GDO Accessories Lift Master Garage Door Opener 976LMC 976LM Manual

User Manual: LiftMaster Garage Door Opener 976LMC

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

FEATURES
For use with any SECURITYgarage door openers having
an orange “learn” button.
Personalized Password:
Up to 10,000 possible
combinations. Password can be easily changed if desired.
Temporary Password:
Can be added for visitors or service
persons. This temporary password can be limited to a
programmable number of hours or a programmable number
of entries.
Rolling Code:
While your password remains constant until
you change it, the code between the Keyless Entry and the
receiver changes with each use, randomly accessing over
100 billion new codes.
Operation:
Opener activates when 4-digit password and
Enter button is pressed.
If wrong numbers are accidentally pressed, correction can be
made immediately. The Enter button will transmit only the
last four digits.
The Keypad will blink for 15 seconds after the password is
transmitted. During that time the Enter button can be used to
stop or reverse the door travel.
1
Model 976LM, 976LMC Security
Wireless Keyless Entry
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules, adjustment or modifications of this
receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing the
battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving
gate or garage door:
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER
permit children to operate, or play with remote control
transmitters.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly
adjusted, and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed.
NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.
WARNING
1. Enter a four digit personal identification
number (PIN) of your choice on the keypad.
Then press and hold ENTER.
2. While holding the ENTER button, press and
hold the LIGHT button on the Multi-Function
Door Control.
3. Continue holding the ENTER and LIGHT
buttons while you press the push bar on the
Multi-Function Door Control (all three buttons
are held).
4. Release buttons when the motor unit lights
blink. It has learned the code. If light bulbs
are not installed, two clicks will be heard.
1. Press and release the “learn” button on motor
unit. The learn indicator light will glow
steadily for 30 seconds.
2. Within 30 seconds, enter a four digit personal
identification number (PIN) of your choice on
the keypad. Then press and hold the ENTER
button.
3. Release the button when the motor unit lights
blink. It has learned the code. If light bulbs
are not installed, two clicks will be heard.
KG
1
3
9
7
5
KG
1
3
9
7
5
LOCK
LIGHT
SETTING THE PERSONAL ENTRY PASSWORD
We recommend that you program your password now, before you install the Keyless Entry. Then you can test the reception
at the mounting location before you proceed further.
USING THE “LEARN” BUTTON
USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL
Side two contains instructions for installing the Keyless
Entry, changing the personal entry password and
setting a temporary password.
LOCK
LIGHT
LOCK
LIGHT
©2001, The Chamberlain Group, Inc.
114A2232C All Rights Reserved Printed in Mexico
INSTALLATION
Choose a convenient
location for installation.
It should be at eye
level, reachable by the
shortest person who will
use it, and within sight
of the door.
For a one-piece door,
choose the optional
location shown in the
illustration to avoid
injury as the door
swings up and out.
Test the reception of the Keyless
Entry by operating your opener from
the selected location. Change the
location if necessary.
Remove the battery compartment
cover to access the bottom
mounting hole:
• Insert a small phillips screw driver
into the small hole at the bottom of
the cover and gently pull
outward to loosen.
• Slide the cover down to remove.
Center the keypad at eye level against the selected location.
Mark 4-1/4" up the centerline from the bottom and drill a 1/8"
pilot hole. Install top mounting screw, allowing 1/8" to protrude
above surface. Position keypad on screw head and adjust for
snug fit.
With cover open so bottom mounting hole is visible, use a
punch to mark hole. Remove keypad and drill 1/8" pilot hole.
Replace keypad and complete installation with bottom screw,
using care to avoid cracking plastic housing. Do not overtighten.
To replace the battery cover, insert the lip at the top and snap in
place.
THE KEYLESS ENTRYBATTERY
The 9 volt battery should produce
power for at least one year. Replace
when the keypad illumination
becomes dim.
Dispose of old batteries properly.
Door Jamb Edge
(Optional Location
for 1-Piece Door)
Keypad
Door Jamb Face
SECTIONAL DOOR ONLY
KEYPAD MUST BE INSTALLED
WITHIN SIGHT OF THE DOOR
Exterior Front Wall
1-Piece or
Sectional Door
Typical
Installation
Battery
Bottom
mounting hole
Battery
Cover
TO CHANGE AN EXISTING, KNOWN PIN
If the existing PIN is known, it may be changed by one
person without using a ladder.
1.Press the four buttons for the present PIN, then press and
hold the # button.
The opener light will blink twice. Release the # button.
2.Press the new 4-digit PIN you have chosen, then
pressENTER.
The motor unit lights will blink once when the PIN has been
learned.
Test by pressing the new PIN, then press ENTER. The door
should move.
TO SET ATEMPORARYPIN
You may authorize access by visitors or service people with a
temporary 4-digit PIN. After a programmed number of hours or
number of accesses, this temporary PIN expires and will no
longer open the door. It can be used to close the door even
after it has expired. To set a temporary PIN:
1.Press the four buttons for your personal entry PIN (not the
last temporary PIN), then press and hold the button.
The opener light will blink three times. Release the
button.
2. Press the temporary 4-digit PIN you have chosen, then press
ENTER.
The opener light will blink four times.
3.To set the number of
hours
this temporary PIN will work,
press the number of hours (up to 255), then press.
OR
3.To set the number of
times
this temporary PIN will work,
press the number of times (up to 255), then press #.
The opener light will blink once when the temporary PIN has
been learned.
Test by pressing the four buttons for the temporary PIN, then
press Enter. The door should move. If the temporary PIN was
set to a certain number of openings, remember that the test
has used up one opening.To clear the temporary password,
repeat steps 1-3, setting the number of hours or times to 0 in
step 3.
SPECIAL NOTE: The temporary password can ONLY be
programmed to keypads working on a Chamberlain or
LiftMaster Garage Door Opener. It WILL NOT work on
keypads programmed to an external receiver.
The temporary password will continue to CLOSE the door even
after the time has expired. To eliminate this, program a new
temporary password into the keypad.
FOR SERVICE DIALOUR TOLLFREE NUMBER:
In the U.S. 1-800-528-2817
In Canada 1-800-654-4736
To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
WARNING
CARACTÉRISTIQUES
Pour utilisation avec les ouvre-portes de Securitypossédant un bou-
ton “learn” orange
.
Mot de passe personnalisé:
Jusqu’à 10,000 combinaisons possi-
bles. Le code peut être modifié facilement, si désiré.
Mot de passe temporaire:
On peut ajouter un mot de passe d’entrée
temporaire pour les visiteurs ou les préposés au service. Ce mot de
passe temporaire peut être limité à un nombre programmable
d’heures ou d’entrées.
Code variable:
Bien que le mot de passe soit le même à moins qu’il
ne soit changé, le code entre le système d’ouverture sans clé et le
récepteur change à chaque utilisation, accédant à plus de 100 mil-
liards de nouveaux codes de manière aléatoire.
Fonctionnement:
L’ouvre-porte est actionné lorsque le code à 4
chiffres est introduit et qu’il est appuyé sur le bouton Enter.
Si les mauvais chiffres sont introduits accidentellement, une correc-
tion peut être apportée immédiatement. Le bouton Enter ne transmet-
tra que les quatre derniers chiffres.
Le clavier clignotera pendant 15 secondes après transmission du mot
de passe. Pendant ce temps, on peut utiliser le bouton Enter pour
arrêter ou inverser le mouvement de la porte.
1
1. Introduire un numéro d’identification personnelle
(NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé
numérique. Enfoncer et tenir ensuite le bouton
ENTER.
2. Tout en tenant le bouton ENTER, enfoncer et tenir
le bouton LIGHT sur la commande de porte multi-
fonction.
3. Continuer à tenir les boutons ENTER et LIGHT tout
en appuyant sur le gros bouton-poussoir de la com-
mande de porte multifonction (les trois boutons sont
tenus).
4. Relâcher les boutons lorsque l’éclairage du moteur
clignote. Il a appris le code. Si les ampoules ne
sont pas posées, deux clics se feront entendre.
1. Enfoncer et tenir le bouton LEARN sur le moteur. Le
témoin lumineux learn s’allumera en continu pen-
dant 30 secondes
2. Dans un délai de 30 secondes, introduire un numéro
d’identification personnelle (NIP) à quatre chiffres
de son choix sur le pavé numérique. Enfoncer et
tenir ensuite le bouton ENTER.
3. Relâcher le bouton lorsque l’éclairage du moteur clig-
note. Il a appris le code. Si les ampoules ne sont
pas posées, deux clics se feront entendre.
KG
1
3
9
7
5
KG
1
3
9
7
5
LOCK
LIGHT
DÉFINITION DU MOT DE PASSE PERSONNEL
Nous vous recommandons de programmer votre mot de passe maintenant, avant d’installer l’Entrée sans clé. La réception peut alors être
testée à l’emplacement de montage avant de procéder ultérieurement.
UTILISATION DU BOUTON « LEARN »
UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION
Le côté deux contient des instructions pour l’installationde
l’Entrée sans clé, changer votre mot de passe personnel et pour la
définition d’un mot de passe temporaire.
LOCK
LIGHT
LOCK
LIGHT
Modèle 976LM, 976LMC Security
Système d’Éntrée sans clé
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant
de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage:
TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE
JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle.
Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement
visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute
entrave.
TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa
fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu’une
clôture ou une porte est en mouvement.
AVERTISSEMENT
AVIS : Les règles de la FCC interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou
de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE
PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU
BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après: (1) ce dispositif ne peut causer des
interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
INSTALLATION
Choisir un emplacement
commode pour l’installa-
tion. Cet emplacement doit
être au niveau des yeux,
doit pouvoir être rejoint par
la personne la plus petite
qui l’utilisera, et doit être
en vue de la porte.
Pour les portes rigides,
installer comme montré
afin de ne pas être blessé
lorsque la porte s’ouvrira.
Tester la réception de
l’émetteur en activant l’ouvre-porte
depuis l’emplacement choisi. Changer
l’emplacement si nécessaire.
Retirer le couvercle du compartiment à
piles pour accéder au trou de fixation au
bas:
• Insérer un petit tournevis phillips dans
le petit trou au bas du couvercle et tirer
délicatement vers l’extérieur pour
desserrer.
• Faire glisser le couvercle vers le bas
pour l’enlever.
Centrer le clavier à la hauteur des yeux
sur l’emplacement choisi. Marquer 4-1/4
po jusqu’au centre à partir du bas et
percer un avant-trou de 1/8 de po. Poser la vis en la laissant dépasser
de 1/8 po au-dessus de la surface. Placer le clavier sur la tête de la vis
et ajuster pour qu’il tienne bien en place.
Avec le couvercle du compartiment de la pile ouvert et le trou de fixation
au bas visible, utiliser un poinçon pour marquer le trou. Enlever le
clavier et percer un avant-trou de 1/8 de po. Remettre le clavier et ter-
miner l’installation en vissant la vis au bas et en évitant de fendre le
carter en plastique. Ne pas trop serrer.
Pour remettre le couvercle du compartiment à piles en place, insérer le
rebord dans la partie supérieure et enclencher en place.
LA PILE DE SYSTÉME D’ÉNTRÉE SANS CLÉ
La pile 9 V devrait durer au moins un an.
La remplacer si l’illumination du clavier est
affaiblie.
Se débarrasser des vieilles piles
convenablement.
MODIFICATION DU MOT DE PASSE PERSONNEL
Appuyer sur les quatre boutons pour le mot de passe présent, appuyer
sur le bouton # et le tenir.
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera deux fois. Relâcher le bouton.
Introduire le nouveau mot de passe à quatre chiffres choisi, puis appuy-
er sur Enter.
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera une fois une fois le mot de passe
mémorisé.
Faire un essai en introduisant le nouveau mot de passe, puis appuyer
sur Enter. La porte devrait bouger.
DÉFINITION D’UN MOT DE PASSE TEMPORAIRE
En plus du mot de passe personnel qui peut être utilisé à tout moment,
un mot de passe temporaire à quatre chiffres peut être ajouté pour la
commodité de visiteurs ou de préposés au service. Ceci permet aux
personnes autorisées d’avoir un accès temporaire. Après un nombre
programmé d’heures ou d’accès, ce mot de passe temporaire expire et
n’ouvrira plus la porte. Le mot de passe temporaire peut être utilisé
pour fermer la porte même après l’expiration du code, jusqu’à program-
mation d’un nouveau mot de passe temporaire. Pour changer le mot de
passe temporaire:
1. Appuyer sur mot de passe personnel (non le dernier mot de passe
temporaire), appuyer ensuite sur le bouton et le tenir.
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera trois fois. Relâcher le bouton.
2. Introduire le mot de passe temporaire à quatre chiffres choisi, puis
appuyer sur Enter.
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera quatre fois.
3. Pour fixer le nombre d’heures d’utilisation de ce mot de passe tem-
poraire, introduire le nombre d’heures (jusqu’à 255), appuyer
ensuite sur le bouton .
OU
3. Pour fixer le nombre de fois d’utilisation de ce mot de passe tempo-
raire, introduire le nombre de fois (jusqu’à 255), appuyer ensuite sur
le bouton #.
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera une fois lorsque le mot de passe
temporaire aura été mémorisé.
Faire un essai en appuyant sur les quatre boutons du mot de passe
temporaire, puis appuyer sur Enter. La porte devrait bouger. Si le mot
de passe temporaire a été fixé à un certain nombre d’ouvertures, ne
pas oublier que le test a utilisé une ouverture. Pour effacer le code
temporaire, répéter les étapes 1 à 3. Régler le nombre d’heures ou d’u-
tilisations à 0 à la troisième étape.
REMARQUE SPÉCIALE: Le mot de passe temporaire est UNIQUE-
MENT programmable sur des claviers fonctionnant avec des ouvre-
portes de garage Chamberlain ou Liftmaster. Il ne FONCTIONNERA
PAS sur des claviers programmés à un récepteur externe.
Il sera possible de FERMER la porte à l’aide du mot de passe même
après son expiration. Pour éviter cela, programmer un nouveau mot de
passe temporaire sur le clavier.
POUR LE SERVICE, PRIÈRE DE COMPOSER NOTRE
NUMÉRO SANS FRAIS:
1-800-654-4736
© 2001, The Chamberlain Group, Inc.
114A2232C Tous droits réserves. Imprimé au Mexique
Clavier
LE CLAVIER DOIT ÊTRE INSTALLÉ
EN VUE DE LA PORTE
Mur avant extérieur
Porte rigide ou articulée
Bordure étroite
du montant de porte
(emplacement en option
pour les portes rigides)
Face du jambage de porte
PORTE ARTICULÉE SEULEMENT
Installation
typique
Pile
Trou de
fixation au bas
Couvercle du
compartiment
de la pile
Pour prévenir d’’eventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT:
• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.
AVERTISSEMENT

Navigation menu