Dewalt DW744S TYPE 2 User Manual TABLE SAW Manuals And Guides L1001144
DEWALT Saw Table Manual L1001144 DEWALT Saw Table Owner's Manual, DEWALT Saw Table installation guides
User Manual: Dewalt DW744S TYPE 2 DW744S TYPE 2 DEWALT TABLE SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your DEWALT TABLE SAW #DW744STYPE2. Home:Tool Parts:Dewalt Parts:Dewalt TABLE SAW Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 35
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
iF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WiTH YOUR DEWALT PURCHASE, CALL 1-800-4 iN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. iF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GiVE US A CALL. YOUR FEEDBACK iS VITAL TO THE SUCCESS OF DEWALT'S QUALITY iMPROVEMENT PROGRAM. See our catalog iNSTRUCTiON MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW744 Table Saw Scies circulaires Sierra de banco _ table on the World Wide Web at www.dewalt.corn INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENClA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Sl TIENE DUDAS, POR FAVOR LLAME. AWARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING SAW • ALWAYS WEAR EYE PROTECTION • DO NOT WEAR GLOVES, NECKTIES, JEWELRY OR LOOSE CLOTHING • CONTAIN LONG HAIR * KEEP HANDS AND FINGERS OUT OF THE SAW BLADE PATH -- USE EXTRA CAUTION WHEN BEVELING • ALWAYS USE BLADE GUARD AND SPREADER FOR EVERY OPERATION FOR WHICH IT CAN BE USED, INCLUDING THROUGH SAWING • USE A "PUSH STICK" WHEN REQUIRED • KNOW HOW TO AVOID KICKBACKS -- SEE MANUAL • ALWAYS SUPPORT WORK WITH TABLE AND FENCE OR MITER GAUGE • NEVER USE FENCE AND MITER GAUGE TOGETHER • NEVER REACH AROUND OR OVER SAW BLADE • SECURELY MOUNT SAW BLADE BEFORE OPERATING • NEVER REMOVE JAMMED OR CUT-OFF PIECES UNTIL POWER IS OFF AND BLADE HAS STOPPED • DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS • SECURE TOOL PROPERLY TO PREVENT UNEXPECTED MOVEMENT • DO NOT OPERATE THIS MACHINE WHILE UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS • FAILURE TO COMPLY WITH THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY. DEW,tU.T... BUILT JOBSITE TOUGH DEWALThigh performance industrial tools are madefor America's toughest industrialand construction applications.The design of every tool in the line - from drills to sanders to grinders - is the result of rigorous use on jobsites and throughout industry. Each tool is produced with painstaking precision using advanced manufacturing systems and intense quality control. Every tool is checked before it leaves the factory to make sure that it meets your standards for durability, reliability and power. DEWALT Built Jobsite Tough...WE GUARANTEE IT. i_, WARNING: For your own safety read instruction manual before operating table saw. WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: Double lnsulatien Double insulated tools are constructed throughout with two separate layers of electrical insulation or one double thickness of insulation between you and the tool's electrical system. Tools built with this insulation system are not intended to be grounded. As a result, your tool is equipped with a two prong plug which permits you to use extension cords without concern for maintaining a ground connection. NOTE: Double insulation does not take the place of normal safety precautions when operating this tool. The insulation system is for added protection against injury resulting from a possible electrical insulation failure within the tool. CAUTION: WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. Repair or replace damaged cords. Polarized Plugs , , , , , , , , , To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a quafified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Important , , , , , , , , , Safety , Instructions KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries. DON'T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT. Don't use power tools in damp or wet locations, or expose them to rain. Keep work area weft lighted. KEEP CHILDREN A WAY. All visitors should be kept safe distance from work area. MAKE WORKSHOP KID PROOF with padlocks, master switches, or by removing starter keys. DON'TFORCE TOOL. It will do the job better and safer at the rate for which it was designed. USE RIGHT TOOL. Don't force tool or attachment to do a job for which it was not designed. USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. Minimum Gage for Cord Sets Volts 120V 240V 0-25 0-50 Ampere Rating More Not more Than Than 0 6 18 6 10 18 10 12 16 12 16 14 Total Length of Cord in Feet 26-50 51-100 101-150 51-100 101-200 201-300 , , Additiena# 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 Not Recommended WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry which may get caught in moving parts. IVonslip footwear is recommended. Wear protective hair covering to contain long hair. Air vents often cover moving parts and should also be avoided. Safety Ru#es for Tab#e Saw ,_, WARNING: For your own safety, do not operate your saw until it is completely assembled and installed according to the instructions and until you have read and understood the following: * All Safety Rules * Adjustment Procedures * Assembly Procedures * Basic Operations * Operating Controls • • • • • • AWG AL WAYS USE SAFETY GLASSES. Also use face or dust mask ff cutting operation is dusty. Everyday eyeglasses only have impact resistant lenses, they are not safety glasses. SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work when practical It's safer than using your hand and it frees both hands to operate tool. DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing accessories, such as blades, bits, cutters, and the like. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure switch is in off position before plugging in. USERECOMMENDEDACCESSORIES. Consulttheinstructionmanualforrecommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury to persons. NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur ff the tool is tipped or ff the cutting tool is unintentionally contacted. CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function-check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced. DIRECTION OF FEED. Feed work into a blade or cutter against the direction of rotation of the blade or cutter only. NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN POWER OFF. Don't leave tool until it comes to a complete stop. REPLACEMENT PARTS. When servicing, use only identical replacement parts. • • • • • KEEP GUARDS in place and in working order. STABILITY. Make sure table saw is firmly mounted before use. MINIMIZE ACCIDENT POTENTIAL. Most accidents are caused by failure to follow setup and operating instructions. AVOID awkward handpositions, where a sudden slip could cause a hand to move into a saw blade or other cutting tool. Never reach in back of, or around, the cutting tool with either hand to hold down the workpiece. DO NOT PLACE FINGERS OR HANDS IN THE PATH OF THE SAW BLADE. NEVER reach under your machine when operating or make any adjustments when it is running. SHUT OFF the saw and disconnect the power cord when removing the table insert, changing the cutting tool, removing or replacing the blade guard, or making adjustments. AL WAYS maintain control of the workpiece. DO NOT let go of the workpiece until it is well clear of the cutting tool WHEN REMOVING short workpieces, or cleaning up around the table, be sure the saw is in the OFF position and blade has stopped turning. NEVER turn the saw ON before clearing the table of all tools, wood scraps, etc., except the workpiece and related feed or support devices for the operation planned. WHEN changing saw location, disconnect power. USE extra caution when the guard assembly is removed for resawing, dadoing, rabbeting, or molding. Replace the guard as soon as that operation is completed. * NEVER holdontoortouch the'_ree end"oftheworkpiece ora '_ree piece"thatiscutoff,whilepowerisONand/or thesawblade isrotating. * IF YOU STALL OR JAM the saw blade in the workpiece, tum saw OFF, remove the workpiece from the saw blade, and check to see ff the saw blade is parallel to the miter gauge slots or grooves and if the splitter is in proper alignment with the saw blade. If ripping at the time, check to see ff the rip fence is paraflel with the saw blade. Readjust as indicated. _ WARNING: Do not allow familiarity (gained from frequent use of your saw) to replace following safety rules. Always remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury. * MAKE SURE your fingers do not contact the terminals of the power cord when installing or removing the plug to or from the line power source. * KICKBACKS - Kickbacks can cause serious injury. A kickback occurs when a part of the workpiece binds between the saw blade and the rip fence, or other fixed object, and rises from the table and is thrown toward the operator. Kickbacks can be avoided by attention to the following conditions: KICKBACKS--HOW TO AVOID THEM AND PROTECT YOURSELF FROM POSSIBLE INJURY. a) Be certain that the saw blade is parallel to the rip fence. Adjust fence ff not parallel b) Do not rip by applying the feed force to the section of the workpiece that will become the cut-off (free) piece. Feed force when ripping should always be applied between the saw blade and the fence.., use a push stick for short work, 6" (152mm) wide or less. For less than 2" (51mm) wide, you must use a special fixture. c) Keep saw blade guard, spfitter and anti-kickback teeth in place and operating properly. Keep teeth sharp, ff teeth are not operational, return your unit to the nearest DEWAL T Service Center for repair. The spfitter must be in alignment with the saw blade and the teeth must stop a kickback once it has started. Check their action before ripping by pushing the wood under the anti-kickback teeth. The teeth must prevent the wood from being pulled toward the front of the saw. d) Plastic and composition (like hardboard) materials may be cut on your saw. However, since these are usually quite hard and slippery, the anti-kickback teeth may not stop a kickback. Therefore, be especially attentive to following proper set up and cutting procedures for ripping. e) Use saw blade guard and spfitter for every operation for which it can be used, including all through sawing. * DO NOT leave a long board (or other workpiece) unsupported so the spring of the board causes it to shift on the table. Provide proper support for the workpiece, based on its size and the type of operation to be performed. Hold the work firmly against the fence and down against the table surface. • • • • • NEVER use a length stop on the free endofthe workpiece when crosscutting. Never hang onto or touch the free end of the workpiece when crosscutting, or a free piece that is cut off when ripping while power is ON and/or the saw blade is rotating. In short, the cut-off piece in any 'thrusawing" (cutting completely through the workpiece) operation must never be confined -- it must be allowed to move away from saw blade. IF YOUR SAW makes an unfamiliar noise or ff it vibrates excessively, cease operating immediately until the source has been located and the problem corrected. KEEP OUT of the fine of saw blade. Stand to the side whene vet possible. USE a push-stick when required. (See page 9) PAYparticular attention to instructions on reducing risk of kickback. FIG. 1 • • • DO NOTperform any operation free hand. NEVER reach around, behind or over saw blade. USE RECOMMENDED ACCESSORIES. The use of improper accessories may cause risk of personal injury. i_, WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • • lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Avoidprolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. _ WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. i_, CA UTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. SAVE THESE INSTRUCTIONS FUTURE USE FOR FIG. 2 4_ 6 FIG. 3 Specifications RIP SCALE INDICATOR RAIL LOCK LEVER FINE ADJUST KNOB BLADE HEIGHT ADJUSTMENT WHEEL SCREW-DOWN HOLES GAUGE BEVEL LOCK LEVER MOUNTING ON-OFF SWITCH FIG. 4 BLADE GUARD ANTI-KICKBACK TEETH Horsepower Table Size 2-1/2 19 1/4" x 26 1/2" Miter Angle Bevel Angle Blade Size Max. Cut Depth Max. Cut Depth RPM, no load 30 ° L&R 0° to 45°L 10" (254mm) 0° Bevel ................ 3 1/8" (79ram) 45 ° Bevel .............. 2-1/4" (57mm) 3650 Unpacking Open the box and slide the saw out, as shown in Figure 1. Carefully unpack the table saw and all loose items from the carton. Examine all parts to make sure that parts have not been damaged during shipping. If any parts are missing or damaged, contact your dealer to replace them before attempting to assemble the tool. Figure 2 shows all the loose items and hardware packed with the saw. 1. Rip fence 2. Blade (attached to saw base) 3. Arbor wrench and spindle wrench (attached to saw base) 4. Blade guard 5. Throat plate 6. Miter gauge Examine Figures 3 & 4 to become familiar with the saw and its various parts. The following sections on assembly and adjustments will refer to these terms and you must know what and where the parts are. Assembly YOUR SAW SHOULD BE ASSEMBLED FOLLOWING ORDER: 1. Blade IN THE 2. Rip fence (NOTE: Adjust rip scale before proceeding. See "Adjusting Rip Scale".) 3. Blade guard 4. Throat plate WORK SUPPORT EXTENSION (RETRACTED) RIP FENCE LATCH FIG. 5 PIN OPENING DUST EXHAUST BLADE/WRENCH STORAGE Tools needed for assembly include a screwdriver wrenches included with your saw. ASSEMBLING THE RIP FENCE and the The rip fence can be installed on the left or right side of your table saw. 1. Locate the pin and opening on fence rails, as shown in Figure 5. Align the pin with the slot and align the latch with the opening. 2. Secure the rip fence by snapping the latches onto the rails as shown in Figure 6. Be sure to snap both latches in place. ATTACHING/REPLACING THE BLADE 1. Raise the saw blade arbor to its maximum height by turning the blade height adjustment wheel clockwise. 2. Remove the arbor nut and flange from the saw arbor by turning counterclockwise. 3. Place the saw blade on to the spindle making sure the teeth of the blade point down at the front of the table. Assemble the washers and arbor nut to the spindle and tighten arbor nut as far as possible by hand, making sure that the saw blade is against the inner washer and the large washer diameters are against the blade. Ensure the side of outer washer marked "Blade Side" is against the blade (see Figure 7). Ensure the spindle and washers are free from dust and debris. 4. To keep the spindle from rotating when tightening the arbor nut, use the open-ended spindle wrench to secure the spindle (see Figure 8). 5. Using the arbor wrench, tighten the arbor nut by turning it clockwise (see Figure 8). 6. NOTE: Different types of blades make different kerfs (width of cuts). Therefore, it is necessary to check adjustment of rip fence pointer and blade guard splitter when changing blades. ADJUSTING THE RIP SCALE 1. Unlock the rail lock lever (see Figure 9). 2. Set the blade at 0° bevel and move the fence in until it touches the blade. 3. Lock the rail lock lever. 4. Loosen the rip scale pointer screws (see Figure 16) and set the rip scale pointer to read zero (0). Retighten the rip scale pointer screws. The rip scale reads correctly only when the fence is mounted on the right side of the blade. ATTACHING THE BLADE GUARD 1. Raise the saw blade arbor to its maximum height by turning the blade height adjustment wheel clockwise. 2. Loosen, but do not remove the two bolts shown in Figure 10. 3. Insert the blade guard as shown in Figure 11, ensuring the bolts fit into the slots on the blade guard. The edge of the splitter should protrude below and hook under the shims. Tighten the bolts. Make sure the splitter is cen- tered and parallel to the blade by lining up the parts with a straight edge. If the blade and splitter are not aligned, loosen, but do not remove the bolts again. Remove the guard and reinsert it after adjusting the shims. These shims allow for precision alignment of the blade and splitter. Tighten the bolts securely. Make sure that there is clearance between the splitter and the blade, and that the blade spins freely. If the splitter is tilted relative to the blade, the splitter plate can be bent until it lines up correctly. IMPORTANT: THE GUARD SHOULD BE IN PLACE FOR ALL POSSIBLE CUTS. 4. Retighten the bolts securely. _ WARNING: Before connecting the table saw to the power source or operating the saw, always inspect the guard and spfitter for proper alignment and clearance with saw blade. Check alignment after each change of bevel angle. When properly aligned, the splitter will be in line with the blade at both table top level, and at the top of the blade. Check using the straight edge. With power disconnected, operate the blade tilt and height adjustments through the extremes of travel and insure the guard clears the blade in all operations and that the anti-kickback teeth are functioning. FIG. 6 ARBOR NUT ATTACHING THE THROAT PLATE 1. Align the throat plate as shown in Figure 12, and insert the tabs on the back of the throat plate into the holes on the back of the table. 2. Press down on the front of the throat plate to snap it into place. 3. The throat plate includes four adjustment screws which raise or lower the throat plate. When properly adjusted, the front of the throat plate should be flush or slightly below the surface of the table top and secured in place. The rear of the throat plate should be flush or slightly above the table top. 4. Turn the cam lock screw (Detail Fig. 12) clockwise 1/4 turn to lock the throat plate in place. i_, CAUTION: The throat plate must be in place at all times. Bench Mounting iNNER WASHER OUTER WASHER BLADE FIG. 7A REAR PINION BEARING ASSEMBLY TURN OFF AND UNPLUG TABLE SAW The table saw must be mounted firmly. The mounting sup face must have a 15" by 20" opening to allow dust to escape. Four holes are provided in the tool's feet for mounting. We strongly recommend that these holes be used to anchor the table saw to your workbench or other stationary rigid frame. Alternately, to enhance the saw's portability, it can be mounted to a piece of wood that can be "C" clamped to your work surface, stand or Workmate® Workcenter. The DEWALT DW7440 Table Saw Stand is designed for use with this saw, and is available from your local DEWALT dealer or service center. (SAW SHOWN UPSIDE DOWN FOR CLARITY) FIG.11 FIG.8 ARBOR WRENCH EDGE OF SPLITTER _ CAUTION: Failure to securely mount the table saw to the work surface can be hazardous. 1. Center the saw on a square piece of 1/2" (12.7mm) plywood. The plywood must have a 15" by 20" opening to allow dust to escape. 2. Mark the positions of the four mounting holes in the base of the saw with a pencil. 3. Remove the saw and drill 1/4" (6.4mm) holes in the places you have just marked. 4. Position the saw over the four holes you drilled in the plywood and insert four 1/4" (6.4mm) machine screws FROM THE BOTTOM. Install washers and 1/4" (6.4mm) nuts on the top. Tighten securely. 5. In order to prevent the screw heads from marring the surface to which you clamp the saw, attach two strips of scrap wood to the bottom of the plywood base. These strips can be attached with glue, or wood screws can be installed from the top side as long as they don't protrude through the bottom of the strip. 6. "C" clamp the plywood base to your workbench whenever you want to use the saw. CAUTION: Make sure table saw is firmly mounted before use. Connecting FIG.9 Rip RAIL LOCK LEVER FIG.13 FIG.10 SHIMS BOLTS Saw to Power Source IMPORTANT: Before connecting saw to power source, make sure the switch is in the OFF position. Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. AC ONLY means that your saw will operate on alternating current only. A voltage decrease of 10 percent or more will cause a loss of power and overheating. All DeWalt tools are factory tested. If this tool does not operate, check the power supply. FIG.14 Fence Operation RAIL LOCK LEVER The rail lock lever locks the rip fence rails in place, preventing their movement. To lock the rail lock lever, push it down. To unlock the lever, pull it up (see Figure 9). NOTE: When ripping, always lock the rail lock lever. WORK SUPPORT EXTENSION Your table saw is equipped with a work support extension to support work that extends beyond the saw table. To use the work support extension, rotate it as shown in Figure 13. When not in use, the work support extension retracts, as shown in Figure 14. NOTE: Retract the work support extension whenever working over the table. FINE ADJUST KNOB The fine adjust knob (shown in Figure 15) allows smaller adjustments when setting the fence. Before adjusting, be sure the rail lock lever is in its up, or unlocked, position. RIP SCALE POINTER NOTE: The rip scale pointer will need to be readjusted whenever a thicker or thinner blade is installed. On-Off MITER GAUGE ADJUSTMENT Switch Lift the switch paddle up to turn your saw ON and push it down to turn your saw OFF. A hole is provided in the switch for insertion of a padlock to lock the saw off (Figure 17). _ WARNING: Be sure switch is in the OFF position before plugging machine in. Adjustments NOTE: Your saw is fully and accurately adjusted at the factory at the time of manufacture. If readjustment due to shipping and handling or any other reason is required, follow the steps below to adjust your saw. Once made, these adjustments should remain accurate. Take a little time now to follow these directions carefully to maintain the accuracy of which your saw is capable. RAiL LOCK ADJUSTMENT 1. Lock the rail lock lever (Figure 9) by pushing down. 2. On the underside of your saw, tighten the nut shown in Figure 18. Adjust this nut until the gap between the belleville washers closes. 3. Once the springs are almost touching, tighten the nut 1/2 turn. RIP SCALE ADJUSTMENT See "ADJUSTING THE RIP SCALE" on page 4. ADJUST BLADE ALIGNMENT TO TABLE 1. THE SAW MUST BE UNPLUGGED BEFORE MAKE ANY ADJUSTMENT TO THE BLADE. YOU 2. Place the unit in an upright position. Using a 10ram socket, loosen rear pivot bracket fasteners just enough to allow the bracket to move side-to-side.(Figure 7A). 3. Adjust the bracket until the blade is parallel to the miter gauge slot. 4. Tighten the rear pivot bracket fasteners to 7-8 ft.lbs. BEVEL STOP AND POINTER ADJUSTMENT 1. Raise the blade fully by rotating the blade height adjustment wheel clockwise until it stops. 2. Unlock the bevel lock lever (Figure 3) by pushing it up and to the right. Loosen the bevel stop screw (Figure 19). 3. Place a square flat against the table top and against the blade between teeth, as shown in Figure 20. Ensure the bevel lock lever is in its unlocked, or up, position. 4. Using the bevel lock lever, adjust the bevel angle until it is flat against the square. 5. Tighten the bevel lock lever by pushing it down. 6. Turn the bevel stop cam until it firmly contacts the bearing block. Tighten the bevel stop screw. 7. Check the bevel angle scale. If the pointer does not read 0°, loosen pointer screw (see Figure 19) and move the pointer so it reads correctly. Retighten the pointer screw. 8. Repeat at 45 °, but do not adjust pointer. Your miter gauge features adjustable stops at 90 ° and 45 ° left and right. To adjust these stops, loosen the lock nuts and tighten or loosen the three adjusting screws against the stop plate (see Figure 21). FINE ADJUST KNOB FENCE PARALLEL ADJUSTMENT 1. Unlock rail lock lever. 2. Locate rear pinion bearing and loosen the two hex bolts just enough to allow side-to-side movement. 3. Adjust fence parallel to blade. 4. Lock rail lock lever and check parallel alignment of the blade. 5. Tighten the 2 hex bolts that secure the rear pinion bearing assembly to the table. NOTE: If there is not enough travel in the pinion bearing assembly to allow the fence to be parallel to the blade, take the unit to an authorized service center. RACK AND PINION MESH ADJUSTMENT Proper adjustment of the rack and pinion mesh is done at the factory. If it should become necessary to adjust the rack and pinion mesh, use the following procedure. 1. Turn the saw upside down and locate the front pinion bearing. 2. Using a narrow blade screw driver or #20 torx driver, access the screw through the slot. Loosen the screw (counterclockwise) until the head touches the inside of the bearing box. 3. Tighten the screw (clockwise) 3/4 of a turn. 4. Repeat procedure for rear pinion bearing. Saw SCREWS Blades THIS SAW IS INTENDED FOR THE USE OF SAW BLADES 10" IN DIAMETER OR SMALLER 1. The saw blade furnished with your new saw is a 10" (254mm) combination blade, used for cross cutting (across the grain) and ripping (with the grain) through the material. The center hole to fit on the arbor is 5/8" (16mm) diameter (.625"). This blade will produce a good quality cut for most applications. 2. There are many types of blades available to do specific and special jobs such as cross cut only, rip only, hollow ground, thin plywood, paneling, etc. 3. Use only saw blades designed for maximum safe operating speeds of 5,000 RPM or greater. 4. Saw blades should always be kept sharp. It is recommended that you locate a reputable sharpening service to sharpen your blades when needed. 5. Never stack blades on top of one another to store. Place material such as cardboard between them to keep the blades from coming in contact with one another. i_, CAUTION: Abrasive wheels should not be used on this FIG. 16 PADLOCK INSERTION HOLE ON-OFF SWITCH saw. FIG. 17 FIG.18 Kickback FIG. 21 LOCK HANDLE BELVILLE WASHERS Ii Kickback is a dangerous condition! It is caused by the workpiece binding against the blade. The result is that the workpiece can move rapidly in a direction opposite to the feed direction. During kickback, the workpiece could be thrown back at the operator. It can also drag the operator's hand back into the blade if the operator's hand is at the rear of the blade. If kickback occurs, turn the saw OFF and verify the proper functioning of the splitter, anti-kickback teeth and guards before resuming work. CA UTION: NUT STOP PLATE GAP ADJUSTING SCREW FIG.19 BEVEL STOP CAM FIG. 22 1. Always use the guard and make certain it is in good working order. The guard's spfitter helps prevent binding and the anti-kickback teeth on each side of the spfitter minimize the possibility of kickback. Use extra caution until the workpiece is through the spfitter and has engaged anti-kickback teeth. 2. Do not saw warped, bowed or cupped wood. The workpiece must have one straight, smooth side to go against the rip fence or miter gauge. The workpiece must sit flat on the table without rocking. 3. Do not cut '_reehand" Always use either the rip fence or the miter gauge. Never use both. 4. Use extra care when the guard assembly cannot be used (during dadoing or molding). 5. Support large workpieces carefully. Allowing them to sag or droop can cause kickback. Operation BEVEL STOP SCREW POINTER SCREW PUSH STICK FIG. 23 FIG.20 Plain sawing includes ripping and cross cutting, plus a few other standard operations of fundamental nature. The following methods feature safety. As with all power tools respecting the tool, using caution and following safe practices will considerably lessen the possibility of personal injury. However, if normal safety precautions are overlooked or completely ignored, personal injury to the operator can result. Read and follow all warnings indicated on the saw. Through sawing is any operation which renders the material into two separate pieces.Observe the safety rules included in this manual. THIS SAW IS NOT INTENDED FOR CUTTING METAL. Operating Instructions There are two basic types of cuts: ripping and crosscutting. In general, cutting with the grain is ripping and across the grain is crosscutting. However, with man made materials this distinction is somewhat difficult to make. Therefore, cutting a piece of wood to a different width is ripping and cutting across the short dimension is crosscutting. Neither ripping or crosscutting may be done safely freehand! Ripping requires the use of the rip fence and crosscutting uses the miter gauge. _J,CAUTION: Before using the saw each and every time verify the following: 1. Blade is tight. 2. Bevel angle lock knob is tight. 3.Ifripping, ensure raillockleveris tightandfenceisparRipping Small Pieces alleltotheblade. It is unsafe to rip small pieces. It is not safe to put your hands 4.Ifcrosscutting, mitergaugeleveristight. close to the blade. Instead, rip a larger piece to obtain the 5.Guard isinplaceandworking properly. desired piece. When a small width is to be ripped and the 6.Safety glasses arebeingworn. hand cannot be safely put between the blade and the rip 7.Thebladeguardisproperly attached andtheanti-kick- fence, use one or more push sticks. A pattern is included on page 9 to make push sticks. Use them to hold the workpiece backteetharefunctioning. Failure toadhere tothesecommon safetyrulescangreatly against the table and fence, and push the workpiece fully past the blade. See Figure 22. increase thelikelihood ofinjury. Crosscutting Ripping 1. Lock the rip fence by pressing the rail lock lever down, Remove the miter gauge. 2. Raise the blade so it is about 1/8"(3.2mm) higher than the top of the workpiece. 3. Hold the workpiece flat on the table and against the fence. Keep the workpiece about 1" (25.4mm) away from the blade. ,& CAUTION: The workpiece must have a straight edge against the fence and must not be warped, twisted or bowed. Keep both hands away from the blade and away from the path of the blade. 4. Turn the saw on and allow the blade to come up to speed. Both hands can be used in starting the cut. When there is approximately twelve (12) inches (305mm) left to be ripped...use only one hand, with your thumb pushing the material, your index and second finger holding the material down and your other fingers hooked over the fence. Always keep your thumb along side your first two fingers and near the fence. 5. Keeping the workpiece against the table and fence, slowly feed the workpiece rearward all the way through the saw blade. Continue pushing the workpiece until it is clear of the guard and it falls off the rear of the table. Do not overload the motor. 6. Never try to pull the workpiece back with the blade turning. Turn the switch off, allow the blade to stop, raise the anti-kickback teeth on each side of the splitter if necessary and slide the workpiece out. 7. When sawing a long piece of material or a panel, always use a work support. A sawhorse, rollers, or out feed assembly provides adequate support for this purpose. The work support must be at the same height as the saw table. A CAUTION: Never push or hold onto the '_ree" or "cut off" side of the workpiece. Bevel FIG. 24 Ripping This operation is the same as ripping except the bevel angle is set to an angle other than zero degrees. ,_ WARNING: Before connecting the table saw to the power soume or operating the saw, always inspect the guard and spfitter for proper alignment and clearance with saw blade. Check alignment after each change of bevel angle. 1. Remove the rip fence and place the miter gauge in the desired slot. 2. Adjust the blade height so that the blade is about 1/8" (3.2ram) higher than the top of the workpiece. 3. Hold the workpiece firmly against the miter gauge with the path of the blade in line with the desired cut location. Keep the workpiece an inch or so in front of the blade. KEEP BOTH HANDS AWAY FROM THE BLADE AND THE PATH OF THE BLADE. 4. Start the saw motor and allow the blade to come up to speed. 5. While using both hands to keep the workpiece against the face of the miter gauge, and holding the workpiece flat against the table, slowly push the workpiece through the blade. See Figure 23. 6. Never try to pull the workpiece with the blade turning. Turn the switch off, allow the blade to stop, and carefully slide the workpiece out. i_ CAUTION: Never touch or hold onto the "free" or "cut off" end of the workpiece. Bevel DUST ACCESS DOOR HAIR PIN COTTERS FIG. 25 HEIGHT ADJUSTMENT THREADS Crosscutting This operation is the same as crosscutting except that the bevel angle is set to an angle other than 0°. _ WARNING: Before connecting the table saw to the power source or operating the saw, always inspect the guard and splitter for proper alignment and clearance with saw blade. Check alignment after each change of bevel angle. Mitering This operation is the same as crosscutting except the gauge is locked at an angle other than 0°. Hold the piece FIRMLY against the miter gauge and feed the piece slowly into the blade (to prevent the workpiece moving). See Figure 23. MITER GAUGE OPERATION miter workworkfrom To set your miter gauge, loosen the lock handle and move the miter gauge to the desired angle. The miter gauge has set stops and 90 ° and 45 ° left and right. To rotate the miter gauge beyond these stops, flip the stop plate up, as shown in Figure 21. Compound Mitering This is a combination of bevel crosscutting and mitering. Follow the instruction for both bevel crosscutting and mitering. 8 Dado Cutting A CAUTION: Do not attempt to stack dado blades thicker than 13/16" (20mm). Do not use dado blades larger than 8" (200mm) diameter. When installing the dado stack, do not include the inner clamp washer. Replace it with the outer clamp washer, then install the blade stack, arbor nut, and tighten with the wrench supplied. Since dado cuts are not through cuts, the cuts must be performed with the blade guard removed. To remove the blade guard, loosen the two bolts shown in Figure 10 and remove the guard assembly. When using the dado, the special dado insert (also sold as an accessory) must be used. Anytime a cut is required that is considerably wider than the saw ken', a dado is used. A dado cut is commonly used to add support and line up a shelf for a cabinet, bookcase or some such project. When using the dado, the guard must be removed. Use EXTREME care when using the dado without the guard. If a deep cut is required. Use several successive passesratherthanattempting to makeit withonepass. Maximum dadowidthonthissawis 13/16"(20mm). DO NOTUSEWIDER COMBINATIONS. ,_ CAUTION: Always check dado blade clearance before plugging in the saw. Be sure to place the guard and standard throat plate back in position and check adjustments when the dado cuts are complete. Dust Collection Your table saw is equipped with a dust shroud and dust collection port. For best results, connect a vacuum to the port at the rear of the saw. If the saw is operated without a vacuum attached, most of the dust will be blown out the dust collection port. However, some dust will fall inside the base. If the saw is used on a table or other surface without an opening on the bottom, clean out the base and accumulated saw dust after each cut. After extended use, the saw's dust collection system may become clogged. To clear the dust collection system: a) Unplug the saw. b) Turn the saw on its side, so the bottom, open part of the unit is accessible. c) Open the dust access door shown in Figure 24 by removing the two hair pin cotters shown. Clean out the excess dust, and re-secure the access door with the hair pin cotters. When cutting wet wood without a vacuum or when cutting with a dado blade, removing the dust access door may be helpful in preventing clogs. Lubricatiore _ CAUTION: The use of any non-recommended accessory may be hazardous. If you need assistance in locating any accessory, please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 or call 1-800-4-DEWALT (1-800-4339258). Cleaning Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Never use solvents to clean saw or guard components. Important To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. Three Year Limited Warranty DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-4339258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 1. All motor bearings are permanently lubricated at the factory and no additional lubrication is needed. 2. The height adjustment screw may require periodic cleaning and lubrication. If you have difficulty raising or lowering the blade: a) Unplug the saw. b) Turn the saw on its side, so the bottom, open part of the unit is accessible. c) Clean and lubricate the height adjustment screws threads on the underside of your saw with general purpose grease, shown in Figure 25. Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your distributor or local service center. DEWALT manufactures the following accessories for your saw: Portable Saw Stand Outfeed Side Support Replacement Throat Plate Dado Throat Plate 1 YEAR FREE SERVICE DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund - no questions asked. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement. i_,AVERTISSEMENT : PARMESURE DESECURITE PERSONNELLE, LIRELEGUIDE D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LASCIE.TOUJOURS PORTER DESLUNETTES DESt_CU RIT¢:. NEPASPORTER DEGANTS, DECRAVATE, DEBIJOUX NIDEVETEMENTS AMPLES. PROT¢:GER LACHEVELURE LORSQU'ELLE ESTLONGUE. €:LOIGNER LES DOIGTS ET LES MAINS DE LA TRAJECTOIRE DE LA LAME; PRENDRE PARTICULIEREMENT SOIN LORS DES COUPES EN BISEAU. TOUJOURS UTILISER LE PROTECTEUR ET LE Rt_PARTI TEUR POUR TOUTES LES COUPES, Y COMPRIS LES COUPES COMPLETES. UTILISER UN BATON POUR POUSSER LE MATERIAU LE CAS ECHCANT. SAVOIR COMMENT ¢:VITER LES REBONDS; CONSULTER LE GUIDE. TOUJOURS SOUTENIR LA PIECE _, DE_COUPER b, L'AIDE DE LA TABLE ET DU GUIDE, OU DE L'INDICATEUR D'ONGLETS. NE JAMAIS UTILISER SIMULTANEMENT LE GUIDE ET L'INDICATEUR D'ONGLETS. NE JAMAIS S'¢:TIRER AU-DESSUS NI AUTOUR DE LA LAME. BIEN FIXER LA LAME AVANT D'UTILISER L'OUTIL NE JAMAIS RETIRER DES PIECES COINCC:ES NI COUPI_ES AVANT D'AVOIR MIS L'OUTIL HORS TENSION ET DE S'ETRE ASSURE DE L'IMMOBILISATION DE LA LAME. PROTt_GER DE LA PLUIE ET NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS HUMIDES. BIEN FIXER L'OUTIL AFIN D'EN ¢:VITER DES MOUVEMENTS IMPREVUS. NE PAS SE SERVIR DE L'OUTIL APRES AVOIR CONSOMMI 2 DE L'ALCOOL OU DES DROGUES. LE NON-RESPECT DU PRt_SENT AVERTISSEMENT COMPORTE DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES. D_WALT... CON_U POUR LE CHANTIER Les outils industriels _ rendement _lev6 DEWALT r_pondent aux pires exigences de I'industrie et de la construction en Am_rique du Nord. La conception de chacun des outils de la gamme (des perceuses aux ponceuses, en passant par les rectifieuses) r6sulte de leur utilisation rigoureuse sur le chantier et dans I'industrie. Chaque outil est construit avec une pr6cision laborieuse & I'aide de syst_mes de fabrication de pointe et un intense contr61e de la qualit6. Chacun d'eux est soigneusement v6rifi6 avant de quitter I'usine afin de s'assurer que I'outil r6pond aux normes de durabilit6, de fiabilit6 et de puissance des utilisateurs. DEWALT Con£u pour le chantier ... NOUS LE GARANTISSONS. 10 Irnportaretes rnesures de s_curit_ pour tous , les outils i_ P VERTISSEMENT : Afin de r#duire /es risques d'incendie, de secousses #/ectriques ou de blessures Iorsqu'on utilise des outils #lectriques, il faut toujours respecter les mesures de s#curit# suivantes. LIRE Pour • , , , , , , , , , , , , • • , , , , tous les TOUTES [ES , DIRECTIVES , outils S'assurer que les protecteurs sont en place et en bon #taL ENLEVER LES CLE':S DE RE:GLAGE. Prendre I'habitude de v#rifier si les cl#s de r#glage ont #t# retir#es avant de faire d#marrer Ibutil. BIEN DE=GAGER LA SURFACE DE TRAVAIL. Des surfaces et des #tablis encombr#s peuvent #tre la cause de blessures. TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRA VAIL. Prot#ger les outils #lectriques de la pluie. Ale pas s'en servir clans des endroits humides ou mouill#s. Bien #clairer la surface de travail C=LOIGNER LES ENFANTS. Tousles visiteurs doivent _tre tenus a I'#cart de I'aire de travail. RENDRE L'A TELLER SE:CURITAIRE POUR LES ENFANTS a I'aide de cadenas, de disjoncteurs, ou en retirant les cl#s de mise en tension. NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Afin d'obtenir un rendement sOr et efficace, utiliser Ibutil son rendement nominal UTILISER L'OUTIL APPROPRIE=. Ale jamais exiger d'un petit outil ou d'un accessoire le rendement d'un outil de fabrication plus robuste. PORTER DES VETEMENTS APPROPRIE=S. E-viter de porter des v#tements amples, des gants, des colliers, des bagues, des bracelets ou d'autres bijoux qui peuvent #tre happ#s par les pi#ces en mouvement. Le port des chaussures a semelle antid#rapante est recommand#. Prot#ger la chevelure si e#e est Iongue.Se tenir #loign# des #vents puisque ces demiers pourraient camoufler des pi#ces mobiles. PORTER DES LUNETTES DE SE:CURITE:. Porter #galement un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussi#re. Des lunettes de correction de la vue standard comportent seulement des verres r#sistant aux chocs; ce NE sont PAS des lunettes de s#curit#. NE PAS Di--,PASSER SA PORTE:E. Toujours demeurer clans une position stable et garder son #quilibre. PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserver les outils propres et affOt#s pour qu'ils donnent un rendement sup#rieur et sot. Suivre les directives concemant la lubrification et le remplacement des accessoires. DE.BRANCHER L'OUTIL avant de le r#parer ou d'en changer un accessoire (comme une lame, un foret ou un couteau). minimiser les risques de d#marrages accidentels. S'assurer que I'interrupteur est en position hors tension avant de brancher I'outiL utiliser les accessoires recommand#s. L'utilisation d'accessoires inappropri#s pr#sente des risques de blessures. NE JAMAIS SE TENIR SUR L'OUTIL. Cela pr#sente des risques de blessures graves si I'outil bascule ou si on touche a la lame par inadvertance. VE:RIFIER LES PI[':CES ENDOMMAGE_=ES. Avant de continuer 9 utiliser I'outil, il faut v#ritier si le protecteur ou toute autre pi#ce endommag#e rempfit bien la fonction pour laquelie il a #t# pr#vu. V#rifier I'alignement et les attaches des pi#ces mobiles, le degr# d'usure des pi#ces et leur montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de I'outil. Ale jamais se servir d'un outil dont I'interrupteur est d#fectueux. NE JAMAIS LAISSER UN OUTIL EN MARCHE SANS SURVEILLANCE. LE METTRE HORS TENSION. Ale pas laisser I'outil avant I'immobilisation compl#te de la lame. NE PAS UTILISER LES OUTILS PORTA TIFS E':LECTRIQUES DANS DES ENDROITS O0 L 'A TMOSPHE:RE CONTIENT DES VAPEURS COMBUSTIBLES OU EXPLOSIVES. Les #tincelles que produ# le moteur en marche pourraient enflammer ces produits. DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de I'outil Iorsqubn est fatigu#. CORDONS DE RALLONGE PRE:VUS POUR L'EXTE:RIEUR. Lorsque I'outil est utilis# I'ext#rieur, ne se servir que d'un cordon de rallonge congu pour I'ext#rieur et portant la mention appropri#e. CORDONS DE RALLONGE. S'assurer que le cordon de rallonge est en bon #tat. Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre appropri# pour la tension n#cessaire au fonctionnement de I'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre inf#rieur occasionne une baisse de tension entraTnant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre appropri# selon la Iongueur du cordon et les mentions de la plaque signal#tique de I'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de carlbre sup#rieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon. Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 1L_V De 0 &25 De 26&50 De 51 a l00 De 101_150 240V De 0 &50 De 51_ 100 De 101&L:_0 De L:_I &300 Intensite A) AuAu (Calibre moyen de fil moins plus 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 1012 16 16 14 12 1216 14 12 Non recommand_ A A VERTISSEMENT : EN CAS DE PANNE DE COURANT, si I'interrupteur reste en position de marche, I'outil se remet imm#diatement en marche Iorsque le courant est r#tabfi. Mesures table de s_,curit_ propres aux scies circulaires ,& A VERTISSEMENT : Par mesure de s#curit#, ne pas utiliser la scie avant le montage final conforme aux instructions ni avant d'avoir lu et compris les points suivants. * Toutes les mesures de s#curit# * Les directives relatives au r#glage * Les directives relatives au montage * Le fonctionnement de base * Les commandes , , , , * , , , * * 11 S'ASSURER QUE LES PROTECTEURS sont en place et en bon #tat. STABILITE:. S'assurer que la scie a table est bien install#e avant de s'en servir. MINIMISER LES RISQUES D'ACCIDENTS. La plupart des accidents ont lieu en raison du non-respect des directives relatives au montage et au fonctionnement. E:VITER les positions bizarres des mains car un soudain manque d'#quilibre pourrait projeter la main clans la trajectoire de la scie ou d'un autre outil de coupe. Ale jamais placer les mains derri#re ou pr#s d'un outil de coupe pour retenir la pi#ce a ouvrer. NE PAS PLACER LES DOIGTS NI LES MAINS DANS LA TRAJECTOIRE DE LA LAME. NE JAMAIS placer les mains sous I'outil en service ni r#gler I'outil qui fonctionne. METTRE LA SClE HORS TENSION et la d#brancher Iorsqu'on enl#ve la pi#ce rapport#e, qu'on remplace I'outil de coupe, qu'on retire ou remplace le protecteur ou qu'on r#gle I'outiL TOUJOURS maTtriser la pi#ce a ouvrer. NE PAS la laisser aller avant qu'elle soit loin de I'outil de coupe. LORSQU'ON RETIRE de petites pi#ces a ouvrer ou qu'on nettoie la table, s'assurer que la scie est en position d'ARRET et que la lame est immobilis#e. nejamais mettre la scie EN MARCHE avant d'avoir lib#r# la table de tous les outils, bouts de bois inutiles, etc., _ I'exception de la pi#ce a ouvrer et des dispositifs connexes d'afimentation ou de soutien n#cessaires a la tgche. D#brancher la scie avant de la d#placer. * Faireparticuli#rement attention Iorsqubn retirele protecteurpoureffectuerdescoupesde refente,des embr#vements, des feuilluresou des moulures. Remettre leprotecteur enplaced#slafindestravaux. * Nejamaisretenir nitoucher I'extr#mit# inutile delapi#ce ouvrer ni unepi#cenonretenue Iorsque lascieest SOUS TENSION ouIorsque lalametoume. * Silalamesecoince oucaleclans lapi#cea ouvrer, mettrelascieHORS TENSION, retirer lapi#cedelalameet v#rifier silalameestparall#le auxfentes ouauxrainures delatable, etsilecouteau diviseur estbienalign# surlos lames descie.Sionproc#dait _ une coupe de refente, v#rifier si le guide est parall#le a la lame. R#gler au besoin. A VERTISSEMENT : Ne pas laisser I'habitude (acquise avec I'utilisation fr#quente de la scie) remplacer los mesures de s#curit# suivantes. Toujours se rappeler qu'une fraction de seconde d'inattention suffit a infliger de graves blessures. * S'ASSURER que los doigts ne sontpas en contact avec los homes du cordon d'alimentation Iorsqu'on branche la fiche dans la prise ou qubn Fen d#branche. * Rebonds - Les rebonds peuvent causer de graves blessures, fly a rebond Iorsqu'une pattie de la pi#ce ouvrer se coince entre la lame et le guide de refente ou tout autre objet fixe, et qu'elle sort de la table et est projet#e vers I'utilisateur. On pout #viter los risques de rebond en se conformant aux directives suivantes. REBONDS COMMENT LES E-WTER ET SE PROTE-GER DES RISQUES DE BLESSURES QU'ILS PRE-SENTENT. a) S'assurer que la lame est parall#le au guide de refente. b) Ne pas couper en refente en exergant la pression d'alimentation a la section de la pi#ce qui est inutile. fl faut toujours exercer la pouss#e d'alimentation entre la lame et le guide pendant los coupes de refente, en utilisant un bgtonnet pour los petits travaux (largeur d'au plus 152 mm (6 po)). Lorsque la largeur est inf#rieure a 51 mm (2 po), il faut se servir d'un dispositif sp#ciaL c) Laisser le protecteur, le couteau diviseur et los cliquets d'arr@t en place et en bon #tat de fonctionnement et aux centres de service authorise. Le couteau diviseur doit @trealign# sur la lame et les cliquets doivent arr@ter un rebond d#s qu'il commence. V#rifier leur fonctionnement avant d'effectuer des coupes en refente. d) La scie pout d#couper des plastiques et des agglom#r#s (comme des panneaux rigides). Toutefois, comme cos maMriaux sont tr#s rigides et glissants, il arrive que les cliquets n'arr@tent pas les rebonds, fl faut donc accorder une attention particuli#re au montage et aux directives de coupe en refente. e) Utiliser le protecteur et le r#partiteur a chaque coupe Iorsque c'est possible, y compris los coupes compl#tes du mat#riau. * Ne pas laisser une planche Iongue (ou toute autre pi#ce ouvrer) sans soutien car la planche risque de rebondir et de se d#placer sur la surface de travail. Bien soutenir la pi#ce a ouvrer, selon ses dimensions et le type de travail effectu#. Maintenir la pi#ce fermement contre le guide et la surface de travail. o NE JAMAIS Ne pas utiliser une but#e sur la partie inutile de la pi#ce a ouvrer lots de coupes transversales. Ne jamais s'agripper ni toucher la partie inutile de la pi#ce ouvrer lots de coupes transversales, ni a la partie inutile d'une pi#ce coup#e en refente Iorsque Ibutil est SOUS TENSION ou que la lame toume. Autrement dit, il ne faut jamais retenir la partie inutile d'une pi#ce d#coup#e; elle doit pouvoir se d#placer lat#ralement. * Si la scie #met des bruits anormaux ou si elle vibre trop, I'arr@ter sans tarder, chercher la source du probl#me et corriger la situation. o TOUJOURS porter des lunettes de s#curit#. Porter #galement un masque respiratoire sile travail de coupe produfl de la poussi#re. Des lunettes de correction de la vue standard comportent seulement des verres r#sistant aux chocs; ce NE sont PAS des lunettes de s#curit#. , NE PASSE TENIR dans la trajectoire de la lame. Se tenir sur le c6t# de la lame dans la mesure du possible. , UTILISER un bgtonnet pour pousser le cas #ch#ant (voir _ la page 29). Porter une attention particuli#re aux mesures relatives la r#duction des risques de rebonds. Ne pas effectuer de t#ches a main lev#e. Ne jamais s'#tirer autour ni au-dessus de la lame. Utiliser les accessoires recommand#s. L'utilisation d'accessoires inappropri#s pr#sente des risques de blessures. .&AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses #/ectriques, les scies, /es meules, les pemeuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la poussi#re contenant des produits chimiques susceptibles d'entraTner le cancer, des malformations cong#nitales ou pouvant @trenocifs pour le syst#me reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : le plomb dans les peintures a base de plomb; la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de magonnerie; I'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (CCA). Le risque associ# a de telles expositions peut varier selon la fr#quence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour r#duire I'exposition a de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventil# et utiliser I'#quipement de s#curit# appropri# tel un masque anti-poussi#res sp#cialement con_u pour filtrer les particules microscopiques. * Eviter tout contact prolong# avec la poussi@re soulevde par cot outil ou autres outils #lectriques. Porter des v#tements de protection et nettoyer les 12 parties expos#es du corps avec de I'eau savonneuse. S'assurer de bien se prot#ger afin d'#viter d'absorber par la bouche, los yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. _&A VERTISSEMENT : Cot outil pout produire et r#pandre de la poussi#re susceptible de causer des dommages s#rieux et permanents au syst#me respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussi#res approuv# par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger los particules dans le sons oppos# du visage et du corps. A MISE EN GARDE : Porter un dispositif de protection personnel anti-bruit appropri@ durant I'utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la dur#e de I'utilisation, le bruit #manant de ce produit pourrait contribuer a la perte d' audition. CONSERVER £ES PRESENTES DIRECTIVES A TITR£ DE R_'FER£NC£ FIG. 1 FIG. 2 1_ /5 4_ i i i , i :-z i ii i[ i[ 4 i{{; :J 2 Fiche INDICATOR DE L'ECHELLE DE REFENTE TABLE LEVIER DE VERROUILLAGE DES RAILS BOUTON DE REGLAGE DE PRECISION TROUS DE FIXATION technique Puissance (HP) Dimensions de la table Angle des onglets Angle des biseaux Dimension de la lame Prof. de coupe max. Prof. de coupe max. R6gime sous vide (trs/min) \ MANIVELLE DE RE¢:GLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME 21/2 19 1/4 po sur 26 1/2 po 30 ° & gauche et & droite De 0 ° & 45 ° & gauche 254 mm (10 po) 0° en biseau 79 mm (3 1/8 po) 45 ° en biseau 57 mm (2 1/4 po) 3 650 D_ballage Ouvrir I'emballage et en sortir la scie (fig. 1). LEVIER DE VERROUILLAGE DE LANGLE DE COUPE GUIDE D'ONGLET TROUS DE MONTAGE FIG. 5 INTERRUPTOR TIGE OUVERTURE PROTECTEUR FIG. 4 CLIQUETS DARRET Sortir soigneusement la scie circulaire & table et toutes les pi_ces d6tach6es de I'emballage. Examiner toutes les pi_ces pour s'assurer qu'elles n'ont pas @6 endommag6es pendant le transport. S'il manque des pi_ces ou en cas de dommages, communiquer avec le d6taillant afin de les remplacer avant de proc6der au montage. La figure 2 montre toutes les pi_ces d6tach6es et les ferrures emball6es avec la scie. 1. Guide de refente 2. Lame (fix6e au socle de la scie) 3. CI6 de I'axe et cl6 de I'arbre (fix6s au socle de la scie) 4. Protecteur 5. plaque de lumi@e 6. Guide d'onglet Examiner les figures 3 et 4 afin de mieux connaftre la scie et ses composants. Les rubriques suivantes relatives au montage et aux r6glages font r6f6rence aux composants de la scie et il faut savoir oQ ils se trouvent. Montage MONTER LA SCIE DANS L'ORDRE 1. Lame PATTE DATTACHE DU GUIDE DE REFENTE SUIVANT. 2. Guide de refente (Note : R6gler au pr6alable 1'6chelle de refente. Consulter la rubrique relative au r6glage de 1'6chelle de refente qui suit.) 3. Protecteur 4. Plaque de lumi@e II faut un tournevis et les cl6s fournies pour proc6der au montage. RALLONGE (ESCAMOTEE) MONTAGE DU GUIDE DE REFENTE Le guide de refente s'installe du c6t6 gauche ou droit de la scie. ESPACE DE / RANGEMENT DE%A LAME OU DE LA CLE 1. Trouver la tige et I'ouverture sur les rails du guide (fig. 5). Aligner la tige sur la fente et la patte d'attache sur I'ouverture. ORIFICE DE DEPOUSSIERAGE 2. Fixer le guide de refente en enclenchant les pattes d'attache sur les rails (fig. 6). Bien enclencher les deux pattes d'attache en place. 13 INSTALLATION ETREMPLACEMENT DELALAME 1.Soulever aumaximum I'axedelalameen faisant tourner dans le sens horaire la manivelle de r6glage de la hauteur de la lame. 2. Retirer 1'6crou et la bride de I'axe de la scie en les faisant tourner dans le sens antihoraire. 3. Installer la lame sur I'arbre en s'assurant que les dents de la lame pointent vers le bas sur le devant de la table. Installer les rondelles et 1'6crou de I'axe sur I'arbre. Serrer 1'6crou de I'axe & la main au maximum en s'assurant que la lame repose contre la rondelle int6rieure et que la pantie large de la rondelle repose contre la lame. S'assurer que le c6t6 de la rondelle ext6rieure portant la mention <>repose contre la lame (fig. 8). S'assurer que I'arbre et les rondelles sont libres de poussi@e et de d6bris. 4. Placer la cl6 a fourche sur I'arbre de la scie afin d'emp6cher rarbre de tourner Iorsqu'on serre 1'6crou (fig. 7A). 5. Serrer 1'6crou de I'axe & I'aide de la cl6 (fig. 8) en faisant tourner 1'6crou dans le sens horaire. 6. NOTE :Les rainures (largeur de la voie coup6e) peuvent 6tre diff6rentes selon le type de lame utilis6e. II faut donc v6rifier le r6glage de I'indicateur du guide de refente ainsi que du r6partiteur Iorsqu'on remplace la lame. RE_GLAGE DE L'¢CHELLE DE REFENTE 1. D6verrouiller le levier de verrouillage des rails (fig. 9). 2. R6gler la lame a un angle de biseau de 0° et d6placer le guide jusqu'& ce qu'il touche la lame. 3. Verrouiller le levier de verrouillage des rails. 4. Desserrer les vis de I'indicateur de 1'6chelle de refente (fig. 16) et r6gler I'indicateur & z6ro (0). Resserrer les vis de I'indicateur de 1'6chelle de refente. L'6chelle de refente indique la bonne lecture seulement Iorsque le guide est install6 du c6t6 droit de la lame. FIXATION DU PROT_:GE-LAME 1. Soulever rarbre de la lame de la scie jusqu'a sa hauteur maximale en tournant la roue de r6glage de hauteur vers la droite. 2. Desserrer les deux boulons illustr6s a la figure 10 sans les retirer. 3. Ins6rer le protege-lame, tel qu'illustr6 & la figure 11, en s'assurant que les boulons s'ancrent fermement dans les fentes de ce dernier. Le bord du couteau s6parateur doit d6passer et s'accrocher sous les cales. Resserrer les boulons. S'assurer que le couteau s6parateur soit centr6 et plac6 parall_lement _ la scie en en alignant les pi_ces au moyen d'une r_gle droite. Sile couteau et la lame ne sont pas align6s, desserrer les boulons mais sans les retirer. Retirer le protege-lame. Le r6ins6rer apr_s avoir ajust6 les cales; ces derni@es permettent d'aligner pr6cis6ment la lame et le couteau s6parateur. Serrer solide- ment les boulons en s'assurant qu'il y ait un jeu entre le couteau s6parateur et la lame et que celle-ci tourne librement. Sile couteau s6parateur est inclin6 par rapport a la lame, on peut plier la plaque du couteau jusqu'a ce qu'elle soit align6e correctement. IMPORTANT : LE PROTC:GE-LAME DOlT ¢:TRE EN PLACE POUR CHAQUE TRAVAIL DE COUPE. 4. Resserrer fermement les boulons. REMARQUE: V6rifier I'alignement apr_s chaque modification apport6e & I'angle de coupe. Lorsque I'alignement est correct, le r6partiteur est align6 sur la lame aux niveaux du dessus de la table et du dessus de la lame. V6rifier & I'aide de la r_gle a niveler. Lorsque la scie est d6branch6e, faire fonctionner le dispositif d'inclinaison et de r6glage de la hauteur de la lame au maximum et au minimum afin de s'assurer que le protecteur ne touche jamais a la lame et que les cliquets d'arr6t sont en service. FIG. 6 FIG. 7 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE LUMIERE 1. Aligner la plaque de lumi@e de la mani@e illustr6e & la figure 12 et ins6rer les ergots & I'arri@e de la plaque de lumi@e dans les trous & I'arri@e de la table. 2. Appuyer sur I'avant de la plaque de lumi@e afin de I'enclencher en place. 3. La plaque de lumi@e comporte quatre vis de r6glage permettant de la soulever ou de I'abaisser. Lorsque la plaque est bien r6gl6e, I'avant de celle-ci devrait affleurer la surface de la table ou se trouver 16g@ement sous le niveau de la table. On la fixe alors en place. L'arri@e de la plaque de lumi@e devrait affleurer la surface de la table ou se trouver 16g@ement au-dessus du niveau de la table. A MISE EN GARDE : La plaque de lumi6re devrait _tre en place en tout temps. Montage ECROU DE L'AXE RONDELLE INTERIEURE sur _tabli METTRE LA SClE HORS TENSION ET LA DEBRANCHER. La scie circulaire & table doit 6tre solidement fix6e. La surface de montage doit comporter une ouverture de 380 mm sur 508 mm (15 po X 20 po) afin de permettre le d_poussi6rage. Les pieds de I'outil sont pourvus de quatre trous pour le montage. II est fortement recommand6 d'utiliser ces quatre trous pour ancrer la scie circulaire a table sur un 6tabli ou sur tout autre support fixe et rigide. Comme solution de rechange, on peut la monter sur une piece de bois qui peut, a son tour, 6tre fix6e & I'aide de pinces en C a la surface de travail, & un support ou a un 6tau-6tabli Workmate md afin d'en faciliter le transport. Le support de scie circulaire a table DEWALT, module DW7440, est con£u pour servir avec la scie et on peut sele procurer chez le d6taillant ou au centre de service DEWALT de la r6gion. RONDELLE EXTERIEURE LAME ASSEMBLAGE ROULEMENT-PIGNON FIG. 7A SU[ (LA SCIE EST RENVERS¢:E 14 POUR CLARIFIER) FIG.8 FIG. 11 CLED'AXE REBORD DU REPARTITEUR FIG. 12 ,_,MISE EN GARDE : L'installation non permanente de la scie circulaire & table sur la surface de travail pr6sente des risques. 1. Centrer la scie sur une piece carrie de contreplaqu6 d'une @aisseur de 12,7 mm (1/2 po). La piece doit comporter une ouverture de XX mm sur XX mm !15 po X 20 po) afin de permettre le d_poussi@age. 2. A I'aide d'un crayon, marquer I'emplacement des quatre trous de montage & travers le socle de la scie. 3. Retirer la scie et percer des trous de 6,4 mm (1/4 po) aux endroits marqu6s. 4. Placer la scie sur les quatre trous perc_s dans le contreplaqu6 et ins@er DU DESSOUS quatre vis m_caniques de 6,4 mm (1/4 po), puis installer des rondelles et des 6crous de 6,4 mm (1/4 po) sur le dessus. Bien serrer. 5. Afin d'emp_cher les t@es de vis d'_gratigner la surface sur laquelle on fixe la scie, installer deux bandes de bois inutiles sous la base de contreplaqu& Ces bandes peuvent @re collies ou viss6es du dessus en autant que les vis ne d_passent pas sous la bande. 6. Fixer le contreplaqu6 & I'_tabli a I'aide d'une pince en C Iorsqu'on veut se servir de la scie. _J,MISE EN GARDE : S'assurer que la scie circulaire & table est bien install6e avant de s'en servir. Connexion FIG.9 LEVlER DEVERROUILLAGE DESRAILS Fonctionnernent refente FIG.10 CALES _lectrique IMPORTANT : Avant de brancher la scie, s'assurer que I'interrupteur est en position HORS TENSION. Veiller & ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signal6tique de I'outil. La mention ,,AC ONLY>> signifie que I'outil fonctionne seulement sur une alimentation en courant alternatif. Une baisse de tension de plus de 10 p. 100 entrafne une perte de puissance et la surchauffe. Tousles outils DeWALT sont essay6s avant de quitter I'usine. Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, v@ifier la source de courant 61ectrique. du guide LEVIER DE VERROUILLAGE BOULONS de DES RAILS Le levier de verrouillage sent & bloquer les rails du guide de refente en place afin d'en emp_cher le mouvement. Pour bloquer le levier de verrouillage des rails, I'abaisser. Pour le d_bloquer, le soulever (fig. 9). NOTE : Toujours bloquer le levier de verrouillage des rails pour effectuer des coupes de refente. RALLONGE DE SOUTIEN La scie circulaire & table comporte une rallonge pour soutenir les pi_ces qui d@assent la table. Pour s'en servir, faire tourner la rallonge (fig. 13). Lorsqu'elle ne sent pas, la rallonge est escamotable (fig. 14). NOTE • Escamoter la rallonge Iorsqu'elle ne sent pas. FIG.13 FIG. 14 15 BOUTON DEREGLAGE DEPRECISION Lebouton der6glage depr6cision (fig.15)permet der6gler leguideavecpr6cision. Avantdeproc6der aur6glage, s'assurer quelelevierdeverrouillage desrailsestsoulev6 oud6bloqu6. INDICATEUR DE L'ECHELLE DE REFENTE NOTE : II faut r6gler I'indicateur de 1'6chelle de refente Iorsqu'on installe une lame d'une 6paisseur diff6rente. Ireterrupteur Soulever la palette de I'interrupteur pour mettre la scie en marche et I'abaisser pour arr6ter la scie. L'interrupteur comporte un trou afin de pouvoir y ins6rer un cadenas pour verrouiller la scie en position hors tension (fig. 17). A VERTISSEMENT : S'assurer que I'interrupteur est en position hors tension avant de brancher la scie. R_glages NOTE : La scie est compl_tement et pr6cis6ment r6gl6e en usine. Lorsqu'on doit la r6gler de nouveau en raison de la manutention et de I'exp6dition (ou pour toute autre raison), se conformer aux consignes suivantes. Lorsque ces r6glages sont effectu6s, ils sont permanents. Prendre le temps de suivre soigneusement les consignes du pr6sent guide afin de s'assurer de la pr6cision optimale de la scie. RE_GLAGE DU VERROUILLAGE DES RAILS 1. Bloquer le levier de verrouillage des rails (fig. 9) en I'abaissant. 2. Serrer 1'6crou qui se trouve sous la scie (fig. 18). R6gler 1'6crou jusqu'& ce qu'il n'y ait plus de jeu entre les rondelles Belleville. 3. Lorsque le ressorts se touchent presque, desserrer 1'6crou de un demi-tour. RE_GLAGE DE L'ALIGNEMENT DE LA LAME SUR LA TABLE 1. DC:BRANCHER LA SCIE AVANT DE RC:GLER LA LAME. 2. Placer la scie droite. ,_ I'aide d'une cl6 & douille de 10 mm, desserrer les attaches du support de pivot arri_re suffisamment pour d6placer lat6ralement le support (fig. 7A). 3. R6gler le support jusqu'& ce que la lame soit parall_le la fente du guide d'onglet. 4. Resserrer les attaches du support de pivot arri_re en y exer£ant un couple de 7-8 Ib-pi. REGLAGE DE L'ECHELLE DE REFENTE Voir la rubrique <
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 35 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 11:39:36 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools