Denso Wave orporated UR21MX RFID Table Scanner User Manual UR21 Mx 01 UR22 Mx 01 Operator s Guide
Denso Wave Incorporated RFID Table Scanner UR21 Mx 01 UR22 Mx 01 Operator s Guide
Contents
- 1. 05 (Short-Term Confidential) User Manual-1
- 2. 05 (Short-Term Confidential) User Manual-2
05 (Short-Term Confidential) User Manual-2
1
UR20-M Series
操作ガイド
Operator’s Guide
조작 가이드
Руководство для оператора
RFID
テーブルスキャナ
®
RFID Table Scanner
UR21-Mx-01 UR22-Mx-01
このたびは RFID テーブルスキャナ®をお買上げいただきまして、まことにありがとうございます。
この「操作ガイド」は、RFID テーブルスキャナ®の取り扱い方法について説明しています。
ご使用の前にこの「操作ガイド」をよくお読みいただき、スキャナを正しく、効果的にご活用くださ
い。なお、この「操作ガイド」は必ず所定の場所に保管するようにしてください。
本製品の詳しい使い方は、別冊の取扱説明書をご覧ください。取扱説明書は、当社ホームページ
QBdirect (http://www.qbdirect.net/ 会員登録制:利用無料) から無償でダウンロードできます。
This Operator’s Guide sets forth the procedures for handling your RFID Table Scanner. Before use,
read through this guide carefully to make sure that you use the scanner both correctly and effectively.
Also keep it handy for ready reference.
For more details on using this scanner, see the User’s Manual that is available as a free download
from our website ‘QBdirect’ at ‘http://www.qbdirect.net/’. Before downloading, you are requested to
register as a member (free of charge).
DENSO WAVE 의RFID Table Scanner 을 사용해 주심에 감사드립니다.
본제품의 기능을 충분히 이용하기 위하여 조작 전 본서 읽어주시길 바랍니다.
또한, 필요한 때는 언제든지 참조할 수 있도록 잘 보관바랍니다.
본서에는 조작에 필요한 기본적인 내용만을 기재하고 있습니다.
조작 전반에 관한 상세한 내용은 취급설명서를 참조바랍니다.
취급설명서는 당사 홈페이지 QBdirect(회원 등록제:이용 무료)로부터 무상으로 다운로드
가능합니다
Позвольте поздравить вас с приобретением настольного RFID-считывателя (RFID Table
Scanner®). Руководство для оператора устанавливает условия эксплуатации и порядок
подключения и использования настольного RFID-считывателя.
Перед началом работы рекомендуем вам тщательно ознакомиться с настоящим руководством,
чтобы в дальнейшем использовать прибор максимально эффективно и безопасно. Сохраните
данное руководство для использования в качестве справочной информации в будущем.
Более подробную информацию о работе считывателя см. в руководстве пользователя, которое
можно бесплатно загрузить с нашего веб-сайта QBdirect (http://www.qbdirect.net/). Перед
загрузкой вам необходимо (бесплатно) зарегистрироваться в качестве участника.
466144-4110
2
デンソーウェーブ製品をお買い上げいただきありがとうございます。
安全上のご注意
本機を安全にお使いいただくために、次の事項を必ずお守りください。
警告
人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。
スキャナの取り扱い
本製品の誤った取り扱いは、感電、発熱、発煙、皮膚障害、けがの原因となります。下記の事項をお読みいただき、正
しくご使用ください。
航空機や病院など、電波利用が制限されている場所では使用しないでください。電子機器や医療用機器が誤動作する
などの影響を与える場合があります。
電子レンジや高圧容器に入れないでください。
本体ケースを破損した場合、そのまま使用しないでください。
窓を閉め切った自動車の中、直射日光が当たるなど異常に温度が高くなる場所に放置しないでください。
湿気、ほこりの多い場所、急激な温度変化のあるところで使用しないでください。
指定されたACアダプタまたは電源電圧以外では使用しないでください。
機器の内部に異物や水が入ったときは、使用を中止して、すぐに電源ケーブルを機器から抜いてください。そのまま
使用すると、火災・感電の原因となります。
万一、煙がでている、変なにおいや音がするなどの異常が発生した場合、すぐに電源を切り販売店にご連絡ください。
植込み型医療機器について
本装置は電波を使用したRFID機器のリーダライタです。そのため使用する用途・場所によっては、医療機器に影響を
与える恐れがあります。この影響を少なくするために、運用に際して以下のことを厳守することをお願いします。
植込み型医療機器装着者は、装着部位をRFID機器のアンテナ部より 22 cm以内に近づけないこと。
システム設計者の方へ
医薬品の管理など人命に影響を与える可能性があるシステムでは、データが誤った場合でも人命に影響を与える可能
性がないよう、冗長設計、安全設計に十分ご注意ください。
注意 けがをしたり、財産に損害の発生が想定される内容を示しています。
スキャナ/ACアダプタの取り扱い
誤った取り扱いをすると、スキャナ/ACアダプタの発熱・発煙の原因、故障の原因となります。下記の事項をお読みいただきご使
用ください。
アマチュア無線などの無線機の近くでは使わないでください。機器が誤作動することがあります。
大きな静電気の発生する環境で本製品を使用しないでください。機器の誤作動や故障の原因となることがあります。
床などに落下させたり、強い衝撃を与えたりしないでください。破損、故障の原因になります。
濡れた手で触れないでください。
動作処理中に電源及びケーブルを抜かないでください。データ破損及び故障の原因になります。
製品に取り付けるアンテナは、弊社指定品をご使用ください。また、アンテナを取り付けたり、取り外したりする際
は、必ず電源をオフした状態で行って下さい。
電源プラグの抜き差しは、必ずプラグを持って行ってください。ケーブルが断線を起こしたり、機器内部の破損、焼
損、感電、火災の原因となったりすることがあります。
適合規格・法規
この装置は、クラスA情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。こ
の場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-A
本製品は、特定小電力無線局 920 MHz 帯移動体識別無線設備です。電波法に基づく技術適合証明を取得しており、導
入にあたって手続きは不要です。なお電波法令により無線局の改造は禁止されており、違反すると法律に罰せられます。
当社製品指定以外のアンテナ、コントローラ及びケーブルを接続しないで下さい。電波法違反となり法律に罰せられま
す。詳細は、取扱説明書等をご覧ください。取扱説明書は、弊社ホームページ
QBdirect (会員登録制:利用無料)から無償でダウンロードできます。
http://www.qbdirect.net/
本製品は日本国内専用品です。
3
Thank you for using the DENSO WAVE’s products.
SAFETY PRECAUTIONS
Be sure to observe all these safety precautions.
WARNING
Alerts you to those conditions which could cause serious bodily injury or death
if the instructions are not followed correctly.
Handling the Scanner
Wrong handling of the product against these warning precautions could cause electric shock, impaired skin, injury or burn or will
cause the product to generate heat or smoke. Be sure to observe the following when using this product.
• Do not use the product in places where use of radio waves is restricted, such as on airplanes or in
hospitals. Doing so could case malfunction in electronic devices or medical equipment.
• Never put the product into a microwave oven or high-pressure container.
• If you drop the product so as to damage its housing, immediately turn off the power.
• Never put the product in places where there are excessively high temperatures, such as inside
closed-up automobiles, in places exposed to direct sunlight, or in places generating heat
accumulation caused by radiant, etc.
• Avoid using the product in extremely humid, dusty areas or, where there are drastic temperature
changes.
• Use the dedicated AC adapter only.
• If foreign material or water gets into the product, immediately remove the cable. Failure to do so
could cause fire or electrical shock.
• If smoke, abnormal odors or noises come from the product, unplug the AC adapter from the
electrical outlet and contact your nearest dealer.
Effect on implantable medical device
• This product is a reader/writer of RFID devices using electric waves. Medical device may be affected
by RFID device in some applications/places. Observe the following precautions to reduce the effect
for implementing RFID. Those wearing an active implantable medical device (AIMD) are required to
stay at least 22 cm away from the antenna part of RFID device.
To System Designers
• When introducing the product in those systems that could affect human lives (e.g., medicines
management system), develop applications carefully through redundancy and safety design which
avoids the feasibility of affecting human lives even if a data error occurs.
CAUTION
Alerts you to those conditions which could cause minor bodily injury or
substantial property damage if the instructions are not followed correctly.
Handling the Scanner and AC adapter
• Do not use the product in the vicinity of wireless devices such as ham radios. This could cause
malfunction of the product.
• In environments where static electricity can build into significant charges, do not operate the product.
Doing so will result in malfunction or machine failure.
• Do not drop the product on the floor or apply strong shock to it. Doing so could cause malfunction of
the product.
• Do not touch the product with wet hands.
• Hot plugging/unplugging is not allowed for the connector. Doing so could result in electrical shock,
malfunction, or failure.
• Use the dedicated antenna only.
• Do not apply excessive force when inserting or removing the AC adapter. Doing so will result in
damage, electrical shock, malfunction, or failure.
Manuals and other instructions are available from our QBdirect online information service at:
http://www.qbdirect.net/
4
欢迎购买 DENSO WAVE 产品。
安全注意事项
为了安全使用本产品,请务必遵守以下事项。
警告
此标识表示如果无视此标识而进行错误的操作,可能导致人员死亡或重伤。
扫描仪 的使用
错误使用本产品会导致触电、发热、冒烟、皮肤损伤、受伤等。请仔细阅读以下注意事项后再正确使用。
请勿在飞机上或医院等限制电波使用的场所使用。否则会导致电子设备或医疗用设备错误运行等。
请勿放入微波炉或高压容器内。
本体外壳破损时,请勿继续使用。
请勿放置在车窗紧闭的汽车内或阳光直射等温度过高的场所。
请勿在潮湿、多尘的场所或温度剧烈变化的场所使用。
请勿使用指定外的 AC 电源适配器或超出电源电压范围。
设备内部有异物或水进入时,请停止使用,并立即拔下设备上的电源线。如若继续使用,可能会导
致火灾或触电。
如果出现冒烟、异味、声音异常等情况,请立即关闭电源并联系经销商。
关于植入型医疗器械
本装置是使用电波的射频识别设备的读卡器。因此,根据用途和使用场所,可能会影响医疗器械。
为减小该影响,请在使用时严格遵守以下事项。装有植入型医疗器械的人员应确保器械安装部位与
射频识别设备天线部的距离不小于 22 cm。
系统设计人员须知
设计医药品管理等关乎人生命安全的系统时,请充分注意做好冗余设计、安全设计,以免数据出错
时带来生命危险。
注意
此标识表示如果无视此标识而进行错误的操作,可能导致人员受伤及财物受损。
扫描仪/AC 适配器 的使用
如果错误使用本产品,会导致扫描仪发热、冒烟或出现故障。
请仔细阅读以下注意事项后再正确使用。
请勿在业余无线电等无线电设备的附近使用。否则可能会导致设备错误运行。
请勿在会产生较大静电的环境下使用本产品。否则可能导致设备错误运行或故障。
请防止设备掉落或受到强烈撞击。否则可能导致设备破损或故障。
请勿用湿手触碰设备。
请勿在动作处理中关闭电源或拔下电缆。否则可能导致数据受损及设备故障。
安装于产品上的天线请选用本公司指定的天线。此外,请务必在电源关闭的状态下装卸天线。
拔下电源插头时,请务必抓住插头。否则可能导致电缆断线、设备内部破损、烧损、触电或火灾。
所需的操作指南、使用说明书等,请通过下面的“QBdirect”获取。
http://www.qbdirect.net/
5
感謝選購 DENSO WAVE 產品。
安全注意事項
請務必遵守以下安全注意事項。
標識之含義
警告
此標識表示如果無視此標識而進行錯誤操作,可能導致人員死亡或重傷。
掃描器的使用
如果錯誤使用本產品,會導致掃描器發熱、冒煙。請仔細閱讀以下注意事項後再使用。
請勿於飛機上、醫院等限制電磁波之場所使用。否則有可能影響電子器材及醫療儀器的準確性。
請勿將掃描器放入微波爐或高壓容器內。否則可能造成掃描器破損、發熱、破裂或起火。
如果掃描器不慎掉落而外殼損壞,請立即關閉電源,取出電池。否則可能造成冒煙或火災。
請勿將掃描器放置在車窗緊閉的汽車內或陽光直射等溫度過高之場所。否則可能會損傷外殼或部件,導致
火災。
請勿在極端潮濕、多塵的場所或溫度劇烈變化的場所使用掃描器。否則濕氣或灰塵會滲入掃描器,導致故
障、火災或觸電。
請勿使用指定規格外的電源供應器並請符合相關的電源及電壓規定。
機器若不慎使異物或水滲入,請暫停使用並立刻將電源線拔除,持續使用恐造成火災或觸電的危險。
如果掃描器出現冒煙、異味、聲音異常等情況,請立即關閉電源,取出電池,並連絡離您最近的經銷商。
否則可能會造成火災或觸電。
植入型醫療器材須知
本裝置為使用電波讀寫的 RFID 機器,依據使用場所及用途之不同,恐有影響醫療器材之疑慮,故於使用之
際,請遵守下列事項。
植入型醫療器材、請避免安裝於 RFID 機器天線 22 cm 範圍內。
系統設計人員須知
設計醫藥品管理等關係人生安全之系統時,請充分注意做好冗余設計、安全設計,以免數據出錯時帶來生
命危險。
注意
此標識表示如果無視此標識而進行錯誤操作,可能導致人員受傷及財物受損。
掃描器 /AC 適配器的使用
如果錯誤使用本產品,會導致掃描器發熱、冒煙或出現故障。
請仔細閱讀以下注意事項後再使用。
請勿在業餘無線電等無線電設備的附近使用。否則可能會導致設備錯誤運行。
請勿在產生靜電嚴重的環境下(例如,以乾布擦拭塑膠板時)使用掃描器。否則可能會導致設備錯誤運行
或發生故障。
請勿將掃描器掉在地板上或者用力撞擊。否則可能會導致掃描器發生故障。
雙手潮濕之下請勿觸模。
機器運作中請勿將電源或電源線拔除,此動作有可能造成故障或數據損壞。
有關讀取機的安裝,請遵照本公司規定辦法 。此外,於安裝或取下時,請於電源關閉下進行。
拔除電源插頭時,請緊握插頭,勿拉扯電線。否則易產生因電線折損而導致機器內部損壞、燒損、觸電或
火災的發生。
所需操作指南、使用說明書等,請透過以下“QBdirect”獲取。
http://www.qbdirect.net/
6
DENSO WAVE 제품을 구매해 주셔서 대단히 감사합니다.
안전상의
주의
본 제품을 안전하게 사용하기 위해 다음 사항을 반드시 지켜 주십시오.
경고
사망 또는 중상을 입을 가능성이 있는 내용을 표시하고 있습니다.
스캐너의 취급
● 취급을 잘못하면 스캐너 발열ㆍ발연의 원인이 됩니다.아래 사항을 읽으신 후에 사용해 주십시오.
● 항공기나 병원 등, 전파의 이용이 제한된 장소에서는 사용하지 마십시오. 전자기기나 의료용 기기의
오작동 등, 영향을 줄 수 있습니다.
● 전자레인지나 고압용기에 넣지 마십시오.
● 케이스가 파손된 경우 그대로 사용하지 마십시오.
● 창문을 완전히 닫은 자동차 안, 직사광선이 비치는 등 비정상적으로 온도가 높은 장소에 방치하지 마
십시오.
● 습기, 먼지가 많은 장소, 급격한 온도 변화가 있는 곳에서 사용하지 마십시오.
● 지정된 AC 어댑터 또는 전원 전압 이외에는 사용하지 마십시오.
● 기기의 내부에 이물질이나 물이 들어간 경우에는 사용을 중지하고 즉시 전원 케이블을 기기에서 빼주
십시오. 그대로 사용하면 화재 및 감전의 원인이 됩니다.
● 만일, 연기가 나거나 이상한 냄새나 소리가 나는 등의 이상 상태가 발생한 경우에는 즉시 호스트 쪽의
전원 스위치를 끄고, 판매점으로 연락해 주십시오. 그대로 사용하면 화재・감전의 원인이 됩니다.
이식형 의료기기에 대해서
● 본 장치는 전파를 사용한 RFID 기기의 리더 라이터입니다. 때문에 사용하는 용도와 장소에 따라서는
의료기기에 영향을 줄 수 있습니다. 이 영향을 줄이기 위해서 운용할 때에는 다음 사항을 엄수해 주실
것을 부탁드립니다.
이식형 의료기기 사용자는 장착 부위를 RFID 기기의 안테나부에서 22 cm 이내에 접근하지 말 것.
시스템 설계자에게
● 약품의 관리 등, 인명에 영향을 줄 가능성이 있는 시스템에서는, 데이터가 잘못된 경우에도 인명에 영
향을 줄 가능성이 없도록 용장설계, 안전설계에 충분히 주의해 주십시오.
주의
부상을 당하거나 재산에 손해가 발생할 가능성이 있는 내용을 표시하고 있습니다.
스캐너/ AC 어댑터의 취급
취급을 잘못하면 스캐너 발열ㆍ발연ㆍ고장의 원인이 됩니다.
아래 사항을 읽으신 후에 사용해 주십시오.
● 아마추어 무선 등의 무선기의 근처에서는 사용하지 말아 주십시오. 기기가 오작동할 우려가 있습니다.
● 큰 정전기가 발생하는 환경에서 스캐너를 사용하지 마십시오. 기기의 오작동이나 고장의 원인이 되는
경우가 있습니다.
● 바닥 등에 떨어뜨리거나 강한 충격을 가하거나 하지 마십시오. 파손, 고장의 원인이 됩니다.
● 젖은 손으로 만지지 마십시오.
● 동작 처리 중에 전원 및 케이블을 뽑지 마십시오. 데이터 파손 및 고장의 원인이 됩니다.
● 제품에 설치하는 안테나는 당사 지정의 안테나를 설치해 주십시오. 또한 안테나를 설치하거나 분리할
때는 반드시 전원을 차단한 상태에서 실시해 주십시오.
● 전원 플러그의 탈착은 반드시 플러그를 쥐고 실시해 주십시오. 케이블이 단선되거나 기기 내부의 파손,
소손, 감전, 화재의 원인이 될 수 있습니다.
전파 혼신에 관한 주
● 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음.
필요한 조작 가이드나 취급 설명서 등은 아래의 QBdirect 에서 제공해 드리고 있습니다.
http://www.qbdirect.net/
7
Благодарим вас за использование продуктов DENSO WAVE.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Все перечисленные меры предосторожности должны неукоснительно соблюдаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об условиях, которые могут привести к
серьезной травме или смертельному исходу в случае
неправильного выполнения инструкций.
Обслуживание считывателя
Обращение с прибором без учета указанных мер предосторожности может повлечь за собой поражение электрическим током,
повреждения кожного покрова, травмы или ожоги, а также может привести к возгоранию или нагреванию прибора. При
использовании считывателя обязательно соблюдайте следующие правила.
• Не пользуйтесь прибором в местах, где использование радиоволн ограниченно, например в самолетах
или больницах.
• Это может стать причиной неисправности электронных устройств или медицинского оборудования.
• В случае повреждения корпуса считывателя при падении немедленно выключите прибор.
• Никогда не оставляйте прибор в местах, где он может подвергнуться воздействию высоких температур,
например внутри закрытых автомобилей, под прямыми солнечными лучами или под источниками света,
вырабатывающими тепло, и т. д.
• Не допускайте использования прибора в условиях повышенной влажности, запыленности или при
резких изменениях температуры.
• Используйте специально предназначенный для данного прибора адаптер переменного тока.
• При попадании в прибор инородных материалов или воды немедленно выключите его из сети.
Несоблюдение этого требования может повлечь за собой возгорание или поражение электрическим
током.
• В случае задымления, появления неприятных запахов или шумов отсоедините адаптер переменного
тока от электрической розетки и обратитесь к ближайшему дилеру.
Влияние на имплантируемые медицинские устройства
• Этот прибор представляет собой RFID-считыватель/записывающее устройство, использующее
электрические волны. В некоторых условиях/помещениях приборы с технологией RFID могут влиять на
работу медицинского оборудования. Соблюдайте следующие меры предосторожности, чтобы
уменьшить воздействие при использовании такого рода приборов. Пользователи с активным
имплантируемым медицинским устройством (AIMD) должны находиться на расстоянии не менее 22 см
от антенной части RFID-считывателя.
Разработчикам систем
• При использовании прибора в рамках систем, которые могут повлиять на жизнедеятельность людей
(например, системы управления лекарствами), следует самым тщательным образом продумывать
условия применения прибора с учетом схемы безопасности и дублирования, что позволяет избежать
риска воздействия на жизнь людей даже в случае ошибок данных.
ОСТОРОЖНО
Предупреждение об условиях, которые могут привести к легкой
травме или значительному повреждению имущества в случае
неправильного выполнения инструкций.
Обслуживание считывателя с адаптером переменного тока
• Не используйте устройство вблизи беспроводных устройств, таких как устройства любительской
радиосвязи. Это может привести к неисправности прибора.
• Не используйте прибор в условиях, где статическое электричество может серьезно повлиять на его
работу. Это может привести к неисправности или отказу прибора.
• Не роняйте считыватель на пол и не подвергайте его сильным ударам. Это может стать причиной сбоев
в работе или выхода прибора из строя.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Для данного типа подключений не допускается горячее включение/отключение. Это может привести к
поражению электрическим током, сбоям в работе или выходу прибора из строя.
• Используйте только специально предусмотренную антенну.
• Не прилагайте чрезмерных усилий при подключении или удалении адаптера переменного тока. Это
может привести к повреждению прибора, поражению электрическим током, сбоям в работе или выходу
прибора из строя.
Руководства и другие инструкции доступны в нашей информационной онлайн-службе QBdirect:
http://www.qbdirect.net/
8
本機を海外に輸出される場合は、事前に弊社営業にご相談ください。
Please contact your nearest distributor, if using in other countries.
Declaration of Conformity
For Europe
Hereby, DENSO WAVE INCORPORATED declares that the radio equipment type UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
С настоящото DENSO WAVE INCORPORATED декларира, че този тип радиосъоръжениеUR21-Mx-01/UR22-Mx-01 е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Por la presente, DENSO WAVE INCORPORATED declara que el tipo de equipo radioeléctrico UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 es
conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Tímto DENSO WAVE INCORPORATED prohlašuje, že typ rádiového zařízení UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU.
Hermed erklærer DENSO WAVE INCORPORATED, at radioudstyrstypen UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 er i overensstemmelse med
direktiv 2014/53/EU.
Hiermit erklärt DENSO WAVE INCORPORATED, dass der Funkanlagentyp UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Käesolevaga deklareerib DENSO WAVE INCORPORATED, et käesolev raadioseadme tüüp UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 vastab
direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
Με την παρούσα ο/η DENSO WAVE INCORPORATED, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 πληροί την
οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Le soussigné, DENSO WAVE INCORPORATED, déclare que l'équipement radioélectrique du type UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 est
conforme à la directive 2014/53/UE.
DENSO WAVE INCORPORATED ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Il fabbricante, DENSO WAVE INCORPORATED, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 è conforme
alla direttiva 2014/53/UE.
Ar šo DENSO WAVE INCORPORATED deklarē, ka radioiekārta UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Aš, DENSO WAVE INCORPORATED, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
DENSO WAVE INCORPORATED igazolja, hogy a UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
B'dan, DENSO WAVE INCORPORATED, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 huwa konformi
mad-Direttiva 2014/53/UE.
Hierbij verklaar ik, DENSO WAVE INCORPORATED, dat het type radioapparatuur UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 conform is met
Richtlijn 2014/53/EU.
DENSO WAVE INCORPORATED niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE.
O(a) abaixo assinado(a) DENSO WAVE INCORPORATED declara que o presente tipo de equipamento de rádio
UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Prin prezenta, DENSO WAVE INCORPORATED declară că tipul de echipamente radio UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
DENSO WAVE INCORPORATED potrjuje, da je tip radijske opreme UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 skladen z Direktivo 2014/53/EU.
DENSO WAVE INCORPORATED vakuuttaa, että radiolaitetyyppi UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Härmed försäkrar DENSO WAVE INCORPORATED att denna typ av radioutrustning UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 överensstämmer
med direktiv 2014/53/EU.
https://www.denso-wave.com/en/adcd/download/category/document/
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliðine Uygundur
Application
Frequency Range
Power
UHF RFID
865 - 868 MHz
2 W e.i.r.p.
Warning
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
<Contact information in EU>
Name: TT Network Integration Europe GmbH
Address: Immermannstrasse 65B, 40210 Dusseldorf, Germany
Telephone: +49 211 88252-450
For Australia
This UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 contains RFID feature.
9
FCC Regulation (for United States of America)
FCC CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more
away from person's body.
ISED Regulation (for Canada)
This device complies with ISED's applicable licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ISDE applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
This radio transmitter 1551C-UR21MX has been approved by ISED to operate with the antenna types listed below with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type,
are strictly prohibited for use with this device.
Antenna type: URAN-S1, URAN-R2 Gain: -2 dBi, -2 dBi
Le présent émetteur radio 1551C-UR21MX a été approuvé par ISDE pour fonctionner avec les types d’antenne énumérés ci‑dessous
et ayant un gain admissible maximal. Les types d’antenne non inclus dans cette liste, et dont le gain est supérieur au gain maximal
indiqué, sont strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur.
Type d’antenne: URAN-S1, URAN-R2 Gain: -2 dBi, -2 dBi
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC
radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more
away from person’s body.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les
règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une
distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
10
电子信息产品污染控制管理办法 (for China)
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
实装电路板
× ○ ○ ○ ○ ○
线束
× ○ ○ ○ ○ ○
螺
丝 × ○ ○ ○ ○ ○
本表格依据
SJ/T 11364 的规定编制。
○
: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572
规定的限量要求以下。
×
: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要
求。
使用欧盟RoHS指令的免除条款中指定的有毒有害物质。
该标
志适用于在中华人民共和国境内销售的电子电气产品,标志中央的数字表示环保使用期限的年数
无线电规范 (for China)
1. 使用频率: 920.50 - 924.5 MHz
载波频率容限: 20×10-6
发射功率小于: 2 W (e.r.p)
占用带宽不大于: 250 kHz
信道中心频率: fc (MHz) =920.125 + M × 0.25 (M 为整数,取值为 2-17)
邻道功率泄漏比: 40 dB (第一邻道),60 dB (第二邻道)
工作模式为跳频扩频方式,每跳频信道最大驻留时间: 2秒
杂散发射限值(在两频段的中间载波频率±1 MHz 范围以外): 请参照 2007/205 号文件
2. 不得擅自更改发射频率、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线;
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采取措施消除干
扰后方可继续使用;
4. 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐射干扰;
5. 不得在飞机和机场附近使用。
11
NCC Regulation (for Taiwan)
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性
及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼
續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
BSMI Regulation (for Taiwan)
EMC Class A 警告
警告使用者
這是甲類的資訊產品 ,在 居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾,在這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
台灣版的 RoHS
相關的情報請參照下記連結
https://www.denso-wave.com/en/adcd/download/category/document
申請者
進口商:台灣電綜股份有限公司
地 址:桃園市楊梅區梅獅路二段 525 號
電 話:03-4828001
인증 표시 KC Regulation (for Korea)
A 급 기기 (업무용 방송통신기자재)
이 기기는 업무용 환경에서 사용할목적으로 적합성평가를 받은 기기로서가정용 환경에서 사용하는
경우전파간섭의 우려가 있습니다.
인증번호:
MSIP-CRM-DNW-UR21-M
상호 또는 성명: DENSO WAVE INCORPORATED
기기의 명칭: RFID/USN 용 무선기기(900 MHz 대역 사용 기기)
모델명: UR21-MR-01/UR21-MR-02/UR21-MS-01
제조년월: 제품에 부착되어있는 표시를 참조하십시요
제조자: DENSO WAVE INCORPORATED
제조국가: 일본(JAPA N)
필요한 조작 가이드 및 취급설명서 등은 아래의 ‘QBdirect’에서 제공해 드리고 있습니다.
http://www.qbdirect.net/
For Russia
This UR21-Mx-01/UR22-Mx-01 contains RFID feature.
Производитель: DENSO WAVE INCORPORATED
Название продукции: считыватель RFID Table Scanner
Наименование модели: UR21-MR-01/UR21-MR-02/UR21-MS-01
Год выпуска: см. на этикетке, наклеенной на прибор.
Название и адрес местного представителя и импортера, а также их контактные данные:
ETS-PRO LLC
105523, Российская Федерация, г. Москва, Щелковское шоссе, д. 100, стр. 1, оф. 5051
А. А. Копчинский
Страна-производитель: ЯПОНИЯ
Дата производства указана на товарной этикетке.
<Контактная информация для РФ>
Название: TT Network Integration Europe GmbH
Адрес: Immermannstrasse 65B, 40210 Dusseldorf, Germany (Германия)
Telephone: +49 211 88252-450
12
13
14
15
16
Liability Limitations
● DENSO WAVE INCORPORATED (“DENSO WAVE”) does not assume any product liability (including damages
for lost profits, interruption of operations, or the loss of business-related information) arising out of, or in
connection with, the use of, or inability to use the system software or related manuals.
● DENSO WAVE takes reasonable precautions to ensure its products do not infringe upon any patent of other
intellectual property rights of other(s), but DENSO WAVE cannot be responsible for any patent or other
intellectual property right infringement(s) or violation(s) which arise from any of the following:
(i) The use of DENSO WAVE’s product(s) in connection or in combination with other component(s), product(s), data
processing system(s) or equipment or software not supplied from DENSO WAVE;
(ii) The use of DENSO WAVE’s products in a manner for which the same were not intended nor designed; or
(iii) The modification of DENSO WAVE’s products by other(s) than DENSO WAVE.
● If it is judged by DENSO WAVE that malfunction of the product is due to the product having been dropped or
subjected to impact, repairs will be made at a reasonable charge even within the warranty period.
●製品を制御するソフトウェア・関連書類の使用、またはそれらを使用できなかったことにより生じた付随的または
間接的障害(営業上の利益の損失、業務の中断、営業情報の喪失などによる損害を含む)については何ら責任を負
いません。
●当社では、当社製品が他の特許などを侵害しないための適切な処置を講じていますが、以下の(1)~(3)のいずれかを
原因として生じた特許などの侵害については、責任を負いかねますのでご了承ください。
(1) 当社以外から供給された部品、製品、装置、データ処理システムあるいはソフトウェアと組み合わされて使用さ
れた場合
(2) 当社製品が意図されていない方法で使用された場合
(3) 当社以外によってなされた当社製品の改変
●落下・衝撃による故障と当社が判断した場合は、保証期間内であっても有償修理となります。
RFID テーブルスキャナ® RFID Table Scanner
UR21-Mx-01 UR22-Mx-01
操作ガイド Operator’s Guide
2017年8月 Aug. 20
17
〒470-2297 愛知県知多郡阿久比町大字草木字芳池 1
1, Yoshiike, Kusagi, Agui-cho, Chita-gun, Aichi 470-2297, Japan
https://www.denso-wave.com
この印刷物は、再生紙を使用しています。
This manual uses recycled paper.
본 인쇄물은 재생지를 활용합니다.