Denon AVR 2803 User Manual RECEIVER Manuals And Guides L0305452
DENON Receivers Manual L0305452 DENON Receivers Owner's Manual, DENON Receivers installation guides
User Manual: Denon AVR-2803 AVR-2803 DENON RECEIVER - Manuals and Guides View the owners manual for your DENON RECEIVER #AVR2803. Home:Electronics Parts:Denon Parts:Denon RECEIVER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 89
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
AV SURROUND
RECEIVER
AVR-2803
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
FOR ENGLISH READEF{S
FOR DEUTSCHE LESER
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PER IL LETTORE ITALIANO
PARALECTORESDEESPANOL
PAGE
2 - PAGE
45
SEETE
46 ~ SEITE
88
PAGE
89 ,_ PAGE
131
PAGINA 132 ,_ PAGINA 174
PAG_NA 175- PAG_NA 217
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
FOR SVENSKA U6,SARE
PAGINA 218 _ PAGINA
SIDA
261 _ SIDA
260
303
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUlKEN / OBSERVERA
1_
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
•
The
lightning
flash
is intended
voEtage"
within
magnitude
with
to alert
the
the
to constitute
arrowhead
user
product's
a risk
symbol,
to the
within
presence
enclosure
of electric
an equiEateral
of uninsulated
that
shock
may
•
triangle,
"dangerous
be
of
•
sufficient
to persons¸
•
user to the presence
of important
operating
and maintenance
The exclamation
point within
an equiJateral
triangle
is intended
instructions
JR the literature
accompanying
the appliance¸
WARNING:
(servicing}
to alert the
•
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
•
•
• DECLARATION
• DECLARACION
OF CONFORMITY
•
DE CONFORMIDAD
We decEale undel
our sole responsJbiE_ty that tHS
product, to which this declaration relates, is in confolmlt y
with the following
standards:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN6100032
and
EN61000 3_
Declaramos
ba]o nuestla exclusiva responsabilidad
que
este producto al que hace refelencia esta declaraci6n,
est_ conforme con los sigu]entes est_ndates:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000 32 y EN61000
33
Following the provisions
93/68/E EC Directive
Siguiendo
las provlsiones
89/336/E EC y 93/68/EEC
of 73/23/EEC,
89/336/EEC
and
• 0BEREINSTIMMUNGSERKLARUNG
• DICHIARAZIONE
de
la Directive
que
est
et
73/23/EEC,
Ol CONFORMITA
Dichlariamo
COIl piena
responsabilit_
the
questo
prodotto, al quake la nostra dichJalazione
s] rlferlsce, 6
confer me al_e seguenti normativer
EN60065, EN55013, EN55020, EN6100C_2
e EN61000
33
In confotmit & con _e condizionl de,e diretfive 73/23/EEC,
89/336/E EC e 93/68/EEC
QUESTQ PRODOTFQ E' CQNFQRME
ALDM
28/08/95N
548
•
das
•
chaleur
sur
une
•
_t_g_re
£vitate di es#or re _ur_i_ a _emperature
a_te
Ass_curatev]
the
ci
sia
unadegua_a
d;spersione
del ca_ore
quando
msla_ate
_ur_i_ in un mobile per componenti
audio
£vi_e a_tas tempera_UFaS
PermUte k_ suf_ciente
dispers_6n
de_ taro{
•
de
cuando
es_4 instak_do en la consola
Vermijd ho_
_emperatu_n
Zorg voor een de_lijk
hit_ea fvoer _ndien het
apparaat
op een _k wordt gep_aats_
Undvik h6_
tempe_am_er
Se
1i_1 a_
det
finns
m6}lighet
till god
v_r meavledning
rid r.ontering
_et_ rack
Wi i velklaren
uitsluitend
op Orlze verantwooldelijkhe_d
dat dit produkt, wa_iop deze verHaling betle kking heeft,
irl over eenstemmillg
ismet de vo_gende rlormerl:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN61000_
2 en
EN61000 3G
Volgens de bepalingen
van de Richtliinen
73/23/EEC,
89/336/E EC en 93/68/EEC
•
H_rmed intygas belt p_ eget ansvar art derlna produkt,
vHkerl detta ]ntyg avser, uppfyller f_liande standardei:
EN60065,
EN550/3,
EN55020,
EN6100032
och
EN61000 3G
En_igt stadgama
i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och
93/68/EEC
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Handle the power Cord caretu ly
HoFd the plug when unpfugg ng the cord
Gehen Sie vorsichtig
mit dem Ne_zkabel
um
HaSten Sie das Kabel am Stecke_
wenn Sie
den Stecker
herausziehen
Manipuler
_e co,on
dalimentation
avec
p_cau_ion
Teni_ k_ _rise
Io_s du d6branchement
du
cordon
Manne_Niate
i_ f_o di a_;mentazior_e
con cura
Agke per la spina quando
sco_le_e
il cavo
dalk_ p_sa
M_neje el cordon de ener_
con Cu_dado
Scster_ga
el enchufe
cuando
desconec_e
el
cord6n de energi_
Han_eer het netsnoe_
vocrz_chtig
Houd her snoer bi i de stekker
vest wanneer
deze moet .0_rder_ aan of _osgekoppeld
Han_era na_kabelr_ varsamt
H_ i kabe_n n_r den kopp_as fr_r_ el ut_age_
Unplug the power cord when rot usirg the
se_ for long _er ods o + tree
Wenn
das Ger_t
eine
_finge_e Zeit
nich_
verwendet
werden
SOIL tr_nnen
Sic das
Nelzk_bel
vom Net_s_cker
D_branche_
_e co,on
d a_iment_tion
_orsque
lappareil
nest
pas
util_se
_endant
de
_or_gues pe_odes
Disinnesta_e
il filo di alimentaz_one
quando
ave_e
lintenzione
di non
usare
il f_lo di
a_iment_zione
per un lunge pe_iodo d_ tempo
Desconec_e
e_ cor_n
de energ_a cuan_
no
u t_lic_ e_ equipo
por mucho t_empo
Neem a_titd het ne_noer
uit het stopkontakt
wanneer
he1 apparaat
gedurende
een _a_ge
periode
n_et wont
gebruikt
Koppla
u_ n_tkabeln
om apparaten
inte
kommer
att anv_ndas
i I_ng t_d
• No deie obJetos ex_a_os den_
del equ_po
• Laat
geen
vreemde
voo_we_pen
m d_
appa_aa_ vallen
• Se till art fr_mmande
f_rem_ _n_e trfinge_ ir__
apparaten
oder
_ (For sets
with ventilation
DO not obstruct
the ventilation
•
D_e
Beh4tungs_ffnur_gen
dt_rfen
verdeckt
werden
Ne pas obstr uer les _rous d aeration
Non copri_e i fori di venti_az_one
•
•
holes)
holes
n_cht
•
•
NO obstr uya los o{ificios de vent_ac_6n
De ventila_ieopen_ngen
mogen
nlet _rden
beblokkeerd
•
_pp
_nte _11 ve nti_a tio ns6ppnrnga
CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings
with items, such as newspapers,
tablecloths,
curtains, etc
• No naked flame sources, such as lighted candles, should
rna
and thinner
VerdQr_r_ungsmitte_n
_r_
BerOhrung kummen
• Ne _as r_e!tre en coatact
des insecticides
du benzene et n duan¢ avec I apparei
• Assiouralevv
ohe rit_
non
veaga
n
conta tu cor_ insert c d ber zolo o soiver_t
• NO permita
el con€acre
de msectci_as
gase na y d uyer_tes con e equipo
• Laat geer_ insekter_verdegerde
middeler.
benzn e o' velfverdunne
met dit apparaat ir_
kontakt komen
• Se t
benser
art irate nsektsmedel
och _hnner _un_me
apparatens
p5 sprayb{uk.
_ kontakt
reed
h61je
• Neve_ disassemble
way
• Versuchen
Se
•
Gerat
• Ne p_s laisser des obJets etrange_s
dans
I'appareil
• E¸ important e the nessun ogg_to
e inse_to
all'inter no dell umta
Benzin
•
•
•
• Do r_ot et foreign objects n the set
• Keine fremden
Gegenst_de
n das
kommen
lassen
• Do not let insecticides¸
benzene¸
come in contac_ with _he se_
•
be placed o_ the apparatus¸
2
_nn
•
73/23/EEC,
• OVERENSST*_MMELSESINTYG
DE CONFORMITE
NOUS d6claIons
sous notre seule responsab_lJt6
lappareih
auquel
se r6f6re
cette
d6daration,
cordom,e aux starldards suivallts:
EN60065,
EN55013,
EN55020
EN6100032
EN61000 3_
D'apr_s
les disposidons
89/336/E EC et 93/68/E EC
Luftzirkulabor_ gew_hr_eistet
w;_
Ger_t auf eir_ Rega_ geste_lt wird
£viter des temperatures
_levees
Teni_ compte
dune
dispersion
suff_sante
Iors de Ims_al_ation
•
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wir erkl_ren unter unserer Verantwortung,
daf_ dieses
Produkt,
auf Gas slch diese Erkl_lung
bez_eht, den
folgenden Standards entspricht
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN6100032
und
EN61000 3G
Entspricht
den Verordnungen
der Direktlve 73/23/EEC,
89/336/E EC und 93/68/E EC
• DECLARATION
de las Direclivas
Avoid h@h temperatures
Allow for sufficient
heat dispersion
when
_nst_lled on a rack
Verme_den
S_e hohe _mperatu_en
Beachten
S_e.
da_
e_ne
aus_e_chend
Keep tie set free from moisture
wate
and
dust
Halten
Sie das Ge_t
yon Feuchtigkei,
Wasse_ und St_ub fern
Pro_eger lappare_ centre Ihum_dite
leau et
[apoussi6re
Tenete _unit_ _ontana da_l ur_idit& da_ acqua
e della polve_e
Man_enga el e_uipo _ibre de humedad
agua
y polvc
Laat geen vcchtigheid
water of stcf in bet
apparaat bin_endringen
Uts_tt
inte apparaten f@ fu_t
vatten
och
damm
or modify
_he set _n any
niemafs
das
Ger&
ause nander zu nehmen ode auf iegliche A_t
zu ver_ndem
• Ne iamas
demoate
ou modifier
lappare
dune r_ni_re
ou dune a_t_
• Non smonta e mai re modficate
uni@
in
nessur_ r_odo
• Nunca desarme
O modifique
n]ngur _ r_anera
• Noot dit apparaat demonteren
wijze m_/Jif @en
• _a nte is_r apparaten
om den
e equ_po
c,ch f6rs6k
de
of o£ andere
nte
bygga
• P_ease be care the environmental
aspects of battery
disposal
• The apparatus
shall not be exposed
to dripping
or
sbjashJng for use
• No objects filled with ]iqulds, such as vases, shal_ be
bjaced on the appalatus
•
We greatly
•
To he sure you take maximum
[]
appreciate your purchase of the AVR-2803.
instructions
carefully
should any questions
advantage
of all the features the AVR*2803 has to offer, read these
and use the set properly.
Be sure to keep this manual
for future
reference,
BEFORE USING
Pay attention
unit:
• Moving
the
TO prevent
ATTACHED
TO THE REAR OF THE
been engineered
to provide superb surround
providing outstanding
Surround
high fidelity reproduction
ou review the contents
This remarkable
component
has
we recommend
[]
TABLE OF CONTENTS
[._i] Before Using ........................................................
3
Surround ......................................................
27-31
_
Cautions on Installation ........................................
3
DSP Surround
Simulation ............................
31 +34
Cautions on Handling ...........................................
3
Listening to the Radio .................................
35+38
Features ...............................................................
4
Last Function Memory .......................................
®Connections
.....................................................
Part Names and Functions
..............................
Setting up the System ..................................
4+8
Initialization
8, 9
Troubleshooting
9-17
Remote Control Unit ...................................
17+22
Operation .....................................................
22-27
Additional
of the Microprocessor
38
.................... 38
...........................................
Information
Specifications
wires
in the
turning
there
Always
the
again
when
power
that
switch
all
problems
set the
power
connecting
with
switch
and
set
• Note
are
the
that
the illustrations
may differ from
purposes.
on
connections
are not
before
cords¸
moving
• Store this instructions in a safe place.
After reading, store this instructions along with the
warranty in a safe place¸
proper
the actual
in this
instructions
set for explanation
connection
to the
standby
disconnecting
that before you begin hookup and
of this manual before proceeding
[_
components
once
position
connection
of your favorite music sources
damaged
the
audio
cords¸
sound listening with home theater sources such as DVD, as well as
As this product is provided with an immense array of features,
operation that,
AV receiver
or
other
and that
Digital
circuits
power
cord
between
811
Check
the DENON AVR-2803
set
shot[
connection
cords,
always
unplug
the
and disconnect
the connection
cords
• Before
INTRODUCTION
Thank you for choosing
before using this
or problems arise.
"SERIAL NO.
PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER
CABINET FOR FUTURE REFERENCE"
•
to the following
.................................
.....................................................
38, 39
39+44
45
CAUTIONS
ON INSTALLATION
Noise or disturbance of the picture may be gene+ated
if this unit or any other electronic equipment using
microprocessors is used near a tuner or TV
If this happens, take the following steps:
• Install this unit as far as possible from the tuner or
TV
• Set the antenna wires from the tuner or TV away
from this unit's power
cord and input/output
connection cords
• Noise or disturbance
tends to occur particularly
when using indoor antennas or 300 _Johms feeder
wires We recommend using outdoor antennas
and 75 £_/ohms coaxial cables.
10 cm or more
wall
For heat dispersal, leave at least 10 cm of space
between the top, back and sides of this unit
and the wall or other components,
• ACCESSORIES
Check that the following parts are included in addition to the main unit:
_ Operating instructions ........................................
_2_Service station list ..............................................
1
1
(.3_Remote control unit (RC-925) ............................
1
@
14:
_}R6P/AAbatteries
................................................
3
®AMIoop
antenna ................................................
_FM
indoorantenna .............................................
I
I
t_;
®
[]
CAUTIONS
ON HANDLING
• Switching the input function when input jacks
are not connected
A clicking no_se may be produced if the input
function is switched when nothing is connected to
the input iacks If this happens, either turn down the
MASTER VOLUME control or connect components
to tile input iacks
• Muting of PRE OUT jacks,
and SPEAKER terminals
HEADPHONE
until the muting circuit turns off before adjusting
volume
• Whenever the power switch is in the J[
state, the apparatus is still connected on AC
voltage
Please be sure to unplug the cord when
leave home for, say, a vacation.
the
OFF
line
you
jacks
The PRE OUT iacks,
HEADPHONE
jack and
SPEAKER terminals
include a muting
circuit
Because of this, the output signals are greatly
reduced for several seconds after the power switch
is turned on or input function, surround mode or any
other-set-up is changed If the volume is turned up
during this time, the output will be very high after
the muting circuit stops functioning
Always wait
3
[]
FEATURES
[]
1. Digital Surround Sound Decoding
Featuring 32 bit high speed DSP, operating entirely
_n digital domain, surround
sound from digital
sources such as DVD, LD, DTV and satellite are
faithfully re-created
2. DTS 96/24 compatibility
The AVR-2903 can be
decoded
with
sources
recorded in DTS 96/24, a new multi-channel digital
signal
format
developed
by Digital
Theater
Systems Inc
DTS 96/24 sources can be played in the multichannel mode on the AVR-2803 with high sound
quality of 96 kHz/24 bits or 882 kHz/24 bits
3. DTS-ES Extended
Surround
and DTS Neo:6
The AVR-2809 is compatible with DTS-ES Extended
Sunound, a new multi-channel format developed by
Digital Theater Systems Inc
The AVR-2803 is also compatible w_th DTS Neo:6, a
surround mode allowing 61-channel playback ot
regular steleo sources
4. DTS }Digital Theater Systems}
DTS provides up to 51 channels of wide-range,
high fidelity surround sound, from sources such as
laser disc, DVD and specially-encoded
music
discs
5. Dolby Digital
Using advanced digital processing
algorithms,
Dolby Digital provides up to 5I channels of widerange, high fidelity surround sound Dolby Diggal
is the default digital audio delivery system for DVD
and Nor[h American DTV
6. Dolby Pro Logic 11decoder
Dolby Pro Logic 11is a new format for playing
multi-channel
audio
signals
that
offers
_mprovements over conventional Dolby Pro Logic
It can be used to decode
not only sources
recorded in Dolby Surround but also regular stereo
sources into five channels {front left/right, center
and surround
left/right)
In addition,
vanous
parameters can be set according to the type of
source and the contents, so you can adiust the
sound field with greater precision
7. Dolby Digital EX decoder system
Dolby Digital EX is a 6 1-channel surround format
proposed by Dolby Laboratories that allows users
to enioy in their homes the "DOLBY DIGITAL
SURROUND EX" audio format iointly developed
by Dolby Labolatories and Lucas Films and first
used for the movie "Star Wars Episode 1 Phantom Menace"
The 61 channels of sound, including surround
back
channels,
provide
_mproved
sound
positioning and expression of space
4
8. Wide
screen
mode for
a 7.1*channel
sound
• Do not plug in the AC cord until all connections
have been completed
• Be sure to connect the left and right channels
properly {left with left, right with right)¸
• Insert the plugs securely¸ Incomplete connections
will result in the generation of noise¸
• Use the AC OUTLET for audio equipment only.
Do not use them for hair driers, utc.
even with 5,1-channel sources
DENON has developed a wide screen mode with
a new design which recreates the effects of the
multi surround speakers in movie theaters
The
result is 7 f-channel sound taking full advantage of
surround back speakers, even with Dolby Pro
Logic or Dolby Digital/DTS 5 1-channel signals
9. Multi Zone Music Entertainment
Multi Source Function:
CONNECTIONS
System
This unit's Multi Source function lets you select
different
audio sources for listening Different
sources can thus be enjoyed in the main room
(MAIN)
and
the
subroom
{ZONE
2)
When making connections, also refer to the operating instructions of the other components
The power to this outlet is turned on and off when the power is switched between on and standby from the
remote control unit or power switch
simultaneously
_
R
I
L
CD payer
F•Connecting
.
10 Component Video Switching
In addition to composite
video and "S" video
switching,
the AVR-2803
provides
2 sets of
component video (Y, PB/CB, PR/C£) inputs, and one
set of component video outputs to the television,
for superior picture quality
-- __
_oo
'_
_
Ttm table
_MM ca_ridge)
Connect
a CD player jq
the CD playe
s analog
output
jacks
(ANALOG
OUTPUT) to tt sun t's CD acks
using pm plug cords
°aa°
;=21
[ Connecting
Connect
a Tutncable]
the T_rn_ab_e_ output
o_d
to the
11, Video Select Function
Allow you to watch one source
listening to another source (audio)
• Note that binding pin plug cords together with AC
cords or placing them near a power transformer
will result in generating hum or other noise
• Noise or humming
may be generated
if a
connected audio equipment is used independently
without turning the power of this unit on If this
happens, turn on the power of the this unit
(visual)
LFConnecting
the AC OUTLET ]
AC OUTLET
• SWLTCHED
_total oapacity
100 W)
The oower tO th_s out_et is _umed on @rid off ir_ coniur_et_r_ with the
POWER operat_n
switch on the r_a_n _nit @rid when _he powe_ is
switched
between on and standby from the remote control _nit
No p_wer is supplied
from this o_t[e_ when this ur_]_s power
is at
standby Never Gonnect equ_pmen_ whose to_ capacity _s above 100
W
NOTE:
Only use the AC OUTLET for audio equipment
Never _se them for
hair dr_ers TVs or othe_ electrical appliances
while
12. Future Sound Format Upgrade Capability via
Eight Channel Inputs & Outputs
For future multi-channel audio format(s), the AVR2803 is provided with 71 channel {seven main
channels, plus one low frequency effects channel)
inputs, along with a full set of 71 channel pro-amp
outputs,
controlled
by the 8 channel master
volume
control
This assures future
upgrade
possibilities
for any future muki-channel
sound
format
O_TIC_L
] Connec_ng
the
DIGITAL
iacks]
Use these for eo_r eotrons to audio equipment
wi_h digital output
page 13 for instr _ct_ns on setting this _erm_nal
R_le
NOTES:
•
•
Use 75 _/ohms
Gable pir co_ds fo coaxial
Use optical cables
for o_;ca_ cormec_ions
cormec_lng
connec_ons
removing
the
cap
before
tu
I _nne_'_ng
_ tape
deck
I
_nn_ns
for recording:
Connect
_he tape deck's
recording _nput jacks (L_NE _N or REC} _o tln_s units
tape recording
(CD_]TAPE
OUT) iaGks using pin plug cords
_nn_tl_ns
for playback:
Connect
the _ape decks
p_ayback
output jacks (LINE OUT or PB) _o th_s
units _ape pla'C_ack (CDRFAPE
IN) lacks using p_n p_ug cords
• To connect the video signal, connect using a 75 _2/ohms video signal cable cord Using an improper cable can
result in a drop in video quality¸
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components¸
o_ DBS tuner
[ Connecting
a TV or DaS
TV or DB8
• Connect tile _'S
o
tuner
DBS cuner s vdeo
output
jack _VIDEO OUTPUT)
to the
or DBS _N jack using a 75 _2/oflms video coaxial pin plug cord
• Connect
the _Ts or DBS tune_s _udio output jacks (AUDIO OUTPUT)
_
to the
(ye ow)
@
_
or
DBS IN jacks using pin plug cords
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components
• A note on the S input jacks
The input selectors for the S inputs and Video inputs work in conjunction with each other
• Precaution when using S-jacks
This unit's S-iacks (input and output) and video pin iacks (input and output) have independent circuit
structures, so that video signals input from the S-jacks are only output from the S-iack outputs and video
signals input from the pin iacks are only output from the pin jack outputs
When connecting this unit with equipment that is equipped with S-jacks, keep the above point in mind and
make connections according to the equipment's instruction manuals
Confle_ing
DVD player
___!'/:
v'_/'u
_'
[_h
_°nnectingDVD
_
]a DVDu* p]alyet-*=*_=_ _" _DVD player
• Connecl
tile DVD players
vdeo
output
O2uhms vMeo coaxial p}n plug co_d
• Connec_ the DVD playe s analog ado
usng
°r v_de° d sc player
jack (VIDEO
output
(VDp} ....
OUTPUT_ to tile
jacks _ANALOG
a monito_
MONITOR
OUT
• Connect
the ]_s
MONITOR
_
AUDIO
(ye ow) DVD IN acl,
OUTPUT)
to the
@
usng
TV]
S video nput
(S VIDEO
INPUT} to tile
OUT jack using a S jack connection
cord
a 75
DVD IN iacks
pir plug cords
DVD
• VDP playe can be connected
¢o the VDP lacks n tie same way
• It s also possible tu connect a vdeo dsc play_ B DVD play_ Bvideo car£corder,
VAUX
or v_deo disc p_ayer _VDP)
•
v_deo garlae rlaachine,
ec
Connect
the DVD player's S Vdeo output iack to the S
V_DEO DVD _N jack using an S Video connection
co_d
• A VDP can be connected
to tile VDP aoks n the same way
_o the
jacks
v_deo camcorder
game
roach
ne
etc
to the
_
--
_/or
VAUX jacks
satellite
_
b_oadcast
E
_uner
J o
Monito_
•
MO_ITOB
OUT
• Connect lfle TVs vdeo nput jack
Ec°nne_in_
_ monitor
TV 1
(V_DEO _NPUT) to fie
[_
MONITOR
_dohrns
cord
OUT jack usng
video
coaxial
I1 01oll
_,_ _[_
•
• There
ae two ses
Vide,_ input/output
• Connect
of v:deo
video
so two v:deo decks
outpu_ jack (V_DEO
VCR 1 OUT j_ck using
Conno¢ting the audio oulp_L ja_s
• Connect
_fle video decks audio output
VCR / OUT _acks using
Connect
acks
can be connected
lor simultaneous
connecting
audio
iacks
the
digital
signals
are
For deta_s,
record ng or video
input
input
to
see page
the
4
jacks
the second
7B _/ohms
j_c_s (AUDIO
OUT} 1o lhe
_
video coaxial
pin p_ug cords
OUT) to the _
(yellow)
VC_
I IN jack¸ and the video decks
copying
VC£ I IN jacks¸ and the vide{
deck's audio
video
input
iack _VIDEO
input jacks (AUDIO
_ @"
_ @"
E Connecting
_[_)_lr_'_
_
'
-_1"@®" _ @__°""
................
"..1"_._1£ _,,_
_
_
• C.......
_
the
video
decks
_e vdeo
decks
VC_l
OUT
]
S o tp t jack (S OUT, IO the _
jack
using
S V,d.........
_VC£2OUTjackusingSVid
ior,cods
.........toncods
digital
cenne¢tions:
the vi_eo decks
(yellow)
deck/VCR)
on
Only
J_put
S video output
ack (S
_/or
DBS IN jack using
a 25
pin pug
I_
Note
Connect
_he _Ts or DBS tuners
VtDEO OUTPUT) to he _
an S Video connec
on Pord
IN) to tile
• When connecting the AVR-2803 with a monitor TV or DVD player
equipped wdh an SCART connector, use a converLer cable (sold
separately) as shown in the diagram
The AVR-2803 does not support input/output of RGB video signals
IN) _o _fle
p_n p_ug cords
video deck to the VCR 2 jacks in tile same
wa_
2t-pin SCART terminal
5
[_l_
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components
• The signals input to the color difference (component) video iacks are not output to the VIDEO output iack
(yellow) or the S-Video output jack
• Some video sources with component video outputs are labeled Y, CB, CR, or Y, Pb, P_, or Y, R-Y, B-_ These
terms aft refer to component video color difference output
• The function assigned to the component video input can be changed at the system setup For details, see
"Setting the Video In Assignment"
on page 13
• The AVR-2803'S on-screen display signals are not output from the color difference (component) video output
lacks (MONITOR OUT
I Connecting
a OVD player
ni'l_ _'ui_-_'qlTn__
75 _2/ohms
I"
D_RECTIQNOF
BROADCASTING
AM LOOP
STATION
ANTENNA
{Supplied)
FM ANTENNA
L_
COAXIAL
CABLE
I
FM INDOOR
ANTENNA
(Supphed)
"_
GROUND
• An F4ype FM antenna cable plug can be connected
AM
loop
antenna
directly
assembly
Connect to tile AM
_ntenn_ terminals
"_
Connection
1 Push the
]ever
of AM antennas
2 ]nselt tile
conductor
=>
3
Retum the
lever
=>
d_rection
NOTES:
antenr_a on
_ W_th
the
top any
_table
sulface
_
,,_
•
_
DO not
•
Even
not
antenna
attached
a wal_
bWiththe
•
6
•
to
-I_
_
connect
two
FM
antennas
simultaneously
Moor_
-I_
_
]llstaHation hole Mount
if an external
disconnect
Make
do not
_
on wal_, etc
sure
touch
the
AM
loop
metal
AM
antenna
AM
loop
antenna
parts
is used,
antenna
lead terminals
of the
panel
do
• These iacks are for inputting mugEchannel audio signals from an outboard decode_, or a component with a
different type of multi-channel decodei, such as a DVD Audio player, or a multi-channel SACD playe_, or other
future multi-channel sound format decoder
• When making connections, also refer to the opelating instructions of the other components
.[]C@@°@@-_@@-e4#-
• Connect the speaker terminals with the speakers
making sure that like polarities are matched ( @
with @, @ with @ ) Mismatching of polarities will
result in weak central sound, unclear orientation of
the various instruments, and the sense of direction
of the stereo being impaired
• When making connections, take care that none of
the individual conductors of the speaker cord come
_n contact with adiacent
terminals, with other
speaker cord conductors, or with the rear panel
Speaker
•
•
Impedance
Speakers
with
an
_ohms
can
center
speakers¸
Speakers
be
with
back
of
for
an impedance
can be Connected
•
impedance
connected
for
from
use
6
to
I6
as front
of 6 to
use as surround
and
16 _/ohms
and surround
speakers¸
Be careful
{A +
when
B} at the
with
using
same
an impedance
two
pairs
time,
of front
since
of less
than
use
speakers
of speakers
g _ohms
will
lead
to damage¸
•
NOTE:
NEVER touch the speaker terminals when
power is on,
Doing so could result in electric shocks.
Decoder with
ar_aJog output
For instructions
•
8 or 6,_'hannel
°°21
protector
for
when
may
periods
with
be activated
of time
an impedance
impedance
if the
at high
lower
set
_s
volumes
than
the
are connected¸
the speaker cords
2 Insert the cord
Either tightly twist
circuit
long
speakers
specified
Connecting
1 Loosen by turning
counterclockwise¸
The
played
the
or terminate
3 lighten by turning
clockwise¸
the core wires.
on playback using the external input (EXT IN) iacks, see page 24
If another pre-main (integlated) amplifier or power amplifier is connected,
play a different program source in ZONE 2 at the same time
the ZONE 2 jacks can be used to
• This unit is equipped with a high-speed protection circuit The purpose of this circuit is to protect the
speakers under circumstances
such as when the output of the power amplifier is inadver[ently shot[circuited and a large current flows, when the temperature surrounding the unit becomes unusually high, or
when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature r_se
When the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator LED
flashes Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, check
whether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and waif for the unit to
cool down if it is very hot Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back on
If the protection circuit is activated again even though there are no p_oblems with the wiring or the
ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center
•
The
protector
speakers
impedance
@@1@@o
is cut
then
off
turn
circuit
with
an
of lower
Turn
the
be
activated
impedance
may
lower
than
off the
power
4 _hms}
set's
back
power,
if the
set
is played
than
the
specified
are connected¸
wait
for
the
If the
set to cool
for
long
periods
impedance
protector
circuit
down,
improve
of time
(for
at high
example
is activated,
the
ventilation
volumes
speakers
the
speaker
around
when
with
an
output
the
set,
on
Extenslo[_jacks for future use
Serial Control cable -• Connect when usi[ig all external controller
• Use an adapter cable (sold separately)as shown on the
SERIALCONTROL
terminal
diagram at the right
to connect the external co[_troller
_4 For instructions
on operations
[_
_s_
TE_EO
fxu
RX_
/ RS232CGN_Ic_
_
{PCout} (Pci_)
PLUG
using the ZONE 2 jacks, see pages 26, 27
7
co,,,,e=io.s
• When making connections,
Connection
subwoofer
amplifier
etc
also refer to the operating instructions
[]
of tile other components
I_
iack
fol
with
built in
{super
woofer),
PART NAMES
SURROUND
BACK/ZONE
2 SPEAKER
SYSTEMS
]
AND FUNCTIONS
I_i
• For details on the functions
of these parts, refer to the pages given in parentheses
()
NOTES:
• TO use
Surround
back with
one
speaker,
con_ect
the speaker
to
SURR BACK L CH
• The settings must be changed to use
this speaker fol ZONE 2
See page 14
....
%,,,
_m®-
_-
_m,®® me- _@-
Precautions
...................
®@@®eee
_.=_
.C
'@ @' m @_ #_@-"
when
connecting
speakers
If a speaker is placed neal
a TV ol video monitor¸ the
t_l
colors on the screen may
be disturbed
by
the
_
i
.........
_1_
the speaker away to a
position where _t does not
have this effect
Power operation switch
...........................
(22, 38)
O
Headphones
jack ®HONESI ..........................
O
VEDEO SELECT button ...................................
O
F_ont speake_ system indicators
(25)
TONE DEFEAT button ....................................
TONE C©NTR©L
button ..........................
MASTER V©LUME
Master volume indicator
(VOLUME
FRONT SPEAKER button .........................
(22, 38)
_
Display
ZONE 2 butto®_ndicator
(26, 38)
_
ENPUT mode
O
MODE button .....................................
(23, 24, 30)
_
SEGNAL indicators
O
ANALOG
button .......................................
(23, 24)
_
Remote
O
EXT IN button ..........................................
(23, 24)
O
DEMMER button .............................................
(25)
_
Power
STATUS button ...............................................
(25)
_
FUNCTION
SURROUND
BACK button .............................
(30)
_
TUNENG PRESET
button
................................
SURROUND
MODE button ......... (23, 28~30, 32)
_
SOURCE
button
...............................
SURROUND
PARAMETER button (28~30,
_
ZONE ®REC button
32)
indicators
control
(REMQTE
..................................
..........................................
..............................................
knob ..............
selector
(23)
(23)
SenSOr
SENSOR) .......................................
indicator
(23)
LEVEL) ¸¸(23)
O
...........................
(24)
(24, 33)
control ............................
_)
O
_}
8
SELECT knob ................... (23, 24, 28~30, 32, 33)
O
(25)
(FRONT SPEAKER A/B)
SURR m[CEAKER]
T ,I m KER
I
_}
(17)
(22)
(23, 25, 26, 30, 35, 36)
.................................
(36)
(23)
(25, 26)
[]
•
For details on the functions
of these paris, refer to the pages g_ven in parentheses
()
I
I LED (indicator)...............
(20)t
" IT!
_l'_
[_','
I i___
O ___[1.-. - ---_- -._-. --- -LiQ
,-_..______._._____........_
_
i [---;?_-,-;,--][--0._,-i_T--]
izo.E2butt
..................
,20,pb:_____
P°wer butt................
{18-_22)I
SETTING
UP THE SYSTEM
• Once all connections wdh other AV components
have been completed as descbbed in "CONNECTIONS"
{see pages 4 to 8}, make the various settings described below on the monitor screen using the AVR-2803's
on-screen display function
These settings are required to set up the listening room's AV system centered around the AVR-2803
• Check that the remote control unit is set to AMP mode (TAPE, CDR/MD or CD)
• The system settings can be reset to the default (factory shipment)
settings by initialization of the
m_croprocessor {see page 38}
• Use the following buttons to set up the system:
_ZONE_,MA,.bu.
............
,2_,
i
Modeso,o0,or
_ystem
setup menu
I
ptt.................
p___2,20,_____._.__.
L_Q____Q_.__Q..
0
"_)-"
-_-
- "(_]
_
:nuPtotn_°:r_a/llgCt°3,26, 30, 35-x,7)1_
(_
_
(_
MODESELECTbutt ...........
--
Tuner system,System
lbu
ons
--
I
8
and _:
i •CURSOR
9 26 3B-_37
Use these to move the cursors (_1and I_) to
the left and right on the screen
Use these to move the cursors (• and '_1 to
buttons
the up and down on the screen
--_
ig
(18)1_
'
_
',,_ _
(_i',!
_
_ and I_:
i_ _ _t
\iO
O
O
O
4_)i@
O
O
O
.
_Surround
•-- _'- _
/
Press this to switch the display
ENTER
Also usebutton
this button to complete
--I
buttons
I
System
.............. (2:1'24'28:1°'32>1
setup
items
and
default
values
(set
upon
shipment
from
the
the setting
factory)
Default se tings
__2___'_:_::::::::::::
.........
- _
÷
.'_.." _,"
_."."
_
Master volume control
80 Hz
®
I SY£TEM SETUPIgETHP
[_utto n
]
[
:{9,
10
ICutsotbutt .................
17,
® i (Du'_
-_---_
i
_
(9, I-
__4_"'/
USE LEARN butt ...........
,
(20}I_1
20 2/ I-
,,_,
g_,
28-.30,
/_--ICHS[tEtT/ENT[t?u;t°n19
,L__(_. ii
_--I,
I
........
_)
I
ISURROUNDPARAMETER
button
.........
19 }
ITESTTO"Ebu,t
...............
I SYSTEMCALL buttons ........
I
\1
_
:_2,
LFE
33>
I
& SBR
27,28} I
1 (10 ft}
0 dB
RONTS EA ........
ERbu,
_. ___
.-_"
_-_"___-_2!_
i
DE_.
, _
J k
J
SURROUNDBACK button .....
TAPE
(30)I
OPT4
INPUT MODE seecto
-ku......................
,2_,_o,
I
OFF
NOTE:
• The shaded button
2803
Su_roand
_
does not function
(Nothing happens when they are pressed)
Back
with the A'_/RVariable
9
System
£x_ h
Subwoofer
Lewl
Set the Ext
Auto
Surround
Mode
Set the Auto
setup
I
In Subwooter
surround
termina
mode
Th_s sets whether o_ nollo
display that apoears or_ the
On Screen
D_spIay
playback
Default
_,el
settings
Subwo_er
_unct_on
I
• Before setting up, connect the AVR_2803'S MONITOR OUT connector with the monitor TV and turn off the
power of all playback devices connected to the AVR-2803'S video input connectors
(For instructions on
connecting the monitor TV, see page 5 and 6)
_ +15 dB
Auto Surround
MOde
_ ON
Check that all the connections
d}sp_y the on screen
monkor screen when
On Screen
_hecontroIs
are aperated
Display
_
_lgger
Setup
Out
Set,he
souses
_gge_
Out outputforthe
A8
FM s_at_ns ere _eceived automatically
in _he memory
and stored
Set whether
or no_ tc _ook the system
se_t_ngs so that they cannot be changed
Lock
C1
522/603/999/1404/1611kHz
C8
90 I MHz
DI
D8
90 I MHz
E1
E8
90 I MHz
setup
Setup
901
/901
To stop system setup before it is completed, press the system setup
button again
System setup can be stopped at any time
The changed settings are stored and the on-screen display turns off
MHz
• If you make a mistake at a system setup
System Setup Menu screen
Lock _ OFF
NOTES:
• The on-screen display signals are output with priority to the S-VIDEO MONITOR OUT iack during playback
of a video component
For example, if the TV monitor is connected to both the AVR-2803'S S-Video and
video monitor output jacks and signals are input to the AVR-2803 from a video source {VDP, etc) connected
to both the S-Video and video input iacks, the on-screen display signals are output with priority to the SVideo monitor output If you wish to output the signals to the video monitor output iack, do not connect a
cord to the S-VIDEO MONITOR OUT iack (For details, see page 17)
• The AVR-2803's on-screen display function is designed for use with high resolution monitor TVs, so it may
be difficult to read small characters on TVs with small screens or low resolutions
• The setup menu is not displayed when headphones are being used
• Speaker system layout
Basic system layout
• The following _s an example
television monitor:
of the basic layout for a system
consisting
of eight speaker systems
setting, you can reset it by selecting
_one2
Menu
Control
the desired
• Set up in function of your speaker systems Performingthissetupoptimizesthesystem
• The composition of the signals output to the different channels and the frequency
automatically according to the combination of speakers actually being used
At the System Setup Menu select "Speaker
Setup
_Speakar
Configuration
Oelay Time
Channel
Level
Digital
In Assilnment
Video In Assignment
0olby
Digital
Setup
875/891/981/1080/901/gol/gOWgOIMHz
£188
Setup
Syatem
Display the System Setup Menu
dit_erentinput
AI
Auto Tuner
Prese_
are correct, then turn on the main unit's power
_ ON
Configuration"
menu from the
response
Syatem
are adiusted
Setup
Menu
_Speekar
Configuration
Oelay Time
Channel
Level
Oi|ital
In Assignment
Video In Assignment
0olby
Digital
Setup
_one2
and a
_.\
woofer
Switch to the speaker configuration
screen
Set whether or not speakers
are connected and, if so, their
size parameters
e Toselectthe
speaker
Speaker Confliuratlon
Control
peeker systems
_Front
Center
Speaker
S_
Subwoefer
_
Center speaker system
CenterSp
_(_
r
Front speaker systems
Set these at the sides of the TV or
screen with their front sudaces
as flush
with the front of the screen as possible
10
• TO select the parameter
FroncSp
Subwo_er
Surround
Surround
Surround
speaker systems
Configuration
Surround
S_
Sp
back Sp
i_
(_.
Press the ENTER button to finalize the setting
(_
NOTE:
• Select "Large" or "SmaIF' not according to the actual size of the speaker but according to the speaker's
capacity for playing low frequency {bass sound below frequency set for the Crossover Frequency mode and
below) signals If you do not know, try comparing the sound at both settings {setting the volume to a level
low enough so as not to damage the speakers) to determine the proper setting
-- Assignment of low frequency signal range -• The only signals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or
DTS signals) and the low frequency signal range of channels set to "Small" in the setup menu¸ The low
frequency signal range of channels set to "Large" are produced from those channels¸
-- Crossover Frequency -• When "Subwoofer"
is set to "Yes" at the "Speaker Configuration Setting", set the frequency (Hz) below
which the bass sound of the various speakers is to be output from the subwoofer
(the crossover
frequency}
• For speakers set to "Small", sound with a frequency below the crossover frequency is cut, and the cut bass
sound is output from the subwoofer instead
NOTE: For ordinary speaker systems, we recommend setting the crossover frequency to 80 Hz When
using small speakers, however, setting the crossover frequency to a high frequency may _mprove
frequency response for frequencies near the crossover frequency
Parameters
Large .................
Small
Select
this
sound
below
Select
this
.................
bass
sound
when
using
the
speakers
frequency
when
set
When
this
Frequency
None ................
Yes/No ..............
2spkrs/t
If the
spkr
Select
Select
Set
subwoofer
"Small"
is set for
For
majority
the
Subwoofer
Set the crossover
sufficient
Crossover
do not
have
the
frequency
set
for the
Crossover
below
is selected,
are assigned
the
frequency
low frequencies
to the subwoofer
the
number
sufficient
the
front,
of speaker
center
to be used
frequency
and
system
a connected
frequency
of speakers
low
playback
surround
and subwoofer
will
performance
Frequency
for
of below
reproducing
the
the
for
mode¸
Crossover
frequency
reproducing
When
this
Frequency
set for
"No"
for the
capacity,
when
a subwoofer
is not
surround
back
channel¸
good
sound
can be
the
is set,
mode
Crossover
-- Subwoofer mode
= The subwoofer mode setting is only valid when "Large" is set for the front speakers and "Yes" is set for
the subwoofer in the "Speaker Coofigu_ation" settings (see page 1g)
= When the "LFE+MAIN"
playback mode is selected, the low frequency signal range of channels set to
"Large" are produced simultaneously
from those channels and the subwoofer channel
in this playback mode, the low frequency range expand more uniformly through the room, but depending
on the size and shape of the _oom, interference may result in a decrease of the actual volume of the low
frequency range
= Selection of the "LFE " play mode will play the low frequency signal range of the channel selected with
"Large" from that channel only Therefore, the low frequency signal _ange that are played from the
subwoofer channel are only the low frequency signal lange of LFE (only during Dolby Digital or DTS signal
playback) and the channel specified as "Small" in the setup menu
= Select the play mode that provides bass reproduction with quantity
= When the subwoofer is set to "Yes", bass sound is output from the subwoofer regardless of the subwoofer
mode setting in surround modes other than Dolby/DTS
= in surround modes other than Dolby Digital and DTS, if the subwoofer is set to "YES", the low frequency
portion is always output to the subwoofer channel For details, refer to "Surround Modes and Parameters"
on page 34
installed¸
achieved
yield
using
the
the
best
even
when
Small
setting
for
all five
main
speakers
and
results¸
mode according to the speaker system being used
Subweo fer
_,,_
bass
mode¸
sufficient
set
for
speakers¸
configurations,
subwoofer
performance
Frequency
that
this when
no speakers
are installed¸
"Yes"
when a subwoofer
is installed,
has
On with
for the
have
speakers
below
setting
mode
that
using
bass sound with a frequency
is sent to the subwoofer
•
NOTES:
i
•
Selectthe"CrossoverFrequency"
mode
Mode
[7Crmml_.lm:
ca e0ve r Frequency
LFE
+Main
• Input the distance
surround mode
,
The System Setup Menu reappears
Enter the setting
I
between
the listening position
and the different
speakers
Preparations:
Measure the distances between the listening position and the speakers
(L1 to L5 on the diagram at the right)
L1 : Distance between center speaker and listening position
L2: Distance between front speakers and listening position
L3: Distance between surround speakers and listening position
L4: Distance between surround back speakers and listening position
L5: Distance between subwoofer and listening position
+Main
1
At the System Setup Menu select "Delay _me"
to set the delay time for the
FL
Center
FR
System
Speaker
Setup
Menu
Configuration
_Oelay Time
Channel Level
Olgltel
In A/sllnment
Video In Assllnment
Oolby
O[gitll
Setup
one2 Control
11
, swtchtotheDe
[O'"T'm' y me
n_ _i_!
• Use this setting to adjust so that the playback level between the different channels is equal
• From the listening position, listen to the test tones produced from the speakers to adiust the level
• The level can also be adiusted directly from the remote control unit (For details, see page 27 )
At the System Setup Menu select "Channel
Level"
System Setup Menu
Speaker Conflluretlen
Delay Time
_Chennel
Level
Select (darken) the desired units, "Meters"
or "Feet"
Sat The Distance
Each
Do
D11JteJ
In Aeellnment
Video
In Assignment
OoIby
Diiltel
Setup
TO
Speakers
YOU
one2 Control
Prefer
In Metere? /
In Feet?
4:_ Feet
Switch to the Channel Level screen
£xample
When
¸¸Meters
,once
or
Fee
ss 0..,T...
ec]o..,T.,.
e nStep3
the Delay 1line screen appears automatically
Default
_Front
[_<
L
Front R
Center
.,,,r
5
_<_4_
&6m
&6m
,,0m,3
Start
J
[_
Level Clearing4
Channel Level
_
Oefault
Front
_Delay
R
["
Channel Level
• Auto:
Adjust the level while listening
to the test tones
Teat Tone Start
produced automatically from the different speakers
Level Clear [_4
Select
"Auto"
or
"Manual"
l[u'Te=t
Tone _'_
• Manual:
Select the speaker from which you want to produce the
test tone to adjust the level
£xampe:When
_he Autu
mode
_<
Time
Im_fl_ L
i font
3*Q[&
[_
is selected
&6m
&6m ]
5
Select "Test Tone Start"
E×ample When ge dst_r_ce s set _o
3 6 _t fur the center s_eaker
If "Yes" is selected for "Default",
the
automatically reset to the default values
settings
are
Please note that the difference of distance for every speaker
should be 60 m (20 ft) or less If you set an invalid distance,
a CAUTION notice, such as screen right will appean In this
case, please relocate the blinking speaker(s) so that its
distance is no larger than the value shown in highlighted line
The System Setup Menu reappears
Enter
the settingautomatically sets the optimum
The AVR-2803
Front L &am
surround delay time for the listening room
NOTES:
• If the distance unit is changed after the delay time is set, the settings
(see pages 9, 10)
12
_4:_
Tone
Select "Test Tone"
Select the mode
_
Tone
Test
4&Bm_
Select the speaker tO be set
Set the distance
between
the
center
speaker
and
listening position
The distance
changes
in
units of 01 meters (1 foot)
each time the button
is
pressed
Select the value
closest
to the measured
distance
_Teet
¸¸ _Sselected
are reset to the factory default values
Select "Yes"
j
Test
Tone
_e:_
B_raat
Tone
Start
Level ¢lear[_
Channel Level
[_4
7
a If the "Auto" mode is selected:
Test tones are automatically
emitted
speakers
The test tones are emitted
from
the different
from the different
speakers
• This setting
[
/
second time around, 2-second intervals the third time
around and on
tile following order, at 4-second intervals the first time
and_
F_ash ng
SR
SBR
SBL
FOR
SL
SW
& 0a
O, 0£
& 0£
_
Iii
0, Om
O,
Om
/
_
_
/spkr
[
@
assigns the digital input jacks of the AVR-2803 for the different
input sources
TeetTeet
Tone _
ErFL 4-11. Sm_
Example
I
At the
System
Setup
Menu
select
"Digital
In Assignment"
When the voume is set t°
11 5 d8 while the test
tone
$ being
produced
from the F_ont L eft spea_o
Not adjustable
X
X
O
O
_OFF)
(0dB)
O
_OFF)
O
(0dB)
[]
•
LISTENING
Check that the remote
TO THE RADIO
control unit is set to AMP mode {TAPE, CDR/MD or CD)
Use the "Auto tuning"
or "Manual
tuning"
operation to tune in the station to be preset m
the memory
.m,.
.m_,'_
1
Set the input function
to "TUNER"
2,5
2
_
_Remote
Press the MEMORY
control
3
button
unit}
103
_Main unt)
{Remote
contro
4
un_l
select the desired memory
Press (A
theto SHIFT
button and
block
E)
_
2
the BAND button to select
Watching
display,(AM
press
the
desiredthe band
or
_.\
_Remote
control
o_
unit}
FM)
{Remote
controun_
3
Press the MODE button
set the auto tuning mode
{Remote
control
un_
"Auto"
display
appears
on
to
3
2
the
1
4
4
or - (down} button to select
the desired preset channel (1
to
8) the CHANNEL + {Up)
Press
aw_.\
_Remote
control
unit}
m
4
Press the TUNING
(down) button
T_MMn/_L
{Remote
control
un_
+ (up) or -
_Remote
Automatic searching begins,
then stops when a station is
tuned in
if tuning does not stop at the desired station,
the "Manua] tuning" operation
again to store the station m
Press
the memory
MEMORY button
the preset
_
control
unit}
To preset other channels, repeat steps 2 to 5
A total of 40 broadcast stations can be preset
--- 8 stations (channels I to 8) in each of blocks
AtoE
use to
• The preset (broadcast) stations
Set the input function
4
to "TUNER"
_m=r_a_
{Remote
controlunit)
IMain
2
unt)
{Remote
contro
unit)
set the manual tuning mode
Press thethatMODE
Check
the button
display'sto
"AUTO" indicator turns off
_
{Remote
contro
+ (up) or -
Press the ON SCREEN/DISPLAY button repeatedly until the "Tuner Preset
Stations" screen appears on the on screen display
desired station¸
The
changes
(down) frequency
button to tune
in the
continuously
when
the
button is held _n
Tuner Pre=at
Statl0ne
A1FI ST. 60_Hz
AZFI 89. IOMHz
A_FN gB, 10MHz
AIFII 0_l, 00MHI
ASFI 90. IONHz
ASFI g0. 10MHz
A?FN 90. IOMHI
ASFI 00. IOMHz
unit}
the SAND button to select
Watching
display,(AM
press
the desiredthe band
or
FM)
_
IRe/note
contro
Press the TUNING
can be checked on the on screen display (OSD)
_Remote
control
unit}
NOTES:
• When in the auto tuning mode on the FM band, the
"STEREO"
indicator lights on the display when a
stereo broadcast Js tuned in At open frequencies,
the noise
is muted
and the "TUNED"
and
"STEREO" indicators turn off
• When the manual tuning mode is set, FM stereo
broadcasts
are received
in monaural
and the
"STEREO" indicator turns off
unit}
35
•
• To call out preset stations
from the remote
control unit
•
WatcMng the display, press
the SHIFT button to select
the preset memory block
Traffic Program (TP)
TP identifies programs that carry traffic announcements
This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home
Radio Text (RT}
RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display
NOTE:
The operations described below using the RDS, PTY and RT buttons
there are no RDS broadcasts
will not function in areas in which
1
ooo_
It,tB],,,']_I'_ m
2
2
_.\
(Remote
Use this function
to automatically
tune to FM stations
that provide
RDS service
the CHANNEL + (upl or (down) button to select the
Watching preset
desired
the display,
channel press
centre
"TUNER"
Set the input
(_
unit}
_Remote
co_ltrol
function
to
unit}
• Calling out preset stations from the main unit's panel
0000
_11
TIMING
Press the TUNING
2
PRESET
"RDS SEARCH" appears on
Press
the RDS button until
the display
_.
1
_l_emotecontrolunit}
3
_Main un0
_
*
The main unit's display switches as follows
each time the RDS buttons are pressed
*
=©z
2
_
and
select
the
desired
station
Turn the FUNCTION
knob
Display
_
_Main unit)
New tuning _y_tem for
your _onvenlen_el
1 Push
_RD5
s_tJon
2
[] -Traffic
Inf_
[_] -Radio
[R0S] Text _/
Tune by preset [_[_]
RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional
along with the regular radio program signal
The following three types of RDS information can be received on this unit:
•
information
°_
Thisisfl_esc{een
Program Type (PTY)
PTY identifies the type of RDS program
The program types and their displays are as follows:
=w=_
,_:_F:F:,_:U:i<:S
I News
I CurrentAffaifs
:[_'."=C
i In,o,mo,,o.
[L]:GHi
,_iii:_,._i::
[ {_i:{}8i<
i'#_
]
RockMusic
[ _i[_:];Y
i'#_
]
Mus,cEaSyListening
['[RI:;I
]
Light Classical eLm_[];i.ii_[E
] Leisure
]
Serious
Classical
] Jazz Mus,o
H
i s_o,,s [ ............=...........
Fi:,_,:i:_TF I _uoo,,o,,[OiHF.:RH
..... .......
[FHOl"iii[
[_
Jmi.
[ ,.[[i;_:;_[;]_:
] Trave,
] o,,0,_u_,_
[,:::,:::,UHii_:V
] _o_,,_u_,o
,:::i.ii._i.ii<'EI _o,,_e [ ,_::i:i,:,F_i'.i,:::_:
] _,,oooe [ ':::i.
i::':_
E'.i;
s,::::z_i_i..ice:
I Sc,ence
[ 1......._,.L. ,_l-.,_"-_"
] Chi,dren's
[
,_={['i_K
i'#`
ptogrammes
36
] Phonelrl
'.i:_i_::CEi::'
I Varied
[ _i;l]}C[[i;_h
]
SocialAffalrs
,<:,F:,
M
I PopMus_c
[,_:i[mh[[i]ii_(]i!'_
]
Relig]orl
[iX[it
IMi[H" [
] O,_,o_
_o_,_
] Folk fVlus,c
] D......... t8w
when
operated
or (downl
button
to
automatically
begin the RDS
Press the
CHANNEL + {up)
search
operation
_l_emotecontrolunit}
If no RDS stations
is found with
above
operation, all the reception band are searched
When a broadcast station is found, that station's
name appears on the display
5
continue
If no other
frequencies
displayed
searching, repeat step 3
RDS station is found when all the
are
New
searched,
"NO
tuning
_y_tem
your
_onv_nl_ncel
1 Push _
_RDS
for
_
station
[] -Traffl_
Inf_
_ -Radio Text
2 Tune by preset _
This is the
screen
when
operated
RDS"
_s
|;lli'a_fl
Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY)
For a description of each program type, refer to "Program Type (PTY)"
Use this function
to find RDS stations
_=
Set
the
input
function
Set
input
function
traffic
program {TP stations)
to
to
(_.\
(_\
the
broadcasting
"TUNER"
"TUNER"
_Rensoteco_ltrol unit}
/Remote control u_it}
OOOO
OOOO
"PTY SEARCH" appears on
Press
the RDS button until
the
display
_
"TP SEARCH" appears on
Press
the RDS button until
the
display
_
1
1
_Remotecontrolunit}
(Remotecontro unit}
3
4
The main unit's display switches as follows
each time the RDS buttons are pressed
The main unit's display switches as follows
each time the RDS buttons are pressed
Display
Display
CROS]
New tunln= system for
your eonvenleneel
I Push [_]
_I_RDS
station
Program
category
[_] -Traffic
Inf_
/
_] -Radio Text
2 Tune by preset [_][_
3
New tun[hi
system
for
your convanienee!
1 Push [_
[_D-RDS
atatlon
[_[_-Program
¢8tegory
n_m-Traffle
Int_
[ROS) Text
[_ -RADIO
2 Tuna by praset
[_[_]
_B5 _10& 50MHI
3
2
J
This is the screen when
2
/
operated
Thisisthescreenwhenoperated
Watching
display,buttons
press
the _ and the
_" cursor
program
to call type
out
_
the
desged
(£emote control u_t}
[RDS-PTY]
I Salect
ootelory
b 4_ button
AFFAIRS
_
w._
The
after station
searchingname
stopsis displayed
DRAk_ext
2 Tune
INFO by SPORT
preset
_B5 HIlO& 50MHI
_
[_][_
1
This is the screen when operated
Select
by <_
category
button
NEWS AFFAIRS
INFO SFORT
EC_JCATE DRAk_ext _
2 Tuna by preset [_[_
_485 P_10&50MHz
This is the screen
4
Press the CHANNEL + (up)
or (down)
button
to
automatically
begin the PTY
search operation
If there
_s no station
broadcasting
the
designated program typewith
above operation,
allthe reception bands are searched
Bt
EL
ir_
c._
To continue searching, repeat step 4
If no other station broadcasting the designated
program type is found when all the frequencies
are
searched,
"NO
PROGRAMME"
_s
displayed
I
E(_JCATE
on the display
when
operated
Press the CHANNEL + (up)
or - (down) button TP search
begins
_Remote
co_ltrolunit}
If no TP station is found with above operation,
allthe reception bands are searched
4
The station name _s displayed
aftersearching
stops
5
To continue searching, repeat step 3
If no other TP station is found when all the
frequencies are searched, "NQ PROGRAMME"
is displayed
on the display
[ RO S]
New tunln_ system for
your
convenieneel
1 Push _
[_-RDS station
[_l_-Progrem category
[_] -Traffic
Inf_
[_] -RAdio Text
2 Tune by preset [_[_]
• 85 _10& 50MHz
This is the screen when
I
]
operated
37
[]
"RT"
appears
on
the
display
when
radio
text
data
is
g a problem should arise,first check the following.
1. Are the connections correct ?
2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions
?
3. Are the speakers, turntable and other components
operating property ?
If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below Should the problem
may be a malfunction
Disconnect the power immediately and contact your store of purchase
received
When
the RDS
on the
display
station,
the
displayed
cursor
data
text
To
data
turn
buttons
is
button
while
is pressed
receiving
until
"RT"
appears
an RDS broadcast
broadcast
from
the
display
on the
remote
being
off,
the
use
"NO
station
the
control
broadcast,
"<1"
_1
unit
and
--
!
"lib
"
"RDS"
is
I_
If no text
TEXT
DATA"
TROUBLESHOOTING
persist, there
_s
displayed
Cause
Symptom
New tunin|
system for
your ¢onveniencei
I Push [!_
[_]-RDS
station
[_-Pr
0gr am catsi0ry
[_]-Traffic
Inf=_
CROS]
_Rmdlo
Text <[_]_
•
DISPLAY
not
ploduced
to on
when
lit
and
power
sound
not
switch
set
when
operated
DISPLAY
produced
[]
•
LAST FUNCTION
This
unit
were
•
is equipped
immediately
This
function
The
unit
storage
with
a last
before
eliminates
the
the
is also equipped
when
the
main
function
need
with
memory
is switched
to perform
a back-up
unit's
_it but
sound
not
MEMORY
power
power
cord
not
Measures
p_ugged
• Check
in
securely
•
J
¢tB6 RI1O5, 50MI_
This _s the screen
Powel
which
stores
complicated
memory¸
switch
the
input
and output
setting
conditions
This
is oft and
resettings
function
with
when
provides
the
power
the
power
is switched
approximately
cord
one
on
week
of memory
8
D_SPLAY not _it and
indicatotisflashJngrapid_y
power
disconnected¸
[]
INITIALIZATION
When
the
result,
the
indication
of the
initialization
OF THE MICROPROCESSOR
display
of the
is not
normal
microprocessor
or when
_s required
the
operation
by the
of the
following
unit
does
not shows
the
reasonable
procedure
only from
one
23
• Speaker
circuited
terminals
are
• Switch power off, connect speakers
properly, then sw_tch power back
on
8
• B_ock the
set
ventilation
short
holes of the
• Turn volume up to suitable
• Switch off MUTING
• Incomplete
cords
connection
of speaker
connection
of
• Turn off the set's
power,
ventilate it well to cool it down
Once the set is cooled down,
the power back on
power
operation
FRONT
SPEAKER
button
and turn the main unit's
switch
setup
screen does
not
_=O_
set to off on
setupmenu
screen¸
Check that the entire display
interval
of about
I second,
fingers
from
the
m_croprocessor
will
2
Humming
buttons
and
noise produced
38
on the
the
turn
on the
main
power
be initialized
power¸
unit's
switch
power
on the
from
main
the
unit
standby
while
securely
wire
of
to AVR
turntaMe
connected properly
• IncompJete
PHONO
connection
• TV ot radio ttansmlssion
"on
system
not
turn
screen
display"
on
8
the
/5
setup menu screen to on
• Unplug the headphones
headphones iack
• Cancel the mute mode
• Connect a monitor TV
• Connect
from
the
25
25
5, 6
securely
4
jack
•
Corlnect
securely
4
antenna
•
Contact your store of purchase
nearby
the
Howling noise
volume is high
produced
mode
pressing
the
when
• Turntable and speaker systems too
close together
• Floor is unstaMe and vibrates easily
• Separate as much as possible
• Stylus pressure too weak
• Dust ol dirt on stylus
• Cartlidge defective¸
• Apply proper stylus pressure
• Check stylus
• Replace cartridge
• MC caltlidge
• Replace with MM cartndge
head
amp_ifie r
or
transformer
are reset to the default values (the values set
Sound is distorted
• Press
when
record _s p_aying
is flashing
with an
and release
your
NOTES:
• If step 3 does not work, star[ over from step I
• If the microprocessor has been reset, all the button settings
upon shipment from the factory)
Turning
• Mute mode is set
• Monitor _/ not connected
2803
• Ground
2
Connect
3, 7
8
• Set
the system
on
1,2
•
3, 7
4--8
• "On screen disp]ay"Js
d_splay is not
then
securely
The
appear
Hold
the following
and ZONE
2 button,
• Connect
• Check lett and right connections
screen
23
25
Once the set is cooled down, turn
the power back on
• Turn off the set's
power,
then
ventilate it well to cool it down
• Revers e corlnect_ons
of Jeft and
right speakers
or left and dght
input/outputcolds
System
O
_
i
:
[TOo_
:
power
:
unit's
.J
main
JI
the
_
using
level
Posit_ons ofinstruments
reversed during stereo
playback¸
on
4
22
• Input digital s_gna_s or select input
iacks to which digital signals are
being input
• You are using headphones
operation
Switch
off switch
the unit
cord plug
Turn the power on With the remote
control
unit
after
tulning
the
POWER sw_tch on
Digital input
• incomplete
input/outputcolds
d_splayed
I
power
• Digital s_gnals not input
selected
c
Sound produced
channe_
of the
• Connec I secuiely
• Set to a suitabFe position
• The unit _s opelating
at continuous
Ngh
power
conditions
and/or
inadequate ventilation
s
Page
insertion
• Speaker cords not securely connected
• Improper
position
of the audio
function button¸
• Volume control set to m_nlmum
• MUTING is on
as they
off
the
without
SOURCE
using
button
the
remote
on the
control
main
unit's
unit
panel
to
Volume is weak
being used
• Usa cushions
to absorb
speaker
v_brations
transmitted
by floor
_f
turntable
is not equipped
with
_Rsulators,
use audio
_nsulatots
{commorfly available)
or use a
step up
4
Symptom
Cause
unit is used
E
Measures
• Battenes dead
• Remotecontrolunittoofarfromthis
Ur_lt
• Replace with
• Movecloser
• Obstacle
between
this unit and
remote control unit
• Different button is being pressed
• _) and O ends of battery inserted i[+
reverse
• Remove
Page
new batteries
17
17
obstacle
A 6 1+channel system is a conventional 5 1-channel System to which the "surround back" (SB) channel has been
added
This makes it easy to achieve sound poskioned directly behind the listener, something that was
previously difficult with sources designed for conventional multi surround speakers
In addition, the acoustic
image extending between the sides and the rear _s narrowed, thus greatly improving the expression of the
surround signals for sounds moving from the sides to the back and from the front to the point directly behind the
listening position
17
• Press the proper button
• Insert batteries propedy
17
Change
[]
ADDITIONAL
of positioning
and acoustic
with 5 _hannel
systems
in.age
Change
of positioning
and acoustic
with 6.1=6hannel systems
image
INFORMATION
[3
N
/_
[]_
i_1
[_
There are currently various types of multi-channel
signals {signals or formats with more than two channels)
• Types of multi-channel signals
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, high definition 3-1 signals
SACD (Super Audio CD), MPEG multi-channel audio, etc
(Japan MUSE Hi-Vision
E_
"Source" here does not refer to the type of signal (format) but the recorded content
into two maior categories
Types of sources
• Movie audio
IIKOvie theater
audio), DVD-Audio,
sound field
[]
DI
LiStening room
_und
field
i+++i
ID
i
i
i SLI
i
i
i
i
,[_,
I
i
i
i
ISR
i
i
0
, ,
J
i
i
I_
_Jl
I_
i
i
i
i
i
i
SB
i
i
"_I, _I
In this case if is important to achieve the same
sense of expansion as in a movie theater with
the sunound channels
To do so, in some cases the number of
surround speakers is increased (to four or
eight) or speakers with bipolar or dipolar
properties are used
sB
Multiple sur_nd
)
\ SB: Surround back channel
•
IFor6 I channel system_
• Other types of audio
These signals
speakers¸
are designed
to recreate
Number
a 360 ° sound field using three
to five
of acoustic
image
from
SB to SL
of surround
particular,
Using
two
back
it is essential
speakers
positioning
of the
Placement
of the
case
a uniform
the
should
function
speakers
sound
as
"point"
should
field
surround
from
sound
360°¸
sources
the
listener
from
Ideally
the
surround
in the
same
way
all sides
E_
of acoustiC
/
image
from
SR to SB to SL
speakers
surround
to use two
results
surround
back
surround
back
and right
channel
left
speakers
and
blend
when
right
greatly
channels
1 channel
of playback
signals
When
using speakers
with
for 6 1+channel
sources
dipolar
characteristics
in
speakers¸
in a smoother
with
play an important
the
listening
channels
improves
the
sound
from
when
of the
a position
using
positioning
surround
other
surround
of the
role in achieving
sound
a smooth
channels
than
back
at the
the
and
better
sound
center¸
speakers
rear¸
transition
Because
left
from the
produced
front to the back¸
As shown
on the diagram
above,
in a movie
theater
the surround
from diagonally
in front of the listeners,
creating
an acoustic
image as if the sound
of the
of this,
acoustic
the
image
signals are also
were floating
_n
space¸
To achieve
these
towards
effects,
the
front
we
than
recommend
with
placing
conventional
surround
effect
when
playing
Conventional
mode¸
Check the surround
effects
of the
create
E_
surround
more
In this
Movement
Though
the surround
back channel
only consists
of
{DTS-ES,
etc),
we recommend
using two speakers¸
Using
s_ak_s
E_
With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 6 1-channel system (DTS+ES, etc) Adding
these speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 61 channels but also
with conventional 2- to 5 t-channel sources
The WIDE SCREEN mode is a mode for achieving surround sound
with up to 71 channels using surround back speakers, for sources recorded in conventional Dolby Surround as
well as Dolby Digital 5 1-channel and DTS Surround 5 1-channel sources
Furthermore, all the Denon original
surround modes {see page 31) are compatible with 7 1+channel playback, so you can enjoy 7 1-channel sound
with any signal source
•
[
E_
SB ch
Movement
Signals created to be played in movie theaters
In general sound is recorded to be played in
movie theaters equipped with multiple surround speakers, regardless of the format (Dolby
Digital, DTS, etc)
D[]EE]
E_
Sources can be divided
the
speakers
surround
51-channel
various
modes
for the
systems¸
sources
before
sur_und
Doing
left and
so
right
sometimes
in the 61 surround
selecting
the surround
channels
slightly
increases
or DTS-ES
mode¸
Matrix
the
61
to
speakers
as the
front
speakers¸
SL
SR
These two types of sources thus have different properties, and different
surround speakers, are required in order to achieve the ideal sound
speaker settings,
particularly
for the
39
2.
Here we descdbe a number of speaker settings for different purposes Use these examples
your system according to the type of speakers used and the main usage purpose
I,
DTS-ES compatible
(I}
system
Su round _ao_, speakers
{1 sekr or 2 spkrs}
As seen from
as guides to set up
• Set the front speakers with their front sur[aces
as flush with the TV or monitor screen as
Suroundspeaker
possible Set the center speaker between the
front left and right speakers and no further from
the listening position than the front speakers
• Consult
the
owner's
manual
for
your
subwoofer for advice on placing the subwoofer
within the listening room
• If the surround speakers are direct-radiating
Asseen_omthesMe
(monopolar) then place them slightly behind
and at an angle to the listening position and parallel to the wails at a position
60 to 90 centimeters above ear level at the prime listening position
(using surround back speakers)
above
• Set the front speakers with their front
surfaces as flush with the TV or monitor
screen
as possible
Set the center
speaker between the front left and right
speakers and no further from the listening
position than tile front speakers
• Consult
the owner's
manual for your
subwoofer
for advice oil placing the
Asseenfromtheside
subwoofer within the listening room
• If the surround speakers are direct-radiating
{monopolar) then place them
slightly behind and at an angle to the listening position and parallel to the
walls at a position 60 to 90 centimeters above ear level at the prime listening
position
• When using two surround back speakers, place them at the back facing the
front at a narrower distance than the front left and right speakers
When
using one surround back speaker, place it at tile rear center facing the front
at a slightly higher position {0 to 20 cm) than the surround speakers
• We recommend
installing the surround
back speaker(s) at a slightly
downward
facing angle
This effectively
prevents the surround back
channel signals from reflecting off the monitor or screen at the front center,
resulting in interference and making the sense of movement from the front
to the back less sharp
Setting for primarily watching movies using diffusion type speakers for the surround speakers
For the greatest sense of surround sound envelopment,
diffuse radiation speakers such as bipolar
types, or dipolar types, provide a wider dispersion than is possible to obtain from a direct _adiating
speaker (monopolar) Place these speakers at either side of the prime listening position, mounted above
ear level
Path of the surround sound from the
speakers to the listening
position
• Set the front speakers, center speaker
and subwoofer
in the same positions as
In example (1)
• It is best to place the surround speakers
directly at the side or slightly to the front
of the viewing position, and 60 to 90 cm
above the ears
Surround
back speakers
_1 spkr or 2 spkrs)
As seen_omabove
4O
back speakers
Basic setting for primarily watching movies
This is recommended
when mainly playing movies and using regular single way or 2-way speakers for
the surround speakers
¢
(2}
When not using surround
_oi, s_i_lt_
• Same
as
surround
back
speaker
Asseenfromtheside
installation method (1)
Using dipolar speakers for the surround back speakers as well _s more
effective
• Connect the surround speakers to the surlound speaker iacks
• The signals from the surround channels reflect off the walls as shown on the
diagram at the left, creating an enveloping and realistic surround sound
presentation
For multi-channel music sources however, the use of bipolar or dipolar
speakers mounted at the sides of the listening position may not be
satisfactory in order to create a coherent 360 degree surround sound field
Connect another pair of direct radiating speakers as described in example {3)
and place them at the rear corners of the room facing towards the pnme
listening position
_urro_nd spe_ers
/
As seen from
above
The AVR-2803 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program
surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater
sources
in the
Dolby Surround
(1)
Dolby Digital
Dolby Digital is the multi-channel digital signal format developed by Dolby Laboratories
Dolby Digital consists of up to "51" channels - front left, front right, center, surround left, surround right,
and an additional channel exclusively reserved for additional deep bass sound effects (the Low Frequency
Effects - LFE - channel, also called the "1" channel, containing bass frequencies of up to 120 Hz)
Unlike the analog Dolby Pro Logic format, Dolby Digital's main channels can all contain full range sound
information, from the lowest bass, up to the highest frequencies - 22 kHz The signals within each channel
are distinct from the others, allowing pinpoint sound imaging, and Dolby Digital offers tremendous dynamic
_ange from tile most powerful sound effects to tile quietest, softest sounds, free from noise and distortion
•
Dolby
Comparison
Digital
ot home
and
Dolby
surround
systems
Pro Logic
Dolb_/Digital
No recorded ch_nr_e[s(e_ements)
51 ch
No playback charlrle_s
51 ch
Playback chariness(max)
Audio
processing
High frequency p_aybacklimit of
surround channe_
20 kHz
Logic
2 ch
4 ch
L R, C, SL, SR, SW
D_gita_d_sclete processing
encoding/decodln_
Dolb_/Pro
Dolby Digital
L R, C, S (SW
Analog m_tlix
Surround
lecommended)
plocess_ng
7 kHz
Dolby
•
Dolby
Digital
Marks
indicating
The
following
compatible
Dolby
are general
media
Digital
and
examples
Also
Media
1
2
(2}
refer
to the
Coaxial Dolb_/Digital
DVD
Others
broadcasts,
methods
rlq_]
DImlTAL
player's
Do,by Digital output
LD (VDPI
{satellite
playback
compatibility:
CATV etc I
/
operating
iacks
RF output
Jnstruc6ons
P_avback method
jack
kefet ence page)
Set the input mode to "AUTO'
IPage 23}
Optica_ ot coax_a_ digital output
{same as for PCM) _ 2
Set the input mode to "AUTO'
(Page 23}
Optica_ or coax_a_ digital Output
(same as for PCM)
Set the input mode to "AUTO'
{Page 23}
Please use a commercially available adapter when connecting the Dolby Digkal RF output jack of the
LD player to the digital input jack
Please refer to the instruction manual of the adapter when making connection
Some DVD digital outputs have the function of switching the Dolby Digital signal output method
between "bit stream" and "(convert to) PCM" When playing in Dolby Digital surround on the AVR2803, switch the DVD player's output mode to "bit stream"
In some cases players are equipped with
both "bit stream + PCM" and "PCM only" digital outputs
In this case connect the "bit stream +
PCM" iacks to the AVR-2863
•
DTS compatible
Marks indicating
The following
Dolby Pro Logic ]1
• Do]by Pro Logic l] _s a new multi-channel
playback format developed by Dolby Laboratories using
feedback logic steering technology and offering improvements over conventional Dolby Pro Logic circuits
• Do]by Pro Logic [1 can be used to decode not only sources recorded in Dolby Surround (_) but also
regular stereo sources into five channels (front left, front right, center, surround left and surround right) to
achieve surround sound
• Whereas with conventional Dolby Pro Logic the surround channel playback frequency band was limited,
Dolby Pro Logic ]] offers a wider band lunge (20 Hz to 20 kHz or greater)
hi addition, the surround
channels were monaural (the surround left and right channels were the same) with previous Dolby Pro
Logic, but Dolby Pro Logic ]I they are played as stereo signals
• Various parameters can be set according to the type of source and the contents, so it is possible to
achieve optimum decoding (see page 28)
Sources recorded in Dolby Surround
These are sources in which three or more channels of surround have been recorded as two channels of
signals using Dolby Surround encoding technology
Dolby Surround is used for the sound tracks of movies recorded on DVDs, LDs and Video cassettes to
be played on stereo VCRs, as well as for the stereo broadcast signals of FM radio, TV, satellite broadcasts
and cable TV
Decoding these signals with Dolby Pro Logic l] makes it possible to achieve muk[-channel surround
playback
The signals can also be played on ordinary stereo equipment, in which case they provide
normal stereo sound
There are two types of DVD Dolby surround
_ 2-channel PCM stereo signals
_2) 2-channel Dolby Digital signals
recording signals
When either of these signals is input to the AVR-2803, the surround mode is automatically
Pro Logic _] when the "DOLBY/DTS SURROUND" mode is selected
•
Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi-channel digital signal format developed by Digital
Theater Systems
DTS offers the same "51 " playback channels as Dolby Digital (front left, front right and center, surround left and
surround right) as well as the stereo 2-channel mode The signals for the different channels are fully independent,
eliminating the risk of deterioration of sound quality due to inter[erence between signals, crossfalk, etc
DTS features a relatively higher bit rate as compared to Dolby Digital (1234 kbps for CDs and LDs, 1536 kbps for
DVDs) so it operates with a relatively low compression rate Because of this the amount of data is great, and
when DTS playback is used in movie theaters, a separate CD-ROM synchronized with the film is played
With LDs and DVDs, there is of course no need for an extra disc; the pictures and sound can be recorded
simultaneously on the same disc, so the discs can be handled in the same way as discs with other formats
There are also music CDs recorded in DTS These CDs include 5 1-channel surround signals (compared to two
channels on current CDs) They do not include picture data, but they offer surround playback on CD players that
are equipped with digital outputs (PCM type digital output required)
DTS surround track playback offers the same intricate, grand sound as in a movie theater, right in your own
listening room
Sources recorded in Dolby Surround
Dolby Surround support mark: Illrl_
are indicated
with the logo mark shown below,
Manufactured under license from Dolby Laboratories
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks
set to Dolby
_3
_
and _1_
Also refer to the player's operating instructions
Dolby Digital output iacks
CD
OpticaJ or coa×Jaldigital output
{same as for PCM) _ 2
Set the input mode to "AUTO" or "DTS' {page 2:1) Never set
the mode to "ANALOG" ot "PCM"
_ /
OpticaJ or coaxial digital output
{same as for PCM) _ 2
Set the input mode to "AUTO" or "DTS' {page 2:1) Never set
the mode to "ANALOG" ot "PCM"
_ /
OpticaJ or coaxlal digltal output
{same as for PCM) _ 3
Set the input mode to "AUTO" ot "DTS' {page 23)
DVD
_2
DTS compatibility:
are general examples
Media
LD {VDPI
1
media and playback methods
Playback method {reference page)
DTS signals are recorded in the same way on CDs and LDs as PCM signals Because of this, the undecoded DTS signals are output as random "hissy" noise from the CD or LD player's analog outputs If
this noise _s played with the amplifier set at a very high volume, it may possibly cause damage to the
speakers To avoid this, be sure to switch the input mode to "AUTO" or "DTS" before playing CDs or LDs
recorded in DTS Also, never switch the input mode to "ANALOG" or "PCM" during playback The same
holds true when playing CDs or LDs on a DVD player or LD/DVD compatible player For DVDs, the DTS
signals are recorded in a special way so this problem does not occur
The signals provided at the digital outputs of a CD or LD player may undergo some sort of internal signal
processing (output level adjustment, sampling frequency conversion, etc) hi this case the DTS-encoded
signals may be processed erroneously, in which case they cannot be decoded by the AVR-2903, or may
only produce noise Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low
level, star[ playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-2863 (see page 36)
lights before turning up the master volume
A DVD player with DTS-compafible digital output is required to play DTS DVDs A DTS Digital Output logo
is featured on the front panel of compatible DVD players Recent DENON DVD player models feature DTScompatible digital output - consult the player's owner's manual for information on configuring the digital
output for DTS playback of DTS-encoded DVDs
q
Manufactured
under license from Digital Theater Systems, Inc US Pat No 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, |
5,978,762 and other world-wide patents issued and pending
"DTS","DTS-ES
Extended Surround" and "Neo:6" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc @I996,
2000 Digital Theater Systems, Inc All Rights Reserved
]
of Dolby Laboratories
41
IB21
tr..*'l_k:_l
DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems
Inc While offering high compatibility with the conventional
DTS Digital Surround format, DTS-ES Extended
Surround gready improves the 3BO-degree surround impression and space expression thanks to fur[her expanded
surround signals This format has been used professionally in movie theaters since 1999
In addition to the 51 surround channels (FL, FR, C, SL, SR and LFE), DTS-ES Extended Surround also offers the
SB (Sunound Back, sometimes also referred to as "surround center") channel for sunound playback with a total
of 61 channeJs DTS-ES Extended Surround includes two signal formats with different surround signal recording
methods, as described below
•
•
DTS-ES
TM
Discrete
6.1
DTS 96/24 is a multi-channel
this situation
DTS-ES TM Matrix 6.1
With this format, the additional SB channel signals undergo matrix encoding and are input to the SL and SR
channels beforehand
Upon playback they are decoded to the SL, SR and SB channels The performance
of the encoder used at the time of recording can be fully matched using a high precision digital matrix
decoder developed by DTS, thereby achieving surround sound more faithful to the producer's sound design
aims than with conventional 51- or 6 1-channel systems
In addition, the bit stream format is 100% compatible with conventional DTS signals, so the effect of the
Matrix 6I format can be achieved even with 5 t-channel signal sources
Of course it is also possible to play
DTSES Matrix 61 encoded sources with a DTS 5 1-channel decoder
As with conventional
DTS Surround, DTS 96/24 is compatible with a maximum of 51 channels, so sources
recorded using DTS 96/24 can be played in high sampling frequency, multiple channel audio with such normal
media as DVD videos and CDs
Thus, with DTS 96/24, the same 96 kHz/24 bit muki-channel surround sound as with DVD-Audio can be achieved
while viewing DVD-Video images on a conventional
DVD-Video player {_11 Furthermore,
with DTS 96/24
The DTS-ES decoder includes another function,
digital PCM and analog signal sources
42
For example, there are high picture/sound quality DVD video sources with 96 kHz/24 bit stereo PCM audio tracks
However, because the data rate for these audio tracks is extremely high, there are limits to recording them on
two channels only, and since the quality of the pictures must be restricted it is common to only include still
pictures
In addition, 96 kHz/24 bit 5 1-channel surround is possible with DVD audio sources, but DVD audio players are
required to play them with this high quality
DTS-ESTM Discrete 61 is the newest recording format
With it, all 61 channeJs (including the SB channel)
are recorded independently using a digital discrete system
The main feature of this format is that because
the SL, SR and SB channels are fully independent, the sound can be designed with total freedom and it is
possible to achieve a sense that the acoustic images are moving about freely among the background sounds
surrounding the listener from 360 degrees
Though maximum per[ormance is achieved when sound tracks recorded with this system are played using
a DTS-ES decode_, when played with a conventional DTS decoder the SB channel signals are automatically
down-mixed to the SL and SR channels, so none of the signal components
are lost
When DTS-ES Discrete 61 or Matrix 6I encoded sources are decoded with a DTS-ES decoder, the format
is automatically detected upon decoding and the optimum playing mode is selected
However, some Matrix
61 sources may be detected as having a 5 t-channel format, so the DTSES Matrix 61 mode must be set
manually to play these sources
(For instructions on selecting the surround mode, see page 301
•
The sampling frequency, number of bits and number of channels used for recording of music, etc, in studios has
been increasing in recent years, and there are a growing number of high quality signal sources, including 96
kHd24 bit 5 1-channel sources
the DTS Neo:6 surround
mode for 6 1-channel playback of
DTS Neo:6 TMsurround
This mode applies conventional 2-channel signals to the high precision digital matrix decoder used for DTSES Matrix 61 to achieve 6 1-cbannel surround playback¸
High precision input signal detection and matrix
processing enable full band reproduction
(frequency response of 20 Hz to 20 kHz or greater) for all 6I
channels, and separation between the different channels is _mproved to the same level as that of a digital
discrete system¸
DTS Neo:6 surround includes two modes for selecting the optimum decoding for the signal source¸
•
DTS Neo:6 Cinema
This mode is optimum for playing movies
Decoding is per[ormed
with emphasis
on separation
performance to achieve the same atmosphere with g-channel sources as with 6 1-channel sources
This mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as well, because the
in-phase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component to
the surround (SL, SR and SB channels)
•
DTS Nee:6 Music
This mode is suited mainly for playing music Changes in the sound qualify are reduced by decoding with
emphasis on the front channel signals {FL and FRI, and a natural sense of expansion _s g_ven to the sound
field by the effect of the surround signals output from the center (C) and surround (SL, SR and SB)
channels
digital signal format developed
by Digital Theater Systems Inc in order to deal with
Conventional surround formats used sampling frequencies of 48 or 44 1 kHz, so 20 kHz was about the maximum
playback signal frequency
With DTS 96/24, the sampling frequency is increased to 96 or 882 kHz to achieve a
wide frequency _ange of over 40 kHz
In addition, DTS 96/24 has a resolution of 24 bits, resulting in the same frequency band and dynamic lange as 96
kHd24 bit PCM
compatible
CDs, 882 kHz/24 bit multi-channel
surround
can be achieved using normal CD/LD players ( _ 1 )
Even with the high quality multFchannel signals, the recording time is the same as with conventional
DTS
surround sources
What's more, DTS 96/24 is fully compatible with the conventional
DTS surround format, so DTS 96/24 signal
sources can be played with a sampling frequency of 48 kHz or 441 kHz on conventional DTS or DTS-ES surround
decoders ( ÷ 2)
1:
A DVD player with DTS digital output capabilities (for CD/LD players, a player with digital outputs
conventional DTS CDs/LDs) and a disc recorded in DTS 96/24 are required
2: The resolution is 24 or 20 bits, depending on the decoder
for
Detault
setdngs
Signals and adjustability
irl the different
modes
When
play_ng
Charlnel output
Dolby
Frorlt tdR
CENTER
SURROUND
[JR
DrRECT
C
x
X
STEREO
C
X
x
C
i
c
Mode
80 Hz
EXTERNAL
INPUT
SUB
WOOFER
When
p_aying
DTS
When
playing
PCM
When
playirlg
ANALOG
SURROUND
BACK [dR
Digital
Sigrlals
slgrla_s
sigrlals
signals
._
x
C
C
{}
O
._
X
C
C
{}
O
<_
._
:i_
X
x
X
O
_
'¢
.;
x
_>
O
{}
i
<_
.;
_i_
X
{}
x
x
LFE
DOLBY
S_lround
L & R
PRO LOGrC
DTS NE06
DOLSY
30m(10
ft}
II
DIGITAL
DTS SURROUND
{DTS ES MT£X61)
{}
i
<_
.;
_i_
C
{}
{}
0
ROCK ARENA
{}
i
<_
.;
_i_
C
{}
{}
0
JAZZ CLUB
{}
i
<_
.;
_i_
C
{}
{}
0
VIDEO
GAME
{}
i
<_
.;
_i_
C
{}
{}
0
MONO
MOVIE
{}
i
<_
.;
_i_
C
{}
{}
0
MATRIX
{}
i
<_
.;
_i_
C
{}
{}
0
VI£TUAL
{}
X
x
.;
X
C
{}
{}
0
5/ICH
STE£EO
_:
OFF
Signal
{6)i No slg_a_
Turned or+ or off by speaker configuration
Surround
setting
Back
the "SB CH OUT" surround
parameter
setting
Vat_able
Subwoofer
_ +15 dB
Auto Surround
On Screen
Setup
MOde
Display
_ON
_ ON
Lock _ OFF
43
Signals and adjustability
Parameter
in the different
•
modes
Differences in surround mode names depending
Input
(default values are shown in parentheses}
Su round Mode
SURROUND
PRO LOGIC II
MUSIC MODE ONLY
PARAMETER
on the input signals
NED6 MUStC
MODE ONLY
ANALOG
W_en
playing
signals
DTS
UNEAR
PCM
DTS (5 1 oh}
DTS 96/24(5 / oh)
DOLBY
DTS {61
oh}
D
D (2 ch)
DIGITAL
D D
{51
oh}
{
DIRECT
Do,by O_g_tal
s
Mode
STEREO
y
_3
}
_
3
3
d.DTS ES MTRX
d.DTS ES MTRX
OTS SURRQUND
DTS 96/24
/ DTS signa s
DTS SURROUND
DTS N_O6
DTS NED6
2_
Jux
±>
mu_
zz
2_
s_
C) CENTER
IMAGE
D COMP
£FE
@ OTS ES DSC£T61
DTS
MTRX61
_DTS SURROUNO
D_RECT
x
x
x
x
X
x
x
X
X
(
(
DOLBY
(OFF)
SURROUND
DOLBY
PRO LOGIC
STEREO
0
X
x
x
X
X
EXTERNAL
INPUT
X
X
X
X
X
X
X
X
(
(
O
O
(3}
_3)
(
_0d£}
X
X
X
X
."
."
(OFF)
_0d£}
:
PRO
LOGIC I]
DT5 NED6
O
_Od£}
O
_Od[_}
DOLBY
DIGITAL
O
{}
O lO_Fi
(NRML (0 F)} (OFF}
!CINEMN INote2)
{}
O lO_Fi
(}
x
{}
IO_Fi
(DT5 ES MTRX 6 1}
5/7CN STEREO
O
(}
x
{}
IO_Fi
O _0 2)
x
X
X
x
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
_Od£}
ROCK ARENA
(7
X
O
{Note1)
JAZZ CLUB
(7
IMed um)
X
GAM£
MONO
MOVI£
(7
(7
_101
O
(
IMed urn)
X
_101
O
_Od£}
MATRIX
(
IMed urn)
X
_Od£}
(7
_101
O
_Od£}
VIDEO
(
(
IMed urn)
_101
X
(.
_0dB}
VIRTUAL
0
(30msec}
X
_Od£}
44
(Note
1 ) BASSr
+8
dB
(Note
2) Cinema,
DOLBY
(Note
3) Cinema
Mode
TREBLE:
PL
only
4 dB
Mode
only
(
(OFF)
(}
X
(
(OFF)
(MTRX ON)
_Od£}
0
X
(MTRX ON)
_Od£}
DTS SURROUND
x
{NRML {ON)}
(CINEMP_ (Note3)
C:
AdjustaMe
X:
Not
adjustaMe
(
PRO LOGIC
II
PRO LOGIC
_.DOLBY OlGIT_,LEX
11
0OLBY DIGITAL
DSP SIMUlATiON
O :
DOLBY
iI
(
(OFF)
_Od£}
DOLBY
DOLBY
_0d£}
(
_0d[_}
(
_0d£}
(
(OFF)
_0d£}
(OFF)
_0d£}
(OFF)
_0d£}
(OFF)
_0d£}
(OFF)
_0d£}
(OFF)
_0d£}
(OFF)
_0d£}
(OFF)
_0d£}
<_ :
x :
Selectab_e
The surround
mode name differs depending
The surlound mode name differs depending
Not se_ectable
on the "SB CH OUT'
on the input signal
surround
parameter
setting
[]
•
SPECIFICATIONS
Audio section
• Power amptifler
Rated output:
Front:
90W+
90W
125W+125W
90 W
125 W
Surround:
90 W + 90 W
125 W + 125 W
Surround back: 90W +90W
125 W + 125 W
120W×2ch
(8 f_/ohms)
170W×2ch
(4 _/ohms)
200 W × 2 ch (2 f_/ohms)
Fro_t:
A or B
A + B
Centefi Surround Surf Back/Zone
(8 _/ahms,
(6L/ohms,
(8 _/ohms,
(6L/ohms,
(8 L/ohms,
(6 L/ohms,
(8 _/ahms,
(6 L/ohms,
Center:
Dynamic
Output
power;
terminals:
• Analog
Input sensitivity / input impedance:
Frequency response;
SIN;
Distortion:
Rated output:
• Digital
D/A output;
Digit aI input:
• Phono equalizer
Input sensitivity:
RIAA deviation:
•
(PHONO
input --
SignaI-to_nolse
ratio:
Rated output / Maximum
Distortion
factor:
output:
response;
74 dB (A weighting,
150 mV / 8 V
0 03% (1 kHz 3 V)
1 Vp p, 75 (_/ohms
5Hz-IOMHz
_H D
_H D
with
+0,_
at 0 dB)
5 mV input)
dB
Y s_gnal
1 Vp p, 75 (_/ohms
C signal
0 286 Vp p, 75 _'_/ohms
5HzIOMHz
+0,_
dB
Y signal
1 Vp p, 75 _dohms
PB/CB si_na[
07 Vp p, 75 _}Johms
PR/CR slgna_
07Vp p, 75 f}Johms
DC _ /00 MHz
+0, 3d8
[FM]
SIN (IHF_A):
Total Harmonic
Distortion
{at 1 kHz):
{note: I3V at 75 _/ohms,
0 dBf
1 x 10 =5W)
8750 MHz -- /08 O0 MHz
10 HV {112 dBf)
MONO
16 _V (15 3 dBf)
STEREQ
23 FV (385 dBf)
MONO
77 dB
STEREQ
72 dB
MONO
915%
STEREO
03%
[AM]
522 kHz _ 1611 kHz
18 HV
General
Power supply_
Power consumption:
Maximum
Mass:
•
D
Tuner section
Receiving Range:
Usable Sensitivity:
50 dB Quieting Sensltivi_
•
D
,H
6 _ 16 _dohms
8 -- 16 _/ohms
6 -- /6 _/ohms
2:
Rated output
2 V (at 0 dB playback)
Total harmollic distortion
0 0089'0 (1 kHz
_N ratio
102 d8
Dynamic lange
96 dB
Format
Digita_ audio intelface
REC OUT)
2 S mV
+1 dB (20 HZ to 20 kHz)
Frequency response;
• Color component video terminal
Input / output level and impedance:
•
,H
200 mV / 47 t.!3/kohms
10 Hz -- 100 kHz: +0, ,'1 dB (DIRECT mode)
102 d8 (D_RECT mode)
0 005% (20 Hz -- 20 kHz) (DIRECT mode)
12V
Video section
• Standard video jacks
input / output level and impedance:
Frequency response_
• S_video jacks
Input / output level and Impedance:
Frequency
20 Hz - 20 kHz w_th 005%
lkHzwith07%THD)
20 Hz - 20 kHz with 005%
1 kHz with 07% EHD)
20 Hz _ 20 kHz with 005%
1 kHz with 07% THD)
20 Hz _ 20 kHz w_th 005%
1 kHz with 07% THD)
external
dimensions:
Remote control unit (RC-g25}
Batteries;
External dimensions:
Mass;
For purposes
of implovement,
AC 230 V 59 Hz
270 W
1 W Max {Standby)
434 (W) x /71 {H) × 4/6
130 kg
(D) mm
R6P/AA Type {three batteries)
SS(W) x 230(H}
x37(D)rnm
230 g (including batteries)
specifications
and deslg[_ are subject
to change wit hour notice
45
•
•
Agradecemos que haya comprado el equipo AVR=2803.
Para obtener el mdximo
rendimiento
de todas las prestaciones que el AVR-2803 le ofrece, lea
atentamente
estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta. Conserve este manual para
su consulta posterior, en caso de que surgieran dudas o problemas.
"N _ DE SERIE
PARA FUTURAS CONSULTAS, ANOTE EL NOMERO DE SERIE DEL EQUIPO, QUE
FIGURA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CARCASA"
tNDICE
[._i] Antes de utilizar el aparato ..............................
175
[_
Surround ..................................................
Precauciones
en la instalacign .........................
175
Simulacign
Precauciones
en el manejo ..............................
175
Recepcign de Radio .................................
Caractedsticas
..................................................
t 76
Memoria
Conexiones ..............................................
y funciones
I76-180
surround
Resolucign
de problemas
Conflgu racign del sistema .......................
181 ~ 189
Informacign
Mando a distanc_a ...................................
I89~194
Especificaciones
Funcionamiento
I94~199
.......................................
207~210
de la _ltima funcign ..........................
Inicializacign del m_croprocesador
de las piezas ......... 180, 18I
I99-203
DSP ........................ 203~206
210
................... 210
........................ 21 O, 211
adicional ...............................
211 ~216
..............................................
217
• ACCESORIOS
Compruebe que la unidad principal va acompa_ada de las piezas siguientes:
_
Instrucciones
de funcionamiento
Lista de estaciones
Mando a distancia
.......................
1
_4)Pilas R6P/AA ......................................................
3
de servicio ..........................
1
_ Antena AM de cuadro ........................................
I
(RC-925) ...............................
1
_ Antena interior de FM ........................................
I
DE UTILIZAR
EL APALATO
Antes de usar este equipo preste atencibn
a las siguientes
• Mover el equipo
Para evitar cortocircuitos
o danos en los cables de
conexign, cuando quiera mover el equipo, antes de
hacedo
desenchufe
siempre
el cable
de
alimentacign y desconecte los cables de conexign
entre todos los demas componentes de audio
de encender
Compruebe
Agradecemos que haya elegido el amplificador DENON AVR-2803 digital de sonido envolvente (digita] surround)
AV Este notable componente
ha sido disenado papa p_oporcionade la escucha de un esplgndido sonido de
fuentes tales como un DVD en el sistema "Home Theatre" y para obtener una reproducci6n de alta fidelidad
ext_aordinada de su mgsica preferida
Puesto que este producto dispone de enormes posibilidades,
le recomendamos
que antes de comenzar a
insta]ado y a ponedo en funcionamiento,
lea el contenido de este manual
Nombres
ANTES
• Antes
• INTRODUCCION
_
[]
est_n
de
el interruptor
nuevo
correctamente
presentan
problemas
que
Sit_e
las
conexiones
y que
los
siempre
el
cables
PRECAUClONES
no
interruptor
de alimentacign
en la posicign
de espera
antes
conectar
o desconectar
los cablesde
conexign
[]
• Se advierte que las ilustraciones que figuran en
estas instrucciones
pueden diferir
de las del
equipo real pot motivos de explicacibn.
de alimentacion
todas
hechas
indicaciones:
• Conserve estas instrucciones
en lugar seguro,
DespuCs de leedas, guarde estas instrucciones en
lugar seguro, junto con la garant_a
de
EN LA INSTALAClC)N
Se pueden produck ruidos o la imagen se puede
distorsionar s_ este equ_po, o cualquier otto equipo
electrOnico
que utilice
microprocesadores,
esta
situado cerca de un sintonizador o de una televisign
Si este fuera el caso, siga los pasos que se indican a
continuaci6n:
• Instale este equipo
Io m4s lejos posible
del
sintonizador o de la televisign
• Coloque los cables de la antena del sintonizador o
de la televisign lejos del cable de alimentacign
de
este equipo y de los cables de conexi6n de entrada
y salida del mismo
• Se pueden ploducir ruidos o distorsiones, sobre todo
cuando se utilizan antenas de interior o cables de
alimentaci6n
de 300 _)/ohmios
Recomendamos
que se utilicen antenas
de exterior y cables
coaxiales de 75 _3/ohmios.
10cm
om_s
Pared
Para facilitar la difusion del calor, de|e, como
minimo, una distancia
de 10 cm entre la parte
superior, la parte posterior y los lados de este
equipo y la pared u otros componentes.
[]
PRECAUClONES
EN EL MANEJO
• Activar la funcibn de entrada cuando las tomas
de entrada no estan conectadas
Si la funcJgn de entrada se activa cuando en las
tomas de entrada no hay nada conectado, puede
producirse un ruido de chasquido
Si ocurre esto,
glre el mando de volumen MASTER VOLUME para
bajado o conecte los componentes en las tomas de
entrada
• Silenciamiento
de los conectores
PRE OUT,
HEADPHONE y de las terminales
Los conectores
PRE OUT y HEADPHONE y los
terminales
SPEAKER
tienen
un circuito
de
silenciamiento
Por esta razgn, las senales de salida
son atenuadas considerablemente
du_ante vados
segundos cuando el interruptor de funcionamiento
de alimentacign es activado o cuando se cambia de
modo de sonido envolvente o se hace cualquier ova
modificacign de configuracign
El aumentar el nivel de volumen
du_ante este
periodo, resultar_ en un salida extremadamente
aga
una vez que el circuito de silenciamiento
deie de
funcionar
Pot Io tanto, espere siempre a que el
circuito de silenciamiento
se desactive antes de
ajustar el volumen
• At_n cuando el interruptor de encendido este en
la posicion III OFF, el aparato sigue estando
conectado a la linea de CA.
Cuando vaya a ausentarse de casa durante un
tiempo, pot ejemplo en vacaciones, asegdrese
de que
el cable
de alimentacidn
queda
desenchufado,
[]
CARACTERiSTICAS
1. Decodificaci6n
de sonido digital
surround
(envolvente}
Con un sistema de procesadores de alta velocidad
DSP a 32 bit, operando enteramente
en campo
digital, son fielmente
recreados
generadores
digitales del sonido surround tales como DVD, LD,
DTV y satelite
2. Compatibilidad
DTS 96/24
El AVR-2803 es compatible con fuentes grabadas
en DTS 96/24, un nuevo formato de senal digital
multicanal
desarrollado
por Digital
Theather
Systems Inc
Las fuentes de DTS 96/24 pueden reproducirse en
modo multicanal en el AVR-2803 con g_an calidad
de sonido de 96 kHz/24 bits o 882 kHz/24 bits
3. DTS-ES Extended Surround y DTS Neo:6
El AVR-2803 es compatible con DTS-ES Extended
Surround,
un
nuevo
formato
multicanal
desarrollado pot Digital Theater Systems Inc
El AVR-2803 tambi&n es compatible
con DTS
Neo:6, un modo de sonido envolvente
que
permite la reproducciOn "6,1-channeF' de fuentes
estereof6nicas convencionales
4. DTS (Sistemas Digital Theater (DTS}}
Los DTS proporcionan hasta 5,I canales de sonido
envolvente de alta fidelidad y amplia extension
procedente
de fuentes como los discos ]_ser,
DVD
y
discos
musicales
especialmente
codificados
5. Dolby Digital
Haciendo uso de avanzados algodtmos digitales
de proceso, Dolby Digital provee hasta 51 canales
de sonido surround de amplio campo y de alta
fidelidad Dolby Digital es el sistema de entrega de
audio digital pot defecto papa Nor[e America DVD
y DTV
6. Descodificador Dolby Pro Logic I1
Dolby Pro Logic IIes
un nuevo formato par8
reproducir senales de audio, que ofrece meioras
frente al sistema convencional Dolby Pro Logic
Puede utilizarse
para descodificar
fuentes
de
audio grabadas tanto con Dolby Surround como
fuentes
de audio estereo normales
en cinco
canales (delantero izquierdo/derecho,
cential y
surround
izquierdo/derecho)
Ademas,
pueden
ajustarse vados par_metros en funci6n del tipo de
fuente y de los contenidos, de modo que puede
ajustar el campo de sonido con mayor precision
[]
7. Sistema de descodificador
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX es un formato surround de 61
canales propuesto pot Dolby Laboratories, que
permite a los usuarios disfrutar en sus hogares del
formato de audio "DOLBY DIGITAL SURROUND
EX", desarrollado
coniuntamente
pot Dolby
Laboratories y Lucas Films y utilizado pot primera
vez en la pelicula "La Guerra de las Galaxias
Episodio I: La Amenaza Fantasma"
Los canales de sonido 61, incluidos los canales
traseros
surround,
proporclonan
un
posicionamiento
meiorado del sonido y de la
expresiOn del espac_o
8. Modo de pantalla ancha para un canal de
sonido 7,1 incluso con fuentes de canal 5,t
DENON ha desarrollado un modo de pantalla
ancha con un nuevo diseno que recrea los efectos
de los altavoces
multi surround
en cinesEI
resultado es que el canal de sonido 7,1 toma total
ventaja de los altavoces traseros surround, incluso
con Dolby Pro Logic o Dolby Digital/DTS senales
de canal 5,1
9. Sistema
de entretenimiento
CONEXIONES
• NO enchufe el cable de CA hasta que se hayan hecho
todas las conexiones
• Asegt3rese
de conectar
correctamer_te
los canales
izquierdo y derecho (izquierdo con izqu_etdo, detecho con
derecho)
• Introduzca bien los enchufes
Las conexiones
real hechas
har#n que se produzca ruido
• Ut_lice tomas de CA para equipo _e audio solamente.
No las utllice para secadores de polo, etc,
AI hacer las conexiones consulte tambien las instrucciones de los otros componentes
La alimentaci6n
a estas salidas es conectada o desconectada
cuando se hace la conexi6n
{encendido) y STANDBY (posiciOn de espela)
principal (MAIN)
(ZONE 2)
Coaecte
(SAUDA
o_rPL_r
utilizando
as tomas de salida a nal6gica del reproductor
de CD
ANALOGICA}
alas tomas de CD de esta ur ]dad
para ello los cabes
I::o
_
de pavia
£epr°duct°rdeCD
--
Plalo gir a(JiSOOS
/Caf*ucho
MM)
con enohufe
DDDD
[ Conexi(_n
de ufl plato
g_'adis_os
I
musical de zonas
yen
entre
ON
[ ¢enexi_nderepreducter
deCD ]
mdltiples
Esta funciOn de fuentes m01tiples de la unidad le
permite seleccionar diferentes fuentes de audio
para escuchar Se puede de esta forma disfrutar
de diferentes
fuentes simukaneamente
en la
habitaciOn
secundaria
• Advierta que S] se entrelazan los cables de enchufe de
pat]l[as con los cables de CA o se colocan cerca de un
transfoomadol
de corriente,
se producil_n
zumbidos
o
luidos
• Pueden producilse
ru_dos o zumbidos
si se uti_zan de
forma independ]ente,
sin encender este equlpo, equipos
de audio que est6n conectados
S[ oeuvre esto, e_cienda
este equipo
t Conexi(_n de la SAUDA DE CA I
SALIDA O_ CA
• CON£CTADA
(Ca_cid_d
tolal
100W)
El sum]r_]stro
el_r_oo
a estas salidas se activa o desacdva
en
conlunc_r_
co_ el inter_up_r
POWE£ situado en _a u_Jad centra_ y
cuando e_ mt_r upto_ de corriente
est_ s_tuado entre la situaci6n
de
en_ndido
y la de espera en el mando a distanoia
£stas salidas r_o rec_ben cordente ouar_d0 e_ in_er rumor de este equ_
es_ en [ms]c]6n de es#era No conecte nunca equ_pos con ¢apac_Jad
tcta_ super_r
a 100 W
NO[A:
Util_.e la TOMA DE SAUDA
D£ CA exc[usivamente
_ara equi_0s de
audio NO _a utilice r_u_a para secado_es de polo televisiones
u ot_
apara[cs el_ctr]cos
[ Conexi_n
de lastomas"pre_ut"]
Uti_ce estas
_omas si desea
¢onectar
uno o var]os
amp_ific_ores
de _ten_a
externos
para aumentar
la
p0tenc_a
de _os oar_ales frontal¸
central
y surround
posterior
o de son_Jo envclven[_
o paFa oone_aFIos
a
a_tavo_S po_n_S
la habitaciOn
10, Cambio a Component Video
Adem_s de poder pasar de composite video a "S"
video, el equipo AVR-2803 dispone de 2 conjuntos
de entladas de aparatos de video (Y, PB/CB, PR/CR)
y un conjunto de salidas de aparatos de video a
television, para obtener una calidad superior de
_magen
11. Funcibn selecci&n video
Esta funciOn permite
vet una fuente
(visual)
mient_as se escucha otra fuente (de audio)
12. Posibilidad
de
actualizar
en
el futuro
el
formato de sonido mediante entradas y salidas
de ocho canales
Para futuros fomlatos de audio multicanal, el AVR2803 esta provisto de 7,I entladas de canales
(mete canales principales m_s un canal de efectos
de baja frecuencia),
iunto con un conjunto
completo de 7,1 salidas de canal preamplificadas,
cont_aladas pot un mando m_ster de volumen de
B canales
Esto asegura queen
el futuro el
s_stema se pueda actualizar con formatos
de
sonido multicanal
Reprc/Juotur
de CD y ot_es componentes
equipados con tomas de sa]da d gital
A_tiv e y desactive
el volt ale d_ 12 V de CC pata [as f unciones
Para m_s detalles
¢onsulte
boo
: :::@
Auste
de a co_lfiguracion
n(_ivid ales
de a sada
de
Ji _J
OPTICAt
Grabador
componer_te
MD
grabador
de CD u otto
equ_pado
con
terminates
de
I Conexi6n
_
_,,
entrada/sal_da
de tor_as D_GITALES_
Uti_;oe estas _omas papa conex_nes
a equlpos de audio con sa_;da digital
Consulte
en la pagina 185 _as instruct]ones
sobre el ajuste de este terminal
Grabador
CD o Magnet6fono
I Conexi6n de una unidad de _int_ I
Conexiones para realizar una grabaci0n:
Conectu las tomas de entlada de gfabaci6n de ]a _nidad de cil/ta
(UNE IN o REC) a las [omas de grabacion de cin[a de esta ul/idad
(CDR/TAPE OUT), utilizando los cables con ench_fe de patilIas
Conexion_ par_ reproducir una grabacion:
Col/eclu ]as tomas de salida repmducci6n de la unidad de cil/ta {UNE
OUT o PB) a las tomas de ieproducci6n
de la cinta de esta
uI/idad(CDR/TAPE IN), _tilizando los cables de enchufe de patillas
• Para
conectar
laseSa]
devideo
utilice
uncable
desehal
devideo
de75_/ohmios
Elutilizar
uncable
no
adecuado
puede
empeorar
lacalidad
delvideo¸
• AIhacer
lasconexiones
consulte
tambien
lasinstrucciones
sobre
losotros
componentes
Sinton]zador
de %/o
DBS
I Co_exi_*n
de un sintonizader
de TV o DBS
I
TV o DBS
• Conecte
%/o
la toma
de salida de video del sintonizado_
DBS _
• C0nec_e
e_rada
/amar_a)
las tor_as
de @
]i_
de TV o DBS
RepF°duc_°r
(Je %f o DBS (VIDEO OUTP(JTI
ut_rizando u_ cable coaxial de enthuse
de salida de audio
del s_tonizador
ut_l_zando cables
DVD ° repr°duct°r
a la toma
de e_trada
de patillas para v_deo de 75 _)/ohmios
de %/ o DBS (A(JD_O OUTPUTJ a _as tom_s
de enchufe
de
de pa_illas
• AI hacer las conexiones consulte tambien las instrucciones de funcionamiento
de los otros componentes
• Nota sobre las tomas de entrada S
Los selectores de entrada para las entradas S y Video funcionan en conjunto
• Precaucibn en el uso de las tomas S
Las tomas S de esta unidad (entrada y salida) y las tomas de patilla de video (entrada y salida) tienen
estructuras de circuito distintas, de modo que las entradas de senales de video procedentes de las tomas S
son exclusivamente
salidas procedentes de las salidas de las tomas S y la entrada de senales de video
ptocedentes de las tomas de patillas son exclusivamente
salidas procedentes de las salidas de las tomas de
patillas
AI conectar esta unidad a equ_pos que tengan tomas S, tenga en cuenta Io anterior y haga las conexiones
siguiendo las instrucciones que se indiquen en el manual del equ_po
de d_scos de v_de° (VDpI ....
[ Conexi(_n
E C onexi6n
de un reproducer
DVB o un reproductor
de discos
de video (VBp)
de monitor
Salida de monitor
• Conecte la en_rada
• Conecte
la torlqa de saFida de video
del
reproductor
DVD
(VIDEO
OUTPUT}
de TV
]
I
a Pa tonqa (Je entrada
@
Reprcductor
{amar_lla} de _ep_oduotor de DVD ut_l_zaado un Cable coaxial de enchufe de pat_++aspara video de 75 fdohmios
• Conecte
las !omas de sa_ida_analO ica de audio del r_productor
de discos de video (ANALOG AUDIO OLITPUT)
a las tomas de e_trada de _
reproductor
de DVD usando cables de e_chufe de _ati_las
• En ras tomas de VDP se puede conecta_ un reproduc_or de VDP de la r_isma forma
• En fas tomas V AUX tambi_
se _uede conectar un rep_oduc_or de discos de video¸ un _eprcd_ctor de DVD _
camcoide_
¸¸ de video¸ una m_q_ma de iue_os
etc
DVD o reproductor
de discos
de vMeo
{VDP)
_]C°nexi_n
Moa_to_ de _7
1:_ MONITOR
de un re#rod_r
DVD o un reprodnetor
utilizando
enchde
_
de
un cable coaxa
++deo
•
A las tornas
VDp se puede
r_producor
VDp
•
_r_ as
tomas
VAUX
reproduc_or
(Je discos
• Conec[e a
de entrada
EOonexi_n
_ t orl"a
monitor
_ TV de
_ vdeo
del telev sot (VIDEO INPUT) en la
torlqa de salida
MONITOR
S de
OUT
_/ (S VtDEO _NPUT) al term]r
utilizando
eF cabPe de cone×_n
v_deo
de
_
camcorder,
una
cot ectar
tambidn
de video
rn_uina
forma
un
se puede
conectar
un re_roductor
DVD,
de _a misma
un
un
de juegos
M°ni_°_
_
-- -Sintonizado
o _
_
_
etc
rlqon]tor
de vdeo
de _
_
de _7
o de tra_sr_
e
oo
_+ -_
-+_+
ue m'lt_r*'_u_
.
a _orna de sa_ida _
Conecte
DBS
usandu
TV o DBS
OUTPUT)
un cabe
_ _n p_r sateli_
__
I
_
+.L "_nex_"
o DES {SVlDEO
de
j
_el sinton
a a torna
de conex_on
z_do_
de entrada
papa tcma
S
@@-
.,_ -@@ @@-
Nota sobre la conexiOn de tomas de entrada diglta
• En _as tomas de entrad8 OgltO scS]o entral+ sel+aOs de
audio¸ Pala mayol irffolmaci6r_, v_ase la p_gina 176
• Cone¢[e
-_@ @ @@@@"
__
_,_ "@@ @_
=_ "@@
a toma
tor_a de entrada
_Je sa}ida S (Je a unrdad
_
_Je video
VCR I IN y la toma
(S OUT) a la
de e_trada
la urn]dad de video _S INI a Palor_a de sali(Ja _
OU_ ut_za ndo cables de conex_6n para tor_as S
• Conec_e
_a toma
tor_a de en_rada
de sa_ida S (So _a u_ad
_
{S OUT) a la
de entrada
_
S
Urn]dad de video 2
de u_idades
Hay dos iuegos
videos
Conexiones
de _tra_lalrali_
• Conecte
a toma
de la unidad
Conexi(_n
de video
de mcdo
a la loma
de _lid_
_
de video _V_DEO OUT)
(ar_a il a} de salida VC£
conectar
dos un_dades
de v_eo
para la _rabac_6n
s_multanea
o para Ooplar
I OUT
a la toma
_
utilizando
cables
_amar la) de entrada
0oax ales de video
VCR I IN y a toma
_Je 25 _dohrlq_os
de entrada
0on ench
de video
fes de patil as
de a_dio
_a toma de saliva de audio de Paur ]_ad de video
_e _a misma
q_e se p_edan
de video:
de video _A(JD]O OUT_ a la toma de salkJa _
Conecte
(VCR)
de sa ](Jade video de la unidad
de video
de tomas
• Conecte
]
de _om_s de un]dad de video
manera
la seguada
_A(JD]Q OUT_ a la toma
VCR 1 OUT
un_dad de video
usan(Jo FOScables
a _as tomas
de entrada
@
VCR I IN
y _a toma _e entrada de audio
de la nMa_
• Cuando conecte el AVR2803 aun monitor de TV o aun reproductor
de DVD equipado
con un conector
SCART, utilice un cable
conversor (vendido pot separado), tal como se muestra en el
diagrama
_4 El AVR-2803
enttada/salida
no es compatible
RGB
con
las senales
de video
de
co_l enchtafes _Je patinas
VCR 2
Terminal SCART de 21-claviias
S de
VCR 1
(So video
VCR 2 _N y +a toma
la urn]dad de video _S INI a Pator_a de sali(Ja
OU_ ut_z_ ndo cables de conex_6n para tomas
•
de TV
de TV o
de £atillas
L!
I Co_exi_n
a
de_
_erm_nal S
DVD
• Cone_te e terminal (Je saHda SVdeo
del re_oduc_o
DV_
a_ tern ir al S VIDEO DVD It_ ut_[iza_do el cable de conexiOn
SAUOA
de vdeo
3 de
VCR 2
D_RECCION
DE
ESTAC_0N
EM_SORA
ANTENA
DE
FM
•
•
•
AIhacer
lasconexiones,
consulte
tambien
lasinstrucciones
defuncionamiento
delosotros
componentes
Laentrada
desenales
enlastomas
devideo
dediferencia
decolor
(componente)
nosonsalidas
procedentes
delatoma
desalida
deVIDEO
{amadlla)
nidelatoma
desalida
S+Video
AIgunas
fuentes
devideo
que
tienen
salidas
devideo
decomponentes
Ilevan
lamarca
Y,C8,CR,
oY,Pb,
Pr,
OY,R-Y,
B+Y
Todos
estos
terminos
hacen
referencia
a lasalida
dediferencia
decolor
devideo
del
componente
• Lafunci6n
asignada
alaentrada
devideo
componente
sepuede
cambiar
enlaconfigutaci6n
delsistema
Para
mas
detalles
alrespecto,
consulte
"Ajuste
delaasignaci6n
deent+ada
devideo"
enlapagina
185
• Las
senales
visualizadas
enpantalla
del
AVR-2803,
noson
salidas
procedentes
delastomas
desalida
devideo
(MONFQR
OUT}
dediferencia
decolor
(componente)
ANTENA
AM
DE
CUADRO
ISuministlado)
CABLE
COAXIAL
DE
75_/ohmios
• Una
claviia
delcable
delaantena
FMdetip{)
F,puede
serconectada
directamente
Montaje
•
de
la antena
AM
de
cuadro
Conexl_n
Las tomas de entrada (Je diterencia de colo pueden estar marcadas de
dist_nt_ forma en algunos telev;sores
monito_es o videos (+CR CB e y
+R'_ By
e y'
+p_ pb e y'
e_}
P_a
mayer irfforr_ac_n
_ea
detemdamente
+_s _nstrucc_r_es de _uncionam]entc
que se inc_uyen con
el te_ev_sor y otros componentes
de antenas
de AM
de antena AM
1 Presone la
p_l_ncahacia
de v_niIo quitar la lil+ea
2 rnserteel
conductor
3 Presror_ I_
_alarca haca
DoMar en la
d#ecci6n inversa
NOTAS:
• NO
conecte
dos
antenas
de
• Aunque
se use un8 antena
exterior
de AM,
desconecte
la antena
AM
de cuadro
antena fiia a
la pared
•
FM
simult_neamente
estable
-I_
-I_
I[+sta_aci6r+
en la pared, etc
no
• AsegQrese
de que los terminales
de la antena
det panel
AM de cuadro
no toquen
las partes
met_licas
[_lt'F3"AS'llllm
I_L'_'IIIWI_'NI_
__l_:ll
.l.i].l]
•
Estos conectores son para recibir senales de audio multJcanal desde un descodificador
externo o desde un
component@ con un tip@ de descodificador
multicanal distinto, corn@ un reproductor
Audio DVD o un
reproductor SACD multicanal, o para descodificadores de format@ de sonido multJcana] futuros
• AI hacer ]a conexi6n, consult@ las instrucciones de funcionamiento
de los otros componentes
.[]C@@°@@-_i@@-q_@.ml_@ coo _-
• Conecte los terminales
del altavoz en el altavoz,
vedficando que las poladdades coinciden ( @ con @
y @ con @ ) Si tas potaridades no coinciden, se
ptoducir_ un sonido central deb[I, una odentaci6n
confusa de los distintos instrumentos
y un male
sentido de direcci6n del @stereo
• Cuando haga las conexiones, cuide que nmguno de
los conductores
individuales del cable del 81tavoz
es@n en contact@ con los terminales de al lade,
con otros conductores
del altavoz o con el panel
posterior
Descodificador
anal6gica pata 8con
o 6saHda
cana_
•
_J[o]
1 Soltar gkando en
el sentido de las
aguias del reloj
++21
V_anse en la p_gina 196 las instrucciones
[e!I'JTF3'TIIVllII
_
Conexi6n
g
[
sobre reproducci6n
•
del
pueden
•
Enroll@ fuertemente
utilizando tomas de entrada extemas
de 6 a I6 £_/ohmios
para
utillzarlos
corn@
de
util[zados
se
altavoces
Tenga
puesto
pueden
conectar
de sonido
para
envoNente
6
a
y de son[do
traseros
culdado
altavoces
cuando
frontales
que
18
(A
utllice
+
utllizaci6n
de 8 £_/ohmios
B)
dos
al
de
danar_
pares
raisin@
de
tiempo,
altavoces
con
el equip@
Se puede activar el circuit@ protector
sl el equip@ se
usa
durante
largos
periodos
de
t[empo
con
volumen
con
de los terminales
de sonldo
_mpedanc[as
alto y hay conectados
lnfedores
altavoces
a las espec[ficadas
del altavoz
2 Insert@ el cable
el extremo
conectados
16 £_ohmios
e_volv_t_
•
con impedancias
_r
81tavoces
frontales
y centrales
Los
altavoces
con
una
_mpedancia
corn@
•
altavoz
LOS altavoces
_mpedanclas
NOTA:
NO TOQUE NUNCA los term}hales del altavoz
cuando la corriente electrica est_ activada.
Si Io hace podria recibir una descarga el_strica
_
Impedancia
3 Apretar girando en
sentido contrado alas
agujas del reloj
de los hilos inter}ores o c6rtelo,
(EXT IN)
_I_ pj
S[ se conecta otro amplificador previo a] principal ([ntegrad@ o un ampl[ficador de potenci8, los terminales de
la zona 2 (ZONE2) se pueden utllizar par8 reproduclr 81mlsmo tiempo un fuente de programa diferente en 18
zona 2 (ZONE 2)
g
@
_
= _
• Esta unidad est_ equ[pada con un circuit@ de protecc[6n de alta velocidad El objeto de este circuit@ es
proteger los altavoces en circunstancias tales corn@ cuando la salida del amplificador de potencia ha
quedado cortocircuitada
de forma inadver[ida y se produce un gran flu]o de cordente, o cuando la
temperatura ambient@ que rodea al equip@ es mas alta de Io normal, o cuando el equip@ se utiliza con una
salida muy alta dutante un tiempo largo, Io que produce un aumento grande de la temperatuta
Cuando se activa el circuit@ de protecci6n, se corta la salida del altavoz y el indicador LED de alimentaci6n
electdca destella S[ @st@se produje+a, siga estas [nstrucciones: desconecte el suministro electdco de este
aparato, compruebe si algo est_ real en los cables del altavoz o en los cables de enttada y espere a que el
aparato se enfde si estuvieta muy caliente Aumente la ventilaci6n alrededor del aparato y vuelva a
conectar la a][mentaci6n electnca
Si el circuit@ de protecci6n se activara de nuevo a8n cuando no detectara problemas en el cableado o en
la ventilaci6n del aparato, desconecte
la alimentaci6n
electdca y p6ngase en contact@ con el servic[o
tecnico de DENON
m _
il_
Prose dl estensione pel us} futuli
Cable de control serial -Terminal de control serial SERIALCONTROL}
• Con_cte[o cuando utii[ce un conttolador extemo
• Ut_l[ce un cable adaptadol }vend[do por separado} pala conectar el
co_t_ol_dor externo corn@ se muestra a _ derecha en el d_a_rama
Para instrucciones
sobre funcionamiento
utllizando
los terminales
(PC OUT} (I_C _N)
ZONE 2, vet p_g[na 198, 199
Ill I_.i._lll *1i'.ll I_.I Iltl i_'._+I_1it ,t p.Ili;p.I
rtT._II_.]
t _l.liI_
_!
• El circuito protector puede act[varse si el equip@ esta en funcionamiento
durante largos period@ de t[empo
a gran volumen cuando hay conectados altavoces con lmpedanc[as lnferiores 8 la [mpedanci8 espec[flcada
Ipor eiemplo akavoces con impedancias in@dotes a de 4 _/ohmios}
Si el circulto protector se activar8, la
sal[da del 81tavoz se corta Apague el aparato, @spore a que el 8parato se enfrle, meier@ la vent[laci6n
akededor del aparato y luego vueNa a encender el 8parato
Conexiones
• AI hacer las conex[ones
consulte
Toma de conex[6n
del
altavoz de baias
frecuencias
(subwoofet)
con amplificador
incorpotado
(super
woofer)
etc
las instrucciones
SURROUND
SISTEMA
de funcionamiento
de los otros aparatos
[]
NOMBRES
Y FUNCIONES
• Para mayor [nformaciOn sobre las funciones
parentesis ( )
POSTERIOR/ZONAE2
DE ALTAVOCES
DE LAS PIEZAS
de estas
p[ezas, consulte
las p6g[nas que se indican entre
NOTAS:
• Pala utilizal el Surround
co_ un altavoz, conecte
aSURR
BACKLCH
posterior
el altavoz
• LOS aiustes debe sel Car'rlbiados
para ut_]izar este altavoz
papa
ZONE 2
Vea la p@ills
186
_1_
-"¢_'
°-"
Interruptor
alimentaci6n
papa operar la
_}
.........................................
(194, 210)
Indicadores
del sistema
Control MASTER VOLUME ..........................
_)
Indicador del volumen
_
Visualizar
(FRONT SPEAKER A/B)
(VOLUME
Bot6n FRONT SPEAKER ...................... (194, 210)
I ALTAVOCES
SISTEMAS
DE
]J
ENVOLVENTE
DE SONtDO
SISTEMA
DE
CENTRAL
ALTAVOZ
SISTEMAS
DE
FRONTALES
A LTAVOCES
(A)
SISTEMAS
DE
FRONTALES
ALTAVOCES
(8}
• Precauciones al conectar los altavoces
Si el altavoz se coloca cerca de un monitor de TV o de video, los co]ores de 18pantalla pueden
verse afectados por el magnetismo del altsvoz Si ocurriera esto, separe el altavoz y col6quelo
en una posici6n en la que no produzc8 este efecto
_)
204, 205)
LEVEL) .........................................
Indicadores
Bot6n MODE ................................
Indicador SINGNAL ......................................
(195, 196, 202)
{195, 196)
Bot6n EXT IN .......................................
(195, 196)
Bot6n DIMMER ............................................
(197)
Bot6n STATUS ..............................................
(197)
Bot6n SURROUND
(202)
Bot6n SURROUND
Bot6n SURROUND
BACK ............................
MODE
(195, 200-202,
204}
PARAMETER
.....................................................
(200-202,
204}
_}
_
(195)
principal
Bot6n ZONE 2/[nd[cador ....................... {198, 210)
Bot6n ANALOG ....................................
(196)
Bot6n TONE CONTROL ....................... (196, 205)
(197)
de altavoces frontales
(195, I96, 200~202,
Bot6n TONE DEFEAT ...................................
Toma de los auricu]ares (PHONES) .............. (197)
Bot6n VIDEO SELECT ..................................
Bot6n SELECT
(195)
del modo de INPUT .................. (195)
(195)
Sensor del control remoto
(REMOTE SENSOR) .....................................
(189)
Indicador de la alimentaciTn
(194)
Bot6n
.........................
FUNCTION
.............................
(195, 197, 198, 202, 207, 208)
Bot6n TUNING/PRESET
...............................
(208)
Bot6n selector SOURCE ..............................
(195)
Bot6n ZONE 2/REC ..............................
{197, 198)
[]
CONFIGURAClC)N
DEL SISTEMA
• Para
mayor
detalle
sobre
lasfunciones
deestas
piezas,
consOltese
lasp_ginas
que
figuran
entre
par@ntesis
()
•
I
[r=t''::':'
?xta'mt""°'>J
°
,nd,CO0O,
LEARNEO.X
.......
,102,
,
Cuando est@n hechas todas las conex[ones con los otros componentes AV, tal cored se descnbe en la secclOn
"CQNEXlONES"
(veanse las p_ginas 176 a 180) hags los aiustes que se describen a continuaci6n en la
pantalla del monitor, utilizando la funciOn de visualizaci6n en pantalla del AVR-2803
Estos aiustes son necesarios para configurar el sistema AV para la sala de audici6n, donde el AVR-2803
• Vedfique que la unidad de mando a distancia este ajustada en el modo AMP (TAPE, CDR/MD o CDI
• Pueden restablecerse
los aiustes del sistema a los ajustes de fabrics (envfo de f_brica) mediante la
inicializaci6n del microprocesador
(vea la p_gina 2101
• Est_ situado en pos_ci6n centlaL
i [---=-_-,-;--![--°_,-,_,_;---1
Botbn SYSTEM
Pulse
sonido envolvente
I ..................
l
19Sl /
(190--/N
@
_
@
:::::::::::::::::::::::::
- "(_i
_lP
|
pars
• y I_:
--_-
SETUP
bot6n
visualizar
el
menQ
'll_
_ lit
_
Sisterr
_l_ i _ _
a del s[nton}zador/Bot6nes
sistema
de ,
{190, 191, 198, 207--209)
,_
___
Ut[lices estos
I_) la [zquierda
• y _:
Utilices estos
t Botones
CURSOR
Y) hacia arriba
para mover los cursores (_l y
y a la derecha en la pantalla
pars mover los cursores (• y
y hacia abaio en la pantalla
Botbn ENTER
/
Pulse este bot6n para camb[ar Io visuallzado
Use tambien este bot6n para completar el aiuste
Elementos
de configuraci6n
del slstema y valores por defecto
(establec[dos
a la sallda de f4brica)
Ajustespo_defecto
,
_O,<_,,MODESE_ECT
........ /_o>l_
O)(_
--
0
0
_.____'_:=_-#------:-7--[
.........
- _
I Botdrles del sfstema (190,/91
0
193)_
÷
/'1
_',"_G_-
_/'
I" "
,'_
/
Bot6r_esde control
_
MASTERVOL ..........
(/95, 198) I
80 Hz
LFE
Bot6n SYSTEMSETUP/SETUP
L
_
_,-,
_
Bot6n SURROUNDPARAMETER
Surround
I .............
Botdneas de SYSTEM CALL
,
L & R
(,81 182, ,89 19,) F
'_
I
(192)
,
,
i
i_.........
,__
i_3F_
..........
_,,
Bot6n CH SELECT/ENTER
i
_/
Botdn SURROUNDBACK
.
I
30
(202)
'=>1
--Io,,t,_
.................,_,,q
OFF
NOTAS:
• LOS bot6n sombreados
2803
1
de
(_
L_Q____Q_.__Q..
0
"_)-"
este
Surround
_
no funclonan con el AVR-
(No sucede nada cuando se pulsan )
Variable
Back
m(I0
ft)
Configurac]6a
del
sistem_
I
£xt
h Aius_e
elrExt
n_vel
(Je
reprod_cc_6n
del
terminal
del
Subwcofer
subwcofe
In
AJustesp_rdefectc
Subwo_er
• Antes de realizer los ajustes, conecte el conector MONITOR OUT del AVR+2803 al monitor de TV y desconecte
la alimentaci6n de todos los dispositivos de reproducci6n conectados a los conectores de entrada de video del
AVR-2803 (Para instrucciones sobre la conexi6n al monitor de T_, vea las p_ginas 177 y 178)
_ +15 dB
Level
Aut°
Surround
Mode
Aiuste _a funcion
autom_tico
On Screen
D_sp[ay
Trigger
Setup
envolven_e
Auto Surround
Out
Lock
MOde
_ ON
Compruebe
Este (Jetefmna
si se visua za 0 no en pantalla la
in-agen que apareae en _a pantalla de n-onitor
On Screen
cuando se pu_san _os
o de I_ un_oad principal
Auto Tuner
Prese_
Setup
de_ mode de sonido
Aius_e de Pasa_ida de activac_n
f _entes de entrada
L_S emisoras
alr_acenadas
Display
2
papa _as diterentes
FM son reo_bioas autor_ticar_ente
en _a memor_a
AI
A8
875/891/981110801901/go1/gOl/gOIMHz
81
88
522/6031999/1404/1611kHz
Cl
C8
90 I M_+z
DI
D8
90 I M_+z
81
88
90 I M_z
Ajuste s desea que a coa figuracion del s sterna
quede b_oqueaoa o _o pare que r_o _ueda
r_odificarse
Setup
901/901
Diagrama del sistema de altavoces
Diagrama b_sico del sistema
• El siguiente es un eiemplo de los apuntes
a]tavoces y un monitor de televisor:
basicos pare un sistema
estan bien hechas, luego encienda
Visualice el menQ de configuraci6n
el equip{) principal
del sistema
System
_one2
• Si comete un error en un ajuste de configutaciTn
del sistema, puede restablecedo
deseado desde la pantalla del men8 de configuraciOn del sistema
Lock _ OFF
que cons_ste en sistemas
Setup
Menu
_Speeker
Configuration
Oelay Time
Channel
Level
Ollitel
In Assilnment
Video In Assignment
0olby
Dliital
Setup
Para detener la configuraci6n
del SJstema antes de que se complete,
vuelva a pulsar el bot6n de conflguraci6n del sistema
Puede detenerse Is configuraci6n del sistema en cualquier memento
Los aiustes modificados se almacenan y la visualJzaci6n en pantalla se
desactiva
MHz
NOTAS:
• LaS senales de visualizaci6n en pantalla son salidas pdoritarias de la tome S-VIDEO MONITOR OUT
dutante la reproducci6n en un apatato de video Per eiemplo, si el monitor de TV est_ conectado a las
tomes de salida de un monitor de video y alas de S+Video del AVR+2803 y se reciben senales en el AVR2803 procedentes de una fuente de video (VDP, etc) conectada a las tomas de entrada de video y de S+
Video, las seriales de visualizaci6n en pantalla son salidas priodtadas de la salida del monitor de S-Video
Si desea dirigir Is salida de las seriales a la tome de salida del monitor de video, no conecte cables en la
tome de salida del monitor S+Video, (pare mayor informaci6n, veasela p_gina 189)
• La funci6n de visualizaci6n en pantalla del AVR-2803 esta disenada pare su use con monitores de TV de
alta resoluci6n, per Io que en televisiones con pantallas pequenas de baia resoluciOn-puede resultar dificil
leer los caracteres pequenos
• El men_ de configuraci6n no se visualize cuando se est_n utilizando los auriculares
•
que redes las conexiones
_ ON
Control
seleccionando
el men8
• Configuraci6n de Is funciOn de sus sistemas de altavoces Realizar este ajuste optimiza el sistema
• La composiciOn de la salida de senales procedentes de los distintos canales y la respuesta de frecuencia
ajustan automaticamente,
de acuerdo con la combinaci6n de altavoces que se este usando
En el menO ConfiguraciOn del sistema, seleccione
Configuration"
(configutaciTn de altavoces)
"Speaker
System
Setup
se
Menu
• S=eaker
Configuration
Oelay
Time
Chmnnel
Level
OIlital
In A_slgnment
Video
In Aisi_nment
Dolby Oigltal
Setup
_one2
de echo
Control
Altavoz de bales
ncias
Sistemas de altavoces
surround
(_
traseros
_
Cambie a la pantalla de configuraciTn
de altavoces
,p.a,.r
c+:ii::::tion
+++so+y+oaso
++
+
Indique
si
hay
81tavoces
afirmativo,
los parametros
de
tamano
• Pare seleccionar el altavoz
Speaker Configuretio n
_
Center Sl_
subwoofer
[]
_
Sistema de akavoces centrales
1
_
Sistemas
de !ltavoces
ffontales
SitOe estos a los lados del televisor o
pantatla con las superficies
frontates
los
m_s alineadas posible con la parte
frontal de ta pantalla
•
Para
seleccionar
el
Fron¢ Sp
Center Sp
Subwoofer
par_metro
Surround
Surround
Sistemas
de altavoces envolventes
Sp
back Sp
i_
(_.
Pulse el bot6n ENTER para finalizar el aiuste
NOTA:
• Seleccione "Large" o "SmaIV', no segQn el tamano real del 81tavoz, sine segQn la capacidad del altavoz pare
reproducg senales de baia frecuencia (el sonido de baios inferior al ajuste de frecuencia pare el mode de
frecuencia de t_ansicJ6n e inferior) Si no Io sabe, t_ate de comparar el sonido en ambos aiustes (aiustando
el volumen a un nivel Io suficientemente
bajo para que los agavoces no se danen) pare determiner el aiuste
adecuado
• Parametros
Large
(Grande)
Seleccione
este
reproducir
frecuencia
Small
{Pequerio)
Seleccione
este
{Ninguno)
Yes/No
sonidos
frecuencia
de transici6n
2spkrs/1
spkr
En
de frecuencia
este
"Yes"
no se haya
instalado
de
bajas
el nQmero
frecuencias
la mayor_a
de
principales
las
aiusfe,
haya
frecuencias
de baias
de altavoces
configurac_ones
del
que
tiene
adn
cuando
tienen
ajustada
el sonido
hay
suflciente
ajustada
rendimiento
baJo con
de transici6n
inferiores
para
para el mode
suficiente
de
pare
para el mode
una frecuencia
es enviado
al ajuste
al subwoofer
al subwoofer
de frecuencia
{agavoz
de
inferior
pare
de ultragraves)
altavoces
de baias
frecuencias
instalado,
y "No"
cuando
frecuencias
suficiente
de
rendimiento
el
baias
se utilizar_n
cuando
sistema
On"
no
son as_gnadas
instalado
el
de la frecuencia
se ajusta,
un agavoz
un altavoz
sonido
que
aiuste
tienen
de la frecuencia
de frecuencia
no se hayan
cuando
{subwoofer)
"Subwoofer
este
de transici6n
buen
y el
un
del
pare el mode
este
que
aiuste
altavoces
Cuando
cuando
Seleccione
se puede
conseguir
y envolvente
akavoces
meiores
se selecciona
el mode
.......... Ajuste
Si el altavoz
bajas,
central
Cuando
del
per debaio
ajustada
de ugragr_ves)
akavoces
utilice
bajos
(altavoz
Seleccione
{oui/non)
utilice
per debaio
cuando
reproducir
a la frecuenc_a
None
cuando
sonidos
bajos
de transici6n
pare
el canal
capacidad
se haya
indicado
altavoces,
con
un altavoz
surround
trasero
de
reproducci6n
"Small"
pare
el par_metro
de frecuencias
de
frecuencias
los altavoces
"Small"
bajas,
pare
frontal,
los
cinco
se conseguir_n
los
resultados
• Aiusfe los modes de frecuencia
este utHizando
Seleccione
de transici6n
el mode "Crossover
•Crossover
Subweo for
y de subwoofer
Reaparece el mend de configuraciOn
Introduzca el ajuste
(_.
de acuerdo con el sistema
del sistema
NOTAS:
--Asignacibn
del margen de se_ales de baja frecuencia -• El canal del altavoz de frecuencias ultrabajas s61o produce seria]es LFE (durante la reproducci6n de senales
Dolby Digital o DTS} as_ come el margen de senales de ba}a frecuencia de canales a_ustados a "SmaIK' en
el mend de configuraci6n
El margen de seriales de baja frecuencia de canales a}ustados a "Large" es
emitido desde estos canales
-- Frecuencia de transicibn -• Cuando se ajusta "Subwoofer"
a "Yes" en el "Speaker Configuration Setting", ajuste la frecuencia (Hz) baio
la cual el sonido de bajos de vados akavoces ser_ emitido desde el subwoofer (frecuencia de transici6n)
• Para los agavoces ajuste a "Small", el sonido con una frecuencia inferior a la transici6n se corta, y el sonido
bajo cot[ado se emite entonces desde el subwoofer
NOTA: Para sistemas del altavoces ordinaries, le recomendamos
que aiuste la frecuencia de transicibn a 80
Hz Cuando utilice agavoces pequenos, sin embargo, el ajuste de la frecuencia de t_ansici6n en una
frecuencia alta puede meiorar la respuesta de frecuencia para aquellas frecuencias que esten cerca a
la frecuencia de transici6n
-- Mode de altavoz de frecuencias ultrabajas -• El ajuste del mode de altavoz de frecuencias ultrabaias s61o es valido cuando se selecciona "Large" pare
los altavoces delanteros y "Yes" pare el altavoz de frecuencias
ultrabajas en la seccibn de ajustes de
"Configulacibn
de altavoces" {vea la p_gina I82)
• Cuando se selecciona el mode de reproduccibn "LFE+MAIN",
el margen de senales de baja frecuencia de
los canales aiustados a "Large" es emitido simult_neamente
desde dichos canales y desde el canal del
agavoz de frecuencias ult_abajas
En este mode de rep_oduccibn, el margen de baia frecuencia se expande m_s uniformemente
per la
habitaci6n, pete dependiendo del tamano y la forma de la habitaci6n, las interferencias pueden causer una
disminucibn del volumen real del margen de ba}a frecuencia
• Si selecciona el mode de reproducci6n "LFE', el margen de senales de baja frecuencia del canal ajustado
a "Large" s61o ser_ reproducido desde dicho canal Per Io tanto, el margen de senales de ba}a frecuencia
reproducido desde el canal del agavoz de frecuencias
ultrabaias corresponde Qnicamente al margen de
senales de baja frecuencia de LFE (s01o durante la reproduccibn de senales Dolby Digital o DTS) y del canal
especificado come "SmaIV' en el mend de configuracibn
Se recomienda seleccionar
• Seleccione el mode de reproduccibn que proporclona una reploduccibn de ba_os con cantidad
• Cuando el subwoofer se ajusta en "Yes", el sonido grave sale del subwoofer sin importer el a}uste del mode
subwoofer en los modes de sonido envoNente diferentes a los del Dolby/DTS
• En modes de sonido envolvente diferentes al Dolby Digital y al DTS, si el subwoofer se ajusta a s_ "YES",
la porcibn de baia frecuencia se emite siempre al canal subwoofer
Para m_s detalles, remitase a "Modes
y parametros de sonido envolvente" en la p_gina 206
de akavoz que se
• Introduzca la distancia entre la posici6n de escucha y los distintos agavoces
en el mode de akavoces envolventes
Frequency"
Seleccione
el mode "Subwoofer
Mode"
Preparaciones:
Mida la distancia
FL
entre
la posici6n
el diagrama
que aparece
L1 :
Distancia
entre
Frequency
Mode
ErSubwoofer
Mode
[ Crossover
Frequency
__11_:
LFE
+M_in
+Mlin
Seleccionelafrecuencia
Seleccione
®
®
pare ajustar el tiempo de demora
de escucha
a la derecha)
el altavoz
central
L2:
L3:
Distancia
Distancia
entre
entre
los altavoces
los altavoces
L4:
Distancia
esoucha
entre
los altavoces
LS:
Distancia
escucha
entre
el agavoz
y los akavoces
y la posici6n
centrales
envolventes
traseros
Center
FR
{L1 a L5 en
de escucha
y la posici6n
de escucha
y la posici6n
de escucha
surround
de frecuencias
bajas
y la posici6n
de
y la
de
posici6n
el aiuste
En el mend de configuraciOn
lime" {tiempo de demola)
del sistema
seleccione
"Delay
System
Setup
Menu
Speaker Conflluration
_Oel_ Time
Chlnnel Livel
Digital
In A_sl_nment
Video In Assiinment
Oolby Oilltal
Setup
one2 Control
_
l
Cambie a ]a pantalla de tiempo de demora
[ Delay Time
Set The Distance To
Each Speakers
DO You Prefer
In Meters? / In Feet?
_Metera 4:_ Feet
Seleccione
{oscureciendolo}
usar,"Meters'{metros)
o
las unidades
"Feet"lpies
que se desean
a Utilice este pa_metro papa hacer los ajustes precisos papa que el nivel de reproducci6n sea [gual entre los
distintos canales
a Desde ]a posici6n de escucha, escuche los tones de prueba procedentes de los akavoces pare ajustar el nivel
a El nivel tambien puede ajustarse directamente con el mando a distancia (Para mayor informaci6n, vease la
p_gina 199[
En el menO de configuraci6n
"Channel Level" (nivel de canal)¸
Set The Distance To
)
Eleh
DO
del
sistema
seleccione
Syatem Setu¢ Menu
Speaker Confl|uratlen
Oelsy Time
ZChlnnel Level
Digital
In Aaslgnment
Vldao In Assignment
DoIby Ollltal
Setup
one2 Control
Speaker=
You
Prefer
In Meters? /
In Feet?
4:_ Feet
Exemple:Lorsque'Meters'{Metres)
estselectionne
Cambie a la pantalIa de nivel de canal
u'reit
(metros) o "Feet"
(pies) en el paso 3, aparece
Oefeult
Test
[_<
4&Ora_
demora
autom_ticamente
_Front
la pantalla
de
tiempo
de
_
L
Front R
Canter
Im=fnr
l
4&Bm_
&6m
&6m
&6m
Seleccione
3
Tone
_4:_
Tone
Start
[_4
Level Clear[_t
Channel Level
"Test Tone"
0 Se,ecc,onee,
a, avozques waoonf,gurar
<:_C>
4
a]tavoz central y la posici6n
6
La distancia
cambia
en
unidades de 0,1 metros (1
de
pie)escucha
cada vez qua se pulse el
bot6n
Seleccione
el valor
m_s pr6ximo a la distancia
Oefault
_
Front
L
&6m
Front
R
3_QBL
:_e6_¥_
_&6_
: _fnF
&sin
Indique
ladistancia
entre
el _°'I'YTime
_
£jemplo
Cbando
a diseanci8
Si se selecciona
"Yes"
per "Default",
los ajustes
autom_ticamente
a los valores establecidos per defecto
[ _
Reaparece el menQ de configuraci6n
Introduzca
ajuste autom_ticamente
El AVR-2803el ajusta
pare la sa]a de audici6n
Ajuste
SR
SB
SB
-SL
] l _Oelay
TI'
&0m
&0m
el mode
el nivel mientras
escucha
los tones
de prueba
altavoces
..Auto
Manual:
que
se producen
en los eldistintos
Seleccione
el altavoz autom_ticamente
del que qu_era conseguk
tone de
prueba pare aiustar el nivel
i3iii l
4&0m,
l
[u_rest
Tone
_:_i
Teat
Tone
Start
[_<
Level
Clear[_
Channel
Level
_×empleLor_q_e
le mode "A_to'
del atavoz
regresan
Adviertase que la diferencia de distancia para cada altavoz debe set de 6,0
ajusta
3'6 f_
metros {20 pies) omedida
manes S[ se introduce una distancia central
queseno
es av_lida,
aparecel_ una advertencia de PRECUACION, come seve en la pantalla de la
derecha En tal case, vue]va a ubicar el altavoz o altavoces que parpadean,
de mode qua su distancia no sea superior al valor que aparece en la linea
resaltada
(_
Seleccione
/__/FrontFr°ntOefaultRL&6m&Sm_
_
de] sistema
el tiempo de demora 6ptimo de] altavoz envolvente
NOTA:
a Si se cambia la unJdad de distancia despues de [ntroducir el tiempo de demola, los parametros
en los valores per defecto introducidos en f_brica (vease la p_gina 181, 182)
5
se reajustan
_
_
Seleccione
Seleccione
"Test Tone Start"
"Yes"
(inicio de tone de prueba)
Test
Tone
_:_
u_reet
Tone
Start
Level Clear[_
Channel Level
[_4
es_
7
a Si se selecciona el modo "Auto":
Los tonos de prueba se emiten autom_ticamente
distJntos altavoces
LOS tonos de prueba se emiten en los distintos
pnmera
y segunda
'
vez y a mtervalos
en los
altavoce_
de 2 segundos
FR
SR
la
_
Destello
c
SL
SW
/spkr
Ejemp_u
@
I
2spkls
®
O, OJ
& ca
• I)m
om
0.
O. Om
/
Seleccione
"Digital
In Assignment"
conflguraciOn del sistema
en
el
menO
de
Syetem
Speaker
Cu ardo
e I volumen
se
alusta a 11 5 (JB mientres
se produce
el tono
de
prueba
desde
el altavoz
se ajusta a "1spkr"
para "Speaker
Cambie ala pantal]a Digital InAssignment
(_
::4_b
COAX2
I
para ajustar de tal forma que el volumen
SR
O. Oa
OdD
SBR
O.
SBL
O, O_
FOR
_ Od8
I_
SL
(l
SW
& 0£
Ejemp_oCuar_doel vdumen se
prueba,
de
varies
altavoces
sea
de los tonos de
el m_smo
luego utilice el CURSOR
izquierdo
y derecho
Destello _
'_
/
Para anular los aiustes, selecione "Level C]eiar"
de canal), luego haga de nuevo los aiustes
(borrar nive]) y "Yes"
Level"
OFF
OFF
Oaf eu I t[_4
Reaparece el men6 de configuraciOn
Introduzca el ajuste
(_
del s[stema
NOTAS:
• LOS conectores OPTICAL 4 del panel tlasero del AVR-2803 estan equipados con un conector de salida
digital 6ptica que permite grabar seriales digitales en un grabador de CD, grabador de MD u otto grabador
digital Use este conector papa g_abaci6n digital entre una fuente de audio digital (estereof6nica - 2 canales)
y un grabador de audio digital
• NO conecte la salida del aparato que este conectado ala tome de salida OPTICAL 4 OUT situada en el panel
posterior del AVR-2803 a ninguna tome que no sea la de entrada OPTICAL 4 IN
• "PHONO" y "TUNER" no se pueden seleccionar en la panta]la Digital In Assignment
pulse el bot6n ENTER
en la pantafla "Channel
:
L
4,
Despues de qua se hen terminado los ajustes anteriores,
Reaparece la pantalla "Channel Level" (nivel de canall
_:
Seleccione la toma de entrada digital que se va a as[gnat ala fuente de
ent_ada
• Pare se]eccionar la fuente de entrada
• Pare se]eccionar la tome de entrada digital
Seleccione "OFF" para las fuentes de entrada pare las cuales no se
usan tomes de entrada digital
Si se selecciona "Yes" papa "Default" {valor pot defecto), los aiustes
regresan autom_ticamente
a los valores pot defecto
TestTest
Tone _
E_FL 4-11. 5£1.
qe el altavoz delar tero
ch est_ se ecciorlado
,°,..,.nm
1
o.oo:o/
: OFF
{Manual)
Utilice el CURSOR arriba y abajo para seleccionar el
altavoz del cual usted desea qua salgan los tonos de
Menu
Delay Time
Channel Level
_Ol|ltal
In Asellnment
Video In Asellnment
0olby Ollitsl
Setup
one2 Control
Utilice los botones CURSOR [zquierdo y derecho para ajustar todos los akavoces en el
mismo volumen
El volumen puede ajustarse entre -I2 dB y +12 dB en unidades de 0,5 dB
prueba
Setup
ConflBuretien
de an_ero Lc.,>
c_,>
_
LEARN__
Pulse el bot6n de alimentaci6n ON/SOURCE
et botOn OFF al mismo tbmpo
• El indicador LEARNED/TX parpadea
y
1
_tE
2
3
%
Pulse el botOn de modo del eq@po en el que se
desee sctivsr el modo learn
• ParpadearSn el bot6n de modo y el indicador
LEARNED/TX
2
1
0000
Pulse el bot6n CALL 1
• Los botones
del selector
de modo
indicador LEARNED/TX parpadean
y
el
1,3,7
3
4
Pulse el bot6n que se desea que se asigne al
modo learn
El indicador LEARNED/TX deia de parpadear y
se ilumina el bot6n de modo
• El bot6n de modo y el indicsdor LEARNED/TX
parpadear_n si se pulsa alg_n bot6n al que no
pueda asignarse el modo "learn"
• Pars cancelar, pulse el bot6n USE/LEARN
Apunte las unidades de mando a distanc_a
dkectamente unas a otras
mantenga
pu'sadodee,
bot6n
en la unidad
mando a dJstancia de
la que qu+ere
y
_
"_t//
Otra
Unjdad
de mando
a
_
distancm
<_
Pars asignar el modo "learn"
repita los pasos del 2 al 5
a otros botones,
Pulse
botonesSystem
de modo
desea los
registrar
Call del equip{) en el que
Cuando
hays terminado
del bot6n
modo
"aprendizaie",
vueNa laa operaci6n
p@sar el
USE/LEARN
El botOn de modo y el indicador LEARNED/TX
dejan de parpadear y el modo learning se
cancels
2,6
6
4
c6digos almacenados
_u6d2
Os......... tamente
Pulse
botonesunocuyas
senabs
desee los
alrnacenar
por uno
de control
NOTAS:
• Lag sensles de control remoto de los botones
p@sados durante el almacenamiento de sensles
de Ilamadas
del sistema
(system
call) se
transmiten cuando se pulsan los botones; por
tanto, tape el sensor remoto o tome otras
medidas
pars que los componentes
no
funcionen mientras se esten almacenando las
seriales
• El botdn de modo y el indicador LEARNED/TX
parpadean rapidamente si ya se ha almacenado
el nt_mero m_ximo de senales
Repita
los pasos 3 y 4 pars registrar los botones
que
desee
"aprender "@_
Pulse elCall
bot6n
System
5
El bot6n de modo y el indicador LEARNED/TX
se iluminan; suelte el bot6n en la
otra unidad de control remoto
• El bot6n de modo y el indicador _'_/
LEARNED/TX empiezan otra
_<_
vez a parpadear
<_<_
NOTAS:
• Si no pudieran almacensrse
los c6digos, el
indicador LEARNED/TX empezar_ a parpadear
r_pidamente
En un nQmero
limitado
de
modelos, no pueden ah_lacenarse c6digos en el
RC-925
• Si el bot6n de modo y el indicador LEARNED/TX
emp_ezan a parpadear r_pidsmente,
significa
que Is memoria ya est8 Itena y el c6digo que ha
intentado almacenar no estaba almacenado
Para que este c6digo psse al modo "learn",
primeto realice la operaci6n de restablecimiento
de valores (Yea la p_gina 193)
(3) Utilizaci6n
de
Pulse el bot6n
• Las se_ales
CALL1
la funcion
o CALL2
de recuperacibn
en el que se hayan
almacenadas
seran
y registre
de
slmacenado
transmJtidas
sistema
las senales
en sucesi6n
de
recuperaci6n
de sistem8
(1} Bot6n de "eruee del sonido"
Los botones utilizados en los modos de CD,
CDR/MD,
TAPE, DVD/VDP y VCR se pueden
asignar a los botones mostrados en el diagrams a
la derecha,
los cuales
no son
utilizados
normalmente en los modos TV, y DBS/CABLE
Pot eiemplo, cuando el modo CD se ajusta el modo
de "cruce del sonido" en el modo TV, los botones
de reproducciOn (pLAY}, parada (STOP), bOsqueda
manual (MANUAL SEARCH), bOsqueda automatics
(AUTO SEARCH), pausa (PAUSE) y omidr disco
(DISC SKIP) del modo CD son eaviados al modo
TV
(2} Realizando
el ajuste de "cruce
del sonido"
Pulse
el bot6n
alimentaci6n
el bot6n
OFF al de
mismo
tiempo, ON/SOURCE
• El indicador LEARNED/TX parpadea
2
3
el botOn I_
•Pulse
Los botones
de (reproducci6n)
modo TV y DBS/CABLE
indicador LEARNED/TX parpadean
(1) Reajuste de botones
1-
3-
1
1
4
2-
(1)y
y el
2
Pulse el botOn de modo del equipo cuyos
valores desee restablecer
• EIbot6n de modo y elindicadorL£ARNED/q'X
parpadean
3
Mantenga du_ante 4 segundos o mas pulsado el
bot6n de modo del equipo cuyos valores desee
restablecer y el bot6n ON/SOURCE
• El bot6n de modo y el indicador LEARNED/TX
volve_n
a psrpadear y la senal del control
remoto
en modo "aprender"
del equipo
seleccionado se borrar_
Pulse el bot6n de modo del equipo en el que
desee configurar la funci6n "Punch Through"
• Los botones de modo CD, CDR/MD, TAPE,
DVD/VDP y VCR y el indicador LEARNED/TX
parpadear_n
Pulse el botOn de modo del equipo en e} que
desee sctivar la funci6n "Punch Through"
• Se iluminar_ el bot6n de modo que se hays
configurado
i=¸¸(¸ C_D C_D_\
Pulse el botOn USE/LEARN con la punta de un
bo}igrafo, etc, pars aiustsr el modo learn
• Los botones del selector de modo y el
indicador LEARNED/TX parpadean
Destel_e
3
2, 3
_
© © © ©
C_D C_D C_D
4
4
"registrado$"
Pulse el botOn USE/LEARN
(2) Reposicion
del ajuste de "cruce
del sonido"
[]
Pulse el botOn de alimentaci6n ON/SOURCE
el bot6n OFF al mismo tiempo
• El indicador LEARNED/TX parpadea
FUNCIONAMIENTO
y
1
1
3
3,4
oooo
.R
2
0 O O O
¢¢®i
y el
r,_,
_
®®®L
Pulse el botdn I_ (reproducci6n)
• Los botones de modo TV y DBS/CABLE
indicador LEARNED/TX psrpsdean
•
3
i
4
i
2
Consulte Is secci6n "CONEXlONES"
{paginss
176 a 180) y verifique que todas las conexiones
est_n correctamente
hechas
3
Pulse el bot6n de modo del equipo (TV o
DBS/CABLE) cuyos valores vaya a restablecer
• Los botones de modo CD, CDR/MD, TAPE,
DVD/VDP y VCR y el indicsdor LEARNED/TX
parpadesMn
Seleccione
"modoo CD
AMP"{s61o
ut[fizando
TAPE,
CDR/MD
cuando elsebot6n
este
accionado el sparato con el mando a distanc[a)
_ _-__L_
(Ms,do
4
Pulse el bot6n de modo del equ_po cuyos
valores vaya a voNer s restsblecer
• Durante Is operac[On de restsblecimiento
de
valores, el bot6n de modo seleccionado y el
indicador
LEARNED/TX
se
[luminsr_n;
regressr_n al estado fiio tias f[nal[zan
4
a dista_cia_
Encienda elaparato
Pulse el interuptor
(botOn)
alimentaci6n POWER
para
operar
Is
,
Los altavoces delanteros cambian como se
muestra absio cada vez que se pMsa el bot6n
FRONT SPEAKER
_llum_na
(Urn]dad pr]nc_pa[I
{Mando
a dis_anc_a)
• .m. ON/STANDABY (ENCENDIDO/EN
ESPERA)
La alimentaci6n
se sctiva y el indicador
"ON/STANBY"
se ilumina
T_anscurren
ratios
segundos
desde
el
momento en que el interruptor se sitQa en Is
posici6n de encendido "_
ON/STANDBY" y
se produce la salida de sonido Esto se debe
al circu[to silenciador
que el equ[po Ileva
incorporado
y que evita el ruido que se
produce
cuando
el
interruptor
de
alimentac[6n se apaga o enc[ende
Sit8e
el alimentac[6n
POWER
en esta
pos_ciOn
pars activsr
o desactivar
la
alimentaciOn
el¢ctrica desde el mando a
distsncia que se incluye {RC-925)
• I OFF(APAGADO)
La alimentac[6n
el6ctrica
se corta y el
indicador "ON/STANDBY"
se apaga
En esta posiciOn, la al[mentac[On electfica no
se puede sctivsr o desactivar desde el mando
a distancia que se incluye (RC-925)
(Unidad p incipa }
(Maado
FRONTA+B
a distaacia_
1
1
Notas
sobre la reproduccibn
de una fuente
condificada con DTS
• Prodr_a producirse ruido alcomienzo de la
reproduccibn ¥ a] realizar ]a bdsqueda durante la
reproduccibn y realizar la bt_squeda durante la
reprodouccibn DTS en el modo AUTO, Si
sucediera esto, reproduzca en el modo DTS.
oooo
5
1
Visualizacion
del modo de entrada
_1 \
• En el modo DIGITAL PCM
o
3
2
la fuente
de entrada
@
k
o
• En el modo DTS DIGITAL
AI_[O
sued
3
[emB
%
5
Seleccione
reproducir
/i
Seleccione el modo de reproducci6n
Ejemplo: Estereo
Una de es_s lu0es dependie_do
de _a sepal de entrada
• En el modo AUTO
que se va a
o
o
o
{UnkJad
pdncipal)
IMando
@
/
%
• En el modo ANALOGI'CO
o
O
a distancia}
Ejemplo: CD
Para
seleccionar
surround
m[entras
{Un_dad
÷
2
principal)
{Mando
2
a dis_ancia)
Para seleccionar la fuente de
SOL,_Ce
entrada cuando se selecciona
ZONE2/REC OUT o TUNING
PRESET,
pulsar
el bot6n
SOURCE y ]uego operar el _Unidadpir/c]pa)
selector
de la fund6n
de
entrada
Seleccione el modo
• Seleccionando el
Pulse el bot6n
pasar a la entrada
de ent_ada
modo anal6gico
ANALOG (anal6gico}
anal6gica
{U_ad
para
%
principal)
{Mando
a dis_ancia)
• SelecciTn
del modo de entrada externa
(EXT]N}
Pulsar EXTIN (o el botOn EXTIN en la unidad
de mando a distancia) papa activar ]a salida
externa
_'IN
{U_ad
%
principal)
{Mando
a dis_anoia)
• Seleccionando los modos AUTO, PCM y DTS
El modo cambia como se indica mas abaio
cada vez que se pulsa el botOn INPUT MODE
(modo de entrada)
AUTO_
f
{U_ad
principal)
PCM
{Mando
_
DT S
a dis_ancia)
Funci6n
de seteccibn
del modo de entrada
Se pueden se[eccionar
distintos
modos de entrada para las
dgerentes
fuentes
de entrada
Los modos
de entrada
selecclonados
para fuentes
de entrada
separadas
se
almacenan
en la memoria
AUTO (modo automatico)
En este modo, se detectan
los tipos de set, ales que
entran en las tomas de entrada digital y anal6gica
para
la fuente
de entrada
seleccionada
y el programa
del
descodificador
surround
del
AVR-2803
queda
autom_gcamente
seleccionado
al
efecturar
la
reproduccl0n
Este modo
puede
seleccionarse
para
todas las fuentes
de entrada
que no sean PHONO
y
TUNER¸
Se detecta
la presencia
o ausencia
de se_ales digitales,
se identifica
la entrada
de se_ales
en las tomas de
entrada
digital y la descodificaci6n
y reproducci6n
se
realizan autom_ticamente
en formato
DTS, Dolby Digital
o PCM (2 canales est6reo)
Si no hay entrada de senales
dlgltales,
se selecclonan
las tomas
de entradas
anal6gicas
Utilice este modo para reproducir
senales Dolby Digital
C2_PCM
(modo
de
reproducci6n
de senales
PCM
excIusivamente)
La descodificaci6n
y la reproducci6n
se efectuan
solamente
cuando se reclben senales PCM
Observe
que puede
generarse
ruido _l utilizar
este
modo para reproducir
senales
dlstintas
a las senales
PCM
DTS (modo de reproducci6n
de exclusiva
senal DTS)
La descodlficaci6n
y la reproduccl6n
se Ilevan a cabo
s61o cu_ndo se introducen
I_s senales
DTS
ANALOG
(modo de reproducci6n
de set, ales anal6gicas
de audio exclusivamente)
Las senales
lntroducid_s
a los termlnales
de entrada
descodificador
extemo)
Las se_ales que se reciben en las tomas de entradas de
descodiflcadores
extemos
se reproducen
sin pasar por
la circuiteria
surround
NOTA:
• Advi_rtase
que pueden produc
LDs que
ban sido
grabados
reproducen
en modo "PCM"
PCM
exclusivamente)
o
(reproducci6n
de se_ales
SeIecci0nar
el modo AUTO y
reproductor
de dsco
grabadas en DTS
rse ru dos cuando CDs o
en formato
DTS se
(reproducci6n
de senaIes
en
modo
"ANALOG"
PCM
exclusNamente)
DTS al reproducir
en un
I_ser o Reproductor
de CD senales
4,
el
modo
que
se
o
control
pulsar
el
surround
y
bot6n
de
luego
operar
tono,
modo
Visualizacion
• DOLBY
este ajustando
los parametros
surround,
volumen
del canal
del
_,_
de se_ales de entrada
DIGITAL
(Ur_idad_rinci_al)
• DTS
el selector¸
Inic[ela
reproducci6n en el componente
seleccionado
• Consulte las[nstrucc[ones
de funcionamiento
en el manual del componente
• PCM
Aiusteel volumen
El
[ndicador
senales
Elnivelde volumen
_e visualza e_ a
pant_llamaster de
nvel de volumen
indicador
{UaMad
principal) (Mando
a distanta)
_
d[gitales
_
(p_gina
componente
de entrada
Modo de ent_ada cuando se reproducen fuentes DTS
• Se producira ruido s_ se reproducen CDs o LDs
compatibles
con DTS en el modo "ANALOG"
o
"PCM"
Cuando se reproducen
fuentes
compatibles
con
DTS, cerci6rese de conectar el componente fuente a
las tomas de entrada digital (OPTICA/CQAXIAL)
y
situe el modo de entrada en "DTS"
conectada
iIumina
electdca
185
y
digital
del
cuando
correctamente
no se ilumina,
configuraci6n
alimentaci6n
El vo]umen puede aiustarse dent_o del Jntervalo
entre -80 v 0 a I8 dB, en pasos de 0,5 dB Sin
embargo, cuando el nivel de canal se ajusta como
se ha descrito en la p_gina 184 o en la p_gina I99
y 200, si el volumen
de cualquier canal est8
ajustado en +1 dB o mas, el volumen no puede
ajustarse hasta los 18 dB (En este caso el intervalo
maximo de ajuste del volumen es "I8 dB -m_ximo valor de] nive] de canal)")
se
se reciben
las
compruebe
conexiones
son correctas
componente
las
Si el
si la
del
y si la
est_
o no
NOTA:
• El indicador
_
se iluminar_
durante
la
reproducc[6n de CD ROMs que contienen otro
tipo de datos (no senales de audio), pero no se
escuchar_ ningan sonido
El AVR-2803 tiene dos modos de reproducc[6n de 2 canales que son exclusNamente
Seleccione el modo que mejor corresponda a sus preferencias
Posicionar
elmodo
deentrada
exterior
Pulsar
elEXTIN
para
encender
laentrada
extema
o
I
, . :: :
. .
Modo DIRECT
Use este modo para Iograr un sonido de 2
canales de buena calidad m[entras reproduce
[m_genes En este modo, Ins senales de audio
omiten circuitos
tales como el circuito de
tonalidad y son transmit[alas d[rectamente,
Io
que se traduce en un sonido de buena calidad
TT
2 1
(Uardad
prmcipal)
(Mando
a distancia)
Una vez que este se selecciona, las senales de
ent_ada conectadas a los canales FL(izqu[erdo
delantero), FR (derecho delantero), C {central),
SL (izquierdo surround), SR (derecho surround),
SBL (izqu[erdo
posterior
surround)
y SBR
(derecho posterior surround) de los terminabs
EXT IN salen dffectamente a los sistemas de
altavoces
delantero
(izquierdo
y derecho),
centro,
surround
([zquierdo
y derecho)
y
suround posterior (izqu[erdo y derecho)
asi
como tambien los terminales de sal[da previa
sin pasar a t_av6s del circu[to surround
Ademas, la senal de entrada al terminal SW
(subwoofer)
sale al terminal
PRE OUT
SUBWOFER
2
Anulaci6n de] modo de entrada extedor
Para anular el ajuste de entrada exterior {EXT
IN),
pulse
el
bot6n
entrada
deseada
(AUTO,PCM,DTS)
o ANALOG pala camb[ar al
modo de ent_ada deseada
(Vease la p_gina
I95)
--%%
(Ua_ad
prmcipal_
(Mando
(Mando
2
NOTAS:
• En los modos de reproducci6n que no sean el
modo entrada extema, Ins senales conectadas a
estas tomas no pueden reproduc[rse
Ademas,
no pueden salir senales de los canales que no
esten conectados alas tomas de entrada
• El modo entrada exterior puede ajustarse para
cualqu[er fuente de ent_ada Para vet video al
mismo
fiempo
que se escucha
son[do,
selecc[one la fuente de entrada en la que este
conectada la senal de video y luego aiuste este
modo
para m6s[ca
a dis_acia)
ModoSTEREO
Use este modo para ajustar]atonafidad
y]ograr
el
sonido
deseado
mientras
reproduce
[m_genes
%
(l_ando
a dis_acia)
[11 Ajuste de la calidad del sonido {TONE)}
• La funci6n de control del tono no funciona en e] modo d[recto
• El ajuste de control de tono s61o afecta a los altavoces delanteros
• Si se utiliza la funci6n de contlol de tono, el vo]umen principal no se puede ajustar hasta 18 dB (El
m_x[mo nivel del volumen principal es distinto en los diferentes modos surround)
a dis_r_c_a]
Eltono se actNa de la siguiente forma cada vez
que se pulsa el bot6n TONE CONTROL
• Cuando el modo de entrada es la ent_ada exterior
(EXT IN) el modo de envolventes (DIRECT, STEREO,
DQLBY/DTS SURROUND, 5/7CH STEREO, o DSP
SIMULATION) no puede aiustarse
BASS
_
1- 9Io
.:::
I
TREBLE
(Unidad principal)
:&-ll
231
2
Una vez selecc[onado el canal
del volumen
que se desea
alustar, g[rar el bot6n SELECT
papa ajustar el nivel
_Unidad pr incipal]
• Papa aumentar los graves o los agudos gire el
mando hac[a la derecha {Los tonos graves o
agudos pueden aumentarse hasta +I0 dB en
pasos de 2 dB)
• Pain bajar los tonos graves o agudos gire el
mando hacia la izquierda (Los sonidos graves
o agudos pueden bajarse hasta los -10 dB en
pasos de 2 dB)
3
S[ no qu_ere ajustar los son[dos graves o
agudos,
active
el modo
"defeat
tone"
(silenciador de tono)
Las seriales no pasan por los
circuitos de aiuste de glaves
o agudos, proporcionando
un
son[do de mayor cal[dad
(Un]dad pr]ncipal)
[2]
Escucha con los auriculares
[5]
Comprobacion
de la fuente
de programas
Visuafizaci6n en pantalla
• Cada vez que se efectua una
HONES en la toma
aufic@ares
La
salida la
(incluyendo
akavoces}
se
autom_ticamente
audc@ares
.,
,,
,,
@
pre-out
salida
de _
desactiva
cuando se conectan
- -:::
°
1
operac_6n,
" '
1
NOTA:
evitar
p@dida
excesivamente
[3] Quitar el sonido moment&neamente
Utifice esta facifidad
para
desactivar la salida de audio
moment_neamente
de
cuando
audici6n,
no
suba
el
volumen
use los auriculares
(MUTING)
Visuafizaci6n en el panel frontal
• Las descripciones
de las
operaciones realizadas en el
equipo tambien se visualizan
en el
panel
frontal
de
k_'._-
Pulse el bot6n
MUTING
{Maadoadistaacia)
(silenciador
An@aci6n del modo MUTING
Pulse nuevamente
el boron MUTING o
ajuste el nivel de volumen principal
[4]
Combinacion
VisualiZBCi_
de imagen y sonido
para controlar fuentes
n
",*_
N
Utilizaci6n de la funci6n del regulador
de intensidad de luz
• Utilice esta funci6n pala cambiar la
intensidad de luz de la pantalla
La intensidad de bdllo de la pantalla
cambia en cuatro pasos (brillante,
medic, debil y apagado), p@sando
repetidamente
el bot6n DIMMER
(reductor de intensidad de luz) del
mando a distancia del eq@po
(Unida_J
p incipa}
(Unidad p incipa }
que se quiere
1 1
1
[1|
Pulse el bot6n selector
de video (VIDEO
SELECT), gire la pedlla de funci6n (FUNCTION)
hasta que aparezca en la pantalla la fuente que
desea
===m
Adem_s, p@sando el bot6n STATUS se puede
cambiar el dato visualizado para comprobar
en que situaci6n esta funcionando el equipo
mientlas se reproduce una fuente
del sonido que se esta reproduciendo con la imagen
T_ansmisi6n simultanea
Utilice este interruptor
etc.
una
descripci6n de la operaci6n
en la pantalla conectada a la
toma VIDEO MONITOR OUT IMandoa distar_ci_}
del equipo
Tambien se puede comprobar la situaci6n en
que est8 funcionando
el equipo durante la
reproducci6n, pulsando el bot6n ON SCREEN
DISPLAY del mando a distancia
de este
equipo
Aparecen
sucesivamente
datos sobre la
posici6n del selector de entlada y los aiustes
del
par_metro
surround
(de
sonido
envolventel
0o0_
los
Para
apsrece
que se esta reproduciendo,
L _ _:
Reproducir
Pulsar
una fuente mientras
el bot6n
ZONE2/REC
se graba otra fuente (modo REC OUT}
zoo2
IREC
2,4
2
I (r_
_Unidad
Pantalla
/UnJdad
p mcJila }
[ ]:H=U SOLiR(_-:iii:.
]
2
AI
mismo
tiempo
que
se
gkar el bot6n FUNCTION para
visualiza "REC OUT SOURCE"
seleccionar el generador que se
desee grabar
CancelaciOn de t_ansmisiOn sim@tanea
• Seleccione fuente "SOURCE"
utilizando
el bot6n selector
de video
(VIDEO
SELECT)
y
la
perilla
de
funci6n
(FUNCTION)
• Conecte
la fuente
de programas
al
componente
conectado a la ent_ada de
video
• El
indicador
generador
"REC"
y
p_ir_cipa_)
.
,u_
.(0_
I
de
• Si se selecciona "SOURCE",
funci6n y seleccJone" SOURCE"
el
indicador
"REC"
se
desactiva
2
_
seleccionado
Para cancelar, gire la perlla
PantaHa
el
Aiuste
modo de grabaci6n
• Para del
instrucciones
de uso, hacer referencia al
manual del componente
en el que se desea
realizar la grabaci6n
4
1
"
_Unidadpfir/cipa
)
,u_
_0_.
_Unida_J p ir/cipa ]
:,:,
;,_ 'P_n[rT'
_
':Y'd i[?!_
I
NOTAS:
• Las fuentes
de grabaci6n
diferentes
alas
entradas digitales seleccionadas en el modo de
salida de grabaci6n (REC OUT)
son emitidas
tambien en los terminales de salida previa de la
zona 2
• Las senales digitales no salen del REC SOURCE
o conectores de salida audio
[2]
|4
Envio de una fuente de programas a un amplificador,
Pulsar el bot6n ZONE2
etc,, situado en una sala diferente (modo ZONE2}
£_ZONE=
r_,_ina
3,5
3
[3] Uso de la unidad de control remoto durante la reproducci6n
generador salida}
Est8 ope_aci6n es posJbJe cuando se selecciona el modo ZONE2
Esta operaci6n no es posible en el modo REC OUT
utJlizando el bot6n ZONE 2
Seleccione "ZONE2"
(UaMad principal}
el bot6n
ZONE2/REC
_._=
2
Pantal_a
(Ua_ad
AI mismo tiempo que se visuaHza
FUNCTION
y
seleccionar
el
"ZONE2 SOURCE"
girar el bot6n
generador que se desee pr0dudr
• El indicador
"MULTI"
y el
indicador de la luz del generador
seleccionado
4
Comience a reproducir
enviada fuera
• Consulte
en
los
la fuente
5
Para cancelar, g[re la pedlla de
"SOURCE"
funci6n y seleccione
• Si se selecciona "SOURCE",
el indicador "MULTI" se
desactiva
Pulse
el botOn
de activaci6n
de
la zona
2 (ZONE2
"ON")
2
Para cancelar el modo
de zona 2 (ZONE2)
Pulse el bot6n de
desactivaci6n de la zona
2 (ZONE2 "OFF")
_:,'."
_ i i _i_
,,,. ,_,.
,_O_
"
(Ua_da
d prncipal}
que va a ser
manuales
componentes
respectivos
de funcionamiento
_J _ _ _
de
0
a distancia_
0
0
NOTAS_
• Las senales de 18 fuente seleccionada en el
raodo ZONE2 salen tambien de los termi_ales de
salida de grabaci6_ VCR_I_ VCR_2 y CDR/TAPE_
• Las senales digitales no son salidas procede_tes
de las toraas de salida de audio de fue_tes
ZONE2_
_ _._ _
O
3
5
(Mandoa distancia_
4
3
Pulse
el bot6n dede la
fuente
• La fuente
zonade2 entrada
{ZONE2)
directamente
El nivel dede salida
terminales
salida dede los
la
cambia
f-_
ktP
los
zona
puede controlar
2 (ZONE2utilizando
OUT) los
se
botches
de
volumen
(VOLUME) + y - en el mando
a distancia
las instrucciones
,,,. ,,,.
(_'_'_'_"_X
(Mand°a distancia_
El nivel de salida de la salida de la zona 2 (ZONE
2 OUT) se puede controlar solo si el nivel de
volumen de la zona 2 (ZONE2 voll se aiusta a
variable "Variable" en el control de la zona 2
(Zone2 Control) el men8 de configulaci6n
del
s_stema {Consulte la p_gina 1861
,_O_"
(Ua_da
d pr ncipal}
Ajuste pot defecto (ZONE2 VOLUME
LEVEL):---dB
(MINIMUM)
5
Cuando la funci6n de fuente
de la zona 2 (ZONE2
SOURCE) se ajusta a
sintonizador (TUNER), se
puede seleccionar el canal
preaiustado utilizando los
botches de canal
(CHANNEL) + y - en el
mando a distancia
m_
_'-I-'_
(Mand°a distancia_
(seleccibn
del
La salida de la zona
principal
se puede
activar y desactivar
con el bot6n principal
actJvado/desactivado
"MAIN ON/OFF"
2
1
principal}
_i
3
MULTI-SOURCE
(_
(Mando
Pulsar
del
[]
SISTEMA
DE ENTFIETENIMIENTO
MOSICA
SURROUND
MULTI ZONE
•
Cuando las salidas de los terminales de salida de la zona 2 ("ZONE2" OUT) est_n conectado a amplificadores
integrados instalados en ot_as habitaciones, se pueden reproducir fuentes diferentes en habitaciones que no
esten en la zona principal en la cual esta unidad y los dispositivos de reproducci6n ester insta]ados {Remitase
a la zona 2 (ZONE2) en el diagrama de abaio)
• Se puede utilizar la safida de affavoz de la zona 2 (ZONE 2 SPEAKER OUT) cuando se ha seleccionado la zona
2 "ZONE 2" en asignaci6n el ampfificador de potencia "Power Amp Assignment"
del menO de configuraci6n
del sistema En este caso, no se puede utilizar para la zona pdncipal (MAIN ZONE) la salida de affavoz trasera
de sonido envolvente (Surlound Back Speaker OUT) (Consulte la p_gina 186)
•
Antes
de poner
de los distintos
con el mando
•
El ajuste
en marcha
la funciOn
aItavoces
Este aiuste
a d[stancia,
con la unidad
como
de control
efectivo
s61o en los modos
a]macenan
autom_ticamente
surround,
puede
se describe
remoto
utilice
los tonos
hacerse
con
de prueba
la configuraci6n
papa ajustar
del
el nivel
s[stema
(vease
de reproducci6n
la p_gina
I84)
o
a cont[nuaci6n
utilizando
DOLBY/DTS
en ]a memoda
los tonos
SURROUND
Los
de prueba
niveles
es posible
aiustados
s61o en el modo
para
los
distintos
"Auto"
modos
y
se
NOTAS:
Pulse
el bot6n
(tono de prueba)
• Pain la salida AUDIO, utilizar los cordones de alta calidad pin-plug y conectado de tal forma que no se
produzcan zumbidos o ruidos
• Pain instrucciones sobre la instalaci6n y funcionamiento
de los dispositivos vendidos por separado,
remftase a Ins instrucciones de funcionamiento
de los dispositivos
•
SISTEMA
Zona 2 (ZONE
DE ENTRETENIMIENTO
2)
MULTI
ZONE
(AI utilizar
PREOUT)
En los distintos altavoces se
producen
los
tonos
de
2
de aiuste del volumen de los
prueba
UtHice los botones
canales
para
hacer
los
ajustes preclsos de modo
{Maqdoa distrcacia) que el volumen de los tonos
de prueba sea el mismo para
todos los altavoces
1, 3
-0_.
i
Z°na
principalIMAINZONE}
AMPLIF]CADOR
.4
I
AVR.2803
--
Cable de seBal ZONE 2 AUDIO
--
Cable SPEAKER
/,_//
_
Mand ° a dista_cia
s_stema£C925
•
MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT
Zona principal
(MAIN
del
SYSTEM
ZONE)
Hater
referenc]a
paginas
del
a
CONNECTIONS
e_
(_,_
_as
I26 a1180
aiuste,
nuevo
Despues pulse
de de
hacer
estosel
bot6n TEST TONE
• Despues de hacer los ajustes reed[ante los tonos de prueba, aiuste los n[veles de los canales, bieR seg6n Ins
fuentes de reproducciOn o de acuerdo con sus gustos, como se [ndica a continuaci6n
(When using SPEAKER OUT)
d
{Mando
z°na 2 (ZONE 21
AVR.2803
/,%/
t_
2
{Mandoa dJs_aacJa)
nivel quiera aiustar
Seleccione
el altavoz
(_
r
TONE
{Mando a distaacia)
J
I
INTEGRADO
MUSICA
TEST
--
Cable ZONE 2 SPEAKE£
--
Cable SPEAKER
Hater
Mand° _aaRC
dJs_a_c_a
del
s_ster
925
refereno]a
cuyo
a dis_a_cia)
Cada vez que se pulsa el bot6n el canal cambia
como se [nd[ca m_s aba_o
a CONNECTIONS
e_
2
2
_as
1
paginas del I26 a1180
i
2
°_
Aiuste el n[vel del altavoz seleccionado
®
{Ma_do
a dis_a_cia)
Si la configuracibn
del altavoz
posterior
surround se ajusta a "tspkr"
para "Speaker
Configuration"
esta se ajusta a "SB".
NOTAS:
• El margen de ajuste de los diferentes canales es
de +12 dB a-12 dB
• El sonido del subwoofer
se puede detener al
disminuir el ajuste SW (subwoofer)
una fase
desde-I2
dB {desactivandolo "OFF")
•
Reproducir una fuente de programa con la marca Itl_]_]
• Para instrucciones de uso, consulte los manuabs de los componentes
Esta funci6n permite reducir el volumen de los canabs frontales (FL, C y FR) o de los canales traseros {SL,
SR, SBL y SBR) iuntos Utilice esta funciOn para, por eiemplo, ajustar el balance del sonido procedente de las
distintas posiciones cuando reproduzca fuentes musicales multicanal
respectivos
Aiuste el modo de parametros de sonido envolvente
_
Pantalla
TONE 4
(disminuci6n de volumen)
Sebccione "FADER"
_.\
00_
_Un]dad print]pal}
{Mando
I I
a dis_ancia)
SB CH OUT
CINEMA
EQ.I/
4 NRML(OFF)
(Mar_do a distanc_a)
Cada vez que se pulse el bot6n el canal cambia
en el orden indicado a continuaci6n
2
La visualizaciOn en pantalla difiere de acuerdo a si la operaci6n se Ileva
a cabo desde la unidad principal o desde la unidad de mando a
distancia
2
1
_A0_R
SA_
4
SL
Sebccione
_sta es a #anna la cuando se opera con
el mando a dJs_ancla
el modo de reproducci6n
OPTIONS4
u
2
Pulse el bot6n _1 para reducir el volumen de los
canales frontales, y el bot6n I_ para reducir el
volumen de los canales traseros
[_QLBY P_ I I
_<:_REAR
_,
_
de
FL
cana,os
SW
_@_
(Mar_do
La funciOn disminuci6n
volumen
no influye
en los
a distanc_a)
O,Od6
O,Od6
O,Od_
°'0.
°'0,
C
SL
Esta pant a_[a se visualiza solamen_e
disnqinuc 6n de vo umen (fader}
(Unidad principal}
(Man, do a distancia)
0, Od6
O_OdB
cuando
se aiust_
el contro_
de
Seleccione varios par_metros
vadados parametros)
1,4,6
Seleccione el modo Dolby Surround Pro Logic II
• El indicador Dolby Pro Logic se ilumina
Se
puede
elegir
directamente
el modo
Dolby
Surround
Pro
Logic
II Cinema
o
Music
pulsando
el
bot6n
CINEMAo
el
bot6n MUSIC en la
unidad de mando a
distancia
durante
la
reproducci6n
en el
modo Dolby Surround
Pro Logic II
principal}
I_ur_na
[]3 PROLOGIC
_/
I \\
(Mando
Pantal_a
a distanc_a)
parameters
_"
para obtener
una descdpci6n
pANORNdA
,Eo
{Mando
de los
6
Ajuste
los
eRvolverlte
diversos
_
< : _-J
O IMENS ION
< 3
CENTER
4 3
WlO'I_
a distancia)
Cuando aiuste la visualizaci6n
en pantalla
utilizando la unidad de mando a distancia
mientras este en el modo MUSIC, aiuste la
marca "_ " en "OPTION <" utilizando los
botones de cursor • y _, al pulsar el bot6n de
CUrSOr 4
Pulse el bot6n ENTER para regresar a la
pantalla anterior
,Eo
/
LC_
(Unidad principal}
(UnMad
(Yea "Surround
COLBy pL II
MUSIC
OPTIONAL
PARAMETERS
(Unidad principal}
3,5
Esta es _a#an_a_lacuando se opera con
el mando a dis_ancla
Pantalla
El canal cuyo volumen se haya aiustado en el valor m_s baio puede disminuirse hasta -I2 dB mediante la
funciOn disminuci6n de volumen
Si los niveles de los canales se ajustan separadamente
despues de ajustar la funci6n disminuci6n
de
volumen, los valores del aiuste de esta funciOn se borran, por Io que debe_ aiustar de nuevo la funciOn de
disminuciOn de volumen
1
TONE 4
AFDM 4_
SB CH OUT
4NRML (OFF)
_
yes_l
WIDTH
par_metros
de
(Man, do a distancia)
sonido
7
Cuando se ajusten los pan,metros de sonido
envolvente utilizando los botones en la unidad
principal, no opere los botones hasta que se
hayan compbtado
los aiustes
Los ajustes
finalizan autom_ticamente
y
la visualizaciOn
normal se restablece
despuCs de algunos
segundos
Cuando los aiustes se realizan utilizando los
botones en la unidad de mando a distancia,
pulse el bot6n SURROUND PARAMETER para
finalizar
NOTAS:
• Existen 4 modos Doiby Surround Pro Logic {NORMAL, PHANTOM, WIDE y 3 STEREO)
El AVR-2803 ajusta el modo automSticamente
de acuerdo con el tipo de aitavoces ajustados durante el
proceso de configuraci6n del sistema (p_gina 182)
• El Dolby Surround Pro Logic ]les un modo en el cual las fuentes de 2 canales se expanden a 51 canales
Papa emitir un canal trasero de sonido envoivente en este modo, aiuste el paramet_o de sonido envoivente
"SB CH OUT" a "NON MTRX"
Ajuste
el modo
envolvente
de
de sonido envolvente
Mando "Dimension":
Este mando permite aiustar gradualmente el campo acQstico hacia el frente o haci8 atr_s Este mando puede
aiustarse en 7 pasos, de 0 a 6
Mando "Center Width":
Este control aiusta la imagen central de tal forma que esta puede set escuchada solo del altavoz central; solo
de los altavoces izquierdo/derecho
como una imagen fantasma; o de los tres altavoces frontales para
diversificar los g_ados
Este mando puede aiustarse en 8 pasos, de 0 a 7
La reproducci6n de sonido envolvente se puede Ilevar a cabo para las seriales de entrada anal6gicas y para
las seriales de entrada digital PCM de 2 canabs
< NI_IL
(Mando
DTS NEO:6 cine o
m6sica pulsando el
bot6n cine {CINEMA)
directamente
el modo
o
el bot6n m0sica
o[-_:::
'_O
4
Sebccione
(UnMad
Reproduzca
principal}
_
el modo de reproducci6n
CNTR IMAGE
LFE < 0d_
TONE 4
DTS NEO:6
_Unidad
principal}
(Mando
a dis_ncia)
5
Seleccione vanos par6metros
(Consulte "Par_metros
obtener una descripci6n de varios par_metros )
6
Ajuste
los
envolvente
diversos
(Mando
3,51,4,6
una fuente de programa
a distanc
a)
_'_H _N
de sonido envolvente
_"
en la p_gJna 205 para
a _ stancia}
par_metros
de
sonido
(Man, do a distancia)
NOTA:
• Cuando se sebccion8 el ajuste pot defecto "Default"
el tono "TONE", son reposicionados autom6ticamente
"CINEMA EQ" se aiusta a desactNado "OFF"
%
(Mando
_Unidad principal}
_i1
SB CH _T
_NI_L (ON) _
_
Ye$4
E_ta es _apan_a_l_CU_ndo se opera con
el mando a dis_ncla
Pantalia
(MUSIC) en la unidad
de mando a distancia
durante la
rep_oducciOn en el
modo DTS NEO:6
el modo DTS NEO:6
%(0
(ON)
Esta es a pandala ¢uandose opera con
el mando a dJs_ncla
a distancia)
Se puede elegir
Sebccione
CINEMAEQ.
SB CH OUT
(Unidad principal}
1
DTS NEO:6
sonido
_
Modo Pro Logic lh
El modo Cinema se Utiliza con prog_amas de televisi6n en estereo y con todos los programas codificados en
Dolby Surround
El modo Music es el modo est6ndar recomendado
para sistemas de m0sica "autosound"
(no v_deo), yes
opcional para sistemas AN
El modo Dolby PL ofrece el mismo procesamiento
de sonido envolvente que el modo Pro Logic original
cuando se reproducen fuentes cuyo contenido no es de calidad 6prima
Seleccione uno de los modos ("Cinema",
"Music" o "Dolby PL")
Mando Panorama:
Este modo extiende la imagen estereof6nica flontal par8 incluir los altavoces de sonido envolvente y Iog_ar
un poderoso efecto "envolvente"
con la ayuda de las paredes laterabs
Seleccione "OFF" u "ON"
•
de
LFE < 0d@_
+
TONE_1
_Unidad principal}
Parametros
par_metros
7
Cuando se ajusten los pan,metros de sonido
envoNente utilizando los botones en la unidad
principal, no opere los botones hasta que se
hayan compbtado
los aiustes
Los ajustes
finalizan autom_ticamente
y
la visualizaciOn
normal se restablece
despues
de algunos
segundos
Cuando los aiustes se realizan utilizando los
botones en la unidad de mando a distancia,
pulse el bot6n SURROUND PARAMETER para
finalizar
y se pulsa el bot6n de cursor <1, el modo "MODE" y
a los valores pot defecto y el ecualizador de cinema
3
1
Reproduzca una fuente
o_
3
_C_
de programas
con la marca
m,.._.., m'R
Operar
el botBn
SURROUND
BACK para
cambiar el canal surround posterior ON/OFF
* El indicador Dolby Digital se ilumina
cuando se reproducen fuentes Do]by
Digital
5aurae
%
* E] ind[cador DTS se ilumina cuando
}Q,
_ Sa t_me se reproducen fuentes DTS
_,_
* El indicador
O;_CT
_S
1
Sebccione
3 2 4,5
DETECT
se
_Unidad
reproducen
fuentes de sonido envolvente de 61
cana]es que contienen la sena] de
identificaciBn
a t_me
ilU R]ina
2,6
cuando
con una entrada digital
(Mando
4
a distancia)
_2) Sitee el modo entrada en "AUTO"
Visuafizar el menQ del par_metro
o "DTS"
surround
r_nm
2
Sebccione
a distant
a)
NOTA:
a distancia)
el modo Dolby/DTS Surround
%
IMando
(Mando
a d stancia}
_C_CH
OUTpU
• Be ilum[na
cuando el canal
_
s'aume
trasero de sonido envolvente
est_ activado
Dolby Di=ltal
_
_Un]d_d
principal}
principal_
IMando
SORROUN_
Si se lieva a cabo esta operaciOn desde el panel de la
un[dad pdnc[pal, pulse el bot6n SURROUND MODE
(modo surround),
luego gire la periHa SELECT y
sebccione Dolby Pro logic II o DTS NEQ:6
5
EI_MAX
EQ* ]
D[rS ES DSCRTB.1EMAEQ,
D_COMp
4[[_]J_
D_COfq'_
4[_]1+
_ LFE 4 0_8_
SB CH OUT
4MTRXON _
_
Yes4 J
_
(UnNad
%
)
Si el LED SIGNAL DETECT est_ iluminado, le
recomendamos
cambiar
el canal surround
posterior utifizando el botBn SURROUND BACK
en la unidad de mando a distancia yen la unidad
pdncipal durante la reproducci6n
Papa utilizar fuentes DTS 96/24 con el sistema
6ptimo, se recomienda desconectar
el canal
surround trasero
I
[1) Selecc[one una fuente de entrada ajustada para
entrada digital (COAXIAL/OPTICAL) {vease la p_g[na
185)
p rincipal_
pfincipa
se
]a fuente de entrada
[ Reproducci6n
(UnMad
SIGNAL
{Mandca dis_ancia)
LFE 44 OdB_
mTONE
SB _ OUT
4NT_ ON _
_
Yes4
La visuafizac[Bn en pantalla difiere depend[endo de si esta Ilevando acabo ]a operaci6n
unidad principal o desde la unidad de mando a distancia
Sebccionar
los d[versos par_metros
6
desde la
Aiustar los aiustes de] par_metro
=u_No
_Unidad print
(Un]dad
pal}
{Mando
a dis_ncia)
principal)
_Unidad principal}
•
Normalizacion
{Mand_
a dis_ancia)
de dialogo
La func[Bn de normafizac[Bn de d[_logo se act[va automaticamente
cuando se reproducen fuentes de p_og_ama
Dolby Digital¸ La normalizaciBn de di_logo es una funciBn b_sica de Dolby Digital la cual autom_ticamente
normaflza el nivel de di_logo (nivel est_ndar) de las senales que se ban grabado en niveles diferentes pot
diferentes fuentes de programa, tales como DVD, DTV y otros formatos futuros que utilizar_n el botBn STATUS¸
I ='.."r*,-"r*','
L._r i-. ::,i::
NOTA:
I
....
,_ _r, Ii
,_i,,::i_::_
El
nOmero
indicaen elese
nivelmomento
de normalizaciBn
el programa
reproduciendo
se normalizacuando
al nivel
estandar
que
se est6
Cuando se selecc[ona "Default" {va]ores por defecto) y se pu]sa el bot0n • de] cursor, se apagan
automaticamente
"CINEMA EQ "y "D COMP", "LFE" se reaiusta, y el tono se aiusta en el valor pot
defecto
Parametros surround _2}
CINEMA EQ. (Ecualizador Cinema):
La funci6n ecuaEizador cinema dismiRuye suavemente eE nive] de Easfrecuencias extremas a]tas, compensado
el sonido excesivamente briElante de Jas Pandas sono_as de 1as pelicu]as SeJeccione esta funci6n s[ el SORido
de Eos 81tavoces frontales es demasiado fuerte
Esta funci6n S610 se activa en los modos Dolby Pro Logic, Dolby Digital y DTS Surround, DTS NEO:6 y WIDE
SCREEN (Los mismos contenidos se aiustan para todos los modos de operaci6n )
D,COMR (Dynamic Range Compression):
Las baRdas sonoras de las peliculas tieneR una enorme gama din@_lica (contraste eRtre sonidos muy suaves
y muy altos) Para escucharJas pot la noche o cuando el m_ximo nivel del sonido es m_s baio de [ohabitual,
]a func[6n Dynamic Range Compression permite oir todos los SORidOSde la banda sonora (pero COR una gama
din_mica reducida) (Esta fURCi6n SOlOse activa euando se reproducen fuentes de programas grabados en
Dolby Digital o DTS) Seleccione uno de los cuatro par_metros (OFF (desactivado), LOW (ba}o}, MID {medio)
o HI (alto)) Elija OFF para disfrutar de una escucha normal
LFE (efecto de baja frecuencia):
Esta funci@l establece el nivel de los sonidos con efecto de baja frecuencia incluidos eR la fueRte cuando se
reproducer fueRtes de programas grabados en Dolby Digital o DTS
S[ el sonido procedente de los subwoofers
suena distorsionado
debido a las senales de LFE cuando se
reproducer fuentes Dolby Digital o DTS y cuando el I_mite maximo de altos esta desactivado con el aiuste de
nivel de limite m_ximo del subwoofe_, (menQ de configuraci6n del sistema), ajuste el nivel en la medida
necesaria
Fuente de programas e intervalo de ajustes
I Dolby Digital: -10 dB a 0 dB
2 DTS Surround: -10 dB a 0 dB
Cuando se reproduce un software de pelicula
a 0 dB para una correcta reproduccibn DTS.
codificada
DTS, se recomienda
[]
•
SIMULACION
El AVR-2803
digitales
est_
para
la
existentes
surround
tambieR
con un DSP
sinteticamente
segQn
condiciones
Logic
equipado
recrear
preajustados,
SURROUND
fuente
pueden
{procesador
el campo
de
en la sa]a de
utiEizarse
DSP
diggales)
Se puede
y
par_metros
programas,
audici6n,
de senabs
sonoro
para
para fuentes
los
de gran cafidad
se[eccionar
uno
pueden
obtener
un sonido
de programas
que
ajustarse
poderoso
no ester
de
y m_s
grabadas
que
procesa
siete
raodos
de
acuerdo
rea]ista
senales
surround
con
Estos
Eas
modos
en DoEby Surround
Pro
o DoEby Digital
Uti][ce este modo para tener [a sensaci@_ de asist# a un co[_cierto
donde los sor_idos se reflejan y I_egan de todas las d_recciones
en direclo
er_ un escer_ario
1
ROCK ARENA
2
JAZZ CLUB
Este modo crea el campo sonoro de una casa er_ vJvo cor_ techos
modo da a _amL_slca de jazz un realismo muy vfvido
3
MONO MOVIE
(NQTA 1)
Seleccior_e este modo cuando yea pel_culas en monoaura_, para obtener
amplitud
4
VIDEO GAME
Utilizar esto para d_sfrutar de_ generador
5
MATRIX
6
V_RTUAL
Seleccione este modo pata d_sfrutar de un campo sonoro virtual, emitido
2 canales fro[_tales
5CH/7CH
En este modo las serlales de[ ca[la_ frontal izqu[erdo salen del canal surround izq@erdo, las
senales del canal frontal derecho salen del canal surround delecho y el mismo componente
{in
phase) de los canales izqu]erdo y detecho es una salida procedeate del canal central Este modo
ptoporc_orla un so[fido envoivente
de todos los a]tavoces
pero sl[_ los efectos de Ioca_izac]@l
d#ecc]o[_a_, y funciona con cualquier fuente de programas est#reo
baios y paredes
una mayor
duras
Este
sensaci6n
de
del video iuego
E_lja este modo pala temarcar el sentido de expans_6n de las fuentes musicales grabadas ea
est_teo De _os canales de sonidos graves {surround) sa_erl senales de_ corrlponente de diferenc]a
de las senales de entrada {el componeate que crea la sensac]@l de expansion) procesadas para
obteaer una demora
ajustar el LEE LEVEL
Cuando se reproduce un software de mdsica codificada DTS. se recomienda ajustar el LFE LEVEL
a -10 dB para una correcta reproduccion DTS.
TONE:
Esta opci6n a}usta el CORtroI del tono (vease "Pan,metros
surround C._" en la p_gina 205}
SB CH OUT:
{1) Fuente Dolby Digital/DTS
"OFF" ..................... La reproducci6n
se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido
envolvente
"NON MTRX" ......... La reproducci6n
se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido
envolvente
Las mismas senales que aquellas del canal de sonido envolvente son emitidas desde
los canales traseros de sonido envolvente
"MTRX ON" ............ La reproducci6n se Ileva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envoNente
El canal trasero de sonido envolvente se reproduce utilizando el procesamiento de
matriz digital
"NRML {OFF)"
La reproducci6n
se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido
envolvente
"NRML {ON)" ......... La reproducci6n
se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido
envolvente
El canal trasero de sonido envolvente se reproduce utilizando el procesamiento de
matriz digital
{2) Otras fuentes
"OFF" ..................... La reproducci6n
se Ileva a cabo sin la utilizaci6R del agavoz trasero de SORido
envolvente
"ON" ....................... La reproducci6n se Ileva a cabo utilizando el akavoz trasero de sonido envolvente
NOTA: Esta operaci6n se puede Ilevar a cabo dgectamente
utilizando el bot6n "SURROUND
BACK" en el
panel de la unidad pdncipal
7
STEREO
pot los altavoces de los
El efecto puede no set muy perceptible, dependiendo de la fuente de programas que se este reproduciendo
ER este caso, intente con otros modos surround, sin preocuparse por sus hombres, para crear un campo
sonoro que se adecue a sus gustos
NOTA 1: Cuando se reproducer
fuentes grabadas en monoaural, el sonido ser_ unilateral si las senales
solamente entran en un canal (izquierdo o derecho}, por tanto, envie las senales a los dos canales Si
tiene usted un aparato de fuentes que s61o tiene una salida de audio {monophonic camcorder, etc),
h_gase con un cable adaptador en forma de "Y" para dividir la salida mono en dos salidas y conectelo
a las ent_adas derecha e izquierda
Memoria
Este
de
personal
aparato
sonido
Cuando
esta
Plus
equipado
envolvente
se activa
Ea fuente
Los par_metros
modo de sonido
con una funci6n
y los
modos
de entrada,
de sonido
envolvente
de
de memoria
entrada
se recuperaran
envoEvente,
personal
seleccionados
a}ustes
que memoriza
Rata
autom_ticamente
de
controE
automaticamente
]a introducci6n
de tono
los modos
y balance
de
los modos
diferentes
fuentes
de taE
de
nive]
de
reproducci6n
• C6mo operar el modo surround y los par_metros
•
COmo operar el modo surround y los par_metros
surround
el modo surround
desde el panel de ]a unidad principal
desde la unidad de control remoto
I
Se]eccione
surround
surround
Girar el bot6n SELECT para seleccionar el modo
[ T:O_ _
I°°
para el canal de entrada
{L[aidad priacipal_
1 2
{Mando
a distant
1,3
• Cuando se gira en el sentido de las agujas del reloj
a)
El modo surround
cambia en el orden siguiente
vez que se pulsa el bot6n DSP SIMULATION:
cada
• Cuando se gila en el sent[do contrario
V_RFNAL_MAFRIX
_
VID
OGAM
a] de las agu}as de] reloi
_
JAZZ CLUB _
ROCKARENA
Para seleccionar el modo surround mient_as que se est_ realizando el aiuste de los par_metros
surround o control del tono, pulsar el bot6n del modo sunound y luego ope_ar el selector
_
Visualice
la pantalla
de
par_metros
Aparece la pantalla del modo
seleccionado
(Mando
surround
surround
en el
_-ROCK
AREN_
que se ha
a distanca)
EFFECTIll)_
TONE 4
CH OUT
_Unidad principal}
_*[_y e 1N
3
<::z>
_
_1_
(Mando
_
a distant
2
_
Para finalizar el modo aiuste, pulse de nuevo el bot6n de parametros
3
surround
a)
NOTAS:
• Cuando se selecciona "Default"
y se pulsa el _1 cursor , "CINEMA EQ" Y "D COMR" se desconectan
autom_ticamente,
"ROOM SIZE" se ajusta a "medium",
"EFFECT LEVEL" a "10", "DELAY TIME" a "30
ms" y "LFE" a "0 dB"
• El parametro "ROOM SIZE" expresa el efecto expansivo de los distintos modos surround en terminos de
tamario de] campo sonoro, no del tamano real de la sala de audici6n
Pulsar el botOn SURROUND PARAMETER
Pulsar y mantener
pulsado el bot6n del par_metro surround para seleccionar
el
par_metro que desee aiustar
• Los par_metros que pueden set ajustados difieren segQn los diferentes
modos
surround
(Remftase a "Modos
surround y par_metros"
("Modos y par_metros
surround") en la p_gina 206
_
{LIr_ dad
a distancia_
%
IMando
Ajuste lOS parametros
Pr
_cipa'_
Visua]izar el par_metro
que se desee ajustar, a continuaci6n
girar el bot6n SELECT para aiustado
NOTA:
• AI reproducir senales digitales PCM o seriales analogas en los modos surround DOLBY PRO LOGIC 1],DTS
NEO:6 la serial de entrada cambia a serial digital codificada en Dolby Digital, el modo surround Dolby cambia
automSticamente
Cuando la sena] de ent_ada cambia a serial DTS, el modo automaticamente
cambia a
surround DTS
• Para operar el control del tono desde la unidad pdncipal
•
•
•
•
Use el ajuste control de tonos para ajustar los sonidos graves y agudos segOn su deseo
Para operar el control del tono desde el mando a distancia
El aiuste de control de tono sOlo afecta a los altavoces delanteros
Si se utifiza la funciOn de control de tono, el volumen principal no se puede aiustar hasta 18 dB {El maximo
nivel del volumen pnnc_pal es disthto en los diferentes modos surround)
quesepulsaelbot6nTONECONTROL_
H
El tono se activa de BASS
la siguiente
formaTREBLE
cada vez
:0
::::o
['
_O
==_
{Un dad pr _cipal_
1
Apacece
la pantalla
del
modo surround que se ha
iMandoa d $tancia} monitor
seleccionado
surrounddel
_
Visualice el par_metro
en la pantaHa
No se puede
seleccionar
"TONE" en el modo Direct
Seleccione
"TONE"
1
EFFECT_IO_
_:,_
TONE
_
[ROCK
AREN_
CN OUT
i
Yim4
_O
Una vez seleccionado
_
{Undadpr _cipal_
2
2
ROCK
ARENA
el canal del volumen
que se desea aiustar, gkar el bot6n SELECT
• Para aumentar los graves o los agudos gire el mando hacia la derecha :
para aiustar el nivel
(Los tonos graves o agudos pueden aumentarse hasta +10 dB en pasos de 2 dB)
• Para bajar los tonos graves o agudos gire el mando hacia la izquierda :
(Los sonidos graves o agudos pueden baiarse hasta los -10 dB en pasos de 2 dB)
ROOM SIZE
4medlumk
Parametros
EFFECT410_
1,6
2,3,4
{Mando
a distant
5
aj
Cambie
a latono
pantalla de
COntrol de
cancelaci6n
Seleccione elactivado
tono de
"OFF"
_
(Mando
a dist_nc
IMando
a distanc_al
a distanc
4
Bass o
®
{Mando
+4d$
/
Para aiustar el niveL
EFFECT LEVEL:
Aqui se aiusta la fuerza del efecto surround (son[dos graves)
El nivel puede ajustarse en 15 pasos, de I a 15 Reduzca el nivel si el sonido parece distorsionado
DELAY TIME:
En el modo matrix solamente,
a distancial
Para finalizar el modo aiuste, pulse de nuevo el bot6n de parametros
a distanc
a)
el tiempo de demora puede aiustarse en un intervalo de 0 a 300 ms
TONE CONTROL:
Esto se puede aiustar individualmente
pot los separados modos surround dlst[ntos
Sin embargo, los mismo contenidos son aiustados para los modos DOLBY/DTS
a)
_
(Mando
Treble
Reaparece la pantalla de men_ surround
Introduzca el ajuste
_.\
(Mando
8===
_
+8dB
ErTeneOefeat
.,,,_
a)
Para seleccionar
Treble¸
/
T0ne Control
surround _3_
MODE: (DTS NEO:6)
• Cine:
Este modo es 6ptimo papa reproducir peliculas
La descodiflcaci6n
se Ileva a cabo con enfasis en la
realizaci6n de separaci6n
para alcanzar la misma atm6sfera tanto con fuentes de 2 canales como con
fuentes de 6,I canales
Este modo es ef[caz para reproduclr fuentes grabadas en formatos surround convencionales tan bien,
porque el componente dentro de la fasees asignado principalmente al canal central (C) y el componente
de la fase revertida al surround (SL, SR y canales SB)
• Mtisica
Este modo es conven_ente pr[nc[palmente para reproduclr mQsica Las senales del canal delantero (FLy
FR) evitan el descodificador
y son reproducidas dkectamente
por esto no hay perdida de la ca]idad de
son[do, y el efecto de las senales surround que salen de los canales central (C) y surround {SL, SR y SB)
agregan una sensaci6n natural de expansi6n al campo del sonido
ROOM SIZE:
Aqui se aiusta el tamano del campo sonoro
Hay cinco aiustes: "small" (pequeno), "reed s" (medio-pequeno), "medium"
(medio) "reed I" (medio-grande)
y "large" (grande) El aiuste "small" recrea un campo sonoro pequerio y "large" un campo sonoro grande
surround
al Direct¸
•
Modos
y parbmetros
surround
Senales y capacidad de ajuste en losdiferentes n,odos
Sena]es y capacidad
Par_metro
Sa_ida de cana_
Modo
Front L/R
CENTER
SURROUND
L/R
Cuacdo
se
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK L/R
Cuand0
se
@and0se
O
x
X
@
x
O
O
O
.'}
O
x
X
@
x
O
O
O
.'}
INPUT
O
¢
@
O
¢
DTS NEO6
O
¢
.:
.;
¢
,,
DOLBY
DIGITAL
O
¢
@
@
©
DTS SURROUND
O
¢
@
@
<_
5/7CH STEREO
O
¢
@
@
©
ROCK ARENA
O
¢
@
@
JAZZ CLUB
PRO LOGIC iJ
@
son mostrados
entre par6ntesis)
PAR#,METRO
DE SON'DO
ENVOLVENTE
SOLOMOOO MUSIC SOLo MODO
PROLOGIC11
NEO6 MUSIC
'q
Modo
x
x
<
c
:
X
x
x
O
x
x
O
O
O
}
©
O
O
O
}
LOGIC t[
DTS NEO6
Q
.'}
8
S
zz
oo
X
_
DIRECT
X
STEREO
C
_
o
X
x
X
x
X
X
x
x
_
_
_
8
_ _
X
X
X
X
x
x
g
Digital/DTS
:_
_ o
X
X
x
X
CENTE£ IMAGE D COMP
X
x
(0dB)
EXTERNAL
(DTS ES MTRX 61}
DOLSY
¢
¢
@
@
©
O
O
O
}
GAME
O
O
@
VIDEO
@
©
O
O
O
}
MONO
MOVIE
O
¢
@
@
©
O
O
O
}
MATRIX
O
¢
@
@
©
O
O
O
}
VIRTUAL
O
x
x
@
x
O
O
O
}
INPUT
PRO
X
C
(0dB)
(
(0dB)
DOLSY
D_GITAL
(
{DTS ES MT£X61)
5/7CH
_:
Inhabilitar
"1
*2
$61o
para material
Habilkar
2 ch
Se puede cambiar
la salida de
X
x
x
x
-"
-" _OF)
x
x
O
-'} _OFF)
IN£ML
x
x
X
r_'I_IEM/£ (Nora3)
X
-" _OF]
(OFF})
(
(NRML
x
x
X
X
-" _OF)
x
x
X
O
X
X
X
X
x
C
x
O
O
_OFF)
13)
(3}
X
X
X
x
-" {0 2)
X
X
X
x
ON)
O
{MT£X
X
X
_ON)}
{MT£X
(0dB)
STE£EO
(}
X
r_'I_IEM/£ (Nora2)
X
X
X
x
ON)
X
X
X
X
X
(0dB)
ROCK ARENA
C
x
x
{Notal}
JAZZ CLUB
senales con el aiuste del par_metro
surround
X
(0dB)
DTS SURROUND
O: Sena_
O): S_nsenal
Encerldldo o apagado mediante el ajuste de
conflguraci6n de altavoz
Cuando se
reproduzcaa
seffaes DoILy
STEREO
DOLBY
(los valores por defecto
modos
Cua_J0
se
repr0_Jzcan re_oduzcan _ePt°_uz_a_repreduzcan
Seffales
seff_es
seffa_es
O01byDigitalSeff@esDTS PCM
ANALOG
D_RECT
EXTE£NAL
de ajuste en los difetentes
(
x
x
(OdB)
O
O
{M_dium)
(10)
O
O
{M_dium)
(10)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
x
x
LFE
O
O
(OFF)
{0dB)
O
©
(OFF)
{0dB)
x
x
O
O
(OFF)
{OdB)
O
O
(OFF)
{OdB)
O
O
(OFF)
{OdB)
O
O
(OFF)
{OdB)
O
©
(OFF)
{OdB)
O
O
(OFF)
{0dB)
O
O
(OFF)
{0dB)
"SB CH OUT"
VIDEO
GAME
(
x
x
(OdB)
MONO
MOVIE
C
x
x
(OdB)
MATRIX
C
x
x
O
O
{M_dium)
(10)
O
O
{M_dium)
(10)
x
x
(0dB)
VI£TUAL
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
x
x
x
13@_ sec}
x
x
x
x
X
X
(0dB)
(Nota 1) BASS: +8 dB TREBLE:
(Nota 2) S61o Cinema,
DOLBY
(Nota 3) $61o modo Cillema
4 dB
PL
O:
A_ustab]e
×"
No ajustab_e
X
X
x
O
O
(OFF)
{0dB)
O
O
(OFF)
{0dB)
O
O
(OFF)
{0dB)
O
©
(OFF)
{0dB)
[]
RECEPCION
• Venfique
DE RADIO
I_
que la unidad de mando a distancia este aiustada en el modo AMP (TAPE, CDR/MD
_
o CD)
Use la funci6n "Auto Tuning" (sintonizaciOn
automatica) o "Manual Tuning" (sintonizaciGn
manual papa sintonizar la estaci6n aiustada en
la memoria
Ajuste
la funci6n de entrada a "TUNER"
1
tO .
IU n](JaI
pl]ncipal)
2
(Mando
4
_
{Mando
a distanc
el visuatzador,
{Mando
.i
"Auto"
aparece
visuaizador
Presione
el bot6n
en
°
seleccione
el bloque
de
Presione
el botOn{ASHIFT
memoria deseado
a E) y
0_
a distancia)
.i,._
3
Presione
el botOn MODE
para aiustar el modo de
sintonizaci6n automatJca
_E_L
a distrcncia)
_
a)
a distancial
3
Presione el botdn MEMORY
4
seleccionarel bot6n
presione
la banda
BAND
deseada
para
(AM o FM)
3
IMando
:0:
2
i dis t_ iiii)
Observando
(_.\
j,_,,_
2,5
s:
IIando
pi,.
2
,
_w_
{Mando
el
+ (UP) o - (DOWN)
para
seleccionar
el
canal
de
Presione el
preajuste
deseado
botOn CHANNEL
(1 a 8)
a distancia)
m
TUNING
nuevamente para almacenar
Presione
bot6n
MEMORYde
la
estaciGnel en
la memoria
_\
preajuste
(Mar/d°
Comienza
la bOsqueda
ardba o abajo
automat[ca, ]uego se
det[ene cuando una estac[6n
esta sintonizada
a distanca)
Ajuste
SI la sintonizaciOn no se detiene en la emlsora
deseada, utilizar el "sintonizaciGn manual"
4
la funci6n de entrada a "TUNER"
_mr_
Presione
el
la estaci6n
bot6n
TUNING
(Mar_doa dist_ncia}
2
p_]ncipal)
IMIIIo
a distanc
a)
_®_
Presione
(_\
sintonizaci6n
para
aiustar el modo
manualde
Vedfique
que el indicador
"AUTO" este apagado
(Mar/d°a distanca)
el
bot6n
Para grabar otros canales, repita los pasos 2 a
5 Be pueden
memonzar
un total de 40
estaciones, B estaciones (canales 1 a B) en cada
bloque A a E
• Las estaciones
{emisoras) preaiustadas
botOn
MODE
se pueden vedficar en la pantaIla de visuaIizaci6n
se mantiene
Pulse
repetidamente
el
bot6n
en-pa ntalla/vis ua tzac[6n
(ON
SCREEN/DISPLAY)
hasta que aparezca
la pantaIla de estaciones
preaiustadas del sintonizador "Tuner Preset Stations"
pulsado
t_ nci8)
presione el bot6n BAND para
Observando la el
visuatzador,
seleccionar
banda
deseada
(AM o FM)
_.\
(Mando
a dis
a dis_ancia)
deseada
La
frecuencia
cambia
arriba o abajo para sintonizar
continuamente
cuando
el
(U n](JaI
{Mando
NOTAS:
• En el modo de s[ntonizaciOn automat[ca en la banda
de FM, el indicador "STEREO" se enciende en el
visuaIizador cuando una emisi6n estereof6nica
es
sintonizada
En ffecuencias
abierEas, el ruido es
stenciado y los indicadores "TUNED" y "STEREO"
se apagan
• Cuando se ajusta el modo de sintonizaci6n manual
las emisiones estereofOnicas de FM se reciben en
modo monoauricular
y el indicador "STEREO"
se
apaga
(OSD)
Tuner Prel_t
5tltianl
A1F_ 8_* _0iHz
A2Fi 09, IOMHz
A3FI gS, IOMHI
A4FI108. OQMHz
ASFI gO* IOMHz
AIFi 90, IONHI
ATFI gO+IOMHI
ASFI g0* 10MHz
{Mando
a dis_cial
•
•Para
Ilamar las estac_ones prealustadas
desde la unidad de mando a distancia
•
Observando
el visualizador,
presione el botOn SHIFT para
seleccionar
el bloque
de
memona preajustada
ooo_
Programas de trbfico (TP)
TP identifics los programas que dan anuncios del tr_fico
Esto le permite [nformarse r_pidamente de las _ltimas condiciones
SU CaSS
Texto de radio (RT}
del trafico en su _res antes que parta de
RT permite a las estsciones RDS enviar menssjes de texto que apsrecen en el visualizador
NOTA: Las operac_ones que se descdben abaio usando los botones RDS. PTY y RT no pueden efectusrse
_reas donde no haya emisiones RDS
1
en
2
2
pres_one el bot6n CHANNEL
+ o -para
seleccionar
el
Observando
canal
de presintonizaci6n
el visualizador,
deseado
_.\
(Mando
a distanc
Use esta func[6n
para sintonizar
a)
a "TUNER"
Ajuste
la func[6n
(_
• C6mo Ilamar s las em_soras pre-alustadss
desde el panel de la unidsd principal
1
TUNING
autom_ticamente
de
las estaciones
de FM que proporcionan
Pulsar
el
bot6n
RDS
entrada
{Mar.do a dJs_ncJa)
O
T_l_
serv]cio
que
sparezcs
"RDS
Presione elen
bot6n
RDS hasta
SEARCH"
el visualizador
®_\
O
O
O
1
{Mar.doa distaacial
3
(Ur/]dad
pr]ncpal)
o
*
*
Ls pantalla de la un[dad principal csmbis de
la siguiente manera cads vez que se puIsan
los botones RDS
=©:
2
,_O_
(Unidad
seleccionar
deseads
Gkar el bot6n
"
Is
emisora
FUNCTION
o_
_
Pantalls
y
principal)
New
tunln| system for
your conveniencel
I Push []_]
_RDS
station
[_-Pro_ram
cata_ory
[_] -Trafflc Inf_
[_] -Rldlo Text
2 Tune by preset [_[_]
RDS (s01o funciona en la banda de FM) es un servic[o de transmisi6n que permite a ]a estaci6n enviar informaci6n
adicional iunto con ]as senales deJ programa radial normal
Se puede recibir los tres tipos de informaci6n RDS siguientes en esta unidad:
2
Es_ eslapanta_la
_ueapa(eceduFanteelf_nc_onamiento
• Tipo de programa (PTY}
PTY identifics el tipo de programs RDS
Los tipos de programa y su visualizaci6n
[ i'.iEi.,i_i:
son los siguientes:
H
M6sica
rock
J PHOi,iii: :IN
Partlcipaci6n
telef6nica
M
M0sica
]igeta
J 7R,_:_Ui
i:L.
Viaies
I [. i i: :[ !ii:i .iRE
Qcio
] Notlclas
I ROCK
[ F_F'FF_iR_II:
] Aegocios
I ii:nsv
[ :i:HF,::)
]
I [.z{i i. T
Cl_sico liviano
[ 2;F'{::ff;?'T
]
I Ci"_:_il;":i; :{ _::}_i:
Cl_sico sefio
Depottes
[ E[>tQ::mii: ] Educ o,6,,
I ,::)'THER
Otra m_s_ca
{Mar.doa dJs_acJa)
I
COl, iN'TRY
M[3 sica Country
] :,,!i]:,_:]7"H_.[:,_;i[_empo
I i..i_::¢F
:i:OH M
Fi_anzas
] Oi.,:)]:ii:E;
Cl_sicos
] Ciencia
I F:[,_F_P,
CE
I CH:_i.i::,REi,i
Program,s
pala ni_os
] F:OLK _'i
MOsica folk
[ _.!_:i,_;i::i:ii:l)
] Vafios
] _il;_::il:::::i:i::ii...
Asuntos
soc]a]es
] [:)OCUi"F.i:,_7"
Documenta]es
[ F:*O,
_::' i"',
] MOsica pop
I Rii:{
Re[_gi6n
]
[ CLiLT"URE
] co_tor_
[ _II:C:[Ei'.:_CE
Urarna
]: i_ii:!:_:::_i.i
Si no se encuentra ninguna estacl6n RDS COn la
operaci6n anterior, la bSsqueda se reafiza en
todas las bandas receptoras
MOsica de Jazz
M_sica nacional
[ [::'Rf:_i'iFi
_
+ o -para comenzar
sutom_ticamente
la
Presione eldebot6n
operaci6n
bQsqueda
CHANNEL
RDS
5
Para continuar la bOsqueda,
Si no se encuentran otras
todas las frecuencias
en
bOsqueda, se enciende "NO
repita el paso 3
estaciones RDS en
que se realiz6 ]a
RDS"
/.0.1
New
tunlnl
lyltlm
for
y_*_l r ¢otwen
Jence!
1 Push _
[_[]-RDS
[_-pr
s tat
ol_r am
I on
Category
[_]-Traffic
Info.
[_] -Radio Text
2 Tune by preset [_[_]
¢tB5 _11105.
50k_tz
Est_es lapanta_la
_ueapa(eceduranteelf_no_onamJento
4.
Cuando
se encuentra
el nombre
de
esa estaci6n
apareceuna
en estaciOn,
el visuafizador
Use
esta
funcifn
para
buscar
lasestaciones
RDS
que
transmitan
untipodeprograma
designado
(PTY)
Para
una
descdpci6n
decada
tipodeprograma,
vet"_po
deprograma
(PTY)"
Utilice
esta
funci6n
para
encontrar
estaciones
RDS
que
emitan
programas
detr_fico
(estaciones
TP)
_=
Aiuste
la funci6n
Ajuste
(_.\
(_\
la funci6n
de
entrada
de entrada
a "TUNER"
a "TUNER"
{Mar.do a dis_acia)
(Mando a distanca)
OOOO
OOOO
2
que aparezca "PTY
Presione
bot6n
RDS haste
SEARCH" elen
el visuafizador
_
que aparezca "TP SEARCH"
Presione
el bot6n RDS haste
en
el v[sualizador
_
1
1
{Mar.doa distaacia)
(Mando
a distanc
a)
3
4
La pantalla de la unidad principal cambia de
la siguiente manera cada vez que se pulsan
los botones RDS
La pantalla de la unidad principal cambia de
la siguiente manera cada vez que se pulsan
los botones RDS
Pantalla
Pantafla
3
3
New tuning
system for
your convenience!
t Push [_3
_-RDS
station
[_-prolrmm
eatelsry
[_] -Trmffic
inf_
[] -Radio
[ROS]
Text
_/
2 Tune by preset
[_]_m]
New tuning
system
for
your ¢onvenleneel
1 Push
[_[_-RDS stit i on
[_3-P r olr im clt eliot y
_Traf
fic
Inf_
[_] -Radio
[ROS] Text
/
2 Tuns by I_reest [][_]
_B5 RI105. 50MHz
2
2
Esta es la panta_laque apa_ecedu_ante el f _c_onamiento
Esta es _a pan_a
que aparece
d_ar_te
el f _nc_onamiento
Pulsar
3
_
Observando
la
pantalla,
5
El hombre
de la estaci6n
es exhibido
en el
rjl_
el botOn
o - pare
_j
que
CHANNEL
la bOsqueda
+
TP
comiel]ce
Ilamar
elpare
tipo de de
programa
pulse
cursor_l
y I_los
botones
deseado
_
IMan_o adistanc_al
[RDS-PTY]
1 Select
category
b 4_ button
AFFAIRS
EOUCATE
I Select
by q_
NEWS
INFO
DRAM_eXt _
2 Tuna
INFO by SPOI_
preset
_B5 FMI05. 5OMHz
[_[N_
Para
continuerunalavez
bOsqueda,
repita el paso
4
visualizador
quela bOsqueda
termlna
Si no se encuentra nmguna otra estaci6n que
transmita el tipo de programa designado cuando
se ha realizado la bt_squeda en todas las
frecuencias, se visualize "NO PROGRAMME"
J
Esta es _apan_ a que aparece durante el func onamier_to
earshot
button
AFFAIRS
SPORT
EOUCATE
DRAk_sxt _
l
[RDS-PTY]_
2 Tune by preset
[_[_
Esta es _apan_ a que aparece durante el func onamier_to
4
Pulsar el bot6n CHANNEL +
o - pare que la ope_ac[On de
b_squeda
PTY commence
automaticamente
IMan_o
a distanc_al
S[ no se encuentra
ninguna
estaciOn que
transmita el tipo de programa con la operaciOn
anterior, la bQsqueda se realize en todas las
bandas receptoras
{Mandoa distaacia)
Si no se encuentra ninguna estaci6n TP con esta
operaci6n, la bOsqueda se realize en todas las
bandas receptoras
4
El nombre
visualizador
de la
es exhibido
en el
una
vezestaciOn
que la bQsqueda
termina
Para
la basqueda,
repita el TP
pasocuando
3
Si
no continuar
se encuentra
nmguna estaci6n
se ha realizado la bQsqueda en todas las
frecuencias, la [ndicaci6n "NO PROGRAMME"
es exhibida
New tuning
system
your
_onvenlenesl
1 Push [_
[_[_-RD5 station
[]
-Radio
[ROS] Text
2 Tuns by _reest
Esm esla par_ta_la_ueaparece
for
/
[][_]
du_ante elfunc_or_amiento
[]
"RT"
aparece
en
datos
de texto
de radio¸
Cuando
pantalla
el
visualizador
cuando
se
Si
1.
2.
3.
se pulsa el bot6n RDS hasta que aparece
en la
"RT"
mientras
se reciben
emisoras
RDS, se
visualiza
la emisi6n
Para apagar
de datos
la pantalla,
de
utilice
texto
de
los botones
y I_ en el mando
a distancia
texto,
se visualizar_
que no
TEXT DATA"
_B6
Esta
es _a pan_a_a
"RDS"
la estaci6n
de cursor
aparece
MEMORIA
se produce algtin problema, siga primero los pasos siguientes.
_Las eonexiones estan correctamente
hechas?
_Ha utilizado el receptor de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento?
_Funcionan correctamente
los altavoces, el giradiscos y los otros aparatos o componentes?
Sintoma
c_
Este equipo
a_uste
•
est_
du_ante
el f unc_onamiento
La panlalla se enciende,
pero no hay sonido
DE LA 0LTIMA
equipado
de entradas
elimina
Este equipo
tambien
datos
en
la
desconecta
con
y salidas
Esta funci6n
memoria
el cable
una memona
tal como
la necesidad
esta
bt panaa no se enciente y
nohaysondocuandose
enc_endeelaparato
€
FUNClC)N
o
•
Causa
J
N105, 5_lk
que
DE PROBLEMAS
Si este aparato no funcionara correctamente,
compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente
persistie_a el problema, puede producirse un funcionamiento
err6neo
Desconecte la alimentaci6n electrica inmediatamente
y p6ngase en contacto con su proveedor
_1
Si no se emiten
datos de
hay datos
de texto
"NO
New tunlnI
system
for
your ¢onveniencel
I Push [!_
[_-RDS
station
[_-Program
¢ataiory
[_ -Traffic
Inf_
[ROS]
_Radlo
Text <[_
[]
reciben
RESOLUCION
eran
reajustes
semana
eiecutapa,
antes
de que
complicados
con una memoria
una
funci6n
inmediatamente
de realizar
equipado
durante
de la Oltima
las condiciones
electrica
la alimentaci6n
Esta
cuando
almacena
la alimentaci6n
cuando
de "seguddad"
aproximadamente
que
funci6n
la
unidad
se cor[ara
electrica
posibilita
de
principal
se
8
se activa
el almacenaie
apaga
La panta_la no se
enciende y el indicador
de alimontaci6n destella
con _apidez
de
y se
de alimentaci6n
®
de un
P_gina
176
• Los cables de los altavoces no est_n bien
conectados
• LOS botones de la funci6n de audio no estan
en la posici6n correcta
• El control de volumen es[_ en el minimo
• La funci6n MUTING es[a activada
• Las senales dgi[akes no iatroducen
la
ent rada digital selecc onada
*
Haga bien las conexioaes
180
•
P6nga[oen la posici6ncorrecta
195
•
• Apague ek apara[o
conecte
ben
_os
a_[avoces y _uego encienda el aparato
• Ai3ague e_ apalato y ven[i_elo para {4ue se
enfrie
•
no esta bien
a tomar
* Compruebe
la co]ocaci6n del cabke de
alimentacion
* Encienda el aparato con el mando a
distancia despu6s de haber encendido el
in[erruptor POWER
Los lefmina]es do los a]tavoces estSn
co_ockcuitados
Est_n bloqueadas
las abertulas
de
ventilaci6n delaparato
• Suba el vo_umen al nvel adocuado
• Desconec[e la funcOn MUTING
• kntfoduzca se_a_es digitales o seleccione kas
[omas de en[rada en kas{4ue estan en[rando
senales digit ales
Cuando se
encendedo
•
Elaparatoest6funcionandoencondiciones
cont[nuas
de
a_ta
potoncia
ventilaci6ninadecuada
• La conexi6n
El sondo
procede
canal solamente
Medidas
• El cabke de almentaci6n
enchufado
de
kos cables
de
y/o
con
haya
Si
enfriado,
vuelva
194
_95
_97
_95
175,179
a
• A_ague el apafato y venti_elo para {4ue se
enfrie
175,179
Cuando este ffio, enci6ndalo de nuevo
los altavoces
_80
•
Haga
bien
]as conexiones
•
Haga
bien
]as conexiones
de
de
•
Compruebe
de_ocha
del
esta
•
Encienda
la
panta_la
con figuraci6n
del sistema
no est_ comp_etamen[e
real_zada
• L a conexi0n
de _os cables de entrada/salida
no est_ te_minada
176_180
_80
[]
INIClARIZAClC)N
Las _3osiciones sede los
instrumentos
DEL MICROPROCESADOR
• derecha
Exist e una
inversi6n
e izquie_da
invielte
n duranle
la
reproducci6n
en ost_eo
Cuando
haga,
Io
es
que
necesario
se
hdica
en
inJcJalizar
la panta]la
el
no
mJcroprocesador,
es
normal
o
cuando
siguJendo
el
el
aparato
no
funciona
procedJmiento
que
se
como
indica
es
razonable
que
a continuaci6n
Io
_°
_,
derecha
ent rada
NO se produce
visua_izaci6n
el/ ]a
e izquierda
]a panta]_a
configuraci6n
sistema
• Se }/a fijado el modo Mule
• El monitor
de _7 no esta conectado
2803
• E]
2
Mantenga
pulsados
los botones
FRONT
SPEAKER y ZONE 2, y conecte el interruptor de
operaciOn de la alimentaci6n
de la unidad
principal
3©3
1,2
2
Cuando
se ieploduco
una grabaci6n
se
9roduce
un ruido de
zumbido
Compruebe
que toda la pantalla destella a
intervalos de 1 segundo y deje de pulsar los 2
botones, el microp_ocesador se inicializar_
cable
de
g_radiscos
t ransmisi6n
Se produce
un gfan iuido
cuando el volumen
osta
loma
no est_
de
bien
de radio
sistenlas
de
Active la alimentacibn de la unidad principal en
el modo de espera sin utilizar la unidad de
mando a distancia
• Pulse el interruptor POWER en la unidad principal
mientras pulsa el bot6n SOURCE en el panel de
la unidad principal para activar la alimentaci6n
y
tierra
del
de
nlen_
para visualizal
de
"on
1_7
los auricu]ales
a_ AVR
•
•
Cance_e
Conecte
plato
•
Hagabien]asconexiones
•
Haga
•
p6ngas o en contac_o
•
Se_rekos
•
Uli_ice
coiines
de
al_avoces
de
de
197
_a clavija
e_ modo Mute
un monitor
de _7
197
177, 178
176
conectado
bien
los conexiones
176
con su proveedo_
o TV
a]tavoces
giradiscos
est_n demasiado
• El suelo es inestablo
y vibra
y
do
Io mas
posible
plato
iuntos
con facilidad
los
para absorber
que
]as vibraciones
so _ansnliten
_3o_ el
suelo
Si el plalo
giradiscos
no tiene
aisladores
' uti]ice ais_adores
de radio (que se
encuent ran f_cilmente)
El sonido
esta
distorsionado
• L a presi6n de _a aguia es demasiado
• La aguja tiene _3o]vo o est_ sucia
• El ca_ucho
es delec_uoso
• Se esta
El volumen
izquielda
dis_3_ay '
Desconecle
auriculares
alto
NOTAS:
• Si el paso 3 no funciona, comience de nuevo
desde el paso 1
• Si el microprocesador
se ha reajustado, todos los
aiustes de los botones quepan reajustados a los
valores
por defecto
{los valores
que se
establecieron en f_brica)
conexiones
•
• La s conexiones
de _a toma PHONO
no estan
bien hechas
• En
las proximidades
hay una antena
de
• LOS
3
auriculares
de
del
las
de salida
de configuraci6n
screen display"
screen
• Est _ utilizando
1©
y
a_3agada
NO aparece
[:9.I:::::
de los cables
• El/ ]a _3_nta_la de menu
sistema
la _eyenda 'On
panta]_a
Desconecte
la unidad utilizando el interruptor
de la alimentaci6n de la unidad principal
en los
las altavoces
conexiones
de
os d_bil
usando
un cart ucho
MC
d_bil
•
•
•
Apli{4u e la presi6n
correcta
Conlpr uel3e _a aguja
Susti_uya
el car tucho
•
SustitOya]o
pot
DIeamplificadol
incremento
en _a aguia
un calt ucho MM o ut ilico
o un transfolmador
un
de
176
S[[itoma
Causa
Med_dasa tomar
PSglrla
• Las_3ilas
ostan ago£adas
• Ponga bater[asnuevas
• El mando a d[stanciaesta demasiado_ejos • P6ngal O mas celca
®
del a_arato
Es£eapalatoi/o lunciona • Ex[stenobst_cu]osentre es£oaparato y e_ • Retirelos obst_cuIos
t_
_0 b[encuandose util[zae_
ms_doa distancia
6
mandoa distancia
• Se est_ pulsando un boIOl/dist[nto
• pulso el botOncorrec£o
• Los polos _ y G do _s pilas est_n • Ponga_aspilasenlaposici6ncorrocta
coIocadosel/ pos[ciOn [river
tida
[]
INFORMAClC)N
189
189
189
Un sistema de 6,1 canales es un sistema convencional de 5,1 canales al cual ha sido agregado el canal "surround
posterior" (SB) Esto facifita Ioglar sonido colocado dgectamente
detr_s del escucha, algo que ela antes dific[I
con fuentes disenadas papa akavoces multi surround convencionales
Adem_s, la imagen acQstica extendiendose
entre los lados y la parte de atr_s se estrecha, mejorando asi la expresiOn de las senales surround para sonidos
que se mueven desde los lados hacia atr_s y desde delante hacia el punto directamente deters de la posiciOn de
189
escucha
_ambio
ADIClONAL
D_D
[3
En la actualidad
hay varios tipos de senales multicanal
(seriales o formatos
• Tipos de se_ales multicanal
Senales Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, de aga definiciOn
Audio, SACD (Super audio CD), MPEG, audio multicanal, etc
[]
Ca r_eo
_
sino el contenido
grabado
,_,
L
_'_
i
,_ ,
,SR'
,'
,' ,'
,g ,
, '
O
_g
c3
-,'.
c3
)
surround
(Para s_stema
de
misma sensaciOn de amplitud o expansion que
en lasSalasde c[necon loscanalessurround
Para consegu[do,en algunos casos el n_3mero
de altavoces
surround
se aumenta
(hasta
cuatro u ocho) O So utilizan altavoces con
propiedades
E_
E3
E_
Movimi_at
o de imogen
ac_ti_
_e_e
SR a SL
Movimiento
de in_gen
E3
._
_c_stie
desde
SR a S_
a SL
Con este coniunto, se requiere de altavoz o altavoces para 1 o 2 canales para consegu_r un sistema de 6,I
canales (DTS-ES, etc) Agregando estos altavoces, sin embargo, el efecto surround se incrementa no solo con
fuentes grabadas en 6,1 canales sino tambien con fuentes convencionales
de 2 a 5,I canales
El modo WIDE
SCREEN es un modo para alcanzar sonido surround con hasta canales 7,1 utilizando altavoces traseros surround,
pala fuentes glabadas en Dolby Surround convencional as_como Dolby Digital canal 5,1 y fuentes DTS Surround
canal 5,I AOn m_s, todos los modos de Denon original surround (yea p_gina 203) son compatibles con la
reproducciOn de canal 7,1, de tal forma que puede usted disfrutar del sonido del canal 7,1 con cualquier fuente
de serial
•
bipolares o dipolares
Nt_mero
Aunque
de 6,I
i
de
altavoces
el canal
canales
meJor
centfo
traseros
surround
{DTS-ES,
dipolares,
altavoces
posicionamiento
surround
posterior
etc),
solo esta formado
pot
recomendamos
utilizar
es esencial
se cons_gue
del
sonido
1 canal de senales
dos
altavoces
que utilice dos altavoces
una combinaci0n
m_s
del canal
trasero
suave
surround
con
el
al escuchar
de reproducciOn
Cuando
utilice
sonido
desde
papa fuentes
altavoces
con
de los canales
una posiciOn
surround
distinta
y
a la del
canales}
•
• Otros tipos de audio
Estas senales estan diseriadas
entre tres y cinco altavoces
para recrear un campo sonoro de 360 °, utilizando
Colocacibn
de los canales
La utilizaci0n
trasera
de altavoces
Debido
transiciOn
a esto,
suave
En este caso, los altavoces deben rodear a] oyente desde todos los puntos
para crear un campo sonoro uniforme en 360 ° De forma ideal, los
altavoces surround deben funcionar como fuentes de sonido "point" en la
misma manera que los altavoces frontales
Para
aIcanzar
derecho
veces
modo
de la imagen
Estos dos tipos de fuentes tienen distintas propiedades, y son necesados aiustes diferentes
especialmente
de los agavoces surround, para conseguir el sonido ideal
de los akavoces,
estos
ligeramente
y derecho
SUrround
izquierdo
acL_stica
mas
y derecho
surround
desde
recomendamos
hacia
el frente
el modo
surround¸
altavoces
notablemente
SUrround
se producen
si el sonido
estuviera
efectos,
al utilizar
meiora
delante
tambien
flotando
colocar
que
incrementa
el efecto
surround
cuando
surround
6,1 o en el modo
Matnz 6,1
de seleccionar
SR
izquierdo
traseros
los canales
en un cine las senales
_magen acL_stica como
SL
E3
SB ch
multipt_
6I
i_
E3
caracteristicas
Utilizando
dos
AItavoces
[]
/_
Las fuentes
de sal_ de a u_icibn
, .
,'SL,'
,' ,'
, g ,
, '
_
D_D
[_
sala de cine
D_D
[]
m ae_ti_
MUSE de JapOn) DVD-
Tipos de fuentes
• Movie audio Son seriales creadas para reproducirse en c[nes En general, el son[do se graba pala su
reproducciOn en salas de cine equ_padas con varJos agavoces surround, con independencia
del formato (Dolby Digital, DTS, etc)
sonc_o fipo
_osi_ion_miento
e ima
_n _i_temas
de canal
con m_s de dos canales)
3-1 (Audio Hi-Vision
Con la palab_a "fuente"
no se indica aqui el tipo de senal (formato)
pueden dividirse en dos categorias pnnc_pales
Campo
del
con
un
hacia
juegan
atras
los
un papel
Como
diagonalmente
en el espac_o
altavoces
s_stema
traseros
surround
el posicionamiento
SUrround
se muestra
delante
para
los
del
importante
sonido
en el diagrama
de los escuchas,
canales
convencional
se reproducen
fuentes
convencionales
DTS-ES
Vedfique
los efectos
surround
en la parte
en consegu_r
SUrround
AI hacer
una
de arriba,
creando
una
izquierdo
esto
de 5,1 canales
de modos
varios
y
algunas
en el
antes
2.
AI no utUizar altavoces
Altavoces f_r_ta_es
Aqui describimos una sefie de aiustes de altavoces para dist[ntos objet[vos Use estos eiemplos como guia papa
conflgurar su propio s[stema de acuerdo con el tipo de akavoces que se ester Utilizando y su final[dad pbncipal
I,
Sistema
(1}
compatible
DTS-ES (utUizando
altavoces
surround
psla
lOS
81tavoces
Altavocesfro_tales
los
caras
con
el
altavoces
frontales
del
monitor
centrsI
entre
[zquierdo
m_s alejado
los altavoces
• Consulte
eR
colocar
atriga
el
altura
cara
paralela
oido,
COn el oyente
adelsnte
8 20 cm)
que
los altsvoces
[nstalar
como
con
delante
que
surround_
los
sitQelos
de escucba
yen
pot
de la
encima
habitual¸
en la parte
de arras
de
altsvoces
izquierdo
y
col6quelo
a un8 pos_ci6n
en la parte
ligersmente
m_s
central
elevada
(0
surround¸
el(los)
Esto
resultado
de escucba
col6quelos
menor
trasero
{monopolares),
a la posici6n
60 a 90 centimetros
surround,
adelante
se reflecten
desde
a unos
distancia
un altsvoz
abaio
d[recta
respecto
en la posici6n
a una
• Recomendamos
hsc[a
visto de_le eilateta[
para
de radiaci6n
traseros
hac[8
surround
• S[ los altavoces surround
tad[an directamente
(monopolarl
col6quelos
fige_amente detr_s y a un _ngulo de la posici6n de escucha y paralelo alas
paredes a una posici6n de entre 60 a 90 centimetros pot encima del n[vel de
]as oreias de ]a posici6n de escucha principal
Vist_ de_e arHba
instruccioRes
a las paredes,
de cara
movimiento
que
_ngulo
AI Utilizar
dando
y no
son
yen
posterior
trasero
derecho
una
ev[ta
altavoz(ces)
efectivamente
en el
monitor
interFerencia
bacia
a
atr_s
y
un
que
anguIo
las seriales
o pantalla
en el
hsc[endo
que
sea menos
I[geramente
del
centro
el
canal
frontal,
sentido
del
agudo
El AVR 2803est_ equ pado con un circu to de procesado
de senales d gitales que permite
surround para obtener
la misma sensaci6n
que si estuwera
en una sale de cme
Ajustes para ver peliculas utilizando altavoces tipo difusion como altavoces surround
Para Iograr la mayor senssc[6n de sonido envolvente, con los altavoces de radiaci6n difusa, como son
los de tipo bipolar o dipolar (THX) se consigue una d[spersi6n mas amplia que la que puede obtenerse
con altavoces de _adiaci6n directa (monopolares) Coloque estos altavoces a ambos lados de la pos[c[6n
de escucha, mont_ndolos pot enc[ma de la altura del o[do
Camino que sigue el sonido
envolvente
desde los air avoces a la
pos_n
de escu_ha
AIt_vooes
traseros
surround
(_ s#_ o 2 spkrs)
Visto
de_le
arriba
• Coloque los altavoces frontales, el central
y
los
subwoofer
en
las
m_smas
pos_c_ones que se indican en el ejemplo
(1)
• Lo mejor
es colocar
los altavoces
surround
directamente
a un lado o
ligeramente hacia delante de la posici6n
de v[s[6n, y de 60 a 90 cm pot enc[ma de
Vistedesdeeil_t_al
las orejas
• Igua] que el metodo de insta]ac[6n de a]tavoz trasero surround (1)
Es tambien ross efectivo utilizar altavoces dipolares para los altavoces
traseros surround
• Conecte los 8]tavoces surround a las tomas de altavoces surround
• Las senales procedentes de los canales surround se reflejan en las paredes,
como aparece en ]a ilustrac[6n de la izquierda, y crean una atm6sfera de
sonido envolvente real[sta
Sin embargo, para fuentes de mQs[ca mu]t[canal, la util[zaci6n de altavoces
bipolares o d[polares montados a los lados de la posiciSn de escucha, puede
no resu]tar satisfactoda papa crear un campo sonoro envolvente de 360
grados Conecte otto par de altavoces de radiac[6n directa, como se indica
en el eiemplo (3) y sitQelos en los fincones de la parle de atlas de la
babitac[6n, de frente a ]a posici6n de escucha
programar
fuentes
en el modo
Dolby Surround
(I)
Dolby
Digital
Dolby Digital es el formato
de senales dig[tales multicanal
desarrollado
p0r los Laboratofios
Dolby
El formato
Dolby Digital consta de hasta 5,1 canales; frontal
izquierd0,
frontal drech0, central,
surround
surround derecho y un canal adicional
canal de efectos
de baia frecuencia,
120 Hz)
A diferenc[a
del formato
ana]6gico
reservado
exclus vamente
LFE, tambi@n denominado
Dolby
Pro Logic,
una gama completa
de informaci6n
de son[do, desde
Las sena[es de cada canal son distintas
unas de otras,
(2}
Vi_ted_ell_teral
eSCUCRa
Coloque
81tavoces
de escucha
de
derecho
inclinado
las
en la sala de audici6n
dos altavoces
hacia
los
surround
detr_s
del
de TV
frontal
el subwoofer
• AI utilizsr
pos[ble
manual
altavoces
pos_ci6n
con
alineadas
las recomendaciones
ligeramente
Vislo de_e
y
frontales
de la pos[c[6n
frontales
subwoofer
• Si los
Albavooestraserossu_round
(Isp_ 0 2 spkrs)
Io mas
18 pantslla
81tavoz
frontal
del
regulates de un camino
surlound
• Coloque
surround
• Ajuste
los akavoces
delanteros
con sus
superficies frontales tan parejo con el TV o la
pantalla monitor como sea posible Aiuste el
altavoz central entre los altavoces delanteros
izquierdo y derecho y no mas leios de la
pos_ci6n de escucha que de los altavoces
delanteros
• ConsuIte
el manual
del usuado
de su
subwoofer
en busca de conseio
sobre la
colocac[6n del subwoofer
en la habitaci6n de
posteriores}
Ajustes bdsicos para vet peliculas
Esto se recomienda pdncips]mente al reproducir peliculas y al ut[fizsr altavoces
O 2 csrQ]nQS
traseros
una tremenda
gama
ruidos ni distorsiones
• Formato
dinamice
los canales
pdncipa]es
de Dolby
Digital
pueden
contener
todos
10s graves mas baJos hasta [as frecuencias
m_s agas, -22 kHz
10que permite modelar un sonido preciso, y Dolby Digital ofrece
los efectos
sonoros
m#s potentes
a los m_s
tranqui[os
y sueves,
Dolby Digital y Dolby Pro Logic
Formato Dolby Digital
Logic
y Dolby Pro
N_mero de cana]es gr_bados
{elementos)
N6mero de canales de
rep_oducc_6n
Canales de reploducc_6n
Piocesado
que va desde
izquierdo,
para a_ad r efectos
de s0nidos graves pr0fundos
(el
canal ",1 ", que contiene
frecuenc[as
baias de hasta
Dolby
5,1 c_na]es
_,1
(m_x)
de audio
L_mite de reproducci6n de alta
f recue_ci8 del canal surround¸
Digital
2 cana]es
c_na]es
4 cana]es
L R, C, SL SR SW
Codificaci6n/descod_ficac_6n
plocesado digital discreto
20 kHz
Do,by Digital Pro Logic
Dolby Digital de
L, R, C S Irecomendado
e_ SW)
Sistem8 Do]by Surround de
procesado de matriz anal6gica
7 kHz
sin
•
Medios
compatibles
Dolby
Digital
lvlarcas que [nd[can compatibil[dad
Los s]guientes
son ejemplos genera]es
Medios
Refierase tambien a] manual de instrucciones
Toma de salida coaxia_ Dolby Digltal
/
DVD
I
de reproducci6n.
_
Otros
por satO_ite, CA_7, etc)
de uso de] reproductor
M_todo de teptoducc_Oll
{paglna de consu_ta)
Tomas de sa_ida Dolby Digita
LD (VDP)
(transmisiones
y m_todos
con Do]by Digital:
RF
S_t0e el modo de entrada
{p_glna /95)
en 'AUTO"
Sal[da d_glt8[ 6ptica o coaxia_
(_o mismo que para PCM) _ 2
S_t0e el modo de enttada en 'AUTO"
(p_glna 195)
Sal[d8 d_glt8_ 6ptica o coaxial
(_o mismo que para PCM)
S_t0e el modo de enttada en 'AUTO"
(p_glna 195/
Utilice un adaptador comerc[al dispon[ble a] conectar la salida toma del Do]by Digital RC del reproductor
LD a la salida digital toma
AI realizar la conexiOn haga referencia al manual de [nstrucc[ones del adaptador
Algunas salidas d[gitales DVD tienen la func[On de cambiar el metodo de saflda de senales Dolby Digital
entre "bit stream" y "convert to PCM" Cuando se reproduzca una fuente en Dolby Digital surround en
el AVR-2803, cambie el modo de sal[da del reproductor DVD a "bit stream"
En algunos casos, los
reproductores est_n equ[pados con ambas sal[das dig[tales "bit stream + PCM" y "PCM solamente"
En este caso, conecte ]as tomas "bit stream + PCM" al AVR-2803
2
El Digital Theater Surround (tambien denominado DTS m_s sencHlamente), es un formato de seha]es digitales
muir[canal desarrollado pot Digital Theater Systems
DTS ofrece los mismos 5,1 canales de reproducciOn que Dolby Digital (frontal izquierdo, frontal derecho y central,
surround izquierdo y surround derecho) y tambien el modo estereo de 2 canales Las senales papa los d[stintos
canales son totalmente
independienfes,
eliminando
el desgo de detedoro
de la calidad del sonido bor
interferencias entre sena]es, cruces, etc
DTS representa una paso relativamenfe m_s alto frente a] formato Do]by Digital {1234 kbps paia CDs y LDs, 1536
para DVDs) bor Io que func]ona con una compresiOn relativamente baia Debido a eflo, la cantidad de informac]On
es muy grande y cuando se ufiliza ]as reproducciOn en DTS en salas de cine, se reproduce un CDROM
s[ncronizado con ]a pelicula
Por supuesto, con los LDs y DVDs no se neces[tan discos extras Las [magenes y el son[do se pueden g_abar
s[mu]t_neamente
en el mismo disco, de modo que los discos pueden manejarse de ]a misma forma que los
discos con otros formatos
Tamb[en hay CDs de mQsica grabados en DTS Estos CDs ]ncluyen seriales surround de 5,1 canales (frente a los
dos canales en los CDs habituales) No ]ncluyen informac[On de [m_genes, pero ofrecen reproducc]On surround
en reproductores de CDs que esten equ]pados con sal]das dig]tales {se neces]fan sal[das dig[tales de] tipo PCM)
La reproducc[On de bandas de sonido surround en DTS ofrece el mismo son]do intrincado y esplendido que una
sala de c]ne, y esto en su propia sala de aud]c]On
•
Medios
compatibles
Marcas que ]nd]can compat[b[I]dad
Los s]gu]entes
(2)
Dolby Pro Logic ]]
• Do]by Pro LOgiC R es un nuevo fomlafo de reproducci6n mu]t[canal desarro]]ado pot Dolby Laboratories
medJante e] uso de tecnologia de "d[recc[onam[ento
]6gico de real[mentaciOn"
que ofrece meioras
respecto de los c[rcuitos Dolby Pro Logic convencionales
• Dolby pro Logic I] puede ut[fizarse pala descod[ficar no sOlo fuentes grabadas con Dolby Surround (_),
sino que tambien fuentes estereofOn[cas
comunes, en c[nco canales d[stintos (delantero ]zquierdo,
delantero derecho, central, sonido envo]vente [zquierdo y sonido envolvente derecho) para Iog_ar el efecto
de sonido envo]venfe
• En el caso del s]stema Do]by Pro Logic convenc]ona], ]a banda de frecuenc[as de reproducciOn del canal
de sonido envolvenfe estaba I]mitada Dolby Pro Logic 1] ofrece un margen de frecuencias mas ampl]o (20
Hz a 20 kHz o mayor) Asim]smo, los canales de son]do envolvente eran monoauriculares
(los canales de
son]do envolvente izqu]erdo y derecho e_an ]guales) en el s[stema Do]by Pro Logic anterior, pero en el
sistema Do]by Pro Logic ]I son reproduc[dos como sena]es estereofOn[cas
• Se pueden ajusfar d[versos parametros de acuerdo con el tibo de fuente y su conten[do, Io que permite
Iograr una descod[ficacidn Optima (vea la p_gina 200)
Fuentes grabadas con Do]by Surround
Estas son fuentes en ]as que se han 9rabado dos o m_s canales de sonido envolvente como dos canales
de senales utilizando la tecnologia de codificaciOn Do]by Surround
Dolby Surround se utiliza para las pistas de sonido de peliculas glabadas en DVDs, LDs y videocassettes
a set reproducidos en VCRs estereofOnicos, asi como para ]as sehales de emisiOn estereofOnicas de
radio FM, TV, emisiones via satelite y TV por cable
La descodificaci6n
de estas senales con Do]by Pro Logic 1] permite Iograr una reproducciOn de sonido
envolvente multicanal Las seriales tambien pueden reproducirse en equipos estereofOnicos comunes,
en cuyo caso produce un sonido estereof6nico normal
Estos son dos t]pos de senales de grabaci6n de sonido envolvente
_) Senales estereof6n]cas
PCM de 2 canales
_2) Senales Dolby Digital de 2 canales
•
Las
fuentes
grabadas
con
Dolby
Surround
se identifican
por
medio
de compat[bilidad
con
Do]by
Surround:
Fabdcado baio licenc]a Dolby Laboratories
"Do]by", "Pro Logic" y el simbolo "double-D"
2
3
del
Iogotipo
que
continuacion
Marca
1
DVD Do]by
Cuando e] AVR-2903
recibe una de estas senales, el modo de son[do envolvente
se
autom_ticamente
a Do]by Pro Logic lI si el modo "DOLBY/DTS SURROUND" est_ seleccionado
nn[_]
son marcas reg[st_adas de Do]by Laboratories
se
ajusta
muestra
con DTS y metodos
con DTS:
son eiemplos generales
de reproduccion
_
Consulte
y
tambien las ]nstrucc]ones
M6todo
del reproductor
Med_os
Tomas de salida Dolby D_g_ta_
de/ep/oducc_Oll
CD
Salida digital 6pt_ca o coa×_al
(la m_sma que pai_ PCM) _ 2
Sit_e el modo entrada en "AUTO" o "DTS" (p_gina /95)¸
Nunca slt_e e_ modo en "ANALOG"
o "PCM"
_ 1
LD IVDPI
Salida digital 6pt_ca o coa×_al
(la m_sma que pai_ PCM) _ 2
Sit_e el modo entrada en "AUTO" o "DTS" (p_gina /95)¸
Nunca slt_e e_ modo en "ANALOG"
o "PCM"
_ 1
DVD
Salida digital 6pt_ca o coa×_al
Ila misma que pala PCM
_ 3
Sit0e el modo entrada
en "AUTO"
(p_gina de consulta
o "DTS '¸ (p_gina
_95)
Las senales DTS se 9raban de la misma forma on CDs y LDs como senales PCM Deb[do a esto, ]as
senales DTS no descodificadas sa]en como ru[do "silbante" aleatodo procedente de ]as sal[das ana]6gicas
del reproducfor de CDs o LDs Si este ruido se reproduce con e] ampl[ficador en un volumen muy alto,
podria producir dar_os en los altavoces Para ev[tado, compruebe que el modo de entrada est_ cambiado a
"AUTO" o a "DIGITAL" antes de reproducir CDs o LDs grabados en DTS Tampoco cambie nunca e] modo
de ent_ada a "ANALOG" o "PCM" durante la reproducciOn Esto es valido tamb[en cuando se reproducen
CDs o LDs en reploductores DVD o compatibles con LD/DVD Para los DVDs, ]as senales DTS se graban
de forma especial, de modo que este problema no se produce
Las sena]es provenientes de ]as salidas digifa]es de un reproductor de CD o LD pueden sufrir alg0n tipo
de procesado [nterno de senales (aiuste de n[vel de sal[da, conversion de frecuenc[a de muestreo, etcl En
este caso, ]as senales codif[cadas DTS pueden ser errOneamenfe procesadas, en cuyo caso no pueden set
descod[ficadas por el AVR-2803 o sOlo pueden produc[r ruido Antes de reproducir senales DTS pot pdme_a
vez, baje el volumen master a un n[vel ba_o, comience a reproducir el disco DTS y compruebe s[ el
indicador DTS de] AVR-2803 {vease la p_g[na 2021 se Humina antes de subir el volumen
Se neces[ta un reproductor DVD con safida digital compatible con DTS para reproducir DVDs en DTS En
el pane] frontal de los reproductores
DVD compatibles
hay un logo DTS Digital Output
Los 01timos
modelos de reproductores DVD de DENON tienen safida digital compatible con DTS Consulfe el manual
del propietado del reproductor para mayor ]nformaciOn sobre la configuraci6n
de ]a salida digital papa
reploducci6n en DTS de DVDs codiflcados pala DTS
a
q
Fabdcado baio flcenc[a de Digital Theater System ]nc US Pat No 5451942,
5956674,
5974380,|
5978762
y otras patentes mundiales publ[cadas y en tramite
"DTS", "DTS-ES Extended Surround" y "Neo:6" son marcas registradas de Digital Theatre Systems, Inc ©
1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc Todos los Derechos Reservados
J
IB)I_',]1
:[.1_
_ I_'_
p',',l
DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de seriales digitales multicanal desarrol]ado pot Digital Theater
Systems Inc AI mismo tiempo que ofrece una alta compatibilidad
con el formato DTS Digital Surround
convencional, DTS-ES Extended Surround meiora significativamente
la [mpresiTn de sonido envolvente de 360
grados y la expresi6n de espac_o gracias a la expansiTn de las senales de sonido envo]vente
Este formato ha
sido usado profesionalmente
en cines desde 1999
Ademas de los canales de sonido envolvente 5,1 (FL, FR, C, SL, SR y LFE), DTS-ES Extended Surlound tambien
ofrece el canal SB (sonido envolvente trasero, a veces tambien Ilamado "sonido envolvente central") para
reproducciOn de sonido envolvente con un total de 6,1 canales DTS-ES Extended Surround incluye dos formatos
de serial que utilizan metodos distintos de grabaciTn de senales de sonido envolvente, como se describe a
continuaci6n
•
•
DTS*ES TM Discrete 6,1
DTS-ES Discrete 6,1 es el formato de grabaci6n m_s nuevo En este formato, los 6,1 canales (induyendo el
canal SB) se graban independientemente
utilizando un sistema digital discreto La caractedstica principal de
este formato es que como los canales SL, SR y SB son completamente
[ndependientes,
el sonido puede
modelarse con total libertad, Io que permite crear la sensaciTn de que las imageries acOsticas se mueven
libremente entre los sonidos de rondo que rodean en 360 grados al escucha
Aun cuando el rendimiento maximo se Iogra cuando las senales g_abadas con este sistema son reproducidas
utilizando un descodificador
DTS-ES, al set reproducidas con un descodificador
DTS convencional,
las
senales del canal SB son automaticamente
mezcladas de forma descendente y enviadas a los canales SLy
SR, pot Io que ninguno de los componentes de las senales se pierde
DTS-ES TM Matrix 6,1
Con este formato, las sena]es adicionales de] canal SB son sometidas a codificaci6n de matriz y son enviadas
a los canales SLy SR de forma anticipada AI set reproducidas, las senales son descodificadas y enviadas a
los canales SL, SR y SB El rendim[ento del codif[cador util[zado en el momento de la grabaci6n puede
igualarse por completo mediante el uso de un descodificador
de matdz digital de aga precisiTn desarrol]ado
pot DTS, Io que permite Iograr un sonido envolvente mas fiel al diserio de sonido original que con fuentes
de sehales de 5,1 o de 6,I canales convencionales
Adem_s, el formato de flujo de bits es compatible en un I00% con las senales DTS, entonces el efecto del
formato de Matrix 6,1 puede set alcanzazado aOn con fuentes de senales de 5,1 canales Pot supuesto,
tambien es posible reproducir fuentes codificadas con DTS-ES Matrix 6,1 utilizando un descodificador DTS
de 5,1 canales
Cuando las fuentes codificadas con DTS-ES Discrete 6,1 o Matrix 6,1 son descodificadas
utilizando un
descodificador
DTS-ES, el formato es detectado autom_ticamente
dulante la descodificaciTn y el modo de
reproducci6n
6ptimo es seleccionado
Sin embargo, algunas fuentes Matrix 6,I pueden set detectadas
como si tuvieran un formato de 5,1 canales, en cuyo caso el modo DTS-ES Matrix 6,1 debe seleccionarse
manua]mente para reproducir estas fuentes {Papa instrucciones sobre c6mo seleccionar el modo de sonido
envolvente, vea la p_gina 202)
•
El descodificador DTS-ES incluye otla funciTn, el modo de sonido envolvente
"6,1 canales" de fuentes de senales PCM digitales y anal6gicas
Sonido envolvente DTS Neo: 6 TM
DTS Neo:6 pala reproducci6n
Este modo aplica senales de 2 canales convencionales
al descodificador de matriz digital de alta precisi6n
utilizado para DTS-ES Matrix 6,t a fin de Iograr reproducci6n
de sonido envolvente de 6,1 canales
La
detecci6n
altamente precisa de sehales de entrada y el procesamiento
de matdz hacen posible la
reproducci6n de banda completa (con una respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz o mayor) de los 6,I
canales, y la separaci6n entre los distintos canales ha sido mejorada al mismo nivel de un sistema digital
discreto
El sonido envolvente DTS Neo:6 [ncluye dos modos que permiten seleccionar la descodificaci6n 6ptima para
la fuente de sehales
•
DTS Nee:6 Cinema
Este modo es ideal para reproducir pel_culas La descodificaci6n se realiza con enfasis en la capacidad de
sepa_aci6n papa Iog_ar que las fuentes de 2 canales tengan la misma atm6sfe_a que se obtiene con
fuentes de 6,1 canales
Este modo tambien es efec6vo para reproducir fuentes grabadas en formatos de sonido envolvente
convencionales, puesto que el componente de la fase de entrada es asignado principa]mente
al canal
central (C) y el componente de la fase [nversa es asignado a los canales de sonido envolvente {SL, SR y
SB)
•
DTS Nee:6 Music
Este modo es esbecia]mente
apropiado papa reproducir m_sica Cambios en la calidad del sonido se
reducen a] descodificar con enfasis en las seriales de los canales frontales (FLy FR ), y al dar un sentido
natural de expansi6n a] campo de sonido con el efecto de ]a sa]ida de sena]es de sonido envolvente de
los canales central ICI y de sonido envolvente ISL, SF/y SBI
La frecuencla de muestreo, nQmero de bits y nOmero de canales utllizados para la grabaci6n de mOsica, etc, en
estudios se ha ido lncrementando
en los QI6mos anos, y ha crecido el nQmero de fuentes de senales de alta
calldad, lncluidas las fuentes de canal 51 de 96 kHz/24 bit
Por ejemplo, exlsten fuentes de video DVD con una alta calldad de lmagen/sonido con plstas audio PCM estereo
de 96 kHd24 bits
Sin embargo, dado que ]a tasa de datos de estas plstas audio es muy alta, su grabaci6n est_ Ilmitada a s61o dos
canales, y ya que la calidad de las imageries debe Ilmitarse es habitual inc]uir tan s61o las imageries
Adem_s, es poslble Iograr un sonido surround de canal 51 de 96 kHz/24 bit con fuentes audio DVD, pero deben
reproducirse en reproductores audio DVD de alta calidad
DTS 96/24 es un formato de senal digital de canales mQltiples desarrol]ado pot Digital Theater Systems Inc papa
solucionar esta situaci6n
Los formatos surround convencionales utilizando frecuencias de muestreo de 48 o 441 kHz, de modo que 20
kHz era la frecuencia de sehal de reproducci6n maxima Con DTS 96/24, ]a frecuencia de muestreo se aumenta
hasta 96 o 882 kHz papa Iog_ar un alcance de frecuencia ancho que supere los 40 kHz
Ademas, DTS 96/24 tiene una resoluciTn de 24 bits, obteniendo la misma banda de frecuencia y alcance din_mico
que un PCM de 96 kHd24 bits
AI igual que el sistema DTS Surround convencional, DTS 96/24 es compatible con un m_ximo de 5I canales, asi
que las fuentes grabadas con DTS 96/24 pueden reproducirse en una frecuencia de muestreo alta, audio de
canales mQItiples con soportes tan normales como videos DVD y CDs
Por tanto, mediante DTS 96/24, puede Ioglarse el mismo sonido surround de m01tiples canales de 96 kHz/24 bits
que mediante un audio DVD mientras se visualizan imageries de video DVD con un reproductor de de video DVD
convencional ( _<1) Adem_s, con los CDs compatibles con DTS 96/24, puede Iograrse un sonido surround de
canales mQItiples de 882 kHz!24 bits utilizando un reproductor normal de CD/LD { _ I )
Incluso con senales de canales m_ltiples de aka calidad, el 6empo de grabaci6n es el mismo que con fuentes
surround DTS convencionales
Es m_s, el formato DTS 96/24 es totalmente compatible con el formato convencional surround DTS, de modo
que las fuentes de sehal DTS 96/24 pueden reproducirse con una frecuencia de muestreo de 48 kHz o 441 kHz
en descodificadores
surround DTS o DTS-ES convencionales ( _ 2)
_1:
2:
Son necesarios un reproductor
DVD con funciones de salida digital DTS {papa reproductores de
CD/LD, un reploductor con salidas digitales para DTS CDs/LDs convencionales) y un disco grabado en
DTS 96/24
La resoluci6n
es de 24 o 20 bits, dependiendo
del codificador
I_L'_
I_
_
t
t
i *l
Senales y capacidad
de aiuste en los diterentes
modos
Ajustes_rdefecto
Cua_J0se
Cuacdo
se
Cuand0
se
@and0se
re_0duzcan
;eprcd_zcan repr0duzcan
Se_a}e
s
lePr°@z_a_ se_es
se_les
Salida de canal
Modo
80 Hz
Front
CENTER
SURROUND
UR
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK L/R
Dolbl[:kgita} SepalesDTS
PCM
ANALOG
DIRECT
C
x
X
._
x
C
C
{}
0
STEREO
C
X
x
._
X
C
C
{}
0
{3¸
@
@
@
@
X
x
×
0
c
_
'¢
.:
x
:}
0
{}
i
'¢
.;
:i_
C
x
X
x
{}
i
'¢
.;
:i_
X
{}
X
x
EXTERNAL
DOLBY
LFE
L/R
INPUT
PRO LOGIC
II
DTS NE06
DOLSY
DIGITAL
S_ round L & R
DTS SURROUND
{DTS ES MT£X61)
30_
(10 ft}
{}
i
'¢
.;
:i_
C
{}
{}
0
ROCK ARENA
{}
i
'¢
.;
:i_
C
{}
{}
0
JAZZ CLUB
{}
i
'¢
.;
:i_
C
{}
{}
0
VIDEO
GAME
{}
i
'¢
.;
:i_
C
{}
{}
0
MONO
MOVIE
{}
i
'¢
.;
:i_
C
{}
{}
0
MATRIX
{}
i
'¢
.;
:i_
C
{}
{}
0
VI£TUAL
{}
X
x
.;
X
C
{}
{}
0
5/ICH
STE£EO
_:
:S,r,+o,,+,
Serial
¢@ Encendido
OFF
conflguraci6a
o apagado
mediante
de altavoz
e_ aiuste de
(}:
Hab_litat
* 1 $61O para material
Se puede camblar
2 ch
la saHda de
senates con el ajuste del par_metro
surround
Surround
Back
Vat_able
Sabwoofer
_ +15 dB
Auto SarroundMOde
On Screen
Setup
Display
_ON
_ ON
Lock _ OFF
"SB CH OUT"
Senales y capacidad
Pan,metro
de ajuste en los diferentes
(los valo_es pot detecto
son most_ados
•
modos
Diferencias
entrada
en la denominacibn
de modos surround dependiendo
de las se_ales de
entre par_ntesis}
Se_a_es de entrada
PARAM
ETRO
DE
SONIDO
ENVOLVENTE
SOLO MODO
MUSIC
PRO LO@C [E
S{_LO MODO
NEO6
MUSIC
Modo Surround
Ceando se
reprod
zcar
seSales
Doby
DTS
ANALOG
UNEAR
PCM
DTS {5 1 oh}
@TS 96/24(5 / oh)
DOLBY
DTS {6 1 oh}
DIRECT
8
54
LU_
ZZ
Modo
08
D_RECT
X
X
X
_cu
_
_LS±>
d
X
o=
5
s
X
_
X
X
S _
X
CENTER_MAGE
X
DCOMP
(
X
X
X
X
X
X
X
X
_0d£/
EXTERNAL
INPUT
X
X
X
X
(
(
DOLBY
SURROUND
DOLBY
PRO LOGIC
X
(_
X
X
(Notal_
JAZZ CLUB
(_
X
X
_0d£}
VIDEO
GAM£
(_
X
X
_0d£}
MONO
MOVI£
(_
X
X
_0d£}
MATRIX
(_
X
X
{}
©
(Medium)
_10)
{}
©
(Medium)
_10)
{}
©
(Medium)
_10)
{}
©
(Medium)
_10)
X
X
_0d£}
VIRTUAL
(_
_OFF)
(0riB)
© :
x :
La denominaciGn
No seleccionab_e
del modo surround
depende
de la serlal de eatlada
(MTRX
ON)
_OFF)
(0dB)
(MTRX
ON)
_OFF)
(0dB)
13}
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
(30msec}
X
X
X
X
X
X
X
_0d£}
(Nota 1 } BASSr +8 dB, TREBLE: 4 dB
O:
Ajustable
(Nota 2} $6[O Cinema
x:
No ajustable
DOLBY
(Nota 31 $6[o modo Cinema
PL
DOLBY
II
(ON)_
X
©
PRO LOGIC
de ]a configuraci6n
(3}
_0d£}
ROCK ARENA
DOLBY
iI
depende
INRML
X
1
del modo surround
(CINEMA) INola3)
X
MTRX6
La denominac_Gn
OUT"
_0d£}
X
DTS
:
(OFF)
X
X
(_
(_
_OFF)
(0dB)
(_
O
_OFF)
(0dB)
(_
O
_OFF)
(0dB)
(_
C_
_OFF)
(0dB)
(_
C_
_OFF)
(0dB)
(_
O
_OFF)
(0dB)
(_
C_
_OFF)
(0dB)
PRO LOGIC
_.DOLBY DIGITAL EX
[I
8OLBY DIGITAL
DSP SIMULATION
O :
(NRML{OFF£
(_
@ 0TS ES DSC£T6 1
(0dB)
(CINEMA) INola2)
_0d£}
DTS 96/24
_OFF)
X
DTS SURROUND
5/7CN STEREO
DTS SURROUND
(0dB)
DIGITAL
(DTS ES MTRX 6 1}
3
¢.DTS ES MTRX
X
_0d£}
_0d£}
3
¢.DTS ES MTRX
X
X
{5 1 oh}
_DTS SURROUND
DT5 NEO6
DOLiSy
DTS NEO6
(0dB)
X
D D
LFE
DOLISy PRO
LOGIC ]]
DTS N_O6
_OFF)
X
DIGITAL
(
_OFF)
STEREO
)
DTS SURROUND
_
D (2 ch)
43
STEREO
_w
D
Selecc_onab_e
de par@metros
surround
'SB
CH
[]
•
ESPECIFICACIONES
Seccidn de audio.
• Ampllficador de potencia
Sagda:
Frollt:
90W+90W
{8 £_rohmios,
125W+
125W
(6 £_rohmios,
90W
{8 _/ohmios,
125 W
(6 _rohmios,
Surround: 90 W + 90 W
(8 _/ohmios,
125W+
125W
(6 _rohmios,
Surround back:
90W+90W
(8 _/ohmios,
125W+
125W
(6 _rohmios,
120 W × 2 canales
(8 _/ohmios)
170 W x 2 canales
(4 _/ohmios)
200 W x 2 canales
(2 _/ohmios)
Frollt:
A OB
6 oA + B
8 -Center, Surround Surf Back/Zolle 2: 6 -Center:
Potencla
din_mica:
Ter minales
• Anal6glco
Sensibllidad
de sallda:
de entradaltmpedancia
•
20 Hz - 20 kHz with 0,05%
/ kHz coil 0,7% de TH D )
de ,H
16 _rohmios
16 _/ohmios
16 _rohmios
de entrada:
200 mV / 47 _'_/kohmJos
10 NZ -_ /00 kHz: +0, _ dB {DIRECT modo)
102 dB (D_RECT modo)
0,005% {20 Hz -_ 20 kHz) {DIRECT modo)
1,2V
Respuesta de frecuencla
S/N:
Distors_6n:
Sallda/salida
m_xlma:
• Digit at
Salida D/A:
Entrada digital:
• Ecuallzador phono (Entrada
Sensibliidad
de entrada:
Desviacidn RtAA:
Indlce se_aI _ruldo:
Sallda/salida
m_xima:
Factor de distorsidn:
20 HZ - 20 kHz con 0,05% de T H D )
I kHz w_th 0,7% TN D )
20 Hz - 20 kHz con 0,05% de T H D )
I kHz with 017% TH D )
20 Hz - 20 kHz con 0,05% de T H D )
/ kHz COIl 0,7% TH D )
Potencia nomina_
2 V (a 0 dB en reproducck/n)
Distor si6n total ar m6nica
0,008% {/ kHz, a 0 dB)
Relaci6n S/R
102 dB
Gam8 din#mica
96 dB
Formato
_nterfaz audio dJgita_
-- REC OUT}
2,5 mV
_1 dB (20 HZ a 20 kHz)
74 dB (pondelaci6n A, coil 5 mV de eiltrada)
150 mV / 8 V
0,03% (1 kHz 3 V)
PHONO
Seccidn de video
• Tomas de video e_t&ndar
F|ivel de entrada/sallda
e Impedancla:
Respuesta de frecuencla:
• Tomas de S-video
1 Vp p, 75 _dohmios
5 Hz -- 10 MHz
+0 _
dB
F|ivel de ent_ada/sallda
e Impedancla:
Seila] Y
1 Vp p, 75 _Johmios
SenaJ C
0 286 Vp p, 75 _/ohmios
Frecuencia de re_spuesta:
5 HZ -- 10 MHz
+0 _ dB
• Tomas del video componente
de Color
_ivel de ent_ada/salida
e Impedancla:
Seila] Y
1 Vp p, 75 _Z/ohmios
Sefla_ P8/C8
0,7 Vp p, 75 _/ohmios
Sefla] P_/C£
0,7Vp p, 75 _'_/ohmlos
Respuesta de frecuencla:
DC _ /00 MHz
+0, 3 dB
•
Se_ci_n
de slntonizador
Frecuenclas de recepci_n:
Sensibilldad
_tll:
Umbral de silenclamie_to
Relaci6n
Dtstomi6n
•
arm6nica
total:
General
Allmentacl_n
el_ctrica:
Consumo de energla;
Dlmensiones
Peso:
•
a 50 dB:
S/R:
externas
[FM] {nota: pV a 75 _/ohmios,
0 dBf-1 x l_ _5W)IAM]
87,50 MNz _ /08¸00 MHz
522 kHz _ 161 / kHz
1,0 _V {11 2 dBf)
1S pV
MONO
16 _V {15,3 dBf}
STEREO 23 _V (38 5 dBf)
MONO
77 dB
STEREO 72dB
MONO
STEREO
0¸15%
03%
CA230 V 50Hz
270 W
1 W MAX (espera)
mztximas;
Mando a dlstancla(RC-g25}
PIlas:
Dlmensiones
externas:
Peso:
* A efectos de _ntroducir mejoras,
434 (ancho)
13,0 kg
x /71 (alto) x 416 (rof) mm
_po R6P/AA (3 pilas)
58 {ancho) x 230 {alto) x 37 (rof) mm
230 g (_ncluyendo _as pilas)
las caracter sticas t_cnicas y el d_seno pueden
sufrir cambios
si[_ prev_o avJso
D)
DENON, Ltd.
16-11, YUSHMA
3-CHOME,
BUNKYOU-KU,
TOKYO
Telephone: (03) 3837-5321
11343034, JAPAN
Printed in Japan 511 4023 004
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 89 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Apr 03 10:41:24 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools