CMD TOUCH TC64 Behringer Quick Start Guide QSG WW

Behringer CMD TOUCH TC64 Quick Start Guide cmd_touch_tc64_qsg_ww Behringer - CMD TOUCH TC64 - Quick Start Guide

Behringer CMD TOUCH TC64 Quick Start Guide cmd_touch_tc64_qsg_ww Behringer - CMD TOUCH TC64 - Quick Start Guide

User Manual: Behringer CMD TOUCH TC64 Quick Start Guide Behringer - CMD TOUCH TC64 - Quick Start Guide

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 13

DownloadCMD TOUCH TC64 Behringer Quick Start Guide QSG WW
Open PDF In BrowserView PDF
Quick Start Guide

CMD TOUCH TC64
Clip Launch Controller with 64 Buttons and Multi-Color LED Feedback

2

CMD TOUCH TC64
Important Safety
Instructions

Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sufficient magnitude to constitute risk
of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
All other installation or modification
should be performed only by
qualified personnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sufficient to
constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
the manual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified personnel.
Caution
To reduce the risk of
fire or electric shock, do
not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualified
service personnel only. To reduce
the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairs have to be performed by
qualified service personnel.

Quick Start Guide

1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specified by
the manufacturer,
or sold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be
taken to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the
efficient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local city
office, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a confined space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked flame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical
and/or moderate climates.

All trademarks are the property of
their respective owners. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA and DDA are
trademarks or registered trademarks of
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2017 All rights reserved.

LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be suffered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specifications,
appearances and other information
are subject to change without notice.

Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
lea el manual.

LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.

Instrucciones de
seguridad

Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilice solo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prefijados. Cualquier otra instalación o
modificación debe ser realizada
únicamente por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.

Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no
quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el
usuario. Si es necesario, póngase en
contacto con personal cualificado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. No coloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualificado. Para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de
operaciones. Las reparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres

3

contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
afilados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especificados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
mesa especificados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualificados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, se hubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
a tierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesible fácilmente.

4

CMD TOUCH TC64

17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativas aplicables en su
país. En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos eléctricos /
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará
ayudando a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada
de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para
más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de
temperatura moderados y/o tropicales.

NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por confiar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o afirmaciones
contenidas en este documento.
Las especificaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modificaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,

Quick Start Guide

LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC
ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA y DDA son marcas comerciales
o marcas registradas de MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017
Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC Group,
consulte online toda la información en
la web music-group.com/warranty.

Consignes de sécurité

Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec fiches Jack mono
6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà
installées. Toute autre installation ou
modification doit être effectuée
uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tien importantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil
ni démonter le panneau arrière.

L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laisser toute réparation à
un professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissure, aux gouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualifié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’effectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant
l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente.
Le plus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,

faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
suffisamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et
de l’endroit où il est relié à l’appareil;
cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
des présentoirs,
des pieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension secteur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être effectués
uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommages sur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), si un liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
en permanence.

17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans
votre pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
efficace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat
tropical et/ou modéré.

DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu
pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute personne
se fiant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou affirmation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modifications
sans notification. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,

5

LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
et DDA sont des marques ou
marques déposées de MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Tous droits réservés.

GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.

Wichtige
Sicherheitshinweise

Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dass die
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modifikationen
sollten nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen
werden. Im Innern des Geräts befinden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.

6

CMD TOUCH TC64

Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualifiziertes
Personal zu befolgen. Um eine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose

Quick Start Guide

entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, die laut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen-Gerätkombination,
um Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualifiziertem ServicePersonal ausführen. Eine Wartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direktive (2012/19/EU) und
der jeweiligen nationalen Gesetze nicht

zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, die generell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die effektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Für weitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit
offenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den UmweltschutzAspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in
tropischen und/oder gemäßigten
Klimazonen.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine
Haftung für Verluste, die Personen
entstanden sind, die sich ganz
oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen
verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA und DDA sind
Warenzeichen oder eingetragene

Warenzeichen der MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie
finden Sie online unter music-group.
com/warranty.

Instruções de
Segurança Importantes

Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suficiente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e
modificações devem ser efetuadas por
pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ou a secção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnico qualificado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.

Além disso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos
de assistência qualificados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
qualifi-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de
segurança das fichas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a ficha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas fichas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certifique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verifique particularmente nas fichas,

7

nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especificados pelo fabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especificados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quando utilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danificada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou ficha se encontrarem
danificados; na eventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; se esta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado
para um centro de recolha licenciado para
a reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na

8

CMD TOUCH TC64

saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eficiente dos
recursos naturais. Para mais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduos domésticos.
18. Não instale em lugares
confinados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas
tropicais e/ou moderados.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotografia, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modificações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA e DDA são
marcas ou marcas registradas do
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2017 Todos direitos reservados.

Quick Start Guide

GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC Group, favor
verificar detalhes na íntegra através do
website music-group.com/warranty.

9

10

CMD TOUCH TC64

11

Quick Start Guide

CMD TOUCH TC64 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
USB A

(PT) Passo 1: Conexões

Laptop

USB B

12

CMD TOUCH TC64

13

Quick Start Guide

CMD TOUCH TC64 Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:

Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles

SESSION

(EN) These two buttons can also be
used to change the operation between
CMD TOUCH TC64 mode and Novation
Launchpad S emulation mode. See the
next page for details.
(ES) También puede usar estos dos
botones para cambiar el modo operativo
del modo CMD TOUCH TC64 al modo de
simulación Novation Launchpad S. Vea los
detalles en la página siguiente.

(DE) Mit diesen beiden Tasten kann man
auch zwischen dem CMD TOUCH TC64Modus und dem Novation Launchpad
S-Emulationsmodus umschalten.
Die Details werden auf der nächsten
Seite beschrieben.

USER 1

USER 2

MIXER

VOL

(PT) Esses dois botões também podem
ser usados para mudar a operação entre
os modos CMD TOUCH TC64 e emulação
Novation Launchpad S. Verificar a próxima
página pra obter detalhes.

PAN

(FR) Ces deux touches peuvent être
utilisées pour passer du mode de
fonctionnement normal du CMD
TOUCH TC64 au mode d'émulation du
Novation Launchpad S. Vous trouverez
de plus amples détails dans les
pages suivantes.

SND A

SND B

STOP

TRACK

SOLO

ARM

USB

14

CMD TOUCH TC64

15

Quick Start Guide

CMD TOUCH TC64 Getting started
(EN) Step 3: Getting

started

OVERVIEW
This ‘Getting Started Guide’
will help you set up your
CMD TOUCH TC64 and briefly
introduce its capabilities.
The CMD TOUCH TC64 is a pad controller
that allows clip launching as well as
triggering other MIDI events. Each pad
transmits a predefined MIDI note message
(see MIDI Map on page 15.)
SOFTWARE SET-UP
CMD TOUCH TC64 is a Class
Compliant MIDI device, so no
driver installation is required.
HARDWARE SET-UP
Connect your CMD TOUCH TC64
directly to an available USB
port on your Mac* or PC using
the supplied USB cable. It is also possible
to connect to an Apple* iPad* or other iOS
device via either the Apple Lightning* to
USB Camera Adapter, or the Apple iPad
Camera Connection Kit USB adapter for
older 30-pin devices.

Novation Launchpad
S Emulation
The CMD TOUCH TC64 also
features a Launchpad S
emulation mode. To switch between
operating modes, press and hold the two
MODE buttons in the top left corner at the
same time, when connecting the
USB cable. The MODE buttons will flash red
twice to show the mode is changing to
Launchpad S emulation mode.
They will flash green twice to indicate
changing to CMD TOUCH TC64 mode.
The mode will be remembered through a
power cycle.
To increase the brightness,
press and hold the “MIXER,
USER 1, and USER 2” buttons at
the same time. To return to
normal brightness, press and hold the
“MIXER, USER 2, and SESSION” buttons.

(ES) Paso 3: Puesta en

marcha

RESUMEN
Esta ‘Guía de puesta en
marcha’ le ayudará a
configurar su CMD TOUCH TC64
y le mostrará de forma resumida sus
funciones y características.
El CMD TOUCH TC64 es un parche
controlador que le permite la ejecución
de clips, así como la activación de otros
eventos MIDI. Cada parche transmite un
mensaje de nota MIDI prefijado (vea el
Mapa MIDI en la página 15).
CONFIGURACIÓN DEL
SOFTWARE
El CMD TOUCH TC64 es un
dispositivo MIDI de máxima
calidad e instalación directa, por lo que
no necesita instalar ningún driver
o controlador.
CONFIGURACIÓN DEL
HARDWARE
Conecte directamente su
CMD TOUCH TC64 a un puerto
USB libre de su ordenador Mac o PC por
medio del cable USB incluido.
También puede conectar esta unidad a un
Apple iPad u otro dispositivo iOS por
medio de un cable adaptador Apple
Lightning to USB Camera o del adaptador
Apple iPad Camera Connection Kit USB en
el caso de antiguos dispositivos con
clavijas de 30 puntas.

Simulación Novation
Launchpad S
El CMD TOUCH TC64 también
dispone de un modo de
simulación Launchpad S. Para cambiar
entre los dos modos operativos,
mantenga pulsados los dos botones
MODE de la esquina superior izquierda
mientras conecta el cable USB.
Estos botones MODE parpadearán dos
veces en color rojo para indicarle que el
modo está cambiando al de simulación
Launchpad S. Cuando cambie al modo
CMD TOUCH TC64 estos botones
parpadearán en verde dos veces. El modo
activo quedará memorizado cuando
apague la unidad.
Para aumentar el brillo,
mantenga pulsados los
botones “MIXER, USER1 y
USER2”. Para volver al nivel
de brillo normal, mantenga pulsados los
botones “MIXER, USER2, y SESSION”.

16

CMD TOUCH TC64

17

Quick Start Guide

CMD TOUCH TC64 Getting started
(FR) Étape 3 : Mise en

œuvre

APERÇU
Ce ‘guide de démarrage rapide’
va vous aider à mettre en
œuvre votre CMD TOUCH TC64
et va vous donner un bref aperçu de ses
possibilités. Le CMD TOUCH TC64 est un
contrôleur à Pads permettant de lancer la
lecture d’échantillons audio et de contrôler
d’autres événements MIDI. Chaque Pad
peut transmettre un message/une note
MIDI prédéfini(e) (voir le tableau
d’assignation MIDI en page 15.)
CONFIGURATION LOGICIELLE
Le CMD TOUCH TC64 est un
appareil compatible
nativement, il n’est donc pas
nécessaire d’installer de pilote.
CONFIGURATION
MATÉRIELLE
Connectez votre CMD TOUCH
TC64 directement à l’un des
ports USB de votre ordinateur Mac ou PC à
l’aide du câble USB fourni. Il est également
possible de le connecter à un Apple iPad ou
à tout autre appareil iOS soit avec
l’adaptateur Lightning vers USB d’Apple
pour appareil photo, soit, pour les
appareils plus anciens dotés d’un
connecteur 30 broches, avec
l’adaptateur USB du kit de connexion
Apple iPad Camera.

Émulation du Novation
Launchpad S
Le CMD TOUCH TC64 est
également capable d’émuler le
fonctionnement du Launchpad S.
Pour sélectionner le mode de
fonctionnement de l’appareil, maintenez les
deux touches MODE situées dans le coin
supérieur gauche enfoncées simultanément
lors de la connexion du câble USB.
Les touches MODE clignotent alors deux fois
en rouge pour indiquer que l’appareil
fonctionne en mode d’émulation de
Launchpad S et deux fois en vert si l’appareil
fonctionne en mode CMD TOUCH TC64.
Le dernier mode de fonctionnement ayant
été sélectionné est rappelé au redémarrage
de l’appareil.
Pour augmenter la luminosité,
maintenez les touches “MIXER,
USER1 et USER2” enfoncées
simultanément. Pour retrouver
la luminosité initiale, maintenez les
touches “MIXER, USER2 et SESSION”
enfoncées simultanément.

(DE) Schritt 3: Erste

Schritte

ÜBERSICHT
Diese “Erste Schritte”Anleitung wird Ihnen beim
Einrichten Ihres
CMD TOUCH TC64 helfen und kurz seine
Fähigkeiten beschreiben. Das CMD
TOUCH TC64 ist ein Pad Controller-Modul,
mit dem man Clips starten und andere
MIDI Events triggern kann. Jedes Pad
überträgt eine vordefinierte MIDINotenmeldung (siehe MIDI Map
auf Seite 15).
SOFTWARE EINRICHTEN
Das CMD TOUCH TC64 ist ein
standardkonformes
MIDI-Gerät, für das keine
Treiber installiert werden müssen.
HARDWARE EINRICHTEN
Schließen Sie Ihr CMD TOUCH
TC64 über das mitgelieferte
USB-Kabel direkt an einen
freien USB-Port Ihres Macs oder PCs an.
Über den “Apple Lightning auf USB
Kamera-Adapter” oder den “Apple iPad
Camera Connection Kit USB-Adapter” für
ältere 30-Pol Geräte kann man das TC64
auch an Apple iPads oder andere
iOS-Geräte anschließen.

Novation Launchpad S
Emulation
Das CMD TOUCH TC64 verfügt
auch über einen Launchpad
S-Emulationsmodus. Um zwischen den
beiden Betriebsarten umzuschalten,
halten Sie beim Anschließen des
USB-Kabels die zwei MODE-Tasten in der
oberen linken Ecke gleichzeitig gedrückt.
Die MODE-Tasten blinken zweimal rot,
wenn in den Launchpad
S-Emulationsmodus umgeschaltet wird.
Sie blinken zweimal grün, wenn in den
CMD TOUCH TC64-Modus umgeschaltet
wird. Der Modus bleibt auch beim
Aus- und Einschalten des CMD TOUCH
TC64 erhalten.
Um die Helligkeit zu erhöhen,
halten Sie gleichzeitig die
“MIXER-, USER1- und
USER2-Tasten” gedrückt. Um
zur normalen Helligkeit zurückzukehren,
halten Sie gleichzeitig die
“MIXER-, USER2- und SESSION-Tasten”
gedrückt.

18

CMD TOUCH TC64

19

CMD TOUCH TC64 Getting started
(PT) Passo 3: Primeiros

Passos

VISÃO GERAL
Este ‘Guia dos Primeiros
Passos’ o ajudará a configurar
seu CMD TOUCH TC64 e
apresentará ligeiramente suas
capacidades. O CMD TOUCH TC64 é um
controlador de pad que possibilita o
lançamento de clip, assim como o
acionamento de outros eventos MIDI.
Cada pad transmite uma mensagem de
nota MIDI pré-definida (Verificar MIDI Map
na página 15.)
CONFIGURAÇÃO DE
SOFTWARE
CMD TOUCH TC64 é um
dispositivo compatível com a
classe MIDI, então não há necessidade de
se instalar um driver.
CONFIGURAÇÃO DE
HARDWARE
Conecte seu CMD TOUCH TC64
diretamente a uma porta USB
disponível no seu Mac ou PC usando o cabo
USB fornecido. Também é possível
conectar a um iPad da Apple ou outros
dispositivos iOS através de um Adaptador
Lightning to USB Camera da Apple,
ou através do adaptador iPad Camera
Connection Kit USB da Apple para
dispositivos de 30 pinos mais antigos.

Novation Launchpad S
Emulation
O CMD TOUCH TC64 também
possui o modo de emulação
Launchpad S. Para trocar o modo de
operação, aperte e segure os dois botões
MODE no canto esquerdo superior ao
mesmo tempo, quando estiver conectando
um cabo USB. Os botões MODE piscarão
com uma luz vermelha duas vezes para
mostrar que o modo está sendo mudado
para emulação Launchpad S. Uma luz
verde piscará duas vezes para indicar a
mudança para o modo CMD TOUCH TC64.
O modo será lembrado por todo o ciclo de
inicialização.
Para aumentar o brilho, aperte
e segure os botões “MIXER,
USER1, e USER2” ao mesmo
tempo. Para voltar ao brilho
normal, aperte e segure os botões “MIXER,
USER2, e SESSION”.

*Mac, Apple, iPad and Lightning are trademarks of Apple Inc.

Quick Start Guide

CMD TOUCH TC64 MIDI Map

20

CMD TOUCH TC64

Quick Start Guide

Specifications

Other important information

Computer Bus Connectivity

USB

Important information

Power consumption (maximum)
Power source

5V
500 mW (normal brightness mode)
750 mW (bright mode)
USB powered

Dimensions / Weight

Dimensions
Weight

Aspectos importantes

Informations importantes

USB 2.0, type B

Power Supply

Voltage

21

25.3 x 240 x 240 mm (1.0 x 9.45 x 9.45")
0.77 kg (1.70 lbs)

1. Register online.
Please register your new MUSIC Group
equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your
purchase using our simple online form
helps us to process your repair claims
more quickly and efficiently. Also,
read the terms and conditions of our
warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your
MUSIC Group Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Fulfiller for
your country listed under “Support” at
behringer.com. Should your country not
be listed, please check if your problem
can be dealt with by our “Online Support”
which may also be found under “Support”
at behringer.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning
the product.
3. Power Connections.
Before plugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
without exception.

1. Registro online.
Le recomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. El registro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además, aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, si es aplicable en
su caso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor MUSIC Group de su
país, que encontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (que también encontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
página web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
De forma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberá hacerlo por otro de idénticas
especificaciones, sin excepción.

1. Enregistrez-vous
en ligne. Prenez le temps
d’enregistrer votre produit MUSIC Group
aussi vite que possible sur le site Internet
behringer. com. Le fait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
efficacement. Prenez également le
temps de lire les termes et conditions de
notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group
près de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays : consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aide en ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer.com.
Vous pouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site behringer.com AVANT de nous
renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.

22

CMD TOUCH TC64

Quick Start Guide

Other important information
Weitere wichtige
Informationen

Outras Informações
Importantes

FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION

1. Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr neues
MUSIC Group-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website behringer. com.
Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
können wir Ihre Reparaturansprüche
schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, falls zutreffend.

1. Registre-se online. Por favor,
registre seu novo equipamento
MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar
sua compra usando nosso simples
formulário online nos ajuda a processar
seus pedidos de reparos com maior
rapidez e eficiência. Além disso, leia
nossos termos e condições de garantia,
caso seja necessário.

2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
befinden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer.com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem „Online Support“ gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com
unter „Support“ finden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.

2. Funcionamento
Defeituoso. Caso seu fornecedor
MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar
um distribuidor MUSIC Group para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “Suporte Online”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer.com.
Alternativamente, favor enviar uma
solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução
do produto.

complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:

3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Os fusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, por fusíveis do mesmo tipo e
corrente nominal.

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:

3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.

CMD TOUCH TC64

Responsible Party Name:

MUSIC Group Services NV Inc.

Address:

5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA

Phone Number:

+1 702 800 8290

CMD TOUCH TC64
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by
MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.

23

Dedicate Your Life to MUSIC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Page Count                      : 13
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-21:37:19
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
Producer                        : Acrobat Distiller 9.0.0 (Macintosh)
Trapped                         : False
Create Date                     : 2017:02:15 15:55:31+08:00
Modify Date                     : 2017:02:15 15:57:37+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5 (7.0)
Metadata Date                   : 2017:02:15 15:57:37+08:00
Format                          : application/pdf
Creator                         : BEHRINGER
Title                           : CMD TOUCH TC64
Document ID                     : uuid:be59e980-1fa8-8749-8b54-ccca62dc49bb
Instance ID                     : uuid:246550c9-7727-cc42-a517-e44b2f798b9b
Author                          : BEHRINGER
Warning                         : [Minor] Ignored duplicate Info dictionary
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu