¢ctrica desde el mando a distsncia que se incluye {RC-925) • I OFF(APAGADO) La alimentac[6n el6ctrica se corta y el indicador "ON/STANDBY" se apaga En esta posiciOn, la al[mentac[On electfica no se puede sctivsr o desactivar desde el mando a distancia que se incluye (RC-925) (Unidad p incipa } (Maado FRONTA+B a distaacia_ 1 1 Notas sobre la reproduccibn de una fuente condificada con DTS • Prodr_a producirse ruido alcomienzo de la reproduccibn ¥ a] realizar ]a bdsqueda durante la reproduccibn y realizar la bt_squeda durante la reprodouccibn DTS en el modo AUTO, Si sucediera esto, reproduzca en el modo DTS. oooo 5 1 Visualizacion del modo de entrada _1 \ • En el modo DIGITAL PCM o 3 2 la fuente de entrada @ k o • En el modo DTS DIGITAL AI_[O sued 3 [emB % 5 Seleccione reproducir /i Seleccione el modo de reproducci6n Ejemplo: Estereo Una de es_s lu0es dependie_do de _a sepal de entrada • En el modo AUTO que se va a o o o {UnkJad pdncipal) IMando @ / % • En el modo ANALOGI'CO o O a distancia} Ejemplo: CD Para seleccionar surround m[entras {Un_dad ÷ 2 principal) {Mando 2 a dis_ancia) Para seleccionar la fuente de SOL,_Ce entrada cuando se selecciona ZONE2/REC OUT o TUNING PRESET, pulsar el bot6n SOURCE y ]uego operar el _Unidadpir/c]pa) selector de la fund6n de entrada Seleccione el modo • Seleccionando el Pulse el bot6n pasar a la entrada de ent_ada modo anal6gico ANALOG (anal6gico} anal6gica {U_ad para % principal) {Mando a dis_ancia) • SelecciTn del modo de entrada externa (EXT]N} Pulsar EXTIN (o el botOn EXTIN en la unidad de mando a distancia) papa activar ]a salida externa _'IN {U_ad % principal) {Mando a dis_anoia) • Seleccionando los modos AUTO, PCM y DTS El modo cambia como se indica mas abaio cada vez que se pulsa el botOn INPUT MODE (modo de entrada) AUTO_ f {U_ad principal) PCM {Mando _ DT S a dis_ancia) Funci6n de seteccibn del modo de entrada Se pueden se[eccionar distintos modos de entrada para las dgerentes fuentes de entrada Los modos de entrada selecclonados para fuentes de entrada separadas se almacenan en la memoria AUTO (modo automatico) En este modo, se detectan los tipos de set, ales que entran en las tomas de entrada digital y anal6gica para la fuente de entrada seleccionada y el programa del descodificador surround del AVR-2803 queda autom_gcamente seleccionado al efecturar la reproduccl0n Este modo puede seleccionarse para todas las fuentes de entrada que no sean PHONO y TUNER¸ Se detecta la presencia o ausencia de se_ales digitales, se identifica la entrada de se_ales en las tomas de entrada digital y la descodificaci6n y reproducci6n se realizan autom_ticamente en formato DTS, Dolby Digital o PCM (2 canales est6reo) Si no hay entrada de senales dlgltales, se selecclonan las tomas de entradas anal6gicas Utilice este modo para reproducir senales Dolby Digital C2_PCM (modo de reproducci6n de senales PCM excIusivamente) La descodificaci6n y la reproducci6n se efectuan solamente cuando se reclben senales PCM Observe que puede generarse ruido _l utilizar este modo para reproducir senales dlstintas a las senales PCM DTS (modo de reproducci6n de exclusiva senal DTS) La descodlficaci6n y la reproduccl6n se Ilevan a cabo s61o cu_ndo se introducen I_s senales DTS ANALOG (modo de reproducci6n de set, ales anal6gicas de audio exclusivamente) Las senales lntroducid_s a los termlnales de entrada descodificador extemo) Las se_ales que se reciben en las tomas de entradas de descodiflcadores extemos se reproducen sin pasar por la circuiteria surround NOTA: • Advi_rtase que pueden produc LDs que ban sido grabados reproducen en modo "PCM" PCM exclusivamente) o (reproducci6n de se_ales SeIecci0nar el modo AUTO y reproductor de dsco grabadas en DTS rse ru dos cuando CDs o en formato DTS se (reproducci6n de senaIes en modo "ANALOG" PCM exclusNamente) DTS al reproducir en un I_ser o Reproductor de CD senales 4, el modo que se o control pulsar el surround y bot6n de luego operar tono, modo Visualizacion • DOLBY este ajustando los parametros surround, volumen del canal del _,_ de se_ales de entrada DIGITAL (Ur_idad_rinci_al) • DTS el selector¸ Inic[ela reproducci6n en el componente seleccionado • Consulte las[nstrucc[ones de funcionamiento en el manual del componente • PCM Aiusteel volumen El [ndicador senales Elnivelde volumen _e visualza e_ a pant_llamaster de nvel de volumen indicador {UaMad principal) (Mando a distanta) _ d[gitales _ (p_gina componente de entrada Modo de ent_ada cuando se reproducen fuentes DTS • Se producira ruido s_ se reproducen CDs o LDs compatibles con DTS en el modo "ANALOG" o "PCM" Cuando se reproducen fuentes compatibles con DTS, cerci6rese de conectar el componente fuente a las tomas de entrada digital (OPTICA/CQAXIAL) y situe el modo de entrada en "DTS" conectada iIumina electdca 185 y digital del cuando correctamente no se ilumina, configuraci6n alimentaci6n El vo]umen puede aiustarse dent_o del Jntervalo entre -80 v 0 a I8 dB, en pasos de 0,5 dB Sin embargo, cuando el nivel de canal se ajusta como se ha descrito en la p_gina 184 o en la p_gina I99 y 200, si el volumen de cualquier canal est8 ajustado en +1 dB o mas, el volumen no puede ajustarse hasta los 18 dB (En este caso el intervalo maximo de ajuste del volumen es "I8 dB -m_ximo valor de] nive] de canal)") se se reciben las compruebe conexiones son correctas componente las Si el si la del y si la est_ o no NOTA: • El indicador _ se iluminar_ durante la reproducc[6n de CD ROMs que contienen otro tipo de datos (no senales de audio), pero no se escuchar_ ningan sonido El AVR-2803 tiene dos modos de reproducc[6n de 2 canales que son exclusNamente Seleccione el modo que mejor corresponda a sus preferencias Posicionar elmodo deentrada exterior Pulsar elEXTIN para encender laentrada extema o I , . :: : . . Modo DIRECT Use este modo para Iograr un sonido de 2 canales de buena calidad m[entras reproduce [m_genes En este modo, Ins senales de audio omiten circuitos tales como el circuito de tonalidad y son transmit[alas d[rectamente, Io que se traduce en un sonido de buena calidad TT 2 1 (Uardad prmcipal) (Mando a distancia) Una vez que este se selecciona, las senales de ent_ada conectadas a los canales FL(izqu[erdo delantero), FR (derecho delantero), C {central), SL (izquierdo surround), SR (derecho surround), SBL (izqu[erdo posterior surround) y SBR (derecho posterior surround) de los terminabs EXT IN salen dffectamente a los sistemas de altavoces delantero (izquierdo y derecho), centro, surround ([zquierdo y derecho) y suround posterior (izqu[erdo y derecho) asi como tambien los terminales de sal[da previa sin pasar a t_av6s del circu[to surround Ademas, la senal de entrada al terminal SW (subwoofer) sale al terminal PRE OUT SUBWOFER 2 Anulaci6n de] modo de entrada extedor Para anular el ajuste de entrada exterior {EXT IN), pulse el bot6n entrada deseada (AUTO,PCM,DTS) o ANALOG pala camb[ar al modo de ent_ada deseada (Vease la p_gina I95) --%% (Ua_ad prmcipal_ (Mando (Mando 2 NOTAS: • En los modos de reproducci6n que no sean el modo entrada extema, Ins senales conectadas a estas tomas no pueden reproduc[rse Ademas, no pueden salir senales de los canales que no esten conectados alas tomas de entrada • El modo entrada exterior puede ajustarse para cualqu[er fuente de ent_ada Para vet video al mismo fiempo que se escucha son[do, selecc[one la fuente de entrada en la que este conectada la senal de video y luego aiuste este modo para m6s[ca a dis_acia) ModoSTEREO Use este modo para ajustar]atonafidad y]ograr el sonido deseado mientras reproduce [m_genes % (l_ando a dis_acia) [11 Ajuste de la calidad del sonido {TONE)} • La funci6n de control del tono no funciona en e] modo d[recto • El ajuste de control de tono s61o afecta a los altavoces delanteros • Si se utiliza la funci6n de contlol de tono, el vo]umen principal no se puede ajustar hasta 18 dB (El m_x[mo nivel del volumen principal es distinto en los diferentes modos surround) a dis_r_c_a] Eltono se actNa de la siguiente forma cada vez que se pulsa el bot6n TONE CONTROL • Cuando el modo de entrada es la ent_ada exterior (EXT IN) el modo de envolventes (DIRECT, STEREO, DQLBY/DTS SURROUND, 5/7CH STEREO, o DSP SIMULATION) no puede aiustarse BASS _ 1- 9Io .::: I TREBLE (Unidad principal) :&-ll 231 2 Una vez selecc[onado el canal del volumen que se desea alustar, g[rar el bot6n SELECT papa ajustar el nivel _Unidad pr incipal] • Papa aumentar los graves o los agudos gire el mando hac[a la derecha {Los tonos graves o agudos pueden aumentarse hasta +I0 dB en pasos de 2 dB) • Pain bajar los tonos graves o agudos gire el mando hacia la izquierda (Los sonidos graves o agudos pueden bajarse hasta los -10 dB en pasos de 2 dB) 3 S[ no qu_ere ajustar los son[dos graves o agudos, active el modo "defeat tone" (silenciador de tono) Las seriales no pasan por los circuitos de aiuste de glaves o agudos, proporcionando un son[do de mayor cal[dad (Un]dad pr]ncipal) [2] Escucha con los auriculares [5] Comprobacion de la fuente de programas Visuafizaci6n en pantalla • Cada vez que se efectua una HONES en la toma aufic@ares La salida la (incluyendo akavoces} se autom_ticamente audc@ares ., ,, ,, @ pre-out salida de _ desactiva cuando se conectan - -::: ° 1 operac_6n, " ' 1 NOTA: evitar p@dida excesivamente [3] Quitar el sonido moment&neamente Utifice esta facifidad para desactivar la salida de audio moment_neamente de cuando audici6n, no suba el volumen use los auriculares (MUTING) Visuafizaci6n en el panel frontal • Las descripciones de las operaciones realizadas en el equipo tambien se visualizan en el panel frontal de k_'._- Pulse el bot6n MUTING {Maadoadistaacia) (silenciador An@aci6n del modo MUTING Pulse nuevamente el boron MUTING o ajuste el nivel de volumen principal [4] Combinacion VisualiZBCi_ de imagen y sonido para controlar fuentes n ",*_ N Utilizaci6n de la funci6n del regulador de intensidad de luz • Utilice esta funci6n pala cambiar la intensidad de luz de la pantalla La intensidad de bdllo de la pantalla cambia en cuatro pasos (brillante, medic, debil y apagado), p@sando repetidamente el bot6n DIMMER (reductor de intensidad de luz) del mando a distancia del eq@po (Unida_J p incipa} (Unidad p incipa } que se quiere 1 1 1 [1| Pulse el bot6n selector de video (VIDEO SELECT), gire la pedlla de funci6n (FUNCTION) hasta que aparezca en la pantalla la fuente que desea ===m Adem_s, p@sando el bot6n STATUS se puede cambiar el dato visualizado para comprobar en que situaci6n esta funcionando el equipo mientlas se reproduce una fuente del sonido que se esta reproduciendo con la imagen T_ansmisi6n simultanea Utilice este interruptor etc. una descripci6n de la operaci6n en la pantalla conectada a la toma VIDEO MONITOR OUT IMandoa distar_ci_} del equipo Tambien se puede comprobar la situaci6n en que est8 funcionando el equipo durante la reproducci6n, pulsando el bot6n ON SCREEN DISPLAY del mando a distancia de este equipo Aparecen sucesivamente datos sobre la posici6n del selector de entlada y los aiustes del par_metro surround (de sonido envolventel 0o0_ los Para apsrece que se esta reproduciendo, L _ _: Reproducir Pulsar una fuente mientras el bot6n ZONE2/REC se graba otra fuente (modo REC OUT} zoo2 IREC 2,4 2 I (r_ _Unidad Pantalla /UnJdad p mcJila } [ ]:H=U SOLiR(_-:iii:. ] 2 AI mismo tiempo que se gkar el bot6n FUNCTION para visualiza "REC OUT SOURCE" seleccionar el generador que se desee grabar CancelaciOn de t_ansmisiOn sim@tanea • Seleccione fuente "SOURCE" utilizando el bot6n selector de video (VIDEO SELECT) y la perilla de funci6n (FUNCTION) • Conecte la fuente de programas al componente conectado a la ent_ada de video • El indicador generador "REC" y p_ir_cipa_) . ,u_ .(0_ I de • Si se selecciona "SOURCE", funci6n y seleccJone" SOURCE" el indicador "REC" se desactiva 2 _ seleccionado Para cancelar, gire la perlla PantaHa el Aiuste modo de grabaci6n • Para del instrucciones de uso, hacer referencia al manual del componente en el que se desea realizar la grabaci6n 4 1 " _Unidadpfir/cipa ) ,u_ _0_. _Unida_J p ir/cipa ] :,:, ;,_ 'P_n[rT' _ ':Y'd i[?!_ I NOTAS: • Las fuentes de grabaci6n diferentes alas entradas digitales seleccionadas en el modo de salida de grabaci6n (REC OUT) son emitidas tambien en los terminales de salida previa de la zona 2 • Las senales digitales no salen del REC SOURCE o conectores de salida audio [2] |4 Envio de una fuente de programas a un amplificador, Pulsar el bot6n ZONE2 etc,, situado en una sala diferente (modo ZONE2} £_ZONE= r_,_ina 3,5 3 [3] Uso de la unidad de control remoto durante la reproducci6n generador salida} Est8 ope_aci6n es posJbJe cuando se selecciona el modo ZONE2 Esta operaci6n no es posible en el modo REC OUT utJlizando el bot6n ZONE 2 Seleccione "ZONE2" (UaMad principal} el bot6n ZONE2/REC _._= 2 Pantal_a (Ua_ad AI mismo tiempo que se visuaHza FUNCTION y seleccionar el "ZONE2 SOURCE" girar el bot6n generador que se desee pr0dudr • El indicador "MULTI" y el indicador de la luz del generador seleccionado 4 Comience a reproducir enviada fuera • Consulte en los la fuente 5 Para cancelar, g[re la pedlla de "SOURCE" funci6n y seleccione • Si se selecciona "SOURCE", el indicador "MULTI" se desactiva Pulse el botOn de activaci6n de la zona 2 (ZONE2 "ON") 2 Para cancelar el modo de zona 2 (ZONE2) Pulse el bot6n de desactivaci6n de la zona 2 (ZONE2 "OFF") _:,'." _ i i _i_ ,,,. ,_,. ,_O_ " (Ua_da d prncipal} que va a ser manuales componentes respectivos de funcionamiento _J _ _ _ de 0 a distancia_ 0 0 NOTAS_ • Las senales de 18 fuente seleccionada en el raodo ZONE2 salen tambien de los termi_ales de salida de grabaci6_ VCR_I_ VCR_2 y CDR/TAPE_ • Las senales digitales no son salidas procede_tes de las toraas de salida de audio de fue_tes ZONE2_ _ _._ _ O 3 5 (Mandoa distancia_ 4 3 Pulse el bot6n dede la fuente • La fuente zonade2 entrada {ZONE2) directamente El nivel dede salida terminales salida dede los la cambia f-_ ktP los zona puede controlar 2 (ZONE2utilizando OUT) los se botches de volumen (VOLUME) + y - en el mando a distancia las instrucciones ,,,. ,,,. (_'_'_'_"_X (Mand°a distancia_ El nivel de salida de la salida de la zona 2 (ZONE 2 OUT) se puede controlar solo si el nivel de volumen de la zona 2 (ZONE2 voll se aiusta a variable "Variable" en el control de la zona 2 (Zone2 Control) el men8 de configulaci6n del s_stema {Consulte la p_gina 1861 ,_O_" (Ua_da d pr ncipal} Ajuste pot defecto (ZONE2 VOLUME LEVEL):---dB (MINIMUM) 5 Cuando la funci6n de fuente de la zona 2 (ZONE2 SOURCE) se ajusta a sintonizador (TUNER), se puede seleccionar el canal preaiustado utilizando los botches de canal (CHANNEL) + y - en el mando a distancia m_ _'-I-'_ (Mand°a distancia_ (seleccibn del La salida de la zona principal se puede activar y desactivar con el bot6n principal actJvado/desactivado "MAIN ON/OFF" 2 1 principal} _i 3 MULTI-SOURCE (_ (Mando Pulsar del [] SISTEMA DE ENTFIETENIMIENTO MOSICA SURROUND MULTI ZONE • Cuando las salidas de los terminales de salida de la zona 2 ("ZONE2" OUT) est_n conectado a amplificadores integrados instalados en ot_as habitaciones, se pueden reproducir fuentes diferentes en habitaciones que no esten en la zona principal en la cual esta unidad y los dispositivos de reproducci6n ester insta]ados {Remitase a la zona 2 (ZONE2) en el diagrama de abaio) • Se puede utilizar la safida de affavoz de la zona 2 (ZONE 2 SPEAKER OUT) cuando se ha seleccionado la zona 2 "ZONE 2" en asignaci6n el ampfificador de potencia "Power Amp Assignment" del menO de configuraci6n del sistema En este caso, no se puede utilizar para la zona pdncipal (MAIN ZONE) la salida de affavoz trasera de sonido envolvente (Surlound Back Speaker OUT) (Consulte la p_gina 186) • Antes de poner de los distintos con el mando • El ajuste en marcha la funciOn aItavoces Este aiuste a d[stancia, con la unidad como de control efectivo s61o en los modos a]macenan autom_ticamente surround, puede se describe remoto utilice los tonos hacerse con de prueba la configuraci6n papa ajustar del el nivel s[stema (vease de reproducci6n la p_gina I84) o a cont[nuaci6n utilizando DOLBY/DTS en ]a memoda los tonos SURROUND Los de prueba niveles es posible aiustados s61o en el modo para los distintos "Auto" modos y se NOTAS: Pulse el bot6n (tono de prueba) • Pain la salida AUDIO, utilizar los cordones de alta calidad pin-plug y conectado de tal forma que no se produzcan zumbidos o ruidos • Pain instrucciones sobre la instalaci6n y funcionamiento de los dispositivos vendidos por separado, remftase a Ins instrucciones de funcionamiento de los dispositivos • SISTEMA Zona 2 (ZONE DE ENTRETENIMIENTO 2) MULTI ZONE (AI utilizar PREOUT) En los distintos altavoces se producen los tonos de 2 de aiuste del volumen de los prueba UtHice los botones canales para hacer los ajustes preclsos de modo {Maqdoa distrcacia) que el volumen de los tonos de prueba sea el mismo para todos los altavoces 1, 3 -0_. i Z°na principalIMAINZONE} AMPLIF]CADOR .4 I AVR.2803 -- Cable de seBal ZONE 2 AUDIO -- Cable SPEAKER /,_// _ Mand ° a dista_cia s_stema£C925 • MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT Zona principal (MAIN del SYSTEM ZONE) Hater referenc]a paginas del a CONNECTIONS e_ (_,_ _as I26 a1180 aiuste, nuevo Despues pulse de de hacer estosel bot6n TEST TONE • Despues de hacer los ajustes reed[ante los tonos de prueba, aiuste los n[veles de los canales, bieR seg6n Ins fuentes de reproducciOn o de acuerdo con sus gustos, como se [ndica a continuaci6n (When using SPEAKER OUT) d {Mando z°na 2 (ZONE 21 AVR.2803 /,%/ t_ 2 {Mandoa dJs_aacJa) nivel quiera aiustar Seleccione el altavoz (_ r TONE {Mando a distaacia) J I INTEGRADO MUSICA TEST -- Cable ZONE 2 SPEAKE£ -- Cable SPEAKER Hater Mand° _aaRC dJs_a_c_a del s_ster 925 refereno]a cuyo a dis_a_cia) Cada vez que se pulsa el bot6n el canal cambia como se [nd[ca m_s aba_o a CONNECTIONS e_ 2 2 _as 1 paginas del I26 a1180 i 2 °_ Aiuste el n[vel del altavoz seleccionado ® {Ma_do a dis_a_cia) Si la configuracibn del altavoz posterior surround se ajusta a "tspkr" para "Speaker Configuration" esta se ajusta a "SB". NOTAS: • El margen de ajuste de los diferentes canales es de +12 dB a-12 dB • El sonido del subwoofer se puede detener al disminuir el ajuste SW (subwoofer) una fase desde-I2 dB {desactivandolo "OFF") • Reproducir una fuente de programa con la marca Itl_]_] • Para instrucciones de uso, consulte los manuabs de los componentes Esta funci6n permite reducir el volumen de los canabs frontales (FL, C y FR) o de los canales traseros {SL, SR, SBL y SBR) iuntos Utilice esta funciOn para, por eiemplo, ajustar el balance del sonido procedente de las distintas posiciones cuando reproduzca fuentes musicales multicanal respectivos Aiuste el modo de parametros de sonido envolvente _ Pantalla TONE 4 (disminuci6n de volumen) Sebccione "FADER" _.\ 00_ _Un]dad print]pal} {Mando I I a dis_ancia) SB CH OUT CINEMA EQ.I/ 4 NRML(OFF) (Mar_do a distanc_a) Cada vez que se pulse el bot6n el canal cambia en el orden indicado a continuaci6n 2 La visualizaciOn en pantalla difiere de acuerdo a si la operaci6n se Ileva a cabo desde la unidad principal o desde la unidad de mando a distancia 2 1 _A0_R SA_ 4 SL Sebccione _sta es a #anna la cuando se opera con el mando a dJs_ancla el modo de reproducci6n OPTIONS4 u 2 Pulse el bot6n _1 para reducir el volumen de los canales frontales, y el bot6n I_ para reducir el volumen de los canales traseros [_QLBY P_ I I _<:_REAR _, _ de FL cana,os SW _@_ (Mar_do La funciOn disminuci6n volumen no influye en los a distanc_a) O,Od6 O,Od6 O,Od_ °'0. °'0, C SL Esta pant a_[a se visualiza solamen_e disnqinuc 6n de vo umen (fader} (Unidad principal} (Man, do a distancia) 0, Od6 O_OdB cuando se aiust_ el contro_ de Seleccione varios par_metros vadados parametros) 1,4,6 Seleccione el modo Dolby Surround Pro Logic II • El indicador Dolby Pro Logic se ilumina Se puede elegir directamente el modo Dolby Surround Pro Logic II Cinema o Music pulsando el bot6n CINEMAo el bot6n MUSIC en la unidad de mando a distancia durante la reproducci6n en el modo Dolby Surround Pro Logic II principal} I_ur_na []3 PROLOGIC _/ I \\ (Mando Pantal_a a distanc_a) parameters _" para obtener una descdpci6n pANORNdA ,Eo {Mando de los 6 Ajuste los eRvolverlte diversos _ < : _-J O IMENS ION < 3 CENTER 4 3 WlO'I_ a distancia) Cuando aiuste la visualizaci6n en pantalla utilizando la unidad de mando a distancia mientras este en el modo MUSIC, aiuste la marca "_ " en "OPTION <" utilizando los botones de cursor • y _, al pulsar el bot6n de CUrSOr 4 Pulse el bot6n ENTER para regresar a la pantalla anterior ,Eo / LC_ (Unidad principal} (UnMad (Yea "Surround COLBy pL II MUSIC OPTIONAL PARAMETERS (Unidad principal} 3,5 Esta es _a#an_a_lacuando se opera con el mando a dis_ancla Pantalla El canal cuyo volumen se haya aiustado en el valor m_s baio puede disminuirse hasta -I2 dB mediante la funciOn disminuci6n de volumen Si los niveles de los canales se ajustan separadamente despues de ajustar la funci6n disminuci6n de volumen, los valores del aiuste de esta funciOn se borran, por Io que debe_ aiustar de nuevo la funciOn de disminuciOn de volumen 1 TONE 4 AFDM 4_ SB CH OUT 4NRML (OFF) _ yes_l WIDTH par_metros de (Man, do a distancia) sonido 7 Cuando se ajusten los pan,metros de sonido envolvente utilizando los botones en la unidad principal, no opere los botones hasta que se hayan compbtado los aiustes Los ajustes finalizan autom_ticamente y la visualizaciOn normal se restablece despuCs de algunos segundos Cuando los aiustes se realizan utilizando los botones en la unidad de mando a distancia, pulse el bot6n SURROUND PARAMETER para finalizar NOTAS: • Existen 4 modos Doiby Surround Pro Logic {NORMAL, PHANTOM, WIDE y 3 STEREO) El AVR-2803 ajusta el modo automSticamente de acuerdo con el tipo de aitavoces ajustados durante el proceso de configuraci6n del sistema (p_gina 182) • El Dolby Surround Pro Logic ]les un modo en el cual las fuentes de 2 canales se expanden a 51 canales Papa emitir un canal trasero de sonido envoivente en este modo, aiuste el paramet_o de sonido envoivente "SB CH OUT" a "NON MTRX" Ajuste el modo envolvente de de sonido envolvente Mando "Dimension": Este mando permite aiustar gradualmente el campo acQstico hacia el frente o haci8 atr_s Este mando puede aiustarse en 7 pasos, de 0 a 6 Mando "Center Width": Este control aiusta la imagen central de tal forma que esta puede set escuchada solo del altavoz central; solo de los altavoces izquierdo/derecho como una imagen fantasma; o de los tres altavoces frontales para diversificar los g_ados Este mando puede aiustarse en 8 pasos, de 0 a 7 La reproducci6n de sonido envolvente se puede Ilevar a cabo para las seriales de entrada anal6gicas y para las seriales de entrada digital PCM de 2 canabs < NI_IL (Mando DTS NEO:6 cine o m6sica pulsando el bot6n cine {CINEMA) directamente el modo o el bot6n m0sica o[-_::: '_O 4 Sebccione (UnMad Reproduzca principal} _ el modo de reproducci6n CNTR IMAGE LFE < 0d_ TONE 4 DTS NEO:6 _Unidad principal} (Mando a dis_ncia) 5 Seleccione vanos par6metros (Consulte "Par_metros obtener una descripci6n de varios par_metros ) 6 Ajuste los envolvente diversos (Mando 3,51,4,6 una fuente de programa a distanc a) _'_H _N de sonido envolvente _" en la p_gJna 205 para a _ stancia} par_metros de sonido (Man, do a distancia) NOTA: • Cuando se sebccion8 el ajuste pot defecto "Default" el tono "TONE", son reposicionados autom6ticamente "CINEMA EQ" se aiusta a desactNado "OFF" % (Mando _Unidad principal} _i1 SB CH _T _NI_L (ON) _ _ Ye$4 E_ta es _apan_a_l_CU_ndo se opera con el mando a dis_ncla Pantalia (MUSIC) en la unidad de mando a distancia durante la rep_oducciOn en el modo DTS NEO:6 el modo DTS NEO:6 %(0 (ON) Esta es a pandala ¢uandose opera con el mando a dJs_ncla a distancia) Se puede elegir Sebccione CINEMAEQ. SB CH OUT (Unidad principal} 1 DTS NEO:6 sonido _ Modo Pro Logic lh El modo Cinema se Utiliza con prog_amas de televisi6n en estereo y con todos los programas codificados en Dolby Surround El modo Music es el modo est6ndar recomendado para sistemas de m0sica "autosound" (no v_deo), yes opcional para sistemas AN El modo Dolby PL ofrece el mismo procesamiento de sonido envolvente que el modo Pro Logic original cuando se reproducen fuentes cuyo contenido no es de calidad 6prima Seleccione uno de los modos ("Cinema", "Music" o "Dolby PL") Mando Panorama: Este modo extiende la imagen estereof6nica flontal par8 incluir los altavoces de sonido envolvente y Iog_ar un poderoso efecto "envolvente" con la ayuda de las paredes laterabs Seleccione "OFF" u "ON" • de LFE < 0d@_ + TONE_1 _Unidad principal} Parametros par_metros 7 Cuando se ajusten los pan,metros de sonido envoNente utilizando los botones en la unidad principal, no opere los botones hasta que se hayan compbtado los aiustes Los ajustes finalizan autom_ticamente y la visualizaciOn normal se restablece despues de algunos segundos Cuando los aiustes se realizan utilizando los botones en la unidad de mando a distancia, pulse el bot6n SURROUND PARAMETER para finalizar y se pulsa el bot6n de cursor <1, el modo "MODE" y a los valores pot defecto y el ecualizador de cinema 3 1 Reproduzca una fuente o_ 3 _C_ de programas con la marca m,.._.., m'R Operar el botBn SURROUND BACK para cambiar el canal surround posterior ON/OFF * El indicador Dolby Digital se ilumina cuando se reproducen fuentes Do]by Digital 5aurae % * E] ind[cador DTS se ilumina cuando }Q, _ Sa t_me se reproducen fuentes DTS _,_ * El indicador O;_CT _S 1 Sebccione 3 2 4,5 DETECT se _Unidad reproducen fuentes de sonido envolvente de 61 cana]es que contienen la sena] de identificaciBn a t_me ilU R]ina 2,6 cuando con una entrada digital (Mando 4 a distancia) _2) Sitee el modo entrada en "AUTO" Visuafizar el menQ del par_metro o "DTS" surround r_nm 2 Sebccione a distant a) NOTA: a distancia) el modo Dolby/DTS Surround % IMando (Mando a d stancia} _C_CH OUTpU • Be ilum[na cuando el canal _ s'aume trasero de sonido envolvente est_ activado Dolby Di=ltal _ _Un]d_d principal} principal_ IMando SORROUN_ Si se lieva a cabo esta operaciOn desde el panel de la un[dad pdnc[pal, pulse el bot6n SURROUND MODE (modo surround), luego gire la periHa SELECT y sebccione Dolby Pro logic II o DTS NEQ:6 5 EI_MAX EQ* ] D[rS ES DSCRTB.1EMAEQ, D_COMp 4[[_]J_ D_COfq'_ 4[_]1+ _ LFE 4 0_8_ SB CH OUT 4MTRXON _ _ Yes4 J _ (UnNad % ) Si el LED SIGNAL DETECT est_ iluminado, le recomendamos cambiar el canal surround posterior utifizando el botBn SURROUND BACK en la unidad de mando a distancia yen la unidad pdncipal durante la reproducci6n Papa utilizar fuentes DTS 96/24 con el sistema 6ptimo, se recomienda desconectar el canal surround trasero I [1) Selecc[one una fuente de entrada ajustada para entrada digital (COAXIAL/OPTICAL) {vease la p_g[na 185) p rincipal_ pfincipa se ]a fuente de entrada [ Reproducci6n (UnMad SIGNAL {Mandca dis_ancia) LFE 44 OdB_ mTONE SB _ OUT 4NT_ ON _ _ Yes4 La visuafizac[Bn en pantalla difiere depend[endo de si esta Ilevando acabo ]a operaci6n unidad principal o desde la unidad de mando a distancia Sebccionar los d[versos par_metros 6 desde la Aiustar los aiustes de] par_metro =u_No _Unidad print (Un]dad pal} {Mando a dis_ncia) principal) _Unidad principal} • Normalizacion {Mand_ a dis_ancia) de dialogo La func[Bn de normafizac[Bn de d[_logo se act[va automaticamente cuando se reproducen fuentes de p_og_ama Dolby Digital¸ La normalizaciBn de di_logo es una funciBn b_sica de Dolby Digital la cual autom_ticamente normaflza el nivel de di_logo (nivel est_ndar) de las senales que se ban grabado en niveles diferentes pot diferentes fuentes de programa, tales como DVD, DTV y otros formatos futuros que utilizar_n el botBn STATUS¸ I ='.."r*,-"r*',' L._r i-. ::,i:: NOTA: I .... ,_ _r, Ii ,_i,,::i_::_ El nOmero indicaen elese nivelmomento de normalizaciBn el programa reproduciendo se normalizacuando al nivel estandar que se est6 Cuando se selecc[ona "Default" {va]ores por defecto) y se pu]sa el bot0n • de] cursor, se apagan automaticamente "CINEMA EQ "y "D COMP", "LFE" se reaiusta, y el tono se aiusta en el valor pot defecto Parametros surround _2} CINEMA EQ. (Ecualizador Cinema): La funci6n ecuaEizador cinema dismiRuye suavemente eE nive] de Easfrecuencias extremas a]tas, compensado el sonido excesivamente briElante de Jas Pandas sono_as de 1as pelicu]as SeJeccione esta funci6n s[ el SORido de Eos 81tavoces frontales es demasiado fuerte Esta funci6n S610 se activa en los modos Dolby Pro Logic, Dolby Digital y DTS Surround, DTS NEO:6 y WIDE SCREEN (Los mismos contenidos se aiustan para todos los modos de operaci6n ) D,COMR (Dynamic Range Compression): Las baRdas sonoras de las peliculas tieneR una enorme gama din@_lica (contraste eRtre sonidos muy suaves y muy altos) Para escucharJas pot la noche o cuando el m_ximo nivel del sonido es m_s baio de [ohabitual, ]a func[6n Dynamic Range Compression permite oir todos los SORidOSde la banda sonora (pero COR una gama din_mica reducida) (Esta fURCi6n SOlOse activa euando se reproducen fuentes de programas grabados en Dolby Digital o DTS) Seleccione uno de los cuatro par_metros (OFF (desactivado), LOW (ba}o}, MID {medio) o HI (alto)) Elija OFF para disfrutar de una escucha normal LFE (efecto de baja frecuencia): Esta funci@l establece el nivel de los sonidos con efecto de baja frecuencia incluidos eR la fueRte cuando se reproducer fueRtes de programas grabados en Dolby Digital o DTS S[ el sonido procedente de los subwoofers suena distorsionado debido a las senales de LFE cuando se reproducer fuentes Dolby Digital o DTS y cuando el I_mite maximo de altos esta desactivado con el aiuste de nivel de limite m_ximo del subwoofe_, (menQ de configuraci6n del sistema), ajuste el nivel en la medida necesaria Fuente de programas e intervalo de ajustes I Dolby Digital: -10 dB a 0 dB 2 DTS Surround: -10 dB a 0 dB Cuando se reproduce un software de pelicula a 0 dB para una correcta reproduccibn DTS. codificada DTS, se recomienda [] • SIMULACION El AVR-2803 digitales est_ para la existentes surround tambieR con un DSP sinteticamente segQn condiciones Logic equipado recrear preajustados, SURROUND fuente pueden {procesador el campo de en la sa]a de utiEizarse DSP diggales) Se puede y par_metros programas, audici6n, de senabs sonoro para para fuentes los de gran cafidad se[eccionar uno pueden obtener un sonido de programas que ajustarse poderoso no ester de y m_s grabadas que procesa siete raodos de acuerdo rea]ista senales surround con Estos Eas modos en DoEby Surround Pro o DoEby Digital Uti][ce este modo para tener [a sensaci@_ de asist# a un co[_cierto donde los sor_idos se reflejan y I_egan de todas las d_recciones en direclo er_ un escer_ario 1 ROCK ARENA 2 JAZZ CLUB Este modo crea el campo sonoro de una casa er_ vJvo cor_ techos modo da a _amL_slca de jazz un realismo muy vfvido 3 MONO MOVIE (NQTA 1) Seleccior_e este modo cuando yea pel_culas en monoaura_, para obtener amplitud 4 VIDEO GAME Utilizar esto para d_sfrutar de_ generador 5 MATRIX 6 V_RTUAL Seleccione este modo pata d_sfrutar de un campo sonoro virtual, emitido 2 canales fro[_tales 5CH/7CH En este modo las serlales de[ ca[la_ frontal izqu[erdo salen del canal surround izq@erdo, las senales del canal frontal derecho salen del canal surround delecho y el mismo componente {in phase) de los canales izqu]erdo y detecho es una salida procedeate del canal central Este modo ptoporc_orla un so[fido envoivente de todos los a]tavoces pero sl[_ los efectos de Ioca_izac]@l d#ecc]o[_a_, y funciona con cualquier fuente de programas est#reo baios y paredes una mayor duras Este sensaci6n de del video iuego E_lja este modo pala temarcar el sentido de expans_6n de las fuentes musicales grabadas ea est_teo De _os canales de sonidos graves {surround) sa_erl senales de_ corrlponente de diferenc]a de las senales de entrada {el componeate que crea la sensac]@l de expansion) procesadas para obteaer una demora ajustar el LEE LEVEL Cuando se reproduce un software de mdsica codificada DTS. se recomienda ajustar el LFE LEVEL a -10 dB para una correcta reproduccion DTS. TONE: Esta opci6n a}usta el CORtroI del tono (vease "Pan,metros surround C._" en la p_gina 205} SB CH OUT: {1) Fuente Dolby Digital/DTS "OFF" ..................... La reproducci6n se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido envolvente "NON MTRX" ......... La reproducci6n se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido envolvente Las mismas senales que aquellas del canal de sonido envolvente son emitidas desde los canales traseros de sonido envolvente "MTRX ON" ............ La reproducci6n se Ileva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envoNente El canal trasero de sonido envolvente se reproduce utilizando el procesamiento de matriz digital "NRML {OFF)" La reproducci6n se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido envolvente "NRML {ON)" ......... La reproducci6n se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido envolvente El canal trasero de sonido envolvente se reproduce utilizando el procesamiento de matriz digital {2) Otras fuentes "OFF" ..................... La reproducci6n se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido envolvente "ON" ....................... La reproducci6n se Ileva a cabo utilizando el akavoz trasero de sonido envolvente NOTA: Esta operaci6n se puede Ilevar a cabo dgectamente utilizando el bot6n "SURROUND BACK" en el panel de la unidad pdncipal 7 STEREO pot los altavoces de los El efecto puede no set muy perceptible, dependiendo de la fuente de programas que se este reproduciendo ER este caso, intente con otros modos surround, sin preocuparse por sus hombres, para crear un campo sonoro que se adecue a sus gustos NOTA 1: Cuando se reproducer fuentes grabadas en monoaural, el sonido ser_ unilateral si las senales solamente entran en un canal (izquierdo o derecho}, por tanto, envie las senales a los dos canales Si tiene usted un aparato de fuentes que s61o tiene una salida de audio {monophonic camcorder, etc), h_gase con un cable adaptador en forma de "Y" para dividir la salida mono en dos salidas y conectelo a las ent_adas derecha e izquierda Memoria Este de personal aparato sonido Cuando esta Plus equipado envolvente se activa Ea fuente Los par_metros modo de sonido con una funci6n y los modos de entrada, de sonido envolvente de de memoria entrada se recuperaran envoEvente, personal seleccionados a}ustes que memoriza Rata autom_ticamente de controE automaticamente ]a introducci6n de tono los modos y balance de los modos diferentes fuentes de taE de nive] de reproducci6n • C6mo operar el modo surround y los par_metros • COmo operar el modo surround y los par_metros surround el modo surround desde el panel de ]a unidad principal desde la unidad de control remoto I Se]eccione surround surround Girar el bot6n SELECT para seleccionar el modo [ T:O_ _ I°° para el canal de entrada {L[aidad priacipal_ 1 2 {Mando a distant 1,3 • Cuando se gira en el sentido de las agujas del reloj a) El modo surround cambia en el orden siguiente vez que se pulsa el bot6n DSP SIMULATION: cada • Cuando se gila en el sent[do contrario V_RFNAL_MAFRIX _ VID OGAM a] de las agu}as de] reloi _ JAZZ CLUB _ ROCKARENA Para seleccionar el modo surround mient_as que se est_ realizando el aiuste de los par_metros surround o control del tono, pulsar el bot6n del modo sunound y luego ope_ar el selector _ Visualice la pantalla de par_metros Aparece la pantalla del modo seleccionado (Mando surround surround en el _-ROCK AREN_ que se ha a distanca) EFFECTIll)_ TONE 4 CH OUT _Unidad principal} _*[_y e 1N 3 <::z> _ _1_ (Mando _ a distant 2 _ Para finalizar el modo aiuste, pulse de nuevo el bot6n de parametros 3 surround a) NOTAS: • Cuando se selecciona "Default" y se pulsa el _1 cursor , "CINEMA EQ" Y "D COMR" se desconectan autom_ticamente, "ROOM SIZE" se ajusta a "medium", "EFFECT LEVEL" a "10", "DELAY TIME" a "30 ms" y "LFE" a "0 dB" • El parametro "ROOM SIZE" expresa el efecto expansivo de los distintos modos surround en terminos de tamario de] campo sonoro, no del tamano real de la sala de audici6n Pulsar el botOn SURROUND PARAMETER Pulsar y mantener pulsado el bot6n del par_metro surround para seleccionar el par_metro que desee aiustar • Los par_metros que pueden set ajustados difieren segQn los diferentes modos surround (Remftase a "Modos surround y par_metros" ("Modos y par_metros surround") en la p_gina 206 _ {LIr_ dad a distancia_ % IMando Ajuste lOS parametros Pr _cipa'_ Visua]izar el par_metro que se desee ajustar, a continuaci6n girar el bot6n SELECT para aiustado NOTA: • AI reproducir senales digitales PCM o seriales analogas en los modos surround DOLBY PRO LOGIC 1],DTS NEO:6 la serial de entrada cambia a serial digital codificada en Dolby Digital, el modo surround Dolby cambia automSticamente Cuando la sena] de ent_ada cambia a serial DTS, el modo automaticamente cambia a surround DTS • Para operar el control del tono desde la unidad pdncipal • • • • Use el ajuste control de tonos para ajustar los sonidos graves y agudos segOn su deseo Para operar el control del tono desde el mando a distancia El aiuste de control de tono sOlo afecta a los altavoces delanteros Si se utifiza la funciOn de control de tono, el volumen principal no se puede aiustar hasta 18 dB {El maximo nivel del volumen pnnc_pal es disthto en los diferentes modos surround) quesepulsaelbot6nTONECONTROL_ H El tono se activa de BASS la siguiente formaTREBLE cada vez :0 ::::o [' _O ==_ {Un dad pr _cipal_ 1 Apacece la pantalla del modo surround que se ha iMandoa d $tancia} monitor seleccionado surrounddel _ Visualice el par_metro en la pantaHa No se puede seleccionar "TONE" en el modo Direct Seleccione "TONE" 1 EFFECT_IO_ _:,_ TONE _ [ROCK AREN_ CN OUT i Yim4 _O Una vez seleccionado _ {Undadpr _cipal_ 2 2 ROCK ARENA el canal del volumen que se desea aiustar, gkar el bot6n SELECT • Para aumentar los graves o los agudos gire el mando hacia la derecha : para aiustar el nivel (Los tonos graves o agudos pueden aumentarse hasta +10 dB en pasos de 2 dB) • Para bajar los tonos graves o agudos gire el mando hacia la izquierda : (Los sonidos graves o agudos pueden baiarse hasta los -10 dB en pasos de 2 dB) ROOM SIZE 4medlumk Parametros EFFECT410_ 1,6 2,3,4 {Mando a distant 5 aj Cambie a latono pantalla de COntrol de cancelaci6n Seleccione elactivado tono de "OFF" _ (Mando a dist_nc IMando a distanc_al a distanc 4 Bass o ® {Mando +4d$ / Para aiustar el niveL EFFECT LEVEL: Aqui se aiusta la fuerza del efecto surround (son[dos graves) El nivel puede ajustarse en 15 pasos, de I a 15 Reduzca el nivel si el sonido parece distorsionado DELAY TIME: En el modo matrix solamente, a distancial Para finalizar el modo aiuste, pulse de nuevo el bot6n de parametros a distanc a) el tiempo de demora puede aiustarse en un intervalo de 0 a 300 ms TONE CONTROL: Esto se puede aiustar individualmente pot los separados modos surround dlst[ntos Sin embargo, los mismo contenidos son aiustados para los modos DOLBY/DTS a) _ (Mando Treble Reaparece la pantalla de men_ surround Introduzca el ajuste _.\ (Mando 8=== _ +8dB ErTeneOefeat .,,,_ a) Para seleccionar Treble¸ / T0ne Control surround _3_ MODE: (DTS NEO:6) • Cine: Este modo es 6ptimo papa reproducir peliculas La descodiflcaci6n se Ileva a cabo con enfasis en la realizaci6n de separaci6n para alcanzar la misma atm6sfera tanto con fuentes de 2 canales como con fuentes de 6,I canales Este modo es ef[caz para reproduclr fuentes grabadas en formatos surround convencionales tan bien, porque el componente dentro de la fasees asignado principalmente al canal central (C) y el componente de la fase revertida al surround (SL, SR y canales SB) • Mtisica Este modo es conven_ente pr[nc[palmente para reproduclr mQsica Las senales del canal delantero (FLy FR) evitan el descodificador y son reproducidas dkectamente por esto no hay perdida de la ca]idad de son[do, y el efecto de las senales surround que salen de los canales central (C) y surround {SL, SR y SB) agregan una sensaci6n natural de expansi6n al campo del sonido ROOM SIZE: Aqui se aiusta el tamano del campo sonoro Hay cinco aiustes: "small" (pequeno), "reed s" (medio-pequeno), "medium" (medio) "reed I" (medio-grande) y "large" (grande) El aiuste "small" recrea un campo sonoro pequerio y "large" un campo sonoro grande surround al Direct¸ • Modos y parbmetros surround Senales y capacidad de ajuste en losdiferentes n,odos Sena]es y capacidad Par_metro Sa_ida de cana_ Modo Front L/R CENTER SURROUND L/R Cuacdo se SUB WOOFER SURROUND BACK L/R Cuand0 se @and0se O x X @ x O O O .'} O x X @ x O O O .'} INPUT O ¢ @ O ¢ DTS NEO6 O ¢ .: .; ¢ ,, DOLBY DIGITAL O ¢ @ @ © DTS SURROUND O ¢ @ @ <_ 5/7CH STEREO O ¢ @ @ © ROCK ARENA O ¢ @ @ JAZZ CLUB PRO LOGIC iJ @ son mostrados entre par6ntesis) PAR#,METRO DE SON'DO ENVOLVENTE SOLOMOOO MUSIC SOLo MODO PROLOGIC11 NEO6 MUSIC 'q Modo x x < c : X x x O x x O O O } © O O O } LOGIC t[ DTS NEO6 Q .'} 8 S zz oo X _ DIRECT X STEREO C _ o X x X x X X x x _ _ _ 8 _ _ X X X X x x g Digital/DTS :_ _ o X X x X CENTE£ IMAGE D COMP X x (0dB) EXTERNAL (DTS ES MTRX 61} DOLSY ¢ ¢ @ @ © O O O } GAME O O @ VIDEO @ © O O O } MONO MOVIE O ¢ @ @ © O O O } MATRIX O ¢ @ @ © O O O } VIRTUAL O x x @ x O O O } INPUT PRO X C (0dB) ( (0dB) DOLSY D_GITAL ( {DTS ES MT£X61) 5/7CH _: Inhabilitar "1 *2 $61o para material Habilkar 2 ch Se puede cambiar la salida de X x x x -" -" _OF) x x O -'} _OFF) IN£ML x x X r_'I_IEM/£ (Nora3) X -" _OF] (OFF}) ( (NRML x x X X -" _OF) x x X O X X X X x C x O O _OFF) 13) (3} X X X x -" {0 2) X X X x ON) O {MT£X X X _ON)} {MT£X (0dB) STE£EO (} X r_'I_IEM/£ (Nora2) X X X x ON) X X X X X (0dB) ROCK ARENA C x x {Notal} JAZZ CLUB senales con el aiuste del par_metro surround X (0dB) DTS SURROUND O: Sena_ O): S_nsenal Encerldldo o apagado mediante el ajuste de conflguraci6n de altavoz Cuando se reproduzcaa seffaes DoILy STEREO DOLBY (los valores por defecto modos Cua_J0 se repr0_Jzcan re_oduzcan _ePt°_uz_a_repreduzcan Seffales seff_es seffa_es O01byDigitalSeff@esDTS PCM ANALOG D_RECT EXTE£NAL de ajuste en los difetentes ( x x (OdB) O O {M_dium) (10) O O {M_dium) (10) X X X X X X X X X X x x LFE O O (OFF) {0dB) O © (OFF) {0dB) x x O O (OFF) {OdB) O O (OFF) {OdB) O O (OFF) {OdB) O O (OFF) {OdB) O © (OFF) {OdB) O O (OFF) {0dB) O O (OFF) {0dB) "SB CH OUT" VIDEO GAME ( x x (OdB) MONO MOVIE C x x (OdB) MATRIX C x x O O {M_dium) (10) O O {M_dium) (10) x x (0dB) VI£TUAL X X O X X X X X X X X X X X X x x x 13@_ sec} x x x x X X (0dB) (Nota 1) BASS: +8 dB TREBLE: (Nota 2) S61o Cinema, DOLBY (Nota 3) $61o modo Cillema 4 dB PL O: A_ustab]e ×" No ajustab_e X X x O O (OFF) {0dB) O O (OFF) {0dB) O O (OFF) {0dB) O © (OFF) {0dB) [] RECEPCION • Venfique DE RADIO I_ que la unidad de mando a distancia este aiustada en el modo AMP (TAPE, CDR/MD _ o CD) Use la funci6n "Auto Tuning" (sintonizaciOn automatica) o "Manual Tuning" (sintonizaciGn manual papa sintonizar la estaci6n aiustada en la memoria Ajuste la funci6n de entrada a "TUNER" 1 tO . IU n](JaI pl]ncipal) 2 (Mando 4 _ {Mando a distanc el visuatzador, {Mando .i "Auto" aparece visuaizador Presione el bot6n en ° seleccione el bloque de Presione el botOn{ASHIFT memoria deseado a E) y 0_ a distancia) .i,._ 3 Presione el botOn MODE para aiustar el modo de sintonizaci6n automatJca _E_L a distrcncia) _ a) a distancial 3 Presione el botdn MEMORY 4 seleccionarel bot6n presione la banda BAND deseada para (AM o FM) 3 IMando :0: 2 i dis t_ iiii) Observando (_.\ j,_,,_ 2,5 s: IIando pi,. 2 , _w_ {Mando el + (UP) o - (DOWN) para seleccionar el canal de Presione el preajuste deseado botOn CHANNEL (1 a 8) a distancia) m TUNING nuevamente para almacenar Presione bot6n MEMORYde la estaciGnel en la memoria _\ preajuste (Mar/d° Comienza la bOsqueda ardba o abajo automat[ca, ]uego se det[ene cuando una estac[6n esta sintonizada a distanca) Ajuste SI la sintonizaciOn no se detiene en la emlsora deseada, utilizar el "sintonizaciGn manual" 4 la funci6n de entrada a "TUNER" _mr_ Presione el la estaci6n bot6n TUNING (Mar_doa dist_ncia} 2 p_]ncipal) IMIIIo a distanc a) _®_ Presione (_\ sintonizaci6n para aiustar el modo manualde Vedfique que el indicador "AUTO" este apagado (Mar/d°a distanca) el bot6n Para grabar otros canales, repita los pasos 2 a 5 Be pueden memonzar un total de 40 estaciones, B estaciones (canales 1 a B) en cada bloque A a E • Las estaciones {emisoras) preaiustadas botOn MODE se pueden vedficar en la pantaIla de visuaIizaci6n se mantiene Pulse repetidamente el bot6n en-pa ntalla/vis ua tzac[6n (ON SCREEN/DISPLAY) hasta que aparezca la pantaIla de estaciones preaiustadas del sintonizador "Tuner Preset Stations" pulsado t_ nci8) presione el bot6n BAND para Observando la el visuatzador, seleccionar banda deseada (AM o FM) _.\ (Mando a dis a dis_ancia) deseada La frecuencia cambia arriba o abajo para sintonizar continuamente cuando el (U n](JaI {Mando NOTAS: • En el modo de s[ntonizaciOn automat[ca en la banda de FM, el indicador "STEREO" se enciende en el visuaIizador cuando una emisi6n estereof6nica es sintonizada En ffecuencias abierEas, el ruido es stenciado y los indicadores "TUNED" y "STEREO" se apagan • Cuando se ajusta el modo de sintonizaci6n manual las emisiones estereofOnicas de FM se reciben en modo monoauricular y el indicador "STEREO" se apaga (OSD) Tuner Prel_t 5tltianl A1F_ 8_* _0iHz A2Fi 09, IOMHz A3FI gS, IOMHI A4FI108. OQMHz ASFI gO* IOMHz AIFi 90, IONHI ATFI gO+IOMHI ASFI g0* 10MHz {Mando a dis_cial • •Para Ilamar las estac_ones prealustadas desde la unidad de mando a distancia • Observando el visualizador, presione el botOn SHIFT para seleccionar el bloque de memona preajustada ooo_ Programas de trbfico (TP) TP identifics los programas que dan anuncios del tr_fico Esto le permite [nformarse r_pidamente de las _ltimas condiciones SU CaSS Texto de radio (RT} del trafico en su _res antes que parta de RT permite a las estsciones RDS enviar menssjes de texto que apsrecen en el visualizador NOTA: Las operac_ones que se descdben abaio usando los botones RDS. PTY y RT no pueden efectusrse _reas donde no haya emisiones RDS 1 en 2 2 pres_one el bot6n CHANNEL + o -para seleccionar el Observando canal de presintonizaci6n el visualizador, deseado _.\ (Mando a distanc Use esta func[6n para sintonizar a) a "TUNER" Ajuste la func[6n (_ • C6mo Ilamar s las em_soras pre-alustadss desde el panel de la unidsd principal 1 TUNING autom_ticamente de las estaciones de FM que proporcionan Pulsar el bot6n RDS entrada {Mar.do a dJs_ncJa) O T_l_ serv]cio que sparezcs "RDS Presione elen bot6n RDS hasta SEARCH" el visualizador ®_\ O O O 1 {Mar.doa distaacial 3 (Ur/]dad pr]ncpal) o * * Ls pantalla de la un[dad principal csmbis de la siguiente manera cads vez que se puIsan los botones RDS =©: 2 ,_O_ (Unidad seleccionar deseads Gkar el bot6n " Is emisora FUNCTION o_ _ Pantalls y principal) New tunln| system for your conveniencel I Push []_] _RDS station [_-Pro_ram cata_ory [_] -Trafflc Inf_ [_] -Rldlo Text 2 Tune by preset [_[_] RDS (s01o funciona en la banda de FM) es un servic[o de transmisi6n que permite a ]a estaci6n enviar informaci6n adicional iunto con ]as senales deJ programa radial normal Se puede recibir los tres tipos de informaci6n RDS siguientes en esta unidad: 2 Es_ eslapanta_la _ueapa(eceduFanteelf_nc_onamiento • Tipo de programa (PTY} PTY identifics el tipo de programs RDS Los tipos de programa y su visualizaci6n [ i'.iEi.,i_i: son los siguientes: H M6sica rock J PHOi,iii: :IN Partlcipaci6n telef6nica M M0sica ]igeta J 7R,_:_Ui i:L. Viaies I [. i i: :[ !ii:i .iRE Qcio ] Notlclas I ROCK [ F_F'FF_iR_II: ] Aegocios I ii:nsv [ :i:HF,::) ] I [.z{i i. T Cl_sico liviano [ 2;F'{::ff;?'T ] I Ci"_:_il;":i; :{ _::}_i: Cl_sico sefio Depottes [ E[>tQ::mii: ] Educ o,6,, I ,::)'THER Otra m_s_ca {Mar.doa dJs_acJa) I COl, iN'TRY M[3 sica Country ] :,,!i]:,_:]7"H_.[:,_;i[_empo I i..i_::¢F :i:OH M Fi_anzas ] Oi.,:)]:ii:E; Cl_sicos ] Ciencia I F:[,_F_P, CE I CH:_i.i::,REi,i Program,s pala ni_os ] F:OLK _'i MOsica folk [ _.!_:i,_;i::i:ii:l) ] Vafios ] _il;_::il:::::i:i::ii... Asuntos soc]a]es ] [:)OCUi"F.i:,_7" Documenta]es [ F:*O, _::' i"', ] MOsica pop I Rii:{ Re[_gi6n ] [ CLiLT"URE ] co_tor_ [ _II:C:[Ei'.:_CE Urarna ]: i_ii:!:_:::_i.i Si no se encuentra ninguna estacl6n RDS COn la operaci6n anterior, la bSsqueda se reafiza en todas las bandas receptoras MOsica de Jazz M_sica nacional [ [::'Rf:_i'iFi _ + o -para comenzar sutom_ticamente la Presione eldebot6n operaci6n bQsqueda CHANNEL RDS 5 Para continuar la bOsqueda, Si no se encuentran otras todas las frecuencias en bOsqueda, se enciende "NO repita el paso 3 estaciones RDS en que se realiz6 ]a RDS" /.0.1 New tunlnl lyltlm for y_*_l r ¢otwen Jence! 1 Push _ [_[]-RDS [_-pr s tat ol_r am I on Category [_]-Traffic Info. [_] -Radio Text 2 Tune by preset [_[_] ¢tB5 _11105. 50k_tz Est_es lapanta_la _ueapa(eceduranteelf_no_onamJento 4. Cuando se encuentra el nombre de esa estaci6n apareceuna en estaciOn, el visuafizador Use esta funcifn para buscar lasestaciones RDS que transmitan untipodeprograma designado (PTY) Para una descdpci6n decada tipodeprograma, vet"_po deprograma (PTY)" Utilice esta funci6n para encontrar estaciones RDS que emitan programas detr_fico (estaciones TP) _= Aiuste la funci6n Ajuste (_.\ (_\ la funci6n de entrada de entrada a "TUNER" a "TUNER" {Mar.do a dis_acia) (Mando a distanca) OOOO OOOO 2 que aparezca "PTY Presione bot6n RDS haste SEARCH" elen el visuafizador _ que aparezca "TP SEARCH" Presione el bot6n RDS haste en el v[sualizador _ 1 1 {Mar.doa distaacia) (Mando a distanc a) 3 4 La pantalla de la unidad principal cambia de la siguiente manera cada vez que se pulsan los botones RDS La pantalla de la unidad principal cambia de la siguiente manera cada vez que se pulsan los botones RDS Pantalla Pantafla 3 3 New tuning system for your convenience! t Push [_3 _-RDS station [_-prolrmm eatelsry [_] -Trmffic inf_ [] -Radio [ROS] Text _/ 2 Tune by preset [_]_m] New tuning system for your ¢onvenleneel 1 Push [_[_-RDS stit i on [_3-P r olr im clt eliot y _Traf fic Inf_ [_] -Radio [ROS] Text / 2 Tuns by I_reest [][_] _B5 RI105. 50MHz 2 2 Esta es la panta_laque apa_ecedu_ante el f _c_onamiento Esta es _a pan_a que aparece d_ar_te el f _nc_onamiento Pulsar 3 _ Observando la pantalla, 5 El hombre de la estaci6n es exhibido en el rjl_ el botOn o - pare _j que CHANNEL la bOsqueda + TP comiel]ce Ilamar elpare tipo de de programa pulse cursor_l y I_los botones deseado _ IMan_o adistanc_al [RDS-PTY] 1 Select category b 4_ button AFFAIRS EOUCATE I Select by q_ NEWS INFO DRAM_eXt _ 2 Tuna INFO by SPOI_ preset _B5 FMI05. 5OMHz [_[N_ Para continuerunalavez bOsqueda, repita el paso 4 visualizador quela bOsqueda termlna Si no se encuentra nmguna otra estaci6n que transmita el tipo de programa designado cuando se ha realizado la bt_squeda en todas las frecuencias, se visualize "NO PROGRAMME" J Esta es _apan_ a que aparece durante el func onamier_to earshot button AFFAIRS SPORT EOUCATE DRAk_sxt _ l [RDS-PTY]_ 2 Tune by preset [_[_ Esta es _apan_ a que aparece durante el func onamier_to 4 Pulsar el bot6n CHANNEL + o - pare que la ope_ac[On de b_squeda PTY commence automaticamente IMan_o a distanc_al S[ no se encuentra ninguna estaciOn que transmita el tipo de programa con la operaciOn anterior, la bQsqueda se realize en todas las bandas receptoras {Mandoa distaacia) Si no se encuentra ninguna estaci6n TP con esta operaci6n, la bOsqueda se realize en todas las bandas receptoras 4 El nombre visualizador de la es exhibido en el una vezestaciOn que la bQsqueda termina Para la basqueda, repita el TP pasocuando 3 Si no continuar se encuentra nmguna estaci6n se ha realizado la bQsqueda en todas las frecuencias, la [ndicaci6n "NO PROGRAMME" es exhibida New tuning system your _onvenlenesl 1 Push [_ [_[_-RD5 station [] -Radio [ROS] Text 2 Tuns by _reest Esm esla par_ta_la_ueaparece for / [][_] du_ante elfunc_or_amiento [] "RT" aparece en datos de texto de radio¸ Cuando pantalla el visualizador cuando se Si 1. 2. 3. se pulsa el bot6n RDS hasta que aparece en la "RT" mientras se reciben emisoras RDS, se visualiza la emisi6n Para apagar de datos la pantalla, de utilice texto de los botones y I_ en el mando a distancia texto, se visualizar_ que no TEXT DATA" _B6 Esta es _a pan_a_a "RDS" la estaci6n de cursor aparece MEMORIA se produce algtin problema, siga primero los pasos siguientes. _Las eonexiones estan correctamente hechas? _Ha utilizado el receptor de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento? _Funcionan correctamente los altavoces, el giradiscos y los otros aparatos o componentes? Sintoma c_ Este equipo a_uste • est_ du_ante el f unc_onamiento La panlalla se enciende, pero no hay sonido DE LA 0LTIMA equipado de entradas elimina Este equipo tambien datos en la desconecta con y salidas Esta funci6n memoria el cable una memona tal como la necesidad esta bt panaa no se enciente y nohaysondocuandose enc_endeelaparato € FUNClC)N o • Causa J N105, 5_lk que DE PROBLEMAS Si este aparato no funcionara correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente persistie_a el problema, puede producirse un funcionamiento err6neo Desconecte la alimentaci6n electrica inmediatamente y p6ngase en contacto con su proveedor _1 Si no se emiten datos de hay datos de texto "NO New tunlnI system for your ¢onveniencel I Push [!_ [_-RDS station [_-Program ¢ataiory [_ -Traffic Inf_ [ROS] _Radlo Text <[_ [] reciben RESOLUCION eran reajustes semana eiecutapa, antes de que complicados con una memoria una funci6n inmediatamente de realizar equipado durante de la Oltima las condiciones electrica la alimentaci6n Esta cuando almacena la alimentaci6n cuando de "seguddad" aproximadamente que funci6n la unidad se cor[ara electrica posibilita de principal se 8 se activa el almacenaie apaga La panta_la no se enciende y el indicador de alimontaci6n destella con _apidez de y se de alimentaci6n ® de un P_gina 176 • Los cables de los altavoces no est_n bien conectados • LOS botones de la funci6n de audio no estan en la posici6n correcta • El control de volumen es[_ en el minimo • La funci6n MUTING es[a activada • Las senales dgi[akes no iatroducen la ent rada digital selecc onada * Haga bien las conexioaes 180 • P6nga[oen la posici6ncorrecta 195 • • Apague ek apara[o conecte ben _os a_[avoces y _uego encienda el aparato • Ai3ague e_ apalato y ven[i_elo para {4ue se enfrie • no esta bien a tomar * Compruebe la co]ocaci6n del cabke de alimentacion * Encienda el aparato con el mando a distancia despu6s de haber encendido el in[erruptor POWER Los lefmina]es do los a]tavoces estSn co_ockcuitados Est_n bloqueadas las abertulas de ventilaci6n delaparato • Suba el vo_umen al nvel adocuado • Desconec[e la funcOn MUTING • kntfoduzca se_a_es digitales o seleccione kas [omas de en[rada en kas{4ue estan en[rando senales digit ales Cuando se encendedo • Elaparatoest6funcionandoencondiciones cont[nuas de a_ta potoncia ventilaci6ninadecuada • La conexi6n El sondo procede canal solamente Medidas • El cabke de almentaci6n enchufado de kos cables de y/o con haya Si enfriado, vuelva 194 _95 _97 _95 175,179 a • A_ague el apafato y venti_elo para {4ue se enfrie 175,179 Cuando este ffio, enci6ndalo de nuevo los altavoces _80 • Haga bien ]as conexiones • Haga bien ]as conexiones de de • Compruebe de_ocha del esta • Encienda la panta_la con figuraci6n del sistema no est_ comp_etamen[e real_zada • L a conexi0n de _os cables de entrada/salida no est_ te_minada 176_180 _80 [] INIClARIZAClC)N Las _3osiciones sede los instrumentos DEL MICROPROCESADOR • derecha Exist e una inversi6n e izquie_da invielte n duranle la reproducci6n en ost_eo Cuando haga, Io es que necesario se hdica en inJcJalizar la panta]la el no mJcroprocesador, es normal o cuando siguJendo el el aparato no funciona procedJmiento que se como indica es razonable que a continuaci6n Io _° _, derecha ent rada NO se produce visua_izaci6n el/ ]a e izquierda ]a panta]_a configuraci6n sistema • Se }/a fijado el modo Mule • El monitor de _7 no esta conectado 2803 • E] 2 Mantenga pulsados los botones FRONT SPEAKER y ZONE 2, y conecte el interruptor de operaciOn de la alimentaci6n de la unidad principal 3©3 1,2 2 Cuando se ieploduco una grabaci6n se 9roduce un ruido de zumbido Compruebe que toda la pantalla destella a intervalos de 1 segundo y deje de pulsar los 2 botones, el microp_ocesador se inicializar_ cable de g_radiscos t ransmisi6n Se produce un gfan iuido cuando el volumen osta loma no est_ de bien de radio sistenlas de Active la alimentacibn de la unidad principal en el modo de espera sin utilizar la unidad de mando a distancia • Pulse el interruptor POWER en la unidad principal mientras pulsa el bot6n SOURCE en el panel de la unidad principal para activar la alimentaci6n y tierra del de nlen_ para visualizal de "on 1_7 los auricu]ales a_ AVR • • Cance_e Conecte plato • Hagabien]asconexiones • Haga • p6ngas o en contac_o • Se_rekos • Uli_ice coiines de al_avoces de de 197 _a clavija e_ modo Mute un monitor de _7 197 177, 178 176 conectado bien los conexiones 176 con su proveedo_ o TV a]tavoces giradiscos est_n demasiado • El suelo es inestablo y vibra y do Io mas posible plato iuntos con facilidad los para absorber que ]as vibraciones so _ansnliten _3o_ el suelo Si el plalo giradiscos no tiene aisladores ' uti]ice ais_adores de radio (que se encuent ran f_cilmente) El sonido esta distorsionado • L a presi6n de _a aguia es demasiado • La aguja tiene _3o]vo o est_ sucia • El ca_ucho es delec_uoso • Se esta El volumen izquielda dis_3_ay ' Desconecle auriculares alto NOTAS: • Si el paso 3 no funciona, comience de nuevo desde el paso 1 • Si el microprocesador se ha reajustado, todos los aiustes de los botones quepan reajustados a los valores por defecto {los valores que se establecieron en f_brica) conexiones • • La s conexiones de _a toma PHONO no estan bien hechas • En las proximidades hay una antena de • LOS 3 auriculares de del las de salida de configuraci6n screen display" screen • Est _ utilizando 1© y a_3agada NO aparece [:9.I::::: de los cables • El/ ]a _3_nta_la de menu sistema la _eyenda 'On panta]_a Desconecte la unidad utilizando el interruptor de la alimentaci6n de la unidad principal en los las altavoces conexiones de os d_bil usando un cart ucho MC d_bil • • • Apli{4u e la presi6n correcta Conlpr uel3e _a aguja Susti_uya el car tucho • SustitOya]o pot DIeamplificadol incremento en _a aguia un calt ucho MM o ut ilico o un transfolmador un de 176 S[[itoma Causa Med_dasa tomar PSglrla • Las_3ilas ostan ago£adas • Ponga bater[asnuevas • El mando a d[stanciaesta demasiado_ejos • P6ngal O mas celca ® del a_arato Es£eapalatoi/o lunciona • Ex[stenobst_cu]osentre es£oaparato y e_ • Retirelos obst_cuIos t_ _0 b[encuandose util[zae_ ms_doa distancia 6 mandoa distancia • Se est_ pulsando un boIOl/dist[nto • pulso el botOncorrec£o • Los polos _ y G do _s pilas est_n • Ponga_aspilasenlaposici6ncorrocta coIocadosel/ pos[ciOn [river tida [] INFORMAClC)N 189 189 189 Un sistema de 6,1 canales es un sistema convencional de 5,1 canales al cual ha sido agregado el canal "surround posterior" (SB) Esto facifita Ioglar sonido colocado dgectamente detr_s del escucha, algo que ela antes dific[I con fuentes disenadas papa akavoces multi surround convencionales Adem_s, la imagen acQstica extendiendose entre los lados y la parte de atr_s se estrecha, mejorando asi la expresiOn de las senales surround para sonidos que se mueven desde los lados hacia atr_s y desde delante hacia el punto directamente deters de la posiciOn de 189 escucha _ambio ADIClONAL D_D [3 En la actualidad hay varios tipos de senales multicanal (seriales o formatos • Tipos de se_ales multicanal Senales Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, de aga definiciOn Audio, SACD (Super audio CD), MPEG, audio multicanal, etc [] Ca r_eo _ sino el contenido grabado ,_, L _'_ i ,_ , ,SR' ,' ,' ,' ,g , , ' O _g c3 -,'. c3 ) surround (Para s_stema de misma sensaciOn de amplitud o expansion que en lasSalasde c[necon loscanalessurround Para consegu[do,en algunos casos el n_3mero de altavoces surround se aumenta (hasta cuatro u ocho) O So utilizan altavoces con propiedades E_ E3 E_ Movimi_at o de imogen ac_ti_ _e_e SR a SL Movimiento de in_gen E3 ._ _c_stie desde SR a S_ a SL Con este coniunto, se requiere de altavoz o altavoces para 1 o 2 canales para consegu_r un sistema de 6,I canales (DTS-ES, etc) Agregando estos altavoces, sin embargo, el efecto surround se incrementa no solo con fuentes grabadas en 6,1 canales sino tambien con fuentes convencionales de 2 a 5,I canales El modo WIDE SCREEN es un modo para alcanzar sonido surround con hasta canales 7,1 utilizando altavoces traseros surround, pala fuentes glabadas en Dolby Surround convencional as_como Dolby Digital canal 5,1 y fuentes DTS Surround canal 5,I AOn m_s, todos los modos de Denon original surround (yea p_gina 203) son compatibles con la reproducciOn de canal 7,1, de tal forma que puede usted disfrutar del sonido del canal 7,1 con cualquier fuente de serial • bipolares o dipolares Nt_mero Aunque de 6,I i de altavoces el canal canales meJor centfo traseros surround {DTS-ES, dipolares, altavoces posicionamiento surround posterior etc), solo esta formado pot recomendamos utilizar es esencial se cons_gue del sonido 1 canal de senales dos altavoces que utilice dos altavoces una combinaci0n m_s del canal trasero suave surround con el al escuchar de reproducciOn Cuando utilice sonido desde papa fuentes altavoces con de los canales una posiciOn surround distinta y a la del canales} • • Otros tipos de audio Estas senales estan diseriadas entre tres y cinco altavoces para recrear un campo sonoro de 360 °, utilizando Colocacibn de los canales La utilizaci0n trasera de altavoces Debido transiciOn a esto, suave En este caso, los altavoces deben rodear a] oyente desde todos los puntos para crear un campo sonoro uniforme en 360 ° De forma ideal, los altavoces surround deben funcionar como fuentes de sonido "point" en la misma manera que los altavoces frontales Para aIcanzar derecho veces modo de la imagen Estos dos tipos de fuentes tienen distintas propiedades, y son necesados aiustes diferentes especialmente de los agavoces surround, para conseguir el sonido ideal de los akavoces, estos ligeramente y derecho SUrround izquierdo acL_stica mas y derecho surround desde recomendamos hacia el frente el modo surround¸ altavoces notablemente SUrround se producen si el sonido estuviera efectos, al utilizar meiora delante tambien flotando colocar que incrementa el efecto surround cuando surround 6,1 o en el modo Matnz 6,1 de seleccionar SR izquierdo traseros los canales en un cine las senales _magen acL_stica como SL E3 SB ch multipt_ 6I i_ E3 caracteristicas Utilizando dos AItavoces [] /_ Las fuentes de sal_ de a u_icibn , . ,'SL,' ,' ,' , g , , ' _ D_D [_ sala de cine D_D [] m ae_ti_ MUSE de JapOn) DVD- Tipos de fuentes • Movie audio Son seriales creadas para reproducirse en c[nes En general, el son[do se graba pala su reproducciOn en salas de cine equ_padas con varJos agavoces surround, con independencia del formato (Dolby Digital, DTS, etc) sonc_o fipo _osi_ion_miento e ima _n _i_temas de canal con m_s de dos canales) 3-1 (Audio Hi-Vision Con la palab_a "fuente" no se indica aqui el tipo de senal (formato) pueden dividirse en dos categorias pnnc_pales Campo del con un hacia juegan atras los un papel Como diagonalmente en el espac_o altavoces s_stema traseros surround el posicionamiento SUrround se muestra delante para los del importante sonido en el diagrama de los escuchas, canales convencional se reproducen fuentes convencionales DTS-ES Vedfique los efectos surround en la parte en consegu_r SUrround AI hacer una de arriba, creando una izquierdo esto de 5,1 canales de modos varios y algunas en el antes 2. AI no utUizar altavoces Altavoces f_r_ta_es Aqui describimos una sefie de aiustes de altavoces para dist[ntos objet[vos Use estos eiemplos como guia papa conflgurar su propio s[stema de acuerdo con el tipo de akavoces que se ester Utilizando y su final[dad pbncipal I, Sistema (1} compatible DTS-ES (utUizando altavoces surround psla lOS 81tavoces Altavocesfro_tales los caras con el altavoces frontales del monitor centrsI entre [zquierdo m_s alejado los altavoces • Consulte eR colocar atriga el altura cara paralela oido, COn el oyente adelsnte 8 20 cm) que los altsvoces [nstalar como con delante que surround_ los sitQelos de escucba yen pot de la encima habitual¸ en la parte de arras de altsvoces izquierdo y col6quelo a un8 pos_ci6n en la parte ligersmente m_s central elevada (0 surround¸ el(los) Esto resultado de escucba col6quelos menor trasero {monopolares), a la posici6n 60 a 90 centimetros surround, adelante se reflecten desde a unos distancia un altsvoz abaio d[recta respecto en la posici6n a una • Recomendamos hsc[a visto de_le eilateta[ para de radiaci6n traseros hac[8 surround • S[ los altavoces surround tad[an directamente (monopolarl col6quelos fige_amente detr_s y a un _ngulo de la posici6n de escucha y paralelo alas paredes a una posici6n de entre 60 a 90 centimetros pot encima del n[vel de ]as oreias de ]a posici6n de escucha principal Vist_ de_e arHba instruccioRes a las paredes, de cara movimiento que _ngulo AI Utilizar dando y no son yen posterior trasero derecho una ev[ta altavoz(ces) efectivamente en el monitor interFerencia bacia a atr_s y un que anguIo las seriales o pantalla en el hsc[endo que sea menos I[geramente del centro el canal frontal, sentido del agudo El AVR 2803est_ equ pado con un circu to de procesado de senales d gitales que permite surround para obtener la misma sensaci6n que si estuwera en una sale de cme Ajustes para ver peliculas utilizando altavoces tipo difusion como altavoces surround Para Iograr la mayor senssc[6n de sonido envolvente, con los altavoces de radiaci6n difusa, como son los de tipo bipolar o dipolar (THX) se consigue una d[spersi6n mas amplia que la que puede obtenerse con altavoces de _adiaci6n directa (monopolares) Coloque estos altavoces a ambos lados de la pos[c[6n de escucha, mont_ndolos pot enc[ma de la altura del o[do Camino que sigue el sonido envolvente desde los air avoces a la pos_n de escu_ha AIt_vooes traseros surround (_ s#_ o 2 spkrs) Visto de_le arriba • Coloque los altavoces frontales, el central y los subwoofer en las m_smas pos_c_ones que se indican en el ejemplo (1) • Lo mejor es colocar los altavoces surround directamente a un lado o ligeramente hacia delante de la posici6n de v[s[6n, y de 60 a 90 cm pot enc[ma de Vistedesdeeil_t_al las orejas • Igua] que el metodo de insta]ac[6n de a]tavoz trasero surround (1) Es tambien ross efectivo utilizar altavoces dipolares para los altavoces traseros surround • Conecte los 8]tavoces surround a las tomas de altavoces surround • Las senales procedentes de los canales surround se reflejan en las paredes, como aparece en ]a ilustrac[6n de la izquierda, y crean una atm6sfera de sonido envolvente real[sta Sin embargo, para fuentes de mQs[ca mu]t[canal, la util[zaci6n de altavoces bipolares o d[polares montados a los lados de la posiciSn de escucha, puede no resu]tar satisfactoda papa crear un campo sonoro envolvente de 360 grados Conecte otto par de altavoces de radiac[6n directa, como se indica en el eiemplo (3) y sitQelos en los fincones de la parle de atlas de la babitac[6n, de frente a ]a posici6n de escucha programar fuentes en el modo Dolby Surround (I) Dolby Digital Dolby Digital es el formato de senales dig[tales multicanal desarrollado p0r los Laboratofios Dolby El formato Dolby Digital consta de hasta 5,1 canales; frontal izquierd0, frontal drech0, central, surround surround derecho y un canal adicional canal de efectos de baia frecuencia, 120 Hz) A diferenc[a del formato ana]6gico reservado exclus vamente LFE, tambi@n denominado Dolby Pro Logic, una gama completa de informaci6n de son[do, desde Las sena[es de cada canal son distintas unas de otras, (2} Vi_ted_ell_teral eSCUCRa Coloque 81tavoces de escucha de derecho inclinado las en la sala de audici6n dos altavoces hacia los surround detr_s del de TV frontal el subwoofer • AI utilizsr pos[ble manual altavoces pos_ci6n con alineadas las recomendaciones ligeramente Vislo de_e y frontales de la pos[c[6n frontales subwoofer • Si los Albavooestraserossu_round (Isp_ 0 2 spkrs) Io mas 18 pantslla 81tavoz frontal del regulates de un camino surlound • Coloque surround • Ajuste los akavoces delanteros con sus superficies frontales tan parejo con el TV o la pantalla monitor como sea posible Aiuste el altavoz central entre los altavoces delanteros izquierdo y derecho y no mas leios de la pos_ci6n de escucha que de los altavoces delanteros • ConsuIte el manual del usuado de su subwoofer en busca de conseio sobre la colocac[6n del subwoofer en la habitaci6n de posteriores} Ajustes bdsicos para vet peliculas Esto se recomienda pdncips]mente al reproducir peliculas y al ut[fizsr altavoces O 2 csrQ]nQS traseros una tremenda gama ruidos ni distorsiones • Formato dinamice los canales pdncipa]es de Dolby Digital pueden contener todos 10s graves mas baJos hasta [as frecuencias m_s agas, -22 kHz 10que permite modelar un sonido preciso, y Dolby Digital ofrece los efectos sonoros m#s potentes a los m_s tranqui[os y sueves, Dolby Digital y Dolby Pro Logic Formato Dolby Digital Logic y Dolby Pro N_mero de cana]es gr_bados {elementos) N6mero de canales de rep_oducc_6n Canales de reploducc_6n Piocesado que va desde izquierdo, para a_ad r efectos de s0nidos graves pr0fundos (el canal ",1 ", que contiene frecuenc[as baias de hasta Dolby 5,1 c_na]es _,1 (m_x) de audio L_mite de reproducci6n de alta f recue_ci8 del canal surround¸ Digital 2 cana]es c_na]es 4 cana]es L R, C, SL SR SW Codificaci6n/descod_ficac_6n plocesado digital discreto 20 kHz Do,by Digital Pro Logic Dolby Digital de L, R, C S Irecomendado e_ SW) Sistem8 Do]by Surround de procesado de matriz anal6gica 7 kHz sin • Medios compatibles Dolby Digital lvlarcas que [nd[can compatibil[dad Los s]guientes son ejemplos genera]es Medios Refierase tambien a] manual de instrucciones Toma de salida coaxia_ Dolby Digltal / DVD I de reproducci6n. _ Otros por satO_ite, CA_7, etc) de uso de] reproductor M_todo de teptoducc_Oll {paglna de consu_ta) Tomas de sa_ida Dolby Digita LD (VDP) (transmisiones y m_todos con Do]by Digital: RF S_t0e el modo de entrada {p_glna /95) en 'AUTO" Sal[da d_glt8[ 6ptica o coaxia_ (_o mismo que para PCM) _ 2 S_t0e el modo de enttada en 'AUTO" (p_glna 195) Sal[d8 d_glt8_ 6ptica o coaxial (_o mismo que para PCM) S_t0e el modo de enttada en 'AUTO" (p_glna 195/ Utilice un adaptador comerc[al dispon[ble a] conectar la salida toma del Do]by Digital RC del reproductor LD a la salida digital toma AI realizar la conexiOn haga referencia al manual de [nstrucc[ones del adaptador Algunas salidas d[gitales DVD tienen la func[On de cambiar el metodo de saflda de senales Dolby Digital entre "bit stream" y "convert to PCM" Cuando se reproduzca una fuente en Dolby Digital surround en el AVR-2803, cambie el modo de sal[da del reproductor DVD a "bit stream" En algunos casos, los reproductores est_n equ[pados con ambas sal[das dig[tales "bit stream + PCM" y "PCM solamente" En este caso, conecte ]as tomas "bit stream + PCM" al AVR-2803 2 El Digital Theater Surround (tambien denominado DTS m_s sencHlamente), es un formato de seha]es digitales muir[canal desarrollado pot Digital Theater Systems DTS ofrece los mismos 5,1 canales de reproducciOn que Dolby Digital (frontal izquierdo, frontal derecho y central, surround izquierdo y surround derecho) y tambien el modo estereo de 2 canales Las senales papa los d[stintos canales son totalmente independienfes, eliminando el desgo de detedoro de la calidad del sonido bor interferencias entre sena]es, cruces, etc DTS representa una paso relativamenfe m_s alto frente a] formato Do]by Digital {1234 kbps paia CDs y LDs, 1536 para DVDs) bor Io que func]ona con una compresiOn relativamente baia Debido a eflo, la cantidad de informac]On es muy grande y cuando se ufiliza ]as reproducciOn en DTS en salas de cine, se reproduce un CDROM s[ncronizado con ]a pelicula Por supuesto, con los LDs y DVDs no se neces[tan discos extras Las [magenes y el son[do se pueden g_abar s[mu]t_neamente en el mismo disco, de modo que los discos pueden manejarse de ]a misma forma que los discos con otros formatos Tamb[en hay CDs de mQsica grabados en DTS Estos CDs ]ncluyen seriales surround de 5,1 canales (frente a los dos canales en los CDs habituales) No ]ncluyen informac[On de [m_genes, pero ofrecen reproducc]On surround en reproductores de CDs que esten equ]pados con sal]das dig]tales {se neces]fan sal[das dig[tales de] tipo PCM) La reproducc[On de bandas de sonido surround en DTS ofrece el mismo son]do intrincado y esplendido que una sala de c]ne, y esto en su propia sala de aud]c]On • Medios compatibles Marcas que ]nd]can compat[b[I]dad Los s]gu]entes (2) Dolby Pro Logic ]] • Do]by Pro LOgiC R es un nuevo fomlafo de reproducci6n mu]t[canal desarro]]ado pot Dolby Laboratories medJante e] uso de tecnologia de "d[recc[onam[ento ]6gico de real[mentaciOn" que ofrece meioras respecto de los c[rcuitos Dolby Pro Logic convencionales • Dolby pro Logic I] puede ut[fizarse pala descod[ficar no sOlo fuentes grabadas con Dolby Surround (_), sino que tambien fuentes estereofOn[cas comunes, en c[nco canales d[stintos (delantero ]zquierdo, delantero derecho, central, sonido envo]vente [zquierdo y sonido envolvente derecho) para Iog_ar el efecto de sonido envo]venfe • En el caso del s]stema Do]by Pro Logic convenc]ona], ]a banda de frecuenc[as de reproducciOn del canal de sonido envolvenfe estaba I]mitada Dolby Pro Logic 1] ofrece un margen de frecuencias mas ampl]o (20 Hz a 20 kHz o mayor) Asim]smo, los canales de son]do envolvente eran monoauriculares (los canales de son]do envolvente izqu]erdo y derecho e_an ]guales) en el s[stema Do]by Pro Logic anterior, pero en el sistema Do]by Pro Logic ]I son reproduc[dos como sena]es estereofOn[cas • Se pueden ajusfar d[versos parametros de acuerdo con el tibo de fuente y su conten[do, Io que permite Iograr una descod[ficacidn Optima (vea la p_gina 200) Fuentes grabadas con Do]by Surround Estas son fuentes en ]as que se han 9rabado dos o m_s canales de sonido envolvente como dos canales de senales utilizando la tecnologia de codificaciOn Do]by Surround Dolby Surround se utiliza para las pistas de sonido de peliculas glabadas en DVDs, LDs y videocassettes a set reproducidos en VCRs estereofOnicos, asi como para ]as sehales de emisiOn estereofOnicas de radio FM, TV, emisiones via satelite y TV por cable La descodificaci6n de estas senales con Do]by Pro Logic 1] permite Iograr una reproducciOn de sonido envolvente multicanal Las seriales tambien pueden reproducirse en equipos estereofOnicos comunes, en cuyo caso produce un sonido estereof6nico normal Estos son dos t]pos de senales de grabaci6n de sonido envolvente _) Senales estereof6n]cas PCM de 2 canales _2) Senales Dolby Digital de 2 canales • Las fuentes grabadas con Dolby Surround se identifican por medio de compat[bilidad con Do]by Surround: Fabdcado baio licenc]a Dolby Laboratories "Do]by", "Pro Logic" y el simbolo "double-D" 2 3 del Iogotipo que continuacion Marca 1 DVD Do]by Cuando e] AVR-2903 recibe una de estas senales, el modo de son[do envolvente se autom_ticamente a Do]by Pro Logic lI si el modo "DOLBY/DTS SURROUND" est_ seleccionado nn[_] son marcas reg[st_adas de Do]by Laboratories se ajusta muestra con DTS y metodos con DTS: son eiemplos generales de reproduccion _ Consulte y tambien las ]nstrucc]ones M6todo del reproductor Med_os Tomas de salida Dolby D_g_ta_ de/ep/oducc_Oll CD Salida digital 6pt_ca o coa×_al (la m_sma que pai_ PCM) _ 2 Sit_e el modo entrada en "AUTO" o "DTS" (p_gina /95)¸ Nunca slt_e e_ modo en "ANALOG" o "PCM" _ 1 LD IVDPI Salida digital 6pt_ca o coa×_al (la m_sma que pai_ PCM) _ 2 Sit_e el modo entrada en "AUTO" o "DTS" (p_gina /95)¸ Nunca slt_e e_ modo en "ANALOG" o "PCM" _ 1 DVD Salida digital 6pt_ca o coa×_al Ila misma que pala PCM _ 3 Sit0e el modo entrada en "AUTO" (p_gina de consulta o "DTS '¸ (p_gina _95) Las senales DTS se 9raban de la misma forma on CDs y LDs como senales PCM Deb[do a esto, ]as senales DTS no descodificadas sa]en como ru[do "silbante" aleatodo procedente de ]as sal[das ana]6gicas del reproducfor de CDs o LDs Si este ruido se reproduce con e] ampl[ficador en un volumen muy alto, podria producir dar_os en los altavoces Para ev[tado, compruebe que el modo de entrada est_ cambiado a "AUTO" o a "DIGITAL" antes de reproducir CDs o LDs grabados en DTS Tampoco cambie nunca e] modo de ent_ada a "ANALOG" o "PCM" durante la reproducciOn Esto es valido tamb[en cuando se reproducen CDs o LDs en reploductores DVD o compatibles con LD/DVD Para los DVDs, ]as senales DTS se graban de forma especial, de modo que este problema no se produce Las sena]es provenientes de ]as salidas digifa]es de un reproductor de CD o LD pueden sufrir alg0n tipo de procesado [nterno de senales (aiuste de n[vel de sal[da, conversion de frecuenc[a de muestreo, etcl En este caso, ]as senales codif[cadas DTS pueden ser errOneamenfe procesadas, en cuyo caso no pueden set descod[ficadas por el AVR-2803 o sOlo pueden produc[r ruido Antes de reproducir senales DTS pot pdme_a vez, baje el volumen master a un n[vel ba_o, comience a reproducir el disco DTS y compruebe s[ el indicador DTS de] AVR-2803 {vease la p_g[na 2021 se Humina antes de subir el volumen Se neces[ta un reproductor DVD con safida digital compatible con DTS para reproducir DVDs en DTS En el pane] frontal de los reproductores DVD compatibles hay un logo DTS Digital Output Los 01timos modelos de reproductores DVD de DENON tienen safida digital compatible con DTS Consulfe el manual del propietado del reproductor para mayor ]nformaciOn sobre la configuraci6n de ]a salida digital papa reploducci6n en DTS de DVDs codiflcados pala DTS a q Fabdcado baio flcenc[a de Digital Theater System ]nc US Pat No 5451942, 5956674, 5974380,| 5978762 y otras patentes mundiales publ[cadas y en tramite "DTS", "DTS-ES Extended Surround" y "Neo:6" son marcas registradas de Digital Theatre Systems, Inc © 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc Todos los Derechos Reservados J IB)I_',]1 :[.1_ _ I_'_ p',',l DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de seriales digitales multicanal desarrol]ado pot Digital Theater Systems Inc AI mismo tiempo que ofrece una alta compatibilidad con el formato DTS Digital Surround convencional, DTS-ES Extended Surround meiora significativamente la [mpresiTn de sonido envolvente de 360 grados y la expresi6n de espac_o gracias a la expansiTn de las senales de sonido envo]vente Este formato ha sido usado profesionalmente en cines desde 1999 Ademas de los canales de sonido envolvente 5,1 (FL, FR, C, SL, SR y LFE), DTS-ES Extended Surlound tambien ofrece el canal SB (sonido envolvente trasero, a veces tambien Ilamado "sonido envolvente central") para reproducciOn de sonido envolvente con un total de 6,1 canales DTS-ES Extended Surround incluye dos formatos de serial que utilizan metodos distintos de grabaciTn de senales de sonido envolvente, como se describe a continuaci6n • • DTS*ES TM Discrete 6,1 DTS-ES Discrete 6,1 es el formato de grabaci6n m_s nuevo En este formato, los 6,1 canales (induyendo el canal SB) se graban independientemente utilizando un sistema digital discreto La caractedstica principal de este formato es que como los canales SL, SR y SB son completamente [ndependientes, el sonido puede modelarse con total libertad, Io que permite crear la sensaciTn de que las imageries acOsticas se mueven libremente entre los sonidos de rondo que rodean en 360 grados al escucha Aun cuando el rendimiento maximo se Iogra cuando las senales g_abadas con este sistema son reproducidas utilizando un descodificador DTS-ES, al set reproducidas con un descodificador DTS convencional, las senales del canal SB son automaticamente mezcladas de forma descendente y enviadas a los canales SLy SR, pot Io que ninguno de los componentes de las senales se pierde DTS-ES TM Matrix 6,1 Con este formato, las sena]es adicionales de] canal SB son sometidas a codificaci6n de matriz y son enviadas a los canales SLy SR de forma anticipada AI set reproducidas, las senales son descodificadas y enviadas a los canales SL, SR y SB El rendim[ento del codif[cador util[zado en el momento de la grabaci6n puede igualarse por completo mediante el uso de un descodificador de matdz digital de aga precisiTn desarrol]ado pot DTS, Io que permite Iograr un sonido envolvente mas fiel al diserio de sonido original que con fuentes de sehales de 5,1 o de 6,I canales convencionales Adem_s, el formato de flujo de bits es compatible en un I00% con las senales DTS, entonces el efecto del formato de Matrix 6,1 puede set alcanzazado aOn con fuentes de senales de 5,1 canales Pot supuesto, tambien es posible reproducir fuentes codificadas con DTS-ES Matrix 6,1 utilizando un descodificador DTS de 5,1 canales Cuando las fuentes codificadas con DTS-ES Discrete 6,1 o Matrix 6,1 son descodificadas utilizando un descodificador DTS-ES, el formato es detectado autom_ticamente dulante la descodificaciTn y el modo de reproducci6n 6ptimo es seleccionado Sin embargo, algunas fuentes Matrix 6,I pueden set detectadas como si tuvieran un formato de 5,1 canales, en cuyo caso el modo DTS-ES Matrix 6,1 debe seleccionarse manua]mente para reproducir estas fuentes {Papa instrucciones sobre c6mo seleccionar el modo de sonido envolvente, vea la p_gina 202) • El descodificador DTS-ES incluye otla funciTn, el modo de sonido envolvente "6,1 canales" de fuentes de senales PCM digitales y anal6gicas Sonido envolvente DTS Neo: 6 TM DTS Neo:6 pala reproducci6n Este modo aplica senales de 2 canales convencionales al descodificador de matriz digital de alta precisi6n utilizado para DTS-ES Matrix 6,t a fin de Iograr reproducci6n de sonido envolvente de 6,1 canales La detecci6n altamente precisa de sehales de entrada y el procesamiento de matdz hacen posible la reproducci6n de banda completa (con una respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz o mayor) de los 6,I canales, y la separaci6n entre los distintos canales ha sido mejorada al mismo nivel de un sistema digital discreto El sonido envolvente DTS Neo:6 [ncluye dos modos que permiten seleccionar la descodificaci6n 6ptima para la fuente de sehales • DTS Nee:6 Cinema Este modo es ideal para reproducir pel_culas La descodificaci6n se realiza con enfasis en la capacidad de sepa_aci6n papa Iog_ar que las fuentes de 2 canales tengan la misma atm6sfe_a que se obtiene con fuentes de 6,1 canales Este modo tambien es efec6vo para reproducir fuentes grabadas en formatos de sonido envolvente convencionales, puesto que el componente de la fase de entrada es asignado principa]mente al canal central (C) y el componente de la fase [nversa es asignado a los canales de sonido envolvente {SL, SR y SB) • DTS Nee:6 Music Este modo es esbecia]mente apropiado papa reproducir m_sica Cambios en la calidad del sonido se reducen a] descodificar con enfasis en las seriales de los canales frontales (FLy FR ), y al dar un sentido natural de expansi6n a] campo de sonido con el efecto de ]a sa]ida de sena]es de sonido envolvente de los canales central ICI y de sonido envolvente ISL, SF/y SBI La frecuencla de muestreo, nQmero de bits y nOmero de canales utllizados para la grabaci6n de mOsica, etc, en estudios se ha ido lncrementando en los QI6mos anos, y ha crecido el nQmero de fuentes de senales de alta calldad, lncluidas las fuentes de canal 51 de 96 kHz/24 bit Por ejemplo, exlsten fuentes de video DVD con una alta calldad de lmagen/sonido con plstas audio PCM estereo de 96 kHd24 bits Sin embargo, dado que ]a tasa de datos de estas plstas audio es muy alta, su grabaci6n est_ Ilmitada a s61o dos canales, y ya que la calidad de las imageries debe Ilmitarse es habitual inc]uir tan s61o las imageries Adem_s, es poslble Iograr un sonido surround de canal 51 de 96 kHz/24 bit con fuentes audio DVD, pero deben reproducirse en reproductores audio DVD de alta calidad DTS 96/24 es un formato de senal digital de canales mQltiples desarrol]ado pot Digital Theater Systems Inc papa solucionar esta situaci6n Los formatos surround convencionales utilizando frecuencias de muestreo de 48 o 441 kHz, de modo que 20 kHz era la frecuencia de sehal de reproducci6n maxima Con DTS 96/24, ]a frecuencia de muestreo se aumenta hasta 96 o 882 kHz papa Iog_ar un alcance de frecuencia ancho que supere los 40 kHz Ademas, DTS 96/24 tiene una resoluciTn de 24 bits, obteniendo la misma banda de frecuencia y alcance din_mico que un PCM de 96 kHd24 bits AI igual que el sistema DTS Surround convencional, DTS 96/24 es compatible con un m_ximo de 5I canales, asi que las fuentes grabadas con DTS 96/24 pueden reproducirse en una frecuencia de muestreo alta, audio de canales mQItiples con soportes tan normales como videos DVD y CDs Por tanto, mediante DTS 96/24, puede Ioglarse el mismo sonido surround de m01tiples canales de 96 kHz/24 bits que mediante un audio DVD mientras se visualizan imageries de video DVD con un reproductor de de video DVD convencional ( _<1) Adem_s, con los CDs compatibles con DTS 96/24, puede Iograrse un sonido surround de canales mQItiples de 882 kHz!24 bits utilizando un reproductor normal de CD/LD { _ I ) Incluso con senales de canales m_ltiples de aka calidad, el 6empo de grabaci6n es el mismo que con fuentes surround DTS convencionales Es m_s, el formato DTS 96/24 es totalmente compatible con el formato convencional surround DTS, de modo que las fuentes de sehal DTS 96/24 pueden reproducirse con una frecuencia de muestreo de 48 kHz o 441 kHz en descodificadores surround DTS o DTS-ES convencionales ( _ 2) _1: 2: Son necesarios un reproductor DVD con funciones de salida digital DTS {papa reproductores de CD/LD, un reploductor con salidas digitales para DTS CDs/LDs convencionales) y un disco grabado en DTS 96/24 La resoluci6n es de 24 o 20 bits, dependiendo del codificador I_L'_ I_ _ t t i *l Senales y capacidad de aiuste en los diterentes modos Ajustes_rdefecto Cua_J0se Cuacdo se Cuand0 se @and0se re_0duzcan ;eprcd_zcan repr0duzcan Se_a}e s lePr°@z_a_ se_es se_les Salida de canal Modo 80 Hz Front CENTER SURROUND UR SUB WOOFER SURROUND BACK L/R Dolbl[:kgita} SepalesDTS PCM ANALOG DIRECT C x X ._ x C C {} 0 STEREO C X x ._ X C C {} 0 {3¸ @ @ @ @ X x × 0 c _ '¢ .: x :} 0 {} i '¢ .; :i_ C x X x {} i '¢ .; :i_ X {} X x EXTERNAL DOLBY LFE L/R INPUT PRO LOGIC II DTS NE06 DOLSY DIGITAL S_ round L & R DTS SURROUND {DTS ES MT£X61) 30_ (10 ft} {} i '¢ .; :i_ C {} {} 0 ROCK ARENA {} i '¢ .; :i_ C {} {} 0 JAZZ CLUB {} i '¢ .; :i_ C {} {} 0 VIDEO GAME {} i '¢ .; :i_ C {} {} 0 MONO MOVIE {} i '¢ .; :i_ C {} {} 0 MATRIX {} i '¢ .; :i_ C {} {} 0 VI£TUAL {} X x .; X C {} {} 0 5/ICH STE£EO _: :S,r,+o,,+, Serial ¢@ Encendido OFF conflguraci6a o apagado mediante de altavoz e_ aiuste de (}: Hab_litat * 1 $61O para material Se puede camblar 2 ch la saHda de senates con el ajuste del par_metro surround Surround Back Vat_able Sabwoofer _ +15 dB Auto SarroundMOde On Screen Setup Display _ON _ ON Lock _ OFF "SB CH OUT" Senales y capacidad Pan,metro de ajuste en los diferentes (los valo_es pot detecto son most_ados • modos Diferencias entrada en la denominacibn de modos surround dependiendo de las se_ales de entre par_ntesis} Se_a_es de entrada PARAM ETRO DE SONIDO ENVOLVENTE SOLO MODO MUSIC PRO LO@C [E S{_LO MODO NEO6 MUSIC Modo Surround Ceando se reprod zcar seSales Doby DTS ANALOG UNEAR PCM DTS {5 1 oh} @TS 96/24(5 / oh) DOLBY DTS {6 1 oh} DIRECT 8 54 LU_ ZZ Modo 08 D_RECT X X X _cu _ _LS±> d X o= 5 s X _ X X S _ X CENTER_MAGE X DCOMP ( X X X X X X X X _0d£/ EXTERNAL INPUT X X X X ( ( DOLBY SURROUND DOLBY PRO LOGIC X (_ X X (Notal_ JAZZ CLUB (_ X X _0d£} VIDEO GAM£ (_ X X _0d£} MONO MOVI£ (_ X X _0d£} MATRIX (_ X X {} © (Medium) _10) {} © (Medium) _10) {} © (Medium) _10) {} © (Medium) _10) X X _0d£} VIRTUAL (_ _OFF) (0riB) © : x : La denominaciGn No seleccionab_e del modo surround depende de la serlal de eatlada (MTRX ON) _OFF) (0dB) (MTRX ON) _OFF) (0dB) 13} X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X (30msec} X X X X X X X _0d£} (Nota 1 } BASSr +8 dB, TREBLE: 4 dB O: Ajustable (Nota 2} $6[O Cinema x: No ajustable DOLBY (Nota 31 $6[o modo Cinema PL DOLBY II (ON)_ X © PRO LOGIC de ]a configuraci6n (3} _0d£} ROCK ARENA DOLBY iI depende INRML X 1 del modo surround (CINEMA) INola3) X MTRX6 La denominac_Gn OUT" _0d£} X DTS : (OFF) X X (_ (_ _OFF) (0dB) (_ O _OFF) (0dB) (_ O _OFF) (0dB) (_ C_ _OFF) (0dB) (_ C_ _OFF) (0dB) (_ O _OFF) (0dB) (_ C_ _OFF) (0dB) PRO LOGIC _.DOLBY DIGITAL EX [I 8OLBY DIGITAL DSP SIMULATION O : (NRML{OFF£ (_ @ 0TS ES DSC£T6 1 (0dB) (CINEMA) INola2) _0d£} DTS 96/24 _OFF) X DTS SURROUND 5/7CN STEREO DTS SURROUND (0dB) DIGITAL (DTS ES MTRX 6 1} 3 ¢.DTS ES MTRX X _0d£} _0d£} 3 ¢.DTS ES MTRX X X {5 1 oh} _DTS SURROUND DT5 NEO6 DOLiSy DTS NEO6 (0dB) X D D LFE DOLISy PRO LOGIC ]] DTS N_O6 _OFF) X DIGITAL ( _OFF) STEREO ) DTS SURROUND _ D (2 ch) 43 STEREO _w D Selecc_onab_e de par@metros surround 'SB CH [] • ESPECIFICACIONES Seccidn de audio. • Ampllficador de potencia Sagda: Frollt: 90W+90W {8 £_rohmios, 125W+ 125W (6 £_rohmios, 90W {8 _/ohmios, 125 W (6 _rohmios, Surround: 90 W + 90 W (8 _/ohmios, 125W+ 125W (6 _rohmios, Surround back: 90W+90W (8 _/ohmios, 125W+ 125W (6 _rohmios, 120 W × 2 canales (8 _/ohmios) 170 W x 2 canales (4 _/ohmios) 200 W x 2 canales (2 _/ohmios) Frollt: A OB 6 oA + B 8 -Center, Surround Surf Back/Zolle 2: 6 -Center: Potencla din_mica: Ter minales • Anal6glco Sensibllidad de sallda: de entradaltmpedancia • 20 Hz - 20 kHz with 0,05% / kHz coil 0,7% de TH D ) de ,H 16 _rohmios 16 _/ohmios 16 _rohmios de entrada: 200 mV / 47 _'_/kohmJos 10 NZ -_ /00 kHz: +0, _ dB {DIRECT modo) 102 dB (D_RECT modo) 0,005% {20 Hz -_ 20 kHz) {DIRECT modo) 1,2V Respuesta de frecuencla S/N: Distors_6n: Sallda/salida m_xlma: • Digit at Salida D/A: Entrada digital: • Ecuallzador phono (Entrada Sensibliidad de entrada: Desviacidn RtAA: Indlce se_aI _ruldo: Sallda/salida m_xima: Factor de distorsidn: 20 HZ - 20 kHz con 0,05% de T H D ) I kHz w_th 0,7% TN D ) 20 Hz - 20 kHz con 0,05% de T H D ) I kHz with 017% TH D ) 20 Hz - 20 kHz con 0,05% de T H D ) / kHz COIl 0,7% TH D ) Potencia nomina_ 2 V (a 0 dB en reproducck/n) Distor si6n total ar m6nica 0,008% {/ kHz, a 0 dB) Relaci6n S/R 102 dB Gam8 din#mica 96 dB Formato _nterfaz audio dJgita_ -- REC OUT} 2,5 mV _1 dB (20 HZ a 20 kHz) 74 dB (pondelaci6n A, coil 5 mV de eiltrada) 150 mV / 8 V 0,03% (1 kHz 3 V) PHONO Seccidn de video • Tomas de video e_t&ndar F|ivel de entrada/sallda e Impedancla: Respuesta de frecuencla: • Tomas de S-video 1 Vp p, 75 _dohmios 5 Hz -- 10 MHz +0 _ dB F|ivel de ent_ada/sallda e Impedancla: Seila] Y 1 Vp p, 75 _Johmios SenaJ C 0 286 Vp p, 75 _/ohmios Frecuencia de re_spuesta: 5 HZ -- 10 MHz +0 _ dB • Tomas del video componente de Color _ivel de ent_ada/salida e Impedancla: Seila] Y 1 Vp p, 75 _Z/ohmios Sefla_ P8/C8 0,7 Vp p, 75 _/ohmios Sefla] P_/C£ 0,7Vp p, 75 _'_/ohmlos Respuesta de frecuencla: DC _ /00 MHz +0, 3 dB • Se_ci_n de slntonizador Frecuenclas de recepci_n: Sensibilldad _tll: Umbral de silenclamie_to Relaci6n Dtstomi6n • arm6nica total: General Allmentacl_n el_ctrica: Consumo de energla; Dlmensiones Peso: • a 50 dB: S/R: externas [FM] {nota: pV a 75 _/ohmios, 0 dBf-1 x l_ _5W)IAM] 87,50 MNz _ /08¸00 MHz 522 kHz _ 161 / kHz 1,0 _V {11 2 dBf) 1S pV MONO 16 _V {15,3 dBf} STEREO 23 _V (38 5 dBf) MONO 77 dB STEREO 72dB MONO STEREO 0¸15% 03% CA230 V 50Hz 270 W 1 W MAX (espera) mztximas; Mando a dlstancla(RC-g25} PIlas: Dlmensiones externas: Peso: * A efectos de _ntroducir mejoras, 434 (ancho) 13,0 kg x /71 (alto) x 416 (rof) mm _po R6P/AA (3 pilas) 58 {ancho) x 230 {alto) x 37 (rof) mm 230 g (_ncluyendo _as pilas) las caracter sticas t_cnicas y el d_seno pueden sufrir cambios si[_ prev_o avJso D) DENON, Ltd. 16-11, YUSHMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO Telephone: (03) 3837-5321 11343034, JAPAN Printed in Japan 511 4023 004
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 89 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Apr 03 10:41:24 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools