Manual For The 60695 High Resolution Digital Inspection Camera With Recorder
User Manual: Manual for the 60695 High Resolution Digital Inspection Camera with Recorder High Resolution Digital Inspection Camera with Recorder
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 44
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner’s Manual & Safety Instructions Save This Manual Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance and cleaning procedures. Write the product’s serial number in the back of the manual near the assembly diagram (or month and year of purchase if product has no number). Keep this manual and the receipt in a safe and dry place for future reference. REV 14i Visit our website at: http://www.harborfreight.com Email our technical support at: productsupport@harborfreight.com When unpacking, make sure that the product is intact and undamaged. If any parts are missing or broken, please call 1-888-866-5797 as soon as possible. Copyright© 2012 by Harbor Freight Tools®. All rights reserved. No portion of this manual or any artwork contained herein may be reproduced in any shape or form without the express written consent of Harbor Freight Tools. Diagrams within this manual may not be drawn proportionally. Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from the product described herein. Tools required for assembly and service may not be included. Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. SAVE THIS MANUAL. Important Safety Information Work Area Safety 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas may cause accidents. 6. This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this item. 2. Operate the Camera in a well-ventilated work area. 7. Use as intended only. 8. 3. Do not operate the Camera in explosive 9. atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or heavy dust. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged. 4. Keep a fire extinguisher suitable for gasoline/chemical/electrical fires nearby. 5. Keep bystanders, children and visitors away while operating the Camera. Maintain product labels and nameplates. These carry important safety information. If unreadable or missing, contact Harbor Freight Tools for a replacement. Electrical Safety 1. Before inspecting walls, shut off the circuit breakers to the whole house. 2. Before inspecting pipes that may contain an electric charge, have them checked by a qualified electrician. 7. 3. Before inspecting an engine, turn off the automobile. 4. Do not use the Camera while standing in water. 5. Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. 6. Do not expose the Handheld Display Unit to rain or wet conditions. Water entering the Display Unit increases the risk of electric shock. Do not place the Imager Head and Cable into any place that may contain a live electric charge or moving parts, which increases the risk of electric shock. 8. Make sure your hands are dry before operating the Camera or charging the battery. 6. If battery-powered device has been damaged, immediately stop use, unplug, and safely move away from flammable materials. 7. Follow instructions for charging battery. DO NOT charge longer than recommended. 8. Allow a clearance of at least 4" on all sides during charging. Lithium Battery Charging Safety 1. Do not leave Camera unattended while charging. 2. Battery charging should be done by adults only. 3. Use the supplied charger only. 4. Charge on non-flammable surface and keep away from flammable items. 5. Disconnect AC wall chargers from outlets while not in use. Page 2 For technical questions, please call 1-888-866-5797. Item 60695 Camera Safety The Handheld Display Unit is not waterproof. The Imager Head and Cable are rated to IP67. See “Specifications” on page 4. 5. Do not use excessive force to insert or withdraw the Imager Head and Cable. 6. 2. Do not use the Camera if condensation forms in the Imager Head. Let condensation evaporate before use. Do not use the Camera near moving machinery. 7. Do not place the Camera on any unstable cart or surface. 3. Do not submerge the Imager Head and Cable into corrosive substances, such as drain cleaner. 8. 4. Do not get gasoline or oil on the Imager Head and Cable. Handle the Camera with care. If the Camera is dropped, check for breakage and any other conditions that may affect its operation. 9. Store the Camera, cables and accessories in a locked area out of the reach of children. 6. WARNING: The cord of this product contains lead and/or di (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP), chemicals known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. (California Health & Safety Code § 25249.5, et seq.) 7. People with pacemakers should consult their physician(s) before use. Electromagnetic fields in close proximity to heart pacemaker could cause pacemaker interference or pacemaker failure. 8. The warnings, precautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator. 1. Personal Safety 1. Wear ANSI-approved safety goggles during use. 2. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. 3. Do not use the Camera while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medications. A moment of interruption can result in serious personal injury. 4. Do not over-reach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the Camera in unexpected situations. 5. Do not use the Camera for personal inspection or medical use. This is not a medical camera. Service There are no user serviceable parts. Camera service must be performed only by qualified repair personnel. Item 60695 For technical questions, please call 1-888-866-5797. Page 3 Specifications Power Supply Input Power Supply Output Battery Type Battery Input Current Battery Charging Time Battery Charging Operating Temperature Display Screen Handheld Display Unit Operating Temperature Imager Head Imager Head Light Image Sensor Imager Head and Cable Imager Head and Cable Operating Temperature Image Capture Video Output Memory Page 4 120VAC / 60Hz 5VDC 3.7V / 1640 mAh rechargeable Lithium-ion 0.3A DC 5-6 hours 41°F to 113°F 3.5" TFT LCD (320 x 240) 32°F to 113°F 8.5mm (0.3") Adjustable LED CMOS Waterproof to 3m 14°F to 176°F JPG images (640 x 480) AVI videos (320 x 240) USB to Mini-B Cable RCA Cable 1GB Internal Memory Micro SD Card (sold separately) For technical questions, please call 1-888-866-5797. Item 60695 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Item 60695 For technical questions, please call 1-888-866-5797. Page 5 Setup- Before Use: Read the ENTIRE IMPORTANT SAFETY INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use. Components Cable Connector Display Screen Cable Handheld Display Unit Imager Head with Light Power Supply Magnet 45° Mirror Hook RCA Video Out Port Memory Card Slot USB to Mini-B Cable RCA Cable DC Power Input Charging Indicator Mini-B Port Page 6 For technical questions, please call 1-888-866-5797. Item 60695 Charging the Battery 1. Plug the Power Supply into the DC Power Input, then plug other end into a grounded 120V outlet. 3. DO NOT charge longer than recommended. (See “Specifications” on page 4.) 2. The red Charging Indicator will come on and will turn green when charging is finished. 4. When charging is complete, disconnect Camera from Power Supply, then unplug Power Supply from outlet. Tool Set Up TO PREVENT SERIOUS INJURY FROM ELECTRICAL SHOCK: Make sure that the Camera is OFF and unplugged from its charger before performing any procedure in this section. 1. Connecting Cable: a. Carefully push Cable’s key into Cable Connector’s slot. b. Turn Cable Connector counterclockwise until the Cable and Cable Connector are securely attached. 2. Note: When the card is installed, the SD icon will appear on the Display Screen. b. To remove card, push down on the card until it pops up, then remove. 4. a. Carefully slide the accessory onto the Imager Head. Disconnecting Cable: b. To remove accessory, carefully slide the accessory off the Imager Head. a. Turn Cable Connector clockwise until the Cable and Cable Connector are detached. Imager Head b. Remove Cable. Slot Attaching Accessories: Key Accessory Cable Figure B 5. Cable Connector Plug the Mini-B end into the Mini-B Port, then plug the USB end into a computer. Figure A 3. Micro SD Card a. Insert a Micro SD Card (sold separately) into the Memory Card Slot, then push down on the card until it clicks into place. Item 60695 Connecting to Computer with USB to Mini-B Cable: 6. Connecting to External Monitor with RCA Cable: Plug one end into the RCA Video Out Port, then plug other end into RCA Video In port on monitor. For technical questions, please call 1-888-866-5797. Page 7 Operating Instructions Read the ENTIRE IMPORTANT SAFETY INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use of this product. TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH: Always wear eye protection. Wear ANSI-approved safety goggles during use. Before inspecting walls, shut off the circuit breakers to the whole house. Before inspecting pipes that may contain an electric charge, have them checked by a qualified electrician. Before inspecting an engine, turn off the automobile. Handheld Display Unit Controls Power Up/ Zoom In Playback Right/ Brighten Light Flip Image/ Trash Can Camera/ Video Left/ Dim Light OK Down/ Zoom Out Settings/ Back Figure C Page 8 For technical questions, please call 1-888-866-5797. Item 60695 General Operating Instructions Press and hold the Power button to turn the Camera on. Settings 1. Press the Settings/Back button to enter Setup. 2. Select Advanced Settings, then press OK. c. Select TV out, then press OK. Choose NTSC, then press OK. Back a. Select Date and Time, then Press OK. Use Left/Right and Up/Down buttons to set date and time, then Press OK. b. Select Language, then press OK. Use Up/Down buttons to choose language, then press OK. 3. Select Color or Monochrome, then press OK. Use Left/Right buttons to choose color or black and white, then press OK. 4. Select Format Media, then press OK. Choose No or Yes, then press OK. Note: Pressing OK while Yes is selected will erase all files in memory. 5. To view firmware version, select Help, then press OK. Live Viewing View on Display Screen or use RCA cable to view on external monitor. 1. Adjusting Light: Press Left button to dim and turn off light. Press Right button to turn on light and increase brightness. 2. Zooming: Press Up button to zoom in. Press Down button to zoom out. 3. Flip Image: Press the Flip Image/Trash Can button to flip image horizontally and vertically. Capturing Images Press the Camera/Video 1. button to toggle between camera and video modes. Camera mode: Press OK to capture image. 2. Video mode: Press OK to start video. Press OK again to stop video. Playback and Delete Playback on Display Screen, external monitor, or another device. 1. Display Screen: a. Press the Playback button and choose Photo or Video folder then press OK. Use Left/ Right and Up/Down buttons to navigate through files. b. Press OK to view image or video. For video, press OK to start and pause. c. To delete file, press Flip Image/ Trash Can button, select Yes, then press OK. 2. External Monitor: Connect Camera to monitor using RCA cable, then follow 1. Display Screen: instructions. 3. Another Device: Remove SD card (sold separately) to view files on another device. When finished, press and hold the Power button to turn the Camera off, then clean and store according to “Inspection and Maintenance” on page 10. Item 60695 For technical questions, please call 1-888-866-5797. Page 9 Inspection and Maintenance Procedures not specifically explained in this manual must be performed only by a qualified technician. TO PREVENT SERIOUS INJURY FROM ELECTRICAL SHOCK: Make sure that the Camera is OFF and unplugged from its charger before performing any procedure in this section. TO PREVENT SERIOUS INJURY FROM TOOL FAILURE: Do not use damaged equipment. If abnormal noise or vibration occurs, have the problem corrected before further use. Inspection 1. BEFORE EACH USE, inspect the general condition of the tool. Check for: • cracked or broken parts, and • any other condition that may affect its safe operation. • condensation in Imager Head, • cracked or damaged Cable, Cleaning and Storage 1. AFTER USE, use a mild detergent on a clean cloth to remove any oil, grease or dirt from the Camera, especially on the buttons and ports, being careful to not put excessive pressure on the Display Screen. 2. Store the Camera, power supply, cables and accessories in a locked area out of the reach of children. Troubleshooting Problem Possible Causes Display is on, but does not show image. Likely Solutions 1. Cable connection loose. 1. Check that Cable is connected. 2. Imager Head is dirty. 1. Low Battery. 2. Clean Imager Head. 1. Charge Battery. 2. Display turns itself off. 2. Low Battery. 2. Charge Battery. 3. Camera will not turn on. 3. Low or dead Battery. 3. Charge Battery, if it won’t take a charge, have it replaced by a qualified technician. 1. Light is dim at maximum brightness. Follow all safety precautions whenever diagnosing or servicing the tool. Disconnect power supply before service. Page 10 For technical questions, please call 1-888-866-5797. Item 60695 PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR HAS PROVIDED THE PARTS LIST IN THIS DOCUMENT AS A REFERENCE TOOL ONLY. NEITHER THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND TO THE BUYER THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO MAKE ANY REPAIRS TO THE PRODUCT, OR THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO REPLACE ANY PARTS OF THE PRODUCT. IN FACT, THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR EXPRESSLY STATES THAT ALL REPAIRS AND PARTS REPLACEMENTS SHOULD BE UNDERTAKEN BY CERTIFIED AND LICENSED TECHNICIANS, AND NOT BY THE BUYER. THE BUYER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY ARISING OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT OR REPLACEMENT PARTS THERETO, OR ARISING OUT OF HIS OR HER INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS THERETO. Parts List Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description Handheld Display Unit Cable with 8.5mm Imager Head 5VDC Power Supply RCA Cable USB to Mini-B Cable 45° Mirror Accessory Hook Accessory Magnet Accessory Storage Case Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Record Serial Number Here: Note: If product has no serial number, record month and year of purchase instead. Note: Some parts are listed and shown for illustration purposes only, and are not available individually as replacement parts. Item 60695 For technical questions, please call 1-888-866-5797. Page 11 Limited 90 Day Warranty Harbor Freight Tools Co. makes every effort to assure that its products meet high quality and durability standards, and warrants to the original purchaser that this product is free from defects in materials and workmanship for the period of 90 days from the date of purchase. This warranty does not apply to damage due directly or indirectly, to misuse, abuse, negligence or accidents, repairs or alterations outside our facilities, criminal activity, improper installation, normal wear and tear, or to lack of maintenance. We shall in no event be liable for death, injuries to persons or property, or for incidental, contingent, special or consequential damages arising from the use of our product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation of exclusion may not apply to you. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. To take advantage of this warranty, the product or part must be returned to us with transportation charges prepaid. Proof of purchase date and an explanation of the complaint must accompany the merchandise. If our inspection verifies the defect, we will either repair or replace the product at our election or we may elect to refund the purchase price if we cannot readily and quickly provide you with a replacement. We will return repaired products at our expense, but if we determine there is no defect, or that the defect resulted from causes not within the scope of our warranty, then you must bear the cost of returning the product. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. 3491 Mission Oaks Blvd. • PO Box 6009 • Camarillo, CA 93011 • 1-888-866-5797 3491 Mission Oaks Blvd. • PO Box 6009 • Camarillo, CA 93011 • 1-888-866-5797 7. Garantía limitada de 90 días Harbor Freight Tools Co. hace todo lo que está a su alcance para garantizar que sus productos cumplan con altos estándares de calidad y durabilidad, y garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por el periodo de 90 días subsiguiente a la fecha de la compra. Esta garantía no aplica a daños que, directa o indirectamente, se deban a mala utilización, maltrato, negligencia o accidentes, reparaciones o alteraciones realizadas fuera de nuestras instalaciones, actividad delictiva, instalación inadecuada, desgaste y roturas normales o falta de mantenimiento. En ningún caso seremos responsables por muerte, lesiones a personas o bienes, o en el caso de daños incidentales, contingentes, especiales o consecuentes derivados del uso de nuestro producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo cual es posible que la anterior limitación de exclusión no sea aplicable a usted. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE EXPRESAMENTE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN. Para obtener los beneficios de esta garantía, deberá remitirnos el producto o pieza con los gastos de transporte prepagados. Junto con el artículo, deberá remitir, además, el comprobante de la fecha de compra y una explicación de su reclamo. Si nuestra inspección verifica el defecto, repararemos o sustituiremos el producto, a nuestra elección, o podemos optar por reintegrar el precio de compra si no podemos proporcionarle un reemplazo fácil y rápidamente. Los gastos de envío de los productos reparados correrán por nuestra cuenta, pero si determinamos que no existe ningún defecto, o que el defecto fue resultado de circunstancias que no se encuentran dentro del alcance de nuestra garantía, usted deberá hacerse cargo de los costos de envío del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían entre estados. Página 31 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 6. Resolución de problemas Síntomas La pantalla está encendida, pero no muestra imágenes. Posibles razones La conexión del cable está floja. Soluciones Revise y vuelva a conectar. El cabezal de imagen está Verifique si está cubierto de residuos. cubierto por residuos. La luz LED del cabezal de La batería tiene poca imagen está atenuada, aunque carga. el brillo está configurado al máximo; la pantalla alterna entre los modos Color y Monocromo; la pantalla se apaga sola después de un breve periodo. La Cámara no enciende. Se agotó la batería. Cargue la batería. Reemplace la batería. Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 30 Nota: Cuando haya borrado todas las fotos y todos los videos, aparecerá el mensaje "No Files Available (No hay archivos disponibles)" en la pantalla. (Figura 25) 5.6. Iconos 1. CC – Indica que la Cámara recibe alimentación de una fuente externa. Video – Indica que la Cámara está funcionando en el modo de toma de videos. 5. Imágenes fijas – Indica que la Cámara está funcionando en el modo de toma de imágenes fijas. 4. Tarjeta Micro SD – Indica que se ha insertado una tarjeta Micro SD en la Cámara. 3. Capacidad de la batería – La batería está totalmente cargada. 2. Página 29 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 10. Cómo reproducir y borrar fotos y videos Al presionar el botón Reproducir, se mostrarán en pantalla los archivos de fotos y videos tomados. (Figura 22) Las fotos y los videos tomados se guardarán en archivos separados, de acuerdo a los diferentes formatos. Figura 23 Figura 24 Mientras visualiza esas fotos y esos videos, presione el botón OK para seleccionar; luego, se visualizará la pantalla como se muestra a continuación (Figura 23). El número ubicado en la parte superior izquierda de la pantalla muestra el número de secuencia del archivo que se está reproduciendo, y la cantidad total de archivos de esa carpeta. Utilice el botón IZQUIERDA para reproducir el archivo anterior, y el botón DERECHA para avanzar al archivo siguiente. También puede utilizar el botón ARRIBA para reproducir el archivo del renglón anterior, o el botón ABAJO para reproducir el archivo del renglón siguiente. Mientras selecciona un video a reproducir, presione el botón OK para iniciar, suspender o reanudar el proceso. Si en algún momento presiona el botón BACK (Atrás) el archivo dejará de reproducirse y saldrá de pantalla. Mientras examina una foto o un video, presione el botón Papelera/Girar para borrar los archivos grabados, y la pantalla se visualizará como se muestra abajo. (Figura 24) Figura 25 Figura 26 Seleccione Yes (Sí) para confirmar sus selección, y presione el botón OK para borrar el archivo, o seleccione No para cancelar la orden, y presione el botón OK para salir. NOTA: Los archivos o videos únicamente pueden borrarse de a uno por vez. Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 28 9. Cómo tomar un video En la pantalla en vivo, asegúrese de que esté presente el icono de Video en la parte superior izquierda de la pantalla. Presione el botón OK para comenzar a filmar un video (Figura 20). Notará que aparece un icono REC rojo en la parte superior derecha de la pantalla, debajo del icono Capacidad de la batería. Esto indica que el video se está filmando. En la parte superior izquierda, debajo del icono de Video, se mostrará el contador de tiempo de filmación. Esto indica por cuánto tiempo se ha estado filmando el video. Presione el botón OK nuevamente para dejar de filmar el video. Figura 21 El equipo puede demorar unos segundos en guardar el video filmado en la memoria interna. La Cámara podría filmar un video de aproximadamente 80 segundos sin una tarjeta Micro SD. NOTA: Antes de tomar un video, el número ubicado debajo del icono de Video en la parte superior izquierda indica qué duración de una sección de video puede guardar en el espacio disponible que queda. (Figura 21) Figura 22 Página 27 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 8. Cómo tomar una foto En la pantalla en vivo, asegúrese de que esté presente el icono de Cámara en la parte superior izquierda de la pantalla. (Figura 19) Presione el botón OK para tomar una foto, y simultáneamente la foto se guardará en la memoria interna o en la tarjeta Micro SD (si está disponible). Figura 20 NOTA: El número ubicado debajo del icono de Cámara en la parte superior izquierda indica la cantidad de fotos que puede guardar en el espacio disponible que queda. Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 26 • Language (Idioma) En la pantalla Advanced Settings (Configuración avanzada), seleccione Language (Idioma) y presione el botón OK; se mostrará la pantalla de configuración del idioma. (Figura 17) Nota: El idioma inglés es el idioma predeterminado. Figura 18 Utilice el botón ARRIBA/ABAJO para avanzar hacia el idioma deseado; luego, presione el botón OK para guardar la configuración y salir, o presione el botón Back (Atrás) para salir sin guardar los cambios. • TV-out (Salida de TV) En la pantalla Advanced Settings (Configuración avanzada), seleccione TV out (Salida de TV) y presione el botón OK; se mostrará la pantalla de configuración de salida de TV. (Figura 18) Nota: El NTSC es la norma predeterminada. Figura 19 Utilice el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la configuración deseada; luego, presione el botón OK para guardar la configuración y salir, o presione el botón Back (Atrás) para salir sin guardar los cambios. Página 25 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 7. Cómo ingresar a la pantalla secundaria de configuración Desde la pantalla principal de configuración (Figura 11), seleccione Advanced Settings (Configuración avanzada) desde Setup (Configuración), y presione el botón OK; ingresará a la pantalla secundaria de configuración (Figura 15), donde podrá configurar Date and Time (Fecha y hora), Language (Idioma) y TV-out (Salida de TV) según necesite. Al presionar el botón Back (Atrás) en algún momento, retornará a la pantalla principal de configuración; si vuelve a presionar el botón, retornará a la pantalla en vivo. Figura 16 • Date and Time (Fecha y hora) En la pantalla Advanced Settings (Configuración avanzada), seleccione Date and Time (Fecha y hora) y presione el botón OK; se mostrará la pantalla de configuración de fecha y hora. (Figura 16) Figura 17 Utilice el botón IZQUIERDA/DERECHA para avanzar al cuadro de diálogo deseado; luego, utilice el botón ARRIBA/ABAJO para avanzar entre los números de forma ascendente o descendente. Cuando haya terminado, presione el botón OK para guardar la configuración y salir, o presione el botón Back (Atrás) para salir sin guardar los cambios. Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 24 • Cómo dar formato a los soportes En la pantalla Setup (Configuración), seleccione Format Media (Dar Formato a Soportes) y presione el botón OK; se mostrará la pantalla donde podrá dar formato a los soportes. (Figura 13) Figura 14 Si desea dar formato a los soportes (en la mayor parte de los casos, se trata de la tarjeta Micro SD), utilice el botón IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Yes (Sí), y presione el botón OK para comenzar a dar formato Cuando el proceso de dar formato haya finalizado, volverá a aparecer la pantalla principal de configuración. Si no desea dar formato a los soportes, utilice el botón IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar No; luego presione el botón OK para retornar al menú anterior, o presione el botón Back (Atrás) para salir. NOTA: Los archivos borrados al dar formato no podrán ser recuperados. • Help (Ayuda) Esta función brinda información sobre la versión del software permanente. En la pantalla Setup (Configuración), seleccione Help (Ayuda) y presione el botón OK; se mostrará la pantalla con información sobre la versión del software permanente. (Figura 14) Figura 15 Página 23 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 6. Cómo ingresar a la pantalla principal de configuración Al presionar el botón Setup (Configuración) con la pantalla en vivo aparecerá la pantalla principal de configuración. (Figura 11) Al presionar el botón Back (Atrás) en algún momento, retornará a la pantalla en vivo. Figura 12 • Color or Monochrome (Modo color o monocromo) En la pantalla Setup (Configuración), seleccione Color o Monochrome (Monocromo) y presione el botón OK; se mostrará la pantalla de configuración donde podrá seleccionar la opción color o la opción monocromo. (Figura 12) Nota: El modo color es el modo predeterminado. Figura 13 Utilice el botón IZQUIERDA/DERECHA para avanzar hacia la opción deseada; luego, presione el botón OK para guardar la configuración y salir, o presione el botón Back (Atrás) para salir sin guardar los cambios. Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 22 4. Cómo ajustar la retroiluminación de la pantalla Al presionar los botones con flechas IZQUIERDA y DERECHA del teclado (en modo de toma de imágenes fijas) podrá aumentar o reducir la retroiluminación de la pantalla. Cuando ajuste los parámetros de brillo, en la pantalla se mostrará una barra indicadora de brillo. (Figura 9) Figura 10 5. Acercamiento y alejamiento de imágenes Para acercar y alejar la imagen, simplemente presione los botones con flechas ARRIBA y ABAJO en modo de toma de imágenes fijas. Cuando ajuste los parámetros de acercamiento y alejamiento de imágenes, en la pantalla se mostrará una barra indicadora de zoom. (Figura 10) Figura 11 Página 21 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 5.5. Navegación en pantalla 1. Pantalla de bienvenida Cuando se enciende la Cámara, la primera pantalla que se muestra se conoce como "pantalla de bienvenida". (Figura 8) Esta pantalla indica que la Cámara está arrancando. Una vez que la Cámara esté completamente encendida, la pantalla de bienvenida dará paso automáticamente a la pantalla en vivo. Figura 9 2. Pantalla en vivo La pantalla en vivo es donde podrá realizar la mayor parte de su trabajo. En la pantalla se mostrará una imagen en vivo de lo que el cabezal de imagen visualiza. Desde esta pantalla puede acercar o alejar la imagen, ajustar la retroiluminación de la pantalla, rotar las imágenes y los videos, visualizar y tomar fotos y videos. 3. Cómo pasar de la toma de imágenes fijas a la toma de videos De modo predeterminado, la Cámara, al encenderse, pasará al modo de toma de imágenes fijas. Presione el botón Video/Cámara para alternar entre toma de imágenes fijas y toma de videos según necesite. Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 20 c. Verifique si habrá presencia de líquidos durante la inspección. El cabezal de imagen y el cable son a prueba de agua hasta una profundidad de 10'. Mayores profundidades podrían generar filtraciones al interior del cabezal de imagen y del cable y podrían causar una descarga eléctrica o dañar la Cámara. La unidad de visualización no es a prueba de agua, y no debe ser expuesta a la humedad. d. Verifique que no haya químicos presentes, especialmente en el caso de los sumideros. Los químicos pueden dañar la Cámara. e. Verifique la temperatura del área. La temperatura de funcionamiento de la Cámara se encuentra entre 32° F y 113° F. f. Verifique que no haya piezas móviles presentes en el área. Instale los accesorios apropiados para cada uso. 4. Asegúrese de que se haya inspeccionado adecuadamente la Cámara. 3. PRECAUCIÓN: Asegúrese de haber apagado la Cámara antes de realizar tareas de mantenimiento. No utilice acetona para limpiar la Cámara. En su lugar, utilice únicamente alcohol para limpiar las conexiones. Evite frotar con demasiada presión la pantalla LCD. Después de utilizar el equipo, limpie la unidad de visualización suavemente con un trapo seco. 9. Siga las instrucciones para cambiar los accesorios. 8. No intente desmontar ninguna pieza de la Cámara, a menos que el manual lo indique. 7. Al realizar tareas de mantenimiento, utilice únicamente repuestos idénticos. El uso de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento pueden provocar riesgo de descarga eléctrica o lesiones. 6. El mantenimiento de la Cámara debe estar a cargo de personal calificado únicamente. Las tareas de mantenimiento realizadas por personal no calificado podrían causar lesiones. 5. 10. Después de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la Cámara, solicite a un técnico calificado que realice inspecciones de seguridad para determinar si la Cámara está en adecuadas condiciones de funcionamiento. 11. Manipule la Cámara con cuidado. No es resistente a los golpes fuertes. Página 19 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 Si la Cámara no funciona bien después de haber sido encendida, solicite a un técnico calificado que revise la Cámara. Cualquier Cámara que no pueda controlarse mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. 8. Encienda el equipo y asegúrese de que la Cámara pase por la pantalla de bienvenida y luego muestre la pantalla en vivo. 7. Verifique que la etiqueta de advertencia esté presente, y que esté firmemente adherida y sea legible. No haga funcionar la Cámara si la etiqueta de advertencia no está presente. 6. ¡ADVERTENCIA! PARA EVITAR LESIONES: PAREDES: Para inspeccionar las paredes interiores, asegúrese de cortar el disyuntor de toda la casa antes de utilizar la Cámara. TUBERÍAS: Si sospecha que una tubería metálica puede contener una carga eléctrica, solicite a un electricista calificado que examine la tubería antes de utilizar el equipo. AUTOMÓVILES: Asegúrese de que el automóvil no esté encendido durante la inspección. El metal y los líquidos debajo del capó pueden estar calientes. No permita que caiga aceite o gasolina sobre el cabezal de imagen. 5.4. La Cámara y la preparación del área de trabajo ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones producidas por descargas eléctricas, incendios, por quedar atrapado en el equipo y por otras causas, y para evitar que la Cámara se dañe, prepare la Cámara y el área de trabajo de acuerdo a estos procedimientos. 1. Examine el área: a. Verifique que haya luz suficiente. b. No trabaje en el área hasta que se hayan identificado y eliminado todas las fuentes inflamables. La Cámara no es un equipo a prueba de explosiones, y puede generar chispas. c. No utilice la Cámara mientras está parado en el agua. 2. Examine el área y determine si la Cámara es la Cámara correcta para el trabajo. a. Verifique los puntos de acceso al área. b. Verifique si el área a inspeccionar recibe algún tipo de alimentación eléctrica. Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 18 12. No deje caer la Cámara. Si la Cámara cae accidentalmente, verifique que no haya roturas o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. 13. Utilice únicamente los accesorios recomendados para la Cámara por el fabricante. 14. Séquese las manos antes de operar la Cámara o de cargar la batería. 15. Mientras manipule y utilice la Cámara, use un equipo de protección personal adecuado. Un equipo de protección personal adecuado siempre incluye anteojos y guantes de seguridad, y puede incluir guantes de látex o caucho, protectores faciales, gafas, prendas protectoras, respiradores y calzado con punteras de acero. 16. Proteja el equipo del calor excesivo. Mantenga la Cámara alejada de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros equipos que generan calor. No utilice la Cámara cerca de máquinas en movimiento o de áreas donde la temperatura exceda 113° F. 17. Almacene la Cámara, el cargador y todos los cables en un área cerrada con llave, lejos del alcance de los niños y de personas que no conocen la Cámara. 5.3. Cámara Inspección ¡ADVERTENCIA! Inspeccione la Cámara antes de utilizarla y corrija cualquier problema existente, para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves generadas por descargas eléctricas y otras causas y evitar que la Cámara se dañe. Asegúrese de que las conexiones entre la unidad de visualización y el cabezal de imagen y el cable estén bien ajustadas. Para que el cable sea a prueba de agua, todas las conexiones deben estar adecuadamente ensambladas. 5. Inspeccione el cable en toda su longitud para determinar si existen grietas o daños. Un cable dañado podría permitir que ingrese agua a la Cámara y aumentar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 4. Verifique que no haya condensación en la lente del cabezal de imagen. Para evitar dañar la Cámara, no utilice la Cámara si se forma condensación dentro del cabezal de imagen. Permita que el agua se evapore antes de volver a utilizarla. 3. Limpie el aceite, la grasa o la suciedad que pudiera tener la Cámara, especialmente en la zona de los botones y los puertos. Esto ayuda a evitar que la Cámara se deslice de sus manos. 2. Asegúrese de que el equipo esté desenchufado. 1. Página 17 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 11. Conecte el cable de salida de video (salida de TV) que se proporciona al puerto de salida de video de la Cámara, y conecte el otro extremo del cable en el puerto de entrada de video de un televisor para ver una imagen de alta calidad en tiempo real. 5.2. Precauciones para la utilización Cuando haya terminado la inspección, retire cuidadosamente el cabezal de imagen y el cable del área de inspección. 9. No coma ni fume mientras utiliza la Cámara. Después de haber utilizado la Cámara para inspeccionar sumideros y otras áreas que pueden contener químicos o bacterias, utilice agua caliente jabonosa para lavarse las manos y otras partes del cuerpo expuestas al contenido del sumidero; esto ayudará a evitar la contaminación con materiales tóxicos o infecciosos. 8. No utilice la Cámara para ningún tipo de fin médico o inspección personal. Esta no es una Cámara para uso médico. 7. No coloque el cabezal de imagen y el cable en ningún objeto o lugar que pueda tener corriente eléctrica o piezas móviles, lo cual aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o lesiones por quedar atrapado en el equipo. 6. No utilice el cabezal de imagen y el cable para modificar el entorno o para desobstruir senderos o áreas tapadas. 5. No utilice una fuerza excesiva para insertar o retirar el cabezal de imagen y el cable. De lo contrario, podría dañar la Cámara o el área de inspección. 4. No sumerja en el agua la Cámara y la unidad de visualización. 3. La unidad de visualización no es a prueba de agua. El cabezal de imagen y el cable son a prueba de agua, pero no a prueba de ácido o de fuego. Evite sumergir el cabezal de imagen y el cable en lugares corrosivos y aceitosos, y asegúrese de mantenerlos lejos de objetos que tengan alta temperatura. 2. Utilice la cámara Cámara solo como se indica. No haga funcionar la Cámara a menos que haya leído detenidamente el manual del usuario y haya completado la capacitación apropiada. 1. 10. Cuando no utilice los componentes, guárdelos fuera del alcance de los niños y de otras personas no entrenadas. 11. Realice el mantenimiento de la Cámara con cuidado. Es menos probable que las Cámaras bien mantenidas causen lesiones. Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 16 5. Instrucciones de funcionamiento IMPORTANTE: Utilice siempre protectores oculares para proteger los ojos de la suciedad y otros objetos. Siga las instrucciones de funcionamiento para reducir el riesgo de sufrir lesiones producidas por descargas eléctricas, por quedar atrapado en el equipo y otras causas. 5.1. Funcionamiento básico NOTA: Cuando el equipo esté en funcionamiento, el cable puede doblarse y tomar determinada forma. Esto puede ayudarlo a operar el cable en áreas confinadas. Utilice los accesorios que se proporcionan para dar flexibilidad a las aplicaciones. 9. Presione el botón Configuración/Back (Atrás) para ingresar al modo Configuración o para retornar a la pantalla anterior. 8. Presione el botón Papelera/Girar para controlar la orientación de las imágenes y los videos en tiempo real en la pantalla en vivo. 7. Presione el botón Papelera/Girar para borrar las fotos y los videos tomados según necesite mientras reproduce las fotos y los videos. 6. Presione el botón Reproducir para ver las fotos y videos tomados. 5. Presione los botones con flechas IZQUIERDA y DERECHA para aumentar o reducir la retroiluminación de la pantalla mientras utiliza el modo Cámara; podrá ver una barra indicadora de brillo a medida que ajuste la intensidad de la luz LED. 4. Presione los botones con flechas ARRIBA y ABAJO para acercar o alejar la imagen mientras utiliza el modo Cámara; podrá ver una barra indicadora de zoom a medida que ajuste el zoom. 3. Presione el botón OK para tomar fotos en el modo Cámara; presione el botón OK para comenzar a tomar videos en el modo Video. Presione el botón Cámara/Video para alternar entre los dos modos según desee. 2. Sostenga la Cámara con la pantalla LCD mirando hacia usted y presione el botón Power (Encendido) para encenderla. Espere dos segundos y aparecerá la primera pantalla – la pantalla de bienvenida – indica que el equipo está arrancando; luego, aparecerá una pantalla en vivo donde podrán realizar la mayor parte de su trabajo. 1. 10. Utilice el cable USB que se proporciona para conectar la Cámara a una PC, de modo de subir y visualizar las fotos y los videos tomados. Página 15 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 4.4. Procedimientos de carga de la batería NOTA: Una batería nueva alcanza su máxima capacidad después de aproximadamente 5 ciclos de carga y descarga. La Cámara cuenta con una batería integrada recargable de ión de litio de 3,7 V. Cuando el nivel de carga de la batería se encuentre muy bajo, el icono de carga de la batería parpadeará 25 veces, y la Cámara se apagará automáticamente. 1. Hay dos maneras de cargar la batería: a. Para cargar la batería por medio del cargador: Localice el puerto para CC de la Cámara. Con las manos secas, conecte el cargador al tomacorriente y a la Cámara. b. Para cargar la batería por medio del cable USB: Localice el puerto USB de la Cámara. Con las manos secas, conecte la Cámara a la PC por medio del cable USB, para iniciar la carga. Una vez completada la carga, desenchufe el cargador del tomacorriente. 4. Cuando la batería se haya cargado por completo, la luz indicadora de carga será de color verde. 3. La batería comenzará a cargarse automáticamente. Mientras la batería se esté cargando, la luz indicadora de carga será de color rojo. 2. Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 14 4.3. Inspección del cargador PRECAUCIÓN: Antes de utilizar, inspeccione el cargador y corrija cualquier problema. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones producidas por descargas eléctricas, incendios y otras causas, y para evitar que la Cámara se dañe, prepare el cargador de acuerdo a estos procedimientos. Antes de utilizar el cargador, seleccione una ubicación adecuada para él: 4. Verifique que la etiqueta de advertencia ubicada sobre la superficie del cargador esté intacta y legible. 3. Limpie el aceite, la grasa o la suciedad que pudiera tener Cámara, especialmente en la zona de los botones. Esto ayuda a evitar que la Cámara se deslice de sus manos, y permite una ventilación adecuada. 2. Asegúrese de que el cargador esté desenchufado. Inspeccione el cable de suministro eléctrico y el cargador para asegurarse de que no existan daños ni modificaciones, ni piezas rotas, gastadas, faltantes, desalineadas o empastadas. Si detecta algún problema, no utilice el cargador hasta que se hayan reparado o reemplazado las piezas. 1. a. Para el procedimiento de carga, el cargador debe estar a una temperatura de entre 41° F y 113° F. Si la temperatura se encontrara fuera de este rango en algún momento durante el proceso de carga, suspenda la operación hasta que el rango de temperatura vuelva a ser el correcto. b. Verifique que el enchufe calce correctamente en el tomacorriente deseado. c. El cargador necesita un espacio libre de por lo menos 4" a su alrededor, para mantener una temperatura de funcionamiento adecuada. Página 13 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 4. Precauciones para la carga de la batería IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves, lea cuidadosamente estas precauciones y la etiqueta del cargador antes de utilizar. 4.1. Seguridad durante la carga de la batería No cargue la batería cerca de fuentes de calor, fuego o al sol. j. No abra la carcasa del cargador. i. No almacene el cargador en entornos húmedos, mojados o explosivos. h. Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza. g. No cubra el cargador mientras lo esté utilizando. f. Utilice el cargador que se proporciona. e. Mantenga el cargador fuera del alcance de los niños. d. Cargue la batería a temperaturas superiores a 41° F y por debajo de 113° F. c. No utilice el cargador si se ha caído o dañado de alguna forma. b. No investigue el cargador con objetos conductores de electricidad. a. 4.2. Especificaciones de la batería y el cargador Entrada Salida Tipo de batería Capacidad de la batería Corriente de entrada Tiempo de carga Refrigeración 100-240 VCA/12 VCC 50/60 Hz 5 VCC Deión de litio, de 3,7 V. 1650 mAh 0,3 ACC 5-6 horas Refrigeración por convección pasiva (sin ventilador) Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 12 3.3. Instalación de la tarjeta Micro SD NOTA: La ranura de la tarjeta Micro SD permite expandir la memoria. La tarjeta Micro SD es opcional y no está incluida. El equipo admite tarjetas Micro SD hasta un máximo de 16 GB. Para insertar una tarjeta Micro SD en la ranura de la tarjeta Micro SD, asegúrese de que los contactos estén orientados hacia la ranura, y que la parte angular de la tarjeta esté orientada hacia abajo; luego, inserte suavemente la tarjeta hasta que calce en su lugar con un clic. Cuando la tarjeta Micro SD esté instalada, aparecerá un pequeño icono de tarjeta Micro SD en la parte superiorderecha de la pantalla. Para extraer una tarjeta Micro SD, empuje suavemente la tarjeta Micro SD hacia adentro y luego suéltela para expulsarla de la ranura. 3.4. Conexión del cable USB Utilice el cable USB que se proporciona para conectar la Cámara a una PC, de modo de subir y visualizar las fotos y los videos tomados. En la pantalla aparecerá el mensaje "USB Connected (USB conectado)", tal como se muestra. (Figura 7) Figura 8 3.5. Conexión del cable de salida de video (salida de TV) Inserte el cable de salida de video en el puerto de salida de video de la Cámara, e inserte el otro extremo del cable en el puerto de entrada de video de un televisor. La pantalla LCD producirá una imagen de alta calidad en tiempo real. Página 11 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 3. Configuración y conexión 3.1. Instalación del cabezal de imagen y el cable Para utilizar la Cámara, el cabezal de imagen y el cable deben estar conectados a la unidad de visualización. Para conectar el cable a la unidad de visualización, alinee la clavija y la ranura (Figura 4), deslícelas una contra otra y ajuste con los dedos el perno estriado para sujetar la conexión firmemente en su lugar. Ranura Clavija Figura 5 3.2. Instalación de accesorios Los tres accesorios que se incluyen son un imán, un gancho y un espejo (Figura 2). Los tres se conectan al cabezal de imagen de la misma manera. Sostenga el accesorio y el cabezal de imagen como se muestra en la Figura 5. Figura 6 Figura 7 Deslice el extremo del accesorio sobre la punta del cabezal de imagen para conectar el accesorio como se muestra en la Figura 6. Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 10 Botón SUBIR/Acercar imagen – Utilícelo para acercar la imagen mientras se encuentra en modo Cámara. En el modo Menú, permite avanzar hacia arriba entre elementos del menú y el submenú. F. Botón Cámara/Video – Alterna entre los dos modos: cámara o video. E. Botón Configuración/Back (Atrás) – Lo lleva a la pantalla principal de configuración. Si vuelve a presionar el botón, volverá a la última pantalla vista. D. Botón Reproducir – Reproduce las fotos y videos tomados. C. Botón Papelera/Girar – Borra fotos y videos en modo Reproducir. Mientras toma una foto o un video, presione el botón Girar para controlar la orientación de la imagen y el video en tiempo real en la pantalla en vivo. La imagen y el video en tiempo real darán un giro horizontal o vertical. B. Pantalla A. G. Botón BAJAR/Alejar imagen – Utilícelo para alejar la imagen mientras se encuentra en modo Cámara. En el modo Menú, permite avanzar hacia abajo entre elementos del menú y el submenú. Botón OK – Confirma una selección (o acción) de un menú. Permite comenzar a grabar imágenes o videos en el modo En Vivo. En el modo Reproducir, permite iniciar o suspender la visualización de un archivo. J. Botón DERECHA/ Aumentar brillo – Se utiliza para aumentar el brillo de la luz LED en el modo Cámara. Permite mover el cursor hacia la derecha. En modo Reproducir, permite avanzar a la imagen o video siguientes. I. Botón IZQUIERDA/ Atenuar brillo – Se utiliza para reducir el brillo de la luz LED en el modo Cámara. Permite mover el cursor hacia la izquierda. En modo Reproducir, permite ir a la imagen o video anteriores. H. Página 9 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 2.5. Botones y controles Figura 4 Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 8 Mini puerto USB – Conecta la Cámara a una computadora por medio del cable USB que se proporciona, para intercambiar información. 9) Puerto de salida de video – Conecta la Cámara a un televisor por medio del cable de salida de video que se proporciona, para ver imágenes en tiempo real. 8) Ranura para la tarjeta Micro SD – Sujeta la tarjeta Micro SD 7) Puerto para CC – Se utiliza para conectar el cargador a la Cámara, para alimentarla con corriente eléctrica o cargar la batería. 6) Botón Power (Encendido) – Enciende y apaga la Cámara. 5) Luz indicadora de carga – Emite una luz roja cuando el equipo se está cargando, y una luz verde cuando ha finalizado la carga. 4) Conector de cable – Conecta la unidad de visualización de mano al cabezal de imagen y el cable. 3) Cabezal de imagen y cable – Se conecta a la Cámara mientras se la utiliza, para ver imágenes y videos. 2) Unidad de visualización de mano – Cómodo diseño tipo empuñadura de pistola. 1) 10) Tapa del compartimiento de la batería Figura 3 11) Imán accesorio – Recoge del piso pequeños objetos de metal, como anillos o tornillos que se han caído. 12) Gancho accesorio – Quita obstáculos y recoge cables en tuberías o áreas confinadas. 13) Espejo accesorio – Se utiliza para mirar del otro lado de esquinas. Página 7 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 2.3. Accesorios incluidos Manual (no se muestra) 7) Estuche (no se muestra) 6) Cable de salida de video (cable de salida de TV) 5) Cable USB 4) Cargador 3) Imán, gancho y espejo 2) Cabezal de imagen de 8,5 mm y cable 1) 1 3 5 4 2 2.4. Cámara Componentes y puertos Figura 2 Página 6 Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. 2. Descripción, especificaciones y componentes 2.1. Descripción Esta Cámara digital es una herramienta ideal para inspeccionar áreas de difícil acceso que normalmente están ocultas a la vista. Posee la capacidad de grabar imágenes digitales fijas y videos en formatos MPEG2 o MPEG1 en su memoria interna o en la tarjeta extraíble Micro SD (opcional). Esta Cámara ergonómica no sólo posee una pantalla LCD en colores de 3,5", enfoque automático y una capacidad de visualización que permite acercarse a tan sólo 1" de distancia, con un resultado absolutamente nítido, sino que además permite transmitir videos digitales directamente a una PC. La Cámara multipropósito es una solución económica para inspeccionar máquinas, instalaciones e infraestructura de la manera más segura, rápida y rentable. 2.2. Especificaciones Uso recomendado En interiores Distancia óptima de visualización 1" a 14" Captura de imágenes Imágenes JPG (640 x 480) Videos AVI (320 x 240) Tipo de pantalla de visualización TFT LCD de 3,5" Resolución de pantalla 320 x 240 Alimentación Paquete de batería integrado recargable de ión de litio (3,7 V/1640 mAh) Duración comprobada de la batería 3-4 horas de uso continuo Soporte de grabación Tarjeta Micro SD (opcional, hasta 16 GB, no incluida) Controles de imagen Zoom, visión con poca luz Luz LED totalmente ajustable Extensión del cable 3' Cabezal de imagen 8,5 mm (0,33") A prueba de agua Cabezal de imagen y cable hasta 10' Puertos adicionales Puerto USB, salida de video (salida de TV) Temperatura de funcionamiento Unidad principal: 32° F a 113° F; Cable: 14° F a 176° F Temperatura de almacenamiento -4° F a 158° F Humedad de funcionamiento 5% - 95% sin condensación (unidad de visualización) RCA NTSC, PAL Salida de video Salida de TV Página 5 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 1.3. Seguridad personal El producto no es resistente a los golpes fuertes. No lo deje caer. 8. No utilice la Cámara para ningún tipo de fin médico o personal. 7. Nunca derrame líquido sobre las unidades de visualización. Los líquidos aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica y de que la Cámara se dañe. 6. No coloque la Cámara sobre ningún carro o ni superficie inestable. 5. No utilice prendas sueltas ni alhajas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas móviles. Las prendas sueltas, las alhajas o el cabello largo podrían quedar atrapados en las piezas móviles. 4. Utilice protectores oculares que cumplan con los estándares del ANSI. 3. No se extienda demasiado. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la Cámara en situaciones inesperadas. 2. Cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos, no utilice la Cámara. Un momento de distracción puede generar lesiones personales graves. 1. Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 4 1. Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Para evitar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones o daños personales. lea primero este manual del usuario y respete las siguientes instrucciones de seguridad. 1.1. Seguridad en el área de trabajo Mantenga la Cámara seca, limpia y libre de aceite, agua y grasa. Utilice un detergente suave sobre un paño limpio para limpiar el exterior de la Cámara cuando sea necesario. 8. Mantenga alejados a los curiosos, los niños y los visitantes mientras opere la Cámara. 7. No utilice la Cámara en entornos donde haya químicos corrosivos que pueden arruinar la calidad de las fotos. 6. Tenga a mano un extinguidor de incendios apropiado para incendios originados por gasolina/químicos/problemas eléctricos. 5. No opere la Cámara en ambientes explosivos, como por ejemplo aquellos donde pueda haber líquidos inflamables, gases o polvo denso. 4. Utilice la Cámara únicamente en áreas de trabajo bien ventiladas. 3. Mantenga sus manos, sus prendas, sus cabellos. Cámara, etc. alejados de todas las piezas móviles o calientes del motor. 2. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras y las mesas de trabajo abarrotadas propician accidentes. 1. 1.2. Seguridad eléctrica Si resulta inevitable tener que utilizar la Cámara en un lugar húmedo, utilice un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) para proteger el insumo. 4. No fuerce el cable. Nunca tire del cable para trasladar, arrastrar o desenchufar la Cámara. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes puntiagudos o las piezas móviles. 3. No exponga la Cámara a la lluvia o la humedad. De ingresar agua a la Cámara, aumentaría el riesgo de descarga eléctrica. 2. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. 1. Página 3 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Artículo 60695 Contenido 1. Instrucciones de seguridad............................................. 3 2. Descripción, especificaciones y componentes............. 5 3. Configuración y conexión............................................. 10 4. Precauciones para la carga de la batería..................... 12 5. Instrucciones de funcionamiento................................. 15 6. Resolución de problemas.............................................. 30 7. Garantía limitada de 90 días.......................................... 31 Artículo 60695 Si posee preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797. Página 2 Manual del usuario y instrucciones de seguridad Conserve este manual Guarde este manual para consultas futuras sobre las advertencias y precauciones de seguridad y los procedimientos de montaje, funcionamiento, inspección, mantenimiento y limpieza. Anote el número de serie del producto en el dorso del manual, cerca del diagrama de montaje (o, si el producto no posee número de serie, anote el mes y el año de la compra). Conserve este manual y el comprobante de compra en un lugar seco y seguro para futuras consultas. ARTÍCULO 60695 DE ALTA RESOLUCIÓN CÁMARA DIGITAL DE INSPECCIÓN REV S12k Visite nuestro sitio web: http://www.harborfreight.com Si lo necesita, envíe un correo electrónico a nuestro Servicio Técnico: productsupport@harborfreight.com Al desembalar el producto, asegúrese de que esté intacto y no haya sufrido daños. Si alguna pieza falta o está rota, llame al 1-888-866-5797 tan pronto como le sea posible. Copyright© 2012 por Harbor Freight Tools®. Todos los derechos reservados. Queda prohibido cualquier tipo de reproducción de los contenidos de este manual, incluyendo sus ilustraciones gráficas, sin el expreso consentimiento escrito de Harbor Freight Tools. Es posible que los diagramas incluidos en este manual no hayan sido dibujados guardando las proporciones. Debido a las mejoras continuas, el producto real puede diferir ligeramente del descrito en este documento. Es posible que las herramientas necesarias para el montaje y el mantenimiento técnico no estén incluidas. ADVERTENCIA Lea el siguiente material antes de usar este producto. De no hacerlo, podría sufrir lesiones graves. CONSERVE ESTE MANUAL.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c011 79.156289, 2014/03/31-23:39:12 Instance ID : uuid:6cc56e4f-836d-cd4c-8f9d-5ad2ae7a043d Original Document ID : adobe:docid:indd:3d8405b6-7ee1-11df-9488-aa083f618b49 Document ID : xmp.id:fa1289de-9199-4f61-80de-3acced7b738c Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:e5966f63-28df-4026-b1b5-a3d743e5762a Derived From Document ID : xmp.did:25a2777b-20fe-47c4-9f29-5470d27734d7 Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:3d8405b6-7ee1-11df-9488-aa083f618b49 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh) History Changed : / History When : 2014:09:11 15:26:35-07:00 Create Date : 2014:09:11 15:26:35-07:00 Modify Date : 2014:09:11 15:26:42-07:00 Metadata Date : 2014:09:11 15:26:42-07:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh) Export Script : Export pdf script v3.5 Format : application/pdf Rights : Copyright©2012 by Harbor Freight Tools®. All rights reserved. No portion of this document or any artwork contained herein may be reproduced in any shape or form without the express written consent of Harbor Freight Tools. Subject : 02.02.09.05 Creator : Web Statement : http://www.harborfreight.com Marked : True Producer : Adobe PDF Library 11.0 Trapped : False Page Count : 44 Author :EXIF Metadata provided by EXIF.tools