Dirt Devil Featherlite Carpet Shampooer Owners Manual ManualsLib Makes It Easy To Find Manuals Online!

2014-12-12

: Dirt-Devil Dirt-Devil-Featherlite-Carpet-Shampooer-Owners-Manual-119733 dirt-devil-featherlite-carpet-shampooer-owners-manual-119733 dirt-devil pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

DownloadDirt-Devil Dirt-Devil-Featherlite-Carpet-Shampooer-Owners-Manual- ManualsLib - Makes It Easy To Find Manuals Online!  Dirt-devil-featherlite-carpet-shampooer-owners-manual
Open PDF In BrowserView PDF
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions

-

Please read these
instructions carefully
before using your
Featherlite@Carpet
Shampooer.
Let us help you put your
vacuum together or
answer any questions,
call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com

A

WARNING:
cleaner assembly may
include small parts.
Small parts can present
a choking hazard.

,

For quick reference, p h s e record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backs~deof cleaner)

I

THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When you use an appliance, basic p r e c a u t i o n s should be
followed, including t h e following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
OCCASIONALLY CLEAN DEBRIS FROM BRUSH.
WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING.
WARNING -THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING).

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THE APPLIANCE.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors. Electrical shock could occur.
Do not immerse. To reduce the risk of electric shock - use indoors only, and use
only on carpet moistened by cleaning process.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children.
Use only as described in this manual.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1 134 for the nearest service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or
pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.

Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
Do not use without dirty water reservoir in place.
Turn off all controls before unplugging.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be present.
Keep the shampooer on the floor.
Do not use an extension cord with this shampooer.
Store the shampooer indoors. Put the shampooer away after use to prevent
tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible
injury to the user. Proper voltage is listed on the
cleaner plate.
Use only Dirt DevilB Carpet & Rug Shampoo.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path
of least resistance for electric current to reduce the
risk of electric shock. This appliance is equipped
with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be
inserted into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.

WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding attachment plug that
looks like the plug illustrated in the sketch.
Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug.
No adapter should be used with this appliance.

- ---

CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Featherlitem Carpet
Shampooer. We trust your new purchase will bring you many
years of satisfaction.
Our company designed and developed this product with you in
mind. The Featherlitea Carpet Shampooer is the lightest full
size upright carpet cleaner available due to its Featherlitem
design. The large 1gallon solution reservoir makes cleaning easier with fewer fill-ups.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devila products.
Visit our website at www.dirtdevil.com

TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions............................................ Page 2, 3
Feature Descriptions........................................ Page 5
How to Assemble............................................. Page 6
Preparing Carpet............................................. Page 7
How To Operate............................................... Page 7
Remove and Replace Solution Reservoir...Page 7
Carpet Cleaning.......................................... Page 7
Emptying and Cleaning Dirty Water Tank ........Page 9
Troubleshooting Guide................................... Page 11

LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original pulchase. Refer to your vacuum cleaner
carton for the length of warranty and save your origmal sales recelpt to valldate start of warranty per~od.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. The complete machine must be delivered DreDaid to any ROYALm
Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day
of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are
not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada:
1-800-321-1134. Use only genuine Royalmreplacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of
the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty
does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights (Other rights may vary from state to state In the USA).

Front View

Back View

Front View
1. Non-Slip Grip Handle
2. Clean Solution Reservoir
Latch
3. Clean Solution Reservoir
4. Dirty Water Tank Latch
5. Dirty Water Tank Handle
6. 5 Row Brush Strip
7. Dirty Water Tank
8. Dirty Water Tank Lid
9. Power OnIOff Switch
10. Upper Handle Screw

Back View
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

Power Cord
Carrying Handle
Quick Cord Release
Handle Release Pedal
Cord Hook
Cord Clip
Solution Spray Trigger

TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER

Stand base in upright position. Push midsection
onto base by aligning tabs on the backside of
midsection with the pockets on the backside of
base. One at a time, place nut into recess located
on the back of the left, right and middle back of
the base. While holding nut in place, insert screw
through front of midsection and tighten. Repeat
this process with the remaining two (2) nuts and
screws. NOTE: Make sure the power cord is out of
the way to avoid pinching.

Slide upper handle down onto unit.
Place nut into recess in back of upper
handle. While holdina nut in dace.
insert screw throughfront of'upp& handle and tighten. Route cord above upper
cord hook and snap into cord clip on
upper handle.

IMPORTANT: DO NOT USE THE FEATHERLITEmCARPET SHAMPOOER AS A DRY VACUUM.
1. Vacuum carpet thoroughly. Use a Dirt Devilmvacuum cleaner with a revolving brushroll for best results.
2. Remove as much furniture from the room as possible. If unable to remove the furniture, place plastic or
foil under and around the legs until the carpet has dried completely.

CHECKFORCOLORFASTNESS:
Before cleaning carpet, test for color fastness. Dampen a white cloth with solution.Test a small area in a closet.
Gently rub the cloth over the area. Check each color for color bleeding. If the cloth remains clean, it should be
safe to clean the carpet.
HELPFUL HINTS FOR CLEANING CARPET:
1. Do not oversaturate carpet with cleaning solution while using FeatherlitemCarpet Shampooer.
2. For heavily soiled areas, additional applications may be necessary.
3. Allow plenty of time to dry carpet thoroughly.
4. Wipe cleaning solution from woodwork and wood to prevent any damage.
5. Try not to walk on carpet until it is completely dry.
6. After carpet is thoroughly dry, vacuum the carpet using a cleaner with a revolving brushroll.
7. Before cleaning, determinewhere you will start and end, making sure not to walk over previously cleaned areas.
AFTER CLEANING:
Allow carpet to dry completely. Try not to walk on the carpet until it is dry.
If you need to walk on the carpet, place white towels on the areas you want to walk.
If the carpet is not dry and the furniture must be placed back In the room, use plastic or foil under the
furniture to prevent staining the carpet.
Thoroughly clean the dirty water tank with hot tap water. See page 9.

WARNING:
DO NOT STORE FEATHERLITEBCARPET
SHAMPOOER IN GARAGE OR AREA
WHERE UNIT COULD FREEZE.

Grasp solution reservoir
under handle and press clean
solution reservoir latch.

Tilt solution reservoir away
from cleaner and remove.

Unscrew measuring cap from
back side of solution reservoir.

Place bottom of solution
reservoir into cleaner and
rotate top into position until
the lever snaps into place.

Fill measuring cap with solution
2 times (approximately 4 oz)
and pour into clean water tank.
NOTE: Use only Dirt Devil"
Carpet & Rug Shampoo. Using
other cleaning solutions may
cause excessive foaming.
kcessive foam will cause the
float to shut off the vacuumprematurely. Using other cleaning
solutions will voidyour wanan@

Plug cord into electrical
outlet. Step onto handle
release pedal to put into
cleaning position.

Fill remaining solution reservoir with hot tap water.
Replace cap.

NOTE: Never leave unit mattended with power on. Turn
OFF when empiying and filing
reservoir. Do NOT oversaturate the carpet. Turn power
switch to the "on" position.

IMPORTANT: FOR BEST CLEANING RESULTS USE A STEADY, MODERATE,
FORWARD AND BACKWARD MOTION. While depressing solution spray trigger, pull unit in backward motion. Release trigger and push unit forward in
same path to remove dirty water and solution from carpet. (For heavily soiled
areas, repeat if necessary)(See page 8). IMPORTANT: IF THE SOUND OF THE
MOTOR CHANGES TO A HIGH PITCH, THIS INDICATES THE DIRTY WATER
TANK IS FULL AND MUST BE EMPTIED. A VISUAL INDICATOR IS WHEN THE
BLUE FLOAT HAS RISEN TO THE TOP OF THE DIRTY WATER TANK.

Your FeatherlitemCarpet Shampooer is equipped with a shut off valve within your dirty water tank. When the dirty
water tank becomes full, the blue float (viewed from top of tank) will rise, shutting off the air flow thru the nozzle.
NOTE: The float in your Featherlit@ Carpet Shampooeris the blue piece in the d i m water tank lid, and will shutoff the suction when the d i m water tank is full. For best results, use smooth, steady motion keeping the nozzle flat against the carpeting. Tipping the cleaner and breaking the seal of the n o l e and t i n g will cause the float to rise and shut off the suction. Once the float is activated, empty the dirty water tank. If the d i m water tank does not appear full, turn the power
switch off and wait for the float to settle and reset If the float repeatedly shut. off the suction, empty the d i m water tank.
For best results, use only Dirt DeviP Carpet & Rug Shampoo. Gther Solutions may generate excessive foam which will
cause the float to rise prematurely and shut off the suction. Use two capfuls (4 ounces) of Dirt DeviP Carpet & Rug
Shampoo per 1up of the clean water reservoir. A higher concentrationof shampoo may cause excessive foaming.
NOTE: You will heara noticeable change in the pitch of the cleaner. This indicates a need to empty the d i m water tank.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.

EMPTYING DIRTY WATER TANK

L

Grasp top of dirty water
tank handle and push latch
to release.

Grasp handle and pull tank
out of base.

To empty dirty water tank,
grasp handle with one hand
and nozzle with the other
and empty into sink.
Replace dirt water tank lid.

Rinse dirty water tank and
filter with hot tap water.
Wipe and let dry thoroughly
before storing to prevent
mildew from forming.
NOTE: Do not use any
chemicals when cleaning.

Remove dirty water tank lid.

PLACING DIRTY WATER TANK IN BASE OF CLEANER:

Lift front base of cleaner off
carpeting with one hand.

While making sure the front
of the dirty water tank is resting on the base, place the
rear of the tank into the base
of the cleaner. Push handle
down until it latches (Diagram 8).
NOTE: Do not store cleaner with
solution in reservoir or dirty
water in dirty water tank Mineral
deposits and mildew can form
which will affect theperformance
of your Featherlitee Carpet
Shampooer.

Grasp handle and hook front of dirty water tank into base of cleaner,
making sure front of dirty water tank is resting on the base (Diagram
2). The Dirty Water Tank has 3 tabs on the underside which MUST
latch into the underside of the base of the cleaner. It is very important
to lift the base of the cleaner off of the carpeting and hook the nozzle
to the base so that the nozzle is flush with the base of the cleaner
(Diagram 2a). Failure to install the Dirty Water Tank correctly (Diagram
2b), will result in poor dirty water pickup. The Dirty Water Tank will
need to be emptied once or twice per fill up of the Clean Water Tank.

-

WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING

PROBLEM
Cleaner won't
run

POSSIBLE SOLUTION
POSSIBLE REASON
1. Power cord not firmly
1. Plug unit in firmly.
plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker. Replace
fuseheset breaker.
3. Needs service.
3. Take to service center or call
1-800-321-1134.
--

Cleaner won't
pick-up or low
suction

1. Dirty water tank door not
installed.
2. Dirty water tank is not
installed correctly.
3. Dirty water tank is full.
4. Dirty water passage
clogged.

Water escaping 1. Dirty Water Tank is full.
from cleaner
2. Dirty Water tank not
installed correctly.
3. Solution reservoir not
installed properly.
Cleaner won't
dispense
solution

1. Solution reservoir not
installed properly.
2. Needs service.

1. Insert dirty water tank door.
2. Review Dirty Water Tank Removal
and Replacement - Pg. 9.
3. Empty Dirty Water Tank - Pg. 9.
4. Clean Dirty Water Tank - Pg. 9.

1. Empty Dirty Water Tank - Pg. 9.
2. Review Dirty Tank Removal and
~eplacement- Pg. 8,9.
3. Review Solution Reservoir Installation
- Pg. 7.
1. Review carpet cleaning - Pg. 8.
2. Take to service center or call
1-800-321-1134.

ANYOTHERSERVICINGSHOULDBEDONEBYAN
AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE

CUSTOMER SERVICE

(1-800-321-1134)

In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royalm
Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner.
The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized
Royale Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing
code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears
on the bottom of the cleaner.)

MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de Operacion y
Servico

Por favor lea estas
instrucciones con
cuidado antes de usar
su lavadora de alfombras Featherlitem.
Para permitirnos
ayudarle a armar su
aspiradora o para con
testar cualquier
pregunta, llame al:
1-800-321-1134
(EE.UU. y Canada)
www.dirtdevil.com

ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora puede incluir partes
pequeiias. Las partes
pequeiias pueden presentar riesgo de ahogamiento.

Como referencia rapida, le suplicamos registre
la information de su aspiradora a continuacion.
Modelo:
Codigo de Fabricacion:
(El codigo de fabricacion se encuentra localizado
en la parte trasera inferior de la aspiradora)

02002 Derechos Reservados # 1-113110-000
3/02
El

ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA U S 0 DOMESTICO.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se use un aparato electrico, deben tomarse ciertas
precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
NO DEJE LA ASPIRADORA DESATENDIDA CUANDO ESTE CONECTADA.
LlMPlE LOS DESECHOS E N EL CEPILLO OCASIONALMENTE.
ADVERTENCIA - ARME LA ASPIRADORA POR COMPLETO ANTES DE
HACERLA FUNCIONAR.
ADVERTENCIA LOS CORDONES ELECTRICOS, ALAMBRES Y/O CABLES
SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN QU~MICOS, INCLUYENDO PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO QUE S E G ~ ~EL
N ESTADO DE
CALIFORNIA CAUSAN CANCER Y DEFECTOS DE NAClMlENTO U OTRO
DANO REPRODUCTIVO. LAVESE LAS MANOS DESPUES DE USARLOS.

-

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGRO
DE INCENDIO. DESCARGAS ELECTRI
AS 0 LESIONES:
Enchufela solamente a un tomacorriente que este debidamente conectado a
tierra. Vea las instrucciones de conexion a tierra.
No deje la aspiradora conectada. Desconectela del tomacorriente cuando no la
use y antes de hacerle servicio.
No la use en exteriores. Pueden ocurrir descargas electricas.
No la sumerja. Para reducir el riesgo de descargas electricas - lisela unicamente en
interiores, y usela solamente en alfombras humedecidas por el proceso de lirnpieza.
No permita que jueguen con ella.
No use la aspiradora con la clavija o el cordon daiiados. Si no funciona como
debiera, o se ha caido, daiiado, dejado a la intemperie o caido al agua, llevela al
centro de servicio para que la revisen. Llame al 1-800-321-1 134 para localizar el
centro de servicio mas cercano.
No la jale ni la cargue del cordon, ni use el cordon como mango, ni cierre la puerta sobre el cordon, ni pase el cordon alrededor de bordes o esquinas filosas. No
ruede la aspiradora sobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de superficies
calientes.
No desconecte la aspiradora jalando el cordon. Para desconectarla, hagalo
tomando de la clavija, no del cordon.
No toque la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas;
mantengalas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pudiera
reducir el paso de aire.

No aspire nada que este quemandose o que este desprendiendo humo corno
podrian ser cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No la utilice sin el tanque de agua sucia puesto en su lugar.
Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras.
No la utilice para aspirar liquidos inflamables o combustibles corno por ejemplo
gasolina ni la use en areas donde estos puedan encontrarse presentes.
Mantenga la lavadora en el suelo.
No use una extension electrica con esta lavadora.
Guarde la lavadora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
El utilizar un voltaie incorrecto ~ u e d edaiiar el motor v causar lesiones al
usuario. El voltaje apropiado esti'inscrito en la placa de la aspiradora.
Use unicamente el Ghampu para Alfornbras y Tapetes de Dirt Devil?

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso
de que funcione rnal o se descornponga, la conexion a tierra perrnite un carnino de rnenor resistencia a la corriente electrica para reducir el peligro de
descargas electricas. Este aparato esta equipado
con un cordon que tiene un conductor a tierra para
el equipo y una clavija a tierra. La clavija debe
enchufarse en un tornacorriente apropiado que
este instalado y conectado a tierra debidarnente de
acuerdo con todos 10s codigos y reglarnentos
locales.

Una conexion incorrecta del conductor a tierra del equipo puede dar origen a descargas electricas. Recurra a un electricista calificado o a la persona que le hizo el servicio si no esta seguro(a)
deque el tornacorriente este debidarnente conectado a tierra. No rnodifique la clavija que tiene
la aspiradora - si la clavija no entra en el tornacorriente, recurra a un electricista calificado para
que instale un tornacorriente apropiado.
Este aparato se debe usar en un circuit0 de 120 volts norninales y tiene una clavija de tierra corno
la representada en la figura. Asegurese que el aparato este conectado a un tornacorriente que
tenga la rnisrna configuracion que la clavija. No se debe usar un adaptador con este aparato.

FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una lavadora de alfombras FeatherliteB. Estamos seguros que su compra le traerh
muchos afios de satisfacci6n.
Nuestra compaiiia disefi6 y desarroll6 este product0 pensando en Ud.
La lavadora de alfombrasFeatherlitemes la limpiadora de alfombras
vertical de tamaiio natural mhs ligera que se encuentra disponible.
El dep6sito grande de 1gal6n de soluci6n facilita la limpieza debido a
que no es necesario rellenar el dep6sito con frecuencia.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos
igualmente que estC satisfecho con su calidad y funcionamiento.
Le agradecemos su preferencia por 10s productos Dirt DevilB.
Visite nuestro website en www.dirtdevil.com

INDICE
lnstrucciones de Seguridad................................. P a i n E2, E3
Descripciones de las Caracteristicas.................. Pagina E5
Como Preparar la Alfombra................................ Pagina E6
Preparacion de la Alfombra................................ P a i n E7
Como Operar....................................................... P a i n E7
Remocion y Reemplazo del Dep6sito Solucion.. ... Pagina E7
Limpieza de Alfombras...................................P a i n E7
Como Vaciar y Limpiar el Tanque de Agua Sucia... Pagina E9
Guia para la Deteccion y Solucion de Problemas..Pagina E l l

Para el consumidor, Royal Appliance Mfg. Go. garantiza esta aspiradora contra defectos de materia prima o
de mano de obra, a partir de la fecha de la compra original. Vea en la caja del empaque la duracion de la garantia y guarde su recibo de compra original para validar el inicio del periodo de garantia.
Si la aspiradora se descompone dentro del periodo de la garantia, repararemos o reernplazaremos las partes
defectuosas sin cargo alguno. Se debe enviar todo el aparato con porte paaado con antici~aciona cualquier
Estacibn de S e ~ i c i ode Ventas y Garantia Autorizada por ROYALQ. Por favor incluya la descripcion completa
del problems, el dia de compra, copia del recibo original de compra y su nombre, direccion y numero telefonico. Si no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, llame a la fabrica para que le asistan en EE.UU.:
1-800-321-1134 / CANADA: 1-800-321-1 134. Use ljnicamente piezas de repuesto genuinas de Royal?
La garantia no incluye el desgaste inusual, 10s daiios que resulten de accidentes o del empleo no razonable
de la aspiradora. Esta garantia no cubre las bandas, cepillos, bolsas, filtros, focos o ventilador. Esta garantia
no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le otorga derechos especificos legales y puede tener tambien otros derechos. (Otros derechos pueden variar de estado a estado en 10s EE.UU.)

-

HERRAMIENTAS REQUERIDAS: DESTORNILLADOR EN CRUZ

Coloque la base en posicion verticale. Empuje la
seccion media en la base al alinear las lenguetas
de la parte posterior de la seccion media con las
ranuras de la parte posterior de la base. Coloque
las 2 tuercas grandes en las cavidades que se
encuentran en la parte posterior de 10s lados
izquierdo y derecho de la base. Coloque la tureca
pequeiia en la ranura localizada en la parte media
de la parte posterior de la base. Mientras sostiene
la tuerca en su lugar, inserte el tornillo a traves
del frente de la seccion media y aprietelo. NOTA:
Asegurese que el cordon electrico no se interponga
y evite pellizcarlo.

Deslice la asa superior dentro de la
unidad. Coloque la tuerca en la
ranura de la parte posterior de la
asa suoerior. Mientras sostiene la
tuerca'en su lugar, inserte el tornillo a traves del frente de la asa
superior y aprietelo. Dirija el cordon
por arriba del gancho superior para
cordon e introduzcalo dentro de la
grapa para el cordon en el mango
superior.

.
..

'6 eu!figd el eaA .0g!.16 lap alua!le3 enfie uoa epns enfie ap anbuei la ua!q a!dm!l
w q l u o l l e el apnsua as anb lel!na eled o!u!wnp laded
o o3!gsyd asn 'uopeyqey el ua salqanlu sol ~e3oloae JanloA uaqap as !s A e l q u o @ el m a s y s a ou !S
.leu!Lue3 e en apuop seal? sel ua seauelq selleol anbolo3 'elqwolle el ~ o .1eu!lue3
d
epa3au 1s
w a s aisa anb elsey elqwofle el l o d au!wea ON .otalduoa ~ o anbas
d
elqwogle el anb alaa
: V Z ~ I ~ W IwI i 3 a s3nds3a

' l a d m a y l ueap 01 ages
aq plnoys 'ueap su!eual y i o p ayi 41 'fiu!paalq 10103 log ~010343ea yaay3 .tale a y l lano 41013 a41 qnl Alluag
.lasop e u! vale llews e ~ s a ~ u o ! i n ~4 o1 s! ~4lop ayym e uadwea 3saulseg 10103 log Isal ' l a d m fiu!ueap alogag
:H0103 130 Z3aIlOS W13SlA3tl

v

REMOCION Y REEMPLAZO DEL DEPOSIT0 DE SOLUCION:

I

I

I

I

Llene con 2 tazas de medida
de solucion, (aproximadamente 120 ml).Llene el
espacio restante del deposito con agua caliente del
grifo. NOTA: Use ljnicamente el Champlj para
Alfornbras y Tapetes de Dirt
Devil. El uso de otras soluciones lirnpiadoras puede
generar dernasiada espuma.
Dernasiada espuma hara
que el flotador apague la
aspiradora antes de tiempo.
Utilizar otros limpiadores
anulara la garantia.

Desenrosque la taza de
medida que esta en la parte
posterior del deposit0 de
soluci6n.

I

I

Llene el espacio restante del
deposit0 con agua caliente
del grifo. Vuelva a colocar la
taza de rnedida.

LlMPlEZA DE ALFOMBRAS

Ponga la parte inferior del
deposito de soluci6n en la
aspiradora y gire la parte
superior hasta que la palanca
se coloque en su lugar.

Enchufe el cordon en un
tomacorriente. Pise el pedal
liberador de mango para
poner la unidad en la posicion de aspirar.

NOTA: Nunca deje la unidad
desatendida rnientras este
encendida. APAGUELA wando vaya a vaciar y llenar
el deposito. NO impregne
demasiado la alfornbra.
Encienda la aspiradora.

7

ImportantE: Para lograr 10s rnejores resultados de lirnpieza aspire con
movimientos constantes, moderados hacia adelante y hacia atras. Cuando
apriete el gatillo de espray de solucion, jale la unidad en movimiento hacia
atras. Suelte el gatillo y empuje la unidad hacia adelante por el mismo camino
para quitar el agua sucia y la solucion de la alfombra. (Para areas percudidas,
repita de ser necesario). IMPORTANTE: Si el sonido de motor se vuelve muy
agudo, indica que el tanque de agua sucia esta lleno y debe vaciarse. Una indication visual es cuando el flotador azul ha subido hasta la parte superior del
tanque de agua sucia.

Su lavadora de alfombras Featherlitemesta equipada con una valvula de cierre dentro del tanque de agua
sucia. When the dirty water tank becomes full, the blue float (viewed from top of tank) will rise, shutting off the
air flow thru the nozzle.

NOTA: El flotador de so lavadora de alfombras Featherlit@ que es la pieza azul en la tapa del tanque de agua
sucia, cerrara la succidn cuando se Ilene dicho tanque. Para tener mejores resultados, aspire con movimientos uniformes y constantes manteniendo la boquilla plana contra la alfombra. Si se inclina la aspiradora se
abre el sellado entre la boquilla y la alfombra que hara que el flotador se suba e interrumpa la succion. Una
vez que se activa el flotador, vacie el tanque de agua sucia. Si el tanque de agua sucia no parece estar Ileno,
apague el interruptor de encendido y espere que el flotador se asiente y vuelva a encenderla. Si el flotador
interrumpe repetidamente la succion, vacie el tanque de agua sucia. Para obtener majores resultados, use
hicamente el Champlj para Alfombras y Tapetes de Dirt Devil. El uso de otras soluciones puede generar
espurna excesiva que hari que el flotador suba prematuramente e interrumpa la succidn. Ponga dos tapas
llenas (1 18 ml [ ~ o z ] del
) Champu para Alfombras y Tapetes de Dirt Devil cada vez que llena el tanque de
solucMn limpia. Un concentracidn alta de champli puede generar excesiva espuma.
NOTA: Escuchara on cambio apreciable en el sonido de la aspiradora. Esto le indicara que necesita vaciar el
tanque de agua sucia.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES EN MOVlMlENTO
- DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE DARLE SERVICIO.

COMO VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA:

Tome la parte superior del
mango del tanque de agua
sucla y empuje la traba para
soltarlo

Tome el mango y retire el
tanque de la base

Para vaciar el tanque de
agua sucia, tome el mango
con una mano y la boquilla
con la otra y vacie el agua
en un lavabo.

Enjuague el tanque de agua
sucia y el filtro con agua
caliente del grifo. Limpielos
con un patio y dejelos que
sequen por completo antes
de guardarlos para evitar la
formacion de moho. NOTA:
No use ningDn compuesto
quirnico para limpiarlos.

Quite la tapa del tanque de
agua sucla.

COMO COLOCAR EL TANQUE DE AGUA SUClA EN LA BASE DE LA ASPIRADORA:

Levante la base frontal de la
aspiradora de la alfombra
con una mano.

L
Una vez que la parte frontal
del tanque de agua sucia
descansa en la base,
coloque la parte posterior
del tanque en la base de la
aspiradora. Empuje el
mango hacia abajo hasta
que abroche (Diagrama 3).
NOTA: Se pueden forrnar
depdsitos rninerales y
rnoho, 10s cuales afectaran
el desernpeiio de su
lavadora de alfornbras
Featherlift?

Tome el mango y enganche la parte frontal del tanque de agua sucia
en la base de la aspiradora, asegurandose que la parte frontal del
tanque de agua sucia descanse en la base (Diagrama 2). Tanque de
Agua Sucia. El Tanque de Agua Sucia tiene tres (3) pestaiias en el
lado de abajo que DEBEN fijarse en el lado de abajo de la base de la
aspiradora. Es muy importante levantar la base de la aspiradora de
la alfombra y fijar la boquilla a la base de manera que la boquilla
quede al mismo nivel que la base de la aspiradora (Diagrama 2a). Si
no se instala correctamente el Tanque de Agua Sucia se tendra una
recoleccion deficiente del agua sucia (Diagrama 2b). El Tanque de
Agua Sucia debe vaciarse una o dos veces cada vez que se Ilene el
Tanque de Solucion Limpia.

DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVICIO.
PROBLEMA
La aspiradora
no funciona

La aspiradora
no recoge o
presenta bajo
poder de
succion

I

CAUSAS POSIBLES
1. El cordon no esta conectado
firrnernente al tornacorriente.
2. El fusible esta fundido o se
desconecto el cortacircuitos.

SOLUCIONES POSIBLES
1. Conecte la unidad firrnernente

3. Necesita servicio.

3. Llevela al centro de servicio o llarne a1
1-800-321-1 134.
1. Coloque la puerta del tanque de agua
sucia.
2. Revise el Retiro y Reernplazo del Tanque
de Agua Sucia - Pag. 9.
3. Vacie el Tanque de Agua Sucia Pag. 9.

1. La puerta del tanque de agua
sucia no esta instalada.
2. El tanque de agua sucia no
esta instalado correctarnente.
3. El tanque de agua sucia esta
Ileno.
4. Pasaje de agua sucia
bloqueado.

I

2. Revise el fusible o el cortacircuitos.
Reernplace el fusible/vuelva a conectar
el cortacircuitos.

4. Lirnpie el Tanque de Agua Sucia - Pag. 9.
-

Se sale agua de 1. El tanque de agua sucia esta 1. Vacie el Tanque de Agua Sucia Pag. 9.
Ileno.
la aspiradora
2. Revise el Retiro y Reernplazo del Tanque
de Agua Sucia - Pag. 9.
2. El tanque de agua sucia no
esta instalado correctarnente. 4. Revise la Instalacion del Deposito de la
Solucion - Pag.7.
3. El deposito de solucion no
esta instalado apropiadarnente.
La aspiradora
no surte la
solucion

1. Consulte Lirnpieza de Alfornbras 1. El deposito de la solucion no
Pagina 7.
esta instalado apropiadarnente.
2. Llevela a1 centro de servicio o llarne al
2. Necesita servicio.
1-800-321-1134.

CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO

SERVlClO AL CLIENTE

(1-800-321-1134)

En caso de necesitar mas ayuda, busque en la Seccion Arnarilla un Distribuidor Royal autorizado.
Los gastos de transporte desde y hacia cualquier centro de reparacion son responsabilidad del
duetio. Las partes de servicio usadas en esta unidad son facilmente reemplazables y faciles de
conseguir de un Distribuidor Royal o de un vendedor al rnenudeo autorizado. Cuando solicite
informacion o haga un pedido de partes, siempre identifique su aspiradora mediante el nurnero
de rnodelo. (El nurnero de rnodelo se encuentra en la parte posterior de la aspiradora).

AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES,
DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT TOUT ENTRETIEN

Problerne
L'aspirateur ne
rnarche pas

L'aspirateur ne
ramasse pas
ou aspiration
est faible

I

Raisons possibles
I 1. Le cordon electriaue n'est
pas bien insere dens la prise.
2. Fusible saute ou disjoncteur
declenche.
3. A besoin d'entretien.

I

1. Le volet du reservoir d'eau
sale n'est as bien install&,
2. Le reservdir t e a u sale nlest
pas bien installe.

I

3. Le reservoir d'eau sale est
plein.
4. Passage d'eau sale colmate.

De I'eau
s'echappe de
I'aspirateur

L'aspirateurne
distribue plus
de solution

Solutions possibles
1. Bien brancher le cordon d'alimentation.
2. Verifier le fusible ou le disjoncteur.
Remplacer le fusiblelrecaler le dis
joncteur.
3. Transporter au centre de service ou
appeler le l-8OO-32l-ll34.

1. lnserer le volet du reservoir d'eau sale.
2. Revoir la section Depose et remise en
place du reservoir d'eau sale - Page 9.
3. Vider le reservoir d'eau sale - Page 9.

4. Nettoyer le reservoir d'eau sale - Page 9.

1. Le reservoir d'eau sale est

1. Vider le reservoir d'eau sale - Page 9.

plein.
2. Le reservoir d'eau sale n'est
pas bien installe.
3. Le tuyau n'est pas installe
correctement.

2. Revoir la section Depose et remise en
place du reservoir d'eau sale - Page 9.
3. Revoir la section Installation du tuyau Paae 7.

1. Le reservoir de solution n'est
pas bien installe.
2. A besoin d'entretien.

1. Revoyez le nettoyage de la moquette Page 7.
2. Transporter au centre de service ou
appeler le 1-800-661
-6200.

TOUT AUTRE SERVICE DOlT ETRE EFFECTUE PAR UN
REPRESENTANT AGREE DU SERVICE

SERVICE A LA CLIENTELE

(1-800-661-6200)

Si I'on a besoin d'assistance supplementaire, voir les Pages Jaunes pour reperer un
distributeur agree Royal. Les coQts de transport vers I'endroit des reparations et le
retour sont a la charge du proprietaire. Les pieces de service utilisees dans cette unite
se remplacent facilement et sont disponibles aupres d'un distributeur Royal agree ou
d'un detaillant. Toujours identifier I'aspirateur par le numero de modele lorsqu'on
demande des renseignements ou lorsqu'on commande des pieces de rechange.
(Le numero du modele est indique au dos de I'aspirateur).

REMISE EN PLACE DU RESERVOIR D'EAU SALE DANS LA BASE DE L'ASPIRATEUR :

Soulever la base avant de
I'aspirateur de la moquette
d'une seule main.

Tout en veillant a ce que le
devant du reservoir d'eau
sale repose sur la base,
placer I'arriere du reservoir
dans la base de I'aspirateur.
Appuyer sur la poignee
jusqu'a
enclenchement
(Schema 3). REMARQUE: Ne
pas ranger I'aspirateur avec de
la solution dans le reservoir ou
de I'eau sale dans le resetvoir
d'eau
sale.Des
dkp6ts
mineraux et de la rnoisissure
peuvent se former et nuire aux
performances de votre shampouineur
de
moquette
Featherlife?

Saisir la poignee et accrocher le devant du reservoir d'eau sale dans
la base de I'aspirateur, en veillant a ce que le devant du reservoir d'eau
sale repose sur la base (Schema 2). Reservoir d'eau sale. Le reservoir
d'eau sale est muni de trois (3) pattes sur le dessous qui DOIVENT se
verrouiller dans le dessous de la base de I'aspirateur. II est tres important de soulever la base de I'aspirateur de la moquette et d'accrocher
le suceur a la base de f a ~ o na ce que le suceur se trouve a fleur de la
base de I'aspirateur (Schema 2a). Une mauvaise installation du reservoir d'eau sale entrainerait une recuperation inadequate de I'eau sale
(Schema 2b). Le rCervoir d'eau sale doit itre vide une ou deux fois
fois par remplissage du reservoir d'eau propre.

Le reservoir d'eau sale de votre shampouineur de moquette Featherlite" est equipe d'une valve d'arrkt. Lorsque le
reservoir d'eau sale est plein, le flotteur bleu (vu du haut du reservoir) remontera, fermant ainsi I'bcoulementd'air
dans le suceur.

REMARQUE : Le flotteur de votre shampouineur de moquette FeatherlitB est la piece bleue situee dans le couvercle du
reservoir d'eau sale, pkvu pour arriter I'aspiration lorsque le reservoir d'eau sale est plein. Pour de meilleurs rBsuItats,
procider d'un mouvement uniforme et regulier en conservantle suceur bien a plat contre la moquette. Le fait d'incliner
I'aspirateur et de desamorcer le suceur de la moquette fen relever le flotteur et coupera I'aspiration. Une fois le flotteur
active, vider le resen/oird'eau sale. Si le reservoir d'eau sale ne semble pas plein, couper 12limentationet attendre que le
flotteur se stabilise et se remette dans sa position originale. Si le flotteur coupe I'aspiration a plusieurs reprises, vider le
reservoir dkau sale. Pour de meilleurs resultats, utiliser uniquementle Dirt Devil@Carpet & Rug Shampoo (shampooing
pour taps et moquette Dirt Defl). D'autres solutions de nettoyage risque de creer one mousse excessive qui fera relever
le floiteurprematurementet coupera I'aspiration. Utiliser deuxbouchons (4 onces) du Dirt Devil@Carpet & Rug Shampoo
(Shampooingpour tapis et moquette Dirt DeviP) par remplissage de resewoirdkmpmpre Une concentrationplus forte
de shampooing risque de provoquer une mousse excessive.
REMARQUE : On entendra on changement consid6rable dans le son de I'aspirateur. Cecisignifie qu'il faut vider le reservoir d 'eau sale.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES DUES A DES PIECES EN MOUVEMENT DEBRANCHER AVANT TOUT ENTRETIEN.

I

I

I

I

Saisir le haut de la poignee
du reservoir d'eau sale et
appuyer sur le loquet pour
debloquer.

Saisir la poignee et retirer le
reservoir de la base.

Pour vider le reservoir d'eau
sale, saisir la poignee d'une
main et le suceur de I'autre
et vider dans I'evier.

Remettre le couvercle du
reservoir d'eau sale et le
volet d'acessoires de tuyau
en place. REMARQUE: Nepas
otiliser de produits chimiques
pour le nettoyage.

Retirer le couvercle de
reservoir d'eau sale.

I

I

Devisser le capuchon doseur
de I'arriere du reservoir de
solution.

I

I

Rernplir le capuchon doseur de
solution a 2 reprises
(environ 4 02). REMARQUE:
N'utiliser que le Dirt Devilw Carpet &
Rug Shampoo (Shampooing pour
moquette et tapis Dirt DevilMD).
Utjlisertoutea& solution de nettoyage risque de creer one mousse
excessive. Trop de mousse pmvoquerait la coupure primaturie de
~aspirateurparlefloiteur. L'mWation
d'autres solutions de nettoyage aura
pour effet de rendre nulle la garantie.

Placer le bas du reservoir de
solution d a m I'aspirateur et
faire pivoter le dessus en
place jusqu'a ce que le levier
s'enclenche.

Brancher le cordon dans une
prise Blectrique. Appuyer sur
la pedale de deblocage de
manche pour rnettre I'appareil
en position de nettoyage.

I

Rernplir le reste du reservoir
de solution avec de I'eau
chaude du robinet. Rernettre
le capuchon doseur en place.

REMARQUE: Ne jamais
laisser I'unite sans surveillance lorsque celle-ci est
branchee. Cooper I'aspirateur pour vider et remplir le
reservoir. NE PAS saturer
de trop la moquette. Mettre
sous tension.

IMPORTANT: POUR OBTENIR DE MEILLEURS RESULTATS, SE DEPLACER
D'UN PAS MODERE EN MOUVEMENTS REGULIERS AVANT ET ARRIERE.
Tout en appuyant sur la gichette du vaporisateur de solution, tirer I'appareil
vers I'arriere. Relicher la gichette et faire avancer I'appareil sur le rnerne trace
pour elirniner I'eau sale et la solution de la rnoquette (Pour les surfaces
extr6rnement tachees, repeter si necessaire). IMPORTANT: SI LE SON DU
MOTEUR PASSE A UNE TONALITE AIGUE OU SI LE FLOTTEUR BLEU EST
ARRIVE EN HAUT DU RESERVOIR D'EAU SALE, C'EST QUE LE RESERVOIR
D'EAU SALE EST PLElN ET QU'IL DOlT ETRE VIDE.
8

IMPORTANT : N'utilisez jarnais le sharnpouineur de rnoquette FeatherliteOen tant qu'aspirateur sec.
1. Aspirer la rnoquette a fond. Pour obtenir de rneilleurs resultats, utiliser un aspirateur Dirt DevilMDrnuni d'un
rouleau-brosse rotatif.
2.

Enlever le plus de rneubles possible de la piece. Si cela n'est pas possible, rnettre du plastique ou du papier
d'alurniniurn sous les pieds, et autour, jusqu'a ce que la rnoquette soit cornpleternent seche.

VERIFICATION DE LA SOLIDITE DE LA COULEUR:
Avant de nettoyer la rnoquette, faire un essai de la solidite de la couleur.Hurnecter un chiffon blanc de solution.
Faire un essai sur une petite surface dans un placard. Frotter delicaternent le tissu sur la surface. Verifier chaque
couleur pour degorgernent. Si le tissu reste propre, la rnoquette doit pouvoir se nettoyer sans risques.

CONSEILS PRATIQUES DE NETTOYAGE DE MOQUETTE:
1. Ne saturez pas la rnoquette de produit de nettoyage en utilisant le sharnpouineur de rnoquette Featherliteo.
2. Pour les surfaces extrernernent sales, plusieurs applications sont peut-&ire necessaires.
3. Laisser suffisarnrnent de temps pour que la rnoquette soit bien seche.
4. Essuyer la solution de nettoyage des boiseries et du bois pour eviter de les endornrnager.
5. Si possible, ne pas marcher sur la rnoquette avant que celle-ci ne soit cornpleternent seche.
6. Une fois la rnoquette bien seche, I'aspirer avec un rouleau-brosse pivotant.
7. Avant de nettoyer, decider de I'endroit ou I'on commence et oh I'on finit, en veillant bien a ne pas
marcher sur les parties prealable rnent nettoyees.

APRES LE NETTOYAGE:
Laisser la rnoquette secher cornpleternent. Si possible, ne pas marcher sur la rnoquette avant que celle-ci
ne soit cornpleternent seche.
Si on a besoin de marcher sur la rnoquette, placer des serviettes blanches sur les endroits sur lesquels
on doit marcher.
Si la rnoquette n'est pas seche, et que le rnobilier doit 6tre rernis en place, rnettre du plastique ou du
papier d'aluminiurn sous les rneubles pour eviter de tacher la rnoquette.
Bien nettoyer le reservoir d'eau sale avec de I'eau chaude du robinet. Consulter la page 9.

AVERTISSEMENT:
NE RANGE2 PAS VOTRE SHAMPOUINEUR
FEATHERLITEB DANS VOTRE GARAGE OU DANS
U N ENDROIT ou IL POURRAIT GELER.

Saisir le reservoir de solution sous la poignee et
appuyer sur la rnanette de
solution propre.

carter le reservoir de solution de I'aspirateur en I'inclinant et le retirer.
7

(Details agrandis)

CROCHET
SUPERIEUR OU
CORDON

Placer I'aspirateur en position verticale. Pousser la
partie centrale de I'appareil sur la bas en alignant
les attaches au dos de I'appareil et les poches au
dos de la base. Placer les 2 grands ecrous dans les
logements situes sur le dos des cBtes gauche et
droit du socle. Placer le petit ecrou dans I'encoche
situee au milieu du dos de la base. Tenir I'ecrou en
place et inserer une vis par le devant de la partie
centrale et serrer. REMARQUE: S'assurer que le
cordon d'alimentation est eloigne pour eviter de se
pincer.

Faire glisser la poignee superieure
vers le bas sur I'appareil. Placer un
ecrou dans I'encoche au dos de la
poignee superieure. Tenir I'ecrou en
place et inserer une vis par le devant
de la poignee superieure et serrer.
Diriger le cordon electrique par
dessus le crochet d'enroulement du
cordon et le bloquer dans la bride de
cordon du manche superieur.

Vue de face

Vue de face
1. Manche Non-Slip Grip
2. Loquet de reservoir de
solution propre
3. Reservoir de solution propre
4. Loquet de rtketvoir d'eau sale
5. Poignee de reservoir d'eau
sale
6. Brosse a 5 rangees
7. Reservoir d'eau sale
8. Couvercle de reservoir
d'eau sale
9. Commutateur d'alimentation MarchelArrgt (OnIOff)
10. Vis de poignee superieure

Vue de dos

Vue de dos
11. Cordon electrique
12. Poignee de transport
13. Pince de liberation rapide
du cordon
14. Pedale de deblocage du
manche
15. Crochet d'enroulement du
cordon
16. Bride de cordon
17. Gdchette de vaporisateur
de solution

Vous etes ddsormais proprietaire d'un shampouineur de
moquette FeatherliteB. Nous sommes certains que ce nouvel
achat vous procurera de nombreuses anndes de satisfaction.
Notre sociCt6 a c o n y et ddveloppd ce produit avec vos besoins
comme objectif. Le shampouineur de moquette FeatherliteB est
l'appareil vertical de nettoyage de moquette en dimension rdgulikre
le plus ldger disponible sur le march& Le grand rdservoir de solution d'un gallon facilite le nettoyage avec moins de remplissage.
Now sornmes extremement fiers de nos produits et espdrons que, tout
comme now, vow Ctes satisfaits de leur qualitd et de leur performance.
Merci pour votre support des produits Dirt Devilo.
Venez rendre visite a notre site web B www.dirtdevil.com.

TABLE OF CONTENTS
Instructions concernant la securite.................. Page 2, 3
Descriptions des pieces................................... Page 5
Assemblage ..................................................... Page 6
Preparation de la moquette..............................Page 7
Fonctionnement............................................... Page 7
Depose et remise en place du reservoir
de solution.................................................. Page 7
Nettoyage de la moquette.......................... Page 7
Vider et nettoyer le reservoir d'eau sale............... Page 9
Guide de depannage..................................... P a g e 11

Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consornrnateur que cet aspirateur est exempt de tout vice de rnateriau ou de fabrication a cornpter de la date d'achat originale. Consultez le carton d'ernballage de I'aspirateur pour determiner la duree
de la garantie et conservez I'original de votre re$u d'achat pour justifier la date d'entree en vigueur de la garantie.
Si I'aspirateur fait defaut durant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rernplacerons toutes pieces
defectueuses gratuiternent. L'aspirateur au cornplet doit &tre livre, port ~ a v e ,a n'irnporte quel point de vente et de
service ROYALMDagree. Veuillez inclure une description detaillee du problerne, la date d'achat, une copie du re$u
d'achat original, ainsi que vos norns, adresse et nurne!o de te1ephone.Si vous habitez loin d'un centre de garantie,
contactez notre usine au 1-800-321-1134, a partir des Etats-Unis et du Canada. N'utilisez que les pieces de rechange
RoyalMDauthentiques.
La garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, ni les deteriorations dues a un accident ou a un usage abusif de I'aspirateur.Cette garantie ne couvre pas les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou leventilateur. Cette
garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous confere des droits juridiques precis, rnais
vous pouvez egalement disposer d'autres droits (ces derniers variant d'un Btat a I'autre au sein des Etats-Unis).

Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brOle ou qui fume, tel que les cigarettes, les
allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiiiser I'aspirateur sans avoir le reservoir d'eau sale en place.
Mettre tous les commandes sur arret avant de debrancher.
Ne pas utiliser I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que I'essence, ou I'utiliser dans des endroits ou ceux-ci pourraient
&re presents.
Gardez le shampouineur en contact avec le sol.
N'utilisez pas de rallonge electrique avec ce shampouineur.
Rangez le shampouineur a I'interieur. Rangez le shampouineur apres son utilisation
pour ne pas trebucher dessus.
L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement
blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur.
Utiliser uniquement le Dirt DevilMDCarpet & Rug Shampoo (Shampooing pour
moquette et tapis Dirt DevilMD).

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MlSE A TERRE
Cet appareil doit etre rnis a terre. En cas de rnauvais fonctionnement ou de panne, la rnise a terre
offre une voie de rnoindre resistance pour le
courant electrique afin de reduire le risque de choc
electrique. Cet appareil est rnuni d'un cordon
ayant un conducteur de rnise a terre d'equipernent
et d'une fiche de terre. La fiche doit Etre inseree
dans une prise appropriee qui est correcternent
installee et rnise a la terre conforrnernent aux
codes et ordonnances locaux.

DANGER

Une mauvaise connexion du conducteur de mise a terre d'equipernent peut entrainer un risque
de choc electrique. En cas de doute sur la rnise a terre de la prise, consulter un electricien ouun
rnernbre du service apres-ventes. Ne pas modifier la fiche fournie avec I'appareil - si celle-ci ne
rentre pas dans la prise, faire installer une autre prise par un electricien qualifie.
Cet appareil doit etre utilise sur un circuit nominal de 120 volts et cornporte une fiche d'accessoire de rnise a la terre qui resemble a la fiche illustree ci-contre. Veiller a bien connecter I'appareil a une prise ayant la rnerne configuration que la fiche. Ne pas utiliser d'adaptateur avec
cet appareil.

CET ASPIRATEUR N'EST DESTINE QU'A L'USAGE DOMESTIQUE.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
VOTRE SECURITE

Lors de I'utilisationdun appareil electromenager, certaines precautions
de base doivent toujours etre respectees, notamment les suivantes :

LIRE TOUTES LES-INSTRUCTIONS
AVANT DIUTILISER LIAPPAREIL.
TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.
NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL
EST BRANCHE.
A L'OCCASION, RETIRE2 LES DEBRIS DE LA BROSSE.
AVERTISSEMENT ASSEMBLER L'ENSEMBLE DE L'ASPIRATEUR AVANT
DE L'UTILISER.
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, LES FILS ELECTRIQUES ETIOU LES
CABLES FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES CONTENANT DU PLOMB OU DES COMPOSES DU PLOMB CONSIDERES PAR L'ETAT DE CALlFORNlE COMME PRODUITS CANCEROGENES ET
CAUSANT DES MALFORMATIONS CONGENITALES OU AUTRES ANOMALIES
DE LA REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS APRES UTILISATION.

-

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE. DE CHOC
ELECTRIQUE OU DE BLESSURE :
Brancher uniquement a une prise de terre appropriee. Consulter les instructions de
mise a terre.
Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est
pas utilise et avant entretien.
Ne pas utiliser dehors. Un choc electrique pourrait se produire.
Ne pas immerger. Pour reduire le risque de tout ch'oc electrique - utiliser uniquement a I'interieur et utiliser uniquement sur une moquette humidifiee par le processus de nettoyage.
Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. itre particulierement attentif lors de
I'utilisation par des enfants ou a leur proximite.
Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel.
Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommage. Si le dispositif ne fonctionne pas de f a ~ o nsatisfaisante, s'il est tombe, s'il a Bte endommage, s'il a ete laisse dehors ou est tombe dans de I'eau, le retourner a un centre de service apresvente. Appeler le 1-800-321 -1 134 pour obtenir le centre apres-ventes le plus proche.
Ne pas tirer sur le cordon electrique ou porter I'aspirateur par le cordon. Ne pas
utiliser le cordon comme poignee, ne pas fermer de porte sur le cordon, et ne pas
entourer le cordon autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil
au dessus du cordon. Tenir le cordon a distance des surfaces chauffees.
Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cordon.
Ne pas manipuler la fiche ou I'appareil avec des mains mouillees.
2

MANUEL DU PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et d'entretien

Veuillez lire attentivement ces instructions
avant d'utiliser votre
shampouineur de
moquette Featherlitem.
Permettez-nous de vous
aider a assembler votre
aspirateur ou de repondre a vos questions en
appelant le:
1-800-321-1134
(Etats-Unis et Canada)
www.dirtdevil.com

AAVERTISSEMENT:

Consignez les renseignements concernant votre
aspirateur ci-dessous pour pouvoir les retrouver

Cassemblage de I'aspirateur
comprend des pieces de petites Node mod&:
Code de fab.:
dimensions. Les pieces de
(Le
code de fabrication se trouve sur le ~ S t e
petites dimensions peuvent coninferieur arriere de I'aspirateur.)
stituer un danger d'etouffement
Esapafiol pagina E 1 02002 Tous droits reserves

-



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : No
Author                          : Provided By MANUALSLIB.COM - http://www.manualslib.com/
Create Date                     : 2012:05:07 23:09:22Z
Keywords                        : manuals, instruction manuals, user manuals, service manuals, user guides, pdf manuals, owners manuals, installation guides
Modify Date                     : 2014:12:07 14:00:30+08:00
Subject                         : Search through 700.000 manuals online & and download pdf manuals.
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Format                          : application/pdf
Creator                         : Provided By MANUALSLIB.COM - http://www.manualslib.com/
Description                     : Search through 700.000 manuals online & and download pdf manuals.
Title                           : ManualsLib - Makes it easy to find manuals online!
Creator Tool                    : pdftk 1.44 - www.pdftk.com
Metadata Date                   : 2014:12:07 14:00:30+08:00
Producer                        : itext-paulo-155 (itextpdf.sf.net-lowagie.com)
Document ID                     : uuid:f1ec5507-db3e-1740-911a-46fcb46519f0
Instance ID                     : uuid:b11a8655-c3ea-ce4d-9221-f5be45e74339
Page Count                      : 36
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu