Dickie Toys 24041TX Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) User Manual
Dickie Toys Hong Kong Ltd. Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz)
User manual
A
B
C
D
E
G
F
H I
11
4
3
2
6 x 1,5V LR6 (AA)
1.
1,5V LR6 (AA)
1,5V LR6 (AA)
1,5V LR6 (AA)
1,5V LR6 (AA)
1,5V LR6 (AA)
1,5V LR6 (AA)
2.
a. b.
3.
2
1
1 2
3 Mins
Zzzz
Zzzz
D
DEUTSCH
Fahrzeug-Ansicht unten
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Batteriefach
3 Batteriefachverschluss
Fernsteuerung
1 Steuerhebel
Für eine Vorwärtsfahrt drücken Sie beide Hebel nach
vorne, für eine Rückwärtsfahrt drücken Sie beide Hebel
nach hinten. Bewegt man nur den linken bzw. rechten
Hebel vor- oder rückwärts dreht das Fahrzeug in die
entsprechende Richtung. Die Drehung wird beschleunigt,
wenn beide Hebel in unterschiedliche Richtungen
gedrückt werden.
2 Antenne
3 Ein-/Aus-Schalter
4 Heben der Schaufel/ Senken der Schaufel
5 Batteriefachverschluss
6 Batteriefach
Önen Sie das Batteriefach und
legen Sie die Batterien ein
Einschalten
1 Fernsteuerung einschalten
2 Fahrzeug einschalten und 3 Sekunden warten.
Wenn das Fahrzeug nicht funktioniert, bitte Punkt
H den Verbindungsprozess durchführen.
a. Heben und Senken der Schaufel
b. Manuelle Seilwinde
Fahren des Fahrzeuges
Lenken des Fahrzeuges
Verbindungsprozess
1 Vorwärts-Hebel der Fernsteuerung gedrückt halten
2 Fernsteuerung einschalten („On“- Position). Daraufhin
beginnt die rote LED zu blinken.
3 Fahrzeug einschalten („On“- Position) und drei
Sekunden warten. Das Spielzeug ist nun einsatzbereit.
4 Falls das Fahrzeug nicht reagiert, Fernsteuerung und
Fahrzeug ausschalten („O“ Position) und die oben
beschriebenen Schritte 1 bis 3 wiederholen.
Automatischer Sleep Modus
Wenn das Spielzeug drei Minuten lang inaktiv ist, geht die
Fernsteuerung oder das Fahrzeug in den Stand-by-Modus.
Bitte aus- und wieder einschalten, um das Spielzeug
wieder zu aktivieren.
A
B
C
D
E
F
G
H
II
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und
hochwertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange Freude an
Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam mit diesem Artikel
umzugehen, um eine Beschädigung empndlicher Anbauteile zu
verhindern. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen
die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug
genommen werden. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Spielen!
Das Fahrzeug reagiert nicht
• Die Schalter vom Sender und Auto auf „ON“ stellen.
• Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
• Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
• Sind Batterien entladen oder defekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
• Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
• Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der
Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
• Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
• Sende- oder Strommasten führen oft zu einem
unkontrollierten Verhalten des Automodells.
• Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen
hervorrufen können?
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder
TV Störung, welche durch unautorisierte Modikationen an
dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modikationen
können das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige
Organisation oder Ihr Fachhändler.
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie
sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das
Spielzeug erworben haben. Falls Ihnen dort nicht weiter
geholfen werden kann, nutzen Sie bitte unseren Service im
Internet unter http://service.dickietoys.de
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.
Es besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile!
Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle
Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben
vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die
Transportsicherungen zu entfernen.
2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch
drehen.
3. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet ist.
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die
Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug
genommen werden.
5. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug eingeschaltet
werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden.
Beim Ausschalten stets das Fahrzeug und dann den Sender
abschalten.
6.
Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien !
Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der
richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in
den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle
oder entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie
leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederauadbare
Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederauadbare
Batterien sind vor dem Auaden aus dem Spielzeug
herauszunehmen. Auadbare Batterien dürfen nur von
Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine
unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht
gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die
Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte
Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Standard- (Kohle-Zink) und
wiederauadbare Batterien.
7. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir für
das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien oder auadbare NiMH
Akkumulatoren zu verwenden.
8. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken
!
+
-
!
Vehicle-view underneath
1 On/o switch
2 Battery compartment
3 Battery compartment lock
Remote control
1 Operating lever
For forward travel, press both levers forwards; for
reverse travel press both levers backwards.
Moving only the left or right lever forwards or
backwards will turn the car in the appropriate
direction. Turning is accelerated if both levers are
pressed in dierent directions.
2 Antenna
3 On/o switch
4 Raising the shovel/ Lowering the shovel
5 Battery compartment cover
6 Battery compartment
Opening the battery compartment
and insert the batteries
Switch on
1 Switch on controller.
2 Switch on vehicle and wait for 3 seconds. If car will
not work, please follow point H for matching
procedure.
a. Raising and lowering the shovel
b. Manually winch
Vehicle operation
Vehicle steering
Match Procedure
1 Push the controller forward stick and hold.
2 Switch “On” the controller.
Then you will see the red LED ashing.
3 Power “On” the vehicle and wait for 3 seconds.
Then start to play.
4 If the car does not response, then switch “O” both
controller and vehicle and repeat above step 1 to 3.
Auto sleep mode
After idling for 3 minutes, controller or vehicle will start
to sleep. Please switch “O” and “On” to resume the
function.
A
B
C
D
E
F
G
H
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully reproduced
and high-quality product. To ensure that you enjoy your model for
a long time, we would ask you to handle your vehicle carefully to
avoid damaging delicate parts. To prevent accidental operation of
the vehicle, batteries and power packs must be removed from the
toy when not in use. We wish you lots of fun playing!
The vehicle does not work
• Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”.
• Have the batteries/power packs been inserted correctly?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other remote control devices close by which might be
transmitting on the same frequency?
• Is interference being caused by metal railings or fences?
• Transmitter or power masts often cause the model vehicle to
behave in an uncontrolled manner.
• Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinity that might
cause interference?
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference which might be caused by unauthorised
modications to this equipment. Modications of this nature
may invalidate the user’s consumer rights.
The meaning of the symbol on the product, packaging or
instructions. Electrical appliances are valuable products and
should not be thrown in the dustbin when they reach the end of
their serviceable life! Help us to protect the environment and
respect our resources by handing this appliance over at the
relevant recycling points. Questions related to this matter should
be directed to the organisation responsible for waste disposal or
your specialist retailer.
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact
the sales outlet where you bought the toy. If they are unable to
help you, please use our Internet service at
http://service.dickietoys.de
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years.
Risk of choking due to small parts that may be swallowed!
Please keep this packaging information for any possible
correspondence. Subject to technical change and change of
color. Adult help is required to remove the securing devices.
2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
3. Keep ngers, hair and loose clothing clear from the motor or
wheels when the vehicle is switched to “ON”.
4. To prevent accidental operation of the vehicle, batteries and
power packs must be removed from the toy when not in use.
5. To avoid accidental operation the transmitter must be switched
on before the vehicle. When switching o, always switch the
vehicle o and then the transmitter.
6. Only use the batteries specied ! Put positive and negative pole
in the right place! Do not throw away used batteries in the
household garbage, but only give them to the collection station
or dispose of them at a special garbage depot. Remove empty
batteries from the toy. Non-rechargeable batteries must not be
recharged. Before charging remove rechargeable batteries from
the toy. Rechargeable batteries must be charged under adult
supervision only. Do not use dierent types of batteries and do
not mix new and used batteries. Do not short-circuit connecter
clips. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
7. To obtain the best result we recommend using only alkaline
batteries or rechargeable NiMH battery packs with the vehicle.
8. Wires are not to be inserted into socket-outlets
!
+
-
!
ENGLISH
GB
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spiel-
zeug GmbH & Co. KG, daß sich der Artikel in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU bendet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem
Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Declaration of conformity
with directive 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co.
KG hereby declares that the item conforms with the standard
requirements and the other relevant regulations stipulated in
directive 2014/53/EU.
The original declaration of compliance can be viewed on the
Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Das Fahrzeug und die Fernsteuerung
nach dem Spielen immer ausschalten
Always switch o the vehicle
and controller after use.
1 25