Desa SL 5512 595 5575 06 User Manual To The 1a525640 C309 47bc B5fc 9b6304dd24a3

User Manual: Desa SL-5512 to the manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 12

DownloadDesa SL-5512 595-5575-06 User Manual  To The 1a525640-c309-47bc-b5fc-9b6304dd24a3
Open PDF In BrowserView PDF
OPERATION
Mode:

Dual Brite™ Twin
Halogen Motion
Sensing Light
Model SL-5512
Features

•
•
•
•

Turns on lighting when motion is detected.
Automatically turns lighting off.
Dual Brite™ Timer.
Photocell keeps the lighting off during daylight
hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).

Test
Auto
Manual

On-Time:
5 Sec
1, 5, 20 min.
Until Dawn*

Day

Night

x

x
x
x

* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for
the circuitry to calibrate.
TEST
Put ON-TIME switch ON-TIME DUAL BRITE™
on the sensor bottom
to TEST and the Dual
Off 3 6 Dusk to
TEST 1 5 20
Brite™ switch OFF.
Dawn
AUTO
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 20 minute position.

ON-TIME
TEST 1 5 20

This package includes:

Rubber Plug

Works:

MANUAL MODE

Plastic Hanger
Cover
Plate

6 Mounting
Screws (3 sizes)

3 Wire
Connectors
Sensor

Light Control

Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 20
position.

1 Second OFF
then...

... back on.

Mode Switching Summary
Mounting Bolt

2 Halogen Bulbs

Mounting Strap

Gasket

Light Shield

TEST
AUTO

Requirements

• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.

© 2005 DESA Specialty Products™

MANUAL MODE

Move ON-TIME Switch to
1, 5 or 20 minutes
Flip light switch
off for one second
then back on*

* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.

Dual Brite™ TIMER

Light comes on half bright for selected time after dusk
(Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). If motion is sensed, the light
turns on full bright for the ON-TIME (1,5 or 20 minutes)
then returns to dim mode.
595-5575-06

INSTALLATION

WIRE THE LIGHT CONTROL.

For easy installation, select an existing light operated
by a wall switch for replacement.
For best performance, mount the fixture about 8 ft. (2.4 m)
above the ground.

❒
❒
❒

CAUTION: Keep the sensor at least 1" (2.5 cm)
away from the lamps.

❒

CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:
• Allow fixture to cool before touching. The bulb and the
fixture operate at high temperatures.
• Keep fixture at least 2" (5 cm) from combustible materials. Do not aim at objects closer than 3 feet. (1 m).
• Use only T3, 150W (max.) tungsten halogen 120
VAC lamps.

❒
❒

For under eave installation, the sensor head must
be rotated as shown in the next two steps for proper
operation and to avoid the risk of electrical shock.
Also for proper under eave operation, remove the
protective backing from the Light Shield and stick on
as shown below.

Turn power off at the fuse or circuit breaker.
Remove the existing light fixture.
Install mounting strap to junction box using screws
appropriate for your junction box.
The plastic hanger can be used to hold the fixture
while wiring. The small end of the plastic hanger
can be threaded through the hole in the center of
the cover plate. The small end then goes into one
of the slots on the mounting strap.
Thread all fixture wires through the large holes in
the gasket as shown.
Connect the junction box wires to the light fixture
wires as shown. Twist together and secure with
wire connectors.
Black to Black

White to White
Gasket
Rubber Plug

For eave mount only:
❒ Swing the sensor head towards the clamp screw
joint.
Controls
Clamp Screw

Mounting
Bolt
Connect any fixture ground wire(s) and the cover plate
ground screw to the junction box ground wire.

❒ Then rotate the sensor head clockwise 180° so
the controls face down.

MOUNT THE LIGHT CONTROL.

Controls

❒

Light Shield
Opening

❒
Controls

If the sensor pops out of the ball joint, loosen the
clamp screw and push the sensor back into the ball
joint. Tighten the clamp screw when done.

Place the Mounting Bolt through the front of the
junction box cover. Push the small gasket hole over
the Mounting Screw.
Make sure the wire connectors and wires are inside
the junction box. Align the Mounting Screw with the
center hole in the Mounting Strap. Secure the fixture
to the Mounting Strap.

Push the Rubber Plug
over the mounting screw.

BULB INSTALLATION.
NOTE: Lamps are included, but you will need to
install them
NOTE: When re-lamping, turn power off and let the
fixture cool.
❒ Open glass covers. To remove the old bulb push the
bulb towards the right (with fixture as shown) until
the left side of the bulb is clear of the left socket.
❒ To install a bulb, push the bulb into the right socket so
the bulb fits completely into the left socket.
❒ Check that the bulb is seated properly.
❒ Close the glass covers.

Keep lamps at least 1" (2.5
cm) from the sensor.
❒ Push the Rubber Plug firmly into place.
❒ If not installed on a weatherproof box, caulk the
wall plate and mounting surface with silicone
❒ Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts
but do not rotate the lamp holders more than 180°
from the factory setting.
2

595-5575-06

TEST AND ADJUSTMENT

❒

NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on
or when switching modes wait 1 1/2 minutes.

❒

❒

❒

Turn on the circuit breaker and light switch.

Turn the RANGE control to the mid position, Dual
Brite™ to OFF and the ON-TIME control to the
TEST position.
❒

MAX

B
O

ON - TIME

❒

DUAL BRITE

O S T

MIN

RANGE

TEST 1 5 2 0 OFF 3 6 DUSK TO
MINUTES
HOUR DAWN

❒

Bottom of Sensor
❒

Avoid aiming the sensor at:
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.

SPECIFICATIONS

Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.
(30.5 m) with Range Boost.
[var ies with surrounding
temperature]
Sensing Angle . . . . . . Up to 240°
Electrical Load . . . . . . Up to 300 Watt Maximum Incandescent [Up to 150 Maximum
each lamp holder].
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes . . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . 1 , 5, 20 minutes
Replacement lamp. . . T3, 150W halogen maximum
120 VAC
Dual Brite™ Timer . . . Off, 3, 6 hours, Dusk-to-Dawn

240°
8 ft.
(2.4 m)
70 ft.
100 ft.
(21 m) (30.5 m)
Boosted

Maximum Range

Maximum
Coverage Angle

The detector is less sensitive to motion directly towards it.

Least Sensitive

595-5575-06

DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue products and to change specifications at any
time without incurring any obligation to incorporate new
features in products previously sold.

Motion

Motion

Sensor

Loosen the clamp screw in the
Clamp
sensor ball joint and gently
Screw
rotate the sensor.
Walk through the coverage
Ball
area noting where you are
Joint
when the lights turn on. Move
the sensor head up, down, or
sideways to change the coverage area. Keep the sensor at
least 1" (2.5 cm) away from
Aim Sensor
the lamps.
Down for Short
Adjust the RANGE as needed.
Coverage
RANGE set too high may
increase false triggering.
Secure the sensor head's
aim by tightening the clamp
screw. Do not overtighten the
Aim Sensor
screw.
Higher for Long
Set the amount of TIME you
Coverage
want the lights to stay on after
motion is detected (1, 5, or 20 minutes).
Set the DUAL BRITE™ switch to the amount of
time after dusk you want the lights on at low level
(Off, 3, 6 Hrs., Dusk-to-Dawn).

Most Sensitive

3

TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM

POSSIBLE CAUSE

SYMPTOM

POSSIBLE CAUSE

Lights will
not come on.

1. Light switch is turned off.
2. Light is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is
turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (Recheck
after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new
installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired
area.

Lights stay
on continuously.

Lights come
on in daylight.

1. Light Control may be installed in a
relatively dark location.
2. Light Control is in Test. (Set control
switch to an ON-TIME position).

1. A lamp is positioned too close to the
sensor or pointed at nearby objects
that cause heat to trigger the sensor.
(Reposition the lamp away from the
sensor or nearby objects).
2. Sensor is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective surface.
(Reposition sensor).
3. Light Control is in Manual Mode. (Switch
to Auto).

Lights flash
on and off.

Lights come
on for no
apparent
reason.

1. Light Control may be sensing small
animals or automobile traffic. (Re-aim
sensor).
2. Sensitivity is set too high. (Reduce
sensitivity).
3. Dual Brite™ Timer is on.

Lights turn
off too late
in Dusk-toDawn setting.

1. Sensor is in a relatively dark location.
(Relocate sensor, or use 3 hr or 6 hr
setting).

1. Heat or light from the lamps may be
turning the Light Control on and off.
(Reposition the lamps away from the
sensor).
2. Heat being reflected from other objects
may be affecting the sensor. (Reposition sensor).
3. Light Control is in the Test mode and
warming up. (Flashing is normal under
these conditions. Turn Boost off).

Lights flash
once, then
stay off in
Manual Mode.

1. Sensor is detecting its own lights. (Reposition lamps to keep area below the
sensor relatively dark).

TECHNICAL SERVICE
(Do Not Send Products)

If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.

No Service Parts Available for this Product
TEN YEAR LIMITED WARRANTY

This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected
at no charge to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and other expendable items are
not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its
entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components
that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON
THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states
or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. Retain receipt for warranty claims.

4

595-5575-06

Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos
hasta que el circuito se calibre.
Para PRUEBA:

Luz halógena gemela
con detector de movimiento y Dual Brite™

Ponga el interruptor de ON-TIME DUAL BRITE™
tiempo (ON-TIME), al
fondo del detector, en
Off 3 6 Dusk to
la posición de prueba TEST 1 5 20
Dawn
(TEST) y Dual Brite™
a apagado (OFF).

Modelo SL-5512
•
•
•
•
•

Características

Para AUTOMATICO:

Prende la luz cuando detecta movimiento.
Apaga la luz automáticamente.
Temporizador luz de dos niveles, Dual Brite™
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).

Ponga el control de tiempo (ONTIME) en la posición de 1, 5 ó 20
minutos.

Colgador plástico
Placa cubertora

El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
6 tornillos
(3 dimensiones)

Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo (ONTIME) está en la posición de 1, 5 ó
20 minutos.

3 conectores
de alambre

Resumen de las modalidades del interruptor

1 perno
Empaquetadura

2 Bombillas
Halógenas

PRUEBA

Lámina de montaje

AUTOM.

Requisitos

• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.

MODO
MANUAL

x

La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido
después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el
amanecer). Si detecta movimiento, la luz se prende con
todo su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME
(1, 5 ó 20 minutos) y luego regresa a media luz.

x
x
x

*Se pone en Automático al amanecer.
595-5575-06
©
2005 DESA Specialty Products™

Apague el interruptor por
un segundo y préndalo
de nuevo

LUZ DE DOS NIVELES (Dual Brite™)

Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
5 seg.
1, 5 ó 20 min.
Hasta el
amanecer*

Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20
minutos

* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).

FUNCIONAMIENTO
Prueba
Autom.
Manual

1 segundo
APAGADO
luego...

...préndalo.

Detector

Protector de
lámpara

TEST 1 5 20

Para MODO MANUAL:

Este paquete tiene:
Enchufe de
caucho

ON-TIME

5

595-5575-06 S

INSTALACION

CONECTE EL CONTROL DE LUZ.

Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor
de pared.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,4 m del suelo.
CUIDADO: Mantenga al detector por lo menos a 2.5
cm de las lámparas.

❒
❒
❒
❒

CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio
o quemazón:
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla
y el elemento funcionan a altas temperaturas.
• Mantenga al elemento por lo menos a 5 cm de los
materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos
que estén más cerca de 1 m.
• Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de T3, de
78mm y 150 vatios máximo.

❒
❒

Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
Quite el aparato de luz existente.
Instale la lámina de montaje a la caja de empalme usando tornillos apropiados para la caja de empalme.
Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo
pequeño del colgador se puede pasar por el agujero en
el centro de la placa cubertora. El extremo pequeño va
luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje.
Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra.Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de cables.
Negro a negro

Para instalar debajo de un alero, se debe girar el cabezal del detector, como se muestra en los dos próximos
pasos, para un funcionamiento correcto y para evitar el
riesgo de electrocución. Además, para una instalación
correcta debajo de un alero, quite la protección adhesiva
de la parte posterior del protector de lámpara y péguela
como se muestra abajo.

lámina de
montaje

Sólo para montaje eléctrico:

Blanco a blanco
Empaquetadura
Enchufe de
caucho

Perno de
montaje

❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Controles
Tornillo Sujetador

Conecte los alambres del aparato, propuestos para
conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de la caja
de enpalme.

INSTALE EL CONTROL DE LUZ.
❒

❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha
por 180° hasta que los controles miren hacia abajo.
Apertura del
protector de
lámpara

Controles

❒

❒
Controles

❒

Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.

Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa
de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño
de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.
Asegúrese de que los conectores de cable y los cables
estén dentro de la caja de empalme. Alinee el tornillo
de montaje con el agujero central de la lámina de
montaje. Asegure el aparato a la lámina de montaje.
Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
encaje.
Si no se usó una caja de empalme en un lugar húmedo,
calafatee la superficie de montaje de la placa de la pared
con un sellador de silicona contra la intemperie.
Presione el tapón de caucho por
sobre el tornillo de montaje.

INSTALACIÓN DE BOMBILLA.
NOTA: Incluye lámparas pero, usted deberá instalarlas.
NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía y
deje que el aparato se enfríe.
❒ Abra la cubierta de vidrio y quite la bombilla vieja empujándola hacia la derecha hasta que el lado izquierdo
de la bombilla se salga del enchufe izquierdo.
❒ Para insertar la nueva bombilla, siga las indicaciones
impresas en el reflector de metal.
❒ Asegúrese de que la bombilla esté asentada correctamente.
❒ Reinstale la tapa de vidrio.

Mantenga las lámparas por lo
menos a 2.5 cm del detector.
❒

6

Ajuste los portalámparas aflojando las contratuercas
y/o los tornillos de fijación, pero no los gire más de
180° de la calibración hecha en fábrica.
595-5575-06

❒

PRUEBA Y AJUSTE

Afloje el tornillo sujetador
en la unión esférica y gire
despacio el detector.

❒

Unión
Camine por el área a proteEsférica
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la
luz. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiar el área de protec- Apunte el detector
ción. Mantenga al detector hacia abajo para
poca cobertura
por lo menos a 2.5 cm de
las lámparas.

❒

Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas. Use
el Aumento de Distancia
para más protección.

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

NOTA:

❒

❒

El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2 minutos.

Gire el control de sensibilidad (RANGE) a la mitad, el de
adorno (DUAL BRITE™) a apagado (OFF) y el control
de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).

MAX

B
O

ON - TIME

DUAL BRITE

O S T

MIN

RANGE

TEST 1 5 2 0 OFF 3 6 DUSK TO
MINUTES
HOUR DAWN

Parte de abajo del detector
Si hace la prueba durante el día teniendo el Aumento
de Distancia prendido puede darse un funcionamento
anormal.

Asegure la puntería de la cabeza del detector
ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete
demasiado.

❒

Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe
quedarse prendida después de detectar movimiento
(1, 5 ó 20 minutos).

❒

Para una iluminación ornamental de baja intensidad,
ponga el interruptor de Dual Brite™ en la posición de
3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanecer).

ESPECIFICACIONES

Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, Aumento de Distancia
prendido. Hasta 30.5 m, Aumento
de Distancia apagado. (varía con la
temperatura del medio ambiente).
Angulo de detección . Hasta 240°
Carga Eléctrica . . . . . Hasta 300 Vatios Máximo de luz
incandescente (Hasta150 Vadios
Mázimo por cada portalámparas)
Requisitos de Energía 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . PRUEBA, AUTOMATICO y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . 1, 5, 20 minutos
Lámpara de
repuesto. . . . . . . . . . . Halógena T3 de 150 vatios, máx.
De 120 VCA
Temporizador
Dual Brite™ . . . . . . . Apagado, 3, 6 horas, del anocher
al amanecer

240°
2.4 m
21 m

Alcance Máximo

30.5 m
(Aumento de
Distancia)

Angulo de
Cobertura Máxima

El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Movimiento

Movimiento

Lo menos sensible
595-5575-06

Detector

Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura

❒

Evite apuntar del detector hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.

Tornillo
Sujetador

DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación
de tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.

Lo más sensible
7

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA

POSIBLE CAUSA

SINTOMA

POSIBLE CAUSA

La luz no se
enciende.

1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir
las áreas deseadas.

La luz se queda
prendida continuamente.

La luz se prende
durante el día.

1. El Control de Luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a la posición
de TIEMPO).

1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hacen que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el
calor. (Reposicione el detector. Apague
el Aumento de Distancia).
3. El control de luz está en la Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).

La luz se prende
y se apaga.

1. El calor o la luz de las lámparas pueden
estar prendiendo y apagando el Control
de Luz. (Reposicione las lámparas lejos
del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos
pueden estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de Prueba
y calentándose. (El prenderse y apagarse
es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento).

La luz se prende
una vez y luego
permanece
apagada en la
fase Manual.

1. El detector está detectando su propia luz.
(Reubique las lámparas para mantener
el área debajo del detector relativamente
oscura).

La luz se prende
sin ninguna
razón aparente.

1. El Control de Luz puede estar detectando
animales pequeños o el trásito de automóviles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca la sensibilidad. Apague el Aumento
de Distancia).
3. El Control tiene prendido el temporizador
DUAL BRITE™.

La luz se apaga
muy tarde en la
calibración del
Anochecer al
Amanecer.

1. El detector se encuentra en un lugar relativamente oscuro. (Reubique el detector
o use la calibración de 3 hrs. ó 6 hrs.).

SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)

Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español
por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto
GARANTÍA LIMITADA A DIAZ AÑOS

Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de diaz años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva
el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.

8

595-5575-06

FONCTIONNEMENT
Mode:

Luminaire halogène
double à détecteur de
mouvement Dual Brite™

Essal
Auto
Manuel

5 secondes
1, 5 ou 20 min.
au choix,
amanecer*

x

x
x
x

* Revient au mode automatique au lever du soleil.
ESSAI

Modèle SL-5512

Placer l'interrupteur de ON-TIME DUAL BRITE™
temps en dircuit (ONTIME) à la base du capteur
Off 3 6 Dusk to
à TEST et l'interrupteur TEST 1 5 20
Dawn
Dual Brite™ à OFF.

Caractéristiques

•
•
•
•

Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit

Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
Éteint automatiquement l’éclairage.
Minuterie de Dual Brite™.
Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
• La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour
ou nuit).

AUTOMATIQUE

ON-TIME

Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position correspondant à 1, 5 ou 20 minutes.

Cet emballage comprend:

TEST 1 5 20

PRIORITÉ MANUELLE
Plaque de garde

Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.

Bride de montage

garniture de
joint

Mettre l’interrupteur hors circuit
hors circuit penpendant une seconde, plus en cirdant 1 seconde,
cuit pour alterner entre les modes
puis ...
AUTO et MANUEL.

3 serre-fils

Le mode manuel ne fonctionne que
lorsque l’interrupteur ON-TIME est
aux positions 1, 5 ou 20.

Détecteur

Commande
d’éclairage
Vis de montage

Écran de protection

2 Ampoules
halogènes

... à nouveau
en circuit

Résumé du mode de commutation
6 vis incluses
(3 formats)

Crochet en plastique

TEST

Bouchon de
caoutchouc

AUTO

Exigences

• La commande d’éclairage requiert une source
d’alimentation 120V c.a. commandée par un interrupteur mural.
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exiger que l’installation soit faite par un électricien
qualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
de jonction portant une indication d'utilisation possible
en milieu humide.

595-5575-06
©
2005 DESA Specialty Products™

Placer l’interrupteur ON-TIME
à 1, 5 ou 20 minutes

PRIORITÉ MANUELLE

Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*

* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.

Minuterie Dual Brite™
La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps choisi
après le crépuscule (Off (hors circuit)) 3h, 6h, jusqu'à
l'aurore). Si un mouvement est détecté, la lumière s'allume
à pleine intensité pour le temps (ON-TIME) choisi (1,5 ou
20 minutes), puis revient en mode faible intensité.
9

595-5575-06 F

INSTALLATION

CÂBLAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE.

Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage devant
être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur.
Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire
à environ 2,4 m au-dessus du sol.
AVERTISSEMENT: Ne pas permettre au détecteur
d’être à moins de 25 mm des lampes.

NOTE: Les lampes ont été incluses, mais il vous
fudra les installer.
❒ Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.
❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒ Installer la bride de montage sur la boîte de jonction
avec les vis appropriées.
❒ Le crochet en plastique peut peut servir à supporter
le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du
crochet en plastique peut être inséré dans le trou
au centre de la plaque de couverture. Ensuite, le
petit bout est inséré dans une des fentes de la barre
de montage.
❒ Faire passer les fils de l’appareil d’éclairage par les
grosses ouvertures de la garniture, comme montré.
❒ Raccorder les fils de la boîte de jonction aux fils de
l’appareil d’éclairage. Les torsader ensemble et les
fixer avec un serre-fils.

AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de
brûlure ou d'incendie
• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher. L’ampoule
et l’appareil fonctionnent à haute température.
• Garder l’appareil à au moins 5 cm des matériaux combustibles. Ne pas pointer vers des objets à moins de 1 m.
• Utiliser seulement des ampoules halogènes à deux broches
T3 au tungstène, de 150 watts maximum, 120 Vca.
Pour l'installation sous avant-toit, la tête du détecteur doit être tournée comme indiqué aux deux
étapes ci-dessous pour assurer le bon fonctionnement
et éviter les risques de choc électrique. De plus, pour
un fonctionnement approprié sous avant-toit, enlever
l'endos antiadhésif de l'écran de protection et coller
celui-ci comme indiqué ci-dessous.

noir / noir

Garniture de joint
Bouchon de
caoutchouc

Pour montage sous avant-toit seulement:
❒

blanc / blanc

Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Commandes
Vis De Blocage

Vis de montage
Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire et la vis de terre de
la plaque de garde au fil de terre de la boîte de jonction.

❒

Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.

Ouverture
de l'écran de
protection

MONTAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE.

Commandes

❒

❒
Commandes
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.

❒
❒

INSTALLATION DE L’AMPOULE.
NOTE: Les lampes ont été incluses, mais il vous faudra
les installer.
NOTE: Avant de remplacer une ampoule, couper
l'alimentation et attendre que l'appareil refroidisse.
❒ Ouvrir le couvercle de verre. Pour enlever l'ampoule,
pousser en tournant vers la droite jusqu'à ce que le côté
gauche de l'ampoule soit dégagé de la douille gauche.
❒ Pour installer une nouvelle ampoule, pousser l'ampoule
dans la douille droite de manière que l'ampoule soit
complètement insérée dans la douille gauche.
❒ S'assurer que l'ampoule soit solidement assise.
❒ Refermer le couvercle de verre.

Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle
de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la
garniture sur la vis de montage.
S’assurer que les serre-fils et les fils se trouvent
à l’intérieur de la boîte de jonction. Aligner la vis
de montage sur le centre du trou de la bride de
montage. Fixer l’appareil à la bride de montage.
Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en place.
Si le boîtier n'est pas étanche aux intempéries,
calfeutrer la plaque murale et la surface de montage
avec un scellant silicone.
Pousser le capuchon de
caoutchouc sur la vis de
montage.

Laisser au moins 2,5 cm entre
les lampes et le détecteur.

❒

10

Régler les douilles de lampe en desserrant les contreécrous, mais ne pas faire tourner les douilles de lampe
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine.
595-5575-06

❒

ESSAIS ET RÉGLAGES

Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.

NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit ou changé de mode,
attendre 1 1/2 minute.
❒

❒

Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.

❒

Rotule
Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le
côté pour modifier la zone de
Pointer le découverture. Ne pas permettre
tecteur vers le
au détecteur d’être à moins bas pour réduire
de 25 mm des lampes.
la couverture
Régler la sensibilité (RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements inPointer le
tempestifs. Pour une couverture
détecteur vers
accrue, utiliser l'amplification
le haut pour
de portée (Range Boost).
augmenter la
couverture
Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer la vis.

Tourner la commande sensibilité (RANGE) vers sa
position contrale. DUAL BRITE™ hors circuit (OFF)
et la commande Temps en circuit (ON-TIME) à essai
(TEST).
❒

MAX

B
O

ON - TIME

DUAL BRITE

O S T

MIN

RANGE

TEST 1 5 2 0 OFF 3 6 DUSK TO
MINUTES
HOUR DAWN

❒

Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:

❒

• en direction d'objets dont la température change rapidement, tels que des bouches d'air chaud et des
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.
• vers des endroits où des animaux, des véhicules ou
des passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent la lumière du jour et risquent de déclencher
le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils
d'éclairage vers le détecteur.

❒

FICHE TECHNIQUE

2,4 m
30,5 m

Portée maximale

Angle de couverture
maximale

Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Mouvement

Mouvement

DESA Specialty Products™ se réserve le doit
d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles
caractéristiques aux produits déjà vendus.

Détecteur

Le moins sensible
595-5575-06

Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20
minutes.
Régler l'interrupteur Dual Brite™ au temps
d'allumage désiré, à faible intensité, après le crépuscule (3h, 6h, crépuscule-aurore).

Portée . . . . . . . . . . . . 21 m avec amplification de
portée hors circuit et de 30,5 m
losqu’en circuit (varie selon la
température environnante).
Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚
Charge électrique . . . Jusqu’à 300 Watts Maximum,
incandescent (Jusqu’à 150
Watts Maximum par douille)
Courant requis
(lampes éteintes) . . . . 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 20 minutes
Dual Brite™ . . . . . . . . Hors circuit, 3, 6 heures, crépuscule-aurore
Ampoule de
remplacement . . . . . . Halogène à deux broches, T3
de 150 watts, 120 Vca

240°

21 m

Vis de
blocage

Le plus sensible
11

GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME

CAUSE POSSIBLE

SYMPTÔME

CAUSE POSSIBLE

Les lampes ne
s’allument pas.

1. L’interrupteur d’éclairage est en position
hors circuit.
2. Les projecteurs sont brûles ou desserrés.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur
est en position hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit à la lumière
du jour est engagée. (Revérifier quand il
fait nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle
installation.
6. Mauvaise orientation. (Réorienter le détecteur pour obtenir la couverture désirée).

Les lampes
restent allumées continuellement.

1. Un projecteur se trouve trop près du détecteur
de la commande d’éclairage ou est pointé vers
des objets tout près dont la chaleur déclenche
le détecteur. (Éloigner le projecteur du
détecteur ou des objets avoisinants).
2. Le détecteur de la commande d’éclairage
pointe vers une source de chaleur comme
un évent d’aération, un évent de sécheuse ou
une surface peinte de couleur vive réfléchissant la chaleur. (Réorienter le détecteur).
3. La commande d'éclairage est en mode
manuel. (La remettre en mode AUTO).

Les lampes
s’allument le
jour.

1. La commande d’éclairage est installée
dans un endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode
essai. (Placer l’interrupteur ON-TIME).

Les lampes
clignotent.

Les lampes
s’allument sans
raison apparente.

1. La commande d’éclairage peut détecter de
petits animaux, des arbres agités par le vent
ou la circulation automobile. (Réorienter le
détecteur).
2. La commande de sensibilité est placée
sur un réglage trop sensible. (Réduire la
sensibilité. Mettre l'amplification de portée
(Range Boost) hors circuit (OFF).
3. La minuterie Dual Brite™ est en circuit
(ON).

1. La chaleur ou la lumière des projecteurs
peut allumer et éteindre alternativement
la commande d’éclairage. (Éloigner les
projecteurs du détecteur).
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres objets peut affecter la commande d’éclairage.
(Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en mode
essai et se réchauffe. (Le clignotement est
normal dans ces deux cas).

L’éclairage
clignote une fois,
puis reste éteint
en mode manuel.

1. Le capteur détecte son propre éclairage.
(Repositionner les lampes pour que l’aire
sous le capteur demeure relativement
sombre).

L’éclairage
s’allume trop tard
sous le réglage
crépuscule-aube.

1. Le capteur est situé dans un endroit relativement sombre. (Déplacer le capteur ou
utiliser un réglage de 3 h ou de 6 h).

SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)

Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS

Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,
variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de dix ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou
de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie. Pour obtenir un remboursement
ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la
négligence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie ne comprend
pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants
que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET
QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™
NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU
NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou
l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.

12

595-5575-06



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 12
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:ca4a47e2-10bc-11da-b9fc-000d933e3dda
Create Date                     : 2005:08:19 09:23:00Z
Metadata Date                   : 2005:08:19 09:23:19-05:00
Modify Date                     : 2005:08:19 09:23:19-05:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS (3.0.1)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 11375 bytes, use -b option to extract)
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : 8c1ed188-121e-11da-90e9-dc1ebccc15b8
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:8c1ed187-121e-11da-90e9-dc1ebccc15b8
Document ID                     : adobe:docid:indd:35be264f-1224-11da-90e9-dc1ebccc15b8
Format                          : application/pdf
Title                           : 595-5575-06.indd
Trapped                         : False
Creator                         : Adobe InDesign CS (3.0.1)
Producer                        : Adobe PDF Library 6.0
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu