Dickie Toys 27099TX 27 MHZ REMOTE CONTROL TRANSMITTER User Manual USERS MANUAL

Dickie Toys Hong Kong Ltd. 27 MHZ REMOTE CONTROL TRANSMITTER USERS MANUAL

USERS MANUAL

Art. 19801D:   Bedienungsanleitung GB:  Operating instructions F:   Mode d’emploiNL:  Bedieningshandleiding I:   Istruzioni per l’uso E:  Instrucciones de usoP:  Instruções de utilização S:  Bruksanvisning N:  BetjeningsanvisningDK:  Betjeningsvejledning FIN: Käyttöohje TR:  Kullanım TalimatnamesiGR:   Αγαπητέ πελάτη BG:  Инструкция за експлоатация CZ:  Návod k použitíH:   Kezelési utasítás HR:  Upute za uporabu PL:  Instrukcja użytkowaniaRO:  Instrucţiuni de folosire RUS: Инструкция по эксплуатации SK :  Návod na použitieSLO: Navodilo za uporabo UA:  Посібник з експлуатаціїRC Nitro PowerRC Nitro PowerRC Nitro PowerRC Nitro Power
!Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufl adbare NiMH-Batterien verwenden.Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended.! !AModul 27099Modul 400721 1 x 9,6V Power Pack = 9,6VLR3R5B11x 9V Block 6R 619V Block 6R 619V block (006P)23L HC D44Auf/Open Zu/Close2
Besonderheiten•  Fahrzeug mit 2-Kanal-Funkfernsteuerung•  7 Fahrfunktionen:   vorwärts-links-rechts,   rückwärts-links-rechts, stopp•  bis zu 28 km/h schnell•  mit Federung•  Lenkungsfeineinstellung•  Lieferbar in 2 FrequenzenChassis-Ansicht unten1  Ein-/Aus-Schalter 2  Batteriefachverschluss3  Lenkungsfeineinstellung4 BatteriefachFernsteuerung1  Ein-/Aus-Schalter 2  Steuerhebel (vorwärts/rückwärts)3  Steuerhebel (Lenkung)4 Batteriefach5 Teleskopantenne2 Geschwindigkeiten durch umschaltbares GetriebeFahrzeugantenneAntenne komplett ausrollen und in das beiliegende Röhr-chen einführen. Röhrchen in die vorgesehene Halterung einstecken.Achtung:Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV Störung, welche durch unautorisierte Modi kationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modi kationen können das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.AB!Das Fahrzeug reagiert nicht•  Die Schalter vom Sender und Auto auf  „ON“ stellen.•  Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?•  Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?•  Sind Batterien entladen oder defekt?Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,die Reichweite ist zu gering!•  Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?•  Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der   Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?•  Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?•  Sende- oder Strommasten führen oft zu einem  unkontrollierten Verhalten des Automodells.•  Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen   hervorrufen können?Lieber Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und hoch-wertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange Freude an Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam mit diesem Artikel umzugehen, um eine Beschädigung emp ndlicher Anbauteile zu verhindern. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Spielen!Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertsto e und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.!Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)1.  Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder   noch drehen.2.  Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des   Motors oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“   geschaltet ist. 3.  Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden,   müssen die Batterien bei Nichtverwendung aus   dem Spielzeug genommen werden.4.  Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug   eingeschaltet werden, um einen unvorhergesehenen   Betrieb zu vermeiden. Beim Ausschalten stets das Fahrzeug   und dann den Sender abschalten. 5.  Auf richtige Polung achten! Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll geben, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. Nur angegebene Batterien verwenden. Batteriewechsel darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen prüfen. Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht au adbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Au adbareBatterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen.Au adbare Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen.Bei einem Schaden darf das Ladegerät bis zurvollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden.Ladevorgang nur in trockenen Räumen durchführen,Gerät vor Nässe schützen.DDEUTSCHFeatures•  Vehicle with 2-channel radio remote control•  7 driving functions:   forward-left-right,   backward-left-right, stop •  reaches speed of up to 28 km/h•  with suspension•  Adjustable steering alignment on the vehicle•  Available in 2 frequenciesChassis-view underneath1  On/o  switch2  Battery compartment cover3 Adjustable steering alignment on the vehicle 4  Battery holderRemote control 1  On/o  switch2  Operating lever (forwards/rewards)3  Operating lever (steering)4  Battery holder5  Telescope antenna 2 speeds with switchable gearsVehicle aerialExtend aerial fully and insert into the enclosed tube. Plug the tube into the mounting provided.Warning:The manufacturer is not responsible for any radio or television interference which might be caused by unauthorised modi cations to this equipment.  Modi cations of this nature may invalidate the user’s consumer rights. AB!The vehicle does not work•  Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”. •  Have the batteries/power packs been inserted correctly?•  Are the battery contacts bent or dirty? •  Are the batteries discharged or defective?The vehicle does not work properly; the range is too small!•  Is battery/accumulator power fading? •  Are any other remote control devices close by which might be    transmitting on the same frequency? •  Is interference being caused by metal railings or fences? •  Transmitter or power masts often cause the model vehicle to    behave in an uncontrolled manner. •  Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinity that might    cause interference?Dear customers,We are delighted that you have chosen this faithfully reproduced and high-quality product.  To ensure that you enjoy your model for a long time, we would ask you to handle your vehicle carefully to avoid damaging delicate parts.  To prevent accidental operation of the vehicle, batteries and power packs must be removed from the toy when not in use.  We wish you lots of fun playing! Meaning of the symbol on the product, packaging or instructions.  Electronic devices are valuable materials and at the end of their useful life should not be disposed of with the household waste!  Help us to protect the environment and safeguard our resources by discarding this equipment at a dedicated recycling point.  The authority responsible for waste disposal or your retailer will be able to answer any questions you may have regarding this. !Precautions (Please retain!)1.  Never lift the vehicle up while the wheels are still turning. 2.  Keep  ngers, hair and loose clothing clear from the motor or    wheels when the vehicle is switched to “ON”. 3.  To prevent accidental operation, the batteries must be removed    from the toy when not in use. 4.  To avoid accidental operation the transmitter must be   switched on before the vehicle.  When switching o , always   switch the vehicle o  and then the transmitter. 5.  Check for correct polarity! Do not discard used batteries with    household waste; they should be disposed of at existing     collection points or at a special waste disposal site. Only use    the batteries speci ed.  Batteries must only be changed by adults.     Check batteries regularly for leakage. Remove used batteries    from the vehicle.  Non-rechargeable batteries must not be    recharged. Rechargeable batteries should be removed from    the vehicle before charging. Rechargeable batteries must be    charged under adult supervision.  Di erent types of batteries    or new and used batteries should not be used together.      Connection terminals must not be short-circuited. Check charging    unit regularly for damage.  In case of damage the charging unit    must not be used until it has been fully repaired.  The charging    procedure must only be undertaken in dry areas; protect unit from    damp.  GBENGLISHKonformitätserklärunggemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich dieses Modul 27099 & 40072 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG be ndet.Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link abgerufen werden:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlDeclaration of conformityin accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this module 27099 & 40072 is in accordance with the basic requirements and other relevant regulations of guideline 1999/5/EG.The original declaration of compliance can be viewed on the Internet at the following URL:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlCCDD
Chassis-aanzicht van onderen1  aan-/uit-schakelaar2  sluiting van het batterijenvak3 Nauwkeurige afstelling van de stuurinrichting4  Batterijen-vakjeAfstandbesturing1  Aan/uit knop2  stuurhendel (vooruit, achteruit)3  stuurhendel (besturing)4  Batterijen-vakje5  Telescoop-antenne2 snelheden door omschakelbare transmissieAutoantenneAntenne helemaal uitrollen en in het bijgeleverde buisje schuiven. Buisje in de daarvoor bedoelde houder steken.Pas op:De producent is niet verantwoordelijk voor enige radio- of TV storing, die door niet goedgekeurde wijzigingen aan deze uitrusting wordt teweeggebracht. Zulke wijzigingen kunnen het gebruiksrecht van de gebruiker teniet doen.AB!Het voertuig reageert niet•  De schakelaar van de zender en auto op  „ON“ zetten.•  Zijn batterijen/accu’s er goed ingezet?•  Zijn de batterijcontacten verbogen of vervuild?•  Zijn batterijen ontladen of defect?Het voertuig reageert niet goed,de reikwijdte is te gering!•  Wordt het vermogen van de batterijen/accu’s minder?•  Als er nog andere modellen met radiogra sche afstandsbesturing    in de buurt zijn, die misschien op dezelfde frequentie zenden?•  Veroorzaken metalen tralies/hekken storingen?•  Zend- of stroommasten leiden vaak tot een ongecontroleerd    gedrag van de modelauto.•  Zijn er walkie-talkies/CB-zenders in de buurt, die storingen teweeg    kunnen brengen?Beste klant,wij verheugen ons, dat u voor dit detailgetrouwe product van hoge kwaliteit heeft gekozen. Om lang plezier aan uw model te kunnen beleven, vragen wij u, met zorg met dit artikel om te gaan, om beschadiging van kwetsbare accessoires te voorkomen. Om per ongeluk aanspringen te voorkomen, moeten de batterijen en accu’s bij niet-gebruik uit het speelgoed worden gehaald. Wij wensen u veel plezier bij het spelen!Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle sto en en behoren op het einde van de levenscyclus niet bij het huishoudelijk afval! Help u ons met milieubescherming en spaarzaam omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en geeft u dit apparaat af bij de daarvoor bevoegde recyclingdepots. Uw vragen daarover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwijdering of uw vakhandelaar.!Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)1.  Nooit het voertuig oppakken zolang de wielen nog draaien.2.  Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor of    de wielen laten komen, wanneer het apparaat op „ON“ is gezet.3.  Om per ongeluk aanspringen te voorkomen, moeten de     batterijen bij niet-gebruik uit het speelgoed worden gehaald.4.  Eerst moet de zender en dan het voertuig worden   ingeschakeld, om per ongeluk aanspringen te voorkomen.   Bij uitschakelen altijd het voertuig en dan de zender      uitschakelen.5.  Letten op de juiste poling! Lege batterijen niet met het      huishoudelijk afval meegeven, maar alleen bij de bestaande    verzameldepots of een speciaal depot voor chemisch afval    afgeven. Alleen aangegeven batterijen gebruiken. Het      vervangen van batterijen mag alleen door volwassenen worden    verricht. Batterijen regelmatig controleren op uitlopen. Lege    batterijen uit het speelgoed halen. Niet oplaadbare batterijen    mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen voor    het laden uit het speelgoed halen. Oplaadbare batterijen alleen    onder toezicht van volwassenen laden. Ongelijke soorten    batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen    worden gebruikt. Aansluitklemmen mogen niet kortgesloten    worden. Laadapparaat geregeld op schade controleren. Bij een    schade mag het laadapparaat niet meer worden gebruikt tot    het helemaal gerepareerd is. Laden alleen in droge ruimten,    Apparaat beschermen tegen vocht.FRANÇAISChâssis – Vue du dessous1  Interrupteur de marche/arrêt 2 Couvercle du compartiment à piles3 Réglage précis de la direction4 Compartiment des pilesTélécommande 1  Bouton marche-arrêt2  Levier de commande (marche avant, marche arrière)3  Levier de commande (direction)4 Compartiment des piles5 Antenne téléscopique2 vitesses grâce à une boîte de vitesses commutableAntenne voitureDérouler complètement l’antenne et l’introduire dans le tube joint. Fixer ce tube dans l’emplacement prévu à cet e et.Attention :Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radio ou TV dues à des modi cations non autorisées de cet équipement. De telles modi cations peuvent annuler le droit d’utilisation de l’usager.AB!Le véhicule ne réagit pas•  Mettre l’interrupteur de l’émetteur et celui de l’auto sur « ON ».•  Les piles/accus sont-ils correctement positionnés ?•  Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?•  Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?Le véhicule ne réagit pas correctement,la portée est trop faible !•  Les piles/accus sont-ils déchargés ?•  Y-a-t-il dans les environs d’autres modèles réduits à   télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?•  Des grilles ou des  ls métalliques sont-ils à l’origine de   perturbations ?•  Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent    souvent des réactions incontrôlées du modèle réduit.•  Y-a-t-il dans les environs des talkies-walkies ou des CB capables   de provoquer des perturbations ?Cher client,Merci d’avoir choisi ce produit de qualité et  dèle jusqu’au détail à l’original. Pour pouvoir pro ter plus longtemps de votre modèle réduit, nous vous prions de prendre soin de cet article de manière à éviter tout endommagement des pièces particulièrement fragiles. A n d’éviter toute mise en marche inopinée, il est nécessaire de retirer les piles et les accus du jouet lorsque celui-ci n’est pas utilisé. Nous vous souhaitons un agréable divertissement !Signi cation du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables qui ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères une fois usés. Aidez-nous à protéger notre environnement et à économiser nos ressources et remettez cet appareil à un lieu de collecte approprié. Si vous avez des questions sur l’élimination des déchets, adressez-vous aux organisations compétentes ou à votre revendeur.!Mesures de précaution (à conserver !)1.  Ne jamais soulever le véhicule tant que les roues tournent.2.  Ne pas approcher les doigts, la chevelure et les vêtements   lâches du moteur ou des roues lorsque l’appareil est sur « ON ».3.  A n d’éviter toute mise en marche inopinée, il est nécessaire de    retirer les piles du jouet lorsque celui-ci n’est pas utilisé.4.  L’émetteur doit être mis en marche avant le véhicule a n   d’éviter toute mise en marche inopinée du véhicule.  Lors de la mise à l’arrêt, toujours éteindre le véhicule  en premier puis l’émetteur.5.  Respecter la polarité des piles ! Ne pas jeter les piles usagées    aux ordures ménagères mais les déposer dans un lieu      de collecte ou dans un centre de recyclage spécialisé. N’utiliser    que les piles indiquées. Le remplacement des piles doit être    e ectué par des adultes uniquement. Véri er régulièrement    si les piles n’ont pas coulé. Retirer les piles usagées du jouet. Les    piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Retirer    les piles du jouet avant le chargement. Le chargement des piles    doit s’e ectuer sous la surveillance d’un adulte uniquement.     Ne pas utiliser ensemble des piles de di érents types ou des    piles neuves avec des piles usagées. Les bornes ne doivent    pas être court-circuitées Véri er régulièrement si le chargeur    ne présente pas de défauts. En cas de défaut, ne pas utiliser    le chargeur jusqu’à ce qu’il soit complètement réparé. Le     chargement doit s’e ectuer dans des lieux secs, l’appareil doit    être protégé de l’humidité.FNLNEDERLANDSVerklaring van conformiteitvolgens Richtlijn 1999/5/EG (R&TTE)Hierbij verklaart Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dat dit module 27099 & 40072 in overeenstemming is met de basisvereisten en de andere relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EG.U kunt de originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de volgende link te gaan:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlDéclaration de conformitéConformément à la directive 1999/5/CE (R&TTE)Par la présente, Dickie Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que ce module 27099 & 40072 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE.La déclaration de conformité d‘origine peut être consultée sous le lien Internet suivant:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlCCBijzonderheden•  Voertuig met 2-kanaal radiobesturing•  7 functies voor de rijrichting:  vooruit-links-rechts,  achteruit-links-rechts, stop•  snelheid tot 28 km/h•  met vering•  Nauwkeurige afstelling van de stuurinrichting•  Leverbaar in 2 frequentiesParticularités•  Engin avec télécommande radio à 2 canaux•  7 fonctions de conduite:  avant-gauche-droite,  arrière-gauche-droite, stop•  vitesse jusqu’à 28 km/h•  avec suspension•  Réglage précis de la direction•  Disponible en deux fréquencesDD
ITALIANOITALIANOVista del telaio da sotto1  Interruttore on/o 2 Chiusura vano batterie3 Microregolazione dello sterzo4  Scomparto batterieTelecomando1 Avvio/Arresto2  Leva di manovra (avanti, indietro)3  Leva di manovra (sterzo)4  Scomparto batterie5  Antenna di sicurezza2 velocità grazie ad un cambio commutabileAntenna veicoloSrotolare completamente l’antenna e introdurla nel tubicino accluso. Inserire il tubicino nell’apposito supporto. Attenzione:Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze radio o TV causate de modi che non autorizzate della presente attrezzatura. Questo tipo di modi che può annullare il diritto d’uso dell’utilizzatore.AB!Il veicolo non reagisce ai comandi•  Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».•  Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti   correttamente.•  Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.•  Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.Il veicolo non reagisce correttamente,la portata è insu  ciente!•  Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non    sia diminuita.•  Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando    nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa frequenza.•  Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino   interferenze.•  Le antenne radio o i piloni dell’elettricità possono causare un    comportamento incontrollato del modellino.•  Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB    nelle vicinanze, che possono causare interferenze.Gentile Cliente,La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la durata del modellino, si consiglia di prestare attenzione per evitare danni ai componenti delicati dell’articolo. Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il giocattolo non viene utilizzato. Buon divertimento!Signi cato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i ri uti domestici. Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei ri uti o al vostro rivenditore specializzato.!Misure di sicurezza (da conservare!)1.  Non sollevare mai il veicolo  nché le ruote sono ancora in    movimento.2.  Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indumenti    larghi al motore o alle ruote quando l’apparecchio è impostato su    «ON».3.  Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie quando il    giocattolo non viene utilizzato.4.  Per evitare un funzionamento accidentale accendere prima il    trasmettitore e poi il veicolo. In fase di spegnimento,   spegnere sempre prima il veicolo e poi il trasmettitore.5.  Prestare attenzione al corretto collegamento dei poli! Non    smaltire le batterie esauste con i ri uti domestici, ma soltanto    presso gli appositi punti di raccolta o presso centri di smaltimento    di ri uti speciali. Utilizzare solo le batterie indicate. Le batterie    devono essere sostituite esclusivamente da adulti. Controllare    regolarmente l’integrità delle batterie. Estrarre le batterie esauste    dal giocattolo. Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Togliere    le batterie ricaricabili dal giocattolo prima  di ricaricarle. Ricaricare    le batterie ricaricabili solo sotto la supervisione di un adulto. Non    utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie o batterie    nuove e usate. Non cortocircuitare i morsetti di collegamento.    Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso    di danni, non riutilizzare il caricabatterie  no a quando non è    stato riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi asciutti e    proteggerlo dall’umidità.IVista inferior del chasis1  Interruptor de encendido/apagado2 Cierre del compartimiento de pilas3 Ajuste  no de la dirección 4  Alojamiento de pilasTelemando1  Interruptor On/O 2  Palanca de mando (adelante, atrás)3  Palanca de mando (dirección)4  Alojamiento de pilas5  Antena telescópica2 velocidades mediante engranaje conmutableAntena del vehículoDesenrollar la antena completamente e introducirla en el tubito suministrado adjunto. Insertar el tubito en el soporte previsto para tales  nes.Atención:El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo de interferencia en radios o televisores, causada por modi caciones no autorizadas del equipamiento. Estas modi caciones pueden anular el derecho de uso del usuario.AB!El vehículo no reacciona.•  Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON“.•  ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?•  ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?•  ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?El vehículo no reacciona correctamente,el alcance es insu ciente.•  ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?•  ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, que    tengan la misma frecuencia?•  ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?•  Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un    comportamiento incontrolado del vehículo.•  ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB cerca de su modelo, que    puedan causar las interferencias?Estimado cliente:Nos satisface que se haya decidido por este producto  el a los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo con cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo. Le deseamos que se divierta al jugar.Signi cado del símbolo en el producto, el  embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los aparatos eléctricos son desechos reciclables que no deben arrojarse a la basura doméstica al  nal de su vida útil! Ayúdenos con la protección del medio ambiente y de los recursos y deposite este aparato con los correspondientes puntos de recogida. Si tiene preguntas al respecto, diríjase a la autoridad competente para la eliminación de basuras o a su distribuidor especializado.!Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)1.  No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.2.  No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las    ruedas, cuando el aparato está encendido (“ON”).3.  Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pilas    cuando no se use el vehículo.4.  Encienda primero el transmisor y después el vehículo para   evitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el aparato,   apague siempre el vehículo y después el transmisor.5.  ¡Tenga en cuenta la polaridad correcta! No arroje las pilas usadas    a la basura, sino que deposítelas en los recolectores de pilas de los    comercios especializados o en un contenedor de residuos    especiales. Utilice únicamente las pilas especi cadas. El cambio    de las pilas lo deben efectuar sólo los adultos. Compruebe    regularmente que las pilas no se derramen. Saque las pilas usadas    del juguete. No cargue las pilas no recargables. Retire las pilas    recargables del juguete antes de cargarlas. Cargue las pilas    recargables sólo bajo la supervisión de adultos. No se deben    usar pilas de diferentes tipos o pilas nuevas y usadas      conjuntamente. Los terminales no deben cortocircuitarse.    Compruebe el cargador regularmente por si presentara daños. En    caso de un defecto, el cargador no debe utilizarse antes de que no    haya sido completamente reparado. Cargue las pilas sólo en    recintos secos, proteja el aparato contra la humedad.EESPAÑOLDichiarazione di conformitàai sensi della Direttiva 1999/5/CE (R&TTE)Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che il presente modulo 27099 & 40072 è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.L‘originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da internet tramite il link:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlDeclaración de conformidadde acuerdo a la directiva 1999/5/CE (R&TTE)Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el presente módulo 27099 & 40072 cumple con los requerimientos básicos y las demás disposiciones de la directiva 1999/5/CE.Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través del siguiente enlace de Internet:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlCCCaratteristiche•  Veicolo con radiocomando a 2 canali •  7 funzioni di guida:  avanti-sinistra-destra,  indietro-sinistra-destra, stop•  Velocità  no a 28 km/h•  con sospensione•  Microregolazione dello sterzo •  Disponibile in 2 frequenzePropiedades especiales•  Vehículo con radiotelemando de 2 canales •  7 funciones de marcha:          adelante-a la izquierda-a la derecha  atrás-a la izquierda-a la derecha, parada•  hasta una velocidad de 28 km/h•  con suspensión•  Ajuste  no de la dirección •  Disponible en 2 tipos de frequencias      DD
PORTUGUÊSChassis - vista inferior1  Interruptor de ligar/desligar2 Fecho do compartimento das pilhas3 Precisão de ajuste de direcção4  Suporte para bateriasTelecomando1  Interruptor Ligar/Desligar2  Alavanca de comando (avançar, retroceder)3  Alavanca de comando (direcção)4  Suporte para baterias5  Antena telescópica 2 velocidades através da engrenagem comutávelAntena do veículoDesenrole a antena completamente e insira o pequeno tubo fornecido. Introduza o pequeno tubo no suporte previsto.Atenção:O fabricante não se responsabiliza por qualquer interferência rádio ou TV causada por modi cações não autorizadas neste equipamento. Este tipo de modi cações pode anular o direito de utilização do utilizador.AB!O veículo não reage•  Coloque o interruptor do emissor e do veículo em „ON”.•  As pilhas/pilhas recarregáveis estão colocadas correctamente?•  Os contactos das pilhas estão retorcidos ou sujos?•  As pilhas estão descarregadas ou avariadas?O veículo não reage correctamente,o alcance é demasiado reduzido!  •  A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir?•  Existem outros modelos com telecomando nas proximidades    que, talvez, emitam usando a mesma frequência?•  As grades em metal/vedações provocam interferências?•  Os postos de emissão e de corrente eléctrica levam muitas vezes    a um comportamento incontrolável do veículo.•  Existem Walkie-Talkies/rádios amadores na proximidade que    possam provocar interferências?Caro ClienteVimos manifestar a nossa grande satisfação por ter adquirido um produto  el ao detalhe e de alta qualidade. Para que possa usufruir do seu modelo durante muito tempo, pedimos que trate o artigo com cuidado para evitar danos em componentes sensíveis. Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas e as pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo caso este não seja utilizado. Desejamos-lhe muito prazer durante a brincadeira!Signi cado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções de utilização. Os aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no  nal da vida! Ajude-nos a proteger o ambiente e a poupar os nossos recursos entregando este aparelho num local de recolha adequado. Em caso de dúvidas, contacte a organização responsável pela eliminação do lixo ou o seu revendedor.!Medidas preventivas (Por favor, guardar!)1.  Nunca elevar o veículo enquanto as rodas ainda estão a girar.2.  Afaste os dedos, cabelo e peças de roupa solta das proximidades    do motor ou das rodas enquanto o aparelho se encontra em    “ON”.3.  Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas devem    ser retiradas do brinquedo caso este não seja utilizado. 4.  Para evitar um funcionamento imprevisto, ligar, em primeiro    lugar, o emissor e, depois, o veículo. Para desligar, desligar, em    primeiro lugar, o veículo e, depois, o emissor.5.  Ter atenção a uma correcta colocação dos pólos! As pilhas    gastas não pertencem ao lixo doméstico devendo ser entregues    nos locais de recolha existentes ou colocadas num pilhão.    Utilizar apenas as pilhas indicadas. A substituição das pilhas    apenas deve ser realizada por adultos. Veri car regularmente se    as pilhas têm fuga. Retirar as pilhas gastas do brinquedo.     As pilhas não recarregáveis não devem recarregadas. Antes    de se proceder à recarga de pilhas recarregáveis, retirá-las do    brinquedo. Carregar as pilhas recarregáveis apenas sob a     supervisão de um adulto. Nunca misturar tipos de pilhas     diferentes, nem misturar pilhas novas com usadas. Os terminais    de conexão não podem sofrer um curto-circuito. Veri car o    carregador regularmente em relação a danos. Em caso de    danos, o carregador não deve ser utilizado até que esteja    completamente reparado. Proceder ao processo de carga    apenas em espaços interiores secos. Proteger o aparelho da    humidade.Utseende chassi-undersida1  Till-/Från knapp2 förslutning batterifack3 Justerbart styrsystem på bilen4  BatteriluckaFjärrstyrning 1  Av/på knapp2  Styrspakar (framåt, bakåt)3  Styrspakar (styrning)4  Batterilucka5  Antenn2 hastigheter tack vare växelbar växellådaBilantennRulla ut antennen komplett och för in den i det medföl-jande lilla röret. Sätt i röret i den härför avsedda hållaren.Observera:Tillverkaren bär inget ansvar för någon form av radio- eller TV störning som uppkommer på grund av otillåtna förändringar på utförandet. Sådana förändringar kan göra att användarens rätt att bruka produkten förfaller.AB!Fordonet reagerar inte•  Ställ reglage för sändare och bil på “ON“.•  Är batterierna ilagda på rätt sätt?•   Är batterikontakterna böjda eller smutsiga?•  Är batterierna urladdade eller defekta?Fordonet reagerar inte på rätt sätt, räckvidden är för liten!•  Tappar batterierna e ekt?•  Finns andra modeller med radio ärrstyrning i närheten som    eventuellt sänder på samma frekvens?•  Förorsakar metallgaller/staket störningar?•  Sändar- eller strömmaster förorsakar ofta okontrollerade reaktioner    hos bilmodellen.•  Finns Walkie-Talkies/CB-utrustning, som kan förorsaka störningar, i    närheten?Bästa/bäste kund,det gläder oss att du valt denna detaljtrogna produkt av hög kvalitet. För att ha glädje av modellen under lång tid ber vi att du hanterar artikeln varsamt för att förhindra skador på känsliga delar. För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna, vanliga så väl som uppladdningsbara, tas ur leksaken när den inte ska användas. Vi önskar mycket nöje under leken!Betydelse av symbol på produkt, på förpackning eller bruksanvisning. Elektriska apparater kan återvinnas och ska inte kastas i hushållssoporna den dag de slutar att fungera! Hjälp oss i arbetet med miljöskydd och miljövänliga produkter och lämna apparaten till lämpligt återvinningssystem. Frågor på detta område besvaras av kommunal inrättning och ansvarig för sophantering eller av fackhandeln.!Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)1.  Lyft aldrig upp fordonet så länge hjulen fortfarande driver.2.  Ha inte  ngrar, hår och lös klädsel i närheten av motor eller hjul    när fordonet står på “ON“.3.  För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna tas ur leksaken    när den inte ska användas.4.  Först måste sändaren startas och därefter fordonet; detta   för att undvika oavsiktlig drift. Vid avstängning stängs först    fordonet av och sedan sändaren.5.  Var noga med rätt polning! Kasta inte förbrukade batterier    i hushållssoporna utan lämna dem till batteri-insamling eller    riskavfallsinsamling. Använd endast de batterier som anges.    Batteribyte får endast utföras av vuxna.  Kontrollera regelbundet    att inte batterierna läcker. Tag ur förbrukade batterier ur      leksaken. Batterier som inte är avsedda för uppladdning får    inte laddas. Tag ur uppladdningsbara batterier ur leksaken före    laddning. Uppladdningsbara batterier får endast laddas under    vuxens uppsikt. Olika sorters batterier, eller nya och gamla    batterier, får inte användas tillsammans. Anslutningsklämmor    får inte kortslutas. Kontrollera regelbundet om laddaren är    skadad. Vid skada får inte laddaren användas innan      den reparerats fullständigt. Genomför endast uppladdning i    torra utrymmen och skydda apparaten mot väta.PSSVENSKADeclaração de conformidadeSegundo Directiva 1999/5/CE (R&TTE)A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vem por este meio declarar que este módulo 27099 & 40072 se encontra em conformidade com os requisitos fundamentais e as outras prescrições relevantes da Directiva 1999/5/CE.A declaração original de conformidade pode ser obtida atravésdo seguinte link:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlKonformitetsförklaringenligt direktiv 1999/5/EG (R&TTE)Härmed deklarerar Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, att modulen 27099 & 40072 är utformad i enlighet med grundläggande krav och andra relevanta föreskrifter i direktiv  1999/5/EG.Följande Internet-länk leder till den ursprungliga konformitetsförklaringen:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlCCParticularidades•  Veículo com comando à distância por rádio de 2 canais•  7 funções de marcha: avançar-esquerda-direita  retroceder-esquerda-direita, paragem•  até 28 km/h•  com amortecedores•  Precisão de ajuste de direcção•  2 frequênciasSpecialiteter•  Fordon med 2-kanals radiostyrning •  7 körfunktioner:  framåt-vänster-höger,         bakåt-vänster-höger, stopp•  Med hastighet upp till 28 km/h•  med  ädring•  Justerbart styrsystem på bilen •  Kan erhållas i 2 frekvenserjande lilla röret. Sätt i röret i den härför avsedda hållaren.DD
NORSKNORSKOversikt over chassis nede1  På/av bryter 2 lås for batterirom 3 Justérbar styreretning på kjøretøyet4  BatteriboksFjernkontroll1  Strømbryter2  Styrespak (framover, tilbake)3  Styrespak (styring)4  Batteriboks5  Teleskop antenne2 hastigheter ved gear som kan koples omKjøretøyantenneAntennen rulles komplett ut og føres inn i den vedlagte røret. Sett røret inn i holderen.Obs:Produsenten kan ikke være ansvarlig for alle radio- og TV forstyrrelser som kan bli forårsaket på grunn av ikke autoriserte modi kasjoner på disse produktene. Slike modi kasjoner kan føre til at brukeren mister bruksretten.AB!Kjøretøyet reagerer ikke•  Bryterne fra senderen og kjøretøy stilles på „ON“.•  Er batteriene/akkus skikkelig satt inn?•  Er kontaktene på batteriene bøyet eller smusset?•  Er batteriene svake eller defekt?Kjøretøyet reagerer ikke riktigRekkevidden er for liten!•  Er e ekten på batteriene/akkus for liten?•  Er det andre modeller i nærheten som går på  ernkontroll og som    kanskje sender på samme frekvensen?•  Kan det være at metallgitter/gjerder forårsaker forstyrrelsen?•  Sende- eller strømmaster kan ofte føre til at kjøretøyene oppfører    seg ukontrollert.•  Er der Walkie-Talkie hhv. /CB radioer i nærheten og som kan ha    forårsaket feilen?Kjære kundeVi gleder oss over at du har bestemt deg for dette verdifulle produktet som i detaljene er helt nøyaktig laget i henhold til originalen. For at du skal ha glede av denne modellen i lang tid, ber vi deg om å behandle denne artikkelen med omsyn, for så å forhindre at noen av de øm ntlige byggekomponentene skal ta skade. For å unngå at det blir satt i gang ved en feiltakelse, må batteriene og akkus tas ut av dette leketøyet når det ikke skal brukes. Vi ønsker deg lykke til Vi ønsker deg lykke til under leken!Betydningen av symbolet på produktet, på emballasjen eller bruksanvisningen.Utrangerte elektroapparater er verdisto er og må ikke kastes i det vanlige bosset! Ved å levere apparatene inn på spesialdeponier hjelper du oss med å verne miljøet og å skåne resursene. Dersom du har spørsmål angående dette temaet, kan du henvende deg til avfallsvesenet på stedet der du bor, eller til faghandelen der du har kjøpt apparatet.!Forsiktighetstiltak (vennligst oppbevar disse forholdsreglene!)1.  Løft aldri kjøretøyet opp så lenge hjulene dreier seg.2.  Fingre, hår og løse klær må ikke komme i nærheten av motoren    eller hjulene mens „ON“ er slått på.3.  For å unngå uforutsett drift, må batteriene tas ut når leketøyet   ikke er i bruk.4.  Først settes senderen i gang, deretter kjøretøyet, for å unngå   at det settes i gang ved en feiltakelse. Når det skal slås av, slås   først kjøretøyet av, deretter senderen.5.  Pass på at polene klemmes riktig! Brukte batterier må ikke kastes i    det vanlige bosset, men må leveres på spesielle      samlesteder  for batterier eller på et avfallsdeponi. Bruk kun de    batteriene som er oppgitt. Kontroller batteriene regelmessig    at de ikke renner ut. Brukte batterier må tas ut av leketøyet.    Prøv ikke å lade opp batterier som ikke er beregnet for opplading.    Batterier som kan lades opp må tas ut av leketøyet før de lades    opp. Oppladingen må kun skje under påsyn av voksne. Ikke bruk    batterier av forskjellig type eller nye og brukte batterier sammen.    Koplingsklemmene må ikke kortsluttes. Ladeapparater må    undersøkes regelmessig at de ikke er skadet. Dersom et      ladeapparat har en feil, må det ikke brukes før det er reparert.    Oppladingen må kun foretas i tørre rom. Apparatet må beskyttes    mot væte.NChassis- set nedefra1  tænd-/sluk-kontakt2 Batterirumslås 3 Finindstilling af styring4  BatterirumFjernstyring1  Tænd/sluk2  Styrehåndtag (fremad, baglæns)3  Styrehåndtag (styretøj)4  Batterirum5  Teleskopantenne2 hastigheder pga. omskiftelig gearkasseAutoantenneRul antennen komplet ud og indfør den i det vedlagde rør. Stil røret i den dertil beregnede holder.Obs:Fabrikanten er ikke ansvarlig for nogen form for radio- eller tv-forstyrrelse, der fremkaldes som følge af uautoriserede modi kationer på denne udrustning. Sådanne modi kationer kan annullere brugerens brugsret.AB!Køretøjet reagerer ikke•  Stil kontakter på sender og bil på „ON“.•  Er batterier/akku’er lagt rigtigt i?•  Er batterikontakterne bøjede eller snavsede?•  Er batterierne a adte eller defekte?Køretøjet reagerer ikke rigtigt,rækkevidden er for lille!•  Falder batteriernes/akku’ernes ydelse?•  Er der andre modeller med radio ernstyring i nærheden, der    måske sender på den samme frekvens?•  Forårsager metalgitter/hegn forstyrrelser?•  Sende- eller strømmaster fører ofte til at bilmodellen opfører sig    ukontrolleret.•  Er der walkie-talkies/CB-radioamatører i nærheden, der kan    fremkalde forstyrrelser?Kære kundeDet glæder os, at De har besluttet Dem for dette detaljetro og førsteklasses produkt. For at De længe kan have glæde af Deres model, beder vi Dem, for at undgå en beskadigelse af øm ndtlige komponenter, at behandle denne artikel med omhu. For at undgå utilsigtet drift, skal batterier og akku’er tages ud, når legetøjet ikke bruges. Vi ønsker Dem god fornøjelse! Betydning af symboler på produkt, emballage eller brugsanvisning. Elektroapparater er brugbart materiale og hører ved slutningen af deres levetid ikke i husholdningsa aldet! Hjælp os med miljøbeskyttelse og ressourcebesparelse og a ever dette apparat på de tilsvarende a everingssteder. Spørgsmål vedrørende dette besvarer den for renovation ansvarlige organisation eller Deres forhandler.!Forsigtighedsforanstaltninger (opbevar venligst!)1.  Tag aldrig køretøjet op, så længe hjulene drejer.2.  Hold ikke  ngre, hår og løs beklædning i nærheden af motor eller    hjul, når apparatet står på „ON“.3.  For at undgå utilsigtet drift, skal batterierne tages ud, når   legetøjet ikke bruges.4.  For at undgå utilsigtet drift, skal man først tænde senderen,   og så køretøjet. Ved slukning skal man altid først slukke   køretøjet, og så senderen.5.  Vær opmærksom på rigtig poling! Smid ikke brugte batterier    i husholdningsa aldet, men a ever dem kun hos eksisterende    samlesteder eller på et speciala aldsdeponi. Anvend kun de    angivne batterier. Batteriudskiftning må kun foretages af voksne.    Kontroller regelmæssigt at batterierne ikke er løbet ud. Tag brugte    batterier ud af legetøjet. Ikke-opladelige batterier må ikke oplades.    Tag opladelige batterier ud af legetøjet inden opladning. Oplad    kun opladelige batterier under opsyn af voksne. Uens batterityper    eller nye og brugte batterier må ikke anvendes sammen.     Tilslutningsklemmer må ikke kortsluttes. Kontroller regelmæssigt    ladeapparatet for skader. Ved en skade må ladeapparatet ikke    mere benyttes indtil det er fuldstændigt repareret. Oplad kun    i tørre rum, beskyt apparatet mod fugtighed.DKDANSKKonformitetserklæringi henhold til direktiv 1999/5/EG (R&TTE)Hermed erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, at denne modulen 27099 & 40072 er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene og de andre relevante forskriftene som er oppgitt i direktiv 1999/5/EG.Den opprinnelige samsvarserklæringen kan du se på Internet på følgende URL:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlOverensstemmelseserklæringIht. direktiv 1999/5/EU (R&TTE)Hermed erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, at dette modul 27099 & 40072 be nder sig i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EU.Den originale konformitetserklæring kan hentes på følgende link:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlCCSpesielle funksjoner•  Kjøretøy med 2 kanals radiostyring •  7 kjørefunksjoner:  framover-venstre-høyre,  tilbake-venstre-høyre, stopp•  kan kjøre opptil 28 km/h hastighet•  med  æring•  Justérbar styreretning på kjøretøyet •  Tilgjengelig i 2 frekvenserSærheder•  Køretøj med 2-kanal-radio ernstyring•  7 kørefunktioner:  fremad-til venstre-til højre,  baglæns-til venstre-til højre, stop•  kører op til 28 km/h•  med a  edring•  Finindstilling af styring•  Fás i to frekvenserDD
Şasiye altan bakış1  Açma/Kapatma şalteri2 Pil yatağı kapağı3 Uzaktan kumandalı hassas yönlendirme4  Pil  bölümüUzaktan kumanda1  Açma/kapama düğmesi  2  Kumanda kolu (ileri, geri)3  Kumanda kolu (direksiyon)4  Pil  bölümü 5  Teleskop antenDeğiştirilebilir vites sayesinde 2 farklı hızAraç anteniAnteni komple çıkarınız ve birlikte verilmi bulunan borunun içine takınız. Boruyu kendisine ait yuvanın içine sokunuz.Dikkat:Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu değildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline yol açabilirler. AB!Araç tepki vermiyor.•  Verici ile aracın şalteri „ON“ konumuna getirin.•  Piller/Aküler doğru yerleştirildi mi?•  Pil kontakları eğilmiş ye da kirlenmiş olabilir mi?•  Piller boş ya da bozuk olabilir mi?Araç düzgün tepki vermiyor. Menzil yetersizdir!•  Akünün/Pillerin gücü bitiyor mu?•  Yakında bulunan ve muhtemelen aynı frekansı kullanmakta olan    başka araçlar varmı? •  Metal parmaklıklar/çitler parazit yapmış olabilir mi?•  Verici ya da ceryan direkleri sıkça aracın kontrolsüz hareket    etmesine sebep verebilirler.•  Yakında bulunan ve parazit yapan telsiz sistemleri olabilir mi?Değerli Müşterimiz,bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu modeli uzun süre keyi e kullanabilmeniz ve de aksamlarının zarar görmemesi için, ürünü özenle kullanmanızı tavsiye ederiz. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı süreler içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye ederiz. Keyif dolu oyunlar dileriz!Ürün, ambalaj ve de kullanma kılavuzu üzerindeki sembolün anlamı.Elektronik cihazlar değerli hammadde olduklarından ticari ömürlerinin sonunda ev çöpüne atılmamalıdırlar! Çevrenin ve doğal kaynakların korunması konusunda bize yardımcı olunuz ve bu cihazı ilgili toplama noktalarına teslim ediniz. Bu konuyla ilgili sorularınızı ilgili kuruluşlar ya da yetkili satış noktanız cevaplandırmaktadır. !Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)1.  Tekerler döndüğü sürece aracı kesinlikle kaldırmayın.2.  Cihaz „ON“ konumundayken parmaklarınızı, saçınızı ve      serbest duran elbise parçalarını kesinlikle motor ve tekerlere    yaklaştırmayın.3.  Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı    süreler içerisinde pil ve aküler oyuncaktan çıkartılmalıdır.4.  Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için önce verici  daha sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç  daha sonra da verici kapatılmalıdır.5.  Kutupların doğru bağlanmasına dikkat edin! Boşalmış olan pilleri    günlük çöpe atmayarak mevcut toplama noktalarına ya da    özel atık toplama noktalarına teslim edin. Yalnız belirtilmiş    olan pilleri kullanın. Piller yalnız yetişkin kişiler tarafından      değiştirilmelidir. Piller düzenli olarak akma yönünden      kontrol edilmelidir. Boşalmış olan piller aracın içerisinden     çıkartılmalıdır. Şarj yapılması öngörülmeyen pillere şarj yapmayın.    Şarj yapılacak olan pilleri şarj yapmadan önce araçtan çıkartın.    Şarj yapılacak olan piller yalnız yetişkinlerin gözetimi      altında şarj yapılmalıdır. Değişik tip piller ile yeni ve      kullanılmış olan pilleri bir arada kullanmayın.  Bağlantı      klemensleri kısa devre bağlanmamalıdır. Şarj cihazını düzenli    olarak hasar yönünde kontrol edin. Şarj cihazında herhangi bir    hasar olması durumunda hasar giderilinceye kadar cihaz      kullanılmamalıdır. Şarj işlemini yalnız kuru mekanlarda yapın ve    cihazı ıslaktan koruyun. SUOMIAlustanäkymä alta1  Virtakytkin2 Paristokotelon lukitus 3 Ohjauksen hienosäätö4  ParistolokeroKauko-ohjaus1  Kytkin/katkaisin2  Ohjausvipu (eteenpäin, taakse)3  Ohjausvipu (ohjaus)4  Paristolokero5  Teleskooppiantenni2 nopeutta vaihdettavan vaihteiston avullaAjoneuvon antenniKierrä antenni kokonaan auki ja vie se pienen putken sisään. Kiinnitä putki sille tarkoitettuun alustaan.Huomio:Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien muutosten aiheuttamista radio- tai TV-häiriöistä. Tällaiset muutokset saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden.AB!Ajoneuvo ei reagoi•  Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ON“.•  Onko paristot/akut asetettu oikein?•  Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?•  Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?Ajoneuvo ei reagoi oikein,toimintasäde on liian pieni!•  Loppuuko paristoista/akuista virta?•  Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pienoi   smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella?•   Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä?•  Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen    kontrolloimatonta käyttäytymistä.•  Onko lähettyvillä radiopuhelimia/CB-radioita, jotka saattavat    aiheuttaa häiriöitä?Arvoisa asiakas,iloitsemme siitä, että valitsit tämän yksityiskohtaisesti tarkan ja korkealaatuisen tuotteen. Jotta sinulla olisi pitkään iloa pienoismallistasi, pyydämme sinua käsittelemään tätä tuotetta huolella, etteivät herkät rakenneosat vaurioituisi. Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaa leikkikalusta, kun sitä ei käytetä. Toivotamme sinulle ajoiloa!Tuotteen, pakkauksen tai käyttöohjeen symbolien merkitykset. Sähkölaitteet ovat hyötyjätteitä eivätkä ne kuulu käyttöaikansa loputtua talousjätteisiin! Auta meitä suojelemaan ympäristöä ja säästämään raaka-aineita, ja luovuta tämä laite vastaavaan kierrätyspisteeseen. Hävittämistä koskeviin kysymyksiin vastaa jätehuollosta vastaava organisaatio tai alan myyntiliike.!Turvatoimet (Säilytä hyvin!)1.  Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen pyörät    pyörivät.2.  Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien    lähettyville, kun laite on kytketty asentoon ”ON”.3.  Jotta vältyttäisiin odottamattomalta käytöltä, paristot ja akut    tulee poistaa leikkikalusta, kun sitä ei käytetä.4.  Ensiksi tulee käynnistää lähetin ja sitten ajoneuvo, jotta      vältyttäisiin odottamattomalta käytöltä. Sammutettaessa     sammuta ensin ajoneuvo ja sitten lähetin.5.  Varmista paristojen oikea napaisuus! Älä hävitä käytettyjä     paristoja talousjätteiden joukossa, vaan toimita ne      ainoastaan olemassa oleviin keräilypisteisiin tai      ongelmajätelaitoksiin. Käytä ainoastaan mainittuja paristoja.    Paristonvaihdon saavat suorittaa ainoastaan aikuiset henkilöt.    Tarkasta paristot säännöllisesti vuotojen varalta. Poista käytetyt    paristot leikkikalusta. Kertakäyttöisiä paristoja ei saa ladata. Irrota    ladattavat paristot leikkikalusta ennen latausta. Lataa ladattavat    paristot ainoastaan aikuisten valvonnassa. Erilaisia      paristotyyppejä tai uusia ja vanhoja paristoja ei saa käyttää    yhdessä. Liitospuristimia ei saa oikosulkea. Tarkasta latauslaite    säännöllisesti vaurioiden varalta. Vauriotapauksessa ei      latauslaitetta saa enää käyttää, ennen kuin se on täysin korjattu.    Suorita lataustapahtuma ainoastaan kuivissa tiloissa, suojaa    laitetta kosteudelta.FINTRTÜRKÇEUygunluk beyanı1999/5/EG (R&TTE) sayılı yönetmeliğe göreİşbu beyan ile Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, 27099 & 40072 modüllerinin 1999/5/EG sayılı yönetmeliğin temel yükümlülüklerine ve bağlantılı diğer talimatlarına uygun olduğunu beyan eder.Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL’de görülebilir:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlVaatimustenmukaisuusvakuutusdirektiivin 1999/5/EY (R&TTE) mukaisestiTäten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tämä moduuli 27099 & 40072 vastaa direktiivin 1999/5/EY perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä.Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlCCÖzellikleri•  2-Kanallı uzaktan kumandalı araç •  7 Sürüş fonkszonlu: ileri - sola - sağa  geriye - sola - sağa, stop•  28 km/h hıza kadar•  amortisörle•  Uzaktan kumandalı hassas yönlendirme•  2 Frekansta alınabilirErityisyyksiä•  ajoneuvo ja 2-kanavainen kauko-ohjaus•  7 ajotoimintoa:   eteenpäin-vasemmalle-oikealle,   taakse-vasemmalle-oikealle, pysähtyminen•  nopeus jopa 28 km/h•  Jousituksella•  Ohjauksen hienosäätö •  Kaksi taajuusvaihtoehtoaDD
ΕΛΛΗΝΙΚΆΕΛΛΗΝΙΚΆΚάτω άποψη πλαισίου 1  Διακόπτης Εντός/Εκτός2 Κλείστρο θήκης μπαταριών 3 Ακριβής ρύθμιση ελέγχου4  Θήκη μπαταριώνΤηελεχειρισμός1  Διακόπτης λειτουργίας/διακοπής 2  Μοχλός ελέγχου (προς τα εμπρός, όπισθεν)3  Μοχλός ελέγχου (διεύθυνση)4  Θήκη μπαταριών5  Tηλεσκοπική κεραία2 ταχύτητες με χειρισμό κιβωτίου ταχυτήτωνKεραία οχήματοςΞετυλίξτε μλήρως την κεραία και εισάγετέ την στο συνημμένο σωληνάκι. Εισάγετε το σωληνάκι στην μροßλεμόμενη ßάση.Προσοχή:Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για διαταραχές ραδιοφώνων ή τηλεοράσεων, οι οποίες προκαλούνται από αναρμόδιες τροποποιήσεις στον εξοπλισμό αυτό. Τέτοιου είδους τροποποιήσεις ενδέχεται να ακυρώσουν το δικαίωμα χρήσης του χρήστη.AB!Το όχημα δεν αντιδρά •  Μεταφέρετε το διακόπτη πομπού και οχήματος στη θέση „ON“.•  Εχουν τοποθετηθεί σωστά οι μπαταρίες/συσσωρευτές; •  Εχουν στραβώσει ή είναι λερωμένες οι επαφές μπαταριών;  •  Είναι άδειες ή ελαττωματικές οι μπαταρίες; Το όχημα δεν αντιδρά σωστά,η εμβέλεια είναι πολύ μικρή!•  Μειώνεται η απόδοση των μπαταριών/συσσωρευτών; •  Μήπως υπάρχουν πλησίον και άλλα μοντέλα με ασύρματο    τηλεκοντρόλ, τα οποία εκπέμπουν ενδεχομένως στην ίδια    συχνότητα; •  Μήπως προκαλούν διαταραχές μεταλλικά πλέγματα/φράχτες; •  Οι πυλώνες ηλεκτρικών γραμμών ή εκπομπών προκαλούν    ανεξέλεγκτη συμπεριφορά του οχήματος.•  Μήπως υπάρχουν πλησίον γουόκι-τόκι/ασύρματα CB, τα οποία    ενδέχεται να προκαλούν διαταραχές; Αγαπητέ πελάτη,χαιρόμαστε για την απόφασή σας να αποκτήσετε αυτό το προϊόν υψηλής ποιότητας. Για να απολαύσετε για πολύ χρόνο το μοντέλο σας, επιθυμούμε να σας παρακαλέσουμε να χειρίζεστε προσεκτικά το προϊόν αυτό, ώστε να αποφύγετε βλάβες στα ευαίσθητα εξαρτήματά του. Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας, θα πρέπει σε περίπτωση μη χρήσης να αφαιρούνται οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές από το όχημα. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση στο παιχνίδι σας! Σημασία του συμβόλου στο προϊόν, στη συσκευασία ή στις οδηγίες χρήσης. Οι ηλεκτρικές συσκευές είναι ανακυκλώσιμα υλικά και δεν επιτρέπεται σε περίπτωση αχρηστίας να καταλήγουν στα οικιακά απορρίμματα! Υποστηρίξτε μας στην προστασία του περιβάλλοντος και των αποθεμάτων και παραδώστε αυτή τη συσκευή στις ανάλογες υπηρεσίες συλλογής. Σε περίπτωση ερωτήσεων απευθυνθείτε στην αρμόδια τοπική υπηρεσία διάθεσης απορριμμάτων ή στον αντιπρόσωπό σας. !Μέτρα πρόληψης (Παρακαλούμε διαφυλάξτε!)1.  Μην σηκώνετε ποτέ ψηλά το όχημα, εφόσον περιστρέφονται    ακόμα οι τροχοί.2.  Μην πλησιάζετε με τα δάκτυλα, τα μαλλιά ή με χαλαρό      ρουχισμό τον κινητήρα ή τους τροχούς, εφόσον η συσκευή είναι    ενεργοποιημένη στη θέση „ON“.3.  Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας, θα πρέπει σε   περίπτωση μη χρήσης να αφαιρούνται οι μπαταρίες από το   όχημα. 4.  Πρώτα θα πρέπει να ενεργοποιείται ο πομπός και κατόπιν το    όχημα, ώστε να αποφεύγεται η απρόβλεπτη λειτουργία. Κατά την    απενεργοποίηση θα πρέπει να απενεργοποιείται πάντα πρώτα το    όχημα και μετά ο πομπός.5.  Προσέχετε τη σωστή πολικότητα! Μην απορρίπτετε τις άδειες    μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά μόνο στα ειδικά σημεία    συλλογής ή σε χώρο ειδικών απορριμμάτων. Χρησιμοποιείτε μόνο    τις πρτεινόμενες μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών    επιτρέπεται να γίνεται μόνο από ενήλικες. Ελέγχετε τακτικά τις    μπαταρίες για ενδεχόμενη υπερχείλιση. Αφαιρείτε τις άδειες    μπαταρίες από το παιχνίδι. Δεν επιτρέπεται η φόρτιση μη     επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Πριν από την επαναφόρτιση    αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το παιχνίδι.    Η επαναφόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών επιτρέπεται    μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Δεν επιτρέπεται η χρήση    ανόμοιων τύπων μπαταριών ούτε άδειων μπαταριών μαζί  με νέες    μπαταρίες. Δεν επιτρέπεται να βραχυκυκλώνονται οι ακροδέκτες    σύνδεσης. Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή φόρτισης σχετικά με    βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής φόρτισης δεν    επιτρέπεται πλέον η χρήση της έως ότου επιδιορθωθεί   πλήρως η βλάβη. Η διαδικασία φόρτισης επιτρέπεται να   γίνεται μόνο σε ξηρούς χώρους, προστατέψτε τη συσκευή   από υγρασία.GRШаси - поглед отдолу1  Прекъсвач Вкл. / Изкл2 Капак за затваряне на батерийното гнездо3 прецизна настройка накормилния механизъм4  Гнездо за батериитеДистанционно управление1  Прекъсвач Вкл. / изкл. 2  Лост за управление (напред, назад)3  Лост за управление (каране)4  Гнездо за батериите5  Телескопна антена2 скорости благодарение на скоростната кутияАвтомобилна антенаРазвийте антената и я пъ хнете в приложената тръбичка. Пъхнете тръбичката в предвиденото за това място.Внимание:Производителят не отговаря за радио или телевизионни смущения, които могат да се предизвикат от неавторизираната модификация на това оборудване. Такива модификации могат да анулират правото за използване от потребителя.AB!Превозното средство не реагира•  Поставете прекъсвачите на колата и на предавателя на “ON”.•  Поставени ли са правилно батериите/акумулаторните батерии?•  Изкривени или замърсени ли са контактите на батерията?•  Изпразнени или дефектни ли са батериите?Превозното средство не реагира, Обхватът е твърде малък!•  Намалява ли мощността на батериите/акумулаторните     батерии?•  Има ли в близост други модели с дистанционно управление,    които предават на същата честота?•  Предизвикват ли се смущенията от метални решетки/огради?•  Предавателни и електрически стълбове водят често до    неконтролируемо движение на автомобила.•  Има ли в близост Walkie-Talkie/CB-радиоапарати, които могат да    предизвикат смущения?Уважаеми клиенти,радваме се, че взехте решение да закупите този висококачествен и детайлно изработен продукт. За да се радвате дълго време на Вашия модел Ви умоляваме да манипулирате внимателно този артикул, за да предотвратите повреда на чувствителни компоненти. За да предотвратите неочакваното пускане, извадете батериите и акумулаторните батерии от играчката, когато не я използвате. Желаем Ви много удоволствие при играта!Значение на символа върху продукта, опаковката или инструкцията за употреба. Електроуредите са вторични суровини и не трябва да се изхвърлят при битовите отпадъци в края на тяхната давност! Помогнете ни при опазването на околната среда и щаденето на ресурсите и предайте този уред в специалните за целта депа. На въпросите Ви ще отговорят компетентната организация, отговорна за отстраняването на отпадъците или Вашият специализиран търговец.!Предпазни мерки (Съхранете!)1.  Не повдигайте никога превозното средство, докато се въртят    колелата.2.  Не приближавайте пръстите, косата или свободно облекло до    двигателя или колелата, когато уредът е поставен на “ON”.3.  За да предотвратите неочакваното пускане, извадете   батериите и акумулаторните батерии от играчката, когато   не я използвате.4.  Първо трябва да се включи предавателя и едва след  това превозното средство, за да се предотврати  неочакваното му пускане. При изключване - първо  превозното средство и едва след това предавателя.5.  Обърнете внимание на правилната полярност! Не изхвърляйте    изхабените батерии при домашните отпадъци, ами предайте    само в съществуващите депа за специални отпадъци.      Използвайте само посочените видове батерии. Смяната    на батериите да се извършва само от възрастни лица.     Контролирайте редовно батериите за изтичане. Извадете    изхабените батерии от играчката. Батерии, които не могат    да бъдат зареждани, не трябва да се зареждат. Батерии,    които могат да се зареждат, се изваждат от играчката преди    зареждане. Зареждайте батериите само под надзора на    възрастно лице. Различни видове батерии или нови и     стари батерии не трябва да се използват едновременно.    Съединителните клеми не трябва да се съединяват накъсо.    Контролирайте редовно захранващия блок за щети. При    повреда захранващият блок не трябва да се използва до    цялостната му поправка. Извършвайте зареждането  само в сухи помещения, пазете уреда от влага.BGБЪЛГАРСКИΔήλωση ΣυμμόρφωσηςΣύμφωνα με την Οδηγία 1999/5/EΚ (R&TTE)Με την παρούσα η εταιρία Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG δηλώνει ότι το δομοστοιχείο αυτό 27099 & 40072 ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις και στις άλλες σημαντικές προδιαγραφές της Οδηγίας 1999/5/EΚ.Για την πρωτότυπη δήλωση συμβατότητας ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlДекларация за съответствиеСъгласно директива 1999/5/EС (R&TTE)Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG декларира, че този модел 27099 & 40072 се намира в съответствие с основните изисквания и другите съществени разпоредби на директива 1999/5/EG.Можете да прегледате оригиналната декларация за съответствие в Интернет на адрес:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlCCΙδιαιτερότητες•  Οχημα με τηλεκοντρόλ 2 καναλιών•  7 λειτουργίες οδήγησης:  mπροστά-αριστερά-δεξιά  όπισθεν-αριστερά-δεξιά, στοπ•  Μέχρι 28 χιλ/ώρα γρήγορα•  Με ελατήριο•  Ακριβής ρύθμιση ελέγχου•  Διαθέσιμο σε 2 συχνότητεςОсобености•  Превозно средство с 2-канално дистанционно управление•  7 двигателни функции:   напред-наляво-надясно,  назад-наляво-надясно, стоп•  със скорост до 28 km/h•  с ресори•  прецизна настройка накормилния механизъм   •  може да се достави в 2 честотиDD
   Alváz alulnézetből1  Be / Ki kapcsoló 2 elemtartó rekesz 3 Kormányzás - Finombeállitó4  Elemtartó rekeszTávvezérlés1  Be/Ki kapcsoló 2  Vezérlőkar (előre, hátra)3  Vezérlőkar (kormányzás)4  Elemtartó rekesz5  Teleszkópos antenna2 sebesség az átkapcsolható hajtás révénJárműantennaEngedd ki komplett az antennát, és helyezd be a mellékelt csövecskébe. Dugd be a csövecskét a tartójába.Figyelem:A gyártó nem vállal felelősséget azért a rádió- vagy TV-vételi zavarért, amelyet e felszerelés jogosulatlan módosításai okoznak. Az ilyen módosítások érvénytelenítik a felhasználó használati jogát.   AB!A jármű nem reagál•  Állítsa az adó és a készülék kapcsolóját „ON“-ra!•  Jól vannak berakva az elemek/akkuk?•  Elhajoltak vagy szennyezettek az elem érintkezői?•  Ki vannak merülve vagy sérültek az elemek?A jármű nem megfelelően reagál,a hatósugár túl kicsi!•  Csökken az elemek/akkuk teljesítménye?•  Más rádió-távvezérlésű modellek is vannak a közelben, amelyek    talán ugyanazon a frekvencián adnak?•  Fémrácsok/kerítések zavarják az adást?•  Az adó- vagy villanyoszlopok gyakran okoznak ellenőrizhetetlen    viselkedést az autómodelleknél.•  Nincsenek Walkie-Talkie-k/CB-rádiók a közelben, amelyek   zavarokat okozhatnak?Kedves Vevőnk!Örülünk, hogy megvásárolta ezt a minden részletében élethű és kiváló minőségű terméket. Annak érdekében, hogy sokáig örömét lelje ebben a modellben, kérjük, gondosan bánjon ezzel a cikkel, hogy megakadályozza a kényes elemek megsérülését. A váratlan működésbe lépés elkerülése érdekében az elemeket és az akkukat ki kell venni a játékszerből, ha nincs használatban. Sok örömet és jó szórakozást kívánunk a játékhoz!A terméken, a csomagoláson vagy a használati utasításban látható szimbólum jelentése.A villamos készülékek újrahasznosítható anyagok és a lejáratuk után nem a háztartási szemétbe valók! Segítsen nekünk a környezetvédelemben és az erőforrások megkímélésében és adja le ezt a terméket a megfelelő visszavételi helyeken! Az ezzel kapcsolatos kérdéseire választ kap a hulladék-elhelyezésben illetékes szervezettől vagy a szakkereskedőjétől.!Óvó rendszabályok (Kérjük megőrizni!)1.  Soha ne emelje föl a járművet, amíg a kerekek még forognak!2.  Az ujjak, a haj és a laza ruházat ne kerüljön a motor vagy a    kerekek közelébe, ha a készülék „ON”-ra van kapcsolva!3.  Ha nem használja a játékszert, ki kell venni belőle az elemeket,    hogy elkerülje a véletlen működésbe lépést!4.  A véletlen működésbe lépés elkerülése érdekében először az    adót, majd a járművet kell bekapcsolni. Kikapcsolásnál   először a járművet, utána az adót kell kikapcsolni.5.  Ügyeljen a helyes pólusokra! A használt elemeket ne dobja a    háztartási szemét közé, hanem adja le a felállított gyűjtőhelyeken    vagy egy veszélyeshulladék-telepen! Az elemcserét csak      felnőttek végezhetik el. Rendszeresen ellenőrizni kell       az elemeket, hogy nem folytak-e ki. A használt elemeket ki kell    venni a játékból. A nem tölthető elemeket nem szabad tölteni.    A feltölthető akkumulátorokat töltés előtt ki kell venni a játékból.    A feltölthető akkumulátorokat csak felnőttek felügyelete mellett    szabad feltölteni. Nem azonos típusú vagy új és használt     elemeket nem szabad együtt használni. A csatlakozó kapcsokat    nem szabad rövidre zárni. Rendszeresen ellenőrizni kell, hogy a    töltőkészülék nem sérült-e meg. Sérülés esetén a teljes kijavításig    nem szabad használni a töltőkészüléket. A töltési műveletet csak    száraz levegőjű helyiségekben szabad végezni, a készüléket óvni    kell a nedvességtől.         Šasi – pohled dolů1  Zapínač a vypínač2 uzávěr přihrádky na baterii 3 Jemné nastavení pro přesnou jízdu4 Přihrádka na baterieDálkové ovládání1 Zapínač/vypínač2  ovládací páčka (vpřed, zpět)3  ovládací páčka (řízení)4 Přihrádka na baterie5 Teleskopická anténa2 rychlosti díky přepínatelné převodovceAnténa vozidla Anténu kompletněsrolovat a vložit do přiložené trubičky. Trubičku zastrčit do připraveného držáku.Upozornění:Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo televize, které může být způsobeno neautorizovanou modi kací tohoto zařízení. Takovéto modi kace mohou anulovat právo užívání pro uživatele.         AB!Když přístroj nereaguje•  Spínače na vysílači a na autě nastavit na „ON“ ,•  zkontrolovat, zda jsou správně vloženy baterie/akumulátory,•  zkontrolovat, zda náhodou nejsou kontakty na bateriích ohnuté    nebo zašpiněné,•  zkontrolovat, zda nejsou baterie vybité nebo poškozené.Vozidlo nereaguje správně,jeho akční rádius je příliš malý!•  Nevynechává výkon baterie/akumulátorů?•  Nejsou náhodou v blízkosti ještě nějaké jiné modely s rádiovým    ovládáním, které možná vysílají na stejné frekvenci?•  Nezpůsobují rušení kovové mřížky nebo ploty?•  Sloupy elektrického dálkového vedení nebo vysílače často způso   bují nekontrolovatelné chování modelů automobilů.•  Nenacházejí se náhodou v blízkosti vysílače přenosné vysílačky/CB,    které by mohli způsobit rušení?Milý zákazníku,těší nás, že jste se rozhodl pro tento do detailů vypracovaný a kvalitní výrobek. Abyste se mohl dlouho radovat ze svého modelu, prosíme Vás, abyste s tímto výrobkem zacházel pečlivě, abyste tak zabránil poškození choulostivých vestavěných částí. Aby nedošlo k neočekávanému uvedení do chodu, musí být baterie a akumulátory z hračky při jejím nepoužívaní vytáhnuty. Přejeme Vám při hře hodně zábavy!Význam symbolů na výrobku, na obalu nebo v návodě k použití. Elektrické přístroje jsou hodnotné materiály a po ukončení jejich používání nepatří do domácího odpadu! Pomozte nám při ochraně přírody a při ochraně primárních zdrojů a odevzdejte tento přístroj po jeho použití do příslušné sběrny použitých přístrojů. Na otázky v této souvislosti Vám dají odpověď příslušné organizace zodpovědné za likvidaci odpadu nebo pracovníci Vašeho specializovaného obchodu.!Bezpečnostní opatření (prosíme o uschování!)1.  Nikdy nezdvihejte vozidlo, pokud se mu točí kola.2.  Prsty, vlasy a volné kusy oblečení nedávejte do blízkosti motoru    nebo kol, pokud je přístroj zapnutý na „ON“.3.  Aby nedošlo k neočekávanému uvedení do chodu, musí být    baterie a akumulátory z hračky při jejím nepoužívaní vytáhnuty.4.  Nejprve musí být zapnutý vysílač a až potom samotné vozidlo,    aby nedošlo k neočekávanému uvedení do chodu. Při   vypínání nejprve vypnout vozidlo a až potom vysílač.5.  Dávat pozor na správné póly! Použité baterie neházet do     domácího odpadu, ale odevzdat do zvláštního sběru nebo do    střediska zvláštního odpadu. Používat pouze uvedené typy    baterií. Výměnu baterií by měli provádět pouze dospělé      osoby. Baterie pravidelně kontrolovat, aby nevytekly. Vybité    baterie vytáhnout z hračky. Baterie, které nejsou určeny pro    opakované nabíjení, nesmí být znovu nabíjeny. Baterie, které    je možné opětovně nabít, vytáhnout před nabitím z hračky.    Baterie určené pro opětovné nabití mohou být nabíjeny      pouze pod dozorem dospělých osob.  Dohromady nesmí být    smíchány různé typy baterií, a to ani nové s použitými.       Spojovací svorky nesmí být zkráceny. Nabíjecí zařízení je      potřeba pravidelně kontrolovat na poškození.  V případě zjištění    poškození nesmí být přístroj použit až do konečného      a úplného odstranění poruchy. Nabíjení provádět       pouze v suchých prostorách. Přístroj je třeba chránit před    mokrem.         CZHČEŠTINA MAGYARIzjava o konformnostiprema smjernici  1999/5/EG (R&TTE)Ovim Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavljuje, da je ovaj modul 27099 & 40072 izrađen shodno osnovnih zahtjevima i drugim bitnim propisima smjernice 1999/5/EG.Izvornu deklaraciju o suglasju moguće je vidjeti na Internetu, i to na sljedećoj URL adresi:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlKonformitási nyilatkozataz 1999/5/EG (R&TTE) irányelv szerintA Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a 27099 & 40072 modul összhangban van az 1999/5/EG irányelv alapvető követelményeivel és más fontos előírásaival.Originalna izjava o usklađenosti s vrijedećim direktivama može se naći na sljedećoj Internet stranici:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlProhlášení o shodě Podle směrnice 1999/5/EG (R&TTE)Společnost Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento modul 27099 & 40072 je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými pravidly směrnice  1999/5/EG .Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu nanásledující adrese:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlDeklaracja zgodnościzgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE)Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG oświadcza, że moduł 27099 & 40072 jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi istotnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/EG.Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym adresem:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlCCKülönlegességek•  Jármű 2-csatornás rádió-távvezérléssel •  7 féle menetfunkció:  Elöre-Balra-Jobbra   Hátra-Balra-Jobbra, Stop•  max. 28 km/h sebességgel•  rugózattal•  Kormányzás - Finombeállitó •  2 frekvencián szálilthalóZvláštnosti•  Vozidlo s 2-kanálovým radiovým ovládáním•  7 funkcí: vpřed-vlevo-vpravo   zpátečka-vlevo-vpravo, stop•  rychlost až 28 km/h•  s odpružením•  Jemné nastavení pro přesnou jízdu •  Možnost 2 frekvencíDD
HRVATSKIHRVATSKIŠasija – pogled dole1  Sklopka za uključivanje / isključivanjer 2 Poklopac okna za baterije 3  no podešavanje upravljanja4  Pretinac za baterijeDaljinsko upravljanje1  Sklopka za uključivanje i isključivanje 2  Upravljačka poluga (naprijed, natrag)3  Upravljačka poluga (upravljanje)4  Pretinac za baterije5  Teleskopska antena2 brzine kroz preklopivi pogonAntena za voziloOdmotajte cijelu antenu i umetnite je u priloženu cjevčicu. Cjevčicu utaknite u predviďeni držač.  Pozor:Proizvođač nije odgovoran za bilo koju vrstu smetnji radija ili televizije, koje su uzrokovane kroz neovlaštenu modi kaciju na tim opremama. Takve modi kacije mogu anulirati pravo korisnika na upotrebu.AB!Vozilo ne reagira.•  Sklopke na odašiljaču i vozilu postaviti na „ON“.•  Da li su baterije / akumulatori ispravno umetnuti?•  Da li su kontakti baterije savijeni ili prljavi?•  Da li su baterije ispražnjene ili defektne?Vozilo ne reagira ispravno,područje dosega premalo!•  Da li kapacitet baterija / akumulatora popušta?•  Da li su drugi modeli sa bezžičanim daljinskim upravljanjem u    blizini, koji možda odašiljaju pod istom frekvencijom?•  Da li metalne rešetke / ograde uzrokuju smetnje?•  Stubovi za odašiljanje ili struju često dovode do nekontroliranog    ponašanja modela vozila.•  Da li su walkie talkie / CB radioodašiljači u blizini, koji bi mogli    uzrokovati smetnje?Dragi kupče,radujemo se, što ste se odlučili za ovaj u detalju vjeran i visokovrijedan proizvod. Kako biste dugo vremena imali nešto od svog modela molimo Vas, da pažljivo rukujete sa ovim artiklom, kako biste spriječili oštećenje osjetljivih elemenata. Za izbjegavanje nepredviđenog rada, iz igračke morate izvaditi baterije i akumulatore, ako istu ne koristite. Puno zadovoljstva kod igranja!Značenje simbola na proizvodu, pakovanju ili uputi za uporabu. Električni uređaji su radni materijali i na kraju vijeka trajanja se ne smiju zbrinuti preko kućanskog otpada! Pomozite nam kod zaštite okoliša i održavanju zaliha i predajte ovaj uređaj kod odgovarajućih mjesta za uzimanje otpada. Pitanja o tome će Vam odgovoriti organizacija odgovorna za uklanjanje otpada ili Vaš trgovac.!Mjere opreza (molimo sačuvati!)1.  Vozila ne podizati, dok se kotači okreću.2.  Prste, kosu i labavu odjeću ne dovoditi u blizinu motora ako je    uređaj uključen na “ON”.3.  Kako biste izbjegli nepredviđeni rad, iz igračke morate izvaditi    baterije, ako istu ne koristite.4.  Najprije se mora isključiti odašiljač a tek onda vozilo, kako   biste izbjegli nepredviđeni rad. Kod isključivanja uvijek   najprije isključiti vozilo i tek onda odašiljač.5.  Paziti na ispravno postavljanje polova! Potrošene baterije ne    bacati u kućni otpad, već ih predati kod postojećih sabirnih mjesta    ili smetlišta za specijalni otpad. Koristiti samo naznačene baterije.    Baterije smiju zamijeniti samo odrasle osobe. Baterije redovno    pregledati na isticanje. Potrošene baterije izvaditi iz igračke.    Baterije, koje se ne mogu ponovno puniti, ne smiju se puniti.    Baterije, koje se mogu puniti, prije punjenja izvaditi iz igračke.    Baterije, koje se mogu puniti, se smiju puniti samo uz nadzor    odraslih osoba. Tipove baterije, koji nisu isti, ili nove i trošene    baterije se ne smiju zajedno koristiti. Priključne spojke se ne smiju    kratko spojiti. Uređaj za punjenje redovno pregledati na oštećenja.    Kod štete se uređaj za punjenje ne smije više koristiti do potpunog    popravka. Postupak punjenja se smije provesti samo u suhim    prostorijama, uređaj zaštititi od vlage.HRPodwozie-widok z dołu1  Przełącznik włącz/wyłącz2 Zamknięcie schowka na baterie3 Korygowanie kierunku jazdy4  Pojemnik na baterieZdalne sterowanie1  Włącznik i wyłącznik2  Drążek sterowniczy (naprzód, wstecz)3  Drążek sterowniczy (sterowanie)4  Pojemnik na baterie5  Antena teleskopowa2 prędkości dzięki mechanizmowi przełączającemuAntena pojazduAntenę całkowicie rozwinąć i wprowadzić w dołączoną rurkę. Rurkę umieścić w przewidzianym dla niej uchwycie.Uwaga:Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia lub telewizji, których przyczyną są nieautoryzowane mody kacje w urządzeniu. Tego typu mody kacje mogą być przyczyną anulowania praw użytkowania urządzenia.AB!Pojazd nie reaguje•  Przełącznik nadajnika i pojazdu nastawić na „ON“.•  Czy baterie/akumulatorki włożone są prawidłowo?•  Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?•  Czy baterie są wyładowane lub zepsute?Pojazd nie reaguje prawidłowo,zasięg jest za mały!•  Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?•  Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele, które    nadają na tej samej częstotliwości?•  Czy przyczyną usterek są metalowe kraty/płoty?•  Maszty nadawcze lub sieci elektryczne są często przyczyną    niekontrolowanego zachowania się modelu.•  Czy w pobliżu znajdują się walkie-talkie/CB-radia, które mogą być    przyczyną usterek?Drogi kliencie,cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na wysokiej jakości, wiernie odtworzony produkt. Ażeby długo cieszyć się posiadaniem tego modelu, prosimy obchodzić się nim ostrożne przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części. Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu, należy wyciągnąć z niego baterie i akumulatorki, kiedy nie jest on używany. Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas zabawy!Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu, instrukcji użytkowania. Urządzeń elektrycznych i surowców wtórnych po ich wysłużeniu się nie wolno wyrzucać razem z odpadkami domowymi! Urządzenie po wysłużeniu się proszę oddać do specjalnego punktu zbiórki, a tym samym zadbać o ochronę środowiska i oszczędzać bogactwa naturalne. Z ewentualnymi pytaniami w sprawie utylizacji odpadów należy zwrócić się do punktu sprzedaży urządzenia lub do powołanej w tym celu jednostki.!Środki ostrożności (proszę zachować!)1.  Nie podnosić nigdy pojazdu, którego koła znajdują się w ruchu.2.  Jeśli pojazd przełączony jest na „ON“, nie zbliżać do okolic silnika i    kół rąk, włosów lub luźnego ubrania.3.  Gdy pojazd jest nieużywany, należy wyjąć z niego baterie lub    akumulatorki, w celu uniknięcia niepożądanego włączenia się.4.  Ażeby uniknąć nieprzewidzianego włączenia się pojazdu,   należy najpierw włączyć nadajnik, a następnie pojazd. Przy    wyłączaniu należy najpierw wyłączyć pojazd, a następnie   nadajnik.5.  Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie baterii! Zużytych    baterii nie wyrzucać razem z odpadkami domowymi, lecz oddać    je w specjalnych punktach zbiórki baterii lub punktach zbiórki    odpadów szczególnych. Używać tylko zalecanych baterii.    Wymiana baterii może być przeprowadzona tylko przez dorosłych.    Baterie sprawdzać systematycznie, czy się nie wylały. Zużyte    baterie wyciągnąć z zabawki. Nie ładować baterii, które nie są    przeznaczone do ponownego ładowania. Przed ładowaniem    należy baterie wyciągnąć z pojazdu. Baterie ładować tylko od    nadzorem dorosłych. Nie wolno używać razem różnych typów    baterii lub baterii nowych i używanych. Nie wolno zwierać    zacisków połączeniowych. Ładowarkę sprawdzać systematycznie    pod kątem uszkodzeń. W wypadku uszkodzenia ładowarki, nie    wolno jej używać zanim nie zostanie naprawiona. Ładować tylko w    suchych pomieszczeniach, urządzenie chronić przed wilgocią.PLPOLSKIIzjava o konformnostiprema smjernici  1999/5/EG (R&TTE)Ovim Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavljuje, da je ovaj modul 27099 & 40072 izrađen shodno osnovnih zahtjevima i drugim bitnim propisima smjernice 1999/5/EG.Izvornu deklaraciju o suglasju moguće je vidjeti na Internetu, i to na sljedećoj URL adresi:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlKonformitási nyilatkozataz 1999/5/EG (R&TTE) irányelv szerintA Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a 27099 & 40072 modul összhangban van az 1999/5/EG irányelv alapvető követelményeivel és más fontos előírásaival.Originalna izjava o usklađenosti s vrijedećim direktivama može se naći na sljedećoj Internet stranici:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlProhlášení o shodě Podle směrnice 1999/5/EG (R&TTE)Společnost Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento modul 27099 & 40072 je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými pravidly směrnice  1999/5/EG .Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu nanásledující adrese:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlDeklaracja zgodnościzgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE)Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG oświadcza, że moduł 27099 & 40072 jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi istotnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/EG.Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym adresem:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlCCPosebnosti•  vozilo s trokanalnim daljinskim radioupravljanjem•  7 funkcija vožnje:   naprijed-lijevo-desno  natrag-lijevo-desno-zaustavljanje•  brzina do 28 km/h•  s oprugom•  řno podešavanje upravljanja•  isporučivo u 2 frekvencijeSzczegóły•  Pojazd z 2-kanałowym zdalnym sterowaniem•  7 funkcji do jazdy: do przodu-w lewo-  w prawo-do tylu-w lewo-w prawo, stop •  prędkość do 28 km/h•  z uresorowaniem •  Korygowanie kierunku jazdy•  Wykunanie w 2 częstotliwoścíachDD
Şasiul - vedere partea inferioară1  Întrerupătorul conectat/deconectat2 Închiderea cutiei pentru baterii3 Reglaj  n al direcţiei4  Cutie pentru bateriiTelecomanda  1  Întrerupător2  manetă de comandă (înainte, înapoi)3  manetă de comandă (direcţie)4  Cutie pentru baterii5  Antenă telescopică2 viteze datorită unui angrenaj comutabilAntena vehicululuiA se derula complet antena şi a se introduce în tubuleţul alăturat. A se introduce tubuleţul în suportul prevăzut.Atenţie:Producătorul nu răspunde pentru nici o perturbare radio sau TV provocată de o modi care neautorizată a acestui echipament. Asemenea modi cări pot anula dreptul de folosire al utilizatorului.AB!Vehiculul nu reacţionează•  A se plasa întrerupătorul emiţătorului şi a maşinii în poziţia „ON“.•  Bateriile/acumulatorii sunt corect introduşi?•  Contactele bateriei sunt îndoite sau murdărite?•  Bateriile sunt descărcate sau defecte?Vehiculul nu reacţionează corect,autonomia este prea mică!•  Se reduce puterea bateriilor/acumulatorilor?•  Mai există alte modele cu telecomandă în apropiere, care poate    emit pe aceeaşi frecvenţă?•  Există grilaje/garduri metalice care provoacă perturbări?•  Stâlpii de emisie sau de înaltă tensiune provoacă adesea un    comportament necontrolat al modelului auto.•  Există în apropiere aparate de emisie-recepţie/CB care pot provoca    perturbări?Stimate client,ne bucurăm că v-aţi decis pentru acest produs precis în detalii şi de înaltă calitate. Pentru a vă bucura timp îndelungat de modelul dumneavoastră, vă rugăm să manipulaţi cu grijă acest articol spre a evita deteriorarea pieselor ataşate sensibile. Spre a se evita o punere în funcţiune neprevăzută, bateriile şi acumulatorii trebuiesc extrase din jucărie în caz de nefolosire. Vă dorim mult amuzament la joacă!Semni caţia simbolului pe produs, amblaj sau instrucţiunile de folosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor după încheierea ciclului de viaţă nu este în gunoiul menajer! Ajutaţi-ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la punctele corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările referitoare la aceste chestiuni vă oferă organizaţia responsabilă cu colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.!Măsuri de precauţie (rugăm a se păstra!)1.  A nu se ridica niciodată vehiculul atât timp cât roţile se mai    învârt.2.  A nu se aduce degetele, părul şi piesele libere de îmbrăcăminte    în apropierea motorului sau a roţilor, când aparatul este conectat    în poziţia „ON“.3.  Spre a se evita o punere în funcţiune neprevăzută, bateriile    trebuiesc extrase din jucărie în caz de nefolosire.4.  Întâi trebuie pus în funcţiune emiţătorul şi apoi vehiculul   spre a se evita o funcţionare neprevăzută. La oprire, a se      deconecta întâi vehiculul şi apoi emiţătorul.5.  A se acorda atenţie polilor corecţi! A nu se arunca bateriile    uzate în gunoiul menajer ci a se preda la punctele de colectare    existente sau la un punct de colectare pentru deşeurile      speciale. A se folosi numai bateriile indicate. Efectuarea înlocuirii    bateriilor este permisă numai de către adulţi. A se veri ca    regulat bateriile referitor la scurgere. A se extrage bateriile    uzate din jucărie. Nu este permisă încărcarea bateriilor      nereîncărcabile. Înainte de încărcare, a se extrage      din jucărie bateriile reîncărcabile. Încărcarea bateriilor      reîncărcabile este permisă numai de către adulţi. Nu      este permisă folosirea împreună a bateriilor de tip      diferit sau a bateriilor noi şi folosite. Nu este permisă      scurtcircuitarea clemelor de conectare. A se veri ca regulat    aparatul de încărcare în privinţa deteriorărilor. În cazul unei    defecţiuni, nu este permisă folosirea aparatului de încărcare    până la repararea completă. A se efectua procesul de încărcare    numai în încăperi uscate, a se proteja aparatul faţă de umiditate.Вид шасси снизу1  Выключатель2 Крышка батарейного отсека3 точнаянастройка управления4  Отсек для батареекДистанционное управление1  Выключатель 2  Рычаг управления (вперед, назад)3  Рычаг управления4  Отсек для батареек5  Телескопическая антенна2 скорости через переключаемую коробку передачАнтенна наавтомобилеВьıдвинуть антенну на полную длину и вставить в прилагающуюся трубочку. Трубочку вставить в предназначенное для этой цели крепление. Внимание!Производитель не несет ответственности за нарушение радио- и телевизионного сигнала, вызванное внесением неразрешенных изменений в конструкцию устройства. Внесение таких изменений может послужить причиной утраты собственником права на пользование устройством.AB!Транспортное средство не реагирует на команды•  Установите выключатель на передатчике и на транспортном    средстве в положение ON (ВКЛ.).•  Убедитесь, что батареи (аккумуляторы) вставлены правильно.•  Возможно, контакты батарей погнуты или загрязнены.•  Убедитесь, что батареи не разрядились и не имеют      повреждений.Транспортное средство неправильно реагирует на команды,малый диапазон действия•  Возможно, заканчивается заряд в батареях (аккумуляторах).•  Возможно, поблизости используются другие устройства с    дистанционным управлением, работающие на той же частоте.•  Помехи от металлических решеток или забора?•  Неконтролируемое поведение транспортного средства может    быть вызвано расположенными рядом радиомачтами и    линиями электропередач.•  Нет ли поблизости радиотелефонов или других средств    радиосвязи, которые создают помехи для сигнала?Уважаемый покупатель!Мы рады, что вы выбрали это детализованное и высококачественное изделие. Чтобы изделие прослужило как можно дольше, обращайтесь с ним заботливо, предотвращая повреждение хрупких деталей конструкции. Чтобы не допустить случайного включения, извлекайте батареи и аккумуляторы, когда игрушка не используется. Надеемся, вы получите настоящее наслаждение от игры!Значение символа на изделии, упаковке или в руководстве пользователя. Электроприборы содержат ценные материалы и не должны утилизироваться вместе с бытовым мусором! Сдавая устройство в пункт приема, вы вносите свой посильный вклад в дело защиты окружающей среды и рационального использования ресурсов. Получить соответствующие сведения можно у предприятия, занимающегося переработкой мусора, или в специализированном магазине.!Меры предосторожности (не выбрасывайте!)1.  Не поднимайте транспортное средство, пока вращаются    колеса.2.  Когда выключатель находится в положении ON (ВКЛ.), не    приближайте пальцы, волосы или свободные элементы    одежды к двигателю или колесам.3  Чтобы не допустить случайного включения, извлекайте    батареи, когда игрушка не используется.4.  Чтобы не допустить непредусмотренного использования,    вначале включайте передатчик, а затем — транспортное    средство. Выключение в обратной последовательности:    вначале транспортное средство, а затем — передатчик.5.  Соблюдайте полярность! Не выбрасывайте использованные   батареи с домашним мусором, а сдавайте их в   соответствующие пункты приема специальных отходов.    Используйте только батареи указанных типовМенять      батареи разрешается только взрослым людям.Регулярно    проверяйте, не истек ли срок службы батарей. Не оставляйте   отработанные батареи внутри игрушки. Не пытайтесь   заряжать одноразовые батареи. Многоразовые батареи    перед зарядкой необходимо извлечь из игрушки. Зарядка   многоразовых батарей только под наблюдением взрослых!    Запрещается одновременно использовать батареи      разных типов или новые и бывшие в употреблении батареи.    Запрещается замыкать накоротко соединительные клеммы.   Регулярно проверяйте зарядное устройство на наличие    повреждений. Запрещается использовать поврежденное    зарядное устройство до того, как оно будет полностью   отремонтировано. Заряжайте батареи только в сухих      помещениях, берегите игрушку от воздействия влаги.RORUSROMÂNÂ РУССКИЙDeclaraţie de conformitateconform directivei 1999/5/CE (R&TTE)Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declară prin prezenta că modulul 27099 & 40072 se a ă în conformitate cu cerinţele fundamentale şi celelalte reglementări relevante ale directivei 1999/5/CE.Originalul declaraţiei de con rmare poate   vizualizat peInternet la următorul URL:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlЗаявление о соответствиисогласно директиве 1999/5/EG (R&TTE)Компания Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляет, что изделие 27099 & 40072 соответствует основным требованиям и другим положениям директивы 1999/5/EG.Оригинал заявления о соответствии находится в Интернете по следующему адресу:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlPrehlásenie o zhode Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento modul  27099 & 40072 je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice  1999/5/EG .Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlIzjava o skladnostiv skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta modul 27099 & 40072 ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi direktive 1999/5/EG.Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem spletnem naslovu:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlCCParticularităţi•  Vehicul cu telecomandă radio cu 3 canale •  7 funciuni de rulare:  înainte-stânga-dreapta,  înapoi-stânga dreapta, stop•  cu o viteză de până la 28 km/h•  cu suspensie•  Reglaj  n al direcţiei•  Livrabil în 2 frecvenţeОсобенности•  Транспортное средство с триканальным радиоуправлением•  7 функции движения:   вперед-влево-вправо,   назад-влево-вправо, стоп•  скорость до 28 км/ч•  с рессорами•  точнаянастройка управления•  поставляется с двумя частотамиDD
SLOVENČINASLOVENČINA   Šasi – pohľad dole1  Zapínač a vypínač2 uzáver priehradky na batériu  3 citlivé nastavenie riadenia4  Priečinok na batérieDiaľkové ovládanie1  Zapínač/vypínač2  ovládacia páka (dopredu, dozadu)3  ovládacia páka (riadenie)4  Priečinok na batérie5  Teleskopická anténa2 rýchlosti vďaka prepínateľnej prevodovkeAnténa vozidlaAnténu celú rozvinúť a zasunúť do priloženej rúrky. Rúrku zasunúť do príslušného upevnenia.Upozornenie:Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie, ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modi káciou na tomto zariadení. Takéto modi kácie môžu zrušiť právo používania pre používateľa.   AB!Keď prístroj nereaguje•  Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON“ ,•  skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,•  skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté    alebo zašpinené,•  skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.Vozidlo nereaguje správne,jeho akčný rádius je príliš malý!•  Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?•  Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým    ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?•  Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?•  Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často    spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov automobilov.•  Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/CB,    ktoré by mohli spôsobiť rušenie?Milý zákazník,teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu prosíme Vás, aby ste s týmto výrobkom zachádzali starostlivo, aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť batérie a akumulátory  pri nepoužívaní z hračky vybrané. Želáme Vám pri hre veľa zábavy!Význam symbolov na výrobku,  na obale alebo v návode na použitie. Elektrické prístroje sú hodnotné materiály a po ukončení ich používania nepatria do odpadu domácností! Pomôžte nám pri ochrane prírody a pri ochrane primárnych zdrojov a odovzdajte tento prístroj po jeho používaní do príslušnej zberne použitých prístrojov. Na otázky v tejto súvislosti Vám dajú odpoveď príslušné organizácie zodpovedné za likvidáciu odpadu alebo pracovníci Vášho špecializovaného obchodu.!Bezpečnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!)1.  Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.2.  Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti motora    alebo kolies ak je prístroj zapnutý na  „ON“ .3.  Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť    batérie a akumulátory  pri nepoužívaní z hračky vybrané.4.  Najskôr musí byť zapnutý vysielač a až potom vozidlo   samotné, aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do   činnosti. Pri vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a až potom   vysielač.5.  Dávať pozor na správne póly! Použité batérie nehádzať do odpadu    domácností, ale odovzdať do zvláštneho zberu alebo na stredisku    zvláštneho odpadu. Používať len uvedené typy bateriek. Výmenu    batérií by mali zabezpečovať len dospelí. Batérie pravidelne    kontrolovať, aby nevytiekli. Vybité batérie vybrať z hračky. Batérie,    ktoré nie sú určené pre opakované nabíjanie, nesmú byť znovu    nabíjané. Batérie, ktoré je možné opätovne nabiť, pred nabitím    vybrať z hračky. Batérie určené pre opätovné nabitie môžu    byť nabíjané len pod dozorom dospelých. Dohromady nesmú    byť zmiešané rôzne typy batérií ani nové s použitými Spojovacie    svorky nesmú byť  skrátené. Nabíjacie zariadenie je potrebné    pravidelne kontrolovať aby nebolo poškodené. V prípade zistenia    poškodenia nesmie byť prístroj používaný až do konečného    a úplného odstránenia poruchy. Nabíjanie uskutočňovať len    v suchých miestnostiach. Prístroj je treba chrániť pred mokrom.SKVidez šasije od spodaj1  Stikalo za vklop/izklop2 zapiralo predala za baterije 3  na nastavitev upravljanja vozilom4  Predal za baterijeDaljinsko krmiljenje1  Stikalo za vklop/izklop 2  Krmilna ročica (naprej, nazaj)3  Krmilna ročica (krmiljenje) 4  Predal za baterije5  Teleskopska antena2 stopnje hitrosti s pomočjo preklopljivega gonilaAntena vozilaRaztegnite anteno ter vstavite priloženo cevčico v njo. Cevčico pritrdite v za to predvidenem držalu.Pozor:Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika do uporabe.AB!Vozilo ne reagira•  Stikali oddajnika in avta postavite na »ON«.•  Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?•  Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?•  Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?Vozilo ne reagira pravilno,doseg je preozek!•  Ali moč baterij/akumulatorjev upada?•  Ali se v bližini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim    upravljanjem, ki morda oddajajo na isti frekvenci?•  Ali kovinske rešetke/ograje povzročajo motnje?•  Oddajni ali električni stebri pogosto privedejo do nekontroliranega    obnašanja avtomobilskega modela.•  Ali se v bližini nahajajo brezžični telefoni/CB-oddajniki, ki lahko    izzovejo motnje?Dragi kupec,veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in visokokakovosten izdelek. Da se boste dolgo veselili svojega modela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom in tako preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje. Želimo vam veliko zabave pri igri!Pomen simbolov na izdelku, embalaža ali navodilo za uporabo. Električne naprave so vredne snovi in ob koncu svoje življenjske dobe ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri varstvu okolja in zaščiti resursov tako, da to napravo oddate pri ustreznih mestih za prevzem. Na vprašanja o tem bo vam odgovorila organizacija, pristojna za odstranjevanje odpadkov, ali vaš prodajalec.!Preventivni ukrepi (Prosimo vas, da jih shranite!)1.  Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!2.  Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja ali    koles, če je naprava vklopljena na “ON”.3.  Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru    neuporabe iz igrače odstraniti baterije.4.  Najprej vklopite oddajnik in potem vozilo, da se izognete     nehotenemu zagonu. Pri izklopu vedno najprej izklopite   vozilo in šele potem oddajnik.5.  Pazite na pravilno polariteto! Izrabljenih baterij ne odlagajte v    hišne odpadke, ampak jih oddajte le na obstoječa zbirališča ali    mesto za zbiranje posebnih odpadkov. Uporabljajte le navedene    baterije. Zamenjavo baterij sme opravljati le odrasla oseba. Redno    preverjajte, ali baterije iztekajo. Izrabljene baterije odstranite    iz igrače. Ne smejo se polniti baterije, ki se za to niso namenjene.    Polnilne baterije pred polnjenjem odstranite iz igrače. Polnilne    baterije polnite le pod nadzorom odrasle osebe. Skupaj se ne    sme uporabljati neenakih tipov baterij ali novih in rabljenih baterij.    Priključnih spon se ne sme spajati na kratko. Redno preverjajte    polnilnik glede poškodb. V primeru poškodbe se polnilnika ne sme    uporabljati dokler se popolnoma ne popravi. Postopek polnjenja    izvajajte le v suhih prostorih, napravo zaščitite pred vlago.SLOSLOVENŠČINADeclaraţie de conformitateconform directivei 1999/5/CE (R&TTE)Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declară prin prezenta că modulul 27099 & 40072 se a ă în conformitate cu cerinţele fundamentale şi celelalte reglementări relevante ale directivei 1999/5/CE.Originalul declaraţiei de con rmare poate   vizualizat peInternet la următorul URL:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlЗаявление о соответствиисогласно директиве 1999/5/EG (R&TTE)Компания Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляет, что изделие 27099 & 40072 соответствует основным требованиям и другим положениям директивы 1999/5/EG.Оригинал заявления о соответствии находится в Интернете по следующему адресу:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlPrehlásenie o zhode Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento modul  27099 & 40072 je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice  1999/5/EG .Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlIzjava o skladnostiv skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta modul 27099 & 40072 ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi direktive 1999/5/EG.Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem spletnem naslovu:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlCCZvláštnosti•  Vozidlo s 2-kanálovým rádiovým ovládaním•  7 funkcií pohybu:  dopredu - doľava - doprava  dozadu - doľava - doprava, zastaviť•  rýchlosť až 28 km/h•  s pérovaním•  citlivé nastavenie riadenia•  možnosť dodania v 2 frekvenciáchPosebnosti•  vozilo s dvokanalnim radijskim daljinskim upravljanjem•  7 funkcij vožnje: naprej-levo-desno,  nazaj-levo-desno, ustavljanje•  hitrost do 28 km/h•  z vzmetjem•  řna nastavitev upravljanja vozilom•  dobavljivo v 2 frekvenceDD
УКРАЇНСЬКА   Особливості•  Транспортний засіб 2 триканальним дистанційним   радіокеруванням•  7 функції керування:   вперед-ліворуч-праворуч,   назад-ліворуч-праворуч, стоп•  швидкість до 28 км/год•  З амортизацією•  Tочна настройка рульового керування•  Mоделі з 2 різними частотамиШасі (вигляд знизу)1  Вимикач2 Кришка відділення для батарейок3 Tочна настройка рульового керування4  Відсік для батарейокДистанційне управління 1  Вимикач 2  Важіль керування (вперед, назад)3  Важіль керування (кермо)4  Відсік для батарейок5  Телескопічна антена2 швидкості через коробку передач, яка перемикаєтьсяАвтомобільна антенаПовністю розмотайте антену і заведіть у трубку. Вставте трубку у відповідне кріплення.Увага!Виробник не несе відповідальності за перешкоди проходженню телевізійного і радіосигналу, спричинені внесенням недозволених змін у конструкцію іграшки. Внесення таких змін може призвести до втрати власником права на користування іграшкою.   AB!Транспортний засіб не реагує на команди•  Встановіть вимикачі на передавачеві та транспортному засобі у    положення ON (УВІМКН.).•  Перевірте, чи правильно вставлено батарейки.•  Можливо, забруднені або деформовані контакти батарейок.•  Можливо, батарейки розрядились або пошкоджені.Транспортний засіб неправильно реагує на команди,малий радіус дії•  Перевірте рівень заряду батарейок.•  Можливо, поблизу використовуються інші прилади з      дистанційним радіоуправлінням, які працюють на такій же    частоті.•  Чи немає поблизу металевих решіток або парканів, які     створюють перешкоди для сигналу?•  Неконтрольована поведінка транспортного засобу може    бути викликана радіощоглами або лініями електропередач,    розташованими поблизу.•  Чи немає поблизу радіотелефонів або інших засобів      радіозв’язку, які створюють перешкоди для сигналу?Шановний покупець!Ми щиро вдячні вам за придбання деталізованої високоякісної іграшки! Щоб іграшка прослужила вам якомога довше, поводьтеся з нею дбайливо, намагайтеся не пошкодити чутливі зовнішні елементи. Щоб запобігти випадковому вмиканню, виймайте батарейки, коли іграшка не використовується. Сподіваємося, ви отримаєте справжнє задоволення від гри!Значення символу на продукті, упаковці або у посібнику з експлуатації. Електроприлади містять цінні матеріали і не повинні утилізуватися разом із побутовим сміттям. Здавши прилад до відповідного пункту прийому, ви зробите посильний внесок у справу захисту навколишнього середовища і раціонального використання природних ресурсів. Про відповідну інформацію звертайтеся до підприємства з переробки сміття або до спеціалізованих закладів торгівлі.!Застережні заходи (будь ласка, не викидайте!)1.  Не піднімайте транспортний засіб, поки обертаються колеса.2.  Якщо вимикач знаходиться у положенні ON (УВІМКН.), не    наближайте до мотора або коліс пальці, волосся та елементи    одягу, які не прилягають щільно до тіла.3.  Щоб запобігти випадковому вмиканню, виймайте   батарейки, коли іграшка не використовується.4.  Щоб запобігти непередбаченому використанню, вмикайте    спочатку передавач, а потім транспортний засіб. Вимикання    у зворотній послідовності: спочатку транспортний засіб, а    потім передавач.5.  Дотримуйтеся полярності батарейок! Не викидайте      використані батарейки разом із побутовим сміттям.   Здавайте їх до спеціального пункту збору або утилізації.   Використовуйте тільки батарейки вказаних типів. Заміну   батарейок повинні проводити лише дорослі. Регулярно    перевіряйте рівень зношеності батарейок. Не залишайте    відпрацьовані батарейки у іграшці. Забороняється   заряджати одноразові батарейки. Багаторазові батарейки    перед заряджанням необхідно витягти з іграшки. Заряджайте   багаторазові батарейки тільки під наглядом дорослих.     Не застосовуйте одночасно батарейки різних типів, а також   нові батарейки разом із тими, які вже були у використанні.    Забороняється замикати з’єднувальні клеми. Регулярно    перевіряйте зарядний пристрій на наявність пошкоджень.    Забороняється використовувати пошкоджений зарядний    пристрій до проведення ремонту. Заряджання треба      проводити в сухому приміщені. Бережіть прилад   від вологи.Шановний покупець!UAЗаява про відповідністьдирективі ЕС 1999/5/EG (R&TTE)Компанія Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляє, що продукт 27099 & 40072 відповідає основним вимогам і іншим положенням директиви ЄС 1999/5/EG.Оригінал декларації про відповідність можна переглянути в Інтернеті за наступною адресою:http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.htmlDICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 FürthCD
PleaseaffixstampAbsender Angaben über die Funktionsstörungen:Bitte beantworten Sie die nachstehenden Fragen mit einem Kreuz (X), wodurch eine gezielte und damitschnellere Behebung der Störung ermöglicht wird.SERVICE-KARTEDatum/Unterschrift des Käufer s1. Liegt eine totale Funktionslosigkeit vor?(Bei Schaltvorgängen keine Bewegung und Reaktion feststellbar!)2. Wann wurde die Störung bemerkt?a) Sofort beim ersten Spielbetrieb?b) nach mehreren Betriebsstunden?3. Spricht die Steuerung nach links oder rechts nicht an?4. Keine Reaktion auf die Funktion vorwärts-rückwärts-Stop?5. Sonstige Angaben zum festgestellten Mangel:SERVICE-KARTEAchtung, Wichtig:Sollte der Artikel Funktionsstörungen haben, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben. Bei eventuellen Reparaturen schicken Sie bitte den Artikel mit Kaufquittung und ausreichend frankiert an die untenstehende Sonneberger Serviceadresse. Von dort erhalten Sie den reparierten Artikel wieder frei Haus zurück.Verwenden Sie den anhängenden Vordruck.Batterien, Akkus und sonstiges Zubehör wie Sender und Ladegerät bitte mit einschicken.Dickie-SpielzeugGmbH & Co.KGServiceabteilungMittlere Motschstr. 996515 SonnebergHier abtrennenBittefreimachen21JA NEINDickie-SpielzeugGmbH & Co.KGServiceabteilungMittlere Motschstr. 996515 SonnebergSERVICE-KARTEAchtung, Wichtig:Sollte der Artikel Funktionsstörungen haben, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben. Bei eventuellen Reparaturen schicken Sie bitte den Artikel mit Kaufquittung und ausreichend frankiert an die untenstehende Sonneberger Serviceadresse. Von dort erhalten Sie den reparierten Artikel wieder frei Haus zurück.Verwenden Sie den anhängenden Vordruck.Batterien, Akkus und sonstiges Zubehör wie Sender und Ladegerät bitte mit einschicken.Hier abtrennenAbsender Angaben über die Funktionsstörungen:Bitte beantworten Sie die nachstehenden Fragen mit einem Kreuz (X), wodurch eine gezielte und damitschnellere Behebung der Störung ermöglicht wird.SERVICE-KARTEDatum/Unterschrift des Käufers1. Liegt eine totale Funktionslosigkeit vor?(Bei Schaltvorgängen keine Bewegung und Reaktion feststellbar!)2. Wann wurde die Störung bemerkt?a) Sofort beim ersten Spielbetrieb?b) nach mehreren Betriebsstunden?3. Spricht die Steuerung nach links oder rechts nicht an?4. Keine Reaktion auf die Funktion vorwärts-rückwärts-Stop?5. Sonstige Angaben zum festgestellten Mangel:Dickie-SpielzeugGmbH & Co.KGServiceabteilungMittlere Motschstr. 996515 SonnebergBittefreimachen JA NEIN
Pleaseaffixstamp21SenderDickie-SpielzeugGmbH & Co.KGService departmentMittlere Motschstr. 996515 SonnebergGERMANYPleaseaffixstampSERVICE CARDHere seperateAttention! Important:If the article shows any faults or rather does not work or run properly, please get in touch with your local dealer, where you have bought the product.For any repairs please despatch the article together with your receipt of purchase and post paid to the below service address in Sonneberg. They will immediately return the repaired product to you.Please use the enclosed form.Batteries, accumulators and any other accessories like transmitter and charger should be enclosed when despatching us the damaged article.SERVICE CARD!Here seperateAttention! Important:If the article shows any faults or rather does not work or run properly, please get in touch with your local dealer, where you have bought the product.For any  repairs please  despatch the  article together with your receipt of purchase and post paid to the below service address in Sonneberg. They will immediately return the repaired product to you.Please use the enclosed form.Batteries, accumulators and any other accessories like transmitter and charger should be enclosed when despatching us the damaged article.SenderDickie-SpielzeugGmbH & Co.KGService departmentMittlere Motschstr. 996515 SonnebergGERMANYPleaseaffixstampSenderDickie-SpielzeugGmbH & Co.KGService departmentMittlere Motschstr. 996515 SonnebergGERMANYPleaseaffixstamp1. Is the vehicle completely inoperative?(No movement and reaction to gear changes)2. When was the malfunction observed?a) immediately upon initial operation?b) after several hours of operation?3. Does the steering not react to left or right commands?4. No reaction to the forwards / reverse – stop commands?5. Short description of the defect:Details of malfunctions:Please answer the following questions with a cross (x) to enable the fault to be rectified correctly and more quickly.SERVICE-CARDDate / Signature of purchaserYES NO1. Is the vehicle completely inoperative?(No movement and reaction to gear changes)2. When was the malfunction observed?a) immediately upon initial operation?b) after several hours of operation?3. Does the steering not react to left or right commands?4. No reaction to the forwards / reverse – stop commands?5. Short description of the defect:Details of malfunctions:Please answer the following questions with a cross (x) to enable the fault to be rectified correctly and more quickly.SERVICE-CARDDate / Signature of purchase rYES NO

Navigation menu