Dickie Toys 24016TX Toy Audio Walkie Talkie (2.4GHz) User Manual

Dickie Toys Hong Kong Ltd. Toy Audio Walkie Talkie (2.4GHz) Users Manual

Users Manual

Operating instructions
1 Antenna
2 Transmit button: press button to speak, release button
to listen
3 On/o switch (OFF/LOW/HIGH)
4 Microphone
For maximum performance speak directly into the
microphone.
5 Loudspeaker
For maximum benet, hold your ear directly against
the loud speaker!
6 Voice changer : Push to change voice.
Match procedure
1 Press and hold the Voice Changer button, then power on.
2 You should hear the “Do Do Do sound. Once the sound
stopped, pairing successful.
3 If the walkie talkie do not work properly, switch o both
walkie talkie and repeat above step 1 and 2 or change
batteries
GB
Declaration of conformity
in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this item is in ac-
cordance with the basic requirements and other relevant regulations
of guideline 1999/5/EG. The original declaration of compliance can be
viewed on the Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
The meaning of the symbol on the product, packaging or
instructions. Electrical appliances are valuable products and
should not be thrown in the dustbin when they reach the end
of their serviceable life! Help us to protect the environment and
respect our resources by handing this appliance over at the
relevant recycling points. Questions related to this matter should
be directed to the organisation responsible for waste disposal or
your specialist retailer.
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years. Risk of
choking due to small parts that may be swallowed! Please keep this
packaging information for any possible correspondence. Subject to
technical change and change of color. Adult help is required to re-
move the securing devices.
2. Only use the batteries specied ! Put positive and negative pole in
the right place! Do not throw away used batteries in the household
garbage, but only give them to the collection station or dispose of
them at a special garbage depot. Remove empty batteries from
the toy. Non-rechargeable batteries must not be recharged. Before
charging, remove rechargeable batteries from the toy. Recharge-
able batteries are only to be charged by adults. Do not use dierent
types of batteries and do not mix new and used batteries. Do not
short-circuit connecter clips. Do not mix old and new batteries. Do
not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
FMode d’emploi
1 Antenne
2 Touche Morse: Maintenez le bouton de transmission
appuyé quand vous utilisez la fonction morse.
3 Interrupteur de marche/arrêt (OFF/LOW/HIGH)
4 Micro
pour des performances optimales, parlez
directement dans le micro
5 Haut-parleur
Pour une meilleure compréhension, coller l’oreille
directement contre le haut-parleur!
6 Changement vocal : Appuyez pour changer la voix.
Procédure d’appariement
1 Appuyez et maintenez pressé le bouton Voice Changer“
pour mettre l‘appareil en marche.
2 Vous entendrez le son „Do Do Do“. Une fois que ce bruit
s‘arrête, l‘appariement aura réussi.
3 Si le talkie-walkie ne fonctionne pas correctement,
éteignez les deux talkies-walkies et répétez l‘étape 1 et 2
ci-dessus ou remplacez les piles.
Déclaration de conformité
Conformément à la directive 1999/5/CE (R&TTE)
Par la présente, Dickie Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que cette
pièce est conforme aux exigences essentielles et autres disposi-
tions de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité d‘origine peut être consultée sous le
lien Internet suivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Signication du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode
d’emploi. Les appareils électriques sont des biens potentiellement
recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères
à la n de leur cycle de vie! Aidez-nous à protéger l’environnement
et les ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des
services de collecte compétents. Si vous avez des questions à ce
sujet, vous pouvez vous adresser à l’organisme responsable de la
collecte des déchets ou à votre vendeur spécialisé.
Mesures de précaution (à conserver !)
1. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
Danger d’étouement avec les petites pièces pouvant être avalées
! Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance.
Sous réserves de modications techniques et relatives aux couleurs.
L‘assistance de personnes adultes est nécessaire pour retirer les dis-
positifs de sécurité destinés au transport.
2. Utilisez uniquement les piles prévues à cet eet! Les piles ou accu-
mulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Ne
jetez pas les piles usagées dans votre poubelle domestique mais
apportez-les à un lieu de collecte ou jetez-les dans une décharge de
déchets dangereux. Les piles ou accumulateurs usés doivent être
enlevés du jouet. Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accu-
mulateurs doivent être enlevés du jouet avant d‘être chargés. Les
piles rechargeables ne doivent être rechargées que par des adultes.
Les diérents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accu-
mulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Les bornes
d‘une pile ou d‘un accumulateur ne doivent pas être mises en court-
circuit. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes. Ne
mélangez pas piles alcalines, piles standard (carbone-zinc) et piles
rechargeables.
1.
1.
RSS-210 COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of
the device.
AVIS DE CONFORMITÉ CNR-210
Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada
applicables aux
appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée
aux deux conditionssuivantes :
(1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d‘en
compromettre le fonctionnement.
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the sales
outlet where you bought the toy. If they are unable to help you, please use our
Internet service at http://service.dickietoys.de
SAV :
En cas de dysfonctionnement de l’article, veuillez vous adresser au point
de vente où vous avez acheté le jouet.
Si aucune aide ne peut vous y être apportée, veuillez recourir à notre
service après-vente sur Internet à http://service.dickietoys.de
GB:
F:

Navigation menu