P0293 (ADI21) Behringer ADI21 User Manual (French) M FR

Behringer ADI21 User Manual (French) adi21_m_fr Behringer - ADI21 - User Manual (French)

Behringer ADI21 User Manual (French) adi21_m_fr Behringer - ADI21 - User Manual (French)

User Manual: Behringer ADI21 User Manual (French) Behringer - ADI21 - User Manual (French)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Acoustic Amp Modeler/Direct Recording Preamp/DI Box
Merci de la con ance que tu as accordée aux produits BEHRINGER en achetant la
V-TONE ACOUSTIC ADI21. Cette pédale pour guitare acoustique est destinée à tous
les guitaristes recherchant un son de guitare reprise par micro, le tout symétrique et
sans problème de larsen. LADI21 t’o re un son plein et naturel grâce à sa simulation
de lampe et de micro ainsi qu’à son égaliseur avec médiums semi-paramétriques.
LADI21 peut également servir de boîte de direct en mode Bypass.
Une boîte de direct transforme les signaux asymétriques à haute impédance pour
qu’ils puissent alimenter directement une console, ce qui permet d’éviter toute
prise de son par micro.
Que ce soit sur scène, en studio, en répétition ou pour travailler l’instrument,
la V-TONE ACOUSTIC ADI21 BEHRINGER est essentielle à tous ceux qui souhaitent
obtenir des résultats irréprochables rapidement et simplement.
1. Commandes et Connexions
Commandes
(1) Le potentiomètre TREBLE permet de réduire ou d’augmenter le niveau des
hautes fréquences (±12 dB).
(2) La commande BASS détermine le niveau des basses fréquences
du signal (±12 dB).
(3) Utilise le potentiomètre MID pour ampli er ou a aiblir le niveau
des médiums (±12 dB). On choisit la fréquence centrale du  ltre grâce
au bouton MID FREQ (de 170 Hz à 3,5 kHz).
(4) Le potentiomètre LEVEL détermine le volume de sortie de lADI21.
(5) Utilise le potentiomètre BLEND pour activer la simulation de lampe et
de micro. Dans la plupart des cas, tu règleras certainement cette commande
sur 100%. Tourne le bouton vers la gauche pour obtenir le son précis des
capteurs piezo ou pour réduire le taux de compression du signal.
(6) Utilise la touche GND LIFT pour supprimer la liaison des masses entre l’entrée et
la sortie. En fonction de la mise à la terre des équipements utilisés, cette touche
permet de supprimer les ron ements ainsi que les boucles de masse.
(7) La touche -20 dB PAD réduit de 20 dB le niveau de sortie du signal délivré par
le connecteur BAL OUT (voir (10)). Active cette fonction lorsque le niveau de
sortie de lADI21 est trop élevé pour l’entrée micro du canal de ta console.
Utilise latténuateur -20 dB uniquement lorsque tu es sûr que cest le
préampli micro de la console qui sature et non pas l’ADI21. Le niveau de
sortie de la pédale ne doit être atténué que lorsque la LED CLIP du canal
de la console s’allume souvent ou en permanence.
(8) Utilise le commutateur au pied pour activer ou désactiver lensemble
des traitements (égaliseur, simulation de lampe et de micro). En mode
Bypass, l’ADI21 se transforme en boîte de direct standard.
(1)
(8)
(5)
(4)
(3)
(2)
(6)
(9)
(7)
(9) Cette LED s’allume lorsque l’e et est actif (voir (8)).
Connexions
(10) Raccorde ta guitare acoustique ou un autre instrument à l’embase
jack 6,3 mm INPUT.
(11) Le connecteur BAL OUT est la sortie symétrique de niveau micro de l’ADI21.
Pour son câblage, utilise une liaison symétrique de bonne qualité montée
en XLR.
(12) La sortie OUT sur jack 6,3 mm est conçue pour être reliée à l’entrée
de ton ampli guitare.
Base de l’ADI21
(13) NUMERO DE SERIE. Le numéro de série de ton ADI21 se trouve sur la base
de la pédale.
(14) COMPARTIMENT PILE. Retire la plaque de protection pour installer ou
remplacer la pile 9 V (voir chapitre « MISE EN SERVICE »).
LADI21 est active dès quun connecteur est présent dans l’entrée INPUT.
Autrement dit, la pile ne se décharge pas tant que lentrée est inoccupée.
C’est pourquoi ta pédale ADI21 ne possède pas de commutateur
Marche/Arrêt. A n de prolonger la durée de vie de la pile, retire le
câble relié à lentrée lorsque que tu n’utilises pas la pédale.
(15)
Connexion secteur
(15) L’e m ba s e DC IN sert au branchement dun bloc dalimentation
9 V (non inclus). Pour plus de précisions à ce sujet, consulte le chapitre
« MISE EN SERVICE ».
(10) (12)
(11)
(14)
(13)
V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se  ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Tous droits réservés.
2. Consignes de Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de chaleur.
Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser de maintenance
soi-même sur le produit. Contacter notre personnel technique pour tout
service ou réparation, particulièrement si le cordon ou le connecteur du bloc
d’alimentation est endommagé.
3. Garantie
Consulte notre site Internet behringer.com pour prendre connaissance
des conditions de garantie actuelles.
4. Caracteristiques Techniques
Entrée
Connecteur Jack 6,3 mm
Impédance 4,7 MΩ
Sortie
Connecteur Jack 6,3 mm
Impédance 1 k
Sortie Symétrique
Connecteur XLR
Impédance 200
Bloc d’alimentation 9 V, >50 mA DC régulé
Connexion secteur Connecteur 2 mm, courant continu,
centre négatif
Pile 9 V de type 6LR61
Consommation 25 mA
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) Approx. 5 x 3 ⁄ x 2"
Approx. 127 x 100 x 50 mm
Poids Approx. 0.46 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectes sans
notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits
peuvent différer des scifications et illustrations psentées dans ce manuel.
5. Exemples de Reglage
FOLK
COUNTRY
FINGER PICKING
JAZZ
ELECTRIC GUITAR (semi dirty)
BASS GUITAR

Navigation menu