[Insert Date] Certificadode Cobertura

User Manual: CertificadodeCobertura

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 221

Download[Insert Date] Certificadode Cobertura
Open PDF In BrowserView PDF
Del 1 de enero al 31 de diciembre de 2013

Evidencia de cobertura:
Los beneficios y servicios de salud y la cobertura para medicamentos con receta de
Medicare como miembro de GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Este folleto proporciona detalles acerca de la cobertura de salud y para medicamentos con receta de Medicare y
Medicaid desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 2013. Explica cómo obtener cobertura para los
servicios de atención médica y los medicamentos con receta que necesita. Este es un documento legal
importante. Guárdelo en un lugar seguro.
Este plan, GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP, es ofrecido por GuildNet, Inc. (Cuando en la Evidencia
de cobertura dice “nosotros”, “nos” o “nuestro/a”, hace referencia a GuildNet, Inc. Cuando dice “plan” o
“nuestro plan”, hace referencia a GuildNet Health Advantage).
GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP es un plan de atención coordinada que tiene un contrato con
Medicare Advantage y un contrato con el programa New York Medicaid.
Esta información está disponible en otros idiomas, en forma gratuita. Para obtener información adicional, llame
al Servicio para los miembros al 1-800-815-0000. (Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-662-1220). El
horario de atención es de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m. El Servicio para los miembros también
ofrece un servicio gratuito de interpretación para las personas que no hablan inglés.
This information is available for free in other languages. Please contact our Member Services number at 1-800815-0000 for additional information. (TTY users should call 1-800-662-1220). Hours are Monday though
Friday 8 am -8 pm. Member Services also has free language interpreter services available for non-English
speakers.
También podemos proporcionarle información en braille, en tamaño de letra grande o en otros formatos
alternativos, si lo necesita. Si es elegible para recibir Medicare debido a una discapacidad, debemos
proporcionarle información sobre los beneficios del plan que sea accesible y adecuada para usted.
Los beneficios, el formulario, la red de farmacias y los copagos pueden cambiar el 1 de enero de 2014.

H6864_MEM13_03s_HA EOC_CMS Accepted

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Índice
Evidencia de cobertura de 2013
Índice
Esta lista de capítulos y números de páginas es el punto de partida. Si necesita
ayuda para encontrar la información que necesita, consulte la primera página del
capítulo correspondiente. Encontrará una lista detallada de los temas al
principio de cada capítulo.

Capítulo 1.

Primeros pasos como miembro........................................................... 1
Explica lo que implica ser miembro de un plan de salud de Medicare y cómo
usar este folleto. Detalla la documentación que le enviaremos, la prima del plan,
la tarjeta de miembro del plan y cómo mantener actualizado su registro de
miembro.

Capítulo 2.

Números de teléfono y recursos importantes .................................. 14
Describe cómo puede comunicarse con nuestro plan (GuildNet Health
Advantage ) y con otras organizaciones, incluso Medicare, el Programa estatal
de asistencia en seguros de salud (SHIP), la Organización para la mejora de la
calidad, el Seguro Social, Medicaid (el programa estatal de seguros de salud para
personas con bajos ingresos), programas que ayudan a las personas a pagar los
medicamentos con receta y la Junta de jubilación para ferroviarios.

Capítulo 3.

Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios
médicos y otros servicios cubiertos ................................................. 32
Explica conceptos importantes que debe saber para recibir atención médica
como miembro de nuestro plan. Entre los temas se incluye cómo tener acceso a
los proveedores de la red del plan y cómo obtener atención en caso de
emergencia.

Capítulo 4.

Tabla de beneficios (lo que está cubierto) ........................................ 46
Proporciona detalles sobre cuáles son los tipos de atención médica que están
cubiertos y cuáles no como miembro de nuestro plan. También se informa la
parte que le corresponderá pagar a usted del costo de la atención médica
cubierta.

Capítulo 5.

Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos
con receta de la Parte D ..................................................................... 76

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Índice
Explica las normas con las que debe cumplir cuando obtiene los medicamentos
de la Parte D. Incluye cómo utilizar la lista de medicamentos cubiertos
(formulario) del plan para saber cuáles son los medicamentos cubiertos. Detalla
los tipos de medicamentos que no están cubiertos. También explica los distintos
tipos de restricciones que se aplican a la cobertura para determinados
medicamentos. Explica dónde puede obtener los medicamentos con receta.
Además, indica los programas del plan respecto de la seguridad de los fármacos
y el manejo de los medicamentos.
Capítulo 6.

Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con
receta de la Parte D ............................................................................. 99
Explica las tres etapas de la cobertura para medicamentos (etapa del deducible,
etapa de cobertura inicial, etapa del período sin cobertura, etapa de cobertura en
situaciones catastróficas) y de qué manera estas etapas influyen en lo que usted
debe pagar por los medicamentos. También detalla los cuatro niveles de costo
compartido correspondientes a los medicamentos de la Parte D y se incluye lo
que le corresponde pagar a usted en cada nivel de costo compartido. También se
explica la multa por inscripción tardía.

Capítulo 7.

Cómo solicitar al plan que pague la parte que le corresponde
de una factura que usted recibió por concepto de servicios
médicos o medicamentos cubiertos ............................................... 117
En este capítulo se explica cuándo y cómo enviarnos una factura cuando quiere
pedirnos que le reembolsemos la parte que nos corresponde del costo de los
servicios o medicamentos cubiertos.

Capítulo 8. Sus derechos y responsabilidades ...................................................... 124
Describe sus derechos y responsabilidades como miembro de nuestro plan.
Explica lo que usted puede hacer si cree que no se están respetando sus
derechos.
Capítulo 9.

Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones
de cobertura, apelaciones, quejas) ................................................. 135
En este capítulo se describe, paso a paso, lo que debe hacer si tiene algún
problema o inquietud como miembro de nuestro plan.


Explica cómo solicitar que se tomen decisiones de cobertura y cómo
presentar una apelación si tiene problemas para obtener atención médica o
medicamentos con receta que usted piensa que el plan cubre. Esto incluye
solicitar que hagamos una excepción a las normas o las restricciones
adicionales respecto de su cobertura para medicamentos con receta, y
solicitar que sigamos brindándole cobertura para atención hospitalaria y

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Índice



determinados tipos de servicios médicos si cree que la cobertura está
terminando demasiado pronto.
También se explica cómo hacer un reclamo respecto de la calidad de la
atención, los tiempos de espera, el Servicio de atención al cliente y otros
temas que le preocupan.

Capítulo 10. Cancelación de su membresía en el plan .......................................... 197
Se describe cuándo y cómo usted puede terminar su membresía en el plan.
Además, se explican las situaciones en las cuales nuestro plan debe dar por
finalizada su membresía
Capítulo 11. Avisos legales ...................................................................................... 205
Se incluyen avisos sobre las leyes aplicables y la no discriminación.
Capítulo 12. Definiciones de palabras importantes ............................................... 207
Se explican los términos clave que se utilizan en este folleto.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro

1

Capítulo 1. Primeros pasos como miembro

SECCIÓN 1

Introducción .......................................................................................... 3

Sección 1.1

Usted está inscrito en GuildNet Health Advantage, que es un plan
Medicare Advantage especializado (Plan de necesidades especiales) ...............3

Sección 1.2

¿De qué trata el folleto sobre la Evidencia de cobertura? ..................................4

Sección 1.3

¿De qué se trata este capítulo? ............................................................................4

Sección 1.4

¿Qué sucede si es un miembro nuevo de GuildNet Health Advantage?.............4

Sección 1.5

Información legal sobre la Evidencia de cobertura ............................................5

SECCIÓN 2

¿Qué requisitos son necesarios para ser miembro del plan? .......... 5

Sección 2.1

Los requisitos de elegibilidad .............................................................................5

Sección 2.2

¿Qué es la cobertura de la Parte A y la Parte B de Medicare?............................6

Sección 2.3

¿Qué es Medicaid? ..............................................................................................6

Sección 2.4

Esta es el área de servicio del plan para GuildNet Health Advantage ................6

SECCIÓN 3

¿Qué otra documentación le enviaremos? ......................................... 7

Sección 3.1

Tarjeta de miembro del plan: úsela para obtener todos los
medicamentos y la atención cubiertos ...............................................................7

Sección 3.2

Directorio de proveedores y farmacias: su guía para conocer a todos
los proveedores de la red del plan ......................................................................8

Sección 3.3

La Lista de medicamentos cubiertos (Formulario) del plan ...............................9

Sección 3.4

Explicación de beneficios (EOB, por sus siglas en inglés): informes con
un resumen de los pagos efectuados para los medicamentos con receta
de la Parte D .....................................................................................................10

SECCIÓN 4

Su prima mensual para GuildNet Health Advantage ........................ 10

Sección 4.1

¿A cuánto asciende la prima del plan? ..............................................................10

Sección 4.2

¿Podemos modificar la prima mensual de su plan durante el año? ..................11

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro
SECCIÓN 5
Sección 5.1

SECCIÓN 6

Sección 6.1
SECCIÓN 7
Sección 7.1

2

Mantenga actualizado su registro de miembro del plan .................. 11
Cómo puede ayudar a asegurarnos de que tengamos información
correcta sobre usted..........................................................................................11
Protegemos la privacidad de su información personal de
salud ..................................................................................................... 12
Nos aseguramos de que su información de salud esté protegida ......................12
Cómo funcionan otros seguros con nuestro plan ........................... 12
¿Qué plan paga primero cuando usted tiene otro seguro? ................................12

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro

SECCIÓN 1
Sección 1.1

3

Introducción
Usted está inscrito en GuildNet Health Advantage, que es un
plan Medicare Advantage especializado (Plan de necesidades
especiales)

Usted tiene cobertura de Medicare y Medicaid:


Medicare es el programa federal de seguros de salud destinado a personas de 65 años
o más, algunas personas menores de 65 años con ciertas discapacidades y personas que
padecen enfermedad renal terminal (insuficiencia renal).



Medicaid es un programa conjunto del estado y el gobierno federal que brinda ayuda
con los costos médicos a determinadas personas con ingresos y recursos limitados. La
cobertura de Medicaid varía según el estado y el tipo de plan de Medicaid que usted
tenga. Algunas personas con Medicaid reciben ayuda para pagar las primas de
Medicare y otros costos. Otras personas también reciben cobertura para servicios y
medicamentos adicionales no cubiertos por Medicare.

Usted ha elegido recibir su atención médica de Medicare y parte de su atención médica de
Medicaid y su cobertura para medicamentos con receta a través de nuestro plan, GuildNet
Health Advantage.
Hay distintos tipos de planes de salud de Medicare. GuildNet Health Advantage es un plan
Medicare Advantage especializado (un “Plan de necesidades especiales” de Medicare), lo cual
significa que sus beneficios están diseñados para las personas con necesidades de atención
médica especiales. GuildNet Health Advantage está diseñado específicamente para personas que
tienen Medicare y que también tienen derecho a recibir asistencia de Medicaid.
Debido a que usted obtiene asistencia de Medicaid, pagará menos por algunos de sus servicios
de atención médica de Medicare. Medicaid también le brinda otros beneficios al cubrir los
servicios de atención médica que, generalmente, no están cubiertos por Medicare. También
recibirá una Ayuda adicional de Medicare para pagar los costos de sus medicamentos de venta
con receta médica de Medicare. GuildNet Health Advantage le ayudará a gestionar todos estos
beneficios, para que reciba los servicios de atención de salud y ayuda con el pago a los que tiene
derecho.
Una organización sin fines de lucro está a cargo de GuildNet Health Advantage. Como ocurre
con todos los Planes Medicare Advantage, este Plan de necesidades especiales de Medicare está
aprobado por Medicare. El plan también tiene un contrato con el programa New York Medicaid
para coordinar los beneficios de Medicaid. Nos complace estar proporcionándole su cobertura de
salud de Medicare y Medicaid, incluida la cobertura de sus medicamentos con receta.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro

Sección 1.2

4

¿De qué trata el folleto sobre la Evidencia de cobertura?

Este folleto sobre la Evidencia de cobertura describe cómo puede obtener atención médica y
los medicamentos con receta de Medicare y Medicaid cubiertos a través de nuestro plan.
Explica sus derechos y responsabilidades, lo que está cubierto y la parte que le corresponde
pagar a usted como miembro del plan.
Consulte el Manual del miembro de GuildNet Health Advantage para conocer más detalles
sobre cómo obtener sus beneficios de Medicaid.
Este plan, GuildNet Health Advantage, es ofrecido por GuildNet, Inc. (Cuando en la Evidencia
de cobertura dice “nosotros”, “nos” o “nuestro/a”, hace referencia a GuildNet, Inc. Cuando dice
“plan” o “nuestro plan”, hace referencia a GuildNet Health Advantage).
Los términos “cobertura” y “servicios cubiertos” hacen referencia a la atención y los servicios
médicos, y a los medicamentos con receta a su disposición como miembro GuildNet Health
Advantage.
Sección 1.3

¿De qué se trata este capítulo?

Lea el Capítulo 1 de esta Evidencia de cobertura para obtener información sobre:


¿Qué requisitos son necesarios para ser miembro del plan?



¿Cuál es su área de servicio del plan?



¿Qué documentación le enviaremos?



¿A cuánto asciende la prima del plan y cómo se puede pagar?



¿Cómo puede mantener actualizada la información de su registro de miembro?

Sección 1.4

¿Qué sucede si es un miembro nuevo de GuildNet Health
Advantage?

Si es un miembro nuevo, es importante que sepa cuáles son las normas del plan y cuáles son los
servicios que están a su disposición. Le recomendamos que dedique un poco de tiempo a leer
este folleto sobre la Evidencia de cobertura.
Si hay algún tema que lo confunde o le preocupa, póngase en contacto con el Servicio para los
miembros del plan (en la portada posterior de este folleto encontrará los números de teléfono).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro

Sección 1.5

5

Información legal sobre la Evidencia de cobertura

Es parte del contrato que celebramos con usted
La presente Evidencia de cobertura forma parte del contrato que celebramos con usted sobre
cómo GuildNet Health Advantage cubrirá su atención médica. Las otras partes de este contrato
incluyen el formulario de inscripción, la Lista de medicamentos cubiertos (Formulario) y
cualquier aviso que reciba de nuestra parte sobre cambios en su cobertura o condiciones
adicionales que la afectan. En ocasiones, estos avisos se denominan “cláusulas adicionales” o
“enmiendas”.
El contrato tendrá vigencia durante los meses en que esté inscrito en GuildNet Health
Advantage, entre el 1 de enero de 2013 y el 31 de diciembre de 2013.
Medicare debe aprobar nuestro plan todos los años
Medicare (los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid) debe aprobar el plan GuildNet
Health Advantage cada año. Puede seguir obteniendo la cobertura de Medicare como miembro
de nuestro plan solo si decidimos continuar ofreciendo el plan y si Medicare renueva la
aprobación del plan.

SECCIÓN 2

Sección 2.1

¿Qué requisitos son necesarios para ser miembro del
plan?
Los requisitos de elegibilidad

Usted es elegible para ser miembro de nuestro plan siempre y cuando:


Usted viva en nuestra área de servicio geográfica (la Sección 2.3, que se encuentra más
abajo, describe el área de servicio).



Tenga la Parte A y la Parte B de Medicare.



No padezca enfermedad renal terminal (ESRD, por sus siglas en inglés), salvo por
algunas excepciones limitadas, por ejemplo si la enfermedad renal terminal se manifiesta
cuando ya era miembro de un plan que ofrecemos o si fue miembro de otro plan que
terminó.



Cumpla con los requisitos especiales de elegibilidad que se describen a continuación.

Requisitos especiales de elegibilidad para nuestro plan
Nuestro plan está diseñado para satisfacer las necesidades de las personas que reciben
determinados beneficios de Medicaid. (Medicaid es un programa conjunto del estado y del
gobierno federal que brinda ayuda con los costos médicos a determinadas personas con ingresos

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro

6

y recursos limitados). Para ser elegible para nuestro plan, usted debe ser elegible para Medicare y
para todos los beneficios de Medicaid.
Sección 2.2

¿Qué es la cobertura de la Parte A y la Parte B de Medicare?

Cuando se inscribió por primera vez en Medicare, recibió información sobre qué servicios están
cubiertos por la Parte A y la Parte B de Medicare. Recuerde lo siguiente:


Generalmente, la Parte A de Medicare ayuda a cubrir los servicios prestados por
proveedores institucionales tales como hospitales (para servicios para pacientes
hospitalizados), centros de atención de enfermería especializada o agencias de atención
médica a domicilio.



La Parte B de Medicare cubre la mayoría de los demás servicios médicos (como los
servicios prestados por un médico y otros servicios para pacientes externos) y ciertos
artículos (como suministros y equipos médicos duraderos).

Sección 2.3

¿Qué es Medicaid?

Medicaid es un programa conjunto del estado y del gobierno federal que brinda ayuda con los
costos médicos a determinadas personas con ingresos y recursos limitados. Cada estado decide
qué se considera como ingresos y recursos, quién es elegible, qué servicios se cubren y cuál es el
costo de los servicios. Los estados también pueden decidir sobre cómo administrar su programa
siempre que sigan las pautas del gobierno federal.
Además, hay programas que se ofrecen a través de Medicaid que ayudan a las personas con
Medicare a pagar sus costos de Medicare, como por ejemplo, sus primas de Medicare. Estos
“Programas de ahorros de Medicare” ayudan a las personas con recursos limitados a ahorrar
dinero todos los años:


Beneficiario calificado de Medicare (QMB, por sus siglas en inglés): ayuda a pagar las
primas de la Parte A y la Parte B y otros costos compartidos (como deducibles, coseguro
y copagos).



Beneficiario de Medicare con ingreso bajo específico (SLMB, por sus siglas en
inglés): ayuda a pagar las primas de la Parte B.

Sección 2.4

Esta es el área de servicio del plan para GuildNet Health
Advantage

Aunque Medicare es un programa federal, GuildNet Health Advantage se encuentra disponible
solo para personas que residen en el área de servicio de nuestro plan. Para seguir siendo miembro
de nuestro plan, debe continuar viviendo en esta área de servicio. El área de servicio se describe
a continuación.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro

7

Nuestra área de servicio incluye los siguientes condados dentro del estado de Nueva York:
Nueva York (Manhattan), Bronx, Queens, Kings (Brooklyn), Nassau y Suffolk.
Si tiene pensado mudarse fuera del área de servicio, comuníquese con el Servicio para los
miembros (los números de teléfono están impresos en la portada posterior de este folleto). Si se
muda, tendrá un Período de inscripción especial que le permitirá cambiar a Original Medicare o
inscribirse en un plan de salud de Medicare o de medicamentos disponible en su nueva
ubicación.

SECCIÓN 3
Sección 3.1

¿Qué otra documentación le enviaremos?
Tarjeta de miembro del plan: úsela para obtener todos los
medicamentos y la atención cubiertos

Mientras sea un miembro de nuestro plan, debe usar su tarjeta de miembro para nuestro plan
cada vez que reciba un servicio cubierto por este plan y para los medicamentos con receta que
obtenga en las farmacias de la red. A continuación, encontrará un modelo de la tarjeta de
miembro para que tenga una idea de cómo será la suya:

Existen algunos servicios que seguirá recibiendo del programa de pago por servicio de Medicaid
y, para esto, deberá utilizar su tarjeta de Medicaid. Estos servicios se describen en el Manual del
miembro de GuildNet Health Advantage. Guarde la tarjeta de Medicaid en un lugar seguro
porque puede que la necesite posteriormente. Notará que nuestra tarjeta de miembro tiene el
logotipo de GHI/EmblemHealth impreso. (GHI es uno de los planes de salud incluido en
EmblemHealth). Esto se debe a que GuildNet Inc. y GHI/EmblemHealth han celebrado un
acuerdo que permite que GHI brinde algunos servicios para el plan, y permite que los miembros
del plan utilicen proveedores de la red de proveedores de GHI Medicare Choice PPO. El logotipo
de GHI/EmblemHealth se encuentra en la tarjeta de miembro, de manera que cuando utilice un
proveedor de la red de GHI Medicare Choice PPO, este sabrá que debe atenderlo y
proporcionarle atención. Lleve su tarjeta de identificación de miembro en todo momento y
recuerde mostrar su tarjeta cuando reciba los servicios, productos o medicamentos cubiertos.
Mientras sea miembro de nuestro plan, no debe usar la tarjeta roja, blanca y azul de
Medicare para obtener servicios médicos cubiertos (salvo los estudios de investigación clínica
de rutina y los servicios de un hospicio). Guarde la tarjeta roja, blanca y azul de Medicare en un
lugar seguro en caso de que deba presentarla más adelante.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro

8

Aquí le explicamos por qué esto es tan importante: Si mientras sea miembro del plan utiliza
los servicios cubiertos con la tarjeta roja, blanca y azul de Medicare en lugar de su tarjeta de
miembro de GuildNet Health Advantage, usted deberá pagar el costo total de los servicios.
Si la tarjeta de miembro del plan está dañada, se le pierde o se la roban, llame de inmediato al
Servicio para los miembros para que le enviemos una tarjeta nueva. (En la portada posterior de
este folleto, encontrará impresos los números de teléfono del Servicio para los miembros).
Sección 3.2

Directorio de proveedores y farmacias: su guía para conocer a
todos los proveedores de la red del plan

¿Qué son los “proveedores de la red”?
Los proveedores de la red son los médicos y otros profesionales de la salud, grupos médicos,
hospitales y otros centros de atención médica que han acordado con nosotros aceptar nuestros
pagos y sus montos correspondientes al costo compartido del plan en su totalidad. Hemos
acordado con estos proveedores que les presten servicios cubiertos a los miembros de nuestro
plan.
¿Por qué debe saber qué proveedores forman parte de nuestra red?
Es importante saber qué proveedores forman parte de nuestra red debido a que le resultará más
conveniente utilizar estos proveedores para recibir atención. Esto se debe a que dichos
proveedores han aceptado participar en su atención y colaborar con GuildNet y su equipo
de profesionales de la salud para brindarle la mejor atención posible. Utilizar los
proveedores de la red es la mejor opción, ya que GuildNet puede coordinar su atención con
mayor facilidad. GuildNet cuenta con una extensa red de proveedores. Nuestros proveedores de
la red GuildNet pueden proporcionarle los servicios que solía brindarle Original Medicare y
algunos de los servicios que solía recibir del programa de pago por servicio de Medicaid.
La red de proveedores de GHI Medicare Choice PPO y la red de Medicaid Advantage de
GuildNet forman la red GuildNet. Usted utilizará la red de proveedores de GHI Medicare Choice
PPO para recibir los servicios cubiertos por Original Medicare.
Siempre es más conveniente que consulte a un proveedor de la red, pero es posible que
consulte a un proveedor que no pertenezca a la red de proveedores de GHI Medicare Choice
PPO para recibir servicios cubiertos por Original Medicare. No se necesita una remisión y, en
muchos casos, no es necesario que obtenga autorización previa.
Usted puede utilizar cualquier proveedor de la red de Medicaid Advantage de GuildNet
para obtener los servicios cubiertos que solía recibir del programa de pago por servicio de
Medicaid aunque es posible que necesite autorización previa para recibir algunos servicios.
Consulte el Capítulo 3 (Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos) para
obtener información más específica sobre la cobertura en caso de emergencia y la cobertura fuera
de la red y fuera del área.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro

9

¿Qué son las “farmacias de la red”?
En el Directorio de proveedores y farmacias se incluye una lista completa de las farmacias de la
red; esto quiere decir todas las farmacias que han aceptado suministrar los medicamentos con
receta cubiertos a los miembros de nuestro plan.
¿Qué es lo que debe saber sobre las farmacias de la red?
Puede utilizar el Directorio de proveedores y farmacias para encontrar la farmacia de la red en la
que quiera comprar los medicamentos. Esto es importante porque, salvo por algunas
excepciones, si quiere que el plan cubra los medicamentos con receta (le ayude a pagarlos) debe
obtenerlos en una de las farmacias de la red.
Si no tiene su copia del Directorio de proveedores y farmacias, puede solicitar una a través del
Servicio para los miembros (en la portada posterior de este folleto encontrará impresos los
números de teléfono). En el Servicio para los miembros puede solicitar más información sobre
los proveedores de la red, incluso su formación y experiencia. También puede consultar el
Directorio de proveedores y farmacias en www.guildnetny.org, o descargarlo de este sitio web.
Tanto el Servicio para los miembros como el sitio web pueden darle la información más
actualizada sobre los cambios en los proveedores de la red.
Sección 3.3

La Lista de medicamentos cubiertos (Formulario) del plan

El plan cuenta con una Lista de medicamentos cubiertos (Formulario). Nosotros la
denominamos “lista de medicamentos”, para abreviarla. Indica cuáles son los medicamentos con
receta de la Parte D que cubre GuildNet Health Advantage. El plan, con la colaboración de un
equipo de médicos y farmacéuticos, selecciona los medicamentos de la lista. La lista debe
cumplir con los requisitos establecidos por Medicare. Medicare ha aprobado la Lista de
medicamentos de GuildNet Health Advantage.
Además de su cobertura para los medicamentos de la Parte D, algunos medicamentos con receta
también están cubiertos para usted con los beneficios de Medicaid. Consulte el Manual del
miembro de GuildNet Health Advantage para obtener información adicional.
La lista de medicamentos le indica si existen restricciones para la cobertura de sus
medicamentos.
Le enviaremos una copia de la Lista de medicamentos. Para obtener la información más
completa y vigente sobre los medicamentos cubiertos, puede visitar el sitio web del plan
(www.guildnetny.org) o llamar al Servicio para los miembros (en la portada posterior de este
folleto encontrará impresos los números de teléfono).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro

Sección 3.4

10

Explicación de beneficios (EOB, por sus siglas en inglés):
informes con un resumen de los pagos efectuados para los
medicamentos con receta de la Parte D

Cuando utilice sus beneficios de medicamentos con receta de la Parte D, le enviaremos un
informe que le ayudará a comprender y a hacer un seguimiento de los pagos efectuados por los
medicamentos con receta de la Parte D. Este informe resumido se denomina Explicación de
beneficios (EOB, por sus siglas en inglés).
La Explicación de beneficios le informa el monto total que gastó en medicamentos con receta de
la Parte D y el monto total que nosotros pagamos por cada uno de los medicamentos con receta
de la Parte D durante el mes. En el Capítulo 6 (Lo que le corresponde pagar por los
medicamentos con receta de la Parte D) encontrará más información sobre la Explicación de
beneficios y de qué manera le puede servir para hacer un seguimiento de su cobertura para
medicamentos.
También puede solicitar un resumen de la Explicación de beneficios. Para obtener una copia,
llame al Servicio para los miembros (los números de teléfono están impresos en la portada
posterior de este folleto).

SECCIÓN 4
Sección 4.1

Su prima mensual para GuildNet Health Advantage
¿A cuánto asciende la prima del plan?

No es necesario que pague por separado la prima mensual del plan GuildNet Health Advantage.
No obstante, debe seguir pagando la prima de la Parte B (a menos que Medicaid o cualquier otro
tercero pague su prima de la Parte B).
Algunos miembros deben pagar otras primas de Medicare
Tal como se explica en la Sección 2, para poder ser elegible para nuestro plan, usted debe
mantener su elegibilidad para Medicaid y para la Parte A de Medicare y estar inscrito en la Parte
B de Medicare. Para la mayoría de los miembros de GuildNet Health Advantage, Medicaid les
paga la prima de la Parte A (si no reúne los requisitos automáticamente) y también la prima de la
Parte B. Si Medicaid no paga por usted las primas de Medicare, usted debe continuar pagando las
primas de Medicare para seguir siendo miembro del plan.
El documento denominado Medicare & You 2013 incluye información sobre estas primas en la
sección titulada “2013 Medicare Costs” (Costos de Medicare de 2013). Todas las personas que
tienen Medicare reciben todos los años, en otoño, una copia del documento Medicare & You
(Medicare y usted). Los nuevos miembros de Medicare la reciben en el plazo de un mes después
de que se inscriban por primera vez. También puede descargar una copia del documento
Medicare & You 2013 del sitio web de Medicare (http://www.medicare.gov). O bien, puede
solicitar una copia impresa por teléfono al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227) durante las 24
horas, los 7 días de la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro

Sección 4.2

11

¿Podemos modificar la prima mensual de su plan durante el
año?

No. No estamos autorizados a comenzar a cobrar una prima mensual del plan durante el año. Si
la prima mensual del plan llegara a cambiar el año próximo, se lo informaremos en septiembre y
la modificación entrará en vigencia el 1 de enero.

SECCIÓN 5

Sección 5.1

Mantenga actualizado su registro de miembro del
plan
Cómo puede ayudar a asegurarnos de que tengamos
información correcta sobre usted

Su registro de miembro contiene información del formulario de inscripción, incluso su dirección
y número de teléfono. Muestra la cobertura específica de su plan.
Los médicos, hospitales, farmacéuticos y demás proveedores de la red del plan deben tener
información correcta sobre usted. Estos proveedores de la red utilizan su registro de miembro
para saber cuáles son los servicios y medicamentos que tiene cubiertos y los montos de
costo compartido. Es por ello que es muy importante que nos ayude a mantener actualizada su
información.
Infórmenos sobre las siguientes modificaciones:


Cambios en su nombre, dirección o número de teléfono.



Cambios en cualquier otra cobertura de salud que tenga (por ejemplo, de su empleador,
del empleador de su cónyuge, un seguro de indemnización por accidentes laborales o
Medicaid).



Si existe alguna demanda de responsabilidad civil, por ejemplo por un accidente
automovilístico.



Si fue ingresado en un hogar de convalecencia.



Si recibe atención en un hospital o una sala de emergencias que se encuentran fuera del
área de cobertura o que no pertenecen a la red.



Si cambia la parte responsable designada por usted (como un cuidador).



Si está participando en un estudio de investigación clínica.

Si hay algún cambio, llame al Servicio para los miembros (los números de teléfono se encuentran
impresos en la portada posterior de este folleto).
Lea la información que le enviamos sobre la cobertura de cualquier otro seguro
que tenga

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro

12

Medicare exige que le pidamos información sobre la cobertura de cualquier otro seguro médico o
para medicamentos que tenga. Esto se debe a que tenemos que coordinar las demás coberturas
que tenga con los beneficios que obtiene de nuestro plan. (Para obtener más información sobre
cómo funciona nuestra cobertura cuando usted tiene otro seguro, consulte la Sección 7 de este
Capítulo.)
Una vez por año le enviaremos una carta con el detalle de las demás coberturas médicas o para
medicamentos de las que tengamos conocimiento. Lea atentamente esta información. Si es
correcta, no será necesario que haga nada. Si la información es incorrecta o si tiene alguna otra
cobertura que no está incluida en la lista, llame al Servicio para los miembros (en la portada
posterior de este folleto encontrará impresos los números de teléfono).

SECCIÓN 6

Sección 6.1

Protegemos la privacidad de su información personal
de salud
Nos aseguramos de que su información de salud esté
protegida

Las leyes federales y estatales protegen la privacidad de sus registros médicos y su información
personal de salud. Protegemos su información personal de salud según lo exigido por estas leyes.
Para obtener más información sobre cómo protegemos la información personal de salud, consulte
Sección 1.4 del Capítulo 8, de este folleto.

SECCIÓN 7

Cómo funcionan otros seguros con nuestro plan

Sección 7.1

¿Qué plan paga primero cuando usted tiene otro seguro?

Cuando tiene otro seguro (como una cobertura de salud grupal del empleador), hay normas
establecidas por Medicare que determinan si nuestro plan o su otro seguro paga en primer
término. El seguro que primero paga se denomina “pagador principal” y paga hasta el máximo de
su cobertura. El que paga en segundo término, denominado “pagador secundario”, solo paga si
quedaron costos sin cubrir de la cobertura principal. El pagador secundario puede no pagar todos
los costos sin cubrir.
Estas normas se aplican para la cobertura del plan de salud de un sindicato o empleador:


Si tiene una cobertura de jubilados, Medicare paga primero.



Si la cobertura del plan de salud grupal se basa en su empleo actual o en el de algún
miembro de su familia, la decisión sobre quién paga primero se basa en su edad, la
estructura del empleador y si tiene Medicare basado en la edad, discapacidad o
enfermedad renal terminal (ESRD, por sus siglas en inglés).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 1: Primeros pasos como miembro

13

o Si usted es menor de 65 años y sufre alguna discapacidad, y usted o un miembro
de su familia se encuentran aún trabajando, su plan paga primero si el empleador
tiene 100 o más empleados o al menos un empleador en un plan de empleador
múltiple tiene más de 100 empleados.
o Si usted es mayor de 65 años y su cónyuge se encuentra aún trabajando, el plan
paga primero si el empleador tiene 20 o más empleados o al menos un empleador
en un plan de empleador múltiple tiene más de 20 empleados.


Si usted tiene Medicare debido a una enfermedad renal terminal (ESRD, por sus siglas en
inglés), su plan de salud grupal pagará primero durante los primeros 30 meses luego de
haber sido elegible para Medicare.

Estos tipos de cobertura generalmente pagan primero por servicios relacionados con cada tipo:


Seguro sin culpa (incluido el seguro automovilístico)



Responsabilidad (incluido el seguro automovilístico)



Beneficios de pulmón negro



Compensación laboral

Medicaid y TRICARE nunca pagan primero por servicios cubiertos por Medicare. Solo pagan
después de que Medicare, los planes de salud grupales del empleador o Medigap hayan pagado.
Si usted tiene otro seguro, infórmele a su médico, hospital y farmacia. Si tiene preguntas sobre
quién paga primero o si necesita actualizar el resto de su información, llame al Servicio para los
miembros (los números de teléfono se encuentran impresos en la portada posterior de este
folleto). Es posible que sus otros aseguradores le requieran el número de identificación de
miembro del plan (una vez que haya confirmado su identidad) para que sus facturas se paguen
correctamente y a tiempo.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

14

Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes
SECCIÓN 1

Contactos de GuildNet Health Advantage (cómo ponerse en
contacto con nosotros, inclusive cómo comunicarse con el
Servicio para los miembros del plan) .................................................... 15

SECCIÓN 2

Medicare (cómo obtener ayuda e información directamente del
programa federal de Medicare) ............................................................. 22

SECCIÓN 3

Programa estatal de asistencia en seguros de salud (ayuda
gratuita, información y respuestas a sus preguntas sobre
Medicare) .............................................................................................. 24

SECCIÓN 4

Organización para la mejora de la calidad (QIO, por sus
siglas en inglés) (la paga Medicare para verificar la calidad de la
atención que se brinda a las personas que tienen Medicare) ............... 25

SECCIÓN 5

Seguro Social ...................................................................................... 26

SECCIÓN 6

Medicaid (un programa conjunto del estado y del gobierno
federal que brinda ayuda con los costos médicos a personas con
ingresos y recursos limitados) ............................................................... 27

SECCIÓN 7

Información sobre programas que ayudan a las personas a
pagar los medicamentos con receta. ................................................ 28

SECCIÓN 8

Cómo puede ponerse en contacto con la Junta de jubilación
para ferroviarios. ................................................................................. 30

SECCIÓN 9

¿Tiene un “seguro grupal” u otro seguro de salud de un
empleador? .......................................................................................... 31

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

SECCIÓN 1

15

Contactos de GuildNet Health Advantage
(cómo ponerse en contacto con nosotros, inclusive cómo
comunicarse con el Servicio para los miembros del plan)

Cómo puede ponerse en contacto con el Servicio para los miembros del plan
Para obtener ayuda con las reclamaciones o la facturación, o si tiene alguna pregunta sobre la
tarjeta de miembro, llame o escriba al Servicio para los miembros de GuildNet Health
Advantage. Con gusto le ayudaremos.
Servicio para los miembros
LLAME AL

1-800-815-0000
Las llamadas a este número son gratuitas. El horario de atención es de
lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m. Desde el 15 de noviembre
hasta el 1 de marzo, atendemos los 7 días de la semana, de 8 a. m. a 8
p. m.

TTY

El Servicio para los miembros también ofrece un servicio gratuito de
interpretación para las personas que no hablan inglés.
1-800-662-1220
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.
Las llamadas a este número son gratuitas. El horario de atención es de
lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.

FAX

1-212-769-1621

ESCRIBA A

GuildNet Health Advantage
15 West 65th Street
Nueva York, NY 10023

SITIO WEB

guildnetinfo@jgb.org
www.guildnetny.org

Cómo puede ponerse en contacto con nosotros para solicitar una decisión de
cobertura sobre su atención médica
Una decisión de cobertura es una decisión que tomamos con respecto a sus beneficios y la
cobertura o con relación al monto que pagaremos por sus servicios médicos. Para obtener
más información sobre cómo solicitar decisiones sobre la cobertura de su atención médica,

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes
consulte el Capítulo 9 (Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de
cobertura, apelaciones, quejas)).
Puede llamarnos si tiene alguna pregunta sobre el proceso de decisiones de cobertura.
Decisiones de cobertura sobre atención médica
LLAME AL

1-800-815-0000
Las llamadas a este número son gratuitas. El horario de atención es de
lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.

TTY

Las solicitudes urgentes serán atendidas por un equipo de guardia al
número que se menciona más arriba de lunes a domingos durante las
24 horas.
1-800-662-1220
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.
Las llamadas a este número son gratuitas. El horario de atención es de
lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.

FAX
ESCRIBA A

Las solicitudes urgentes serán atendidas por un equipo de guardia al
número que se menciona más arriba de lunes a domingos durante las
24 horas.
1-866-215-2928
GuildNet Health Advantage
ATTN: Utilization Management
55 Water Street
New York, NY 10041

Cómo puede ponerse en contacto con nosotros para presentar una apelación
sobre su atención médica
Una apelación es una manera formal de pedirnos revisar y modificar una decisión de
cobertura que hayamos tomado. Para obtener más información sobre cómo presentar una
apelación sobre su atención médica, consulte el Capítulo 9 (Qué debe hacer si tiene un
problema o una queja (decisiones de cobertura, apelaciones y quejas)).

16

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

17

Apelaciones sobre atención médica
LLAME AL

1-800-815-0000
Las llamadas a este número son gratuitas.
El horario de atención es de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.

TTY

Las solicitudes urgentes serán atendidas por un equipo de guardia al
número que se menciona más arriba. El horario de atención es de
lunes a domingos durante las 24 horas.
1-800-662-1220
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.
Las llamadas a este número son gratuitas. El horario de atención es de
lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.

FAX

ESCRIBA A

Las solicitudes urgentes serán atendidas por un equipo de guardia al
número que se menciona más arriba de lunes a domingos durante las
24 horas.
1-212-510-5320
Para apelaciones aceleradas: 1-212-287-2754
GuildNet Health Advantage
ATTN: Grievance and Appeals
P.O. Box 2807
New York, NY 10116-2807

Cómo puede ponerse en contacto con nosotros para presentar una queja sobre
su atención médica
Puede presentar una queja sobre nosotros o sobre alguno de nuestros proveedores de la red,
incluso respecto de la calidad de su atención. Este tipo de queja no está relacionado con
disputas de cobertura ni de pago. (Si su problema es sobre el pago o la cobertura del plan, lea
la sección anterior para saber cómo presentar su apelación.) Para obtener más información
sobre cómo presentar una queja sobre su atención médica, consulte el Capítulo 9 (Qué debe
hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura, apelaciones y queja)).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

18

Quejas sobre la atención médica
LLAME AL

1-800-815-0000
Las llamadas a este número son gratuitas.
El horario de atención es de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.

TTY

1-800-662-1220
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.
Las llamadas a este número son gratuitas. El horario de atención es de
lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.

FAX

1-212-510-5320

ESCRIBA A

GuildNet Health Advantage
ATTN: Grievance and Appeals
P.O. Box 2807
New York, NY 10116-2807
Puede presentar una queja sobre GuildNet Health Advantage
directamente ante Medicare. Para presentar una queja por Internet
ante Medicare, ingrese en
www.medicare.gov/MedicareComplaintForm/home.aspx.

SITIO WEB
DE
MEDICARE

Cómo puede ponerse en contacto con nosotros para solicitar una decisión de
cobertura de los medicamentos con receta de la Parte D
Una decisión de cobertura es una decisión que tomamos con respecto a sus beneficios y la
cobertura o en relación con el monto que pagaremos por los medicamentos con receta. Para
obtener más información sobre cómo solicitar decisiones de cobertura para medicamentos
con receta de la Parte D, consulte el Capítulo 9 (Qué debe hacer si tiene un problema o una
queja (decisiones de cobertura, apelaciones y quejas)).
Decisiones de cobertura de los medicamentos con receta de la Parte D
LLAME AL

1-866-557-7300
Las llamadas a este número son gratuitas.
El horario de atención es de lunes a domingos de 8:00 a. m. a
8:00 p. m.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

19

Decisiones de cobertura de los medicamentos con receta de la Parte D
TTY

1-866-248-0640
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.
Las llamadas a este número son gratuitas.

ESCRIBA A

El horario de atención es de lunes a domingos de 8:00 a. m. a
8:00 p. m.
Pharmacy Services, P.O. Box 1520 JAF Station, New York, NY
10116-1520

Cómo puede ponerse en contacto con nosotros para presentar una apelación
sobre los medicamentos con receta de la Parte D
Una apelación es una manera formal de pedirnos revisar y modificar una decisión de
cobertura que hayamos tomado. Para obtener más información sobre cómo presentar una
apelación sobre los medicamentos con receta de la Parte D, consulte el Capítulo 9 (Qué debe
hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura, apelaciones y quejas)).

Apelaciones sobre los medicamentos con receta de la Parte D
LLAME AL

1-866-557-7300

TTY

Las llamadas a este número son gratuitas. El horario de atención es de
lunes a domingos de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.
1-866-248-0640
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.
Las llamadas a este número son gratuitas. El horario de atención es de
lunes a domingos de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.

FAX

1-212-510-5320

ESCRIBA A

GuildNet Health Advantage
ATTN: Grievance and Appeals
PO Box 2807
New York, NY 10116-2807

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

20

Cómo puede ponerse en contacto con nosotros para presentar una queja sobre
los medicamentos con receta de la Parte D
Puede presentar una queja sobre nosotros o sobre alguna de nuestras farmacias de la red,
incluso respecto de la calidad de su atención Este tipo de queja no está relacionado con
disputas de cobertura ni de pago. (Si su problema es sobre el pago o la cobertura del plan, lea
la sección anterior para saber cómo presentar su apelación.) Para obtener más información
sobre cómo presentar una queja sobre los medicamentos con receta de la Parte D, consulte el
Capítulo 9 (Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones y quejas)).
Quejas sobre los medicamentos con receta de la Parte D
LLAME AL

1-866-557-7300
Las llamadas a este número son gratuitas.

TTY

El horario de atención es de lunes a domingos de 8:00 a. m. a
8:00 p. m.
1-866-248-0640
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.
Las llamadas a este número son gratuitas.

FAX
ESCRIBA A

SITIO WEB
DE
MEDICARE

El horario de atención es de lunes a domingos de 8:00 a. m. a
8:00 p. m.
1-212-510-5320
GuildNet Health Advantage
ATTN: Grievance and Appeals
PO Box 2807
New York, NY 10116-2807
Puede presentar una queja sobre GuildNet Health Advantage
directamente ante Medicare. Para presentar una queja por Internet
ante Medicare, ingrese en
www.medicare.gov/MedicareComplaintForm/home.aspx.

Dónde puede enviar una solicitud en la que se nos pide que paguemos la parte
que nos corresponde del costo de la atención médica o de un medicamento que
recibió
Para obtener más información sobre situaciones en las que es posible que deba pedirnos que
le reembolsemos o paguemos una factura de un proveedor, consulte el Capítulo 7 (Cómo

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

21

solicitar al plan que pague la parte que le corresponde de una factura que usted recibió por
concepto de servicios médicos o medicamentos cubiertos).
Tenga en cuenta que si nos envía una solicitud de pago y le denegamos alguna parte de su
solicitud, puede apelar nuestra decisión. Para obtener más información, consulte el Capítulo 9
(Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura, apelaciones, quejas))
Solicitudes de pago de la Parte C
LLAME AL

Solicitudes de pago de la Parte C
1-800-815-0000
El horario de atención es de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.

TTY

Las llamadas a este número son gratuitas.
1-800-662-1220
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.
El horario de atención es de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.

ESCRIBA A

Las llamadas a este número son gratuitas.
GuildNet Health Advantage
P.O. Box 2807
New York, NY 10116-2807

Solicitudes de pago Parte D
LLAME AL

1-866-557-7300
El horario de atención es de lunes a domingos de 8:00 a. m. a
8:00 p. m.

TTY

Las llamadas a este número son gratuitas.
1-866-248-0640
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.
Las llamadas a este número son gratuitas.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

FAX
ESCRIBA A

SECCIÓN 2

22

El horario de atención es de lunes a domingos de 8:00 a. m. a
8:00 p. m.
1-212-510-5320
GuildNet Health Advantage
c/o EmblemHealth Medicare PPO
P.O. Box 2807
New York, NY 10116-2807

Medicare
(cómo obtener ayuda e información directamente del
programa federal de Medicare)

Medicare es el programa federal de seguros de salud destinado a personas de 65 años o más,
algunas personas menores de 65 años con discapacidades y personas que padecen enfermedad
renal terminal (insuficiencia renal permanente que requiere diálisis o trasplante de riñón).
La agencia federal a cargo de Medicare son los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid
(a veces denominados “CMS”, por sus siglas en inglés). Esta agencia celebra contratos con
organizaciones de Medicare Advantage, incluidos nosotros.
Medicare
LLAME AL

1-800-MEDICARE o 1-800-633-4227
Las llamadas a este número son gratuitas.
Durante las 24 horas, los 7 días de la semana.

TTY

1-877-486-2048
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.
Las llamadas a este número son gratuitas.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

23

Medicare
SITIO WEB

http://www.medicare.gov
Este es el sitio web gubernamental oficial de Medicare. Proporciona
información actualizada sobre Medicare y cuestiones actuales
relacionadas con Medicare. También contiene información sobre
hospitales, hogares de convalecencia, médicos, agencias de atención
médica a domicilio y centros de diálisis. Incluye folletos que se
pueden imprimir directamente de su computadora. También puede
encontrar la información de contacto de Medicare en su estado.
El sitio de Medicare también tiene información detallada sobre las
opciones de elegibilidad e inscripción con las siguientes
herramientas:


Herramienta de elegibilidad de Medicare: brinda
información sobre el estado de elegibilidad de Medicare.



Buscador de planes de Medicare: brinda información
personalizada sobre las pólizas disponibles de los planes de
medicamentos con receta de Medicare, planes de salud
Medicare y Medigap (Seguro complementario de Medicare)
en su área. Estas herramientas brindan un valor estimativo de
los costos que podría pagar de su bolsillo en diferentes planes
de Medicare.

También puede utilizar el sitio web para informarle a Medicare sobre
cualquier queja que tenga de GuildNet Health Advantage:


Infórmele a Medicare sobre su queja: puede presentar una
queja sobre GuildNet Health Advantage directamente ante
Medicare. Para presentar una queja ante Medicare, ingrese en
www.medicare.gov/MedicareComplaintForm/home.aspx.
Medicare toma sus quejas de manera seria y utilizará esta
información para mejorar la calidad del programa de
Medicare.

Si no tiene una computadora, la biblioteca o el centro para personas
de edad avanzada locales pueden ayudarle a que ingrese en el sitio
web con sus computadoras. O bien, puede llamar a Medicare para
pedirles la información que está buscando. Ellos buscarán la
información en el sitio web, la imprimirán y se la enviarán. (Puede
llamar a Medicare al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), durante
las 24 horas, los 7 días de la semana. Los usuarios de TTY deben
llamar al 1-877-486-2048.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

SECCIÓN 3

24

Programa estatal de asistencia en seguros de salud
(ayuda gratuita, información y respuestas a sus
preguntas sobre Medicare)

El Programa estatal de asistencia en seguros de salud (SHIP, por sus siglas en inglés) es un
programa gubernamental que cuenta con asesores capacitados en todos los estados. En el
estado de Nueva York, al SHIP se le denomina Programa de asistencia, asesoría e información
sobre seguros de salud (HIICAP, por sus siglas en inglés).
El HIICAP es un programa independiente (no se relaciona con ninguna compañía aseguradora
ni plan de salud). Es un programa estatal que recibe fondos del gobierno federal con el
propósito de brindar asesoramiento sobre seguros de salud, a nivel local y en forma gratuita, a
las personas que tienen Medicare.
Los asesores del HIICAP pueden atender las preguntas o los problemas que tenga respecto de
Medicare. Pueden ayudarle a que entienda sus derechos en relación con Medicare, a presentar
quejas sobre la atención o el tratamiento médicos y a solucionar problemas con las facturas de
Medicare. También pueden ayudarle a comprender las opciones de los planes de Medicare y a
responder preguntas sobre cómo cambiar de plan.
HIICAP (SHIP de Nueva York) para residentes de los condados de Nueva York
(Manhattan), Bronx, Queens o Kings
1-212-341-3978
LLAME AL
ESCRIBA A
SITIO WEB

HIICAP, NYC Dept. of Aging, 2 Lafayette Street, 16th Floor, New
York, NY 10007
http://www.aging.ny.gov/healthbenefits/HIICAPIndex.cfm

HIICAP (SHIP de Nueva York) para residentes del condado de Nassau
LLAME AL

1-516-485-3425, interno 2

ESCRIBA A

Family/Children Service Association of Nassau County
336 Fulton Avenue, Hempstead, NY 11550
http://familyandchildrens.org

SITIO WEB

HIICAP (SHIP de Nueva York) para residentes del condado de Suffolk
LLAME AL

631-853-8200

ESCRIBA A

Office for the Aging, P.O. Box 6100
H. Lee Dennison Building 3rd Floor 100 Veterans Memorial
Highway Hauppauge, NY 11788-0099

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

25

HIICAP (SHIP de Nueva York) para residentes del condado de Suffolk
SITIO WEB

SECCIÓN 4

http://www.suffolkcountyny.gov/Departments/CountyExecutive/Offi
cefortheAging

Organización para la mejora de la calidad (QIO, por
sus siglas en inglés)
(la paga Medicare para verificar la calidad de la atención
que se brinda a las personas que tienen Medicare)

En cada estado hay una Organización para la mejora de la calidad. En el estado de Nueva
York, a la Organización para la mejora de la calidad se la conoce como la Organización de
revisión de normas profesionales de la isla (IPRO, por sus siglas en inglés).
La IPRO está integrada por un grupo de médicos y otros profesionales de salud a los que les
paga el gobierno federal. Medicare le paga a esta organización para que verifique y ayude a
mejorar la calidad de la atención que se les brinda a las personas que tienen Medicare. La
IPRO es una organización independiente. No tiene ninguna relación con nuestro plan.
Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, debe ponerse en contacto con la IPRO:


Si tiene una queja sobre la calidad de la atención que recibió.



Si cree que la cobertura para su hospitalización finaliza demasiado pronto.



Si cree que la cobertura para atención médica a domicilio, servicios en centros de
atención de enfermería especializada o servicios en centros de rehabilitación integral para
pacientes externos (CORF, por sus siglas en inglés) finalizan demasiado pronto.

IPRO (Organización para la mejora de la calidad de Nueva York)
LLAME AL

Quejas sobre la calidad de la atención: 1-800-331-7767
Revisiones de quejas de altas hospitalarias: 1-888-880-9976

TTY

Revisiones de quejas sobre un SNF, un CORF o una HHA: 1-888696-9561
1-866-446-3507

ESCRIBA A

Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.
IPRO, 1979 Marcus Avenue, Lake Success, NY 11042-1002

SITIO WEB

www.ipro.org/index/consumers

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

SECCIÓN 5

26

Seguro Social

La Administración del Seguro Social es responsable de determinar la elegibilidad y manejar
las inscripciones en Medicare. Los ciudadanos estadounidenses de 65 años o más, o que
tienen una discapacidad o padecen enfermedad renal terminal y cumplen con determinadas
condiciones son elegibles para recibir Medicare. Si ya está recibiendo cheques del Seguro
Social, la inscripción de Medicare es automática. Si no está recibiendo cheques del Seguro
Social, debe inscribirse en Medicare. El Seguro Social maneja el proceso de inscripción en
Medicare. Para solicitar la cobertura de Medicare, puede llamar a la Administración del
Seguro Social o dirigirse a su oficina local.
El Seguro Social también es responsable de determinar quiénes deben pagar un monto
adicional por sus coberturas para medicamentos de la Parte D por tener ingresos más
elevados. Si recibió una carta del Seguro Social en la que se le informa que usted debe pagar
un monto adicional y tiene preguntas sobre el monto o si sus ingresos disminuyeron debido a
un hecho significativo en su vida, puede ponerse en contacto con el Seguro Social para
solicitar una reconsideración.
Seguro Social
LLAME AL

1-800-772-1213
Las llamadas a este número son gratuitas.
Estamos disponibles de 7:00 a. m. a 7:00 p. m., de lunes a viernes.

TTY

Puede utilizar los servicios telefónicos automáticos del Seguro Social
para obtener información grabada y realizar algunas gestiones durante
las 24 horas.
1-800-325-0778
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.
Las llamadas a este número son gratuitas.
Estamos disponibles de 7:00 a. m. a 7:00 p. m., de lunes a viernes.

SITIO WEB

http://www.ssa.gov

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

SECCIÓN 6

27

Medicaid
(un programa conjunto del estado y del gobierno federal
que brinda ayuda con los costos médicos a personas con
ingresos y recursos limitados)

Medicaid es un programa conjunto del estado y el gobierno federal que brinda ayuda con los
costos médicos a determinadas personas con ingresos y recursos limitados.
Además, hay programas que se ofrecen a través de Medicaid que ayudan a las personas con
Medicare a pagar sus costos de Medicare, como por ejemplo, sus primas de Medicare. Estos
“Programas de ahorros de Medicare” ayudan a las personas con recursos limitados a ahorrar
dinero todos los años:


Beneficiario calificado de Medicare (QMB, por sus siglas en inglés): ayuda a pagar las
primas de la Parte A y la Parte B y otros costos compartidos (como deducibles, coseguro
y copagos). (Algunos beneficiarios de QMB también son elegibles para ser beneficiarios
totales de Medicaid (QMB+)).



Beneficiario de Medicare con ingreso bajo específico (SLMB, por sus siglas en
inglés): ayuda a pagar las primas de la Parte B. (Algunos beneficiarios de SLMB también
son elegibles para ser beneficiarios totales de Medicaid (SLMB+)).



Persona que reúne los requisitos (QI, por sus siglas inglés): ayuda a pagar las primas
de la Parte B.



Trabajador discapacitado calificado (QDWI, por sus siglas en inglés): ayuda a pagar
las primas de la Parte A.

Si tiene preguntas acerca de la asistencia que recibe de Medicaid, póngase en contacto con el
Departamento de Salud del estado de Nueva York.
Departamento de Salud del Estado de Nueva York
LLAME AL

1-800-541-2831 o 1-866-712-7197

ESCRIBA A

New York State Department of Health, Corning Tower,
Empire State Plaza, Albany, NY 12237
http://www.health.state.ny.us/health_care/medicaid/index.htm

SITIO WEB

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

SECCIÓN 7

28

Información sobre programas que ayudan a las
personas a pagar los medicamentos con receta.

Programa de “ayuda adicional” de Medicare
Debido a que usted es elegible para Medicaid, califica para recibir Ayuda adicional de Medicare
para cubrir los costos de su plan de medicamentos con receta. No es necesario que haga nada
para recibir esta Ayuda adicional.
Si tiene alguna pregunta sobre la ayuda adicional, llame:


Al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877486-2048, durante las 24 horas, los 7 días de la semana.



A la Administración del Seguro Social al 1-800-772-1213, entre las 7 a. m. y las 7 p. m.,
de lunes a viernes. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-325-0778.



A la Oficina de Medicaid de su estado. (Consulte la Sección 6 de este capítulo para
obtener información de contacto).

Si cree que está pagando un monto incorrecto correspondiente al costo compartido, nuestro plan
ha establecido un proceso que le permite solicitar ayuda para conseguir las pruebas que
demuestren cuál es su nivel de copago correcto, o que le permite entregarlas si es que ya tiene las
pruebas.


Le solicitaremos que nos proporcione una copia de la carta de la Administración del
Seguro Social o Medicare que incluya su nivel de copago.



Cuando recibamos las pruebas que demuestren su nivel de copago, actualizaremos
nuestro sistema para que pueda abonar el copago correcto cuando obtenga su próximo
medicamento con receta en la farmacia. Si el copago que abona es superior a lo que le
correspondería pagar, le reembolsaremos la diferencia. Para ello le enviaremos un cheque
por la diferencia o haremos una compensación en los futuros copagos. Si la farmacia no
le ha cobrado el copago y lo tiene registrado como un monto que usted le adeuda, es
posible que efectuemos el pago directamente a la farmacia. Si el estado pagó en su
nombre, tal vez le paguemos directamente al estado. Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con el Servicio para los miembros (los números de teléfono están impresos en la
portada posterior de este folleto).

Programa de descuentos para el período sin cobertura de Medicare
Debido a que usted recibe “Ayuda adicional” de Medicare para pagar los costos de su plan de
medicamentos con receta, el Programa de descuentos para el período sin cobertura de Medicare
no se aplica en su caso. Usted ya tiene cobertura para los medicamentos con receta durante el
período sin cobertura a través del programa de Ayuda adicional.
Para las personas que no reciben la Ayuda adicional, el Programa de descuentos para el período
sin cobertura de Medicare ofrece descuentos del fabricante de medicamentos de marca para los

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

29

inscritos en la Parte D que hayan alcanzado el período sin cobertura. Estos inscritos también
reciben cierto grado de cobertura por los medicamentos genéricos. Si tiene preguntas sobre el
Programa de descuentos para el período sin cobertura de Medicare, póngase en contacto con el
Servicio para los miembros (los números de teléfono se encuentran impresos en la portada
posterior de este folleto).
Para las personas que se encuentren en un período sin cobertura, el Programa de descuentos para
el período sin cobertura de Medicare ofrece descuentos del fabricante de medicamentos de marca
para las personas inscritas en la Parte D que hayan alcanzado el período sin cobertura. Estos
inscritos también reciben cierto grado de cobertura por los medicamentos genéricos. Si tiene
preguntas sobre el Programa de descuentos para el período sin cobertura de Medicare, póngase
en contacto con el Servicio para los miembros (los números de teléfono se encuentran impresos
en la portada posterior de este folleto).
El Programa de descuentos para el período sin cobertura de Medicare brinda descuentos del
fabricante de los medicamentos de marca a los inscritos en la Parte D que hayan alcanzado la
etapa del período sin cobertura y que aún no estén recibiendo “ayuda adicional”. Hay un
descuento del 50 % sobre el precio negociado (sin incluir el cargo de suministro y el cargo por
administración de vacunas, si existieran) para aquellos medicamentos de marca de fabricantes
que hayan aceptado pagar el descuento. El plan paga un 2.5 % adicional y usted paga el 47.5 %
restante por sus medicamentos de marca.
Si alcanza la etapa del período sin cobertura, automáticamente le aplicaremos el descuento
cuando su farmacia le facture por su receta y su Explicación de beneficios (EOB, por sus siglas
en inglés) mostrará cualquier descuento aplicado. Tanto el monto que usted paga como el monto
descontado por el fabricante son tenidos en cuenta para los costos que paga de su bolsillo como
si usted hubiera pagado esa cantidad y lo desplazara a lo largo del período sin cobertura.
También recibe cierto grado de cobertura por los medicamentos genéricos. Si alcanza la etapa
del período sin cobertura, el plan paga el 21 % del precio por los medicamentos genéricos y
usted el 79 % restante del precio. La cobertura por los medicamentos genéricos funciona de
manera distinta que la cobertura para los medicamentos de marca. Para los medicamentos
genéricos, el monto pagado por el plan (21 %) no se considera para los costos que paga de su
bolsillo. Solo el monto que usted paga es considerado y lo desplaza a lo largo del período sin
cobertura. También, el costo de suministro se incluye como parte del costo del medicamento.
Si tiene alguna pregunta sobre la posibilidad de descuentos para los medicamentos que está
tomando, o acerca del Programa de descuentos para el período sin cobertura de Medicare en
general, póngase en contacto con el Servicio para los miembros (los números de teléfono
aparecen impresos en la portada posterior de este folleto).
¿Qué ocurre si recibe Ayuda adicional de Medicare para poder cubrir los costos de
medicamentos con receta? ¿Obtiene los descuentos?
La mayoría de nuestro miembros reciben “ayuda adicional” de Medicare para cubrir los costos
de medicamentos con receta. Si usted recibe la “ayuda adicional”, el Programa de descuentos

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

30

para el período sin cobertura de Medicare no se aplica en su caso. Si recibe Ayuda adicional,
usted ya tiene una cobertura para los costos de medicamentos con receta durante el período sin
cobertura.
¿Qué sucede si usted no obtiene un descuento y cree que debería tenerlo?
Si considera que ha alcanzado el período sin cobertura y no obtuvo un descuento cuando pagó
por el medicamento de marca, deberá revisar el próximo aviso de la Explicación de beneficios
(EOB, por sus siglas en inglés). Si el descuento no aparece en su Explicación de beneficios,
deberá contactarnos para asegurarse de que sus registros de medicamentos con receta estén
correctos y actualizados. Si consideramos que no le corresponde un descuento, puede apelar.
Puede obtener información para presentar una apelación del Programa estatal de asistencia en
seguros de salud (SHIP, por sus siglas en inglés), los números de teléfono se encuentran en la
Sección 3 de este capítulo, o si llama al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227) durante las 24
horas del día, los 7 días de la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048.

SECCIÓN 8

Cómo puede ponerse en contacto con la Junta de
jubilación para ferroviarios.

La Junta de jubilación para ferroviarios es una agencia federal independiente que administra los
programas integrales de beneficios destinados a los trabajadores ferroviarios del país y a sus
familias. Si tiene alguna pregunta sobre los beneficios de la Junta de jubilación para ferroviarios,
póngase en contacto con la agencia.
Junta de jubilación para ferroviarios
LLAME AL

1-877-772-5772
Las llamadas a este número son gratuitas.
Estamos disponibles de 9:00 a. m. a 3:30 p. m., de lunes a
viernes.

TTY

Si tiene un teléfono de tonos, tendrá a su disposición
información grabada y servicios automatizados durante las 24
horas, incluso los fines de semana y días feriados.
1-312-751-4701
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono
especial y solo debe ser utilizado por personas con problemas
auditivos o del habla.
Las llamadas a este número no son gratuitas.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 2: Números de teléfono y recursos importantes

31

Junta de jubilación para ferroviarios
SITIO WEB

SECCIÓN 9

http://www.rrb.gov

¿Tiene un “seguro grupal” u otro seguro de salud de
un empleador?

Si usted (o su cónyuge) recibe beneficios de su empleador o grupo de jubilados (o el de su
cónyuge), llame al administrador de beneficios de su empleador o sindicato, o al Servicio para
los miembros si tiene alguna pregunta. Puede preguntar acerca de los beneficios de salud, las
primas o el período de inscripción de su empleador o grupo de jubilados (o el de su cónyuge).
(En la portada posterior de este folleto, encontrará impresos los números de teléfono del Servicio
para los miembros).
Si tiene otra cobertura para medicamentos con receta a través de su empleador o grupo de
jubilados (o el de su cónyuge), póngase en contacto con el administrador de beneficios de
ese grupo. El administrador de beneficios puede ayudarlo a determinar cómo funcionará su
cobertura actual para medicamentos con receta en relación con nuestro plan.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
32

Capítulo 3. Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios
médicos y otros servicios cubiertos
SECCIÓN 1

Lo que debe saber sobre cómo obtener atención médica y
otros servicios cubiertos como miembro de nuestro plan ............. 34

Sección 1.1

¿Qué son los “proveedores de la red” y los “servicios cubiertos”? ..................34

Sección 1.2

Normas básicas para obtener la atención médica y otros servicios que
cubre el plan .....................................................................................................34

SECCIÓN 2

Use los proveedores de la red del plan para obtener atención
médica y otros servicios .................................................................... 35

Sección 2.1

Puede elegir a un proveedor de atención primaria (PCP, por sus siglas
en inglés) para que brinde y supervise su atención ..........................................35

Sección 2.2

¿Qué tipos de atención médica y otros servicios puede recibir si no
obtiene la aprobación por adelantado de su PCP? ...........................................36

Sección 2.3

Cómo puede obtener atención de especialistas y otros proveedores de la
red ....................................................................................................................37

Sección 2.4

Cómo puede obtener atención de proveedores fuera de la red .........................37

SECCIÓN 3

Cómo puede obtener los servicios cubiertos cuando tiene
una emergencia o necesidad urgente de recibir atención .............. 38

Sección 3.1

Cómo puede obtener atención ante una emergencia médica ............................38

Sección 3.2

Cómo puede obtener atención ante una necesidad urgente de recibir
atención ............................................................................................................40

SECCIÓN 4

¿Qué sucede si le facturan directamente el costo total de los
servicios cubiertos? ........................................................................... 40

Sección 4.1

Puede solicitarnos que paguemos los servicios cubiertos .................................40

Sección 4.2

¿Qué debería hacer en el caso de los servicios que no cubre nuestro
plan? .................................................................................................................40

SECCIÓN 5

¿Cómo se cubren los servicios médicos cuando participa en
un “estudio de investigación clínica”? ............................................. 41

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
33
Sección 5.1

¿Qué es un “estudio de investigación clínica”? ................................................41

Sección 5.2

Cuando participa en un estudio de investigación clínica, ¿quién paga
cada cosa? ........................................................................................................42

SECCIÓN 6

Normas para obtener atención en una “institución religiosa
de atención sanitaria no médica” ...................................................... 43

Sección 6.1

¿Qué es una institución religiosa de atención sanitaria no médica? .................43

Sección 6.2

¿Qué tipo de atención de una institución religiosa de atención sanitaria
no médica cubre nuestro plan? .........................................................................44

SECCIÓN 7
Sección 7.1

Normas para la posesión de equipos médicos duraderos .............. 45
¿Puede quedarse con el equipo médico duradero después de haber
realizado cierta cantidad de pagos dentro de nuestro plan? .............................45

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
34

SECCIÓN 1

Lo que debe saber sobre cómo obtener atención
médica y otros servicios cubiertos como miembro de
nuestro plan

Este capítulo explica lo que usted debe saber sobre cómo utilizar el plan para obtener atención
médica y otros servicios cubiertos. En él se incluyen definiciones de términos y se explican las
normas que deberá respetar para obtener tratamientos médicos, servicios y otro tipo de
atención médica que cubre el plan.
Para obtener más información sobre qué atención médica y otros servicios cubre el plan, utilice
la tabla de beneficios en el siguiente capítulo, Capítulo 4 (Tabla de beneficios, lo que está
cubierto).
Sección 1.1

¿Qué son los “proveedores de la red” y los “servicios
cubiertos”?

A continuación, encontrará algunas definiciones que pueden ser útiles para que comprenda cómo
puede obtener la atención y los servicios cubiertos como miembro de nuestro plan:


Los “proveedores” son los médicos y otros profesionales de la salud autorizados por el
estado para brindar atención y servicios médicos. El término “proveedores” también
incluye hospitales y otros centros de atención médica.



Los “proveedores de la red” son los médicos y otros profesionales de salud, grupos
médicos, hospitales y otros centros de atención médica que han acordado con nosotros
que aceptan nuestros pagos en su totalidad. Hemos acordado con estos proveedores que
les presten servicios cubiertos a los miembros de nuestro plan. Por lo general, los
proveedores de nuestra red nos facturan directamente la atención que le brindan a usted.
Cuando consulta a un proveedor de la red, no paga nada por los servicios cubiertos.



Los “servicios cubiertos” incluyen toda la atención médica, los servicios de atención
médica, los suministros y los equipos que cubre el plan. Los servicios cubiertos de
atención médica se incluyen en la tabla de beneficios del Capítulo 4.

Sección 1.2

Normas básicas para obtener la atención médica y otros
servicios que cubre el plan

Como un plan de salud de Medicare y Medicaid, el plan GuildNet Health Advantage debe cubrir
todos los servicios cubiertos por Original Medicare y otros servicios.
GuildNet Health Advantage normalmente cubrirá su atención médica siempre que:


La atención que reciba se incluya en la Tabla de beneficios del plan (la tabla se
encuentra en el Capítulo 4 de este folleto).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
35


La atención que reciba se considere médicamente necesaria. “Médicamente
necesario” significa que los medicamentos, servicios o suministros son necesarios para el
diagnóstico o tratamiento de su afección médica y cumplen con los estándares de buena
práctica médica aceptados.



Usted debe recibir atención por parte de un proveedor de la red (para obtener más
información sobre este tema, consulte la Sección 2 de este capítulo). Puede consultar con
proveedores fuera de la red (un proveedor que no forme parte de la red de nuestro plan)
para recibir atención médica y el servicio que estará cubierto, aunque siempre es mejor
consultar con proveedores de la red ya que los proveedores de la red han acordado
participar en su atención. No necesita nuestra autorización previa para recibir atención
médica con un proveedor fuera de la red.

SECCIÓN 2

Use los proveedores de la red del plan para obtener
atención médica y otros servicios

Sección 2.1

Puede elegir a un proveedor de atención primaria (PCP, por
sus siglas en inglés) para que brinde y supervise su atención

¿Qué es un “PCP” y qué hace el PCP por usted?
Debe elegir un proveedor de atención primaria (PCP, por sus siglas en inglés). Un PCP es un
profesional de salud que coordina su atención médica. Aunque no necesita tener un PCP en el
momento de la inscripción, una vez que se inscriba en el plan le recomendamos que elija un
proveedor que trabaje con su Coordinador de atención y un equipo de otros profesionales de
salud para asegurarse de que usted obtenga los servicios que satisfagan sus necesidades de
atención médica de la mejor manera posible. Si no tiene un PCP u otro proveedor que consulte
con frecuencia, nuestro personal le puede ayudar a encontrar uno o puede elegirlo del Directorio
de proveedores y de farmacias del plan. También puede elegir un proveedor fuera de la red.
Puede elegir un PCP de medicina general, medicina de familia, medicina interna u otros
proveedores especializados, incluso enfermeros practicantes.
Además de trabajar con nuestro equipo y otros profesionales de salud, su PCP puede ayudarlo a
mantenerse sano de otras maneras. Él/ ella estudia su historia médica y mantiene su registro
médico, le brinda atención regular y responde preguntas sobre su salud. Su PCP puede brindarle
información sobre hábitos alimenticios saludables y dieta, administrarle las vacunas y los
exámenes que necesita, derivarlo a especialistas u otros proveedores de salud que pueda
necesitar. Es importante que tenga un PCP y que consulte con él regularmente, para que
encuentre los problemas antes de que sean graves.
¿Cómo elige al PCP?

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
36
Puede elegir un PCP por su cuenta, elegir uno del Directorio de proveedores y farmacias del
plan o puede llamarnos y lo ayudaremos a elegir uno. Cuando comience las consultas con su
PCP, infórmenos el nombre y la información de contacto de su PCP.
Cómo cambiar de PCP
Usted puede cambiar de PCP por cualquier motivo y en cualquier momento.
Cuando decida acerca de su nuevo PCP, llámenos para que podamos actualizar su registro. Si
necesita ayuda para seleccionar un nuevo PCP, nuestro personal puede ayudarlo.
Sección 2.2

¿Qué tipos de atención médica y otros servicios puede recibir
si no obtiene la aprobación por adelantado de su PCP?

Si bien lo incentivamos a que elija un PCP, no es obligatorio que tenga uno. No necesita
aprobación por adelantado de su PCP para recibir los servicios cubiertos. Algunos servicios
requieren autorización previa.
Consulte la Sección 2.1 del Capítulo 4 para obtener información sobre los servicios que
requieren autorización previa. Consulte el Capítulo 9 (Qué debe hacer si tiene un problema o una
queja (decisiones de cobertura, apelaciones, quejas)) para obtener más información sobre cómo
obtener autorización previa en caso de ser necesaria.
Puede obtener servicios como los que se detallan a continuación sin tener la aprobación de su
PCP por adelantado.


Atención médica de rutina para las mujeres, que incluye exámenes de las mamas,
mamografías de control (radiografías de las mamas), pruebas de Papanicolaou y
exámenes pélvicos.



Vacunas antigripales.



Servicios de emergencia proporcionados por proveedores de la red o por proveedores
fuera de la red.



Atención de urgencia proporcionada por proveedores de la red o por proveedores que no
pertenecen a la red cuando los proveedores de la red no están disponibles o no es posible
comunicarse con ellos; por ejemplo, cuando usted está transitoriamente fuera del área de
servicio del plan.



Servicios de diálisis renal que recibe en un centro de diálisis certificado por Medicare
cuando está transitoriamente fuera del área de servicio del plan. (Si es posible, llame al
Servicio para los miembros antes de salir del área de servicio para que podamos ayudarlo
a obtener diálisis de mantenimiento mientras se encuentra fuera del área de servicio. En
la portada posterior de este folleto, encontrará impresos los números de teléfono del
Servicio para los miembros).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
37

Sección 2.3

Cómo puede obtener atención de especialistas y otros
proveedores de la red

El especialista es un médico que brinda servicios de atención médica en relación con
enfermedades específicas o con una parte del cuerpo. Hay muchos tipos de especialistas. A
continuación, le damos algunos ejemplos:


Oncólogos: tratan a los pacientes que tienen cáncer.



Cardiólogos: tratan a los pacientes que tienen afecciones cardíacas.



Ortopedistas: tratan a los pacientes que tienen determinadas afecciones óseas, articulares
o musculares.

No necesita una remisión para ver a un especialista. Algunos servicios requieren que el
proveedor solicite al plan una aprobación previa. Consulte la Sección 2.1 del Capítulo 4 para
obtener información sobre los servicios que requieren autorización previa. Consulte el Capítulo 9
Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura, apelaciones, quejas)
para obtener más información sobre cómo obtener autorización previa en caso de ser necesaria.
¿Qué sucede si un especialista u otro proveedor de la red dejan de participar en el plan?
Es posible que, en ocasiones, algún especialista, clínica, hospital u otro proveedor de la red que
usted consulte deje de participar en el plan. Como usted puede consultar proveedores fuera de la
red para recibir servicios médicos, si el proveedor deja la red, usted no necesita cambiar sus
médicos para continuar recibiendo estos servicios.
Consulte la Sección 2.4 a continuación para obtener información sobre cómo seguir obteniendo
servicios exclusivos de Medicaid de un proveedor que deja nuestra red.
Sección 2.4

Cómo puede obtener atención de proveedores fuera de la red

Ya que nuestro plan tiene una opción de punto de servicio, puede utilizar un proveedor fuera de
la red para los servicios del plan cubiertos por Medicare si el proveedor acepta la asignación de
Medicare. (Esto significa que un proveedor acepta el monto aprobado de Medicare como pago
completo).
Consulte el Capítulo 4, Tabla de beneficios (lo que está cubierto) para conocer qué servicios
están cubiertos por Medicare. De ser posible, siempre es una buena idea asegurarse de que el
proveedor siga las normas de autorización del plan. Antes de recibir servicios de un proveedor
fuera de la red, le recomendamos que confirme con nosotros si cubrimos los servicios que recibe
y si son médicamente necesarios.
Debe utilizar un proveedor de la red para los servicios del plan cubiertos solo por Medicaid.
Consulte el Capítulo 4, Tabla de beneficios (lo que está cubierto) para conocer qué servicios

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
38
están cubiertos solo por Medicare. Es posible que el plan le permita utilizar un proveedor fuera
de la red solo cuando:
• Autorizamos estos servicios por adelantado.
• Necesita atención médica que nuestro plan cubre pero no hay proveedores en nuestra red que
puedan proporcionar esta atención. En este caso, el copago de su atención será de $0.
• Cuando usted se inscribe en el plan, se encuentra bajo el cuidado de un proveedor fuera de la
red. Puede continuar el tratamiento con este proveedor por hasta 60 días desde que se inscribió
en el plan. Su proveedor debe aceptar el pago de la tarifa del plan, seguir nuestras pólizas y
aceptar brindarnos la información médica sobre su atención.
• Se encuentra en un tratamiento continuo con un proveedor de la red del plan que decide dejar
de participar en la red de proveedores de atención de GuildNet Health Advantage. Le
permitiremos continuar consultando al proveedor por 90 días hasta que se complete la
transición al nuevo proveedor. Durante ese tiempo, lo ayudaremos a elegir otro proveedor de la
red de proveedores de GuildNet Health Advantage y nosotros realizaremos la transición de su
atención al nuevo proveedor. Su proveedor debe aceptar el pago de la tarifa del plan, seguir
nuestras pólizas y aceptar brindarnos la información médica sobre su atención.
La tabla de beneficios del capítulo 4 proporciona información adicional sobre qué tipo de
servicios están cubiertos dentro y fuera de la red. Llame al Servicio para los miembros al 1-800815-0000 si necesita ayuda para encontrar un proveedor fuera de la red. Atendemos de lunes a
viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-662-1220.

SECCIÓN 3

Sección 3.1

Cómo puede obtener los servicios cubiertos cuando
tiene una emergencia o necesidad urgente de recibir
atención
Cómo puede obtener atención ante una emergencia médica

¿Qué es una “emergencia médica” y qué debe hacer en caso de que se le
presente esta situación?
Una “emergencia médica” es cuando usted, o cualquier otra persona prudente, con un
conocimiento normal sobre salud y medicina, cree que tiene síntomas médicos que requieren de
atención médica inmediata para evitar que pierda la vida, un miembro o la función del miembro.
Los síntomas médicos pueden ser una enfermedad, lesión, dolor intenso o afección médica que
se agrava rápidamente.
Si tiene una emergencia médica:

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
39
 Busque ayuda lo más rápido posible. Llame al 911 para pedir ayuda o acuda a la sala
de emergencias u hospital más cercano. Si la necesita, llame para pedir una ambulancia.
No es necesario que primero obtenga la aprobación o una remisión del PCP.
 Asegúrese lo antes posible de que le hayan avisado al plan acerca de la emergencia.
Necesitamos hacer el seguimiento de la atención de emergencia que reciba. Usted o
alguna otra persona debe llamarnos para avisarnos sobre la atención de emergencia, por
lo general, en el plazo de 48 horas. Llame al número del Servicio para los miembros que
se encuentra en el reverso de su tarjeta de identificación de miembro.
¿Qué cobertura tiene en el caso de una emergencia médica?
Usted puede obtener atención médica de emergencia cubierta cuando lo necesite, en cualquier
lugar de los Estados Unidos o sus territorios. El plan cubre los servicios de ambulancia en los
casos en los que ir a la sala de emergencias de alguna otra manera podría poner en peligro su
salud. Para obtener más información, consulte la Tabla de beneficios médicos en el Capítulo 4 de
este folleto.
Si se presenta una emergencia, hablaremos con los médicos que le están brindando atención
de emergencia para colaborar en el manejo y el seguimiento de su atención. Los médicos que
le brindan atención de emergencia decidirán en qué momento se estabiliza la afección y
finaliza la emergencia médica.
Una vez que finaliza la emergencia, usted tiene derecho a recibir atención de seguimiento para
asegurar que siga estando estable. El plan cubre la atención de seguimiento.
¿Qué pasa si no se trataba de una emergencia médica?
Algunas veces puede ser difícil darse cuenta si está ante una emergencia médica. Por ejemplo,
puede pensar que necesita atención de emergencia (porque considera que su salud está en grave
peligro) y que el médico le diga que no se trataba de una emergencia médica. Si resulta ser que
no se trataba de una emergencia, cubriremos la atención que reciba siempre y cuando haya
pensado, dentro de lo razonable, que su salud estaba en grave peligro.
No obstante, una vez que el médico haya identificado que no se trataba de una emergencia,
cubriremos la atención adicional solo si la recibe de alguna de estas dos formas:


Acude a un proveedor de la red para obtener atención adicional.



O bien, la atención adicional que recibe se considera “atención de urgencia” y usted
sigue las normas para obtener esta atención urgente (para obtener más información
sobre este tema, consulte la Sección 3.2 más abajo).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
40

Sección 3.2

Cómo puede obtener atención ante una necesidad urgente de
recibir atención

¿Qué es “atención de urgencia”?
La “atención de urgencia” se refiere a una enfermedad o lesión imprevista, que no es de
emergencia y que requiere atención médica inmediata. La atención de urgencia puede ser
brindada por proveedores dentro de la red o fuera de la red cuando los proveedores de la red no
están disponibles o no es posible comunicarse con ellos temporalmente. La enfermedad
imprevista podría ser una exacerbación imprevista de una enfermedad conocida que tiene.
¿Qué sucede si se encuentra en el área de servicio del plan y tiene una necesidad
urgente de recibir atención?
Usted puede recibir atención de urgencia de cualquier proveedor que acepte la asignación de
Medicare.
¿Qué sucede si se encuentra fuera del área de servicio del plan y tiene una
necesidad urgente de recibir atención?
Cuando está fuera del área de servicio y no puede recibir atención de un proveedor de la red,
nuestro plan le cubrirá la atención de urgencia que reciba de cualquier proveedor.
Nuestro plan no cubre la atención de urgencia ni ningún otro tipo de atención que no sea de
emergencia si la recibe fuera de los Estados Unidos.

SECCIÓN 4

Sección 4.1

¿Qué sucede si le facturan directamente el costo total
de los servicios cubiertos?
Puede solicitarnos que paguemos los servicios cubiertos

Si pagó los servicios cubiertos o si recibió una factura por los servicios médicos cubiertos,
consulte el Capítulo 7 (Cómo solicitar al plan que pague una factura que usted recibió por
concepto de servicios médicos o medicamentos) para obtener información sobre lo que debe
hacer.
Sección 4.2

¿Qué debería hacer en el caso de los servicios que no cubre
nuestro plan?

GuildNet Health Advantage cubre todos los servicios médicos que son médicamente necesarios,
se encuentran en la Tabla de beneficios del plan (esta tabla está en el Capítulo 4 de este folleto) y
se obtienen conforme a las reglas del plan. Usted es responsable de pagar el costo total de los

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
41
servicios que no cubra el plan, ya sea porque se trate de servicios que el plan no cubre o porque
se obtuvieron fuera de la red y no fueron autorizados.
Si tiene alguna duda sobre si pagaremos algún tipo de atención o servicio médico que piensa
obtener, tiene derecho a preguntarnos si lo cubriremos antes de que lo reciba. Si le comunicamos
que no cubriremos los servicios, tiene derecho a apelar nuestra decisión de no cubrir su atención.
En el Capítulo 9 (Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)) encontrará más información sobre lo que debe hacer si necesita que
tomemos una decisión de cobertura o si quiere apelar una decisión que hayamos tomado. Para
obtener más información sobre cómo hacerlo, puede ponerse en contacto con el Servicio para los
miembros (en la portada posterior de este folleto encontrará impresos los números de teléfono).
Para los servicios cubiertos que tienen un límite para los beneficios, usted paga el costo total de
los servicios que reciba después de haber utilizado la totalidad del beneficio para ese tipo de
servicio cubierto. Si quiere saber cuánto ha utilizado del límite del beneficio, puede llamar al
Servicio para los miembros.
Si el servicio no se encuentra en la Tabla de beneficios, es posible que esté cubierto por el
programa de pago por servicio de Medicaid. Debe consultar con su proveedor antes de recibir
estos servicios y debe mostrar su tarjeta de Medicaid. También debe seguir todas las normas de
Medicaid para obtener el servicio.

SECCIÓN 5

Sección 5.1

¿Cómo se cubren los servicios médicos cuando
participa en un “estudio de investigación clínica”?
¿Qué es un “estudio de investigación clínica”?

Un estudio de investigación clínica (también denominado un “estudio clínico”) es una manera
que tienen los médicos y científicos de probar nuevos tipos de atención médica; por ejemplo,
para averiguar la eficacia de un nuevo medicamento contra el cáncer. Los médicos y científicos
prueban nuevos medicamentos o procedimientos de atención médica, para lo cual piden la
colaboración de voluntarios para el estudio. Este tipo de estudio constituye una de las fases
finales del proceso de investigación que ayuda a los médicos y científicos a determinar si un
nuevo enfoque funciona y es seguro.
No todos los estudios de investigación clínica están abiertos a la participación de los miembros
de nuestro plan. Primero, Medicare debe aprobar el estudio de investigación. Si participa en un
estudio que Medicare no ha aprobado, usted será responsable de pagar todos los costos de su
participación en el estudio.
Una vez que Medicare apruebe el estudio, alguien que trabaja en el estudio se pondrá en contacto
con usted para explicarle los detalles del estudio y para determinar si usted cumple con los
requisitos establecidos por los científicos que llevan a cabo el estudio. Puede participar en el

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
42
estudio solo si cumple con los requisitos del estudio, y si comprende y acepta plenamente lo que
implica participar en el estudio.
Si participa en un estudio aprobado por Medicare, Original Medicare paga la mayor parte de los
costos por los servicios cubiertos que reciba usted como parte del estudio. Mientras participa en
un estudio de investigación clínica, puede seguir inscrito en nuestro plan y continuar recibiendo
la atención restante (la atención que no esté relacionada con el estudio) a través del plan.
Si quiere participar en un estudio de investigación clínica aprobado por Medicare, no es
necesario que el plan lo apruebe. No es necesario que los proveedores que le brindan atención
como parte del estudio de investigación clínica formen parte de la red de proveedores del plan.
Si bien no es necesario que obtenga la autorización del plan para participar en un estudio de
investigación clínica, sí debe informarnos antes de comenzar a participar en un estudio de
investigación clínica. A continuación, le explicamos por qué es necesario que nos avise:
1. Podemos decirle si el estudio de investigación clínica está aprobado por Medicare.
2. Podemos comentarle cuáles serán los servicios que recibirá de los proveedores del
estudio de investigación clínica en lugar de que se los brinde el plan.
Si tiene pensado participar en un estudio de investigación clínica, comuníquese con el Servicio
para los miembros (los números de teléfono están impresos en la portada posterior de este
folleto).
Sección 5.2

Cuando participa en un estudio de investigación clínica,
¿quién paga cada cosa?

Una vez que se inscriba en un estudio de investigación clínica aprobado por Medicare, tendrá
cobertura para productos y servicios de rutina que reciba como parte del estudio de
investigación, incluidos:


Habitación y comida en un hospital que Medicare pagaría incluso si no participara en un
estudio.



Una operación u otro procedimiento médico si forma parte del estudio de investigación.



El tratamiento de los efectos secundarios y las complicaciones que sean consecuencia de
la nueva atención.

Original Medicare paga la mayor parte del costo de los servicios cubiertos que usted recibe como
parte del estudio. Después de que Medicare haya pagado su parte del costo de estos servicios,
nuestro plan pagará el resto. Como sucede con todos los servicios cubiertos, no pagará nada por
los servicios cubiertos que reciba en el estudio de investigación clínica.
Para que podamos pagar la parte que nos corresponde de los costos, es necesario que envíe una
solicitud de pago. Junto con la solicitud, es necesario que envíe una copia de sus Avisos de

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
43
resúmenes de Medicare u otra documentación que muestre qué servicios recibía como parte del
estudio. Para obtener información sobre cómo enviar solicitudes de pago, consulte el Capítulo 7.
Cuando usted forma parte de un estudio de investigación clínica, ni Medicare ni nuestro plan
pagará ninguna de las siguientes opciones:


Por lo general, Medicare no pagará los nuevos productos o servicios que se estén
evaluando en el estudio, a menos que Medicare cubriera dicho producto o servicio
incluso si usted no participara en un estudio.



Los productos y servicios que el estudio le brinde a usted, o a cualquier participante, en
forma gratuita.



Los productos o servicios que se proporcionen solo para recabar datos y que no se
utilicen en su atención médica directa. Por ejemplo, Medicare no cubriría las tomografías
computarizadas mensuales que se realicen como parte del estudio si su afección médica
normalmente requiriese una sola tomografía.

¿Desea obtener más información?
Puede obtener más información sobre cómo participar en un estudio de investigación clínica en
la publicación “Medicare and Clinical Research Studies” (Medicare y los estudios de
investigación clínica), que se encuentra disponible en el sitio web de Medicare
(http://www.medicare.gov). También puede llamar al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227)
durante las 24 horas, los 7 días de la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-4862048.

SECCIÓN 6

Normas para obtener atención en una “institución
religiosa de atención sanitaria no médica”

Sección 6.1

¿Qué es una institución religiosa de atención sanitaria no
médica?

Una institución religiosa de atención sanitaria no médica es un establecimiento que brinda
atención para una afección que normalmente se trataría en un hospital o centro de atención de
enfermería especializada. Si recibir atención en un hospital o centro de atención de enfermería
especializada va en contra de las creencias religiosas de un miembro, se brindará cobertura para
su atención en una institución religiosa de atención sanitaria no médica. Puede optar por recibir
atención médica en cualquier momento y por cualquier motivo. Este beneficio se brinda solo
para los servicios para pacientes hospitalizados de la Parte A (servicios de atención no médica).
Medicare solo pagará los servicios de atención no médica que se presten en instituciones
religiosas de atención sanitaria no médica.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
44

Sección 6.2

¿Qué tipo de atención de una institución religiosa de atención
sanitaria no médica cubre nuestro plan?

Para que lo atiendan en una institución religiosa de atención sanitaria no médica, debe firmar un
documento legal en el que exprese que se niega conscientemente a recibir un tratamiento médico
que “no esté exceptuado”.


La atención o el tratamiento médicos que “no estén exceptuados” corresponden a la
atención o el tratamiento médico voluntarios y que no son obligatorios según la
legislación federal, estatal o local.



La atención o el tratamiento médico “exceptuados” corresponden a la atención o el
tratamiento médicos que no se consideran voluntarios o que son obligatorios según la
legislación federal, estatal o local.

Para que el plan cubra estos servicios, la atención que reciba en una institución religiosa de
atención sanitaria no médica debe cumplir con las siguientes condiciones:


La institución que brinde atención debe estar certificada por Medicare.



La cobertura del plan por los servicios que reciba se limita a los aspectos no religiosos
de la atención.



Si obtiene servicios de esta institución en su hogar, el plan cubrirá estos servicios solo si
su afección normalmente cumpliría con las condiciones para la cobertura de servicios
prestados por agencias de atención médica a domicilio que no sean instituciones
religiosas de atención sanitaria no médica.



Si obtiene servicios de esta institución en un centro, se aplicarán las siguientes
condiciones:
o debe tener una afección médica que le permitiría recibir los servicios cubiertos
correspondientes a atención para pacientes hospitalizados en un hospital o en un
centro de atención de enfermería especializada; y
o

debe obtener la aprobación del plan por adelantado antes de que lo ingresen en el
centro, o de lo contrario, su estadía no estará cubierta.

Su hospital o centro de atención de enfermería especializada estarán cubiertos como se describe
en la Tabla de beneficios del Capítulo 4. La cobertura para este beneficio es ilimitada.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 3: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos y otros
servicios cubiertos
45

SECCIÓN 7

Sección 7.1

Normas para la posesión de equipos médicos
duraderos
¿Puede quedarse con el equipo médico duradero después de
haber realizado cierta cantidad de pagos dentro de nuestro
plan?

Se consideran equipos médicos duraderos los siguientes: suministros y equipos de oxígeno, sillas
de ruedas, andadores y camas de hospital solicitados por un proveedor para uso en el hogar.
Ciertos artículos, como las prótesis, son siempre propiedad de la persona inscrita. En esta
sección, encontrará información sobre otros tipos de equipos médicos duraderos que deben ser
alquilados.
En Original Medicare, las personas que alquilan ciertos tipos de equipos médicos duraderos
pueden quedarse con el equipo después de pagar el copago del artículo durante 13 meses. Sin
embargo, como miembro de GuildNet Health Advantage, por lo general, no tendrá posesión de
los artículos de equipos médicos duraderos alquilados, independientemente de la cantidad de
copagos que haya realizado por el artículo siendo miembro de nuestro plan. En determinadas
circunstancias limitadas, transferiremos la posesión del equipo médico duradero. Comuníquese
con el Servicio para los miembros (en la portada posterior de este folleto encontrará impresos los
números de teléfono) para saber más sobre los requisitos que debe cumplir y la documentación
que debe presentar.
¿Qué sucede con los pagos que realizó por los equipos médicos duraderos si
cambia a Original Medicare?
Si cambia a Original Medicare después de ser un miembro de nuestro plan: si no obtuvo la
posesión de los equipos médicos duraderos mientras estaba en nuestro plan, deberá realizar 13
nuevos pagos consecutivos por el artículo mientras esté en Original Medicare para tener la
posesión del artículo. Sus pagos anteriores, mientras estaba en el plan, no se considerarán para
los 13 pagos consecutivos.
Si realizó pagos por el equipo médico duradero en Original Medicare antes de unirse a nuestro
plan, estos pagos anteriores de Original Medicare tampoco se tendrán en cuenta para los 13
pagos consecutivos. Deberá realizar 13 pagos consecutivos para el artículo en Original Medicare
para obtener la posesión. No hay excepciones a este caso cuando regresa a Original Medicare.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

46

Capítulo 4. Tabla de beneficios (lo que está cubierto)
SECCIÓN 1
Sección 1.1
SECCIÓN 2

Sección 2.1

Cómo comprender los servicios cubiertos....................................... 47
Usted no paga nada por sus servicios cubiertos ................................................47
Utilice la Tabla de beneficios para averiguar qué es lo que
está cubierto ........................................................................................ 47
Sus beneficios médicos como miembro del plan ..............................................47

SECCIÓN 3 ¿Qué beneficios no cubre el plan? ....................................................... 73
Sección 3.1

Beneficios que no cubre el plan (exclusiones) ..................................................73

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

SECCIÓN 1

47

Cómo comprender los servicios cubiertos

Este capítulo se centra en los servicios cubiertos. Aquí encontrará una Tabla de beneficios que
proporciona una lista de los servicios cubiertos como miembro de GuildNet Health Advantage.
Más adelante en este capítulo, encontrará información sobre los servicios médicos que no están
cubiertos. También explica los límites en determinados servicios. Los servicios cubiertos por
Medicaid se explican en el Manual del miembro de GuildNet Health Advantage.
Sección 1.1

Usted no paga nada por sus servicios cubiertos

Debido a que usted obtiene asistencia de Medicaid, no paga nada por los servicios cubiertos
siempre y cuando respete las normas del plan para recibir atención. (Para obtener más
información sobre las normas del plan para recibir atención, consulte el Capítulo 3.)

SECCIÓN 2

Sección 2.1

Utilice la Tabla de beneficios para averiguar qué es lo
que está cubierto
Sus beneficios médicos como miembro del plan

La Tabla de beneficios que se incluye en las próximas páginas detalla los servicios que cubre
GuildNet Health Advantage. Los servicios descritos en la Tabla de beneficios están cubiertos
solo cuando se cumple con los siguientes requisitos de cobertura:


Los servicios que cubre Medicare y Medicaid deben brindarse de conformidad con las
pautas de cobertura establecidas por Medicare y Medicaid.



Sus servicios (incluida la atención médica, los servicios, los suministros y los equipos)
deben ser médicamente necesarios. “Médicamente necesario” significa que los
medicamentos, servicios o suministros son necesarios para el diagnóstico o tratamiento
de su afección médica y cumplen con los estándares de buena práctica médica aceptados.



Usted recibe sus servicios de Medicaid por parte de un proveedor de la red. En la
mayoría de los casos, no se cubrirá la atención que reciba por parte de un proveedor de
Medicaid que no pertenezca a la red. En el Capítulo 3 se incluye información sobre los
requisitos necesarios para utilizar los proveedores de la red y las situaciones en las que
cubriremos los servicios prestados por proveedores que no pertenezcan a la red.



Algunos de los servicios mencionados en la Tabla de beneficios están cubiertos solo si el
médico o los demás proveedores de la red obtienen nuestra aprobación por adelantado
(esto suele denominarse “autorización previa”). Los servicios cubiertos que deben
aprobarse por adelantado están indicados con itálica en la Tabla de beneficios.



Para todos los servicios preventivos que están cubiertos sin costo por Original Medicare,
nosotros también cubrimos el servicio sin costo para usted.



A menudo, Medicare agrega la cobertura de Original Medicare para nuevos servicios

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

48

durante el año. Si Medicare agrega cobertura para algún servicio durante el año 2013,
Medicare o nuestro plan cubrirán esos servicios.
No paga ninguno de los servicios mencionados en la Tabla de beneficios siempre y cuando
cumpla con los requisitos de cobertura mencionados anteriormente.
Verá esta manzana junto a los servicios preventivos en la tabla de beneficios.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

49

Tabla de beneficios

Servicios cubiertos

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

Prueba de detección de aneurisma aórtico abdominal
Una ecografía de detección por única vez para las personas en riesgo.
El plan solo cubre esta prueba de detección si lo remiten para hacerse
esta prueba como consecuencia de los resultados de su consulta
preventiva “Bienvenido a Medicare”.

Servicios de ambulancia

 Los servicios de ambulancia cubiertos incluyen servicios de
ambulancia terrestre y aérea con aeronaves de ala fija o rotatoria
hasta el centro apropiado más cercano que puede brindar
atención solo si se trata de un miembro para cuya afección
médica se contraindica cualquier otro medio de transporte (ya
que podría poner en peligro la salud de la persona) o si está
autorizado por el plan.

 El transporte en ambulancia, si no se trata de una emergencia,
es adecuado si se documenta que la afección del miembro es tal
que se contraindica cualquier otro medio de transporte (ya que
podría poner en peligro la salud de la persona) y que el
transporte en ambulancia es médicamente necesario.

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare
Dentro de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble
Se requiere autorización
previa para los servicios de
ambulancia que no sean de
emergencia

Consulta anual de bienestar
Si ha tenido la Parte B por más de 12 meses, puede tener una consulta
anual de bienestar para establecer o actualizar un plan de prevención
personalizado basado en los factores de riesgo y salud actuales. Está
cubierta una vez al año.
Nota: su primera consulta anual de bienestar no puede realizarse dentro
de los 12 meses de su consulta preventiva “Bienvenido a Medicare”.
No obstante, no es necesario haber realizado la consulta “Bienvenido a
Medicare” para estar cubierto para las consultas anuales de bienestar
después de haber tenido la Parte B durante 12 meses.

Dentro y fuera de la red:
No se aplican coseguros,
copagos ni deducibles para
consultas anuales de
bienestar.
Beneficio cubierto por
Medicare

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

Medición de la masa ósea

50

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0

Para las personas que reúnan los requisitos (generalmente, personas en
riesgo de pérdida de la masa ósea o de osteoporosis), están cubiertos
los siguientes servicios cada 24 meses o con mayor frecuencia si se
considera médicamente necesario: procedimientos para identificar masa
ósea, detectar pérdida de masa ósea o determinar la calidad ósea,
incluso la interpretación de los resultados por parte del médico.

Beneficio cubierto por
Medicare

Prueba de detección de cáncer de mama (mamografía)
Dentro y fuera de la red:
Los servicios cubiertos incluyen:




Una mamografía inicial entre los 35 y 39 años.
Una mamografía de control cada 12 meses para las mujeres de 40
años o más.
Exámenes clínicos de mamas una vez cada 24 meses.

Servicios de rehabilitación cardíaca
Programas integrales de servicios de rehabilitación cardíaca que
incluyen ejercicios, educación y asesoramiento que están cubiertos para
miembros que cumplen con determinadas condiciones con una orden
del médico. El plan también cubre programas intensivos de
rehabilitación cardíaca que son habitualmente más rigurosos o intensos
que los programas de rehabilitación cardíaca.

Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

Servicios de rehabilitación
cardíaca dentro y fuera de
la red:
Servicios intensivos de
rehabilitación cardíaca
dentro de la red:
Se requiere autorización
previa
Copago de $0
Beneficio de cobertura

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

51

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios
doble
Dentro y fuera de la red:

Consulta para disminuir el riesgo de enfermedades
cardiovasculares (tratamiento para las enfermedades
cardiovasculares)
Cubrimos una consulta por año con su médico de atención primaria
para ayudarlo a disminuir el riesgo de enfermedades cardiovasculares.
Durante esta consulta, su médico puede analizar el uso de aspirina (si
corresponde), medir su presión arterial y brindarle consejos para
asegurarse de que usted esté comiendo bien.

Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

Dentro y fuera de la red:
Prueba para detectar enfermedades cardiovasculares
Análisis de sangre para la detección de enfermedades cardiovasculares
(o anomalías asociadas al riesgo elevado de enfermedades
cardiovasculares) una vez cada 5 años (60 meses)

Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

Prueba de detección de cáncer de cuello de útero y de
vagina

Dentro y fuera de la red:

Los servicios cubiertos incluyen:

Copago de $0




Para todas las mujeres: pruebas de Papanicolaou y exámenes
pélvicos una vez cada 24 meses
Si corre alto riesgo de padecer cáncer de cuello de útero o ha
obtenido un resultado anormal en una prueba de Papanicolaou y
está en edad de procrear: una prueba de Papanicolaou cada 12
meses

Beneficio cubierto por
Medicare

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

52

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

Servicios de quiropráctica.

Dentro y fuera de la red:

Los servicios cubiertos incluyen:

Copago de $0



Solo cubrimos la manipulación manual de la columna para
corregir una subluxación.

Beneficio de cobertura
doble
Se requiere autorización
previa después de la 8.a
consulta

Prueba de detección de cáncer colorrectal
Para las personas de 50 años o más, están cubiertos los siguientes
estudios:


Sigmoidoscopia flexible (o enema de bario de detección como
alternativa) cada 48 meses.
 Análisis de sangre oculta en la materia fecal cada 12 meses.
Para las personas que tienen alto riesgo de padecer cáncer colorrectal
cubrimos:

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

 Colonoscopia de detección (o enema de bario de detección como
alternativa) cada 24 meses.
Para las personas que no tienen alto riesgo de padecer cáncer
colorrectal cubrimos:


Colonoscopia de detección cada 10 años (120 meses), pero no
dentro de los 48 meses de una sigmoidoscopia de detección.

Servicios odontológicos
Cubrimos servicios odontológicos cubiertos por Medicaid que incluyen
atención odontológica preventiva, profiláctica y de rutina de otro tipo,
servicios y suministros de prótesis dentales para aliviar una afección
médica grave. Servicios odontológicos de cirugía ambulatoria o para
pacientes internados (cuando está cubierto por Medicare).
Los servicios odontológicos son cubiertos por Medicaid solo para los

Únicamente dentro de la
red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble
Se puede requerir

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

residentes de la ciudad de Nueva York. Los residentes de los condados
de Nassau y Suffolk no tienen cobertura

53

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios
autorización previa

Los servicios odontológicos cubiertos por Medicare tienen cobertura
para todos los miembros.
Dentro y fuera de la red:
Prueba de detección de depresión
Cubrimos una prueba de detección de depresión por año. La prueba de
detección debe realizarse en un establecimiento de atención primaria
que pueda brindar remisiones y tratamiento de seguimiento.

Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

Prueba de detección de diabetes
Cubrimos esta prueba (incluidas pruebas rápidas de glucosa) si tiene
alguno de los siguientes factores de riesgo: presión arterial alta
(hipertensión), niveles históricos anormales de triglicéridos y colesterol
(dislipidemia), obesidad o historial de niveles elevados de azúcar en
sangre (glucosa). Los exámenes también pueden ser cubiertos si
cumple con otros requisitos, como tener sobrepeso y tener antecedentes
familiares de diabetes.

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

Según los resultados de estos exámenes, puede ser elegible para
realizarse hasta dos pruebas de detección de diabetes cada 12 meses.
Capacitación para el autocontrol de la diabetes,
servicios y suministros para la diabetes
Para todas las personas que padecen diabetes (ya sea que usen insulina
o no). Los servicios cubiertos incluyen:




Suministros para controlar la glucosa en sangre: glucómetro, tiras
reactivas para análisis de glucosa en sangre, dispositivos de
punción y lancetas, y soluciones de control de glucosa para
verificar la precisión de las tiras reactivas y de los glucómetros.
Para las personas que padecen diabetes y pie diabético grave: un
par de zapatos terapéuticos a medida por año calendario (con los
zapatos se incluyen las plantillas ortopédicas) y dos pares extra
de plantillas ortopédicas, o un par de zapatos profundos y tres

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos



54

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

pares de plantillas ortopédicas (con los zapatos no se incluyen las
plantillas ortopédicas extraíbles que no están hechas a medida).
La cobertura incluye adaptación.
La capacitación para lograr un autocontrol de la enfermedad está
cubierta siempre que se cumpla con ciertos requisitos.

Equipos médicos duraderos y suministros relacionados
(En el Capítulo 12 de este folleto, encontrará una definición de
“equipos médicos duraderos”).
Los artículos cubiertos incluyen, entre otros, silla de ruedas, muletas,
camas de hospital, bombas para infusión intravenosa (IV), equipos de
oxígeno, nebulizadores y andadores.
Cubrimos todos los equipos médicos duraderos que sean médicamente
necesarios cubiertos por Original Medicare. Si nuestro proveedor en su
área no trabaja una marca o fabricante en particular, puede solicitarle
que le realice un pedido especial para usted.

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble
Se puede requerir
autorización previa

Atención de emergencia
La atención de emergencia hace referencia a los servicios que:



son brindados por un proveedor calificado para ofrecer servicios
de emergencia, y
son necesarios para evaluar o estabilizar una afección médica de
emergencia.

Una emergencia médica es cuando usted, o cualquier otra persona
prudente, con un conocimiento normal sobre salud y medicina, cree que
tiene síntomas médicos que requieren de atención médica inmediata
para evitar que pierda la vida, un miembro o la función del miembro.
Los síntomas médicos pueden ser una enfermedad, lesión, dolor intenso
o afección médica que se agrava rápidamente.
Cobertura internacional.

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble
Si recibe atención de
emergencia en un hospital
fuera de la red y necesita
recibir atención para
pacientes internados
después de haberse
estabilizado su condición
de emergencia, debe recibir
la atención para pacientes
internados en el hospital

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

55

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios
fuera de la red autorizado
por el plan.

Programas educativos sobre salud y bienestar
Dentro y fuera de la red:
Educación y asesoramiento de profesionales de salud.
Copago de $0
Este plan cubre los siguientes beneficios de programas educativos sobre
salud y bienestar:
 Materiales educativos impresos sobre la salud, que incluyen
boletines informativos.
 Formación nutricional.

Beneficio cubierto por
Medicare

Servicios auditivos
• Las evaluaciones auditivas de diagnóstico y las relacionadas con el
equilibrio realizadas por el proveedor para determinar si necesita
tratamiento médico se cubren como atención para pacientes externos
cuando las proporciona un médico, un audiólogo u otro proveedor
calificado.
• Servicios y productos auditivos médicamente necesarios para aliviar la
pérdida o deterioro de la audición. Esto incluye la selección, adaptación
y entrega de audífonos, las evaluaciones de ajuste, y las recetas médicas
de audífonos, y productos de ayuda para la audición, incluidos
audífonos, baterías para audífonos, moldes auriculares, accesorios
especiales y piezas de repuesto.

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

56

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

Prueba de detección de VIH
Para personas que solicitan una prueba de detección de VIH o que están
en mayor riesgo de infección por el VIH, cubrimos:
 Una prueba de detección cada 12 meses.
Para mujeres embarazadas, cubrimos:
 Hasta tres pruebas de detección durante el embarazo.
Atención médica a domicilio
Antes de recibir los servicios de atención médica a domicilio, un
médico debe certificar que usted necesita servicios médicos a domicilio
y solicitará que una agencia de atención médica a domicilio le brinde
estos servicios.

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble

Los servicios cubiertos incluyen, entre otros, los siguientes:







Servicios de enfermería especializada o atención médica a
domicilio en forma intermitente o de medio tiempo (se cubrirán
en función del beneficio de atención médica a domicilio; los
servicios de enfermería especializada y de atención médica a
domicilio combinados deben totalizar menos de 8 horas por día y
35 horas por semana).
Fisioterapia, terapia ocupacional y terapia del habla.
Servicios médicos y sociales.
Equipos y suministros médicos.
Servicios de atención médica a domicilio cubiertos por Medicaid
que incluyen la prestación de servicios especializados no
cubiertos por Medicare o servicios de un auxiliar de atención
médica a domicilio según lo requiera un plan de atención
aprobado y desarrollado por una agencia de atención médica a
domicilio certificada.

Se requiere autorización
previa

Atención en un hospicio
Es posible que reciba atención a través de un programa de hospicio
certificado por Medicare. El médico del hospicio puede ser un
proveedor dentro o fuera de la red.

Cuando se inscribe en un

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

Los servicios cubiertos incluyen:




Medicamentos para controlar síntomas y aliviar el dolor.
Atención de alivio a corto plazo.
Atención en el hogar.

Para los servicios en un hospicio y para los servicios cubiertos por la
Parte A o la Parte B de Medicare y que se relacionan con su
enfermedad terminal: Original Medicare (en lugar de nuestro plan)
pagará por sus servicios en un hospicio y cualquier servicio de la Parte
A y la Parte B relacionado con su enfermedad terminal. Mientras esté
en el programa de hospicios, su proveedor del hospicio facturará a
Original Medicare por los servicios que Original Medicare cubre.
Para los servicios cubiertos por la Parte A o la Parte B de Medicare y
que no se relacionan con su enfermedad terminal: si necesita servicios
que no sean de atención de urgencia o de emergencia que están
cubiertos por la Parte A o la Parte B de Medicare y que no están
relacionados con su enfermedad terminal, el costo para estos servicios
depende de si usted utiliza un proveedor de la red de nuestro plan:


Si obtiene los servicios cubiertos de un proveedor de la red, solo
pagará el monto de costo compartido del plan para los servicios
dentro de la red.



Si obtiene los servicios cubiertos de un proveedor fuera de la red,
pagará el costo compartido correspondiente al pago por servicio
de Medicare (Original Medicare).

Para los servicios cubiertos por GuildNet Health Advantage pero que
no están cubiertos por la Parte A o la Parte B de Medicare: GuildNet
Health Advantage seguirá cubriendo los servicios cubiertos por el plan
que no estén cubiertos por la Parte A o la Parte B o que no estén
relacionados con su enfermedad terminal. Usted paga el monto del
costo compartido de su plan por estos servicios.
Nota: si necesita atención médica que no sea en un hospicio, (atención
que no está relacionada con su enfermedad terminal), debería
contactarnos para coordinar los servicios. Obtener atención médica

57

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios
programa de hospicios
certificados por Medicare,
Original Medicare, y no
GuildNet Health
Advantage, paga los
servicios del hospicio y sus
servicios de la Parte A y
Parte B relacionados con su
enfermedad terminal.
Beneficio cubierto por
Medicare

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

58

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

fuera del hospicio a través de los proveedores de la red reducirá su
parte de los costos por el servicio.

Inmunizaciones
Dentro y fuera de la red:
Los servicios de la Parte B. cubiertos por Medicare incluyen:
 Vacuna contra la neumonía.
 Vacunas antigripales una vez por año en el otoño o el invierno.
 Vacuna contra la hepatitis B si corre riesgo alto o intermedio de
contraer hepatitis B.
 Otras vacunas si su salud está en peligro y si cumple con los
requisitos de cobertura de la Parte B de Medicare.

Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

También cubrimos vacunas en virtud de los beneficios de cobertura de
medicamentos con receta de la Parte D.
Atención para pacientes internados
Los servicios para pacientes internados están cubiertos los 365 días del
año.
Los servicios cubiertos incluyen, entre otros, los siguientes:












Habitación semiprivada (o privada si es médicamente necesario).
Comidas, incluidas dietas especiales.
Servicios de enfermería permanentes.
Costos de las unidades de cuidados especiales (por ejemplo,
unidades de cuidados intensivos o coronarios).
Medicamentos.
Análisis de laboratorio.
Radiografías y otros servicios radiológicos.
Suministros médicos y quirúrgicos necesarios.
Uso de aparatos, como sillas de ruedas.
Costos de la sala de operaciones y de recuperación.
Fisioterapia, terapia ocupacional y terapia del habla y del

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble
Se requiere autorización
previa para la atención de
pacientes internados en un
hospital que no sea de
emergencia

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos






lenguaje.
Servicios por abuso de sustancias tóxicas para pacientes
internados.
En determinadas condiciones, están cubiertos los siguientes tipos
de trasplantes: córnea, riñón, páncreas y riñón, corazón, hígado,
pulmón, corazón/pulmón, médula ósea, células madre e
intestinos/múltiples vísceras. Si necesita un trasplante,
organizaremos la evaluación de su caso en un centro de
trasplantes aprobado por Medicare, que decidirá si es candidato
para un trasplante.
Sangre: se incluye almacenamiento y administración. La
cobertura de sangre total y de concentrado de glóbulos rojos
comienza con la primera pinta de sangre que necesite.

 Servicios médicos.
Nota: para ser un paciente internado, su proveedor deberá redactar la
orden de admisión hospitalaria formal. Aunque usted permanezca en
el hospital durante la noche, puede ser considerado un “paciente
externo”. Si no está seguro si es un paciente internado o externo,
consulte con el personal del hospital.
Puede encontrar más información en la hoja de datos de Medicare
denominada “¿Está usted internado o es un paciente externo? Si
tiene Medicare, ¡consulte!” La hoja de datos se encuentra disponible
en Internet en:
http://www.medicare.gov/Publications/Pubs/pdf/11435.pdf o puede
llamar al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios de
TTY deben llamar al 1-877-486-2048. Puede llamar a estos números
en forma gratuita, durante las 24 horas, los 7 días de la semana.

59

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

Atención psiquiátrica para pacientes internados
 Los servicios cubiertos incluyen servicios de atención psiquiátrica
que requieren hospitalización. La atención psiquiátrica para
pacientes internados está cubierta los 365 días del año.

60

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios
Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble
Se requiere autorización
previa para la atención
psiquiátrica para pacientes
internados que no sea de
emergencia. Llame a
ValueOptions al 1-866318-7595

Servicios de terapia médica nutricional
Este beneficio es para las personas con diabetes, enfermedad renal (del
riñón) (pero no con tratamiento de diálisis) o después de un trasplante
cuando el médico así lo indique.
Cubrimos 3 horas de servicios de asesoramiento individual durante el
primer año que recibe los servicios de terapia nutricional clínica en
virtud de Medicare (esto incluye nuestro plan, cualquier plan Medicare
Advantage u Original Medicare) y 2 horas cada año, después de este. Si
su afección, tratamiento o diagnóstico cambia, puede recibir más horas
de tratamiento con una orden del médico. El médico debe recetar estos
servicios y renovar la orden todos los años si hay que continuar el
tratamiento en el siguiente año calendario.

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

61

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

Medicamentos con receta de la Parte B de Medicare
La Parte B de Original Medicare cubre estos medicamentos. Los
miembros de nuestro plan reciben la cobertura de estos medicamentos a
través de nuestro plan. Los medicamentos cubiertos incluyen:













Medicamentos que no suelen ser administrados por el paciente
mismo y que se deben inyectar mientras recibe servicios
médicos, servicios para pacientes externos o servicios en un
centro quirúrgico ambulatorio.
Medicamentos que se administran con equipos médicos
duraderos (por ejemplo, nebulizadores) autorizados por el plan.
Factores de la coagulación que se aplica usted mismo mediante
una inyección si tiene hemofilia.
Medicamentos inmunosupresores si estaba inscrito en la Parte A
de Medicare cuando se le trasplantó el órgano.
Medicamentos inyectables para la osteoporosis si usted no puede
salir de su casa, tiene una fractura ósea que el médico confirma
que se relacionó con la osteoporosis posmenopáusica y no puede
administrarse usted mismo el medicamento.
Antígenos.
Determinados fármacos para el tratamiento del cáncer y las
náuseas.
Determinados medicamentos para autodiálisis en su hogar,
incluidos heparina, el antídoto para la heparina cuando sea
médicamente necesario, anestésicos tópicos y fármacos
estimuladores de la eritropoyesis como Procrit.
Inmunoglobulinas intravenosas para el tratamiento a domicilio de
deficiencias inmunitarias primarias.

El Capítulo 5 explica el beneficio para medicamentos con receta de
la Parte D e indica las normas que deben seguirse a fin de recibir
cobertura para los medicamentos con receta. Lo que usted paga por
los medicamentos con receta de la Parte D a través de nuestro plan
se incluye en el Capítulo 6.

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare
Se requiere autorización
previa

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

Prueba de detección de obesidad y tratamiento para
fomentar la pérdida de peso continua
Si usted tiene un índice de masa corporal de 30 o más, cubrimos
asesoramiento intensivo para ayudarlo a perder peso. Este
asesoramiento está cubierto si usted lo recibe en un establecimiento de
atención primaria, donde se puede coordinar con su plan integral de
prevención. Para obtener más información, consulte con su especialista
o médico de atención primaria.
Pruebas de diagnóstico, servicios terapéuticos y
suministros para pacientes externos
Los servicios cubiertos incluyen, entre otros, los siguientes:









Radiografías.
Tratamiento de radiación (radio e isótopos) que incluye
materiales de los técnicos y suministros.
Suministros quirúrgicos, por ejemplo vendajes.
Entablillados, yesos y otros dispositivos que se utilizan para
reducir fracturas y dislocaciones.
Análisis de laboratorio.
Sangre. La cobertura comienza con la primera pinta de sangre
que necesite. La cobertura del almacenamiento y administración
comienza con la primera pinta de sangre que necesite.
Otros análisis de diagnóstico para pacientes externos.

62

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble
Se requiere autorización
previa para imágenes por
resonancia magnética
(IRM), angiografía por
resonancia magnética
(ARM), tomografía axial
computarizada(CT),
tomografía por emisión de
positrones (PET), estudios
de imagen de medicina
nuclear y exámenes
genéticos

Servicios hospitalarios para pacientes externos.
Cubrimos servicios médicamente necesarios que se le hayan brindado
en el departamento de pacientes externos de un hospital para
diagnóstico y tratamiento de una enfermedad o lesión.

Dentro y fuera de la red:

Los servicios cubiertos incluyen, entre otros, los siguientes:

Beneficio de cobertura
doble



Servicios en un departamento de emergencias o clínica para

Copago de $0

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos









pacientes externos, como servicios de observación o cirugía para
pacientes externos.
Pruebas de laboratorio y de diagnóstico facturadas por el
hospital.
Atención psiquiátrica, incluida la atención en un programa de
hospitalización parcial, si un médico certifica que el tratamiento
con internación podría ser requerido sin esta atención.
Radiografías y otros servicios de radiología facturados por el
hospital.
Suministros médicos como entablillados y yesos.
Algunos servicios preventivos y pruebas de detección.
Algunos medicamentos y productos biológicos que no se puede
autoadministrar.

63

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios
Se puede requerir
autorización previa

Nota: a menos que el proveedor haya dejado por escrito una orden de
admisión como paciente internado, usted es un paciente externo y paga
los montos del costo compartido por servicios para pacientes externos.
Aunque usted permanezca en el hospital durante la noche, puede ser
considerado un “paciente externo”. Si no está seguro si es un paciente
externo, consulte con el personal del hospital.
Puede encontrar más información en la hoja de datos de Medicare
denominada “¿Está usted internado o es un paciente externo? Si tiene
Medicare, ¡consulte!” La hoja de datos se encuentra disponible en
Internet en: http://www.medicare.gov/Publications/Pubs/pdf/11435.pdf
o puede llamar al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios
de TTY deben llamar al 1-877-486-2048. Puede llamar a estos números
en forma gratuita, durante las 24 horas, los 7 días de la semana.
Atención psiquiátrica para pacientes externos
Los servicios cubiertos incluyen:

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0

Servicios de psiquiatría prestados por un psiquiatra o médico
autorizado por el Estado, psicólogo clínico, asistente social clínico,
especialista en enfermería clínica, enfermero practicante, auxiliar
médico u otro profesional de atención psiquiátrica calificado según
Medicare, de conformidad con lo permitido por la legislación estatal
aplicable.

Beneficio de cobertura
doble
Se requiere autorización
previa después de la

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

64

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios
primera consulta
Llame a ValueOptions al 1866-318-7595

Servicios de rehabilitación para pacientes externos
Los servicios cubiertos incluyen fisioterapia, terapia ocupacional,
terapia del habla y del lenguaje.
Los servicios de rehabilitación para pacientes externos son brindados
en varios entornos para pacientes externos, como departamentos
ambulatorios de hospitales, consultorios de terapeutas independientes y
Centro de rehabilitación integral para pacientes externos (CORF, por
sus siglas en inglés).

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble
Se requiere autorización
previa para los servicios
del CORF
Se requiere autorización
previa después de la
primera consulta en el año
calendario para fisioterapia,
terapia del habla y terapia
ocupacional

Servicios por abuso de sustancias para pacientes externos
Sesiones grupales e individuales

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble
Se requiere autorización
previa después de la
primera consulta
Llame a ValueOptions al 1866-318-7595

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

65

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

Cirugía para pacientes externos, incluidos servicios
brindados en instalaciones hospitalarias y centros
quirúrgicos ambulatorios

Dentro y fuera de la red:

Nota: si va a ser sometido a una cirugía en un centro hospitalario,
consulte con el proveedor si será considerado un paciente internado o
externo. A menos que el proveedor escriba una orden de admisión para
su hospitalización, usted es un paciente externo y paga los montos del
costo compartido para la cirugía ambulatoria. Aunque usted
permanezca en el hospital durante la noche, puede ser considerado un
“paciente externo”.

Beneficio de cobertura
doble

Servicios de hospitalización parcial

Dentro y fuera de la red:

La “hospitalización parcial” es un programa estructurado de
tratamiento psiquiátrico activo proporcionado en un entorno de
paciente externo en un hospital o por un centro de salud mental
comunitario, que es más intenso que el que se brinda en el consultorio
de un médico o terapeuta y es una alternativa a la hospitalización del
paciente.

Copago de $0

Copago de $0

Se puede requerir
autorización previa

Beneficio de cobertura
doble
Se requiere autorización
previa
Llame a ValueOptions al 1866-318-7595

Servicios médicos o profesionales, incluidas consultas en
el consultorio del médico
Los servicios cubiertos incluyen:







Servicios quirúrgicos o de atención médica necesarios llevados a
cabo en un consultorio médico, centro quirúrgico ambulatorio
certificado, departamento para pacientes externos de un hospital
o cualquier otra ubicación.
Consultas con un especialista, y diagnóstico y tratamiento a
cargo de un especialista.
Exámenes auditivos y relacionados con el equilibrio realizados
por su especialista, si el médico así lo indica para determinar si
usted necesita tratamiento médico.
Segunda opinión antes de una cirugía.

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos





66

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

Atención odontológica que no sea de rutina (los servicios
cubiertos se limitan a cirugía de la mandíbula o estructuras
relacionadas, reducción de fracturas de mandíbula o huesos
faciales, extracción de dientes para preparar la mandíbula para
aplicar radioterapia por una enfermedad neoplásica, o servicios
que estarían cubiertos si los brindara un médico).
Un examen físico de rutina por año

Servicios de podiatría.
Los servicios cubiertos incluyen:





Diagnóstico y tratamiento médico o quirúrgico de lesiones y
enfermedades de los pies (por ejemplo, dedo en martillo o
espolones calcáneos).
Cuidado de rutina de los pies para los miembros que padecen
determinadas afecciones médicas que comprometen las
extremidades inferiores.
Cuidado de los pies médicamente necesario.

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble

Exámenes para detección de cáncer de próstata
Para los hombres de 50 años o más, los servicios cubiertos incluyen los
siguientes estudios una vez cada 12 meses:



Tacto rectal.
Análisis del antígeno prostático específico (PSA, por sus siglas
en inglés).

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

Dispositivos protésicos y suministros relacionados
Dispositivos (no odontológicos) que reemplazan una función o parte
del cuerpo parcial o totalmente. Estos incluyen, entre otros, bolsas de
colostomía y artículos directamente relacionados con el cuidado de la
colostomía, marcapasos, férulas, zapatos protésicos, miembros
artificiales, prótesis mamarias (incluido un sostén quirúrgico para
después de una mastectomía). Se incluyen determinados suministros
relacionados con dispositivos protésicos, así como la reparación o

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

sustitución de estos dispositivos. Además, también se proporciona
cierto grado de cobertura después de la extracción de cataratas o de una
cirugía de cataratas (para obtener más detalles, consulte “Atención de
la vista” más adelante en esta sección).

67

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios
Se requiere autorización
previa

Servicios de rehabilitación pulmonar
Los programas intensivos de rehabilitación pulmonar están cubiertos
para miembros que padecen enfermedad pulmonar obstructiva crónica
(COPD, por sus siglas en inglés) de moderada a severa y tienen una
orden del médico que atiende la enfermedad respiratoria crónica, para
comenzar una terapia de rehabilitación pulmonar.

Dentro de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble
Se requiere autorización
previa

Pruebas de detección y asesoramiento para reducir el
abuso de alcohol
Cubrimos una prueba de detección de abuso de alcohol para adultos
con Medicare (incluidas mujeres embarazadas) que abusan del alcohol
pero que no son dependientes.
Si el resultado de la prueba de detección de abuso de alcohol es
positivo, usted puede obtener hasta 4 sesiones breves de asesoramiento
personales por año (si demuestra ser competente y estar alerta durante
el asesoramiento) brindado por un médico o profesional de atención
primaria calificado en un establecimiento de atención primaria.

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

Prueba de detección de enfermedades de transmisión
sexual (ETS) y asesoramiento para prevenir las ETS.
Cubrimos las pruebas de detección de enfermedades de transmisión
sexual (ETS) como clamidia, gonorrea, sífilis y hepatitis B. Estas
pruebas de detección están cubiertas para las mujeres embarazadas y
para ciertas personas que se encuentran en un mayor riesgo de
infecciones por ETS cuando el proveedor de atención primaria las

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

solicita. Cubrimos estas pruebas una vez cada 12 meses o en ciertas
etapas durante el embarazo.

68

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios
Medicare

También cubrimos hasta 2 sesiones personales súper intensivas de
asesoramiento conductual de 20 a 30 minutos por año para adultos
sexualmente activos con mayor riesgo de infecciones por ETS. Solo
cubriremos estas sesiones de asesoramiento como un servicio
preventivo si son brindadas por un proveedor de atención primaria y se
realizan en un establecimiento de atención primaria, como en un
consultorio del médico.
Servicios para tratar afecciones y enfermedades renales
Los servicios cubiertos incluyen:










Servicios de educación sobre la enfermedad renal para enseñar
sobre el cuidado del riñón y ayudar a los miembros a tomar
decisiones informadas sobre su cuidado. En el caso de las
personas con enfermedad renal crónica en la etapa IV, cuando
son remitidas por su médico, cubrimos hasta seis sesiones de
servicio educativo sobre la enfermedad renal de por vida.
Tratamientos de diálisis para pacientes externos (incluso
tratamientos de diálisis cuando está transitoriamente fuera del
área de servicio, tal como se explica en el Capítulo 3).
Tratamientos de diálisis para pacientes internados (si es
ingresado en el hospital para recibir atención especial).
Preparación para autodiálisis (incluye su preparación y la de
cualquier otra persona que le ayude con los tratamientos de
diálisis en su hogar).
Equipos y suministros para autodiálisis en su hogar.
Determinados servicios de apoyo a domicilio (por ejemplo,
cuando sea necesario, recibir visitas por parte de trabajadores
capacitados y especializados en diálisis para verificar cómo va
con la autodiálisis en su hogar, para ayudar en casos de
emergencia y para revisar su equipo para diálisis y el suministro
de agua).

Ciertos medicamentos para diálisis están cubiertos por los beneficios
de cobertura de medicamentos de la Parte B de Medicare. Para
obtener información sobre la cobertura de medicamentos de la Parte

Dentro de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

69

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

B, consulte la sección que aparece debajo: “Medicamentos con
receta de la Parte B de Medicare”.
Servicios en un centro de enfermería especializada (SNF,
por sus siglas en inglés)
(En el Capítulo 12 de este folleto, encontrará una definición de “centro
de atención de enfermería especializada”, que suele denominarse
“SNF” por sus siglas en inglés.)

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0

La atención en un centro de atención de enfermería especializada está
cubierta los 365 días del año. No se requiere hospitalización previa. Los
servicios cubiertos incluyen, entre otros, los siguientes:














Habitación semiprivada (o privada si es médicamente necesario).
Comidas, incluidas dietas especiales.
Servicios de enfermería especializada.
Fisioterapia, terapia ocupacional y terapia del habla.
Medicamentos administrados como parte del plan de atención
(esto incluye sustancias naturalmente presentes en el organismo,
como los factores de la coagulación de la sangre).
Sangre: se incluye almacenamiento y administración. La
cobertura de sangre total y de concentrado de glóbulos rojos
comienza con la primera pinta de sangre que necesite.
Suministros médicos y quirúrgicos que habitualmente proveen
los SNF.
Análisis de laboratorio que habitualmente se realizan en los SNF.
Radiografías y otros servicios radiológicos que habitualmente se
realizan en los SNF.
Uso de aparatos, como sillas de ruedas, que habitualmente
proveen los SNF.
Servicios de médicos o profesionales.

Servicios para dejar de fumar y de consumir tabaco
(asesoramiento para dejar de fumar o de consumir tabaco)

Beneficio de cobertura
doble
Se requiere autorización
previa

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

Si consume tabaco, pero no tiene signos o síntomas de enfermedades
relacionadas con el tabaco: cubrimos dos tentativas de orientación para
dejarlo, dentro de un período de 12 meses como un servicio preventivo
sin costo para usted. Cada tentativa de orientación incluye hasta cuatro
consultas personales.
Si consume tabaco y se le ha diagnosticado una enfermedad
relacionada con el tabaco o está tomando algún medicamento que
puede resultar afectado por el tabaco: cubrimos servicios de
asesoramiento para abandonar el hábito. Cubrimos dos tentativas de
orientación para dejarlo, dentro de un período de 12 meses. Cada
tentativa de orientación incluye hasta cuatro consultas personales.

70

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicare

Puede solicitar sesiones adicionales si las sesiones iniciales no fueron
efectivas.
Atención de urgencia
La “atención de urgencia” es la atención brindada para tratar una
enfermedad o lesión imprevista, que no es de emergencia y que
requiere atención médica inmediata. La atención de urgencia puede ser
brindada por proveedores dentro de la red o fuera de la red cuando los
proveedores de la red no están disponibles o no es posible comunicarse
con ellos temporalmente.
Cobertura nacional

Dentro y fuera de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble

Atención de la vista
Los servicios cubiertos incluyen:




Servicios médicos ambulatorios para el diagnóstico y tratamiento
de enfermedades y lesiones oculares, incluido el tratamiento para
la degeneración macular relacionada con la edad. Original
Medicare no cubre exámenes de la vista de rutina (refracción de
la vista) para anteojos o lentes de contacto.
Para las personas que corren un alto riesgo de padecer glaucoma,
como las personas con antecedentes familiares de glaucoma, las
personas diabéticas y los afroamericanos de 50 años o más:

Dentro de la red:
Copago de $0
Beneficio de cobertura
doble
Llame a Davis Vision al

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos








pruebas de detección de glaucoma una vez al año.
Un par de anteojos o lentes de contacto después de cada cirugía
de cataratas que incluya la colocación de una lente intraocular.
(Si necesita dos operaciones de cataratas por separado, no puede
reservar el beneficio después de la primera cirugía y comprar dos
pares de anteojos después de la segunda cirugía). Lentes
correctivas/monturas (y reemplazos) que deben usarse después
de la extracción de cataratas en la que no se implanta una lente.
Un par de anteojos o lentes de contacto para un año cubiertos por
Medicaid. Un segundo par de anteojos o lentes de contacto para
un año hasta $200 en Davis Vision.
Dispositivos de ayuda y servicios para la visión escasa.
Un examen de rutina de la vista por año.

71

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios
1-800-999-5431

Consulta preventiva “Bienvenido a Medicare”
El plan cubre la consulta preventiva única “Bienvenido a Medicare”.
La consulta incluye una revisión de su salud, como así también
educación y asesoramiento sobre los servicios preventivos que necesita,
(incluidas ciertas pruebas de detección y vacunas) y remisiones a otro
tipo de atención si fuera necesario.
Importante: cubrimos la consulta preventiva “Bienvenido a Medicare”
solo dentro de los primeros 12 meses de tener la Parte B de Medicare.
Cuando solicite la cita, infórmele a la secretaria del médico que le
gustaría programar su consulta preventiva “Bienvenido a Medicare”.

Dentro y fuera de la red:
Beneficio cubierto por
Medicare
No se requiere coseguro,
copago ni deducible para la
consulta preventiva
“Bienvenido a Medicare”

Beneficios adicionales
Servicios odontológicos
Cubrimos servicios odontológicos cubiertos por Medicaid que incluyen
atención odontológica preventiva, profiláctica y de rutina de otro tipo,
servicios y suministros de prótesis dentales para aliviar una afección
médica grave. Servicios odontológicos de cirugía ambulatoria o para
pacientes internados (cuando está cubierto por Medicare).

Únicamente dentro de la
red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicaid

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

Servicios cubiertos

Los servicios odontológicos cubiertos por Medicaid tienen cobertura
por GuildNet Health Advantage solo para los residentes de la ciudad de
Nueva York. Los servicios de transporte cubiertos por Medicaid tienen
cobertura con el pago por servicio de Medicaid solo para los residentes
de los condados de Nassau y Suffolk.

72

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios
Se puede requerir
autorización previa

Los servicios odontológicos cubiertos por Medicare tienen cobertura
para todos los miembros.
Los suministros médicos o quirúrgicos no están cubiertos
por Medicare

Únicamente dentro de la
red:

Los artículos de uso médico, que no sean medicamentos, dispositivos
protésicos u ortésicos, equipos médicos duraderos o calzado ortopédico
para tratar una enfermedad específica y que son generalmente
consumibles, no reutilizable, desechable, para un fin específico y
generalmente no tiene valor recuperable. Incluye guantes, protectores
absorbentes, fórmulas y suplementos enterales y parenterales y baterías
para audífonos.

Copago de $0

Servicio de enfermería privada

Únicamente dentro de la
red:

Servicios de enfermería privada brindados por una persona con licencia
y registro vigente del Departamento de Educación del Estado de Nueva
York para ejercer como enfermera profesional certificada o una
enfermera práctica con licencia. Los servicios de enfermería privada
pueden brindarse a través de una agencia de atención médica en el
hogar certificada, una agencia de atención en el hogar con licencia o un
médico privado. El lugar para los servicios de enfermería debe ser el
hogar del miembro.

Transporte (rutina)
Transporte que necesita para obtener la atención médica necesaria y los
servicios cubiertos por el plan o por el servicio de pago por servicio de
Medicaid. Incluye ambulette/camioneta para discapacitados, taxi,
servicio de alquiler de vehículos, transporte público y otros medios
apropiados para su afección médica y un asistente de transporte para

Beneficio cubierto por
Medicaid
Se requiere autorización
previa

Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicaid
Se requiere autorización
previa. Comuníquese con el
plan para detalles
Únicamente dentro de la
red:
Copago de $0
Beneficio cubierto por
Medicaid

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

73

Lo que le
corresponde pagar
cuando obtiene estos
servicios

Servicios cubiertos

acompañarlo, de ser necesario.
Los servicios de transporte cubiertos por Medicaid tienen cobertura por
GuildNet Health Advantage solo para para los residentes de la cuidad
de Nueva York. Los servicios de transporte cubiertos por Medicaid
tienen cobertura con el pago por servicio de Medicaid solo para los
residentes de los condados de Nassau y Suffolk.

Se requiere autorización
previa. Comuníquese con el
plan para detalles

SECCIÓN 3 ¿Qué beneficios no cubre el plan?
Sección 3.1

Beneficios que no cubre el plan (exclusiones)

En esta sección se describen los tipos de beneficios que se “excluyen”. El término “excluyen”
significa que el plan no brinda cobertura para estos beneficios. En algunos casos, Medicaid cubre
los productos y servicios que se excluyen de Medicare. Para obtener más información sobre los
beneficios de Medicaid, llame al Servicio para los miembros (en la portada posterior de este
folleto encontrará impresos los números de teléfono).
La lista detallada más abajo describe algunos servicios y productos que no cubre el plan en
ninguna circunstancia, y algunos otros que el plan excluye solo en determinadas condiciones
específicas. La lista también le indica si el servicio o el artículo está cubierto por Medicaid.
No pagaremos los beneficios médicos excluidos que se enumeran en esta sección (ni en ninguna
otra parte de este folleto). Original Medicare o Medicaid tampoco los pagarán. La única
excepción es la siguiente: si en una apelación respecto de un beneficio de la lista de exclusión se
determina que se trataba de un beneficio médico que deberíamos haber pagado o que debería
haber estado cubierto, teniendo en cuenta su situación en particular. (Para obtener información
sobre cómo apelar una decisión que hayamos tomado sobre no prestar cobertura para un servicio
médico, consulte la Sección 6.3 del Capítulo 9 de este folleto).
Además de las exclusiones o limitaciones descritas en la Tabla de beneficios o en cualquier otra
parte de esta Evidencia de cobertura, los siguientes productos y servicios no están cubiertos
por Original Medicare:

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

74



Servicios que no se consideren razonables ni necesarios, según las normas de Original
Medicare, a menos que dichos servicios figuren en nuestro plan como servicios cubiertos.



Procedimientos quirúrgicos y médicos, equipos y medicamentos experimentales, a menos
que los cubra Original Medicare o un estudio de investigación clínica aprobado por
Medicare o nuestro plan. (Para obtener más información sobre los estudios de
investigación clínica, consulte la Sección 5 del Capítulo 3). Productos y procedimientos
experimentales son aquellos determinados por nuestro plan y Original Medicare que
generalmente no son aceptados por la comunidad médica.



Tratamiento quirúrgico para obesidad mórbida, salvo cuando se considere médicamente
necesario y Original Medicare lo cubra.



Habitación privada en un hospital, salvo cuando se considere médicamente necesario.



El personal de enfermería particular está cubierto por nuestro plan como beneficio de
Medicaid.



Objetos personales en su habitación del hospital o centro de atención de enfermería
especializada, por ejemplo un teléfono o televisor.



El cuidado asistencial es la atención brindada en un hogar de convalecencia, hospicio u
otro centro cuando usted no necesita atención médica especializada o de enfermería
especializada. El cuidado asistencial es la atención personal que no requiere de la
atención continua de personal médico o paramédico capacitado; es decir, el cuidado que
lo ayuda con las actividades de la vida cotidiana como bañarse o vestirse.



Servicios de empleada doméstica que incluyen ayuda básica en el hogar, incluidas tareas
domésticas sencillas o preparación de comidas livianas.



Cargos que cobren los familiares directos o los integrantes de su familia.



Comidas entregadas en su hogar.



Procedimientos o servicios de mejora programados o voluntarios (incluida pérdida de
peso, crecimiento del cabello, rendimiento sexual, rendimiento deportivo, estética, anti
envejecimiento y rendimiento mental), salvo cuando se consideren médicamente
necesarios.



Cirugía o procedimientos estéticos, a menos que se trate de una lesión accidental o para
mejorar una deformidad del cuerpo. No obstante, se cubren todas las fases de la
reconstrucción de una mama después de una mastectomía, así como de la mama no
afectada para lograr un aspecto simétrico.



Atención odontológica de rutina, como limpiezas, empastes o dentaduras está cubierta
por GuildNet Health Advantage en la Ciudad de Nueva York. En los condados de Nassau
y Suffolk, está cubierta por el pago por servicio de Medicaid. No obstante, es posible que
se cubra la atención odontológica que no sea de rutina para tratar una enfermedad o
lesión como atención para pacientes hospitalizados o externos.



Atención quiropráctica que no sea la manipulación manual de la columna de conformidad
con las pautas de cobertura de Medicare.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 4: Tabla de beneficios (lo que está cubierto)

75



Cuidado de rutina de los pies, salvo por la cobertura que se brinda de conformidad con
las pautas de Medicare y Medicaid.



Zapatos ortopédicos, a menos que formen parte de una pierna ortopédica y se incluyan en
el costo de la pierna, o que los zapatos sean para una persona que padece pie diabético.



Dispositivos de apoyo para los pies, a excepción de zapatos ortopédicos o terapéuticos
para personas que padecen pie diabético. Algunos dispositivos adicionales están
cubiertos por el beneficio de Medicaid.



Exámenes de auditivos de rutina, audífonos o exámenes para colocar audífonos están
cubiertos por Medicaid.



La queratotomía radial y la cirugía LASIK no están cubiertas. Los anteojos, los exámenes
de la vista de rutina, el tratamiento de la vista y otros dispositivos de ayuda para personas
con escasa visión están cubiertos por nuestro plan como un beneficio de Medicaid.
También se brinda cobertura para anteojos después de una cirugía de cataratas.



Procedimientos para invertir la esterilización, operaciones de cambio de sexo y
suministro de anticonceptivos sin receta.



Acupuntura.



Servicios de un naturoterapeuta (emplean tratamientos naturales o alternativos).



Servicios prestados a veteranos en centros del Departamento de Asuntos de Veteranos
(VA, por sus siglas en inglés). No obstante, cuando se reciben servicios de emergencia en
un hospital del VA y el costo compartido del VA es superior al costo compartido en
virtud de nuestro plan, le reembolsaremos la diferencia a los veteranos. Los miembros
siguen siendo responsables de nuestros montos de costo compartido.

El plan no cubrirá los servicios excluidos que se detallan arriba. Incluso si recibe los servicios en
una sala de emergencia, los servicios excluidos siguen sin estar cubiertos.
Servicios cubiertos por Medicaid
Consulte el Manual del miembro de GuildNet Health Advantage para consultar la lista de
servicios que se seguirán cubriendo con el programa de pago por servicio de Medicaid.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
76

Capítulo 5. Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos
con receta de la Parte D

SECCIÓN 1

Introducción ........................................................................................ 79

Sección 1.1

En este capítulo se describe la cobertura para los medicamentos de la
Parte D .............................................................................................................79

Sección 1.2

Normas básicas para la cobertura del plan de los medicamentos de la
Parte D .............................................................................................................80

SECCIÓN 2

Obtenga su medicamento con receta en una farmacia de la
red o a través del servicio de pedido por correo del plan ............... 80

Sección 2.1

Para que los medicamentos con receta estén cubiertos, adquiéralos en
una farmacia de la red ......................................................................................80

Sección 2.2

Cómo encontrar farmacias de la red .................................................................81

Sección 2.3

Cómo utilizar los servicios de pedido por correo del plan................................82

Sección 2.4

Cómo obtener un suministro de medicamentos a largo plazo ..........................82

Sección 2.5

Cuándo utilizar una farmacia que no esté dentro de la red del plan .................83

SECCIÓN 3

Sus medicamentos deben estar en la “Lista de
medicamentos” del plan ..................................................................... 84

Sección 3.1

La “Lista de medicamentos” indica qué medicamentos de la Parte D
están cubiertos ..................................................................................................84

Sección 3.2

Hay cuatro “niveles de costo compartido” para los medicamentos
incluidos en la Lista de medicamentos ............................................................85

Sección 3.3

¿Cómo puede averiguar si un medicamento específico está en la Lista
de medicamentos? ............................................................................................85

SECCIÓN 4

Hay restricciones respecto de la cobertura de algunos
medicamentos ..................................................................................... 85

Sección 4.1

¿Por qué algunos medicamentos tienen restricciones? .....................................85

Sección 4.2

¿Qué tipos de restricciones?..............................................................................86

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
77
Sección 4.3
SECCIÓN 5

¿Alguna de estas restricciones se aplica a sus medicamentos?.........................87
¿Qué sucede si uno de sus medicamentos no está cubierto
de la manera que usted querría que lo estuviera? ........................... 88

Sección 5.1

Hay algunas cosas que puede hacer si su medicamento no está cubierto
de la manera que usted querría que lo estuviera ..............................................88

Sección 5.2

¿Qué puede hacer si su medicamento no figura en la Lista de
medicamentos o si el medicamento tiene algún tipo de restricción? ...............89

Sección 5.3

¿Qué puede hacer si su medicamento está en un nivel de costo
compartido que usted considera demasiado elevado? .....................................91

SECCIÓN 6

¿Qué sucede si cambia la cobertura para alguno de sus
medicamentos? ................................................................................... 92

Sección 6.1

La Lista de medicamentos puede sufrir modificaciones durante el año ...........92

Sección 6.2

¿Qué sucede si hay modificaciones en la cobertura para un
medicamento que estoy tomando? ...................................................................92

SECCIÓN 7
Sección 7.1
SECCIÓN 8

¿Qué tipos de medicamentos no cubre el plan?.............................. 93
Tipos de medicamentos que no cubrimos .........................................................93
Muestre la tarjeta de miembro del plan cuando quiera
obtener un medicamento con receta ................................................. 95

Sección 8.1

Muestre la tarjeta de miembro ..........................................................................95

Sección 8.2

¿Qué sucede si no tiene la tarjeta de miembro? ................................................95

SECCIÓN 9

Cobertura para medicamentos de la Parte D en situaciones
especiales ............................................................................................ 95

Sección 9.1

¿Qué sucede si está en un hospital o centro de atención de enfermería
especializada y el plan cubre su estadía? .........................................................95

Sección 9.2

¿Qué sucede si reside en un centro de atención a largo plazo? ........................96

Sección 9.3

¿Qué sucede si también tiene cobertura para medicamentos del plan de
un empleador o grupo de jubilados? ................................................................96

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
78
SECCIÓN 10 Programas sobre la seguridad de los fármacos y el manejo
de los medicamentos .......................................................................... 97
Sección 10.1 Programas que ayudan a los miembros a utilizar los medicamentos con
seguridad ..........................................................................................................97
Sección 10.2 Programas para ayudar a los miembros a administrar sus medicamentos ........98

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
79

?

¿Cómo puede obtener información sobre los costos de los
medicamentos?
Dado que usted es elegible para Medicaid, califica para recibir Ayuda adicional
de Medicare para cubrir los costos de su plan de medicamentos con receta.
Debido a que participa en el programa de Ayuda adicional, es posible que haya
información que no aplique para usted en la Evidencia de cobertura sobre
los costos de los medicamentos con receta de la Parte D. Si participa en el
Programa de ayuda adicional, es posible que alguna parte de la información
sobre los costos de los medicamentos con receta de la Parte D en esta
Evidencia de cobertura no se aplique a su caso. Le enviamos un inserto
separado, que se denomina “Evidence of Coverage Rider for People Who Get
Extra Help Paying for Prescription Drugs” (Cláusula adicional a la Evidencia de
cobertura para las personas que reciben ayuda adicional para pagar los
medicamentos con receta), también conocida como “Low Income Subsidy
Rider” o “LIS Rider” (Cláusula adicional para subsidio por bajos ingresos o
Cláusula adicional LIS), que le informa sobre la cobertura para sus
medicamentos. Si no posee este inserto, póngase en contacto con el Servicio para
los miembros y solicite la “Cláusula adicional LIS”. (En la portada posterior de
este folleto, encontrará impresos los números de teléfono del Servicio para los
miembros).

SECCIÓN 1
Sección 1.1

Introducción
En este capítulo se describe la cobertura para los
medicamentos de la Parte D

En este capítulo se explican las normas para utilizar la cobertura para los medicamentos de
la Parte D. El próximo capítulo describe lo que le corresponde pagar por los medicamentos de la
Parte D (Capítulo 6 titulado Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la
Parte D).
Además de su cobertura para los medicamentos de la Parte D, GuildNet Health Advantage
también cubre algunos medicamentos según los beneficios médicos del plan:


El plan cubre los medicamentos que le dan durante las estadías cubiertas en el hospital
o en un centro de atención de enfermería especializada. En el Capítulo 4 (Tabla de
beneficios, lo que está cubierto), se detallan los beneficios de los medicamentos durante
las estadías cubiertas en el hospital o centro de atención de enfermería especializada.



La Parte B de Medicare también brinda beneficios para algunos medicamentos. Los
medicamentos de la Parte B incluyen determinados medicamentos para quimioterapia,

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
80
ciertos medicamentos inyectables que se aplican en el consultorio y medicamentos que se
administran en un centro de diálisis. En el Capítulo 4 (Tabla de beneficios, lo que está
cubierto), se detalla la cobertura para los medicamentos de la Parte B.
Además de los medicamentos cubiertos por Medicare, los beneficios de Medicaid cubren
algunos medicamentos con receta. Puede obtener información adicional sobre la cobertura para
medicamentos de Medicaid en el Manual del miembro de Medicaid Advantage de GuildNet
Health Advantage.
Sección 1.2

Normas básicas para la cobertura del plan de los
medicamentos de la Parte D

Generalmente, el plan cubrirá los medicamentos siempre y cuando siga estas normas básicas:


Debe tener un proveedor (un médico u otra persona autorizada) para dar recetas. (Para
obtener más información, consulte la Sección 2, Un proveedor de la red debe emitirle las
recetas).



Debe utilizar una farmacia de la red para obtener sus medicamentos con receta. (Consulte
la Sección 3, Obtenga sus medicamentos con receta en una farmacia de la red o a través
del servicio de pedido por correo del plan).



Su medicamento debe estar en la Lista de medicamentos cubiertos (Formulario) del plan
(nosotros la denominamos “Lista de medicamentos” para abreviarla). (Consulte la
Sección 4, Sus medicamentos deben estar en la “Lista de medicamentos” del plan).



Su medicamento debe ser utilizado para una indicación médicamente aceptada. Una
“indicación médicamente aceptada” es un uso del medicamento que está aprobado por la
Administración de Drogas y Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés) o avalado por
ciertos libros de referencia. (Para obtener más información sobre cómo obtener una
indicación médicamente aceptada, consulte la Sección 4).

SECCIÓN 2

Sección 2.1

Obtenga su medicamento con receta en una farmacia
de la red o a través del servicio de pedido por correo
del plan
Para que los medicamentos con receta estén cubiertos,
adquiéralos en una farmacia de la red

En la mayoría de los casos, los medicamentos con receta están cubiertos solo si los obtiene
en las farmacias de la red del plan. (Para obtener más información sobre cuándo cubriríamos
las recetas que obtiene en farmacias fuera de la red, consulte la Sección 3.5).
Una farmacia de la red es aquella que ha celebrado un contrato con el plan para proporcionar los
medicamentos con receta cubiertos. El término “medicamentos cubiertos” significa todos los

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
81
medicamentos con receta de la Parte D que están cubiertos en la Lista de medicamentos del plan.

Sección 2.2

Cómo encontrar farmacias de la red

¿Cómo encuentra una farmacia de la red en su área?
Para encontrar una farmacia de la red, puede buscar en el Directorio de proveedores y
farmacias, visitar nuestro sitio web (www.guildnetny.org) o llamar al Servicio para los
miembros (en la portada posterior encontrará impresos los números de teléfono). Elija la
alternativa que le resulte más fácil.
Puede ir a cualquiera de las farmacias de la red.
Si estaba usando una farmacia de la red pero ha cambiado, y tiene que volver a obtener un
medicamento que estaba tomando, puede pedirle al médico que le extienda una nueva receta o
que se transfiera su receta a la nueva farmacia de la red.
¿Qué sucede si la farmacia que estaba usando deja de formar parte de la red?
Si la farmacia que estaba usando deja de formar parte de la red del plan, deberá buscar una nueva
farmacia dentro de la red. Para encontrar otra farmacia de la red en su área, puede obtener ayuda
a través del Servicio para los miembros (en la portada posterior de este folleto encontrará
impresos los números de teléfono) o buscar en el Directorio de proveedores y farmacias.
También puede encontrar información en nuestro sitio web en www.guildnetny.org.
¿Y si necesita una farmacia especializada?
Algunos medicamentos con receta deben obtenerse en una farmacia especializada. Las
farmacias especializadas incluyen:


Farmacias que proveen medicamentos para tratamientos de infusión en el hogar.



Farmacias que proveen medicamentos para las personas que residen en un centro de
atención a largo plazo. Por lo general, los centros de atención a largo plazo (por
ejemplo, un hogar de convalecencia) tienen su propia farmacia. Las personas que
residen en estos centros pueden obtener los medicamentos con receta en la farmacia
del centro solo si dicha farmacia forma parte de la red. Si la farmacia de atención a
largo plazo no pertenece a la red, póngase en contacto con el Servicio para los
miembros.



Farmacias que brinden servicios al Programa de salud para la población india
estadounidense urbana o tribal, del Servicio de Salud para la Población India
Estadounidense (no está disponible en Puerto Rico). Salvo en caso de emergencia,
solo los indios estadounidenses o los nativos de Alaska tienen acceso a estas
farmacias dentro de la red.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
82


Farmacias que proveen medicamentos que están limitados por la FDA para ciertos
lugares o que requieren un manejo especial, la coordinación del proveedor o el
aprendizaje sobre su uso. (Nota: es muy poco frecuente que se presente esta
situación).

Para encontrar una farmacia especializada, busque en el Directorio de proveedores y farmacias o
llame al Servicio para los miembros (en la portada posterior de este folleto encontrará impresos
los números de teléfono).
Sección 2.3

Cómo utilizar los servicios de pedido por correo del plan

Para determinados tipos de medicamentos, puede utilizar los servicios de pedido por correo de la
red del plan. Generalmente, los medicamentos disponibles de pedido por correo son aquellos que
toma con regularidad para una enfermedad crónica o prolongada. Los medicamentos disponibles
a través de nuestro servicio de pedidos por correo son marcados como medicamentos para
“pedidos por correo” en nuestra Lista de medicamentos. Nuestro servicio de pedidos por correo
le permite solicitar un suministro de hasta 90 días.
Para obtener información sobre cómo obtener sus medicamentos con receta por correo:
 Visite nuestro sitio web en www.guildnetny.org.
 Llame al Servicio para los miembros (los números de teléfono están en la portada
posterior del folleto).
Por lo general, el pedido a la farmacia que brinda el servicio de pedido por correo le llegará en
14 días como máximo. Si su medicamento no llega a tiempo, puede llamar a su médico y pedirle
una receta para su farmacia local y llamar al Servicio para los miembros. GuildNet le ayudará a
obtener los medicamentos con receta en el área.
Sección 2.4

Cómo obtener un suministro de medicamentos a largo plazo

El plan cuenta con dos formas de obtener un suministro a largo plazo de medicamentos de
“mantenimiento” en la Lista de medicamentos del plan. (Los medicamentos de mantenimiento
son aquellos que toma con regularidad para una enfermedad crónica o prolongada).
1. Algunas farmacias minoristas de nuestra red le permitirán obtener un suministro a largo
plazo de medicamentos de mantenimiento. En el Directorio de proveedores y farmacias
se detallan las farmacias de la red que proporcionan suministros a largo plazo de
medicamentos de mantenimiento. También puede llamar al Servicio para los miembros
para obtener más información (los números de teléfono se encuentran impresos en la
portada posterior de este folleto).
2. Para determinados tipos de medicamentos, puede utilizar los servicios de pedido por
correo de la red del plan. Los medicamentos disponibles a través de nuestro servicio de
pedido por correo están marcados como medicamentos para “pedidos por correo” en

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
83
nuestra Lista de medicamentos. Nuestro servicio de pedidos por correo le permite
solicitar un suministro de hasta 90 días. Para obtener más información sobre cómo usar el
servicio de pedido por correo, consulte la Sección 3.3.
Sección 2.5

Cuándo utilizar una farmacia que no esté dentro de la red del
plan

En determinadas circunstancias, su medicamento con receta puede estar
cubierto
Contamos con farmacias de la red fuera del área de servicio, en las que puede obtener los
medicamentos con receta como miembro de nuestro plan. Por lo general, cubrimos los
medicamentos que se obtienen en una farmacia fuera de la red solo si no puede utilizar una
farmacia de la red. A continuación, se detallan las circunstancias en las que cubriríamos los
medicamentos con receta que obtenga en una farmacia fuera de la red:


Si no puede obtener un medicamento cubierto en forma oportuna dentro del área de
servicio porque no hay farmacias de la red que atiendan las 24 horas dentro de una
distancia razonable en auto.



Si intenta obtener un medicamento con receta que no se encuentra regularmente en
existencia en farmacias accesibles de la red o que brinden servicio de pedido por correo
(incluidos los medicamentos únicos más costosos).
Si se le administra una vacuna que es médicamente necesaria pero que no está cubierta
por la Parte B de Medicare o ciertos medicamentos cubiertos que se administran en el
consultorio de su médico.



En estos casos, primero consulte con el Servicio para los miembros para ver si hay alguna
farmacia de la red cerca. (En la portada posterior de este folleto, encontrará impresos los
números de teléfono del Servicio para los miembros).
¿Cómo solicitar un reembolso al plan?
Si se ve obligado a utilizar una farmacia fuera de la red, generalmente deberá pagar el costo total
del medicamento con receta cuando lo obtenga (en lugar de pagar la parte del costo que
habitualmente le corresponde). Puede solicitarnos que le reembolsemos la parte que nos
corresponde pagar del costo del medicamento. (En la Sección 2.1 del Capítulo 7, se explica cómo
puede solicitar un reembolso al plan).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
84

SECCIÓN 3

Sección 3.1

Sus medicamentos deben estar en la “Lista de
medicamentos” del plan
La “Lista de medicamentos” indica qué medicamentos de la
Parte D están cubiertos

El plan cuenta con una “Lista de medicamentos cubiertos (Formulario)”. En esta Evidencia de
cobertura, la denominamos la “Lista de medicamentos” para abreviarla.
El plan, con la colaboración de un equipo de médicos y farmacéuticos, selecciona los
medicamentos de la lista. La lista debe cumplir con los requisitos establecidos por Medicare.
Medicare ha aprobado la Lista de medicamentos del plan.
La Lista de medicamentos incluye los medicamentos que están cubiertos por la Parte D de
Medicare (en la Sección 1.1 anterior de este capítulo, se explican los medicamentos de la Parte
D).
Por lo general, cubriremos los medicamentos incluidos en la Lista de medicamentos del plan,
siempre y cuando siga las otras normas de cobertura explicadas en este capítulo y el uso del
medicamento sea una indicación médicamente aceptada. Una “indicación médicamente
aceptada” es el uso del medicamento ya sea que:


esté aprobado por la FDA. (Es decir que la FDA aprobó el medicamento para el
diagnóstico o la afección para la cual ha sido recetado),



o esté avalado por ciertos libros de referencia. (Estos libros de referencia son el American
Hospital Formulary Service Drug Information, el Sistema de Información DRUGDEX y
el USPDI o su sucesor).

La Lista de medicamentos incluye tanto medicamentos de marca como
medicamentos genéricos
Un medicamento genérico es un medicamento con receta que tiene los mismos ingredientes
activos que el medicamento de marca. Generalmente, funciona tan bien como el medicamento de
marca, pero cuesta menos. Hay medicamentos genéricos sustitutos disponibles para muchos
medicamentos de marca.
Lo que no se incluye en la Lista de medicamentos
El plan no cubre todos los medicamentos con receta.


En algunos casos, la ley no permite que ningún plan de Medicare cubra ciertos
tipos de medicamentos (para obtener más información sobre esto, consulte la
Sección 8.1 de este capítulo).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
85


En otros casos, hemos decidido no incluir en la Lista un medicamento en
particular.

Sección 3.2

Hay cuatro “niveles de costo compartido” para los
medicamentos incluidos en la Lista de medicamentos

Todos los medicamentos de la Lista de medicamentos del plan se encuentran en uno de los
cuatro niveles de costo compartido. En general, cuanto mayor sea el nivel de costo compartido,
mayor será el costo del medicamento que le corresponderá pagar:

 Nivel 1: medicamentos genéricos
 Nivel 2: medicamentos de marca preferidos
 Nivel: medicamentos no preferidos
 Nivel: medicamentos especializados
Para saber en qué nivel de costo compartido está su medicamento, consulte la Lista de
medicamentos del plan.
En el Capítulo 6 (Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la
Parte D) se incluye el monto que debe pagar por los medicamentos en cada nivel de costo
compartido.
Sección 3.3

¿Cómo puede averiguar si un medicamento específico está en
la Lista de medicamentos?

Hay tres formas de averiguarlo:
1. Consulte la Lista de medicamentos más reciente que le enviamos por correo.
2. Visite el sitio web del plan (www.guildnetny.org). La Lista de medicamentos en
el sitio web siempre es la más actualizada.
3. Llame al Servicio para los miembros para saber si un medicamento en particular
está incluido en la Lista de medicamentos o para pedir una copia de la lista. (En la
portada posterior de este folleto, encontrará impresos los números de teléfono del
Servicio para los miembros).

SECCIÓN 4

Sección 4.1

Hay restricciones respecto de la cobertura de
algunos medicamentos
¿Por qué algunos medicamentos tienen restricciones?

Para ciertos medicamentos con receta, existen normas especiales que restringen cómo y cuándo
el plan los cubre. Un equipo de médicos y farmacéuticos desarrollaron estas normas para ayudar
a que nuestros miembros usen los medicamentos de la forma más eficaz. Estas normas especiales

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
86
también ayudan a controlar los costos globales de los medicamentos, lo cual le ayuda a mantener
la cobertura de estos en un nivel más asequible.
De modo general, nuestras normas lo incentivan a obtener un medicamento que funcione para su
afección médica y sea seguro y efectivo. Cada vez que un medicamento seguro y de bajo costo
funcione médicamente tan bien como uno de mayor costo, las normas del plan están destinadas a
alentarlo a usted y a su proveedor a usar esa opción más económica. También tenemos que
cumplir con las normas y reglamentos de Medicare con respecto a la cobertura y la distribución
de costos de los medicamentos.
Si hay una restricción para su medicamento, por lo general significa que usted o su
proveedor deberán seguir pasos adicionales para que nosotros cubramos el medicamento.
Si desea pedirnos que eliminemos la restricción, tendrá que usar el proceso de apelaciones
formales para solicitarnos una excepción. Podemos no estar de acuerdo en eliminar la restricción.
(Para obtener información sobre cómo pedir excepciones, consulte la Sección 7.2 del Capítulo
9).
Sección 4.2

¿Qué tipos de restricciones?

Nuestro plan aplica distintos tipos de restricciones para ayudar a nuestros miembros a usar los
medicamentos en formas más eficaces. Las secciones siguientes le brindan más información
acerca de los tipos de restricciones que usamos para ciertos medicamentos.
Restricción de medicamentos de marca cuando hay una versión genérica
disponible
Un medicamento “genérico” tiene el mismo efecto que un medicamento de marca pero, por lo
general, es más económico. En la mayoría de los casos, cuando está disponible la versión
genérica de un medicamento de marca, las farmacias de la red le proporcionarán el
medicamento genérico. Por lo general, no ofreceremos cobertura para un medicamento de
marca si hay una versión genérica disponible. Sin embargo, si el proveedor nos ha informado el
motivo médico por el cual a usted no le serviría el medicamento genérico O a escrito “sin
sustitución” en la receta para un medicamento de marca, O nos ha informado el motivo por el
cual ni el medicamento genérico ni otros medicamentos cubiertos que tratan la misma afección le
hacen efecto, entonces sí cubriremos el medicamento de marca. (La parte del costo que le
corresponda pagar puede ser mayor para el medicamento de marca que para el genérico).
Cómo obtener la aprobación del plan por adelantado
Para determinados medicamentos, usted o su proveedor deben obtener la autorización del plan
antes de que aceptemos cubrir el medicamento. Esto se denomina “autorización previa”. A
veces, el requisito para obtener aprobación por adelantado ayuda a guiar el uso adecuado de
ciertos medicamentos. Si no obtiene esta aprobación, es posible que el plan no cubra el
medicamento.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
87
Cómo probar un medicamento diferente primero
Este requisito lo incentiva a utilizar medicamentos menos costosos pero igual de eficaces antes
de que el plan le brinde cobertura para otro medicamento. Por ejemplo, si el medicamento A y el
medicamento B tratan la misma afección médica, el plan puede requerir que pruebe el
medicamento A primero. Si el medicamento A no le da ningún resultado, el plan cubrirá el
medicamento B. Este requisito de probar primero con otro medicamento se denomina
“tratamiento escalonado”.
Límites de cantidades
Limitamos la cantidad que puede obtener de determinados medicamentos. Por ejemplo, el plan
podría limitar cuántos resurtidos se pueden obtener, o qué cantidad de un medicamento puede
obtener cada vez que resurta su receta. Por ejemplo, si normalmente se considera seguro tomar
solo una píldora al día de un medicamento determinado, podemos limitar la cobertura de su
receta a no más de una píldora por día.
Sección 4.3

¿Alguna de estas restricciones se aplica a sus
medicamentos?

La Lista de medicamentos del plan incluye información acerca de las restricciones descritas
anteriormente. Para averiguar si alguna de estas restricciones se aplica a un medicamento que
está tomando o desea tomar, consulte la Lista de medicamentos. Para obtener la información más
actualizada, llame al Servicio para los miembros (los números de teléfono están impresos en la
portada posterior) o visite nuestro sitio web (www.guildnetny.org).
Si hay una restricción para su medicamento, por lo general significa que usted o su
proveedor deberán seguir pasos adicionales para que nosotros cubramos el medicamento.
Si hay una restricción sobre el medicamento que usted debe tomar, comuníquese con el Servicio
para los miembros para obtener información sobre qué debe hacer usted o su proveedor para
obtener cobertura para el medicamento. Si desea pedirnos que eliminemos la restricción, tendrá
que usar el proceso de apelaciones formales para solicitarnos una excepción. Podemos no estar
de acuerdo en eliminar la restricción. (Para obtener información sobre cómo pedir excepciones,
consulte la Sección 7.2 del Capítulo 9).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
88

SECCIÓN 5

Sección 5.1

¿Qué sucede si uno de sus medicamentos no está
cubierto de la manera que usted querría que lo
estuviera?
Hay algunas cosas que puede hacer si su medicamento no
está cubierto de la manera que usted querría que lo estuviera

Supongamos que hay un medicamento con receta que está tomando actualmente, o un
medicamento que usted y su proveedor piensan que debería estar tomándolo. Esperamos que su
cobertura de medicamentos funcione bien para usted, pero es posible que pueda tener un
problema. Por ejemplo:


¿Qué sucede si el medicamento que quiere tomar no está cubierto por el plan? Por
ejemplo, el medicamento puede no estar cubierto en absoluto. O tal vez una versión
genérica del medicamento tenga cobertura, pero la versión de marca que desea tomar no
está cubierta.



¿Qué sucede si el medicamento está cubierto, pero se aplican otras normas o
restricciones respecto de la cobertura de ese medicamento? Tal como se explicó en la
Sección 4, para algunos de los medicamentos que cubre el plan se aplican otras normas
que restringen su uso. Por ejemplo, le podrían pedir que pruebe un medicamento
diferente primero, para ver si funciona, antes de cubrir el medicamento que usted desea
tomar. También puede haber límites sobre la cantidad de medicamento (cantidad de
píldoras, etc.) que tendría cobertura durante un período determinado. En algunos casos, es
posible que quiera que eliminemos la restricción para usted. Por ejemplo: podría querer
que el plan cubra un medicamento determinado para usted sin tener que estar probando
otros medicamentos primero. O puede querer que le cubramos más de un medicamento
(cantidad de píldoras, etc.) de lo que cubrimos normalmente.



¿Qué sucede si se cubre el medicamento, pero se encuentra en un nivel de costo
compartido que hace que su parte de los costos sea más alta de lo que cree que
debería ser? El plan coloca cada medicamento cubierto en uno de los cuatro diferentes
niveles de costo compartido. El monto que pague por su medicamento con receta depende
en parte del nivel de costo compartido en el que se incluya su medicamento.

Hay algunas cosas que puede hacer si su medicamento no está cubierto de la manera que usted
querría que lo estuviera. Sus opciones dependen del tipo de problema que tenga:


Si el medicamento no está en la Lista de medicamentos o si está restringido, consulte la
Sección 6.2 para obtener información sobre lo que puede hacer.



Si su medicamento está en un nivel de costo compartido que hace que sus costos sean
más altos de lo que cree que deberían ser, consulte la Sección 6.3 para obtener
información sobre lo que puede hacer.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
89

Sección 5.2

¿Qué puede hacer si su medicamento no figura en la Lista de
medicamentos o si el medicamento tiene algún tipo de
restricción?

Si su medicamento no está en la Lista de medicamentos o está restringido, aquí se incluye
lo que puede hacer:


Puede obtener un suministro temporal del medicamento (solo los miembros en
determinadas situaciones pueden obtener un suministro temporal). Le dará a usted y a su
proveedor tiempo para cambiar a otro medicamento o presentar la solicitud para que se le
cubra el medicamento.



Puede cambiar a otro medicamento.



Puede solicitar una excepción y pedirle al plan que cubra el medicamento o que retire las
restricciones del medicamento.

Puede obtener un suministro temporal
Bajo ciertas circunstancias, el plan puede proporcionarle un suministro temporal de un
medicamento cuando su medicamento no está en la Lista de medicamentos o cuando se limita de
alguna manera. Hacer esto le da tiempo para consultar con su proveedor acerca del cambio en la
cobertura y averiguar qué hacer.
Para calificar para un suministro temporal, usted debe cumplir con los dos requisitos siguientes:
1). El cambio a su cobertura de medicamentos debe ser uno de los siguientes tipos:


El medicamento que ha estado tomando ya no está en la Lista de medicamentos del
plan.



El medicamento que ha estado tomando ahora tiene algún tipo de restricción (en la
Sección 5 de este capítulo se explican las restricciones).

2). Debe estar en una de las situaciones descritas a continuación:


Para los miembros que estuvieron en el plan el año pasado y no están en un centro
de atención a largo plazo:
Cubriremos un suministro temporal del medicamento solo una vez durante los primeros
90 días del año calendario. Este suministro temporal será para un suministro máximo de
30 días, o menos, si su receta está indicada para menos días. El medicamento con receta
debe obtenerse en una farmacia de la red.



Para los miembros que son nuevos en el plan y no están en un centro de atención a
largo plazo:

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
90
Cubriremos un suministro temporal del medicamento solo una vez durante los primeros
90 días de su membresía en el plan. Este suministro temporal será para un suministro
máximo de 30 días, o menos, si su receta está indicada para menos días. El medicamento
con receta debe obtenerse en una farmacia de la red.


Para los miembros que son nuevos en el plan y residen en un centro de atención a
largo plazo:
Cubriremos un suministro temporal del medicamento durante los primeros 90 días de
su membresía en el plan. El primer suministro será para un suministro máximo de 31
días, o menos, si su receta está indicada para menos días. Si es necesario, cubriremos
resurtidos adicionales durante sus primeros 90 días en el plan.



Para los que han sido miembros del plan por más de 90 días y son residentes en un
centro de atención a largo plazo y necesitan un suministro de inmediato:
Cubriremos un suministro para 31 días, o menos, si su receta está indicada para menos
días. Esto es complementario al suministro temporal para atención a largo plazo.



Si usted es un miembro actual de nuestro plan y experimenta un cambio en su
nivel de atención, como un ingreso o un alta del centro de cuidados a largo plazo,
podrá solicitar una reposición “temprana” de sus medicamentos, según sea
necesario, para ayudar con la transición a su nuevo nivel de atención.

Para pedir un suministro temporal, llame al Servicio para los miembros (los números de teléfono
están impresos en la portada posterior del folleto).
En el período durante el cual tenga el suministro temporal de un medicamento, debe hablar con
su proveedor para decidir qué hacer cuando se agote este suministro temporal. Puede cambiar a
un medicamento diferente cubierto por el plan o solicitarle al plan que haga una excepción para
usted y cubra el medicamento actual. Las siguientes secciones detallan estas opciones.
Puede cambiar a otro medicamento
Comience por hablar con su proveedor. Tal vez haya un medicamento diferente cubierto por el
plan que podría funcionar igual de bien para usted. Puede llamar al Servicio para los miembros y
pedir una lista de medicamentos cubiertos que traten la misma afección médica. Esta lista puede
ayudar a su proveedor a encontrar un medicamento cubierto que funcione para usted. (En la
portada posterior de este folleto, encontrará impresos los números de teléfono del Servicio para
los miembros).
Puede solicitar una excepción
Usted y su proveedor pueden solicitarle al plan que haga una excepción para usted y cubra el
medicamento en la forma en que desearía que estuviera cubierto Si su proveedor dice que usted
tiene razones médicas que justifican que nos pida una excepción, su médico puede ayudarlo a

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
91
solicitar una excepción a la norma. Por ejemplo, usted puede pedirle al plan que cubra un
medicamento, aunque no esté en la Lista de medicamentos del plan. O puede pedirle al plan que
haga una excepción y cubra el medicamento sin restricciones.
Si usted y su proveedor desean pedir una excepción, la Sección 7.4 del Capítulo 9 dice qué hacer.
Explica los procedimientos y plazos de entrega que Medicare ha fijado para asegurarse de que su
solicitud sea tramitada con prontitud e imparcialidad.
Sección 5.3

¿Qué puede hacer si su medicamento está en un nivel de
costo compartido que usted considera demasiado elevado?

Si su medicamento está en un nivel de costo compartido que usted considera muy alto, esto es lo
que puede hacer:
Puede cambiar a otro medicamento
Si su medicamento está en un nivel de costo compartido que usted considera muy alto, comience
por hablar con su proveedor. Tal vez haya un medicamento diferente en un nivel de costo
compartido inferior que podría funcionar igual de bien para usted. Puede llamar al Servicio para
los miembros y pedir una lista de medicamentos cubiertos que traten la misma afección médica.
Esta lista puede ayudar a su proveedor a encontrar un medicamento cubierto que funcione para
usted. (En la portada posterior de este folleto, encontrará impresos los números de teléfono del
Servicio para los miembros).
Puede solicitar una excepción
Para medicamentos en el Nivel 3, usted y su proveedor pueden solicitar al plan que haga una
excepción en el nivel de costo compartido para que pague menos por el medicamento. Si su
proveedor dice que usted tiene razones médicas que justifican que nos pida una excepción, su
médico puede ayudarlo a solicitar una excepción a la norma.
Si usted y su proveedor desean pedir una excepción, la Sección 7.4 del Capítulo 9 dice qué hacer.
Explica los procedimientos y plazos de entrega que Medicare ha fijado para asegurarse de que su
solicitud sea tramitada con prontitud e imparcialidad.
Los medicamentos en algunos de nuestros niveles de costo compartido no son elegibles para este
tipo de excepción. No bajamos el monto del costo compartido para medicamentos en el Nivel 4
de medicamentos especializados.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
92

SECCIÓN 6

Sección 6.1

¿Qué sucede si cambia la cobertura para alguno de
sus medicamentos?
La Lista de medicamentos puede sufrir modificaciones
durante el año

La mayoría de los cambios en la cobertura para medicamentos ocurren al principio de cada año
(1 de enero). Sin embargo, durante el año, el plan podría hacer muchos tipos de cambios en la
Lista de medicamentos. Por ejemplo, el plan podría:


Agregar o quitar medicamentos de la Lista de medicamentos. Nuevos medicamentos
que ahora están disponibles, incluidos nuevos medicamentos genéricos. Tal vez el
gobierno da su aprobación para un nuevo uso de un medicamento existente. Algunas
veces, un fármaco es retirado del mercado y decidimos no cubrirlo. O podríamos eliminar
un medicamento de la lista porque se descubre que no es eficaz.



Pasar un medicamento a un nivel de costo compartido más alto o más bajo.



Agregar o quitar una restricción respecto de la cobertura de un medicamento (para
obtener más información sobre las restricciones en la cobertura, consulte la Sección 5 de
este capítulo).



Sustituir un medicamento de marca por uno genérico.

En casi todos los casos, debemos obtener la aprobación de Medicare para los cambios que
hagamos en la Lista de medicamentos del plan.
Sección 6.2

¿Qué sucede si hay modificaciones en la cobertura para un
medicamento que estoy tomando?

¿Cómo saber si la cobertura de un medicamento ha cambiado?
Si hay alguna modificación en la cobertura para un medicamento que está tomando, el plan le
enviará un aviso para comunicarle dicho cambio. Habitualmente, le avisaremos con al menos
60 días de anticipación.
De vez en cuando, algún medicamento debe retirarse del mercado repentinamente porque se
descubre que no es seguro o por algún otro motivo. Si esto ocurre, el plan eliminará
inmediatamente el medicamento de la Lista. Le informaremos este cambio de inmediato. Su
proveedor también estará enterado de este cambio y puede ayudarle a encontrar otro
medicamento para su afección.
¿Los cambios en su cobertura para medicamentos lo afectan de inmediato?
Si alguno de los siguientes tipos de cambios afecta a algún medicamento que esté tomando, el
cambio no le afectará hasta el 1 de enero del próximo año si se mantiene en el plan:

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
93


Si pasamos su medicamento a un nivel de costo compartido más alto.



Si imponemos una nueva restricción respecto de su uso del medicamento.



Si quitamos su medicamento de la Lista, pero no a causa de un retiro repentino ni debido
a que ha sido sustituido por un medicamento genérico nuevo.

Si cualquiera de estos cambios le sucede a un medicamento que esté tomando, entonces el
cambio no afectará su uso o lo que paga como su parte del costo compartido hasta el 1 de enero
del próximo año. Hasta esa fecha, probablemente no verá ningún aumento en sus pagos o
cualquier otra restricción agregada a su uso del medicamento. Sin embargo, los cambios lo
afectarán a partir del 1 de enero del año siguiente.
En algunos casos, usted se verá afectado por el cambio de cobertura antes del 1 de enero:


Si un medicamento de marca que está tomando es sustituido por un nuevo
medicamento genérico, el plan debe darle por lo menos 60 días de aviso o suministrarle
un resurtido de 60 días de su medicamento de marca en una farmacia de la red.
o Durante este período de 60 días, usted debe trabajar con su proveedor para
cambiar al medicamento genérico o a un medicamento diferente que cubramos.
o O usted y su proveedor pueden solicitar al plan que haga una excepción y siga
cubriendo el medicamento de marca para usted. Para obtener más información
sobre cómo solicitar una excepción, consulte el Capítulo 9 (Qué debe hacer si
tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura, apelaciones y quejas)).



De nuevo, si un medicamento es retirado del mercado repentinamente porque se ha
descubierto que no es seguro o por otras razones, el plan lo eliminará de la Lista
inmediatamente. Le informaremos este cambio de inmediato.
o Su proveedor también estará enterado de este cambio y puede ayudarle a
encontrar otro medicamento para su afección.

SECCIÓN 7
Sección 7.1

¿Qué tipos de medicamentos no cubre el plan?
Tipos de medicamentos que no cubrimos

En esta sección se describen los tipos de medicamentos con receta que se “excluyen”. Esto
significa que Medicare no paga estos medicamentos.
No pagaremos por los medicamentos que se incluyan en esta sección. La única excepción es la
siguiente: que se determine que el medicamento solicitado en apelación no es un medicamento
excluido en la Parte D y que debimos haberlo pagado o cubierto debido a su situación específica.
(Para obtener información sobre cómo apelar una decisión que hayamos tomado de no ofrecer
cobertura para un medicamento, consulte la Sección 7.5 del Capítulo 9 de este folleto). Si el
medicamento excluido por nuestro plan también es excluido por Medicaid, deberá pagarlo usted
mismo.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
94
A continuación, tres normas generales sobre medicamentos que el plan de medicamentos con
receta de Medicare no cubre en la Parte D:


La cobertura de medicamentos de la Parte D de nuestro plan no puede cubrir un
medicamento que estaría cubierto en la Parte A o Parte B de Medicare.



Nuestro plan no cubre un medicamento comprado fuera de los Estados Unidos y sus
territorios.



Nuestro plan, por lo general, no puede cubrir el uso para una indicación no autorizada.
“Uso para una indicación no autorizada” es cualquier uso distinto al indicado en la
etiqueta de un medicamento aprobado por la Administración de Drogas y Alimentos
(FDA, por sus siglas en inglés).
o En general, la cobertura del “uso para una indicación no autorizada” solo se
permite cuando esté sustentada por libros de referencia específicos. Estos libros
de referencia son el American Hospital Formulary Service Drug Information, el
Sistema de Información DRUGDEX y el USPDI o su sucesor. Si el uso no está
respaldado por alguno de estos libros de referencia, entonces nuestro plan no
puede cubrir su “uso para una indicación no autorizada”.

Además, por ley, las categorías de medicamentos que se detallan más abajo no están cubiertas
por Medicare:


Medicamentos sin receta (también denominados medicamentos de venta libre).



Medicamentos utilizados para estimular la fertilidad.



Medicamentos utilizados para el alivio de la tos o los síntomas del resfriado.



Medicamentos para fines cosméticos o para promover el crecimiento del cabello.



Vitaminas con receta y productos minerales, salvo las vitaminas prenatales y
preparaciones de flúor.



Medicamentos utilizados para el tratamiento de la disfunción sexual o eréctil, como
Viagra, Cialis, Levitra y Caverject.



Medicamentos utilizados para el tratamiento de la anorexia, la pérdida de peso o el
aumento de peso.



Medicamentos para pacientes externos cuyo fabricante pretenda exigir como condición
de venta que los exámenes asociados o servicios de supervisión se compren
exclusivamente al fabricante.



Barbitúricos, excepto cuando se utilicen para tratar la epilepsia, el cáncer o un trastorno
mental crónico.

Algunos de estos medicamentos excluidos están cubiertos por Medicaid de Nueva York.
Medicaid cubre barbitúricos, benzodiazepinas, algunas vitaminas con receta y algunos
medicamentos y artículos sin receta. Estos son medicamentos, artículos de farmacia y
vitaminas que no tienen cobertura de la Parte B o D del plan. Debe tener una receta válida y

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
95
debe utilizar la tarjeta de Medicaid para obtener estos artículos en cualquier farmacia
participante de Medicaid. Consulte su Manual del miembro de Medicaid Advantage de
GuildNet Health Advantage para obtener información adicional.

SECCIÓN 8

Sección 8.1

Muestre la tarjeta de miembro del plan cuando quiera
obtener un medicamento con receta
Muestre la tarjeta de miembro

Para surtir su receta, muestre su tarjeta de miembro del plan en la farmacia de la red que usted
elija. Cuando muestre su tarjeta de miembro del plan, la farmacia de la red automáticamente le
facturará al plan la parte que nos corresponde de los costos de su medicamento con receta
cubierto. Usted deberá pagarle a la farmacia su parte del costo en el momento de retirar su receta.
Sección 8.2

¿Qué sucede si no tiene la tarjeta de miembro?

Si usted no tiene su tarjeta de miembro del plan en el momento de resurtir su receta, pídale a la
farmacia que llame al plan para obtener la información necesaria.
Si la farmacia no recibe la información necesaria, es posible que usted deba pagar el costo
total del medicamento con receta cuando lo retire. (Después puede pedir que le
reembolsemos la parte del costo que nos correspondía. Consulte la Sección 2.1 del Capítulo 7
para obtener información sobre cómo solicitar el reembolso al plan).

SECCIÓN 9

Sección 9.1

Cobertura para medicamentos de la Parte D en
situaciones especiales
¿Qué sucede si está en un hospital o centro de atención de
enfermería especializada y el plan cubre su estadía?

Si ingresa en un hospital o en un centro de atención de enfermería especializada para una estadía
que cubre el plan, generalmente cubriremos el costo de los medicamentos con receta durante la
estadía. Una vez que salga del hospital o centro de atención de enfermería especializada, el plan
cubrirá sus medicamentos, siempre y cuando estos cumplan todas nuestras normas para la
cobertura. Consulte las partes anteriores de esta sección que definen las normas para obtener
cobertura para medicamentos. En el Capítulo 6 (Lo que le corresponde pagar por los
medicamentos con receta de la Parte D), encontrará más información sobre la cobertura para
medicamentos y lo que le corresponde pagar.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
96

Sección 9.2

¿Qué sucede si reside en un centro de atención a largo plazo?

Normalmente, un centro de atención a largo plazo (como un hogar de convalecencia) tiene su
propia farmacia o una farmacia que suministra medicamentos para todos sus residentes. Si usted
es residente de un centro de atención a largo plazo, puede obtener sus medicamentos con receta a
través de la farmacia del centro, siempre y cuando sea parte de nuestra red.
Consulte el Directorio de proveedores y farmacias para averiguar si la farmacia del centro de
atención a largo plazo forma parte de nuestra red. Si no forma parte, o si necesita más
información, comuníquese con el Servicio para los miembros (los números de teléfono están
impresos en la portada posterior de este folleto).
¿Qué sucede si usted reside en un centro de atención a largo plazo y es un
miembro nuevo del plan?
Si necesita un medicamento que no figura en la Lista de medicamentos o que tiene algún tipo de
restricción, el plan cubrirá un suministro temporal del medicamento durante los primeros 90
días de su membresía. El primer suministro será para un suministro máximo de 31 días, o menos,
si su receta está indicada para menos días. Si es necesario, cubriremos resurtidos adicionales
durante sus primeros 90 días en el plan.
Si usted ha sido miembro del plan por más de 90 días y necesita un medicamento que no está en
nuestra Lista de medicamentos o si el plan tiene alguna restricción sobre la cobertura para este
medicamento, cubriremos un suministro para 31 días, o menos, si su receta está indicada para
menos días.
En el período durante el cual tenga el suministro temporal de un medicamento, debe hablar con
su proveedor para decidir qué hacer cuando se agote este suministro temporal. Tal vez haya un
medicamento diferente cubierto por el plan que podría funcionar igual de bien para usted. O
bien, usted y su proveedor pueden solicitarle al plan que haga una excepción para usted y cubra
el medicamento en la forma en que desearía que estuviera cubierto. Si usted y su proveedor
desean solicitar una excepción, la Sección 7.4 del Capítulo 9 le dice qué hacer.
Sección 9.3

¿Qué sucede si también tiene cobertura para medicamentos
del plan de un empleador o grupo de jubilados?

¿Tiene en la actualidad otra cobertura para medicamentos con receta de su empleador o grupo de
jubilados (o el de su cónyuge)? En ese caso, póngase en contacto con el administrador de
beneficios de ese grupo. El administrador de beneficios puede ayudarle a determinar cómo
funcionará su cobertura actual para medicamentos con receta en relación con nuestro plan.
En general, si actualmente tiene empleo, la cobertura para medicamentos con receta que le
brindemos será complementaria a la cobertura de su empleador o grupo de jubilados. Eso
significa que la cobertura de su grupo pagaría primero.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
97
Nota especial sobre la “cobertura acreditable”:
Cada año, su empleador o grupo de jubilados le debe enviar un aviso en el que se le informe si su
cobertura para medicamentos con receta para el año calendario siguiente es “acreditable” y las
opciones que tiene para la cobertura para medicamentos.
Si la cobertura del plan del grupo es “acreditable”, quiere decir que incluye una cobertura para
medicamentos que, en promedio, paga al menos lo mismo que la cobertura para medicamentos
estándar de Medicare.
Guarde estos avisos sobre la cobertura acreditable porque es posible que los necesite más
adelante. Si se inscribe en un plan de Medicare que incluye cobertura para medicamentos de la
Parte D, es posible que necesite estos avisos para demostrar que usted ha mantenido la cobertura
acreditable. Si no recibió un aviso sobre la cobertura acreditable del plan de su empleador o
grupo de jubilados, puede obtener una copia del administrador de beneficios de su empleador o
grupo de jubilados o del empleador o sindicato.

SECCIÓN 10

Sección 10.1

Programas sobre la seguridad de los fármacos y el
manejo de los medicamentos
Programas que ayudan a los miembros a utilizar los
medicamentos con seguridad

Llevamos a cabo revisiones sobre los usos de medicamentos para nuestros miembros para
ayudarles a asegurarse de que están recibiendo una atención segura y adecuada. Estas revisiones
son especialmente importantes para los miembros que tienen más de un proveedor que les receta
medicamentos.
Hacemos una revisión cada vez que usted surte una receta. También revisamos nuestros registros
regularmente. Durante estas revisiones, buscamos problemas potenciales, tales como:


Posibles errores en los medicamentos.



Medicamentos que pueden no ser necesarios porque está tomando otro medicamento para
tratar la misma afección médica.



Medicamentos que pueden no ser seguros o apropiados debido a su edad o género.



Ciertas combinaciones de medicamentos que podrían hacerle daño si se toman al mismo
tiempo.



Recetas indicadas para medicamentos que tienen ingredientes a los que usted es alérgico.



Posibles errores en la cantidad (dosis) de un medicamento que esté tomando.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 5: Cómo utilizar la cobertura del plan para los medicamentos con receta de la
Parte D
98
Si detectamos un posible problema en su uso de los medicamentos, colaboraremos con su
proveedor para corregir el problema.
Sección 10.2

Programas para ayudar a los miembros a administrar sus
medicamentos

Tenemos programas que pueden ayudar a nuestros miembros en situaciones especiales. Por
ejemplo, algunos miembros padecen varias afecciones médicas complejas o deben tomar muchos
medicamentos al mismo tiempo, o los costos de sus medicamentos podrían ser muy elevados.
Estos programas son voluntarios y gratuitos para los miembros. Un equipo de farmacéuticos y
médicos desarrollaron los programas para nosotros. Los programas pueden ayudar a asegurar que
nuestros miembros estén utilizando los medicamentos que funcionan mejor para tratar su
afección médica y nos ayudan a identificar posibles errores de medicación.
Si tenemos un programa que se adapte a sus necesidades, lo inscribiremos automáticamente en él
y le enviaremos la información. Si usted decide no participar, notifíquelo y retiraremos su
participación del programa. Si tiene preguntas sobre el programa, comuníquese con el Servicio
para los miembros (los números de teléfono están impresos en la portada posterior de este
folleto).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
99

Capítulo 6. Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con
receta de la Parte D

SECCIÓN 1 Introducción ........................................................................................ 101
Sección 1.1

Sección 2

Sección 2.1

Sección 3

Utilice este capítulo junto con la otra documentación que explique la
cobertura para medicamentos ........................................................................101
El precio que paga por un medicamento depende de la “etapa
de pago de medicamentos” en la que esté al obtener el
medicamento ..................................................................................... 102
¿Cuáles son las etapas de pago de medicamentos para los miembros de
GuildNet Health Advantage? .........................................................................102
Le enviamos informes que explican los pagos de sus
medicamentos y la etapa de pago en la que se encuentra............ 104

Sección 3.1

Le enviamos un informe mensual llamado “Explicación de beneficios”
(EOB, por sus siglas en inglés) ......................................................................104

Sección 3.2

Ayúdenos a mantener al día nuestra información sobre sus pagos de los
medicamentos ................................................................................................104

SECCIÓN 4 No hay etapa del deducible para GuildNet Health Advantage105Error! Bookmark no
Sección 5

Durante la Etapa de cobertura inicial, el plan paga la parte que
le corresponde del costo de sus medicamentos y usted paga
su parte .............................................................................................. 106

Sección 5.1

Lo que paga por un medicamento depende del medicamento en sí y de
dónde los obtiene ...........................................................................................106

Sección 5.2

Una tabla que muestra sus costos por un suministro para un mes de un
medicamento ..................................................................................................107

Sección 5.3

Una tabla que muestra sus costos por un suministro de un medicamento
a largo plazo (hasta 90 días) ..........................................................................109

Sección 5.4

Usted permanece en la Etapa de cobertura inicial hasta que el costo
total anual de sus medicamentos alcance los $2,970 .....................................110

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
100
Sección 5.5 Cómo calcula Medicare los gastos que paga de su bolsillo por
medicamentos con receta ...............................................................................111
SECCIÓN 6 No hay etapa de período sin cobertura para GuildNet Health
Advantage .......................................................................................... 114
SECCIÓN 7 Durante la Etapa de cobertura en situaciones catastróficas, el
plan paga todos los costos de sus medicamentos ........................ 114
Sección 7.1

Sección 8

Una vez que esté en la Etapa de cobertura en situaciones catastróficas,
permanecerá en esta etapa durante el resto del año .......................................114
Lo que usted paga por las vacunas cubiertas por la Parte D
depende de cómo y dónde las obtiene ........................................... 115

Sección 8.1

Nuestro plan tiene cobertura separada para el medicamento de las
vacunas en sí y para el costo de la administración de la vacuna....................115

Sección 8.2

Usted puede llamar al Servicio para los miembros antes de someterse a
una vacunación...............................................................................................116

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
101

?

¿Cómo puede obtener información sobre los costos de los
medicamentos?
Dado que usted es elegible para Medicaid, califica para recibir Ayuda adicional
de Medicare para cubrir los costos de su plan de medicamentos con receta.
Debido a que participa en el programa de Ayuda adicional, hay información
que no aplica para usted en la Evidencia de cobertura sobre los costos de los
medicamentos con receta de la Parte D. Le enviamos un inserto separado, que
se denomina “Evidence of Coverage Rider for People Who Get Extra Help
Paying for Prescription Drugs” (Cláusula adicional a la Evidencia de cobertura
para las personas que reciben ayuda adicional para pagar los medicamentos con
receta), también conocida como “Low Income Subsidy Rider” o “LIS Rider”
(Cláusula adicional para subsidio por bajos ingresos o Cláusula adicional LIS),
que le informa sobre la cobertura para sus medicamentos. Si no posee este
inserto, póngase en contacto con el Servicio para los miembros y solicite la
“Cláusula adicional LIS”. (En la portada posterior de este folleto, encontrará
impresos los números de teléfono del Servicio para los miembros).

SECCIÓN 1
Sección 1.1

Introducción
Utilice este capítulo junto con la otra documentación que
explique la cobertura para medicamentos

Este capítulo se centra en lo que usted paga por sus medicamentos con receta de la Parte D. Para
simplificar las cosas, en este capítulo usamos el término “medicamento” en el sentido de un
medicamento con receta de la Parte D. Tal como se explicó en el Capítulo 5, no todos los
medicamentos están cubiertos por la Parte D; algunos medicamentos están excluidos de la
cobertura de la Parte D por ley. Algunos de los medicamentos excluidos de la cobertura de la
Parte D están cubiertos por la Parte A y la Parte B de Medicare o por Medicaid.
Para comprender la información de pago que le proporcionamos en este capítulo, usted necesita
saber los conceptos básicos sobre qué medicamentos están cubiertos, dónde surtir sus recetas y
cuáles son las normas a seguir cuando usted recibe sus medicamentos cubiertos. Estos son los
materiales que explican estos conceptos básicos:


La Lista de medicamentos cubiertos (Formulario) del plan. Para simplificar las cosas, a
esto lo denominamos la “Lista de medicamentos”.
o Esta Lista indica qué medicamentos están cubiertos para usted.
o También le dice en cuál de los cuatro “niveles de costo compartido” se incluye el
medicamento y si hay alguna restricción en su cobertura.
o Si necesita una copia de la Lista de medicamentos, llame al Servicio para los
miembros (los números de teléfono están impresos en la portada de este folleto).
También puede encontrar la Lista de medicamentos en nuestro sitio web en

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
102
www.guildnetny.org. La Lista de medicamentos en el sitio web siempre es la más
actualizada.


Capítulo 5 de este folleto. En el Capítulo 5 se proporcionan detalles sobre la cobertura
para medicamentos con receta, incluidas las normas que debe cumplir para obtener los
medicamentos cubiertos. El Capítulo 5 también indica qué tipos de medicamentos con
receta no están cubiertos por nuestro plan.



El Directorio de proveedores y farmacias del plan. En la mayoría de los casos, debe
adquirir los medicamentos cubiertos en una farmacia de la red (para obtener más detalles,
consulte el Capítulo 5). En el Directorio de proveedores y farmacias encontrará una lista
de las farmacias de la red del plan. También le explica qué farmacias de su nuestra red
pueden ofrecerle un suministro a largo plazo de un medicamento (tal como obtener una
receta para un suministro de tres meses).

SECCIÓN 2

Sección 2.1

El precio que paga por un medicamento depende de
la “etapa de pago de medicamentos” en la que esté al
obtener el medicamento
¿Cuáles son las etapas de pago de medicamentos para los
miembros de GuildNet Health Advantage?

Tal como se muestra en la siguiente tabla, hay “etapas de pago de los medicamentos” para su
cobertura de medicamentos con receta de la Parte D de Medicare en virtud de GuildNet Health
Advantage. El monto que paga por un medicamento depende de la etapa en que se encuentre
en el momento que surta o resurta una receta.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
103

Etapa 1

Etapa 2

Etapa 3

Etapa 4

Etapa del deducible
anual

Etapa de cobertura
inicial

Etapa del período
sin cobertura

Etapa de cobertura
en situaciones
catastróficas

Si usted recibe
Ayuda adicional
para pagar sus
medicamentos con
receta, esta etapa
de pago no resulta
aplicable en su
caso.

Comienza en esta
etapa cuando
obtiene la primera
receta del año.

Si usted recibe
Ayuda adicional
para pagar sus
medicamentos con
receta, esta etapa
de pago no resulta
aplicable en su
caso.

Durante esta etapa,
el plan pagará
todos los costos
de sus
medicamentos
durante el resto del
año calendario
(hasta el 31 de
diciembre de 2013).

(Puede ver los
detalles en la
Sección 4 de este
capítulo).

Durante esta etapa,
el plan paga la
parte que le
corresponde del
costo de sus
medicamentos y
usted paga su
parte del costo.
Permanece en esta
etapa hasta que los
“costos totales de
los
medicamentos”
del año hasta la
fecha (sus pagos
más los pagos de la
Parte D del plan)
alcancen los
$2,970.
(Puede ver los
detalles en la
Sección 5 de este
capítulo).

(Puede ver los
detalles en la
Sección 6 de este
capítulo).

(Puede ver los
detalles en la
Sección 7 de este
capítulo).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
104

SECCIÓN 3

Sección 3.1

Le enviamos informes que explican los pagos de sus
medicamentos y la etapa de pago en la que se
encuentra
Le enviamos un informe mensual llamado “Explicación de
beneficios” (EOB, por sus siglas en inglés)

Nuestro plan hace un seguimiento de los costos de sus medicamentos con receta y de los pagos
que ha efectuado cuando obtiene sus medicamentos con receta en la farmacia. De esta manera,
podemos decirle cuándo ha pasado de una etapa de pago de medicamentos a la siguiente etapa.
En particular, hay dos tipos de costos de los que hacemos un seguimiento:


Llevamos un registro de cuánto ha pagado. A este se le denomina costo “que paga de
su bolsillo”.



Llevamos un registro de sus “costos totales de medicamentos”. Esta es la cantidad
que paga de su bolsillo o que otros pagan en su nombre más la cantidad pagada por el
plan.

Nuestro plan preparará un informe por escrito denominado Explicación de beneficios (EOB, por
sus siglas en inglés) cuando haya obtenido uno o más medicamentos con receta a lo largo del
plan durante el mes anterior. Esto incluye:


Información para ese mes. Este informe proporciona los detalles de pago sobre los
medicamentos que obtuvo el mes anterior. Muestra el total de costos de los
medicamentos, lo que el plan pagó y lo que usted y otros pagaron en su nombre.



Los totales para el año desde el 1 de enero. A esto se lo denomina información “del año
hasta la fecha”. Muestra los costos totales de los medicamentos y los pagos totales por
sus medicamentos desde el inicio del año.

Sección 3.2

Ayúdenos a mantener al día nuestra información sobre sus
pagos de los medicamentos

Para hacer un seguimiento de los costos de sus medicamentos y de los pagos que efectúa por
estos, utilizamos los registros que recibimos de las farmacias. Puede ayudarnos a mantener su
información correcta y actualizada, siempre y cuando:


Muestre su tarjeta de miembro cuando obtenga un medicamento con receta. Para
asegurarse de que sabemos acerca de los medicamentos que se están surtiendo y lo que
está pagando, muestre su tarjeta de miembro del plan cada vez que obtenga
medicamentos con receta.



Se asegure de que tengamos la información que necesitamos. Es posible que, en
ocasiones, usted deba pagar los medicamentos con receta cuando no recibamos
automáticamente la información que necesitamos para mantener el seguimiento de los

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
105
costos que paga de su bolsillo. Para ayudarnos a mantener un registro de los costos que
paga de su bolsillo, puede darnos copias de los recibos de los medicamentos que ha
comprado. (Si se le factura por un medicamento cubierto, puede pedirle a nuestro plan
que pague el medicamento. Para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo, vaya a la
Sección 2 del Capítulo 7 de este folleto). Estos son algunos de los tipos de situaciones en
las que es posible que quiera darnos copias de sus recibos de medicamentos para
asegurarse de que tenemos un registro completo de lo que ha gastado en sus
medicamentos:
o Cuando usted compra un medicamento cubierto en una farmacia de la red a un
precio especial o con una tarjeta de descuento que no sea parte del beneficio de
nuestro plan.
o Cuando realiza un copago por los medicamentos que se proporcionan en virtud de
un programa de asistencia del fabricante del medicamento para el paciente.
o Cada vez que compre medicamentos cubiertos en una farmacia fuera de la red u
otras veces que pague el precio total de un medicamento cubierto bajo
circunstancias especiales.


Nos envíe la información sobre los pagos que terceros hayan realizado por usted.
Los pagos realizados por otras personas u organizaciones también se tienen en cuenta en
los costos que paga de su bolsillo y lo ayudan a calificar para la cobertura en situaciones
catastróficas. Por ejemplo, en los costos que paga de su bolsillo se tienen en cuenta los
pagos realizados por un programa de asistencia de medicamentos para el SIDA, por el
Servicio de salud para la población india estadounidense y por la mayoría de las
organizaciones benéficas. Le recomendamos que lleve un registro de estos pagos y nos lo
envíe para que podamos hacer un seguimiento de sus costos.



Revise el informe que le enviamos por escrito. Cuando reciba por correo la Explicación
de beneficios (EOB, por sus siglas en inglés), léala para asegurarse de que la información
sea correcta y esté completa. Si considera que el informe está incompleto o si tiene
alguna pregunta, llame al Servicio para los miembros (los números de teléfono están
impresos en la portada posterior de este folleto). Asegúrese de guardar estos informes.
Constituyen un registro importante sobre sus gastos en medicamentos.

SECCIÓN 4

No se aplican deducibles para GuildNet Health
Advantage

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
106

SECCIÓN 5

Durante la Etapa de cobertura inicial, el plan paga la
parte que le corresponde del costo de sus
medicamentos y usted paga su parte

Sección 5.1

Lo que paga por un medicamento depende del medicamento
en sí y de dónde los obtiene

Durante la Etapa de cobertura inicial, el plan paga la parte que le corresponde del costo de sus
medicamentos con receta cubiertos, y usted paga su parte, que es su copago. La parte que le
corresponde del costo varía según el medicamento y de dónde obtiene los medicamentos con
receta.
El plan tiene 4 niveles de costo compartido.
Todos los medicamentos de la Lista de medicamentos del plan se encuentran en uno de los
niveles de costo compartido. En general, cuanto mayor sea el nivel de costo compartido, mayor
será el costo del medicamento que le corresponderá pagar:
• Nivel 1: medicamentos genéricos
• Nivel 2: medicamentos de marca preferidos
• Nivel 3: medicamentos no preferidos
• Nivel 4: medicamentos especializados
Para saber en qué nivel de costo compartido está su medicamento, consulte la Lista de
medicamentos del plan.
Sus opciones de farmacia
El monto que usted paga por un medicamento está determinado según si obtiene el medicamento
de:


Una farmacia minorista de la red de nuestro plan.



Una farmacia minorista que no es de la red de nuestro plan.



Una farmacia de pedidos por correo del plan.

Para obtener más información sobre las opciones de farmacias y la obtención de los
medicamentos con receta, consulte el Capítulo 5 de este folleto y el Directorio de proveedores y
farmacias del plan.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
107

Sección 5.2

Una tabla que muestra sus costos por un suministro para un
mes de un medicamento

Durante la Etapa de cobertura inicial, su parte del costo de un medicamento cubierto será un
copago o un coseguro.


El “copago” es un monto fijo que paga cada vez que obtiene un medicamento con receta.

Como se muestra en la tabla siguiente, el monto del copago o coseguro depende del nivel de
costo compartido en el que está su medicamento. Tenga en cuenta que:


Si el medicamento cubierto cuesta menos que el monto del copago que figura en el
cuadro, usted pagará ese precio inferior por el medicamento. Usted paga el precio
completo del medicamento o el monto del copago, el que sea menor.



Cubrimos recetas presentadas en farmacia fuera de la red solamente en situaciones
limitadas. Para obtener información sobre cuándo cubriremos una receta presentada en
una farmacia fuera de la red, consulte la Sección 3.5 del Capítulo 5.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
108
Su parte del costo cuando recibe un suministro para un mes (o menos) de un
medicamento con receta cubierto de la Parte D de:
Una farmacia
fuera de la red

El servicio de
pedido por
correo del
plan

Farmacia
de atención a
largo plazo de
la red

(hasta 90 días
de suministro)

(hasta 31 días
de suministro)

(La cobertura se
limita a ciertas
situaciones.
Consulte el
Capítulo 5 para
obtener más
detalles).
(hasta 30 días de
suministro)

Copago de
cualquiera de
los 3

Copago de
cualquiera de
los 3

Copago de
cualquiera de
los 3

Copago de
cualquiera de los
3

$0

$0

$0

$0

$1.15

$1.15

$1.15

$1.15

$2.65

$2.65

$2.65

$2.65

Copago de
cualquiera de
los 3

Copago de
cualquiera de
los 3

Copago de
cualquiera de
los 3

Copago de
cualquiera de los
3

$0

$0

$0

$0

$1.15

$1.15

$1.15

$1.15

$2.65

$2.65

$2.65

$2.65

Copago de
cualquiera de
los 3

Copago de
cualquiera de
los 3

Copago de
cualquiera de
los 3

Copago de
cualquiera de los
3

$0

$0

$0

$0

$3.50

$3.50

$3.50

$3.50

$6.50

$6.50

$6.50

$6.50

Una
farmacia de
la red
(hasta 30
días de
suministro)
Nivel 1 de
costo compartido
(medicamentos
genéricos)

Nivel 2 de
costo compartido
(medicamentos de
marca preferidos)

Nivel 3 de
costo compartido
(Medicamentos no
preferidos)

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
109

Una farmacia
fuera de la red

El servicio de
pedido por
correo del
plan

Farmacia
de atención a
largo plazo de
la red

(hasta 90 días
de suministro)

(hasta 31 días
de suministro)

(La cobertura se
limita a ciertas
situaciones.
Consulte el
Capítulo 5 para
obtener más
detalles).
(hasta 30 días de
suministro)

Copago de
cualquiera de
los 3

Copago de
cualquiera de
los 3

Copago de
cualquiera de
los 3

Copago de
cualquiera de los
3

$0

$0

$0

$0

$3.50

$3.50

$3.50

$3.50

$6.50

$6.50

$6.50

$6.50

Una
farmacia de
la red
(hasta 30
días de
suministro)
Nivel 4 de
costo compartido
(medicamentos
especializados)

Sección 5.3

Una tabla que muestra sus costos por un suministro de un
medicamento a largo plazo (hasta 90 días)

Para algunos medicamentos, puede obtener un suministro a largo plazo (también denominado
“suministro extendido”) cuando obtiene su medicamento con receta. Un suministro a largo plazo
es un suministro de hasta 90 días. (Para más detalles sobre dónde y cómo obtener un suministro a
largo plazo de un medicamento, consulte el Capítulo 5).
La siguiente tabla muestra lo que usted paga cuando recibe un suministro a largo plazo de hasta
90 días de un medicamento.
La parte que le corresponde pagar del costo cuando obtiene un suministro a
largo plazo de un medicamento con receta cubierto de la Parte D en:
Una farmacia de la red
(hasta 90 días de
suministro)
Nivel 1 de costo
compartido
(medicamentos

Copago de cualquiera de
los 3

El servicio de pedido por
correo del plan
(hasta 90 días de suministro)
Copago de cualquiera de los 3
$0

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
110

Una farmacia de la red
(hasta 90 días de
suministro)
genéricos)

El servicio de pedido por
correo del plan
(hasta 90 días de suministro)

$0

$1.15

$1.15

$2.65

$2.65
Nivel 2 de costo
compartido
(medicamentos de
marca preferidos)

Copago de cualquiera de
los 3

Copago de cualquiera de los 3

$0

$1.15

$1.15

$2.65

$0

$2.65
Nivel 3 de costo
compartido
(Medicamentos no
preferidos)

Copago de cualquiera de
los 3

Copago de cualquiera de los 3

$0

$3.50

$3.50

$6.50

$0

$6.50
Nivel 4 de costo
compartido
(medicamentos
especializados)

Copago de cualquiera de
los 3

Copago de cualquiera de los 3

$0

$3.50

$3.50

$6.60

$0

$6.60

Sección 5.4

Usted permanece en la Etapa de cobertura inicial hasta que el
costo total anual de sus medicamentos alcance los $2,970

Permanece en la Etapa de cobertura inicial hasta que el monto total correspondiente a los
medicamentos con receta que ha obtenido y que ha resurtido llegue al límite de $2,970 para la
Etapa de cobertura inicial.
El costo total del medicamento se basa en la suma de lo que ha pagado y lo que cualquier plan de
la Parte D ha pagado:


Lo que usted ha pagado por todos los medicamentos cubiertos que ha recibido desde
que comenzó con la compra del primer medicamento del año. (Para obtener más
información sobre cómo Medicare calcula los costos que paga de su bolsillo, consulte la
Sección 6.2). Esto incluye:

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
111
o El total que pagó como su parte del costo de sus medicamentos en la Etapa de
cobertura inicial.


Lo que el plan ha pagado como su parte del costo por sus medicamentos durante la
Etapa de cobertura inicial. (Si se inscribe en un plan diferente de la Parte D, en cualquier
momento en 2013, el monto que usted pagó durante la Etapa de cobertura inicial también
se tiene en cuenta para los costos totales de los medicamentos).

La Explicación de beneficios (EOB, por sus siglas en inglés) que le enviamos le ayudará a llevar
un registro de lo que usted y el plan han gastado en sus medicamentos durante el año. Muchas
personas no llegan al límite por año de $2,970.
Le haremos saber cuando llegue al monto de $2,970. Si llega a esta cantidad, saldrá de la Etapa
de cobertura inicial y pasará a la Etapa de la cobertura en situaciones catastróficas.
Sección 5.5

Cómo calcula Medicare los gastos que paga de su bolsillo por
medicamentos con receta

Medicare tiene normas acerca de lo que cuenta y lo que no cuenta como costos que paga de su
bolsillo. Cuando llegue al límite de $4,750 de lo que paga de su bolsillo, usted sale de la Etapa de
cobertura inicial y pasa a la Etapa de cobertura en situaciones catastróficas.
Estas son las normas de Medicare que debemos seguir cuando hacemos un seguimiento de los
gastos que paga de su bolsillo por sus medicamentos.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
112

Estos pagos están incluidos en
los costos que paga de su bolsillo
Cuando sume los costos que paga de su bolsillo, usted puede incluir los pagos detallados a
continuación (siempre y cuando correspondan a medicamentos cubiertos de la Parte D y
usted haya cumplido con las normas relativas a la cobertura para medicamentos que se
explican en el Capítulo 5 de este folleto):
 El monto que paga por los medicamentos cuando está en cualquiera de las siguientes
etapas de pago de medicamentos:
o La Etapa de cobertura inicial.
 Cualquier pago que efectuó durante este año calendario como un miembro de otro plan
de medicamentos con receta de Medicare diferente antes de inscribirse en nuestro plan.
Es importante quién paga:
 Si hace estos pagos usted mismo, se incluyen en los costos que paga de su bolsillo.
 Estos pagos también se incluyen si los efectúa otro individuo u organización en
nombre suyo. Esto incluye los pagos por sus medicamentos realizados por un amigo o
familiar, por la mayoría de las organizaciones benéficas, programas de asistencia de
medicamentos para el SIDA o por el Servicio de salud para la población india
estadounidense. También se incluyen los pagos hechos por el programa “Ayuda
adicional” de Medicare.
Paso a la Etapa de cobertura en situaciones catastróficas:
Cuando usted (o los que pagan en su nombre) haya pagado un total de $4,750 por los
costos que paga de su bolsillo dentro del año calendario, pasará de la Etapa de cobertura
inicial a la Etapa de cobertura en situaciones catastróficas.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
113

Estos pagos no se incluyen en
los costos que paga de su bolsillo
Cuando suma los gastos que debe pagar de su bolsillo, no se le permite incluir ninguno de
estos tipos de pagos de medicamentos con receta:
 Medicamentos que compra fuera de los Estados Unidos y sus territorios.
 Medicamentos que nuestro plan no cubre.

 Medicamentos que obtiene en una farmacia fuera de la red y que no cumplen los
requisitos del plan para cobertura fuera de la red.

 Los medicamentos que no sean de la Parte D, incluidos los medicamentos con receta
cubiertos por las Parte A y B, y otros medicamentos excluidos de la cobertura de
Medicare.
 Pagos realizados por el plan para los medicamentos genéricos mientras estaba en el
Período sin cobertura.
 Pagos de sus medicamentos realizados por planes de salud grupales, incluidos los
planes de salud del empleador.
 Pagos de sus medicamentos realizados por ciertos planes de seguro y programas de
salud financiados por el gobierno, como TRICARE y la Administración de veteranos.
 Pagos por sus medicamentos realizados por un tercero con la obligación legal de pagar
los costos de los medicamentos con receta (por ejemplo, un seguro de indemnización
por accidentes laborales).
Recordatorio: si cualquier otra organización, como las mencionadas anteriormente, paga
parte o la totalidad de los costos para medicamentos que paga de su bolsillo, debe
comunicárselo a nuestro plan. Llame al Servicio para los miembros para informarnos (los
números de teléfono están impresos en la portada posterior de este folleto).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
114
¿Cómo se puede llevar un registro de los costos que paga de su bolsillo?
 Nosotros le ayudaremos. El informe de la Explicación de beneficios (EOB, por sus
siglas en inglés) que le enviamos incluye la cantidad actual de los costos que paga de su
bolsillo (la Sección 3 del presente capítulo detalla este informe). Cuando haya pagado
de su bolsillo el total de $2,970 para el año, este informe le explicará que ha pasado de
la Etapa de cobertura inicial a la Etapa de cobertura en situaciones catastróficas.
 Asegúrese de que tengamos la información que necesitamos. En la Sección 3.2 se
describe lo que usted puede hacer para asegurar que los registros que tengamos de lo
que ha gastado estén completos y actualizados.

Sección 6

Usted no tiene un período sin cobertura para sus
medicamentos de la Parte D

Durante esta etapa, el plan pagará todos los costos de sus medicamentos. Usted paga $0 por sus
medicamentos.

SECCIÓN 7

Sección 7.1

Durante la Etapa de cobertura en situaciones
catastróficas, el plan paga todos los costos de sus
medicamentos
Una vez que esté en la Etapa de cobertura en situaciones
catastróficas, permanecerá en esta etapa durante el resto del
año

Usted reúne los requisitos para la Etapa de cobertura en situaciones catastróficas cuando los
costos que paga de su bolsillo hayan alcanzado el límite de $4,750 para el año calendario. Una
vez que está en la Etapa de cobertura en situaciones catastróficas, se quedará en esta etapa de
pago hasta el final del año calendario.
Durante esta etapa, el plan pagará todos los costos de sus medicamentos. Usted paga $0 por sus
medicamentos.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
115

SECCIÓN 8

Sección 8.1

Lo que usted paga por las vacunas cubiertas por la
Parte D depende de cómo y dónde las obtiene
Nuestro plan tiene cobertura separada para el medicamento de
las vacunas en sí y para el costo de la administración de la
vacuna

Nuestro plan ofrece cobertura de una serie de vacunas de la Parte D. También cubrimos vacunas
que se consideran beneficios médicos. Para obtener más información la cobertura de estas
vacunas, consulte la Tabla de beneficios en la Sección 2.1 del Capítulo 4.
Hay dos partes de nuestra cobertura de vacunas de la Parte D:


La primera parte de la cobertura es el costo del medicamento de la vacuna en sí. La
vacuna es un medicamento con receta.



La segunda parte de la cobertura es por el costo de la administración de la vacuna. (A
veces se le denomina “administración” de la vacuna).

¿Qué es lo que paga por una vacuna de la Parte D?
Lo que usted paga por una vacuna depende de tres elementos:
1). El tipo de vacuna (para qué se la administran).
o Algunas vacunas se consideran beneficios médicos. Usted puede averiguar acerca
de la cobertura de estas vacunas en el Capítulo 4, Tabla de beneficios (lo que está
cubierto).
o Otras vacunas se consideran medicamentos de la Parte D. Puede encontrar estas
vacunas en la Lista de medicamentos cubiertos del plan (Formulario).
2). Dónde obtiene la medicación de la vacuna.
3). Quién le administra la vacuna.
Lo que paga en el momento en que se le administra la vacuna de la Parte D puede variar según
las circunstancias. Por ejemplo:


A veces, cuando obtiene la vacuna, deberá pagar el costo total tanto de la medicación de
la vacuna en sí como de su administración. Puede solicitarle a nuestro plan que le
devuelva la parte que le corresponde pagar del costo.



Otras veces, cuando recibe la medicación de la vacuna o la administración de esta, tendrá
que pagar solo su parte del costo.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 6: Lo que le corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte
D
116
Para mostrar cómo funciona, hay tres formas comunes de cómo podría recibir la administración
de una vacuna de la Parte D.
Situación 1:

usted compra la vacuna de la Parte D en la farmacia y se le administra la
vacuna en la farmacia de la red. (Tener esta opción o no depende de dónde
viva usted. En algunos estados no se permite que las farmacias administren
vacunas).
 Usted deberá pagarle a la farmacia el monto de su copago por la
vacuna en sí.
 Nuestro plan pagará el costo de la administración de la vacuna.

Situación 2:

la vacuna de la Parte D se le administrará en el consultorio de su médico.
 Cuando reciba la vacuna, pagará por el costo total de la vacuna y su
administración.
 Entonces podrá pedirle al plan que le reembolse nuestra parte del costo
mediante los procedimientos que se describen en el Capítulo 7 de este
folleto (Cómo solicitar al plan que pague una factura que usted
recibió por concepto de medicamentos o servicios médicos cubiertos).
 A usted se le reembolsará la parte del costo que nos corresponde
pagar.
usted compra la vacuna de la Parte D en la farmacia y luego la lleva al
consultorio de su médico, donde se le administrará.
 Usted deberá pagarle a la farmacia el monto de su copago por la
vacuna en sí.
 Cuando su médico le administra la vacuna, usted debe pagar el costo
total por este servicio. Entonces, puede solicitarle a nuestro plan que le
pague a través de los procedimientos descritos en el Capítulo 7 de este
folleto.
 Se le reembolsará el importe cobrado por el médico por administrarle
la vacuna.

Situación 3:

Sección 8.2

Usted puede llamar al Servicio para los miembros antes de
administrarse una vacuna

Las normas para la cobertura de las vacunas son complicadas. Estamos aquí para ayudar. Le
recomendamos que nos llame primero al Servicio para los miembros cuando esté planeando
vacunarse. (En la portada posterior de este folleto, encontrará impresos los números de teléfono
del Servicio para los miembros).


Le podemos decir cómo nuestro plan cubre su vacunación.

Si no puede utilizar un proveedor o una farmacia de la red, podemos decirle lo que debe hacer
para solicitarnos que le reembolsemos la parte que nos corresponde del costo.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 7: Cómo solicitar al plan que pague la parte que le corresponde de una factura
que usted recibió por concepto de servicios médicos o medicamentos cubiertos 117

Capítulo 7. Cómo solicitar al plan que pague la parte que le
corresponde de una factura que usted recibió por concepto de
servicios médicos o medicamentos cubiertos

SECCIÓN 1

Sección 1.1

SECCIÓN 2

Sección 2.1
SECCIÓN 3

Situaciones en las que debe pedirnos que paguemos sus
servicios o medicamentos cubiertos .............................................. 118
Si usted paga los servicios o medicamentos cubiertos, o si recibe una
factura, puede solicitarnos el reembolso ........................................................118
Cómo solicitarnos el reembolso o el pago de una factura que
recibió ................................................................................................ 120
Cómo y dónde enviarnos su solicitud de pago................................................120
Analizaremos su solicitud de pago y decidiremos si le
pagaremos o no ................................................................................ 121

Sección 3.1

Comprobamos si debemos cubrir el servicio o el medicamento y cuánto
debemos .........................................................................................................121

Sección 3.2

Si le comunicamos que no pagaremos, en su totalidad o en parte, el
medicamento o la atención médica, puede presentar una apelación ..............122

SECCIÓN 4

Sección 4.1

Otras situaciones en las que debe guardar sus recibos y
enviarnos copias ............................................................................... 122
En algunos casos, debe enviarnos copias de sus recibos para ayudarnos
a llevar un registro de los costos de los medicamentos que paga de su
bolsillo............................................................................................................122

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 7: Cómo solicitar al plan que pague la parte que le corresponde de una factura
que usted recibió por concepto de servicios médicos o medicamentos cubiertos 118

SECCIÓN 1

Sección 1.1

Situaciones en las que debe pedirnos que paguemos
sus servicios o medicamentos cubiertos
Si usted paga los servicios o medicamentos cubiertos, o si
recibe una factura, puede solicitarnos el reembolso

Los proveedores de nuestra red le facturan directamente al plan los servicios y medicamentos
cubiertos. Usted no debe recibir ninguna factura por concepto de servicios o medicamentos
cubiertos. Si recibe una factura por el costo total de los medicamentos y la atención médica que
recibió, debe enviarnos esta factura para que podamos realizar el reembolso. Cuando nos envíe
la factura, la examinaremos y decidiremos si los servicios deben ser cubiertos. Si decidimos
que deben ser cubiertos, le pagaremos al proveedor directamente.
Si ya ha pagado los servicios o medicamentos cubiertos por el plan, puede pedirle a nuestro plan
que le devuelva el dinero (la acción de devolver el dinero, con frecuencia, se denomina
“reembolso”). Es su derecho a que nuestro plan le reembolse cada vez que usted haya pagado
más del monto que le corresponde de los costos por servicios médicos o medicamentos que están
cubiertos por el plan. Cuando nos envíe la factura que ya pagó, la examinaremos y decidiremos
si los servicios deben ser cubiertos. Si decidimos que deben ser cubiertos, le reembolsaremos los
costos de los servicios o los medicamentos.
Estos son ejemplos de situaciones en las que es posible que necesite solicitarle al plan que le
reembolse o que pague una factura que ha recibido.
1. Cuando ha recibido atención médica de emergencia o de urgencia de un
proveedor que no pertenece a la red de nuestro plan.
Usted puede recibir servicios de emergencia de cualquier proveedor, independientemente de
que este sea parte de nuestra red o no. Cuando recibe atención de emergencia o de urgencia
de un proveedor que no pertenece a nuestra red, debe pedirle al proveedor que le facture al
plan.


Si usted paga el monto total en el momento de recibir el servicio, debe solicitarnos el
reembolso. Envíenos la factura junto con la documentación de cualquier pago que haya
efectuado.



Es posible que algunas veces reciba una factura del proveedor en la que le pide pagar
un monto que usted considera que no debe. Envíenos esa factura junto con la
documentación de cualquier pago que ya haya efectuado.
o Si al proveedor se le debe algo, le pagaremos directamente.
o Si ya ha pagado más de lo que le corresponde pagar del costo del servicio,
determinaremos cuánto debía y le haremos el reembolso.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 7: Cómo solicitar al plan que pague la parte que le corresponde de una factura
que usted recibió por concepto de servicios médicos o medicamentos cubiertos 119
2. Cuando un proveedor de la red le envía una factura que usted considera
que no debe pagar.
Los proveedores de la red siempre deben facturar al plan directamente. Pero a veces cometen
errores y le piden que pague los servicios.


Siempre que reciba una factura de un proveedor de la red, envíenosla. Nos pondremos
en contacto con el proveedor directamente y resolveremos el problema de facturación.



Si ya pagó una factura a un proveedor de la red, envíenosla junto con la documentación
de cualquier pago que haya hecho. Debe pedirnos que le reembolsemos el costo de sus
servicios cubiertos.

3. Si está inscrito retroactivamente en nuestro plan.
Algunas veces, la inscripción de una persona en un plan es retroactiva. (Retroactiva significa
que el primer día de la inscripción ya había pasado. La fecha de inscripción pudo incluso
haber sido el año pasado).
Si se inscribió retroactivamente en nuestro plan y pagó de su bolsillo por sus medicamentos o
servicios cubiertos después de la fecha de inscripción, puede solicitarnos el reembolso.
Deberá enviarnos la documentación correspondiente para el reembolso.


Para obtener información sobre cómo solicitar la devolución y las fechas de
vencimiento para realizar la solicitud, póngase en contacto con el Servicio para los
miembros. (En la portada posterior de este folleto, encontrará impresos los números de
teléfono del Servicio para los miembros).

4. Cuando utilice una farmacia fuera de la red para obtener medicamentos
con receta.
Si acude a una farmacia fuera de la red y trata de usar su tarjeta de miembro para surtir una
receta, es posible que la farmacia no pueda presentarnos la reclamación directamente. Si esto
sucede, usted deberá pagar el costo total de sus medicamentos con receta. (Solo cubrimos los
medicamentos con receta presentados en farmacias fuera de la red en muy pocas situaciones.
Consulte la Sección 3.5 del Capítulo 5 para obtener más información).


Guarde su recibo y envíenos una copia cuando nos pida el reembolso de la parte que
nos corresponde del costo.

5. Cuando usted paga el costo completo de un medicamento con receta porque
no lleva con usted su tarjeta de miembro del plan.
Si usted no lleva con usted su tarjeta de miembro del plan, puede pedirle a la farmacia que
llame al plan o busque la información de inscripción del plan. Sin embargo, si la farmacia no
puede obtener la información sobre la inscripción que necesita de inmediato, es posible que
deba que pagar usted mismo el costo total del medicamento con receta.


Guarde su recibo y envíenos una copia cuando nos pida el reembolso de la parte que
nos corresponde del costo.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 7: Cómo solicitar al plan que pague la parte que le corresponde de una factura
que usted recibió por concepto de servicios médicos o medicamentos cubiertos 120
6. Cuando usted paga el costo total de un medicamento con receta en otras
situaciones.
Usted puede pagar el costo total del medicamento con receta porque se da cuenta de que el
medicamento no tiene cobertura por alguna razón.


Por ejemplo, el medicamento puede no estar en la Lista de medicamentos cubiertos
(Formulario) del plan; o podría tener un requisito o restricción que usted no conocía o
que no cree que debería aplicarse a usted. Si usted decide obtener el medicamento de
inmediato, es posible que deba pagar su costo total.



Guarde su recibo y envíenos una copia cuando nos pida el reembolso. En algunas
situaciones, puede ser necesario obtener más información de su médico para
reembolsarle nuestra parte del costo del medicamento.

Cuando nos envíe una solicitud de pago, la revisaremos y decidiremos si el servicio o el
medicamento deben ser cubiertos. A esto se lo denomina tomar una “decisión de
cobertura”. Si decidimos que deben ser cubiertos, le reembolsaremos la parte que nos
corresponde de los costos de los servicios o los medicamentos. Si rechazamos su solicitud
de pago, usted puede apelar nuestra decisión. En el Capítulo 9 de este folleto (Qué debe
hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura, apelaciones, quejas)) se
incluye información sobre cómo presentar una apelación.

SECCIÓN 2

Sección 2.1

Cómo solicitarnos el reembolso o el pago de una
factura que recibió
Cómo y dónde enviarnos su solicitud de pago

Envíenos su solicitud de pago junto con su factura y la documentación de cualquier pago que
haya realizado. Es buena idea hacer una copia de su factura y de los recibos para sus registros.
Para asegurarse de que nos esté proporcionando toda la información que necesitamos para tomar
una decisión, usted puede llenar nuestro formulario de reclamamos para solicitar su pago.


Usted no tiene que utilizar el formulario, pero nos ayuda a procesar la información más
rápido.



Descargue una copia del formulario de nuestro sitio web (www.guildnetny.org) o llame al
Servicio para los miembros y pida el formulario. (En la portada posterior de este folleto,
encontrará impresos los números de teléfono del Servicio para los miembros).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 7: Cómo solicitar al plan que pague la parte que le corresponde de una factura
que usted recibió por concepto de servicios médicos o medicamentos cubiertos 121
Envíenos su solicitud de pago junto con cualquier factura o recibo a esta dirección:
GuildNet Health Advantage
c/o EmblemHealth Medicare PPO
P.O. Box 2807
New York, NY 10116-2807
Debe presentarnos la reclamación dentro de los 60 días a partir de la fecha en que recibió el
servicio, artículo o medicamento.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el Servicio para los miembros (los números de
teléfono están impresos en la portada posterior de este folleto). También puede llamar si desea
darnos más información acerca de una solicitud de pago que nos haya enviado.

SECCIÓN 3

Analizaremos su solicitud de pago y decidiremos si le
pagaremos o no

Sección 3.1

Comprobamos si debemos cubrir el servicio o el medicamento
y cuánto debemos

Cuando recibamos su solicitud de pago, le haremos saber si necesitamos que nos proporcione
información adicional. De lo contrario, consideraremos su petición y tomaremos una decisión de
cobertura.


Si decidimos que la atención médica o medicamento están cubiertos y que usted ha
seguido todas las normas para obtener la atención o el medicamento, pagaremos nuestra
parte del costo del servicio. Si ya ha pagado por el servicio o medicamento, le enviaremos
por correo su reembolso de nuestra parte del costo. Si aún no ha pagado por el servicio o
el medicamento, le enviaremos por correo el pago directamente al proveedor. (El Capítulo
3 explica las normas que debe seguir para obtener servicios médicos cubiertos. El Capítulo
5 explica las normas que debe seguir para obtener los medicamentos con receta de la Parte
D cubiertos).



Si tomamos la decisión de no cubrir el medicamento o la atención médica, o bien, si usted
no cumplió con todas las normas, no pagaremos la parte que nos corresponde del costo de
la atención o el medicamento. En su lugar, le enviaremos una carta en la que se le explica
las razones por las que no le estamos enviando el pago que solicitó y su derecho a apelar
esa decisión.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 7: Cómo solicitar al plan que pague la parte que le corresponde de una factura
que usted recibió por concepto de servicios médicos o medicamentos cubiertos 122

Sección 3.2

Si le comunicamos que no pagaremos, en su totalidad o en
parte, el medicamento o la atención médica, puede presentar
una apelación

Si usted piensa que hemos cometido un error al rechazar su solicitud de pago o no está de
acuerdo con el monto que estamos pagando, puede presentar una apelación. Si usted presenta una
apelación, significa que nos está pidiendo que cambiemos la decisión que tomamos al rechazar
su solicitud de pago.
Para obtener detalles sobre cómo presentar esta apelación, consulte el Capítulo 9 de este folleto
(Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura, apelaciones,
quejas)). El proceso de apelaciones es un proceso formal con procedimientos detallados y plazos
importantes. Si hacer una apelación es algo nuevo para usted, le será útil empezar por leer la
Sección 5 del Capítulo 9. La Sección 5 es una sección introductoria que explica el proceso de
decisiones y apelaciones y proporciona definiciones de términos tales como “apelación”.
Después de que haya leído la Sección 5, puede pasar a la sección del Capítulo 9 que explica qué
es lo que puede hacer en su caso:


Si desea hacer una apelación acerca de cómo obtener el reembolso de un servicio médico,
vaya a la Sección 6.3 del Capítulo 9.



Si desea hacer una apelación acerca de cómo obtener el reembolso de un medicamento,
vaya a la Sección 7.5 del Capítulo 9.

SECCIÓN 4

Sección 4.1

Otras situaciones en las que debe guardar sus
recibos y enviarnos copias
En algunos casos, debe enviarnos copias de sus recibos para
ayudarnos a llevar un registro de los costos de los
medicamentos que paga de su bolsillo

Existen algunas situaciones en las que debe informarnos sobre los pagos que ha realizado por sus
medicamentos. En estos casos, no nos está solicitando un pago. Más bien, nos está informando
sus pagos para que podamos calcular correctamente los costos que paga de su bolsillo. Esto
puede ayudarle a reunir las condiciones para la Etapa de cobertura en situaciones catastróficas
más rápidamente.
A continuación se presenta un ejemplo de una situación en la que debe enviarnos las copias de
los recibos para informarnos sobre los pagos que ha realizado por sus medicamentos:
Cuando usted recibe un medicamento a través de un programa de asistencia al
paciente de un fabricante de medicamentos.
Algunos miembros están inscritos en un programa de asistencia al paciente de un fabricante
de medicamentos fuera de los beneficios del plan. Si usted recibe un medicamento a través de

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 7: Cómo solicitar al plan que pague la parte que le corresponde de una factura
que usted recibió por concepto de servicios médicos o medicamentos cubiertos 123
un programa ofrecido por un fabricante de medicamentos, es posible que deba pagar un
copago al programa de asistencia al paciente.


Guarde su recibo y envíenos una copia para que podamos considerar los gastos de su
bolsillo en su calificación para la Etapa de cobertura en situaciones catastróficas.



Tenga en cuenta que puesto que usted está recibiendo el medicamento a través del
programa de asistencia al paciente y no a través de los beneficios del plan, este no
pagará ninguna parte de los costos de estos medicamentos. El envío del recibo nos
permite calcular correctamente los costos que paga de su bolsillo y puede ayudarle a
reunir más rápidamente las condiciones para la Etapa de cobertura en situaciones
catastróficas.

Puesto que no está solicitando un pago en el caso descrito anteriormente, esta situación no se
considera como una decisión de cobertura. Por lo tanto, usted no puede presentar una apelación
si no está de acuerdo con nuestra decisión.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 8: Sus derechos y responsabilidades

124

Capítulo 8. Sus derechos y responsabilidades

SECCIÓN 1

Nuestro plan debe respetar sus derechos como miembro del
plan..................................................................................................... 125

Sección 1.1

Debemos proporcionarle información de una manera que sea
conveniente para usted (en otros idiomas que no sean el inglés, en
braille, en tamaño de letra grande, en otros formatos alternativos, etc.) .......125

Sección 1.2

Debemos tratarlo con imparcialidad y respeto en todo momento...................125

Sección 1.3

Debemos asegurarnos de que tiene acceso oportuno a los servicios y
medicamentos cubiertos .................................................................................126

Sección 1.4

Debemos proteger la privacidad de su información personal de salud ...........126

Sección 1.5

Debemos proporcionarle información acerca del plan, su red de
proveedores y sus servicios cubiertos ............................................................127

Sección 1.6

Debemos apoyar su derecho a tomar decisiones sobre su atención ................129

Sección 1.7

Usted tiene derecho a presentar quejas y pedirnos reconsiderar
decisiones que hayamos tomado ....................................................................131

Sección 1.8

¿Qué puede hacer si siente que está siendo tratado injustamente o que
sus derechos no son respetados? ....................................................................131

Sección 1.9

Cómo obtener más información sobre sus derechos .......................................132

SECCIÓN 2

Sección 2.1

Usted tiene algunas responsabilidades como miembro del
plan..................................................................................................... 132
¿Cuáles son sus responsabilidades? ................................................................132

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 8: Sus derechos y responsabilidades

SECCIÓN 1

Sección 1.1

125

Nuestro plan debe respetar sus derechos como
miembro del plan
Debemos proporcionarle información de una manera que sea
conveniente para usted (en otros idiomas que no sean el
inglés, en braille, en tamaño de letra grande, en otros formatos
alternativos, etc.)

Debemos proporcionar información de una manera conveniente para usted (en idiomas distintos
del inglés, braille, letra grande u otros formatos alternativos, etc.).
Para obtener información sobre nosotros de una manera que sea conveniente para usted, llame al
Servicio para los miembros (los números de teléfono se encuentran impresos en la portada
posterior de este folleto).
Nuestro plan cuenta con personas y servicios de interpretación disponibles para responder a las
preguntas de los miembros que no hablan inglés. Los materiales escritos también se encuentran
disponibles en español, ruso y chino si lo solicita. También podemos proporcionarle
información en braille, en tamaño de letra grande o en otros formatos alternativos, si lo
necesita. Si es elegible para recibir Medicare debido a una discapacidad, debemos
proporcionarle información sobre los beneficios del plan que sea accesible y adecuada para
usted.
Si tiene dificultad para obtener información sobre nuestro plan debido a problemas relacionados
con el idioma o una discapacidad, llame a Medicare al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227)
durante las 24 horas, los 7 días de la semana, y dígales que desea presentar una queja. Los
usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048.
Sección 1.2

Debemos tratarlo con imparcialidad y respeto en todo
momento

Nuestro plan debe cumplir con las leyes que lo protegen contra la discriminación o la falta de
imparcialidad. No hacemos ningún tipo de discriminación por cuestiones de raza, origen
étnico, nacionalidad, religión, sexo, edad, discapacidad física o mental, estado de salud,
experiencia en reclamaciones, historia clínica, información genética, evidencia de asegurabilidad
o ubicación geográfica dentro del área de servicio.
Si desea obtener más información o tiene alguna inquietud en cuanto a discriminación o un trato
que no ha sido imparcial, llame a la Oficina de derechos civiles del Departamento de salud y
servicios humanos al 1-800-368-1019 (TTY 1-800-537-7697) o a la Oficina de derechos civiles
de su localidad.
Si usted tiene una discapacidad y necesita ayuda con el acceso a la atención, llámenos al Servicio
para los miembros (los números de teléfono están impresos en la portada posterior de este

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 8: Sus derechos y responsabilidades

126

folleto). Si usted tiene una queja, como un problema de acceso para sillas de ruedas, el Servicio
para los miembros puede ayudarlo.
Sección 1.3

Debemos asegurarnos de que tiene acceso oportuno a los
servicios y medicamentos cubiertos

Como miembro de nuestro plan, usted tiene derecho a elegir a un proveedor de atención primaria
(PCP, por sus siglas en inglés) de la red del plan que posibilite y coordine los servicios cubiertos
(el Capítulo 3 da una explicación más amplia). Llame al Servicio para los miembros para saber
qué médicos aceptan nuevos pacientes (los números de teléfono están impresos en la portada
posterior de este folleto). También tiene derecho a consultar con un especialista en salud de la
mujer (como un ginecólogo) sin necesidad de una remisión.
Como miembro del plan, tiene derecho a programar citas con los proveedores de la red del plan y
recibir los servicios cubiertos que estos le brinden dentro de un plazo razonable. Esto incluye el
derecho a recibir servicios oportunos de los especialistas cuando necesite dicha atención.
También tiene derecho a obtener sus medicamentos con receta o a resurtirlos en cualquiera de las
farmacias de nuestra red, sin demoras prolongadas.
Si usted considera que no está recibiendo su atención médica o los medicamentos de la Parte D
dentro de un período razonable, la Sección 11 del Capítulo 9 de este folleto le explica lo que
puede hacer. (Si ha rechazado la cobertura para su atención médica o medicamentos y no está de
acuerdo con nuestra decisión, la Sección 5 del Capítulo 9 le explica lo que puede hacer).
Sección 1.4

Debemos proteger la privacidad de su información personal
de salud

Las leyes federales y estatales protegen la privacidad de sus registros médicos y su información
personal de salud. Protegemos su información personal de salud según lo exigido por estas leyes.


Su “información personal de salud” incluye la información personal que nos suministró
cuando se inscribió en este plan, así como sus registros médicos y otra información
médica y de salud.



Las leyes que protegen su privacidad le otorgan derechos relacionados con la obtención
de información y el control de cómo se utiliza su información de salud. Le enviamos un
aviso por escrito, que se denomina “Notice of Privacy Practice” (Aviso sobre prácticas de
privacidad), en el que se le informa sobre estos derechos y se le explica cómo protegemos
la privacidad de la información de salud.

¿Cómo protegemos la privacidad de su información de salud?


Nos aseguramos de que personas no autorizadas no vean ni cambien sus registros.



En la mayoría de los casos, si le suministramos su información de salud a otra persona
que no le brinda atención ni paga por ella, tenemos la obligación de pedirle su
autorización por escrito antes de hacerlo. El permiso por escrito puede ser dado por

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 8: Sus derechos y responsabilidades

127

usted o por alguien a quien usted le haya dado el poder legal de tomar decisiones en su
nombre.


Hay ciertas excepciones que no nos obligan a obtener antes su permiso por escrito. Estas
excepciones son permitidas o requeridas por la ley.
o Por ejemplo, se nos exige dar a conocer información de salud a agencias del
gobierno que controlan la calidad de la atención.
o Dado que usted es miembro de nuestro plan a través de Medicare, se nos requiere
proporcionarle a Medicare su información de salud, incluida la información
acerca de sus medicamentos con receta de la Parte D. Si Medicare da a conocer su
información para investigación u otros usos, esto se hará de acuerdo con los
estatutos y reglamentos federales.

Usted puede ver la información en sus registros y saber cómo ha sido
compartida con otros
Usted tiene derecho a ver sus registros médicos, mantenidos en el plan, y a obtener una copia de
sus registros. Estamos autorizados a cobrarle un cargo por hacer las copias. También tiene
derecho a pedirnos que agreguemos información o corrijamos sus registros médicos. Si usted nos
pide hacer esto, trabajaremos con su proveedor de salud para decidir si los cambios deben
realizarse.
Usted tiene derecho a saber cómo se ha compartido su información de salud con otros para fines
que no son de rutina.
Si tiene preguntas o inquietudes sobre la privacidad de su información de salud personal, llame al
Servicio para los miembros (los números de teléfono están impresos en la portada posterior de
este folleto).

Sección 1.5

Debemos proporcionarle información acerca del plan, su red
de proveedores y sus servicios cubiertos

En su condición de miembro de GuildNet Health Advantage, usted tiene derecho a obtener de
nosotros varios tipos de información. (Como se explicó anteriormente en la Sección 1.1, usted
tiene derecho a que le proporcionemos información de una manera que sea conveniente para
usted. Esto incluye la obtención de información en idiomas diferentes del inglés y en tamaño de
letra grande o en otros formatos alternativos).
Si desea obtener cualquiera de los siguientes tipos de información, llame al Servicio para los
miembros (los números de teléfono están impresos en la portada posterior de este folleto):


Información sobre nuestro plan. Esto incluye, por ejemplo, información sobre la
situación financiera del plan. También incluye información sobre el número de
apelaciones hechas por los miembros y la evaluación del rendimiento del plan, incluida la

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 8: Sus derechos y responsabilidades

128

forma en que ha sido calificado por los miembros del plan y cómo se compara con otros
planes de salud de Medicare


Información acerca de nuestros proveedores de la red, incluidas las
farmacias de nuestra red.
o Por ejemplo, usted tiene derecho a obtener de nosotros información sobre las
calificaciones de los proveedores y las farmacias de nuestra red y cómo les
pagamos a los proveedores de nuestra red.
o Para obtener una lista de los proveedores de la red del plan, consulte el Directorio
de proveedores y farmacias.
o Para obtener una lista de las farmacias de la red del plan, consulte el Directorio de
proveedores y farmacias.
o Para obtener información más detallada sobre los proveedores o las farmacias,
puede llamar al Servicio para los miembros (los números de teléfono están
impresos en la portada posterior de este folleto) o visitar nuestro sitio web en
www.guildnetny.org.



Información acerca de su cobertura y las normas que debe seguir para
usarla.
o En los Capítulos 3 y 4 de este folleto, se explica qué servicios médicos tienen
cobertura para usted, cualquier restricción a su cobertura, y qué normas debe
seguir para obtener la cobertura de sus servicios médicos.
o Para obtener más detalles sobre la cobertura para medicamentos con receta de la
Parte D, consulte los Capítulos 5 y 6 de este folleto, y la Lista de medicamentos
cubiertos (Formulario) del plan. En estos capítulos, además de la Lista de
medicamentos cubiertos (Formulario), se describe qué medicamentos están
cubiertos y se explican las normas con las que debe cumplir, así como las
restricciones que se aplican a la cobertura de determinados medicamentos.
o Si tiene preguntas sobre las normas o restricciones, llame al Servicio para los
miembros (los números de teléfono están impresos en la portada posterior de este
folleto).



Información sobre los motivos por lo que algo no está cubierto y lo que
puede hacer al respecto.
o Si un servicio médico o medicamento de la Parte D no tiene cobertura para usted,
o si su cobertura tiene algún tipo de restricción, puede pedirnos una explicación
por escrito. Usted tiene derecho a esta explicación, incluso si recibió el servicio
médico o el medicamento de un proveedor o farmacia fuera de la red.
o Si usted no está satisfecho o si está en desacuerdo con una decisión que tomamos
sobre qué atención médica o medicamento de la Parte D están cubiertos para
usted, tiene derecho a pedirnos que cambiemos la decisión. Nos puede pedir que
cambiemos la decisión a través de una apelación. Para obtener más información
sobre qué hacer si algo no está cubierto para usted de la manera que usted
considera que debería estarlo, consulte el Capítulo 9 de este folleto. Le

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 8: Sus derechos y responsabilidades

129

proporciona los detalles sobre cómo presentar una apelación si desea que
cambiemos nuestra decisión. (El Capítulo 9 también explica cómo presentar una
queja sobre la calidad de la atención, los tiempos de espera y otros asuntos).
o Si quiere pedirle a nuestro plan que pague la parte correspondiente de una factura
que recibió por concepto de atención médica o de un medicamento con receta de
la Parte D, consulte el Capítulo 7 de este folleto.
Sección 1.6

Debemos apoyar su derecho a tomar decisiones sobre su
atención

Usted tiene derecho a conocer sus opciones de tratamiento y participar en las
decisiones sobre su atención médica
Tiene derecho a obtener toda la información completa de sus médicos y de otros proveedores de
salud cuando solicite atención médica. Sus proveedores deben explicar su afección médica y sus
opciones de tratamiento de manera que usted pueda comprender.
Usted también tiene derecho a participar plenamente en las decisiones sobre su atención médica.
Para ayudarle a tomar decisiones con sus médicos acerca de qué tratamiento es mejor para usted,
sus derechos son los siguientes:


Saber acerca de todas sus opciones. Esto significa que usted tiene el derecho a que se le
informe sobre todas las opciones de tratamiento que se recomiendan para su afección,
independientemente de su precio o si son cubiertas por nuestro plan. También incluye la
información sobre los programas que nuestro plan ofrece para ayudar a los miembros a
administrar sus medicamentos y usarlos de forma segura.



Saber acerca de los riesgos. Usted tiene el derecho a que se le informe sobre los riesgos
involucrados en su atención médica. Se le debe informar por adelantado si alguna
atención médica o tratamiento propuesto es parte de un experimento de investigación.
Usted siempre tiene la opción de rechazar cualquier tratamiento experimental.



El derecho a decir “no”. Tiene derecho a negarse a recibir el tratamiento recomendado.
Esto incluye el derecho a retirarse de un hospital u otro centro médico, incluso si su
médico le aconseja quedarse. También tiene el derecho a dejar de tomar su medicamento.
Desde luego que si rechaza el tratamiento o deja de tomar la medicación, usted acepta la
responsabilidad plena de lo que le ocurra a su cuerpo como consecuencia de ello.



Recibir una explicación si se le niega la cobertura para su atención. Usted tiene
derecho a que nosotros le brindemos una explicación si un proveedor ha negado una
atención que usted considera que debería recibir. Para recibir esta explicación, usted
deberá pedirnos una decisión de cobertura. El Capítulo 9 de este folleto indica cómo
pedirle al plan una decisión de cobertura.

Usted tiene derecho a dar instrucciones sobre lo que debe hacerse si está
inhabilitado para tomar decisiones médicas por usted mismo.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 8: Sus derechos y responsabilidades

130

A veces, las personas no pueden tomar decisiones sobre su atención médica por sí solas a causa
de algún accidente o enfermedad grave. Usted tiene derecho a decir lo que desea que suceda si
está en una de estas situaciones. Esto significa que, si así lo desea, usted puede:


Llenar un formulario por escrito para otorgarle a alguien la autoridad legal para tomar
decisiones médicas por usted en caso de que alguna vez no tenga la capacidad de tomar
decisiones por sí mismo.



Darles a sus médicos instrucciones por escrito acerca de cómo desea que manejen su
atención médica en caso de que no tenga la capacidad para tomar decisiones por sí
mismo.

Los documentos legales que puede utilizar para dar sus instrucciones con anticipación para estos
casos específicos se denominan “instrucciones anticipadas”. Existen diferentes tipos de
instrucciones anticipadas y nombres diferentes para ellas. Los documentos denominados
“testamento vital” y “poder de representación para la atención médica” son ejemplos de
instrucciones anticipadas.
Si desea utilizar una “instrucción anticipada”, para dar a conocer sus instrucciones, esto es lo que
debe hacer:


Obtener el formulario. Si desea preparar instrucciones anticipadas, puede pedirle un
formulario a su abogado o al asistente social o puede conseguirlo en algunas tiendas de
artículos para oficina. A veces se pueden obtener formularios de instrucciones anticipadas
de organizaciones que ofrecen información sobre Medicare. También puede contactar al
Servicio para los miembros para pedir estos formularios (los números de teléfono están
impresos en la portada posterior de este folleto).



Completarlo y firmarlo. Independientemente de donde obtenga este formulario, tenga
en cuenta que se trata de un documento legal. Usted debe considerar solicitarle a un
abogado que lo ayude a prepararlo.



Entregarles copias a las personas pertinentes. Usted debe entregarles una copia del
formulario a su médico y a la persona que nombre en el formulario como la persona que
tome las decisiones por usted si usted no puede. Quizás desee darles copias a algunos
amigos cercanos o miembros de la familia también. Asegúrese de guardar una copia en
casa.

Si sabe con anticipación que deberá hospitalizarse y ha firmado instrucciones anticipadas, lleve
una copia cuando vaya al hospital.


Si usted ingresa al hospital, se le preguntará si ha firmado un formulario de instrucciones
anticipadas y si lo lleva con usted.



Si no ha firmado un formulario de instrucciones anticipadas, el hospital tiene formularios
disponibles y le preguntarán si desea firmar uno.

Recuerde, es su elección si desea llenar un formulario de instrucciones anticipadas
(inclusive si desea firmar uno estando en el hospital). Según la ley, nadie puede negarse a
brindarle atención ni puede discriminarlo por haber firmado o no instrucciones anticipadas.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 8: Sus derechos y responsabilidades

131

¿Qué pasa si sus instrucciones no se siguen?
Si ha firmado instrucciones anticipadas y considera que el médico o el hospital no siguieron las
instrucciones consignadas en ese documento, puede presentar una queja ante el Departamento de
Salud de Nueva York al 1-866-712-7197.
Sección 1.7

Usted tiene derecho a presentar quejas y pedirnos
reconsiderar decisiones que hayamos tomado

Si tiene algún problema o inquietud sobre la atención o los servicios cubiertos, el Capítulo 9 de
este folleto le indica lo que puede hacer. Proporciona los detalles sobre cómo tratar todo tipo de
problemas y quejas.
Tal como se explicó en el Capítulo 9, lo que debe hacer para el seguimiento de un problema o
inquietud depende de la situación. Es posible que deba pedirle a nuestro plan tomar una decisión
de cobertura para usted, presentar ante nosotros una apelación para cambiar una decisión de
cobertura o presentar una queja. Independientemente de lo que haga, ya sea solicitar una decisión
de cobertura, presentar una apelación, o presentar una queja, estamos obligados a tratarlo con
imparcialidad.
Usted tiene derecho a obtener un resumen de información sobre las apelaciones y quejas que
otros miembros han presentado en el pasado en contra de nuestro plan. Para obtener esta
información, llame al Servicio para los miembros (los números de teléfono están impresos en la
portada posterior de este folleto).
Sección 1.8

¿Qué puede hacer si siente que está siendo tratado
injustamente o que sus derechos no son respetados?

Si se trata de discriminación, llame a la Oficina de Derechos Civiles
Si siente que no se le ha tratado con imparcialidad o que no se han respetado sus derechos debido
a su raza, discapacidad, religión, sexo, salud, origen étnico, credo (creencias), edad o
nacionalidad, debe llamar a la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y
Servicios Humanos al 1-800-368-1019 (TTY 1-800-537-7697) o a la Oficina de Derechos
Civiles de su localidad.
¿Se trata de algo diferente?
Si siente que ha sido tratado injustamente o que sus derechos no han sido respetados, y no se
trata de discriminación, puede obtener ayuda para tratar el problema que está enfrentando:


Puede llamar al Servicio para los miembros (los números de teléfono se encuentran
impresos en la portada posterior de este folleto).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 8: Sus derechos y responsabilidades

132



Puede llamar al Programa estatal de asistencia en seguros de salud. Para obtener más
información sobre esta organización y cómo contactarla, consulte la Sección 3 del
Capítulo 2.



O puede llamar a Medicare al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), durante las 24
horas, los 7 días de la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048.

Sección 1.9

Cómo obtener más información sobre sus derechos

Hay varios lugares donde puede obtener más información sobre sus derechos:


Puede llamar al Servicio para los miembros (los números de teléfono se encuentran
impresos en la portada posterior de este folleto).



Puede llamar al Programa estatal de asistencia en seguros de salud. Para obtener más
información sobre esta organización y cómo contactarla, consulte la Sección 3 del
Capítulo 2.



Puede comunicarse con Medicare.
o Puede visitar el sitio web de Medicare para leer o descargar la publicación “Your
Medicare Rights & Protections” (Sus derechos y protecciones de Medicare). (La
publicación está disponible en Internet en:
http://www.medicare.gov/Publications/Pubs/pdf/10112.pdf).
o También puede llamar al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), durante las 24
horas, los 7 días de la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-4862048.

SECCIÓN 2

Sección 2.1

Usted tiene algunas responsabilidades como
miembro del plan
¿Cuáles son sus responsabilidades?

Lo que tiene que hacer como miembro del plan se enumera a continuación. Si tiene preguntas,
llame al Servicio para los miembros (los números de teléfono están impresos en la portada
posterior de este folleto). Estamos aquí para ayudar.


Familiarícese con sus servicios cubiertos y las normas que debe seguir
para obtenerlos. En esta Evidencia de cobertura aprenderá lo que está cubierto y
las normas que debe cumplir para obtener estos servicios.
o Los Capítulos 3 y 4 dan más detalles sobre sus servicios médicos, incluido lo que
está cubierto, lo que no está cubierto, las normas a seguir, y lo que paga.
o Los Capítulos 5 y 6 dan más detalles sobre su cobertura para medicamentos con
receta de la Parte D.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 8: Sus derechos y responsabilidades


133

Si, además de nuestro plan, tiene cobertura de otro seguro de salud u otra
cobertura para medicamentos con receta, debe comunicárnoslo. Llame al
Servicio para los miembros para informarnos (los números de teléfono están impresos
en la portada posterior de este folleto).
o Debemos seguir ciertas normas establecidas por Medicare y Medicaid para
asegurarnos de que usted utilice la totalidad de su cobertura en combinación
cuando obtenga los servicios cubiertos de nuestro plan. A esto se lo denomina
“coordinación de beneficios” porque implica la coordinación de los beneficios
de salud y medicamentos que obtiene de nuestro plan con cualquier otro
beneficio de salud y medicamentos a su disposición. Lo ayudaremos a coordinar
sus beneficios. (Para obtener más información sobre la coordinación de
beneficios, consulte la Sección 7, Capítulo 1).



Dígale a su médico y a otros proveedores de atención médica que está
inscrito en nuestro plan. Muestre la tarjeta de miembro del plan cada vez que
obtenga atención médica o medicamentos con receta de la Parte D. Muestre su tarjeta
Medicaid cada vez que obtenga los servicios que no están cubiertos por el plan pero
están cubiertos por el pago por servicio de Medicaid.



Permita que sus médicos y otros proveedores lo ayuden dándole
información, haciendo preguntas y realizando un seguimiento de su
atención médica.
o Para ayudar a que sus médicos y otros proveedores de servicios de salud le den la
mejor atención, aprenda todo lo que pueda acerca de sus problemas de salud y
proporcióneles la información que necesitan sobre usted y su salud. Siga las
instrucciones y planes de tratamiento que usted y sus médicos acordaron.
o Asegúrese de que los médicos conozcan todos los medicamentos que está
tomando, incluso medicamentos de venta libre, vitaminas y suplementos.
o Si usted tiene preguntas, no deje de preguntar. Se espera que sus médicos y otros
proveedores de atención médica expliquen las cosas de una manera que usted
pueda entender. Si hace una pregunta, pero no entiende la respuesta que recibió,
pregunte nuevamente.



Sea considerado. Esperamos que todos nuestros miembros respeten los derechos de
otros pacientes. También esperamos que usted actúe de una manera que contribuya al
buen funcionamiento del consultorio de su médico, hospitales y otras oficinas.



Pague lo que debe. Como miembro del plan, usted es responsable de estos pagos:
o Para poder ser elegible para nuestro plan, usted debe tener la Parte A y la Parte B
de Medicare. Para la mayoría de los miembros de GuildNet Health Advantage,
Medicaid paga sus primas de la Parte A (si no reúne los requisitos
automáticamente) y sus primas de la Parte B. Si Medicaid no paga por usted las
primas de Medicare, usted debe continuar pagando las primas de Medicare para
seguir siendo miembro del plan.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 8: Sus derechos y responsabilidades

134

o Para la mayoría de sus medicamentos cubiertos por el plan, usted debe pagar su
parte del costo al recibir el medicamento. Esto será un copago (una cantidad fija).
El Capítulo 6 le informa lo que usted debe pagar por sus medicamentos con receta
de la Parte D.
o Si usted recibe algún servicio médico o medicamento que no estén cubiertos por
nuestro plan, o por otro seguro que pueda tener, debe pagar el costo total.


Si no está de acuerdo con nuestra decisión de negarle la cobertura de un
servicio o medicamento, puede presentar una apelación. Consulte el
Capítulo 9 de este folleto para obtener información sobre cómo presentar
una apelación.

o Si debe pagar el monto adicional por la Parte D porque sus ingresos son más
elevados (como se informa en su última declaración de impuestos), debe pagar
este monto directamente al gobierno para seguir siendo miembro del plan.


Díganos si cambia de domicilio. Si se va a mudar, es importante que nos lo
comunique de inmediato. Llame al Servicio para los miembros (los números de
teléfono están impresos en la portada posterior del folleto).
o Si se muda fuera del área de servicio de nuestro plan, no puede seguir siendo
miembro del plan. (El Capítulo 1 informa sobre nuestra área de servicio).
Podemos ayudarlo a averiguar si se está mudando fuera de nuestra área de
servicio.
o Incluso si se muda dentro del área de servicio, debemos estar al tanto de esto
para mantener actualizado su registro de membresía y para saber cómo podemos
ponernos en contacto con usted.



Llame al Servicio para los miembros para obtener ayuda si tiene
preguntas o inquietudes. También aceptamos con agrado cualquier sugerencia
que pueda tener para mejorar nuestro plan.
o Los números de teléfono y las horas en las que puede llamar al Servicio para los
miembros están impresos en la portada posterior de este folleto.
o Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con nosotros,
incluida nuestra dirección de correo, consulte el Capítulo 2.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
135

Capítulo 9. Qué debe hacer si tiene un problema o una queja
(decisiones de cobertura, apelaciones, quejas)

ANTECEDENTES
SECCIÓN 1

Introducción ...................................................................................... 139

Sección 1.1

Lo que debe hacer si tiene un problema o una queja ......................................139

Sección 1.2

Acerca de los términos legales ........................................................................139

SECCIÓN 2

Sección 2.1
SECCIÓN 3
Sección 3.1

Usted puede obtener ayuda de las organizaciones
gubernamentales que no estén relacionadas con nosotros ......... 140
Dónde obtener más información y asistencia personalizada ..........................140
Para tratar su problema, ¿qué proceso debe utilizar? .................. 141
¿Debería usted usar el proceso para los beneficios de Medicare o para
los beneficios Medicaid?................................................................................141

PROBLEMAS RELACIONADOS CON SUS BENEFICIOS DE MEDICARE
SECCIÓN 4

Sección 4.1

SECCIÓN 5

Manejo de problemas relacionados con sus beneficios de
Medicare ............................................................................................ 142
¿Debería usted usar el proceso para las decisiones de cobertura y las
apelaciones? ¿O debe utilizar el proceso para presentar quejas? ...................142
Guía para los fundamentos de las decisiones de cobertura y
las apelaciones.................................................................................. 143

Sección 5.1

Cómo solicitar decisiones de cobertura y presentar apelaciones:
panorama general ...........................................................................................143

Sección 5.2

Cómo obtener ayuda cuando está pidiendo una decisión de cobertura o
presentando una apelación .............................................................................144

Sección 5.3

¿En qué sección de este capítulo se incluyen detalles sobre su
situación? .......................................................................................................145

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
136
SECCIÓN 6

Su atención médica: Cómo solicitar una decisión de
cobertura o presentar una apelación .............................................. 145

Sección 6.1

Esta sección le indica qué hacer si tiene problemas para obtener
cobertura para atención médica o si desea que le reembolsemos el
costo de su atención .......................................................................................146

Sección 6.2

Paso a paso: Cómo puede solicitar una decisión de cobertura (cómo
pedirle al plan que autorice o brinde cobertura para la atención médica
que desea).......................................................................................................147

Sección 6.3

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 1 (cómo pedir una
revisión de una decisión de cobertura sobre atención médica tomada
por nuestro plan) ............................................................................................150

Sección 6.4

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 2..................................154

Sección 6.5

¿Qué sucede si nos está pidiendo que paguemos una factura que ha
recibido por concepto de atención médica? ...................................................156

SECCIÓN 7

Medicamentos con receta de la Parte D: Cómo solicitar una
decisión de cobertura o presentar una apelación .......................... 157

Sección 7.1

Esta sección le indica qué hacer si tiene problemas para recibir un
medicamento de la Parte D o si quiere que le reembolsemos un
medicamento de la Parte D ............................................................................157

Sección 7.2

¿Qué es una excepción? ..................................................................................159

Sección 7.3

Aspectos importantes que debe saber acerca de pedir excepciones ...............161

Sección 7.4

Paso a paso: Cómo solicitar una decisión de cobertura, incluida una
excepción .......................................................................................................162

Sección 7.5

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 1 (cómo pedir una
revisión de una decisión de cobertura tomada por nuestro plan) ...................165

Sección 7.6

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 2..................................168

SECCIÓN 8

Sección 8.1

Cómo solicitarnos la cobertura de una hospitalización más
prolongada si usted considera que el médico le está dando
de alta demasiado pronto ................................................................. 170
Durante la hospitalización, recibirá un aviso por escrito de Medicare,
donde se le explicarán sus derechos...............................................................170

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
137
Sección 8.2

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 1 para cambiar la
fecha del alta del hospital ...............................................................................172

Sección 8.3

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 2 para cambiar la
fecha del alta del hospital ...............................................................................175

Sección 8.4

¿Qué sucede si se vence el plazo para presentar una apelación de Nivel
1? ....................................................................................................................176

SECCIÓN 9

Cómo pedirle a nuestro plan que siga cubriendo algunos
servicios médicos si siente que su cobertura está
terminando demasiado pronto......................................................... 179

Sección 9.1

Esta sección trata solo acerca de tres servicios: servicios de atención
médica a domicilio, en un centro de atención de enfermería
especializada y servicios en un centro de rehabilitación integral para
pacientes externos (CORF, por sus siglas en inglés) .....................................179

Sección 9.2

Le comunicaremos por adelantado cuándo se cancelará su cobertura ............180

Sección 9.3

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 1 para que nuestro
plan cubra su atención durante un período más largo ....................................181

Sección 9.4

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 2 para que nuestro
plan cubra su atención durante un período más largo ....................................183

Sección 9.5

¿Qué sucede si se vence el plazo para presentar una apelación de Nivel
1? ....................................................................................................................184

SECCIÓN 10 Cómo llevar su apelación al Nivel 3 y más allá .............................. 187
Sección 10.1 Niveles 3, 4 y 5 para apelaciones de servicios médicos .................................187
Sección 10.2 Niveles 3, 4, y 5 para apelaciones de medicamentos de la Parte D ................189
SECCIÓN 11 Cómo presentar una queja sobre la calidad de la atención,
los plazos de espera, el servicio al cliente u otras
inquietudes ........................................................................................ 191
Sección 11.1 ¿Qué tipos de problemas se tratan en el proceso de quejas?...........................191
Sección 11.2 El nombre formal para “presentar una queja” es “interponer un
reclamo” .........................................................................................................193
Sección 11.3 Paso a paso: Presentación de una queja ..........................................................194

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
138
Sección 11.4 También puede presentar quejas sobre la calidad de la atención a la
Organización para la mejora de la calidad .....................................................195
Sección 11.5 También puede informarle a Medicare acerca de su queja .............................195

PROBLEMAS RELACIONADOS CON SUS BENEFICIOS DE MEDICAID
SECCIÓN 12 Manejo de problemas relacionados con sus beneficios de
Medicaid ............................................................................................. 196

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
139

ANTECEDENTES
SECCIÓN 1
Sección 1.1

Introducción
Lo que debe hacer si tiene un problema o una queja

Este capítulo explica los procesos para el manejo de problemas e inquietudes. El proceso que
utilice para manejar su problema depende de dos aspectos:
1. Si su problema está relacionado con los beneficios de Medicare o de Medicaid. Si
necesita ayuda para decidir si debe usar el proceso de Medicare, el proceso de Medicaid o
ambos, póngase en contacto con el Servicio para los miembros (los números de teléfono
están impresos en la portada posterior de este folleto).
2. El tipo de problema que tenga:
o Para algunos tipos de problemas, debe utilizar el proceso de decisiones de
cobertura y de apelaciones.
o Para otros tipos de problemas, debe utilizar el proceso para presentación de
quejas.
Estos procesos han sido aprobados por Medicare. Para garantizar la imparcialidad y la pronta
tramitación de sus problemas, cada proceso tiene un conjunto de normas, procedimientos y
plazos que usted y nosotros debemos seguir.
¿Cuál utiliza? La guía de la Sección 3 le ayudará a identificar el proceso correcto a seguir.
Sección 1.2

Acerca de los términos legales

Existe terminología legal para algunas de las normas, procedimientos y tipos de plazos que se
explican en este capítulo. Muchos de estos términos son desconocidos para la mayoría de las
personas y pueden ser difíciles de entender.
Para simplificar las cosas, este capítulo explica las normas y procedimientos legales con palabras
más simples en vez de utilizar ciertos términos legales. Por ejemplo, en este capítulo aparece
“presentar una queja” en lugar de “interponer un reclamo”, “decisión de cobertura” en lugar de
“determinación de la organización” o “determinación de cobertura”, y “Organización de revisión
independiente” en lugar de “Entidad de revisión independiente”. También se evita al máximo el
uso de abreviaturas.
No obstante, puede resultarle útil, y, a veces, es bastante importante, conocer los términos legales
correctos para la situación en la que se encuentre. Saber qué términos emplear le permitirá
comunicarse con mayor claridad y precisión cuando quiera tratar algún problema y obtener la

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
140
ayuda o información adecuadas para usted. Para ayudarle a saber qué términos utilizar, incluimos
términos legales cuando damos los detalles para el manejo de determinados tipos de situaciones.

SECCIÓN 2

Usted puede obtener ayuda de las organizaciones
gubernamentales que no estén relacionadas con
nosotros

Sección 2.1

Dónde obtener más información y asistencia personalizada

Algunas veces, puede ser confuso iniciar o seguir el proceso para tratar un problema. Esto puede
ser especialmente cierto si no se siente bien o no tiene suficiente energía. Otras veces, es posible
que no tenga el conocimiento que necesita para dar el siguiente paso.
Obtenga ayuda de una organización gubernamental independiente
Siempre estamos a su disposición para ayudarle. Pero en algunas situaciones es posible que
también quiera la ayuda o la orientación de alguien que no tenga relación con nosotros. Siempre
podrá ponerse en contacto con su Programa estatal de asistencia en seguros de salud (SHIP,
por sus siglas en inglés). Este programa gubernamental ha formado asesores en cada estado. El
programa no está relacionado con nosotros ni con ninguna compañía de seguros o plan de salud.
Los asesores de este programa pueden ayudarle a comprender el proceso que debe utilizar para
tratar el problema que tenga. Además, ellos también pueden responder sus preguntas, darle más
información y orientarlo sobre lo que debe hacer.
Los servicios ofrecidos por los asesores del SHIP son gratuitos. En la Sección 3 del Capítulo 2 de
este folleto encontrará los números de teléfono.
También puede obtener ayuda e información de Medicare
Para obtener más información y ayuda en el manejo de un problema, también puede ponerse en
contacto con Medicare. A continuación, se incluyen dos maneras de obtener información
directamente de Medicare:


Puede llamar al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), durante las 24 horas, los 7 días
de la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048.



Puede visitar el sitio web de Medicare (http://www.medicare.gov).

Puede obtener ayuda e información de Medicaid
Para obtener más información y ayuda sobre el manejo de un problema, también puede ponerse
en contacto con Medicaid llamando al Departamento de Salud de Nueva York al 1-866-7127197.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
141

SECCIÓN 3
Sección 3.1

Para tratar su problema, ¿qué proceso debe utilizar?
¿Debería usted usar el proceso para los beneficios de
Medicare o para los beneficios Medicaid?

Debido a que usted tiene Medicare y recibe asistencia de Medicaid, cuenta con diferentes
procesos que puede usar para manejar un problema o una queja. El proceso que utilice dependerá
de si el problema está relacionado con los beneficios de Medicare o con los beneficios de
Medicaid. Si su problema está relacionado con un beneficio cubierto por Medicare, entonces
deberá usar el proceso de Medicare. Si su problema está relacionado con un beneficio cubierto
por Medicaid, entonces deberá usar el proceso de Medicaid. Si necesita ayuda para decidir si
debe usar el proceso de Medicare o el proceso de Medicaid, póngase en contacto con el Servicio
para los miembros (los números de teléfono están impresos en la portada posterior de este
folleto).
El proceso de Medicare y el proceso de Medicaid se describen en diferentes partes de este
capítulo. Para saber qué parte debería leer, consulte la siguiente tabla.

Para saber qué parte de este capítulo lo
ayudará con su problema o inquietud
específica, EMPIECE AQUÍ
¿Su problema está relacionado con los beneficios de Medicare o con los
beneficios de Medicaid?
(Si necesita ayuda para decidir si su problema está relacionado con los beneficios de
Medicare o con los beneficios de Medicaid, póngase en contacto con el Servicio para los
miembros. En la portada posterior de este folleto, encontrará impresos los números de
teléfono del Servicio para los miembros).
Mi problema es sobre los beneficios
de
Medicare.
Vaya a la siguiente sección de este
capítulo, Sección 4, “Manejo de
problemas con sus beneficios de
Medicare”.

Mi problema es sobre
los beneficios de Medicaid.
Vaya a la Sección 12 de este capítulo,
“Manejo de problemas relacionados con
sus beneficios de Medicaid”.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
142

PROBLEMAS RELACIONADOS CON SUS BENEFICIOS DE MEDICARE
SECCIÓN 4

Sección 4.1

Manejo de problemas relacionados con sus
beneficios de Medicare
¿Debería usted usar el proceso para las decisiones de
cobertura y las apelaciones? ¿O debe utilizar el proceso para
presentar quejas?

Si tiene un problema o una inquietud, solo necesita leer las partes del capítulo que se aplican a su
situación. La siguiente tabla le ayudará a encontrar la sección correcta de este capítulo sobre
problemas o quejas relacionados con los beneficios cubiertos por Medicare.

Para saber qué parte de este capítulo lo
ayudará con su problema o inquietud sobre sus
beneficios de Medicare, utilice esta tabla:
¿Su problema o inquietud tiene que ver con sus beneficios o cobertura?
(Esto incluye los problemas sobre si la atención médica o los medicamentos con receta en
particular están cubiertos o no, la forma en que están cubiertos y los problemas
relacionados con el pago de la atención médica o los medicamentos con receta).

Sí.

No.

Mi problema es sobre
los beneficios o la cobertura.

Mi problema no es sobre los beneficios
o la cobertura.

Vaya a la sección siguiente de este capítulo,
Sección 5, “Guía para los fundamentos
de las decisiones de cobertura y las
apelaciones”.

Vaya a la Sección 11, al final de este
capítulo: “Cómo presentar una queja
sobre la calidad de la atención, los plazos
de espera, el Servicio al cliente u otras
inquietudes”.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
143

SECCIÓN 5

Sección 5.1

Guía para los fundamentos de las decisiones de
cobertura y las apelaciones
Cómo solicitar decisiones de cobertura y presentar
apelaciones: panorama general

El proceso para la solicitud de una decisión de cobertura y la presentación de apelaciones trata
los problemas relacionados con sus beneficios y la cobertura, incluidos problemas relacionados
con el pago. Este es el proceso que usted usa para asuntos tales como determinar si algo tiene
cobertura o no y la forma en que está cubierto.
Petición de decisiones de cobertura
Una decisión de cobertura es una decisión que tomamos con respecto a sus beneficios y la
cobertura o con relación al monto que pagaremos por sus servicios médicos o medicamentos.
Tomamos una decisión de cobertura cada vez que decidimos lo que está cubierto para usted y
cuánto tenemos que pagar. Por ejemplo, su médico de la red del plan toma una decisión de
cobertura (favorable) para usted siempre que reciba atención médica de él/ella o si su médico de
la red lo remite a un especialista Usted o su médico también puede contactarnos y pedirnos una
decisión de cobertura si su médico no está seguro si cubriremos un servicio médico particular o
nos rehusamos a brindarle la atención médica que usted cree que necesita. En otras palabras, si
usted quiere saber si cubriremos un servicio médico antes de recibirlo, puede pedirnos que
tomemos una decisión de cobertura para usted.
En algunos casos, podríamos decidir que el servicio o el medicamento no está cubierto o que ya
no tiene cobertura de Medicare para usted. Si está en desacuerdo con esta decisión de cobertura,
puede presentar una apelación.
Cómo presentar una apelación
Si tomamos una decisión de cobertura y no se siente satisfecho con ella, usted puede “apelar” la
decisión. Una apelación es una manera formal de pedirnos revisar y modificar una decisión de
cobertura que hayamos tomado.
Cuando usted presenta una apelación, revisamos la decisión de cobertura que hemos tomado para
comprobar si seguimos todas las normas correctamente. Su apelación es leída por personas
diferentes a las que toman la decisión desfavorable original. Cuando hayamos completado la
revisión, le comunicaremos nuestra decisión.
Si se rechaza su apelación de Nivel 1, puede pasar a una apelación de Nivel 2. A la apelación
de Nivel 2 la evalúa una organización independiente que no está conectada con nuestro plan.
(En algunas situaciones, su caso se enviará automáticamente a la organización independiente
para una apelación de Nivel 2. Si esto sucede, se lo comunicaremos. En otras situaciones, usted

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
144
nos pedirá una apelación de Nivel 2). Si no está satisfecho con la decisión de la apelación de
Nivel 2, es posible que pueda avanzar a varios niveles más de apelación.
Sección 5.2

Cómo obtener ayuda cuando está pidiendo una decisión de
cobertura o presentando una apelación

¿Desea algún tipo de ayuda? Estos son los recursos que puede utilizar si decide solicitar algún
tipo de decisión de cobertura o apelar una decisión:


Nos puede llamar al Servicio para los miembros (los números de teléfono se
encuentran impresos en la portada posterior de este folleto).



Para obtener ayuda gratuita de una organización independiente que no esté
relacionada con nuestro plan, póngase en contacto con su Programa estatal de asistencia
en seguros de salud (consulte la Sección 2 de este capítulo).



Para los medicamentos con receta de la Parte D, su médico u otro proveedor puede
solicitar una decisión de cobertura o una apelación de Nivel 1 o 2 en su nombre. Para
solicitar cualquier apelación posterior al Nivel 2, su médico u otro proveedor debe ser
designado como su “representante”.



Su médico puede realizar una solicitud para su atención médica en su nombre. Su médico
puede solicitar una decisión de cobertura o una apelación de Nivel 1 en su nombre. Si se
rechaza su apelación de Nivel 1, esta se enviará automáticamente al Nivel 2. Para
solicitar cualquier apelación posterior al Nivel 2, su médico debe ser designado como su
representante.



Puede solicitar que alguien intervenga en su nombre. Si así lo desea, puede designar a
otra persona para que intervenga en su nombre como su representante, para solicitar una
decisión de cobertura o presentar una apelación.
o Puede haber alguien que ya esté legalmente autorizado para actuar como su
representante en virtud de la ley estatal.
o Si quiere que un amigo, pariente, su médico u otro proveedor, u otra persona sea
su representante, llame al Servicio para los miembros (los números de teléfono
se encuentran impresos en la portada posterior de este folleto) y pida el
formulario “Nombramiento de representante legal”. (El Formulario también está
disponible en el sitio web de Medicare en:
http://www.cms.hhs.gov/cmsforms/downloads/cms1696.pdf o en nuestro sitio
web en www.guildnetny.org). El formulario le otorga a esa persona la
autorización de actuar en su nombre. El formulario debe estar firmado por usted
y por la persona que usted desea que actúe en su nombre. Usted debe darle al
plan una copia del formulario firmado.



También tiene derecho a contratar a un abogado para que actúe por usted. Puede
ponerse en contacto con su propio abogado o buscar a otro profesional del colegio de
abogados de su localidad o a través de otro servicio de referencia. También existen

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
145
grupos que le proporcionarán servicios legales gratuitos si usted reúne los requisitos.
Sin embargo, no es obligatorio que contrate a un abogado para que pida algún tipo
de decisión de cobertura o apelación de una decisión.
Sección 5.3

¿En qué sección de este capítulo se incluyen detalles sobre su
situación?

Existen cuatro tipos diferentes de situaciones que suponen decisiones de cobertura y apelaciones.
Dado que cada situación tiene diferentes normas y plazos, damos los detalles de cada uno en una
sección aparte:


Sección 6 de este capítulo: “Su atención médica: cómo solicitar una decisión de
cobertura o presentar una apelación.”



Sección 7 de este capítulo: “Sus medicamentos con receta de la Parte D: cómo
solicitar una decisión de cobertura o presentar una apelación.”



Sección 8 de este capítulo: “Cómo solicitarnos la cobertura de una hospitalización
más prolongada si usted considera que el médico le está dando de alta demasiado
pronto”.



Sección 9 de este capítulo: “Cómo pedirle a nuestro plan que siga cubriendo algunos
servicios médicos si siente que su cobertura está terminando demasiado pronto” (se
aplica solo a estos servicios: atención médica a domicilio, en un centro de atención de
enfermería especializada y servicios en un centro de rehabilitación integral para
pacientes externos (CORF, por sus siglas en inglés)).

Si no está seguro cuál sección debe estar usando, llame al Servicio para los miembros (en la
portada posterior de este folleto encontrará impresos los números de teléfono). También puede
obtener ayuda o información de organizaciones gubernamentales, como su Programa estatal
de asistencia en seguros de salud (la Sección 3 del Capítulo 2 de este folleto tiene los números
de teléfono para este programa).

SECCIÓN 6

?

Su atención médica: Cómo solicitar una decisión de
cobertura o presentar una apelación

¿Leyó la Sección 5 de este capítulo (Guía para los
fundamentos de las decisiones de cobertura y las
apelaciones)?
Si no lo ha hecho, tal vez le convenga leerla antes de comenzar
con esta sección.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
146

Sección 6.1

Esta sección le indica qué hacer si tiene problemas para
obtener cobertura para atención médica o si desea que le
reembolsemos el costo de su atención

En esta sección se describen los beneficios que tiene en cuanto a servicios y atención médica.
Estos son los beneficios que se detallan en el Capítulo 4 de este folleto: Tabla de beneficios (lo
que está cubierto). Para simplificar las cosas, en general, hablaremos de “cobertura para atención
médica” o “atención médica” en el resto de esta sección, en lugar de repetir cada vez las
expresiones “atención, tratamiento o servicios médicos”.
Esta sección le indica lo que puede hacer si se encuentra en cualquiera de las cinco situaciones
siguientes:
1). No está recibiendo la atención médica que quiere y cree que el plan cubre dicha atención.
2). Nuestro plan no aprobará la atención médica que desea brindarle su médico u otro proveedor
médico, y usted cree que el plan cubre dicha atención.
3). Recibió atención o servicios médicos que cree que el plan debería cubrir, pero le hemos
comunicado que no pagaremos dicha atención.
4). Recibió atención o servicios médicos, y pagó por ellos, y cree que el plan debería cubrirlos,
por lo que quiere solicitar que el plan le reembolse el costo de esta atención.
5). Se le comunica que la cobertura que tenía para determinados servicios de atención
médica que estaba recibiendo se reducirá o interrumpirá, y usted cree que esto podría
perjudicar su salud.


NOTA: si la cobertura que se va a interrumpir es para atención hospitalaria,
servicios de atención médica a domicilio, servicios en un centro de atención de
enfermería especializada o servicios en un centro de rehabilitación integral
para pacientes externos (CORF, por sus siglas en inglés), debe leer otra sección
dentro de este capítulo porque se aplican normas especiales para estos tipos de
atención. Esto es lo que debe leer en tales situaciones:
o Sección 8 del Capítulo 9: Cómo solicitarnos la cobertura de una hospitalización
más prolongada si usted considera que el médico le está dando de alta
demasiado pronto.
o Sección 9 del Capítulo 9: Cómo pedirle a nuestro plan que siga cubriendo
algunos servicios médicos si siente que su cobertura está terminando
demasiado pronto. Esta sección trata solo acerca de tres servicios: servicios de
atención médica a domicilio, en un centro de atención de enfermería
especializada y servicios en un centro de rehabilitación integral para pacientes
externos (CORF, por sus siglas en inglés).



Para todas las demás situaciones en las que se le haya dicho que la atención médica que
ha estado recibiendo será suspendida, use esta sección (Sección 6) como su guía sobre
lo que tiene que hacer.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
147

¿En cuál de estas situaciones se
encuentra usted?
Si está en esta situación:

Esto es lo que puede hacer:

¿Desea saber si vamos a cubrir la
atención médica o los servicios que
usted quiere?

Nos puede solicitar que tomemos una decisión
de cobertura para usted.

¿Le ha comunicado el plan que no
cubriremos ni pagaremos un servicio
médico de la forma que usted querría
que lo hiciéramos?

Puede presentar una apelación. (Esto significa
que nos está pidiendo que reconsideremos
nuestra decisión).

¿Desea pedirle a nuestro plan que le
reembolse servicios o atención médica
que ya ha recibido y pagado?

Puede enviarnos la factura.

Sección 6.2

Vaya a la sección siguiente de este capítulo,
Sección 6.2.

Vaya a la Sección 6.3 de este capítulo.

Vaya a la Sección 6.5 de este capítulo.

Paso a paso: Cómo puede solicitar una decisión de cobertura
(cómo pedirle al plan que autorice o brinde cobertura para la
atención médica que desea)
Términos Cuando una decisión de cobertura incluye su
legales atención médica, se la denomina una
“determinación de la organización”.

Paso 1: usted le pide a nuestro plan tomar una decisión de cobertura sobre la
atención médica que está solicitando. Si su salud exige una respuesta rápida,
debe pedirnos que tomemos una “decisión rápida de cobertura”.
Términos Una “decisión rápida de cobertura” se
legales denomina una “determinación acelerada”.
Cómo solicitar la cobertura de la atención médica que desea


Comience por llamar, escribir o enviar un fax a nuestro plan para solicitarnos que
le brindemos cobertura para la atención médica que desea. Usted, o su médico, o
su representante pueden hacer esto.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
148


Para los detalles sobre cómo ponerse en contacto con nosotros, consulte la Sección
1 del Capítulo 2 y busque la sección denominada, Cómo ponerse en contacto con
nuestro plan cuando está solicitando una decisión de cobertura sobre atención
médica.

Por lo general, usamos los plazos estándar para informarle nuestra decisión
Cuando le comuniquemos nuestra decisión, usaremos el plazo “estándar” a no ser que
hayamos aceptado usar el plazo “rápido”. La decisión estándar de cobertura significa que
le daremos una respuesta en un plazo de 14 días después de recibida su solicitud.


No obstante, si usted solicita más tiempo o si necesitamos recabar más información
(como registros médicos de proveedores que no pertenecen a la red) que podría
beneficiarle, podemos tomarnos hasta 14 días calendario adicionales. Si decidimos
tomar días adicionales para tomar la decisión, se lo notificaremos por escrito.



Si considera que no deberíamos tomar días adicionales, puede presentar una “queja
rápida” sobre nuestra decisión de tomar días adicionales. Cuando presenta una
queja rápida, le damos respuesta a su queja en un plazo de 24 horas. (El proceso
para presentar una queja es diferente del proceso de decisiones de cobertura y
apelaciones. Para obtener más información sobre el proceso de presentación de
quejas, incluidas las quejas rápidas, consulte la Sección 11 de este capítulo).

Si su salud lo requiere, pídanos que tomemos una “decisión rápida de cobertura”


Una decisión rápida de cobertura significa que responderemos en un plazo de
72 horas.
o No obstante, podríamos tardar hasta 14 días calendario más si nos damos
cuenta de que falta alguna información que podría beneficiarle (como
registros médicos de proveedores que no pertenecen a la red) o si usted
necesita tiempo para entregarnos información para la revisión. Si decidimos
tomar días adicionales, se lo notificaremos por escrito.
o Si considera que no deberíamos tomar días adicionales, puede presentar una
“queja rápida” sobre nuestra decisión de tomar días adicionales. (Para
obtener más información sobre el proceso de presentación de quejas,
incluidas las quejas rápidas, consulte la Sección 11 de este capítulo). Lo
llamaremos tan pronto como tomemos la decisión.



Para obtener una decisión rápida de cobertura, debe cumplir dos requisitos:
o Podrá solicitar una decisión rápida de cobertura solo si su pedido hace
referencia a la cobertura para atención médica que aún no ha recibido. (No
puede obtener una decisión rápida de cobertura si su solicitud es sobre el
pago de la atención médica que haya recibido).
o Podrá solicitar una decisión rápida de cobertura solo si la vía de plazos
estándar pudiera poner su salud en grave peligro o dañar su capacidad
funcional.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
149


Si su médico le dice que su salud requiere una “decisión rápida de cobertura”,
automáticamente aceptaremos proporcionarle una decisión rápida de
cobertura.



Si nos pide usted mismo la decisión rápida de cobertura, sin el apoyo de su médico,
decidiremos si su salud requiere que tomemos una decisión rápida de cobertura.
o Si decidimos que su afección médica no cumple los requisitos para una
decisión rápida de cobertura, le enviaremos una carta en la que se lo
informaremos (y usaremos los plazos estándar en su lugar).
o En esta carta se le dirá que si su médico le pide la decisión rápida de cobertura,
automáticamente se la proporcionaremos.
o En la carta también se le explicará cómo puede presentar una “queja rápida”
sobre nuestra decisión de proporcionarle una decisión estándar de cobertura en
lugar de la decisión rápida de cobertura que solicitó. (Para obtener más
información sobre el proceso de presentación de quejas, incluidas las quejas
rápidas, consulte la Sección 11 de este capítulo).

Paso 2: consideramos su solicitud de cobertura para atención médica y le damos
nuestra respuesta.
Plazos límite para una decisión de cobertura “rápida”


Normalmente, para una decisión rápida de cobertura, le daremos nuestra respuesta en
el plazo de 72 horas.
o Como se explicó anteriormente, podemos tomarnos hasta 14 días adicionales
bajo ciertas circunstancias. Si decidimos tomar días adicionales para tomar la
decisión de cobertura, se lo notificaremos por escrito.
o Si considera que no deberíamos tomar días adicionales, puede presentar una
“queja rápida” sobre nuestra decisión de tomar días adicionales. Cuando
presenta una queja rápida, le damos respuesta a su queja en un plazo de 24
horas. (Para obtener más información sobre el proceso de presentación de
quejas, incluidas las quejas rápidas, consulte la Sección 11 de este capítulo).
o Si no le damos la respuesta en 72 horas (o si hay una extensión del plazo, al
final de ese período), usted tiene derecho a apelar. La Sección 6.3 más adelante,
explica cómo presentar una apelación.



Si aceptamos parte o la totalidad de lo que solicitó, debemos autorizar o brindar la
cobertura para la atención médica que aceptamos proporcionar en un plazo de 72
horas después de recibida su solicitud. Si extendemos el tiempo necesario para tomar
nuestra decisión de cobertura, proporcionaremos la cobertura hasta el final de ese
período.



Si rechazamos parte o la totalidad de lo que solicitó, le enviaremos una declaración
detallada por escrito en la que se le explicará por qué rechazamos su solicitud.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
150
Plazos límite para una decisión de cobertura “estándar”


Generalmente, para una decisión estándar de cobertura, le daremos nuestra respuesta
en el plazo de 14 días después de recibir su solicitud.
o Podríamos tomarnos hasta 14 días más (“una extensión del plazo”) bajo ciertas
circunstancias. Si decidimos tomar días adicionales para tomar la decisión de
cobertura, se lo notificaremos por escrito.
o Si considera que no deberíamos tomar días adicionales, puede presentar una
“queja rápida” sobre nuestra decisión de tomar días adicionales. Cuando
presenta una queja rápida, le damos respuesta a su queja en un plazo de 24
horas. (Para obtener más información sobre el proceso de presentación de
quejas, incluidas las quejas rápidas, consulte la Sección 11 de este capítulo).
o Si no le damos la respuesta en 14 días (o si hay una extensión del plazo, al final
de ese período), tiene derecho a apelar. La Sección 6.3 más adelante, explica
cómo presentar una apelación.



Si aceptamos parte o la totalidad de lo que solicitó, debemos autorizar o
proporcionar la cobertura que acordamos ofrecer en el plazo de 14 días de recibida la
solicitud. Si extendemos el tiempo necesario para tomar nuestra decisión de
cobertura, proporcionaremos la cobertura hasta el final de ese período.



Si rechazamos parte o la totalidad de lo que solicitó, le enviaremos una declaración
por escrito en la que se le explicará por qué rechazamos su solicitud.

Paso 3: si rechazamos su solicitud de cobertura para atención médica, usted
decide si desea hacer una apelación.


Si rechazamos su solicitud, usted tiene derecho a pedirnos reconsiderar la decisión y
tal vez cambiar esta decisión mediante la presentación de una apelación. Presentar
una apelación significa hacer otro intento para obtener la cobertura de atención
médica que quiere.



Si decide apelar, significa que está avanzando al Nivel 1 del proceso de apelaciones
(consulte la Sección 6.3 a continuación).

Sección 6.3

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 1 (cómo
pedir una revisión de una decisión de cobertura sobre
atención médica tomada por nuestro plan)
Términos Una apelación al plan acerca de una decisión
legales de cobertura sobre atención médica se llama
una “reconsideración” del plan.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
151
Paso 1: nos contacta y presenta la apelación. Si su salud exige una respuesta
rápida, debe solicitar una “apelación rápida”.
Qué hacer


Para iniciar una apelación, usted, su médico o su representante debe ponerse
en contacto con nosotros. Para obtener más información sobre cómo puede
ponerse en contacto con nosotros para cualquier propósito relacionado con su
apelación, consulte la Sección 1 del Capítulo 2 y busque la sección denominada
Cómo puede ponerse en contacto con nuestro plan para presentar una apelación
sobre su atención médica.



Si solicita una apelación estándar, realice su apelación estándar por escrito y
envíe una solicitud firmada. También puede solicitar una apelación por teléfono
al número que aparece en la Sección 1 del Capítulo 2 (Cómo puede ponerse en
contacto con nosotros para presentar una apelación sobre su atención médica).
o Si un tercero, que no sea su médico, está apelando nuestra decisión, debe
adjuntar el Formulario de nombramiento de un representante en el que
autoriza a esta persona a representarlo. (Para obtener el formulario, póngase
en contacto con el Servicio para los miembros (los números de teléfonos se
encuentran impresos en la portada posterior de este folleto) y solicite el
formulario de “Nombramiento de un representante”. El formulario también
está disponible en el sitio web de Medicare en
http://www.cms.hhs.gov/cmsforms/downloads/cms1696.pdf o en nuestro
sitio web en www.guildnetny.org. Si bien podemos aceptar una solicitud de
apelación sin el formulario, no podemos terminar nuestra revisión si no lo
recibimos. Si no recibimos el formulario dentro de los 44 días después de
recibir la solicitud de apelación (nuestro plazo para tomar una decisión sobre
su apelación), su solicitud de apelación será enviada a la Organización de
revisión independiente para su destrucción.



Si solicita una apelación rápida, presente su apelación por escrito o llame al
número que aparece en la Sección 1 del Capítulo 2 (Cómo puede ponerse en
contacto con nosotros para presentar una apelación sobre su atención médica).



Debe presentar su solicitud de apelación en el plazo de 60 días calendario a
partir de la fecha que figura en el aviso por escrito que le enviamos para
comunicarle nuestra respuesta a su solicitud sobre la decisión de cobertura. Si se
vence esta fecha límite y tiene una buena razón para haberla dejado vencer, es
posible que le demos más tiempo para presentar su apelación. Ejemplos de una
causa justificada por haber perdido el plazo límite: una enfermedad muy grave le
impidió contactarnos o le brindamos información incorrecta o incompleta sobre el
plazo límite para solicitar una apelación.



Puede pedir una copia de la información sobre su decisión médica y añadir
más información para respaldar su apelación.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
152
o Usted tiene derecho a pedirnos una copia de la información sobre su
apelación. Estamos autorizados a cobrar un cargo por las copias y el envío de
esta información.
o Si lo desea, usted y su médico pueden darnos información adicional para
sustentar su apelación.
Si su salud lo requiere, solicite una “apelación rápida” (puede hacer una solicitud
verbal)
Términos Una “apelación rápida” también se denomina
legales “reconsideración acelerada”.


Si está apelando una decisión que tomamos sobre la cobertura de una atención médica
que todavía no ha recibido, usted y/o su médico deberán decidir si necesita una
“apelación rápida”.



Los requisitos y procedimientos para obtener una “apelación rápida” son los mismos
que para obtener una “decisión rápida de cobertura”. Para solicitar una apelación
rápida, siga las mismas instrucciones que para solicitar una decisión rápida de
cobertura. (Estas instrucciones fueron dadas anteriormente en esta sección).



Si su médico nos dice que su salud requiere una “apelación rápida”, le daremos una
apelación rápida.

Paso 2: evaluamos su apelación y le damos una respuesta.


Mientras nuestro plan revisa su apelación, hacemos otra revisión cuidadosa de toda
la información sobre su solicitud de cobertura para atención médica. Verificamos si
seguimos todas las normas cuando rechazamos su solicitud.



Recopilaremos más información si la necesitamos. Es posible que nos pongamos en
contacto con usted o con su médico para obtener más información.

Plazos límite para una apelación “rápida”


Cuando utilizamos los plazos rápidos, debemos darle una respuesta en un plazo de
72 horas después de recibida su apelación. Le daremos la respuesta antes si su
salud así lo exige.
o No obstante, si usted solicita más tiempo o si necesitamos recabar más
información que podría beneficiarle, podemos tomarnos hasta 14 días
calendario adicionales. Si decidimos tomar días adicionales para tomar la
decisión, se lo notificaremos por escrito.
o Si no le damos una respuesta en 72 horas (o al final de la extensión del plazo, en
caso de que tomemos días adicionales), estamos obligados a enviar
automáticamente su solicitud al Nivel 2 del proceso de apelaciones, en el que
será revisada por una organización independiente. Más adelante en esta sección,

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
153
le hablamos sobre esta organización y explicamos lo que sucede en el Nivel 2
del proceso de apelaciones.


Si aceptamos parte o la totalidad de lo que solicitó, debemos autorizar o brindar la
cobertura que aceptamos proporcionar en un plazo de 72 horas después de recibida su
apelación.



Si rechazamos parte o la totalidad de lo que solicitó, le enviaremos un aviso de
denegación por escrito en el que le informamos que hemos enviado automáticamente
su apelación a la Organización de revisión independiente para una apelación de Nivel
2.

Plazos límite para una apelación “estándar”


Si utilizamos los plazos estándar, tenemos que darle nuestra respuesta en un plazo de
30 días calendario después de recibir su apelación si esta es sobre la cobertura de
servicios que aún no ha recibido. Le daremos la respuesta antes si su salud así lo
exige.
o No obstante, si usted solicita más tiempo o si necesitamos recabar más
información que podría beneficiarle, podemos tomarnos hasta 14 días
calendario adicionales.
o Si considera que no deberíamos tomar días adicionales, puede presentar una
“queja rápida” sobre nuestra decisión de tomar días adicionales. Cuando
presenta una queja rápida, le damos respuesta a su queja en un plazo de 24
horas. (Para obtener más información sobre el proceso de presentación de
quejas, incluidas las quejas rápidas, consulte la Sección 11 de este capítulo).
o Si no le damos una respuesta para la fecha indicada (o al final de la extensión
del plazo, en caso de que tomemos días adicionales), estamos obligados a
remitir su solicitud al Nivel 2 del proceso de apelaciones, en el que será revisada
por una organización externa independiente. Más adelante en esta sección, se
describe esta organización de revisión y se explica lo que sucede en el Nivel 2
del proceso de apelaciones.



Si aceptamos parte o la totalidad de lo que solicitó, debemos autorizar o brindar
la cobertura que aceptamos proporcionar en un plazo de 30 días después de recibir
su apelación.



Si rechazamos parte o la totalidad de lo que solicitó, le enviaremos un aviso de
denegación por escrito en el que le informamos que hemos enviado automáticamente
su apelación a la Organización de revisión independiente para una apelación de Nivel
2.

Paso 3: si rechazamos parte o la totalidad de su apelación, su caso se enviará
automáticamente al siguiente nivel del proceso de apelaciones.


Para asegurarnos de que seguimos todas las normas cuando rechazamos su apelación
rápida, estamos obligados a enviar su apelación a una “Organización de revisión

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
154
independiente”. Cuando hacemos esto, significa que su apelación pasa al siguiente
nivel del proceso de apelaciones, que es el Nivel 2.
Sección 6.4

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 2

Si rechazamos su apelación de Nivel 1, su caso se enviará automáticamente al siguiente nivel del
proceso de apelaciones. Durante la apelación de Nivel 2, la Organización de revisión
independiente revisa la decisión que tomamos cuando rechazamos su primera apelación. Esta
organización decide si la decisión que tomamos debe ser cambiada.
Términos El nombre formal para la “Organización de
legales revisión independiente” es “Entidad de
revisión independiente”. A veces se la
denomina “IRE”, por sus siglas en inglés.
Paso 1: la Organización de revisión independiente revisa su apelación.


La Organización de revisión independiente es una organización independiente
externa que contrata Medicare. Esta organización no está relacionada con nuestro
plan y no es una agencia gubernamental. Esta organización es una empresa que elige
Medicare para ser la Organización de revisión independiente. Medicare supervisa su
trabajo.



Le enviaremos a esta organización la información sobre su apelación. A esta
información se la denomina su “expediente de caso”. Tiene derecho a pedirnos una
copia del archivo de su caso. Estamos autorizados a cobrar un cargo por las copias y
el envío de esta información.



Usted tiene derecho a proporcionarle a la Organización de revisión independiente
información adicional para sustentar su apelación.



Los revisores de la Organización de revisión independiente analizarán
cuidadosamente la información relacionada con su apelación.

Si se le concedió una apelación “rápida” en el Nivel 1, también se le concederá una
apelación “rápida” en el Nivel 2.


Si en el Nivel 1 tuvo una apelación “rápida”, recibirá automáticamente una apelación
“rápida” en el Nivel 2. La organización de revisión debe darle una respuesta a su
apelación de Nivel 2 dentro de las 72 horas de haber recibido su apelación.



Sin embargo, si la Organización de revisión independiente necesita reunir más
información que pueda beneficiarle, puede tomar hasta 14 días calendario
adicionales.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
155
Si se le concedió una apelación “estándar” en el Nivel 1, también se le concederá
una apelación “estándar” en el Nivel 2.


Si se le concedió una apelación “estándar” en el Nivel 1, recibirá automáticamente
una apelación estándar en el Nivel 2. La organización de revisión debe darle una
respuesta a su apelación de Nivel 2 dentro de los 30 días calendario de haber
recibido su apelación.



Sin embargo, si la Organización de revisión independiente necesita reunir más
información que pueda beneficiarle, puede tomar hasta 14 días calendario
adicionales.

Paso 2: la Organización de revisión independiente le da su respuesta.
La Organización de revisión independiente le comunicará su decisión por escrito y los
motivos que la fundamentan.


Si la organización de revisión acepta parte o la totalidad de lo que solicitó,
debemos autorizar la cobertura de la atención médica en el plazo de 72 horas o
proporcionar el servicio en el plazo de 14 días calendario de recibida la decisión de la
organización de revisión.



Si esta organización rechaza su apelación parcial o totalmente, significa que están
de acuerdo con nuestro plan en que su solicitud (o parte de su solicitud) para la
cobertura de atención médica no debe ser aprobada. (Esto se llama “confirmar la
decisión”. También se denomina “rechazar su apelación”).
o El aviso que recibe de la Organización de revisión independiente le dirá por
escrito si su caso reúne los requisitos para continuar con el proceso de
apelación. Por ejemplo, para continuar y presentar otra apelación en el Nivel
3, el valor en dólares de la cobertura de atención médica que está solicitando
debe cumplir un cierto mínimo. Si el valor en dólares de la cobertura que está
solicitando es demasiado bajo, no puede presentar otra apelación, lo que
significa que la decisión en el Nivel 2 es definitiva.

Paso 3: si su caso reúne los requisitos, puede elegir si desea continuar con su
apelación.


Hay otros tres niveles adicionales en el proceso de apelaciones después del Nivel 2
(por un total de cinco niveles de apelación).



Si su apelación de Nivel 2 es rechazada y reúne los requisitos para continuar con el
proceso de apelaciones, debe decidir si quiere avanzar al Nivel 3 y hacer una tercera
apelación. Los detalles de cómo hacer esto están en el aviso por escrito que recibió
después de su apelación de Nivel 2.



La apelación de Nivel 3 la maneja un juez administrativo. La Sección 10 de este
capítulo explica más acerca de los Niveles 3, 4 y 5 del proceso de apelaciones.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
156

Sección 6.5

¿Qué sucede si nos está pidiendo que paguemos una factura
que ha recibido por concepto de atención médica?

Si quiere solicitarnos el pago de la atención médica, comience por leer el Capítulo 7 de este
folleto, Cómo solicitar al plan que pague una factura que usted recibió por concepto de
servicios o medicamentos cubiertos. En el Capítulo 7 se describen las situaciones en las cuales es
posible que deba solicitar un reembolso o el pago de una factura que le envió un proveedor.
También le dice cómo enviarnos la documentación que nos solicita el pago.
La solicitud de reembolso implica una decisión de cobertura de parte nuestra
Si nos envía la documentación correspondiente para solicitar un reembolso, nos está pidiendo
que tomemos una decisión de cobertura (para obtener más información acerca de las decisiones
de cobertura, consulte la Sección 5.1 de este capítulo). Para tomar esta decisión de cobertura,
comprobaremos si la atención médica que pagó es un servicio cubierto (consulte el Capítulo 4:
Tabla de beneficios (lo que está cubierto)). También comprobaremos si ha seguido todas las
normas para el uso de su cobertura de atención médica (estas normas se explican en el Capítulo
3 de este folleto: Cómo utilizar la cobertura del plan para obtener servicios médicos).
Aceptaremos o rechazaremos su solicitud


Si la atención médica por la que pagó tiene cobertura y siguió todas las normas, le
enviaremos el pago del costo de su atención médica en un plazo de 60 días calendario
después de que hayamos recibido su solicitud. O, si aún no ha pagado por los servicios, le
enviaremos el pago directamente al proveedor. (El envío del pago equivale a aceptar su
solicitud de una decisión de cobertura).



Si la atención médica no está cubierta, o usted no siguió todas las normas, no enviaremos
el pago. En su lugar, le enviaremos una carta en la que le informamos que no pagaremos
por los servicios y las razones. (Si rechazamos su solicitud de pago, equivale a negar su
solicitud de una decisión de cobertura).

¿Qué pasa si solicita el pago y le decimos que no pagaremos?
Si no está de acuerdo con nuestra decisión de rechazar su solicitud, puede presentar una
apelación. Si presenta una apelación, nos está solicitando que modifiquemos una decisión de
cobertura que tomamos cuando rechazamos su solicitud de pago.
Para presentar esta apelación, siga el proceso de apelaciones que se describe en la parte 5.3
de esta sección. Consulte esta parte para obtener las instrucciones paso a paso. Cuando siga estas
instrucciones, tenga en cuenta lo siguiente:


Si presenta una apelación para el reembolso, tenemos que darle nuestra respuesta en el
plazo de 60 días calendario después de haber recibido su apelación. (Si nos solicita
reembolsarle la atención médica que ya ha recibido y pagado usted mismo, no se le
permite solicitar una apelación rápida).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
157


Si la Organización de revisión independiente revoca nuestra decisión de rechazar el pago,
debemos enviarle el pago que solicitó a usted o al proveedor en un plazo de 30 días
calendario. Si aceptamos su apelación en cualquier etapa del proceso de apelaciones
después del Nivel 2, debemos enviarle el pago que solicitó a usted o al proveedor en un
plazo de 60 días calendario.

SECCIÓN 7

?

Medicamentos con receta de la Parte D: Cómo
solicitar una decisión de cobertura o presentar una
apelación

¿Leyó la Sección 5 de este capítulo (Guía para los
fundamentos de las decisiones de cobertura y las
apelaciones)?
Si no lo ha hecho, tal vez le convenga leerla antes de
comenzar con esta sección.

Sección 7.1

Esta sección le indica qué hacer si tiene problemas para
recibir un medicamento de la Parte D o si quiere que le
reembolsemos un medicamento de la Parte D

Los beneficios como miembro de nuestro plan incluyen la cobertura para muchos medicamentos
con receta. Consulte la Lista de medicamentos cubiertos (Formulario) de nuestro plan. Para estar
cubierto, su medicamento debe ser utilizado para una indicación médicamente aceptada. (Una
“indicación médicamente aceptada” es un uso del medicamento que está aprobado por la FDA o
avalado por ciertos libros de referencia. Consulte la Sección 4, del Capítulo 5 para obtener
información sobre una indicación médicamente aceptada).


En esta sección se tratan solamente sus medicamentos de la Parte D. Para simplificar
las cosas, en general, hablaremos de “medicamento” en el resto de esta sección en lugar
de repetir cada vez las expresiones “medicamento con receta cubierto para pacientes
externos” o “medicamento de la Parte D”.



Para obtener más detalles sobre lo que queremos decir con medicamentos de la Parte D,
la Lista de medicamentos cubiertos (Formulario), normas y restricciones respecto de la
cobertura e información sobre costos, consulte el Capítulo 5 (Cómo utilizar la cobertura
del plan para los medicamentos con receta de la Parte D) y el Capítulo 6 (Lo que le
corresponde pagar por los medicamentos con receta de la Parte D).

Decisiones y apelaciones de cobertura de la Parte D
Como se comentó en la Sección 5 de este capítulo, una decisión de cobertura es una decisión que
tomamos sobre sus beneficios y cobertura o sobre la cantidad que pagaremos por sus
medicamentos.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
158
Términos Una decisión de cobertura inicial sobre los
medicamentos de la Parte D se denomina
legales
una “determinación de cobertura”.
Estos son ejemplos de decisiones de cobertura que nos pide que tomemos sobre sus
medicamentos de la Parte D:


Nos pide que hagamos una excepción, como:
o Solicitarnos que cubramos un medicamento de la Parte D que no figura en la Lista
de medicamentos cubiertos del plan (Formulario).
o Pedirnos que no apliquemos una restricción a la cobertura del plan para un
medicamento (como límites en la cantidad de medicamento que puede obtener).
o Pedirnos pagar un monto de costo compartido menor por un medicamento no
preferido cubierto.



Nos pregunta si un medicamento está cubierto en su caso y si cumple los requisitos para
la cobertura. (Por ejemplo, cuando su medicamento está en la Lista de medicamentos
cubiertos (Formulario) del plan, pero es obligatorio que obtenga nuestra aprobación antes
de que podamos cubrirlo en su caso).
o Tenga en cuenta que si su farmacia le dice que su receta no puede presentarse
como está escrita, usted obtendrá un aviso por escrito en el que se explica cómo
contactarnos para solicitar una decisión de cobertura.



Nos pide que paguemos por un medicamento con receta que ya ha comprado. Esta es una
solicitud de una decisión de cobertura sobre el pago.

Si no está de acuerdo con una decisión de cobertura que hayamos tomado, puede apelar nuestra
decisión.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
159
Esta sección le indica cómo pedir decisiones de cobertura y cómo solicitar una apelación. Utilice
el cuadro que aparece debajo para ayudarlo a determinar qué parte tiene información para su
situación:

¿En cuál de estas situaciones se
encuentra usted?
¿Necesita un
medicamento
que no está
incluido en
nuestra Lista de
medicamentos o
necesita que no
apliquemos una
norma o
restricción sobre
un medicamento
que cubrimos?

Puede pedirnos
que hagamos una
excepción.
(Este es un tipo de
decisión de
cobertura).
Comience con la
Sección 7.2 de
este capítulo.

Sección 7.2

¿Quiere que
cubramos un
medicamento en
nuestra Lista de
medicamentos y
usted cree que
cumple con todas
las restricciones o
normas del plan
(como obtener la
aprobación del plan
por adelantado)
para el
medicamento que
necesita?
Puede pedirnos que
tomemos una decisión
de cobertura.

¿Quiere pedirnos
que le
reembolsemos el
precio de un
medicamento que
ya ha recibido y
pagado?

Puede pedirnos un
reembolso.
(Este es un tipo de
decisión de
cobertura).
Vaya a la Sección
7.4 de este
capítulo.

¿Le hemos
comunicado que
no cubriremos ni
pagaremos un
medicamento de
la forma que
usted querría que
lo hiciéramos?

Puede presentar
una apelación.
(Esto significa que
nos está pidiendo
que lo
reconsideremos).
Vaya a la Sección
7.5 de
este capítulo.

Vaya a la Sección
7.4 de este capítulo.

¿Qué es una excepción?

Si un medicamento no está cubierto de la forma que a usted le gustaría que estuviese cubierto,
puede pedirnos que hagamos una “excepción”. Una excepción es un tipo de decisión de
cobertura. Al igual que con las otras decisiones de cobertura, si denegamos su solicitud de una
excepción, puede apelar nuestra decisión.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
160
Cuando pide una excepción, su médico o la persona autorizada a dar la receta tendrán que
explicar las razones médicas por las que necesita que se apruebe la excepción. Entonces
consideraremos su solicitud. Estos son tres ejemplos de excepciones que usted, su médico o la
persona autorizada a dar recetas puede pedirnos que hagamos:
1. Cubrir un medicamento de la Parte D para usted que no figura en la Lista de
medicamentos cubiertos (Formulario) del plan. (Nosotros la denominamos “Lista de
medicamentos”, para abreviarla).
Términos Pedir cobertura para un medicamento que no está en la
Lista de medicamentos se denomina en ocasiones
legales
“excepción al formulario”.


Si aceptamos hacer una excepción y cubrimos un medicamento que no figura en la
Lista de medicamentos, deberá pagar el costo compartido que se aplique a los
medicamentos del Nivel 3. No puede solicitar que hagamos una excepción respecto
del copago o del coseguro que usted debe pagar por el medicamento.

2. Eliminar una restricción de nuestra cobertura para un medicamento cubierto. Se
aplican otras normas o restricciones a determinados medicamentos que figuran en la Lista de
medicamentos cubiertos del plan (Formulario) (para obtener más información, consulte la
Sección 5 del Capítulo 5).
Términos Pedir la eliminación de una restricción de cobertura
para un medicamento se denomina en ocasiones
legales
“excepción al formulario”.


Las normas y restricciones adicionales sobre la cobertura de ciertos medicamentos
incluyen las siguientes:
o

Que se exija utilizar la versión genérica de un medicamento en lugar del de
marca.

o

Que se obtenga la aprobación del plan por adelantado antes de que
aceptemos cubrir el medicamento para usted. (Esto suele denominarse
“autorización previa”).

o Que se exija probar primero con otro medicamento antes de que aceptemos
cubrir el medicamento que nos pide. (Esto suele denominarse “tratamiento
escalonado”).
o


Límites de cantidades. Algunos medicamentos tienen restricciones sobre la
cantidad del medicamento que puede obtener.

Si aceptamos hacer una excepción y no aplicar una restricción en su caso, puede
pedirnos una excepción en el monto del copago o coseguro que le pediremos que
pague por el medicamento.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
161
3). Cambiar la cobertura de un medicamento a un nivel de costo compartido inferior.
Todos los medicamentos de la Lista de medicamentos del plan se encuentran en uno de los 4
niveles de costo compartido. En general, cuanto más bajo sea el nivel de costo compartido,
menor será el monto que le corresponda pagar del costo del medicamento.
Términos Pedir pagar un precio preferido inferior por un
medicamento no preferido cubierto se denomina en
legales
ocasiones pedir una “excepción del nivel”.


Si su medicamento está en el Nivel 3, puede pedirnos que lo cubramos al costo
compartido que se aplique en el Nivel 1 o 2. Esto reducirá el costo compartido del
medicamento.



No puede pedirnos que cambiemos el nivel de costo compartido para ningún
medicamento del Nivel 4 de medicamentos especializados.

Sección 7.3

Aspectos importantes que debe saber acerca de pedir
excepciones

Su médico debe explicarnos las razones médicas
Su médico o la persona autorizada a dar la receta deben darnos una declaración que explique las
razones médicas para solicitar una excepción. Para que tomemos la decisión más rápido, incluya
esta información médica de su médico o de la persona autorizada a dar la receta cuando pida la
excepción.
Habitualmente, la Lista de medicamentos incluye más de un medicamento para tratar una
afección en particular. Estas posibilidades diferentes se denominan medicamentos “alternativos”.
Si un medicamento alternativo da el mismo resultado que el medicamento que está solicitando y
no produce más efectos secundarios ni otros problemas de salud, en general no aprobaremos su
solicitud de una excepción.
Podemos aceptar o rechazar su solicitud


Si aprobamos su solicitud de una excepción, nuestra aprobación normalmente es válida
hasta el final del año del plan. Y será válida mientras su médico siga recetándole el
medicamento y mientras ese medicamento siga siendo seguro y eficaz para tratar su
afección.



Si rechazamos su solicitud de una excepción, puede pedir una revisión de nuestra
decisión mediante la presentación de una apelación. La Sección 7.5 le indica cómo
presentar una apelación si rechazamos su solicitud.

Esta sección le indica cómo pedir una decisión de cobertura, incluida una excepción.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
162

Sección 7.4

Paso a paso: Cómo solicitar una decisión de cobertura,
incluida una excepción

Paso 1: puede pedirnos que tomemos una decisión de cobertura sobre el
medicamento o medicamentos que necesita o sobre el pago. Si su salud exige una
respuesta rápida, debe pedirnos que tomemos una “decisión rápida de cobertura”.
No puede solicitar una decisión rápida de cobertura si nos pide que le
reembolsemos el costo de un medicamento que ya compró.
Qué hacer


Solicite el tipo de decisión de cobertura que desea. Comience por llamar,
escribir o enviarnos un fax para realizar su solicitud. Usted, su representante o su
médico (o la persona autorizada a dar la receta) puede hacer esto. Para obtener los
detalles, consulte la Sección 1 del Capítulo 2 y busque la sección denominada:
Cómo puede ponerse en contacto con nosotros para solicitar una decisión de
cobertura sobre los medicamentos con receta de la Parte D. O si nos solicita que
le reembolsemos el costo de un medicamento, consulte la sección titulada Dónde
puede enviar una solicitud en la que se nos pide que paguemos la parte que nos
corresponde del costo de la atención médica o de un medicamento que recibió.



Usted, su médico u otra persona que actúe en su nombre pueden pedir una
decisión de cobertura. La Sección 5 de este capítulo le indica cómo puede darle
permiso por escrito a alguien para que actúe como su representante. También
puede contratar a un abogado para que actúe en su nombre.



Si quiere que le reembolsemos el costo de un medicamento, comience por leer
el Capítulo 7 de este folleto: Cómo solicitar al plan que pague una factura que
usted recibió por concepto de servicios o medicamentos cubiertos. En el Capítulo
7 se explican las situaciones en las cuales es posible que deba solicitar un
reembolso. También le indica cómo enviarnos la documentación necesaria para
pedirnos que le reembolsemos la parte que nos corresponde del costo de un
medicamento que ha pagado.



Si solicita que se haga una excepción, proporcione la “declaración de
respaldo”. Su médico u otra persona autorizada a dar recetas deben explicarnos
los motivos médicos que justifican que hagamos la excepción del medicamento
que solicita. (A esto le llamamos “declaración de respaldo”). Su médico o la
persona autorizada a dar la receta puede enviarnos por fax o correo la declaración.
O su médico o la persona autorizada a dar la receta puede llamarnos por teléfono y
hacer un seguimiento mediante el envío de la declaración escrita ya sea por fax o
por correo, si fuera necesario. Para obtener más información sobre las solicitudes
de excepción, consulte las Secciones 6.2 y 6.3.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
163
Si su salud lo requiere, pídanos que tomemos una “decisión rápida de cobertura”
Términos Una “decisión rápida de cobertura” se
denomina una “determinación acelerada de
legales
cobertura”.


Cuando le comuniquemos nuestra decisión, usaremos el plazo “estándar” a no ser
que hayamos aceptado usar el plazo “rápido”. Una decisión estándar de cobertura
significa que le daremos una respuesta en un plazo 72 horas después de recibida la
declaración de su médico. Una decisión rápida de cobertura significa que
responderemos en un plazo de 24 horas.



Para obtener una decisión rápida de cobertura, debe cumplir dos requisitos:
o Podrá solicitar una decisión rápida de cobertura solo si su pedido hace
referencia a un medicamento que aún no ha recibido. (No puede solicitar una
decisión rápida de cobertura si nos pide que le reembolsemos el costo de un
medicamento que ya compró).
o Podrá solicitar una decisión rápida de cobertura solo si la vía de plazos estándar
pudiera poner su salud en grave peligro o dañar su capacidad funcional.



Si su médico o la persona autorizada a dar recetas nos indican que su salud
requiere una “decisión rápida de cobertura”, aceptaremos automáticamente
tomar una decisión rápida de cobertura.



Si nos pide usted mismo la decisión rápida de cobertura (sin el apoyo de su médico ni
de otra persona autorizada a dar recetas), decidiremos si su salud requiere que
tomemos una decisión rápida de cobertura.
o Si decidimos que su afección médica no cumple los requisitos para una
decisión rápida de cobertura, le enviaremos una carta en la que se lo
informaremos (y usaremos los plazos estándar en su lugar).
o En esta carta se le dirá que si su médico o la persona autorizada a dar recetas
piden una decisión rápida de cobertura, aceptaremos automáticamente tomar
una decisión rápida de cobertura.
o En la carta también se le explicará cómo puede presentar una queja sobre
nuestra decisión de proporcionarle una decisión estándar de cobertura en lugar
de la decisión rápida de cobertura que solicitó. Le indica cómo presentar una
queja “rápida”, lo que significa que recibirá nuestra respuesta a su queja en un
plazo de 24 horas. (El proceso para presentar una queja es diferente del proceso
de decisiones de cobertura y apelaciones. Para obtener más información sobre
el proceso de presentar quejas, consulte la Sección 11 de este capítulo).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
164
Paso 2: consideraremos su solicitud y le daremos una respuesta.
Plazos límite para una decisión de cobertura “rápida”


Si aplicamos los plazos rápidos, debemos darle una respuesta en un plazo de
24 horas.
o Generalmente, esto significa en un plazo de 24 horas después de recibir su
solicitud. Si está solicitando una excepción, le daremos una respuesta en un
plazo de 24 horas después de recibida la declaración de su médico que respalda
su solicitud. Le daremos la respuesta antes si su salud así lo exige.
o Si no cumplimos con este plazo, estamos obligados a enviar su solicitud al
Nivel 2 del proceso de apelaciones, donde la revisará una organización externa
independiente. Más adelante en esta sección, hablaremos sobre esta
organización de revisión y explicaremos qué sucede en la apelación de Nivel 2.



Si aceptamos parte o la totalidad de lo que solicitó, tenemos que brindarle la
cobertura que hemos aceptado brindarle en un plazo de 24 horas después de haber
recibido su solicitud o la declaración del médico que respalda su solicitud.



Si rechazamos parte o la totalidad de lo que solicitó, le enviaremos una declaración
por escrito en la que se le explicará por qué rechazamos su solicitud.

Plazos límite para una decisión de cobertura “estándar” sobre un medicamento
que aún no ha recibido


Si aplicamos los plazos estándar, debemos darle una respuesta en un plazo de 72
horas.
o Generalmente, esto significa en un plazo de 72 horas después de recibir su
solicitud. Si está solicitando una excepción, le daremos una respuesta en un
plazo de 72 horas después de recibida la declaración de su médico que
respalda su solicitud. Le daremos la respuesta antes si su salud así lo exige.
o Si no cumplimos con este plazo, estamos obligados a enviar su solicitud al
Nivel 2 del proceso de apelaciones, donde la revisará una organización
independiente. Más adelante en esta sección, hablaremos sobre esta
organización de revisión y explicaremos qué sucede en la apelación de Nivel
2.



Si aceptamos parte o la totalidad de lo que solicitó.
o Si aprobamos su solicitud de cobertura, debemos brindar la cobertura que
aceptamos proporcionar en un plazo de 72 horas después de recibida su
solicitud o la declaración del médico que respalda su solicitud.



Si rechazamos parte o la totalidad de lo que solicitó, le enviaremos una declaración
por escrito en la que se le explicará por qué rechazamos su solicitud.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
165
Plazos para una decisión de cobertura “estándar” sobre el pago de un
medicamento que ya compró


Debemos darle una respuesta en un plazo de 14 días calendario después de haber
recibido su solicitud.
o Si no cumplimos con este plazo, estamos obligados a enviar su solicitud al Nivel
2 del proceso de apelaciones, donde la revisará una organización independiente.
Más adelante en esta sección, hablaremos sobre esta organización de revisión y
explicaremos qué sucede en la apelación de Nivel 2.



Si aceptamos parte o a la totalidad de lo que solicitó, también debemos pagarle en un
plazo de 14 días calendario después de haber recibido su solicitud.



Si rechazamos parte o la totalidad de lo que solicitó, le enviaremos una declaración
por escrito en la que se le explicará por qué rechazamos su solicitud.

Paso 3: si rechazamos su solicitud de cobertura, usted decide si quiere presentar
una apelación.


Si la rechazamos, tiene derecho a solicitar una apelación. Solicitar una apelación
implica pedirnos que reconsideremos nuestra decisión y posiblemente que la
cambiemos.

Sección 7.5

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 1
(cómo pedir una revisión de una decisión de cobertura tomada
por nuestro plan)
Términos Una apelación al plan sobre la cobertura de un
legales medicamento de la Parte D, se llama una
“redeterminación” del plan.

Paso 1: nos contacta y presenta una apelación de Nivel 1. Si su salud exige una
respuesta rápida, debe solicitar una “apelación rápida”.
Qué hacer


Para iniciar su apelación, usted (o su representante, su médico u otra persona
autorizada a dar recetas) deben ponerse en contacto con nosotros.
o Para obtener más detalles sobre cómo puede ponerse en contacto con
nosotros por teléfono, fax o correo por cualquier cuestión relacionada con
su apelación, consulte la sección titulada Cómo puede ponerse en contacto
con el plan para presentar una apelación sobre los medicamentos con
receta de la Parte D, que se encuentra en la Sección 1 del Capítulo 2.



Si solicita una apelación estándar, realice su apelación mediante el envío de
una solicitud por escrito. También puede solicitar una apelación por teléfono al

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
166
número que aparece en la Sección 1 del Capítulo 2 (Cómo puede ponerse en
contacto con nosotros para presentar una apelación sobre los medicamentos con
receta de la Parte D).


Si está solicitando una apelación rápida, puede presentar su apelación por
escrito o puede llamar al número que aparece en la sección 1 del capítulo 2
(Cómo puede ponerse en contacto con el plan para presentar una apelación sobre
los medicamentos con receta de la Parte D).



Debe presentar su solicitud de apelación en el plazo de 60 días calendario a
partir de la fecha que figura en el aviso por escrito que le enviamos para
comunicarle nuestra respuesta a su solicitud sobre la decisión de cobertura. Si se
vence esta fecha límite y tiene una buena razón para haberla dejado vencer, es
posible que le demos más tiempo para presentar su apelación. Ejemplos de una
causa justificada por haber perdido el plazo límite: una enfermedad muy grave le
impidió contactarnos o le brindamos información incorrecta o incompleta sobre el
plazo límite para solicitar una apelación.



Puede pedir una copia de la información de su apelación y añadir más
información.
o Usted tiene derecho a pedirnos una copia de la información sobre su
apelación. Estamos autorizados a cobrar un cargo por las copias y el envío de
esta información.
o Si así lo desea, usted y su médico o la persona autorizada a dar recetas
pueden brindarnos información adicional para sustentar su apelación.

Si su salud lo requiere, pídanos una “apelación rápida”
Términos Una “apelación rápida” también se llama una
legales “redeterminación acelerada”.


Si va a apelar una decisión tomada por nuestro plan acerca de un medicamento que
aún no ha recibido, usted y su médico o la persona autorizada a dar la receta tendrán
que decidir si necesita una “apelación rápida”.



Los requisitos para obtener una “apelación rápida” son los mismos que para
obtener una “decisión rápida de cobertura” que aparecen en la Sección 7.4 de este
capítulo.

Paso 2: nuestro plan considera su apelación y le damos nuestra respuesta.


Mientras nuestro plan revisa su apelación, hacemos otra revisión cuidadosa de toda la
información sobre su solicitud de cobertura. Verificamos si seguimos todas las normas
cuando rechazamos su solicitud. Es posible que nos pongamos en contacto con su
médico o la persona autorizada a dar recetas para obtener más información.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
167
Plazos límite para una apelación “rápida”


Cuando utilizamos los plazos rápidos, debemos darle una respuesta en un plazo de
72 horas después de recibida su apelación. Le daremos una respuesta más rápido si
su salud así lo requiere.
o Si no le damos una respuesta en el plazo de 72 horas, estamos obligados a
enviar su solicitud al Nivel 2 del proceso de apelaciones, donde la revisará una
Organización de revisión independiente. Más adelante en esta sección, se
describe esta organización de revisión y se explica lo que sucede en el Nivel 2
del proceso de apelaciones.



Si aceptamos parte o la totalidad de lo que solicitó, debemos brindar la cobertura
que aceptamos proporcionar en un plazo de 72 horas después de recibida su
apelación.



Si rechazamos parte o la totalidad de lo que solicitó, le enviaremos una declaración
por escrito, en la que se le explicará por qué rechazamos su solicitud y cómo puede
apelar nuestra decisión.

Plazos límite para una apelación “estándar”


Si usamos los plazos estándar, tenemos que darle nuestra respuesta en el plazo de 7
días calendario después de recibir su apelación. Le comunicaremos nuestra decisión
antes si aún no ha recibido el medicamento y su estado de salud así lo exige. Si cree
que su salud lo requiere, debería solicitar una apelación “rápida”.
o Si no le comunicamos nuestra decisión en el plazo de 7 días calendario, estamos
obligados a enviar su solicitud al Nivel 2 del proceso de apelaciones, donde la
revisará una Organización de revisión independiente. Más adelante en esta
sección, se describe esta organización de revisión y se explica lo que sucede en
el Nivel 2 del proceso de apelaciones.



Si aceptamos parte o la totalidad de lo que solicitó.
o Si aprobamos una solicitud de cobertura, debemos brindar la cobertura que
aceptamos proporcionar tan pronto como lo requiera su salud, pero no más allá
de los 7 días calendario después de recibida su apelación.
o Si aprobamos una solicitud de reembolso del costo de un medicamento que ya
compró, también debemos enviarle el pago en un plazo de 30 días calendario
después de recibida su solicitud de apelación.



Si rechazamos parte o la totalidad de lo que solicitó, le enviaremos una declaración
por escrito, en la que se le explicará por qué rechazamos su solicitud y cómo puede
apelar nuestra decisión.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
168
Paso 3: si rechazamos su apelación, usted decide si quiere continuar con el
proceso de apelaciones y presentar otra apelación.



Si rechazamos su apelación, usted decide si quiere aceptar esta decisión o continuar
presentando otra apelación.
Si decide presentar otra apelación, significa que su apelación se enviará al Nivel 2 del
proceso de apelaciones (consulte a continuación).

Sección 7.6

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 2

Si rechazamos su apelación, usted decide si quiere aceptar esta decisión o continuar presentando
otra apelación. Si decide pasar a una apelación de Nivel 2, la Organización de revisión
independiente revisa la decisión tomada al rechazar su primera apelación. Esta organización
decide si la decisión que tomamos debe ser cambiada.
Términos El nombre formal para la “Organización de
legales revisión independiente” es “Entidad de
revisión independiente”. A veces se la
denomina “IRE”, por sus siglas en inglés.
Paso 1: para presentar una apelación de Nivel 2, debe ponerse en contacto con la
Organización de revisión independiente y pedir una revisión de su caso.


Si rechazamos su apelación de Nivel 1, el aviso por escrito que le enviaremos incluirá
instrucciones para presentar una apelación de Nivel 2 ante la Organización de
revisión independiente. Estas instrucciones le indicarán quién puede presentar esta
apelación de Nivel 2, qué plazos deberá respetar y cómo ponerse en contacto con la
organización de revisión.



Cuando presente una apelación ante la Organización de revisión independiente, le
enviaremos a esta organización la información que tenemos sobre su apelación. A
esta información se la denomina su “expediente de caso”. Tiene derecho a pedirnos
una copia del archivo de su caso. Estamos autorizados a cobrar un cargo por las
copias y el envío de esta información.



Usted tiene derecho a proporcionarle a la Organización de revisión independiente
información adicional para sustentar su apelación.

Paso 2: la Organización de revisión independiente realiza una revisión de su
apelación y le comunica una respuesta.


La Organización de revisión independiente es una organización independiente
externa que contrata Medicare. Esta organización no está relacionada con nuestro
plan y no es una agencia gubernamental. Esta organización es una empresa que
Medicare elige para revisar nuestras decisiones con respecto a sus beneficios de la
Parte D.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
169


Los revisores de la Organización de revisión independiente analizarán
cuidadosamente la información relacionada con su apelación. La organización le
comunicará su decisión por escrito y le explicará las razones en las que se basó.

Plazos límite para la apelación “rápida” en el Nivel 2


Si su salud lo requiere, pida una “apelación rápida” a la Organización de revisión
independiente.



Si la organización de revisión acepta darle una “apelación rápida”, dicha organización
debe comunicarle su respuesta a la apelación de Nivel 2 en un plazo de 72 horas
después de recibir su solicitud de apelación.



Si la Organización de revisión independiente acepta parte o la totalidad de lo
que solicitó, debemos brindar la cobertura para medicamentos que aprobó la
organización de revisión en un plazo de 24 horas después de recibida la decisión de
parte de dicha organización.

Plazos límite para la apelación “estándar” en el Nivel 2


Si presenta una apelación estándar en el Nivel 2, la organización de revisión debe
darle una respuesta a su apelación de Nivel 2 en un plazo de 7 días calendario
después de recibir su apelación.



Si la Organización de revisión independiente acepta parte o la totalidad de lo
que solicitó:
o Si la Organización de revisión independiente aprueba una solicitud de cobertura,
debemos brindar la cobertura de medicamentos que aprobó la organización
de revisión en un plazo de 72 horas después de recibida la decisión de parte de
dicha organización.
o Si la Organización de revisión independiente aprueba la solicitud de reembolso
del costo de un medicamento que ya compró, debemos enviarle el pago en un
plazo de 30 días calendario después de recibida la decisión de parte de dicha
organización.

¿Qué sucede si la organización de revisión rechaza su apelación?
Si la organización rechaza su apelación, eso implica que la organización está de acuerdo con
nuestra decisión de no aprobar su solicitud. (Esto se llama “confirmar la decisión”. También se
denomina “rechazar su apelación”).
Para continuar y presentar otra apelación en el Nivel 3, el valor en dólares de la cobertura para el
medicamento que está solicitando debe cumplir una cantidad mínima. Si el valor en dólares de la
cobertura que está solicitando es demasiado bajo, no puede presentar otra apelación y la decisión
del Nivel 2 es final. El aviso que reciba de la Organización de revisión independiente le indicará
el valor en dólares que debe estar en disputa para continuar con el proceso de apelaciones.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
170
Paso 3: si el valor en dólares de la cobertura que está solicitando cumple con los
requisitos, usted decide si quiere continuar con su apelación.


Hay otros tres niveles adicionales en el proceso de apelaciones después del Nivel 2
(por un total de cinco niveles de apelación).



Si su apelación de Nivel 2 es rechazada y reúne los requisitos para continuar con el
proceso de apelaciones, debe decidir si quiere avanzar al Nivel 3 y hacer una tercera
apelación. Si decide presentar una tercera apelación, tendrá los detalles de cómo
hacerlo en el aviso escrito que recibió después de su segunda apelación.



La apelación de Nivel 3 la maneja un juez administrativo. La Sección 10 de este
capítulo explica más acerca de los Niveles 3, 4 y 5 del proceso de apelaciones.

SECCIÓN 8

Cómo solicitarnos la cobertura de una
hospitalización más prolongada si usted considera
que el médico le está dando de alta demasiado
pronto

Cuando es ingresado en un hospital, tiene derecho a obtener todos los servicios hospitalarios
cubiertos que sean necesarios para el diagnóstico y tratamiento de su enfermedad o lesión. Para
obtener más información sobre la cobertura de su atención hospitalaria, incluida cualquier
limitación de esta cobertura, consulte el Capítulo 4 de este folleto: Tabla de beneficios (lo que
está cubierto).
Durante su estadía en el hospital, su médico y el personal del hospital colaborarán con usted para
prepararlo para el día en que le darán el alta. También ayudarán a coordinar la atención que
pueda necesitar cuando se vaya.


El día que se va del hospital es la “fecha del alta”. La cobertura de nuestro plan para su
estadía en el hospital finaliza en esa fecha.



Cuando se haya decidido la fecha del alta, su médico o el personal del hospital se lo
comunicarán.



Si cree que le están pidiendo que deje el hospital demasiado pronto, puede pedir una
estadía más prolongada en el hospital y se considerará su solicitud. Esta sección le indica
cómo solicitarla.

Sección 8.1

Durante la hospitalización, recibirá un aviso por escrito de
Medicare, donde se le explicarán sus derechos

Durante la hospitalización, recibirá un aviso por escrito denominado “An Important Message
from Medicare about Your Rights” (Un mensaje importante de Medicare sobre sus derechos).
Todas las personas que tienen Medicare reciben una copia de este aviso siempre que son
ingresadas en un hospital. Alguien en el hospital (un asistente social, una enfermera) debe

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
171
dárselo dentro de un plazo de dos días después de haber ingresado. Si no tiene el aviso, pídaselo
a cualquier empleado del hospital. Si necesita ayuda, llame al Servicio para los miembros (los
números de teléfono están impresos en la portada posterior de este folleto). También puede
llamar al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227) durante las 24 horas, los 7 días de la semana.
Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048.
1. Lea atentamente este aviso y consulte cualquier duda que tenga. En el aviso se
explican sus derechos como paciente hospitalizado, incluidos:


Su derecho a recibir servicios cubiertos por Medicare durante y después de su estadía
en el hospital, según lo solicite su médico. Esto incluye el derecho a saber cuáles son
esos servicios, quién pagará por ellos y dónde puede obtenerlos.



Su derecho a participar en cualquier decisión sobre su estadía en el hospital, y saber
quién pagará por ella.



Dónde informar cualquier inquietud que tenga sobre la calidad de su atención
hospitalaria.



Su derecho a apelar la decisión del alta hospitalaria si considera que está siendo dado
de alta del hospital demasiado pronto.
Términos El aviso por escrito de Medicare le explica
legales cómo puede “solicitar una revisión
inmediata”. Solicitar una revisión inmediata es
una manera legal y formal de pedir un retraso
en la fecha de su alta para que su atención
hospitalaria esté cubierta más tiempo. (La
Sección 8.2 a continuación, le explica cómo
solicitar una revisión inmediata).

2. Debe firmar el aviso por escrito para demostrar que lo recibió y que comprende sus
derechos.


Usted o alguien que actúe en su nombre tienen que firmar el aviso. (La Sección 5 de
este capítulo le indica cómo puede darle permiso por escrito a alguien para que actúe
como su representante).



Firmar este aviso solo demuestra que ha recibido la información sobre sus derechos.
El aviso no le informa sobre su fecha del alta (su médico o el personal del hospital le
indicarán su fecha del alta). Firmar el aviso no significa que esté de acuerdo con la
fecha del alta.

3. Guarde la copia del aviso firmado para que tenga a mano la información sobre cómo
presentar una apelación (o comunicar alguna inquietud sobre la calidad de la atención)
en caso de que la necesite.


Si firma el aviso más de 2 días antes del día en que deje el hospital, recibirá otra
copia antes de que esté programado que le den el alta.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
172


Para consultar una copia de este aviso por adelantado, puede llamar al Servicio para
los miembros (los números de teléfono están impresos en la portada posterior de este
folleto) o al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), durante las 24 horas, los 7 días de
la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048. También puede
verlo en Internet en:
http://www.cms.gov/BNI/12_HospitalDischargeAppealNotices.asp.

Sección 8.2

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 1 para
cambiar la fecha del alta del hospital

Si desea pedir que los servicios para pacientes internados estén cubiertos por nosotros
durante un tiempo más largo, tendrá que usar el proceso de apelaciones para presentar esta
solicitud. Antes de empezar, comprenda lo que debe hacer y los plazos.


Siga el proceso. A continuación, se explica cada paso en los dos primeros niveles del
proceso de apelaciones.



Cumpla con los plazos. Los plazos son importantes. Asegúrese de que comprende y
sigue los plazos correspondientes a lo que debe hacer.



Pida ayuda si la necesita. Si tiene preguntas o necesita ayuda en cualquier momento,
llame al Servicio para los miembros (en la portada posterior de este folleto encontrará
impresos los números de teléfono). O llame al Programa estatal de asistencia en
seguros de salud, una organización del gobierno que ofrece asistencia personalizada
(consulte la Sección 2 de este capítulo).

Durante una apelación de Nivel 1, la Organización para la mejora de la calidad revisa su
apelación. Comprueba si su fecha prevista del alta es médicamente apropiada para usted.
Paso 1: póngase en contacto con la Organización para la mejora de la calidad de
su estado y pida un “revisión rápida” de su alta del hospital. Debe actuar
rápidamente.
Términos Una “revisión rápida” también se denomina
legales una “revisión inmediata”.
¿Qué es la Organización para la mejora de la calidad?


Esta organización está integrada por un grupo de médicos y otros profesionales de la
salud a los que les paga el gobierno federal. Estos expertos no forman parte de
nuestro plan. Medicare le paga a esta organización para que verifique y ayude a
mejorar la calidad de la atención que se les brinda a las personas que tienen Medicare.
Esto incluye revisar las fechas del alta del hospital para las personas que tienen
Medicare.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
173
¿Cómo puede ponerse en contacto con esta organización?


El aviso por escrito que recibió (Un mensaje importante de Medicare sobre sus
derechos) le explica cómo puede ponerse en contacto con esta organización. (O
encuentre el nombre, la dirección y el teléfono de la Organización para la mejora de
la calidad de su estado en la Sección 4 del Capítulo 2 de este folleto).

Actúe rápido:


Para presentar la apelación, debe ponerse en contacto con la Organización para la
mejora de la calidad antes de que se vaya del hospital y no más allá de la fecha
prevista del alta. (La “fecha prevista del alta” es la fecha que se ha fijado para que
abandone el hospital).
o Si usted cumple con este plazo, se lo autorizará a permanecer en el hospital
después de la fecha del alta sin que deba pagar por ello, mientras espera la
decisión sobre su apelación por parte de la Organización para la mejora de la
calidad.
o Si no cumple con este plazo y decide quedarse en el hospital después de la
fecha prevista del alta, es posible que deba pagar todos los costos
correspondientes a la atención hospitalaria que reciba con posterioridad a la
fecha prevista del alta.



Si se vence el plazo para ponerse en contacto con la Organización para la mejora de la
calidad sobre su apelación, puede presentar la apelación directamente a nuestro plan.
Para obtener detalles sobre esta otra forma de presentar su apelación, consulte la
Sección 8.4.

Pida una “revisión rápida”:


Debe pedirle a la Organización para la mejora de la calidad que efectúe una “revisión
rápida” del alta. Pedir una “revisión rápida” significa que le pide a la organización
que use plazos “rápidos” para una apelación en lugar del plazo estándar.
Términos Una “revisión rápida” también se denomina
legales “revisión inmediata” o “revisión acelerada”.

Paso 2: la Organización para la mejora de la calidad realiza una revisión
independiente de su caso.
¿Qué sucede durante esta revisión?


Los profesionales de la salud de la Organización para la mejora de la calidad (los
llamaremos “los revisores” para abreviar) le preguntarán a usted o a su representante
por qué creen que debería continuar la cobertura de los servicios. No tiene que
preparar nada por escrito, pero puede hacerlo si así lo desea.



Los revisores también consultarán su información médica, hablarán con su médico y
revisarán la información que el hospital y nosotros les hemos dado.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
174


Antes del mediodía del día después de que los revisores le informen a nuestro
plan sobre su apelación, también recibirá un aviso por escrito en el que se le
indicará su fecha prevista del alta y se le explicará en detalle las razones por las
que su médico, el hospital y nosotros pensamos que es adecuado (médicamente
apropiado) que reciba el alta en esa fecha.
Términos La explicación por escrito se denomina “Aviso
legales detallado del alta”. Para obtener una muestra
de este aviso, puede llamar al Servicio para los
miembros (los números de teléfono están
impresos en la portada posterior de este folleto)
o al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227),
durante las 24 horas, los 7 días de la semana.
(Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877486-2048). O puede ver un aviso de muestra
por Internet en http://www.cms.hhs.gov/BNI/

Paso 3: en un plazo de un día completo después de tener toda la información
necesaria, la Organización para la mejora de la calidad le dará la respuesta a su
apelación.
¿Qué sucede si la aceptan?


Si la organización de revisión acepta la apelación, debemos seguir brindándole
servicios para pacientes internados cubiertos durante el tiempo que sean
médicamente necesarios.



Usted tendrá que seguir pagando la parte que le corresponde de los costos (como
deducibles o copagos, si corresponden). Además, es posible que haya limitaciones en
sus servicios hospitalarios cubiertos. (Consulte el Capítulo 4 de este folleto).

¿Qué sucede si la rechazan?


Si la organización de revisión rechaza su apelación, significa que la fecha prevista del
alta es médicamente apropiada. En caso de que esto suceda, la cobertura del plan
para los servicios hospitalarios finalizará al mediodía del día posterior al día en
que la Organización para la mejora de la calidad le dé su respuesta a la apelación.



Si la organización de revisión rechaza su apelación y usted decide permanecer en el
hospital, es posible que deba pagar el costo total de la atención hospitalaria que
reciba después del mediodía del día posterior a que la Organización para la mejora de
la calidad le dé su respuesta a su apelación.

Paso 4: si rechazan su apelación de Nivel 1, usted decide si quiere presentar otra
apelación.


Si la Organización para la mejora de la calidad rechazó su apelación, y usted
permanece en el hospital después de la fecha prevista del alta, puede presentar otra

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
175
apelación. Presentar otra apelación significa que pasa al “Nivel 2” del proceso de
apelaciones.
Sección 8.3

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 2 para
cambiar la fecha del alta del hospital

Si la Organización para la mejora de la calidad rechazó su apelación, y usted permanece en el
hospital después de su fecha prevista del alta, puede presentar una apelación de Nivel 2. Durante
una apelación de Nivel 2, usted le pide a la Organización para la mejora de la calidad que revise
de nuevo la decisión que tomaron en su primera apelación. Si rechazamos su apelación de Nivel
2, deberá pagar el costo total de la estadía hospitalaria que reciba con posterioridad a la fecha
prevista del alta
El Nivel 2 del proceso de apelaciones tiene los pasos que se indican a continuación:
Paso 1: usted se pone en contacto con la Organización para la mejora de la
calidad de nuevo para pedir otra revisión.


Debe pedir esta revisión en un plazo de 60 días calendario después del día en que la
Organización para la mejora de la calidad rechazó su apelación de Nivel 1. Puede
pedir esta revisión solo si permaneció en el hospital después de la fecha en la que
finalizó su cobertura de atención médica.

Paso 2: la Organización para la mejora de la calidad realiza una segunda revisión
de su situación.


Los revisores de la Organización para la mejora de la calidad harán otra revisión
cuidadosa de toda la información relacionada con su apelación.

Paso 3: los revisores de la Organización para la mejora de la calidad decidirán, en
un plazo de 14 días calendario, sobre su apelación y le informarán su decisión.
Si la organización de revisión la acepta:


Debemos reembolsarle la parte que nos corresponde de los costos de la atención
hospitalaria que recibió desde el mediodía del día después de la fecha de rechazo de
su primera apelación por parte de la Organización para la mejora de la calidad.
Debemos seguir brindando cobertura para su atención para pacientes
internados durante el tiempo que sea médicamente necesario.



Usted tendrá que seguir pagando la parte que le corresponde de los costos y es
posible que se apliquen limitaciones de cobertura.

Si la organización de revisión la rechaza:


Significa que están de acuerdo con la decisión que tomaron para su apelación de
Nivel 1 y no la cambiarán.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
176


En el aviso que recibirá se le explicará por escrito qué puede hacer si desea continuar
con el proceso de revisión. Le dará los detalles para continuar con el siguiente nivel
de apelación, que lo maneja un juez.

Paso 4: si la rechazan, tendrá que decidir si quiere continuar con la apelación y
presentar una apelación de Nivel 3.


Hay otros tres niveles adicionales en el proceso de apelaciones después del Nivel 2 (por un
total de cinco niveles de apelación). Si la organización de revisión rechaza su apelación de
Nivel 2, puede elegir aceptar esa decisión o ir al Nivel 3 y presentar otra apelación. En el
Nivel 3, un juez revisa su apelación.



La Sección 10 de este capítulo explica más acerca de los Niveles 3, 4 y 5 del proceso de
apelaciones.

Sección 8.4

¿Qué sucede si se vence el plazo para presentar una
apelación de Nivel 1?

Puede presentar una apelación ante nosotros
Como se explica anteriormente en la Sección 8.2, debe actuar rápido para ponerse en contacto
con la Organización para la mejora de la calidad y comenzar su primera apelación por su alta del
hospital. (“Rápido” significa antes de dejar el hospital y no después de su fecha prevista del alta).
Si se vence el plazo para ponerse en contacto con esta organización, hay otra forma de presentar
su apelación.
Si usa esta otra forma de presentar su apelación, los primeros dos niveles de apelación son
diferentes.
Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 1 alternativa
Si se vence el plazo para ponerse en contacto con la Organización para la mejora de la calidad,
puede presentarnos directamente la apelación pidiendo una “revisión rápida”. Una revisión
rápida es una apelación que usa plazos rápidos en lugar del plazo estándar.
Términos A la revisión “rápida” (o “apelación rápida”)
legales también se la denomina “apelación
acelerada”.
Paso 1: contáctenos y pídanos una “revisión rápida”.


Para obtener detalles sobre cómo ponerse en contacto con nuestro plan, consulte la
Sección 1 del Capítulo 2 y busque la sección titulada Cómo puede ponerse en
contacto con nosotros para presentar una apelación sobre su atención médica.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
177


No se olvide de pedir una “revisión rápida”. Esto significa que nos pide que le
demos una respuesta usando los plazos “rápidos” en lugar de los “estándar”.

Paso 2: hacemos una revisión “rápida” de su fecha prevista del alta y verificamos
si es médicamente apropiada.


Durante esta revisión, analizamos toda la información sobre su estadía en el hospital.
Comprobamos si su fecha prevista del alta fue médicamente apropiada.
Comprobaremos si la decisión sobre cuándo debería dejar el hospital fue justa y
seguía todas las normas.



En esta situación, usaremos los plazos “rápidos” en lugar de los estándar para darle
una respuesta a esta revisión.

Paso 3: le comunicaremos nuestra decisión dentro de un plazo de 72 horas
después de pedir una “revisión rápida” (“apelación rápida”).


Si aceptamos su apelación rápida, significa que hemos aceptado que sigue
necesitando estar en el hospital después de la fecha del alta, y seguiremos
proporcionándole servicios para pacientes internados cubiertos mientras sigan siendo
médicamente necesarios. También significa que hemos aceptado reembolsarle la parte
que nos corresponde de los costos de la atención que ha recibido desde la fecha en
que dijimos que terminaría su cobertura. (Debe pagar la parte que le corresponde de
los costos y es posible que se apliquen limitaciones de cobertura).



Si rechazamos su apelación rápida, estamos diciendo que su fecha prevista del alta
era médicamente apropiada. Nuestra cobertura de los servicios para pacientes
internados finaliza el día en que dijimos que finalizaría la cobertura.
o Si permaneció en el hospital después de su fecha prevista del alta, entonces es
posible que tenga que pagar el costo completo de la atención hospitalaria que
recibió después de la fecha prevista del alta.

Paso 4: si rechazamos su apelación rápida, su caso se enviará automáticamente
al siguiente nivel del proceso de apelaciones.


Para asegurarnos de que seguimos todas las normas cuando rechazamos su apelación
rápida, se nos pide enviar su apelación a una “Organización de revisión
independiente”. Si hacemos esto, significa que usted va automáticamente al Nivel 2
del proceso de apelaciones.

Paso a paso: cómo presentar una apelación de Nivel 2 alternativa
Si rechazamos su apelación de Nivel 1, su caso se enviará automáticamente al siguiente nivel del
proceso de apelaciones. Durante la apelación de Nivel 2, la Organización de revisión
independiente revisa la decisión que tomamos al rechazar su “apelación rápida”. Esta
organización decide si la decisión que tomamos debe ser cambiada.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
178
Términos El nombre formal para la “Organización de
legales revisión independiente” es “Entidad de
revisión independiente”. A veces se la
denomina “IRE”, por sus siglas en inglés.
Paso 1: enviaremos su caso automáticamente a la Organización de revisión
independiente.


Estamos obligados a enviar la información para su apelación de Nivel 2 ante la
Organización de revisión independiente dentro de un plazo de 24 horas a partir del
momento en que le informamos que vamos a rechazar su primera apelación. (Si cree
que no estamos cumpliendo con este plazo o con otros, puede presentar una queja. El
proceso de quejas es diferente del proceso de apelaciones. La Sección 11 de este
capítulo le indica cómo presentar una queja).

Paso 2: la Organización de revisión independiente hace una “revisión rápida” de
su apelación. Los revisores le darán una respuesta dentro de un plazo de 72
horas.


La Organización de revisión independiente es una organización independiente
externa que contrata Medicare. Esta organización no está relacionada con nuestro
plan y no es una agencia gubernamental. Esta organización es una empresa que elige
Medicare para ser la Organización de revisión independiente. Medicare supervisa su
trabajo.



Los revisores de la Organización de revisión independiente analizarán
cuidadosamente toda la información relacionada con su apelación del alta del
hospital.



Si esta organización acepta su apelación, debemos reembolsarle (devolverle el
dinero) la parte que nos corresponde de la atención hospitalaria que recibió desde la
fecha prevista del alta. Nuestro plan debe seguir brindando cobertura para sus servicios
para pacientes internados durante el tiempo que sean médicamente necesarios. Usted
deberá seguir pagando la parte que le corresponde de los costos. Si corresponden
límites de cobertura, estos podrían limitar cuánto le reembolsaremos o durante cuánto
tiempo seguiremos cubriendo sus servicios.



Si esta organización rechaza su apelación, significa que están de acuerdo con
nosotros en que la fecha prevista del alta era médicamente apropiada.
o En el aviso que reciba de la Organización de revisión independiente se le
explicará por escrito qué puede hacer si desea continuar con el proceso de
revisión. Le dará los detalles para continuar con una apelación de Nivel 3, que
la maneja un juez.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
179
Paso 3: si la Organización de revisión independiente rechaza su apelación, puede
elegir si desea continuar con su apelación.


Hay otros tres niveles adicionales en el proceso de apelaciones después del Nivel 2
(por un total de cinco niveles de apelación). Si los revisores rechazan su apelación de
Nivel 2, usted decide si desea aceptar su decisión o ir al Nivel 3 y presentar una
tercera apelación.



La Sección 10 de este capítulo explica más acerca de los Niveles 3, 4 y 5 del proceso
de apelaciones.

SECCIÓN 9

Cómo pedirle a nuestro plan que siga cubriendo
algunos servicios médicos si siente que su cobertura
está terminando demasiado pronto

Sección 9.1

Esta sección trata solo acerca de tres servicios:
servicios de atención médica a domicilio, en un centro de
atención de enfermería especializada y servicios en un centro
de rehabilitación integral para pacientes externos (CORF, por
sus siglas en inglés)

Esta sección hace referencia solo a los siguientes tipos de atención:


Servicios de atención médica a domicilio que está recibiendo.



Atención de enfermería especializada que está recibiendo como paciente de un
centro de atención de enfermería especializada. (Para obtener información sobre los
requisitos para poder considerar un centro como “centro de atención de enfermería
especializada”, consulte el Capítulo 12, Definiciones de palabras importantes).



Atención de rehabilitación que está recibiendo como paciente externo en un a centro
de rehabilitación integral para pacientes externos (CORF, por sus siglas en inglés)
aprobado por Medicare. Normalmente, esto significa que está recibiendo tratamiento
por una enfermedad o un accidente, o que se está recuperando de una operación
importante. (Para obtener más información sobre este tipo de centro, consulte el
Capítulo 12, Definiciones de palabras importantes).

Cuando está recibiendo cualquiera de estos tipos de atención, tiene derecho a seguir recibiendo
sus servicios cubiertos para ese tipo de atención, siempre que la atención sea necesaria para
diagnosticar y tratar su enfermedad o lesión. Para obtener más información sobre sus servicios
cubiertos, incluida la parte que le corresponde de los costos y cualquier limitación de cobertura
que pueda corresponder, consulte el Capítulo 4 de este folleto: Tabla de beneficios (lo que está
cubierto).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
180
Cuando decidimos que es hora de dejar de cubrir alguno de los tres tipos de atención, estamos
obligados a decírselo por anticipado. Cuando finalice su cobertura para esa atención, dejaremos
de pagar su atención.
Si cree que estamos terminando la cobertura para su atención demasiado pronto, puede apelar
nuestra decisión. Esta sección le indica cómo solicitar una apelación.
Sección 9.2

Le comunicaremos por adelantado cuándo se cancelará su
cobertura

1. Recibirá un aviso por escrito. Al menos dos días antes de que nuestro plan deje de
cubrir su atención, la agencia o centro que le brinda atención le dará un aviso.


En el aviso por escrito se le indica la fecha en la que dejamos de cubrir su atención.



También se le indica qué puede hacer si quiere pedirle a nuestro plan que cambie su
decisión con respecto a cuándo finaliza la cobertura de su atención, y que siga
cubriéndola durante un período más largo.
Términos Al indicarle qué puede hacer, el aviso por
legales escrito le explica cómo puede solicitar una
“apelación de vía rápida”. Solicitar una
apelación de vía rápida es una forma legal y
formal de solicitar un cambio a nuestra
decisión de cobertura sobre cuándo dejar de
prestar atención médica. (La Sección 9.3,
debajo, le dice cómo puede solicitar una
apelación de vía rápida).
Términos El aviso por escrito se denomina “Aviso de la
legales no cobertura de Medicare”. Para obtener una
copia de muestra, puede llamar al Servicio para
los miembros (los números de teléfono están
impresos en la portada posterior de este folleto)
o al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227),
durante las 24 horas, los 7 días de la semana.
Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877486-2048. O puede ver una copia en Internet,
en http://www.cms.hhs.gov/BNI/.

2. Debe firmar el aviso por escrito para demostrar que lo recibió.


Usted o alguien que actúe en su nombre tienen que firmar el aviso. (La Sección 5 le
indica cómo puede darle permiso por escrito a alguien para que actúe como su
representante).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
181


La firma del aviso solo indica que ha recibido la información sobre cuándo finalizará
la cobertura. Firmarlo no significa que esté de acuerdo con el plan de que es
momento de dejar de recibir la atención.

Sección 9.3

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 1 para
que nuestro plan cubra su atención durante un período más
largo

Si desea pedirnos que cubramos su atención durante un período más largo, deberá usar el
proceso de apelaciones para presentar esta solicitud. Antes de empezar, comprenda lo que
debe hacer y los plazos.


Siga el proceso. A continuación, se explica cada paso en los dos primeros niveles del
proceso de apelaciones.



Cumpla con los plazos. Los plazos son importantes. Asegúrese de que comprende y
sigue los plazos correspondientes a lo que debe hacer. Nuestro plan también debe
seguir plazos. (Si cree que no estamos cumpliendo con nuestros plazos, puede
presentar una queja. La Sección 11 de este capítulo le indica cómo presentar una
queja).



Pida ayuda si la necesita. Si tiene preguntas o necesita ayuda en cualquier momento,
llame al Servicio para los miembros (en la portada posterior de este folleto encontrará
impresos los números de teléfono). O llame al Programa estatal de asistencia en
seguros de salud, una organización del gobierno que ofrece asistencia personalizada
(consulte la Sección 2 de este capítulo).

Durante una apelación de Nivel 1, la Organización para la mejora de la calidad revisa su
apelación y decide si debe cambiar la decisión tomada por nuestro plan.
Paso 1: solicite su apelación de Nivel 1: póngase en contacto con la Organización
para la mejora de la calidad de su estado y pida una revisión. Debe actuar
rápidamente.
¿Qué es la Organización para la mejora de la calidad?


Esta organización está integrada por un grupo de médicos y otros expertos de salud a
los que les paga el gobierno federal. Estos expertos no forman parte de nuestro plan.
Comprueban la calidad de la atención que reciben las personas con Medicare, y
revisan las decisiones del plan sobre cuándo es momento de dejar de cubrir ciertos
tipos de atención médica.

¿Cómo puede ponerse en contacto con esta organización?


En el aviso por escrito que recibió se le explica cómo puede ponerse en contacto con
esta organización. (O encuentre el nombre, la dirección y el teléfono de la
Organización para la mejora de la calidad de su estado en la Sección 4 del Capítulo 2
de este folleto).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
182
¿Qué debe pedir?


Pídale a esta organización que realice una revisión independiente respecto a si es
médicamente apropiado para nosotros finalizar la cobertura para sus servicios
médicos.

Su plazo para ponerse en contacto con esta organización.


Para iniciar la apelación, debe ponerse en contacto con la Organización para la mejora
de la calidad antes del mediodía del día posterior a recibir el aviso por escrito en el
que se le indica cuándo dejaremos de cubrir su atención.



Si se vence el plazo para ponerse en contacto con la Organización para la mejora de la
calidad sobre su apelación, puede presentarla directamente ante nosotros. Para
obtener detalles sobre esta otra forma de presentar su apelación, consulte la Sección
9.5.

Paso 2: la Organización para la mejora de la calidad realiza una revisión
independiente de su caso.
¿Qué sucede durante esta revisión?


Los profesionales de la salud de la Organización para la mejora de la calidad (los
llamaremos “los revisores” para abreviar) le preguntarán a usted o a su representante
por qué creen que debería continuar la cobertura de los servicios. No tiene que
preparar nada por escrito, pero puede hacerlo si así lo desea.



La organización de revisión también revisará su información médica, hablará con su
médico y revisará la información que le ha dado nuestro plan.



Al final del día, los revisores nos informarán sobre su apelación, usted también
recibirá un aviso por escrito de parte nuestra donde se explican detalladamente
las razones por las cuales queremos finalizar la cobertura de sus servicios.
Términos Esta explicación por escrito se denomina
legales “Explicación detallada de no cobertura”.

Paso 3: dentro del plazo de un día completo después de tener toda la información
que necesitan, los revisores le comunicarán su decisión.
¿Qué sucede si los revisores aceptan su apelación?


Si los revisores aceptan su apelación, entonces debemos seguir brindándole
servicios cubiertos mientras sigan siendo médicamente necesarios.



Usted tendrá que seguir pagando la parte que le corresponde de los costos (como
deducibles o copagos, si corresponden). Además, es posible que haya limitaciones en
sus servicios cubiertos (consulte el Capítulo 4 de este folleto).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
183
¿Qué sucede si los revisores rechazan su apelación?


Si los revisores rechazan su apelación, su cobertura finalizará en la fecha que le
habíamos indicado. Dejaremos de pagar la parte de los costos de esta atención.



Si decide continuar recibiendo servicios de atención médica a domicilio, servicios en
un centro de atención de enfermería especializada o servicios en un centro de
rehabilitación integral para pacientes externos (CORF, por sus siglas en inglés)
después de la fecha en la que se cancela su cobertura, deberá pagar el costo total de
esta atención.

Paso 4: si rechazan su apelación de Nivel 1, usted decide si quiere presentar otra
apelación.


Esta primera apelación que hace es el “Nivel 1” del proceso de apelaciones. Si los
revisores rechazan su apelación de Nivel 1, y usted decide seguir recibiendo la
atención después de que haya finalizado la cobertura, puede presentar otra apelación.



Presentar otra apelación significa que pasa al “Nivel 2” del proceso de apelaciones.

Sección 9.4

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 2 para
que nuestro plan cubra su atención durante un período más
largo

Si la Organización para la mejora de la calidad rechaza su apelación y usted decide continuar
recibiendo la atención una vez que su cobertura ha finalizado, puede presentar una apelación de
Nivel 2. Durante una apelación de Nivel 2, usted le pide a la Organización para la mejora de la
calidad que revise de nuevo la decisión que tomaron en su primera apelación. Si rechazamos su
apelación de Nivel 2, es posible que deba pagar el costo total de los servicios de atención médica
a domicilio, de los servicios en un centro de atención de enfermería especializada o de los
servicios en un centro de rehabilitación integral para pacientes externos (CORF, por sus siglas en
inglés) después de la fecha en la que le informamos que termina su cobertura.
El Nivel 2 del proceso de apelaciones tiene los pasos que se indican a continuación:
Paso 1: usted se pone en contacto con la Organización para la mejora de la
calidad de nuevo para pedir otra revisión.


Debe pedir esta revisión en un plazo de 60 días después del día en que la
Organización para la mejora de la calidad rechazó su apelación de Nivel 1. Puede
pedir esta revisión solo si siguió recibiendo la atención después de la fecha en la que
finalizó su cobertura.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
184
Paso 2: la Organización para la mejora de la calidad realiza una segunda revisión
de su situación.


Los revisores de la Organización para la mejora de la calidad harán otra revisión
cuidadosa de toda la información relacionada con su apelación.

Paso 3: los revisores de la Organización para la mejora de la calidad decidirán, en
un plazo de 14 días, sobre su apelación y le indicarán su decisión.
¿Qué sucede si la organización de revisión acepta su apelación?


Debemos reembolsarle la parte que nos corresponde de los costos de la atención que
ha recibido desde la fecha en la que le informamos que finalizaría su cobertura.
Debemos seguir brindándole cobertura por su atención durante el tiempo que sea
médicamente necesario.



Debe seguir pagando la parte que le corresponde de los costos y es posible que se
apliquen limitaciones de cobertura.

¿Qué sucede si la organización de revisión la rechaza?


Significa que están de acuerdo con la decisión que tomamos respecto de su apelación
de Nivel 1 y no la cambiarán.



En el aviso que recibirá se le explicará por escrito qué puede hacer si desea continuar
con el proceso de revisión. Le dará los detalles para continuar con el siguiente nivel
de apelación, que lo maneja un juez.

Paso 4: si la rechaza, tendrá que decidir si quiere continuar con la apelación.


Hay tres niveles adicionales de apelación después del Nivel 2, lo que representa un
total de cinco niveles de apelación. Si los revisores rechazan su apelación de Nivel 2,
puede elegir aceptar esa decisión o pasar al Nivel 3 y presentar otra apelación. En el
Nivel 3, un juez revisa su apelación.



La Sección 10 de este capítulo explica más acerca de los Niveles 3, 4 y 5 del proceso
de apelaciones.

Sección 9.5

¿Qué sucede si se vence el plazo para presentar una
apelación de Nivel 1?

Puede presentar una apelación ante nosotros
Como se explica anteriormente en la Sección 9.3, debe actuar rápido para ponerse en contacto
con la Organización para la mejora de la calidad y comenzar su primera apelación (en un día o
dos, como máximo). Si se vence el plazo para ponerse en contacto con esta organización, hay

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
185
otra forma de presentar su apelación. Si usa esta otra forma de presentar su apelación, los
primeros dos niveles de apelación son diferentes.
Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 1 alternativa
Si se vence el plazo para ponerse en contacto con la Organización para la mejora de la calidad,
puede presentarnos directamente la apelación pidiendo una “revisión rápida”. Una revisión
rápida es una apelación que usa plazos rápidos en lugar del plazo estándar.
Estos son los pasos de la apelación de Nivel 1 alternativa:
Términos A la revisión “rápida” (o “apelación rápida”)
legales también se la denomina “apelación
acelerada”.
Paso 1: contáctenos y pídanos una “revisión rápida”.


Para obtener más información sobre cómo comunicarse con nosotros, consulte la
Sección 1 del Capítulo 2 y busque la sección denominada: Cómo puede ponerse en
contacto con nuestro plan cuando está presentando una apelación sobre su
atención médica.



No se olvide de pedir una “revisión rápida”. Esto significa que nos pide que le
demos una respuesta usando los plazos “rápidos” en lugar de los “estándar”.

Paso 2: hacemos una revisión “rápida” de la decisión que tomamos sobre dejar
de cubrir sus servicios.


Durante esta revisión, volvemos a revisar toda la información sobre su caso.
Comprobamos si seguimos todas las normas cuando establecimos la fecha para
finalizar la cobertura del plan de los servicios que estaba recibiendo.



Usaremos los plazos “rápidos” en lugar de los estándar para darle una respuesta a esta
revisión. (Normalmente, si presenta una apelación a nuestro plan y pide una “revisión
rápida”, se nos permite decidir si estamos de acuerdo con su solicitud y darle una
“revisión rápida”. Pero en esta situación, las normas requieren que le demos una
respuesta rápida si usted la solicita).

Paso 3: le comunicaremos nuestra decisión dentro de un plazo de 72 horas
después de pedir una “revisión rápida” (“apelación rápida”).


Si aceptamos su apelación rápida, significa que hemos aceptado que necesita esos
servicios durante más tiempo, y seguiremos brindándole servicios cubiertos mientras
sigan siendo médicamente necesarios. También significa que hemos aceptado
reembolsarle la parte que nos corresponde de los costos de la atención que ha recibido

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
186
desde la fecha en que dijimos que terminaría su cobertura. (Debe pagar la parte que le
corresponde de los costos y es posible que se apliquen limitaciones de cobertura).


Si rechazamos su apelación rápida, su cobertura finalizará en la fecha que le
indicamos y no pagaremos después de esa fecha. Dejaremos de pagar la parte de los
costos de esta atención.



Si continuó recibiendo servicios de atención médica a domicilio, servicios en un
centro de atención de enfermería especializada o servicios en un centro de
rehabilitación integral para pacientes externos (CORF, por sus siglas en inglés)
después de la fecha en la que termina su cobertura, deberá pagar el costo total de
esta atención.

Paso 4: si rechazamos su apelación rápida, su caso se enviará automáticamente
al siguiente nivel del proceso de apelaciones.


Para asegurarnos de que seguimos todas las normas cuando rechazamos su apelación
rápida, se nos pide enviar su apelación a una “Organización de revisión
independiente”. Si hacemos esto, significa que usted va automáticamente al Nivel 2
del proceso de apelaciones.

Paso a paso: Cómo presentar una apelación de Nivel 2 alternativa
Si rechazamos su apelación de Nivel 1, su caso se enviará automáticamente al siguiente nivel del
proceso de apelaciones. Durante la apelación de Nivel 2, la Organización de revisión
independiente revisa la decisión que tomamos al rechazar su “apelación rápida”. Esta
organización decide si la decisión que tomamos debe ser cambiada.
Términos El nombre formal para la “Organización de
legales revisión independiente” es “Entidad de
revisión independiente”. A veces se la
denomina “IRE”, por sus siglas en inglés.
Paso 1: enviaremos su caso automáticamente a la Organización de revisión
independiente.


Estamos obligados a enviar la información para su apelación de Nivel 2 ante la
Organización de revisión independiente dentro de un plazo de 24 horas a partir del
momento en que le informamos que vamos a rechazar su primera apelación. (Si cree
que no estamos cumpliendo con este plazo o con otros, puede presentar una queja. El
proceso de quejas es diferente del proceso de apelaciones. La Sección 11 de este
capítulo le indica cómo presentar una queja).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
187
Paso 2: la Organización de revisión independiente hace una “revisión rápida” de
su apelación. Los revisores le darán una respuesta dentro de un plazo de 72
horas.


La Organización de revisión independiente es una organización independiente
externa que contrata Medicare. Esta organización no está relacionada con nuestro
plan y no es una agencia gubernamental. Esta organización es una empresa que elige
Medicare para ser la Organización de revisión independiente. Medicare supervisa su
trabajo.



Los revisores de la Organización de revisión independiente analizarán
cuidadosamente la información relacionada con su apelación.



Si esta organización acepta su apelación, entonces debemos reembolsarle
(devolverle) la parte que nos corresponde de los costos de la atención que recibió
desde la fecha en la que le informamos que finalizaría su cobertura. También
debemos seguir cubriendo la atención mientras sea médicamente necesaria. Usted
deberá seguir pagando la parte que le corresponde de los costos. Si corresponden
límites de cobertura, estos podrían limitar cuánto le reembolsaremos o durante cuánto
tiempo seguiremos cubriendo sus servicios.



Si esta organización rechaza su apelación, significa que está de acuerdo con la
decisión que tomó el plan respecto de la primera apelación y no la modificará.
o En el aviso que reciba de la Organización de revisión independiente se le
explicará por escrito qué puede hacer si desea continuar con el proceso de
revisión. Le dará los detalles para continuar con una apelación de Nivel 3.

Paso 3: si la Organización de revisión independiente rechaza su apelación, puede
elegir si desea continuar con su apelación.


Hay tres niveles adicionales de apelación después del Nivel 2, lo que representa un
total de cinco niveles de apelación. Si los revisores rechazan su apelación de Nivel 2,
puede elegir aceptar esa decisión o ir al Nivel 3 y presentar otra apelación. En el
Nivel 3, un juez revisa su apelación.



La Sección 10 de este capítulo explica más acerca de los Niveles 3, 4 y 5 del proceso
de apelaciones.

SECCIÓN 10

Cómo llevar su apelación al Nivel 3 y más allá

Sección 10.1

Niveles 3, 4 y 5 para apelaciones de servicios médicos

Esta sección puede ser adecuada para usted si ha presentado una apelación de Nivel 1 y Nivel 2,
y ambas apelaciones han sido rechazadas.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
188
Si el valor en dólares del artículo o servicio médico sobre el que ha apelado cumple con ciertos
niveles mínimos, es posible que pueda continuar con niveles adicionales de apelación. Si el valor
en dólares es inferior al nivel mínimo, no puede seguir apelando. Si el valor en dólares es
suficientemente alto, la respuesta por escrito que recibe en su apelación de Nivel 2 explicará
cómo ponerse en contacto y qué hacer para pedir una apelación de Nivel 3.
En la mayoría de las situaciones relacionadas con apelaciones, los tres últimos niveles de
apelación funcionan más o menos de la misma manera. La revisión de su apelación la gestionan
estas personas en cada uno de estos niveles.
Apelación de
Nivel 3


Un juez que trabaja para el gobierno federal revisará su apelación y
le dará una respuesta. A este juez se le denomina “juez
administrativo”.

Si el juez administrativo acepta su apelación, el proceso de apelaciones puede
concluir o no. Decidiremos si será necesario apelar esta decisión en el Nivel 4. A
diferencia de la decisión tomada en el Nivel 2 (Organización de revisión independiente),
tenemos derecho a apelar una decisión de Nivel 3 favorable para usted.
o Si decidimos no apelar la decisión, debemos autorizar o brindarle el servicio en un
plazo de 60 días después de recibida la decisión del juez.
o Si decidimos apelar la decisión, le enviaremos una copia de la solicitud de
apelación de Nivel 4 con los documentos relacionados. Es posible que esperemos la
decisión de la apelación de Nivel 4 antes de autorizar o brindar el servicio en
cuestión.



Si el juez administrativo rechaza su apelación, el proceso de apelaciones puede
concluir o no.
o Si usted decide aceptar esta decisión que rechaza su apelación, el proceso de
apelaciones habrá terminado.
o Si no quiere aceptar la decisión, puede pasar al siguiente nivel del proceso de
revisión. Si el juez administrativo rechaza su apelación, en el aviso que reciba se le
indicará qué hacer a continuación si decide seguir con su apelación.

Apelación de
Nivel 4


El Consejo de apelaciones de Medicare revisará su apelación y le
dará una respuesta. El Consejo de apelaciones de Medicare trabaja
para el gobierno federal.

Si la respuesta es positiva o si el Consejo de apelaciones de Medicare rechaza
nuestra petición de revisar una decisión favorable a una apelación de Nivel 3, el
proceso de apelaciones puede concluir o no; nosotros decidiremos si será necesario
apelar esta decisión en el Nivel 5. A diferencia de la decisión tomada en el Nivel 2
(Organización de revisión independiente), tenemos derecho a apelar una decisión de
Nivel 4 favorable para usted.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
189
o Si decidimos no apelar la decisión, debemos autorizar o proporcionarle el servicio
en un plazo de 60 días después de recibir la decisión del Consejo de apelaciones de
Medicare.
o Si decidimos apelar la decisión, se lo comunicaremos por escrito.


Si la respuesta es negativa o si el Consejo de apelaciones de Medicare rechaza la
solicitud de revisión, el proceso de apelaciones puede concluir o no.
o Si usted decide aceptar esta decisión que rechaza su apelación, el proceso de
apelaciones habrá terminado.
o Si no quiere aceptar la decisión, es posible que pueda pasar al siguiente nivel del
proceso de revisión. Si el Consejo de apelaciones de Medicare rechaza su apelación,
en el aviso que reciba se le indicará si las normas le permiten pasar a una apelación
de Nivel 5. Si las normas le permiten continuar, en el aviso escrito que reciba
también se le indicará con quién ponerse en contacto y qué hacer a continuación si
decide seguir con su apelación.

Apelación de
Nivel 5


Un juez del Tribunal federal de distrito revisará su apelación.

Este es el último paso del proceso administrativo de apelaciones.

Sección 10.2

Niveles 3, 4, y 5 para apelaciones de medicamentos de la Parte
D

Esta sección puede ser adecuada para usted si ha presentado una apelación de Nivel 1 y Nivel 2,
y ambas apelaciones han sido rechazadas.
Si el valor en dólares del medicamento sobre el que ha apelado cumple con ciertos niveles
mínimos, es posible que pueda continuar con niveles adicionales de apelación. Si el valor en
dólares es inferior al nivel mínimo, no puede seguir apelando. Si el valor en dólares es
suficientemente alto, la respuesta por escrito que recibe en su apelación de Nivel 2 explicará
cómo ponerse en contacto y qué hacer para pedir una apelación de Nivel 3.
En la mayoría de las situaciones relacionadas con apelaciones, los tres últimos niveles de
apelación funcionan más o menos de la misma manera. La revisión de su apelación la gestionan
estas personas en cada uno de estos niveles.
Apelación de
Nivel 3


Un juez que trabaja para el gobierno federal revisará su apelación y
le dará una respuesta. A este juez se le denomina “juez
administrativo”.

Si la apelación se acepta, el proceso de apelaciones concluye. Lo que ha solicitado en
la apelación ha sido aprobado. Debemos autorizar o brindar la cobertura de
medicamentos que fue aprobada por el Juez administrativo dentro de las 72 horas (24

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
190
horas para apelaciones aceleradas) o realizar el pago, a más tardar, dentro de los 30
días calendario después de recibir la resolución.


Si la apelación se rechaza, el proceso de apelaciones puede concluir o no.
o Si usted decide aceptar esta decisión que rechaza su apelación, el proceso de
apelaciones habrá terminado.
o Si no quiere aceptar la decisión, puede pasar al siguiente nivel del proceso de
revisión. Si el juez administrativo rechaza su apelación, en el aviso que reciba se le
indicará qué hacer a continuación si decide seguir con su apelación.

Apelación de
Nivel 4

El Consejo de apelaciones de Medicare revisará su apelación y le
dará una respuesta. El Consejo de apelaciones de Medicare trabaja
para el gobierno federal.



Si la apelación se acepta, el proceso de apelaciones concluye. Lo que ha solicitado en
la apelación ha sido aprobado. Debemos autorizar o brindar la cobertura de
medicamentos que aprobó el Consejo de Apelaciones de Medicare dentro de las 72
horas (24 horas para apelaciones aceleradas ) o realizar el pago, a más tardar,
dentro de los 30 días calendario después de recibir la resolución.



Si la apelación se rechaza, el proceso de apelaciones puede concluir o no.
o Si usted decide aceptar esta decisión que rechaza su apelación, el proceso de
apelaciones habrá terminado.
o Si no quiere aceptar la decisión, es posible que pueda pasar al siguiente nivel del
proceso de revisión. Si el Consejo de apelaciones de Medicare rechaza su apelación,
en el aviso que reciba se le indicará si las normas le permiten pasar a una apelación
de Nivel 5. Si las normas le permiten continuar, en el aviso escrito que reciba
también se le indicará con quién ponerse en contacto y qué hacer a continuación si
decide seguir con su apelación.

Apelación de
Nivel 5


Un juez del Tribunal federal de distrito revisará su apelación.

Este es el último paso del proceso de apelaciones.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
191

SECCIÓN 11

?

Cómo presentar una queja sobre la calidad de la
atención, los plazos de espera, el servicio al cliente u
otras inquietudes

Si tiene problemas con las decisiones relacionadas con los
beneficios, la cobertura o el pago, esta sección no es la
indicada. En su lugar, debe usar el proceso para decisiones
de cobertura y apelaciones. Vaya a la Sección 5 de este
capítulo.

Sección 11.1

¿Qué tipos de problemas se tratan en el proceso de quejas?

En esta sección se explica cómo se puede utilizar el proceso para presentar quejas. El proceso de
quejas se aplica solo a determinados tipos de problemas. Entre ellos se incluyen los problemas
relacionados con la calidad de la atención, los tiempos de espera y el servicio al cliente que
recibe. A continuación, encontrará algunos ejemplos de los tipos de problemas que pueden
gestionarse a través del proceso de quejas.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
192

Si tiene cualquiera de estos tipos de
problemas,
puede “presentar una queja”
Calidad de su atención médica
•
¿Está insatisfecho con la calidad de atención que ha recibido (incluida la
atención en el hospital)?
Respeto de su privacidad
• ¿Cree que alguien no respetó el derecho a su privacidad o compartió
información que usted considera que debería ser confidencial?
Falta de respeto, mal servicio al cliente u otro comportamiento negativo
• ¿Ha sido alguien descortés o le ha faltado el respeto?
• ¿Está insatisfecho con la manera en que lo han tratado en nuestro
Departamento de Servicio para los miembros?
• ¿Le parece que lo están alentando a dejar nuestro plan?
Tiempos de espera
• ¿Está teniendo problemas para conseguir una cita, o tiene que esperar
demasiado para conseguirla?
• ¿Ha tenido que esperar demasiado a médicos, farmacéuticos u otros
profesionales de la salud? ¿O por el Servicio para los miembros u otro
personal de nuestro plan?
o Entre los ejemplos se incluye esperar demasiado al teléfono, en la sala
de espera, en la sala de consulta o cuando le van a dar una receta.
Limpieza
• ¿Está insatisfecho con la limpieza o el estado de una clínica, hospital o
consultorio de un médico?
Información que obtiene de nosotros
• ¿Cree que no le hemos dado un aviso que estamos obligados a darle?
• ¿Cree que la información por escrito que le hemos dado es difícil de
comprender?
La siguiente página tiene más ejemplos
de posibles razones para presentar una
queja

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
193

Posibles quejas
(continuación)
Estos tipos de quejas se relacionan con lo oportuno de las medidas que
tomemos respecto de las decisiones de cobertura y las apelaciones
El proceso de pedir una decisión de cobertura y presentar apelaciones se explica en las
Secciones 4 a 10 de este capítulo. Si está pidiendo una decisión o presentando una
apelación, debe usar ese proceso, no el proceso de quejas.
Sin embargo, si ya nos ha pedido una decisión de cobertura o presentado una
apelación, y le parece que no estamos respondiendo lo suficientemente rápido,
también puede presentar una queja por nuestra lentitud. Estos son algunos ejemplos:
•

Si ha pedido que le demos una “respuesta rápida de cobertura” o una
“apelación rápida”, y le hemos dicho que no lo haremos, puede presentar una
queja.

•

Si cree que no estamos cumpliendo los plazos para darle una decisión de
cobertura o la respuesta a una apelación que ha presentado, puede presentar
una queja.

•

Cuando se revisa una decisión de cobertura tomada y se nos indica que
debemos cubrir o reembolsar ciertos servicios médicos o medicamentos, se
aplican ciertos plazos. Si cree que no estamos cumpliendo con nuestros
plazos, puede presentar una queja.

•

Cuando no le damos una decisión a tiempo, tenemos la obligación de enviar
su caso a la Organización de revisión independiente. Si no lo hacemos dentro
del plazo obligatorio, puede presentar una queja.

Sección 11.2

El nombre formal para “presentar una queja” es “interponer
un reclamo”
Términos

legales

En esta sección, una “queja” también se
denomina “reclamo”.



Otro término para “presentar una queja” es
“interponer un reclamo”.



Otra forma de decir “usar el proceso para

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
194
quejas” es “usar el proceso para
interponer un reclamo”.

Sección 11.3

Paso a paso: Presentación de una queja

Paso 1: póngase en contacto con nosotros de inmediato, ya sea por escrito o por
teléfono.


Habitualmente, el primer paso consiste en llamar al Servicio para los miembros. Si
hay algo que necesite hacer, el Servicio para los miembros se lo indicará. Puede llamar al
Servicio para los miembros al 1-800-815-0000, de lunes a viernes de 8 a. m a 8 p. m. Los
usuarios de TTY deben llamar al 1-800-662-1220.



Si no desea llamar (o si llamó y no quedó satisfecho), puede presentar su queja por
escrito y enviárnosla. Si presentó su queja por escrito, le responderemos por escrito.



Independientemente de si llama o escribe, debe ponerse en contacto con Servicio para
los miembros inmediatamente. La queja debe presentarse dentro de los 60 días calendario
después de haber tenido el problema sobre el que se quiere quejar.



Si presenta una queja porque se rechazó su solicitud de una “decisión rápida de
cobertura” o una “apelación rápida”, automáticamente le concederemos una queja
“rápida”. Si se le ha concedido una queja “rápida”, quiere decir que le daremos una
respuesta en un plazo de 24 horas.
Términos En esta sección, una “queja rápida” también se
legales denomina “reclamo rápido”.

Paso 2: analizaremos su queja y le daremos una respuesta.


De ser posible, le daremos una respuesta de inmediato. Si nos llama por una queja, tal
vez podamos darle una respuesta durante esa misma llamada telefónica. Si su afección
médica requiere que respondamos rápidamente, así lo haremos.



La mayoría de las quejas se responden dentro de los 30 días calendario. Si necesitamos
más información y la demora es para su conveniencia o si usted pide más tiempo, podemos
demorarnos hasta 14 días más (44 días calendario en total) en responder a su queja.



Si no estamos de acuerdo con la totalidad o parte de la queja, si no nos hacemos
responsables por el problema del que se está quejando, se lo comunicaremos. Nuestra
respuesta incluirá nuestras razones para esta contestación. Debemos responder si aceptamos
la queja o no.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
195

Sección 11.4

También puede presentar quejas sobre la calidad de la
atención a la Organización para la mejora de la calidad

Usted puede realizar una queja sobre la calidad de la atención que recibió de nuestra parte a
través el proceso paso a paso que se describe arriba.
Cuando su queja es sobre la calidad de la atención, también tiene dos opciones adicionales:


Puede presentar su queja a la Organización para la mejora de la calidad. Si lo
prefiere, puede presentar su queja sobre la calidad de la atención que recibió
directamente a esta organización (sin presentarnos la queja).
o La Organización para la mejora de la calidad es un grupo de médicos en
ejercicio y otros expertos en atención médica a los cuales el gobierno federal
les paga por evaluar y mejorar la atención que se brinda a los pacientes de
Medicare.
o Para encontrar el nombre, la dirección y el teléfono de la Organización para la
mejora de la calidad de su estado, busque en la Sección 4 del Capítulo 2 de este
folleto. Si presenta una queja a esta organización, colaboraremos con ellos para
resolver su queja.



O puede presentar su queja ante ambos sitios al mismo tiempo. Si así lo desea, puede
presentarnos su queja sobre la calidad de la atención ante nosotros y también ante la
Organización para la mejora de la calidad.

Sección 11.5

También puede informarle a Medicare acerca de su queja

Puede presentar una queja sobre GuildNet Health Advantage directamente ante Medicare. Para
presentar una queja ante Medicare, ingrese en
www.medicare.gov/MedicareComplaintForm/home.aspx. Medicare toma sus quejas de manera
seria y utilizará esta información para mejorar la calidad del programa de Medicare.
Si tiene cualquier otro comentario o inquietud, o si considera que el plan no está tratando su
caso, llame al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios de TTY/TDD deben llamar al
1-877-486-2048.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 9: Qué debe hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura,
apelaciones, quejas)
196

PROBLEMAS RELACIONADOS CON SUS BENEFICIOS DE MEDICAID
SECCIÓN 12

Manejo de problemas relacionados con sus
beneficios de Medicaid

Para obtener detalles sobre cómo manejar problemas con los beneficios de Medicaid, consulte su
Manual del miembro de GuildNet Health Advantage Medicaid Advantage.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 10: Cancelación de su membresía en el plan

197

Capítulo 10. Cancelación de su membresía en el plan
SECCIÓN 1
Sección 1.1

SECCIÓN 2

Introducción ...................................................................................... 198
Este capítulo se centra en la cancelación de su membresía en nuestro
plan.................................................................................................................198
¿Cuándo puede cancelar su membresía en nuestro plan? ........... 198

Sección 2.1

Puede finalizar su membresía en cualquier momento.....................................198

Sección 2.2

¿Dónde puede obtener más información sobre cuándo puede finalizar
su membresía? ................................................................................................199

SECCIÓN 3
Sección 3.1
SECCIÓN 4

Sección 4.1

SECCIÓN 5

¿Cómo puede cancelar su membresía en nuestro plan? .............. 200
En general, usted cancela su membresía cuando se inscribe en otro plan ......200
Hasta que se cancele su membresía, debe seguir recibiendo
sus servicios médicos y medicamentos a través de nuestro
plan..................................................................................................... 201
Hasta que se cancele su membresía, sigue siendo miembro de nuestro
plan.................................................................................................................201
GuildNet Health Advantage debe cancelar su membresía en
el plan en ciertas situaciones .......................................................... 202

Sección 5.1

¿Cuándo debemos cancelar su membresía en el plan? ...................................202

Sección 5.2

No podemos pedirle que cancele su inscripción en el plan por ningún
motivo relacionado con su salud ....................................................................203

Sección 5.3

Tiene derecho a presentar una queja si cancelamos su membresía en
nuestro plan ....................................................................................................203

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 10: Cancelación de su membresía en el plan

SECCIÓN 1
Sección 1.1

198

Introducción
Este capítulo se centra en la cancelación de su membresía en
nuestro plan

La cancelación de la membresía en GuildNet Health Advantage puede ser voluntaria (su
elección) o involuntaria (cuando no es su elección):


Es posible que deje nuestro plan porque ha decidido que quiere dejarlo.
o Usted puede finalizar su membresía en el plan en cualquier momento. La Sección
2 le brinda información sobre los tipos de planes en los que se puede inscribir y
cuándo comenzará su inscripción en la nueva cobertura.
o El proceso para cancelar voluntariamente su membresía varía dependiendo de qué
tipo de cobertura nueva está eligiendo. La Sección 3 describe cómo puede
cancelar su membresía en cada situación.



También hay situaciones limitadas en las que no decide dejarlo, pero nos vemos
obligados a cancelar su membresía. La Sección 5 describe situaciones en las que
podemos cancelar su membresía.

Si está dejando nuestro plan, debe continuar recibiendo su atención médica a través de nuestro
plan hasta que finalice su membresía.

SECCIÓN 2

Sección 2.1

¿Cuándo puede cancelar su membresía en nuestro
plan?
Puede finalizar su membresía en cualquier momento

Usted puede cancelar su membresía en GuildNet Health Advantage en cualquier momento.


¿Cuándo puede cancelar su membresía? La mayoría de las personas con Medicare
pueden finalizar su membresía solo durante ciertos momentos del año. Sin embargo,
debido a que usted recibe asistencia de Medicaid, puede cancelar su membresía en
GuildNet Health Advantage en cualquier momento.



¿A qué tipo de plan puede cambiarse? Si decide cambiar a un nuevo plan, puede
elegir cualquiera de los siguientes tipos de planes de Medicare:
o Otro plan de salud de Medicare. (Puede elegir un plan que cubra
medicamentos con receta o uno que no cubra medicamentos con receta).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 10: Cancelación de su membresía en el plan

199

o Original Medicare con un plan separado para medicamentos con receta de
Medicare.


Si se pasa a Original Medicare y no se inscribe en un plan de
medicamentos con receta de Medicare, Medicare puede inscribirlo en
un plan de medicamentos, a menos que haya optado por no participar
de la inscripción automática.
Dado que GuildNet Health Advantage es un plan para personas con Medicare y Medicaid, usted
debe cancelar su inscripción en la parte de Medicaid del plan cuando cancela su inscripción en la
parte de Medicare del plan. El personal de Health Advantage asignado o el Servicio para los
miembros lo ayudarán con este proceso.
• ¿A qué tipo de plan de Medicaid puede cambiarse? Si decide cambiar a un nuevo plan,
puede elegir cualquiera de los siguientes tipos de planes de Medicaid:
 Otro plan de salud de Medicaid.
 Pago por servicio de Medicaid.
Para obtener más información sobre las opciones de plan de Medicaid, póngase en contacto con
la Oficina de Medicaid de su estado (los números de teléfono se encuentran en la Sección 6 del
Capítulo 2 de este folleto).


¿Cuándo se cancelará su membresía? Su membresía se cancelará normalmente el
primer día del mes después de que recibamos su solicitud para cambiar su plan. Su
inscripción en su nuevo plan también comenzará este día.

Sección 2.2

¿Dónde puede obtener más información sobre cuándo puede
finalizar su membresía?

Si tiene alguna pregunta o desea recibir más información sobre cuándo puede cancelar su
membresía:


Puede llamar al Servicio para los miembros (los números de teléfono se encuentran
impresos en la portada posterior de este folleto).



Puede encontrar la información en el manual Medicare & You 2013 (Medicare y
usted 2013).
o Cada otoño, todas las personas que tienen Medicare reciben una copia del
manual Medicare & You (Medicare y usted). Los nuevos miembros de
Medicare la reciben en el plazo de un mes después de que se inscriban por
primera vez.
o También puede descargar una copia de este documento del sitio web de
Medicare (http://www.medicare.gov). O puede llamar a Medicare al número
que figura más abajo para pedir una copia impresa.



Puede llamar a Medicare al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), durante las 24
horas, los 7 días de la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 10: Cancelación de su membresía en el plan

SECCIÓN 3

Sección 3.1

200

¿Cómo puede cancelar su membresía en nuestro
plan?
En general, usted cancela su membresía cuando se inscribe
en otro plan

Normalmente, al final de su membresía en nuestro plan, simplemente se inscribirá a otro plan de
Medicare. Sin embargo, si quiere cambiar de nuestro plan a Original Medicare, pero no ha
seleccionado un plan de medicamentos de venta con receta de Medicare separado, debe pedir que
cancelen su inscripción en nuestro plan. Hay dos maneras de pedir que cancelen su inscripción:


Nos puede hacer el pedido, a nosotros, por escrito. Si necesita más información sobre
cómo hacerlo, comuníquese con el Servicio para los miembros (en la portada
posterior de este folleto encontrará impresos los números de teléfono).



O bien, puede llamar a Medicare al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), las 24
horas, los 7 días de la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048.

La siguiente tabla explica cómo debe cancelar su membresía en nuestro plan.

Si desea cambiar de
nuestro plan a:

Esto es lo que debe hacer:





Otro plan de salud de Medicare.

Inscribirse en el nuevo plan de salud de
Medicare.
Se cancelará automáticamente su
inscripción en GuildNet Health Advantage
cuando comience la cobertura de su nuevo
plan.



Original Medicare con un plan
separado para medicamentos con
receta de Medicare.



Inscribirse en el nuevo plan de
medicamentos con receta de Medicare.
Se cancelará automáticamente su
inscripción en GuildNet Health Advantage
cuando comience la cobertura de su nuevo
plan.



Original Medicare sin un plan
separado de medicamentos con
receta de Medicare.



Envíenos una solicitud por escrito para
cancelar la inscripción. Si necesita más
información sobre cómo hacerlo,

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 10: Cancelación de su membresía en el plan

Si desea cambiar de
nuestro plan a:

o si se pasa a Original
Medicare y no se inscribe en
un plan de medicamentos con
receta de Medicare, Medicare
puede inscribirlo en un plan
de medicamentos, a menos
que haya optado por no
participar de la inscripción
automática.

SECCIÓN 4

Sección 4.1

201

Esto es lo que debe hacer:

comuníquese con el Servicio para los
miembros (en la portada posterior de este
folleto encontrará impresos los números de
teléfono).


Puede llamar Medicare al 1-800MEDICARE (1-800-633-4227), durante las
24 horas, los 7 días de la semana y pedir que
cancelen su inscripción. Los usuarios de
TTY deben llamar al 1-877-486-2048.



Se cancelará su inscripción de GuildNet
Health Advantage cuando comience la
cobertura del plan Original Medicare.

Hasta que se cancele su membresía, debe seguir
recibiendo sus servicios médicos y medicamentos a
través de nuestro plan
Hasta que se cancele su membresía, sigue siendo miembro de
nuestro plan

Si deja GuildNet Health Advantage, es posible que pase algún tiempo antes de que su membresía
se cancele y su nueva cobertura de Medicare y Medicaid entre en vigencia. (Para obtener
información sobre cuándo comienza su nueva cobertura, consulte la Sección 2). Durante este
tiempo, debe seguir obteniendo su atención médica y sus medicamentos con receta a través de
nuestro plan.


Debe continuar usando las farmacias de nuestra red para resurtir sus recetas hasta
que finalice su membresía en nuestro plan. Normalmente, sus medicamentos con
receta solo están cubiertos si se obtienen en una farmacia de la red, incluidos nuestros
servicios de farmacia de pedidos por correo.



Si está hospitalizado el día que finalice su membresía, su hospitalización estará
generalmente cubierta por nuestro plan hasta que le den el alta (incluso si le dan el
alta después de que comience su nueva cobertura de salud).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 10: Cancelación de su membresía en el plan

SECCIÓN 5

Sección 5.1

202

GuildNet Health Advantage debe cancelar su
membresía en el plan en ciertas situaciones
¿Cuándo debemos cancelar su membresía en el plan?

GuildNet Health Advantage debe cancelar su membresía en el plan si ocurre alguna de las
siguientes situaciones:


Si no se mantiene inscrito ininterrumpidamente en la Parte A y la Parte B de Medicare.



Si ya no es elegible para Medicaid, salvo que se encuentre en un período de Elegibilidad
garantizada (Consulte la Sección 5.4 de este capítulo). Como se indica en la Sección 2.1
del Capítulo 1, nuestro plan es para personas que son elegibles para Medicare y
Medicaid.



Si usted se muda fuera del área de servicio.



Si se encuentra fuera de nuestra área de servicio durante más de seis meses.
o Si se muda o realiza un viaje largo, deberá llamar al Servicio para los miembros
para averiguar si el lugar adonde se muda o al que viaja está en el área de nuestro
plan. (En la portada posterior de este folleto, encontrará impresos los números de
teléfono del Servicio para los miembros).



Si es encarcelado (va a prisión).



Si miente o encubre información sobre otro seguro que tenga que le ofrece cobertura para
medicamentos con receta.



Si nos da intencionalmente información incorrecta cuando se inscribe en nuestro plan y
esa información afecta su elegibilidad para nuestro plan. (No podemos hacerle dejar
nuestro plan por esta razón, a menos que recibamos permiso de Medicare primero).



Si permanentemente se comporta de una forma que es perturbadora y hace que sea difícil
que les brindemos atención médica a usted y a otros miembros del plan. (No podemos
hacerle dejar nuestro plan por esta razón, a menos que recibamos permiso de Medicare
primero).



Si deja que otra persona use su tarjeta de miembro para obtener atención médica. (No
podemos hacerle dejar nuestro plan por esta razón, a menos que recibamos permiso de
Medicare primero).
o Si cancelamos su membresía por esta razón, es posible que Medicare haga que el
Inspector general investigue su caso.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 10: Cancelación de su membresía en el plan


203

Si su ingreso o estadía en un centro de atención médica residencial (centro de atención de
enfermería especializada u hospital de atención a largo plazo) clasifica como permanente
en el momento del ingreso o después del ingreso.

¿Dónde puede obtener más información?
Si tiene alguna pregunta o desea recibir más información sobre cuándo podemos cancelar su
membresía:


Puede llamar al Servicio para los miembros para obtener más información (los números
de teléfono se encuentran impresos en la portada posterior de este folleto).

Sección 5.2

No podemos pedirle que cancele su inscripción en el plan por
ningún motivo relacionado con su salud

¿Qué debe hacer si sucede esto?
Si le parece que le están pidiendo que deje nuestro plan por un motivo relacionado con la salud,
debe llamar a Medicare al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios de TTY deben
llamar al 1-877-486-2048. Puede llamar durante las 24 horas, los 7 días de la semana.
Sección 5.3

Tiene derecho a presentar una queja si cancelamos su
membresía en nuestro plan

Si cancelamos su membresía en nuestro plan, tenemos la obligación de darle por escrito nuestros
motivos de dicha cancelación. También tenemos que explicarle cómo puede presentar una queja
sobre nuestra decisión de cancelar su membresía. También puede consultar la Sección 11 del
Capítulo 9 para obtener información sobre cómo presentar una queja.
Sección 5.4

Elegibilidad garantizada

Si pierde su elegibilidad de Medicaid durante los primeros seis (6) meses de la inscripción, tiene
derecho a permanecer inscrito en GuildNet Health Advantage por seis (6) meses a partir de la
fecha de entrada en vigencia de su inscripción, siempre y cuando también permanezca inscrito en
Medicare Advantage. La Elegibilidad garantizada no se encuentra disponible si usted pierde la
elegibilidad debido a fallecimiento, mudanza fuera del estado de Nueva York o encarcelamiento.
Si usted pasa a ser elegible para Medicaid solo como “spend-down” (responsabilidad económica
del paciente), será elegible para permanecer inscrito en GuildNet Health Advantage durante lo
que queda del período de seis (6) meses de Elegibilidad garantizada, siempre y cuando también
permanezca inscrito en Medicare Advantage.
Si pierde la elegibilidad de Medicaid y la recupera dentro de un período de tres (3) meses, no
tendrá derecho a un nuevo período de seis (6) meses de Elegibilidad garantizada en Medicaid
Advantage.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 10: Cancelación de su membresía en el plan

204

Si cancela su inscripción en GuildNet Health Advantage, su período de Elegibilidad garantizada
finaliza.
Durante su período de Elegibilidad garantizada, usted no puede cambiar de planes de salud.
Puede elegir cancelar su inscripción en GuildNet Health Advantage durante el período de
garantía, pero no es elegible para inscribirse en otro plan Medicaid Advantage porque perdió su
elegibilidad para Medicaid.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 11: Avisos legales

205

Capítulo 11. Avisos legales
SECCIÓN 1

Aviso sobre leyes vigentes .............................................................. 206

SECCIÓN 2

Aviso sobre no discriminación ........................................................ 206

SECCIÓN 3

Aviso sobre los derechos de subrogación del pagador
secundario de Medicare ................................................................... 206

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 11: Avisos legales

SECCIÓN 1

206

Aviso sobre leyes vigentes

Se aplican muchas leyes a esta Evidencia de cobertura y es posible que se apliquen algunas
disposiciones adicionales porque lo exige la ley. Esto puede afectar sus derechos y
responsabilidades incluso si las leyes no están incluidas ni explicadas en este documento. La ley
principal que se aplica a este documento es el Título XVIII de la Ley del Seguro Social y las
normas creadas bajo esta ley por parte de los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid
(CMS, por sus siglas en inglés). Además, es posible que se apliquen otras leyes federales y, en
determinadas circunstancias, las leyes del estado en el que vive.

SECCIÓN 2

Aviso sobre no discriminación

No discriminamos por razones de raza, discapacidad, religión, sexo, salud, origen étnico, credo,
edad o nacionalidad. Todas las organizaciones que ofrecen planes Medicare Advantage, como
nuestro plan, deben cumplir con las leyes federales contra la discriminación, incluido el Título
VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964, la Ley de Rehabilitación de 1973, la Ley de
Discriminación por Edad de 1975, la Ley de Estadounidenses con Discapacidades, todas las
demás leyes que se aplican a las organizaciones que reciben fondos federales y cualquier otra ley
o norma que se aplique por cualquier otra razón.

SECCIÓN 3

Aviso sobre los derechos de subrogación del
pagador secundario de Medicare

Tenemos el derecho y la responsabilidad de cobrar por los servicios cubiertos por Medicare en
los que Medicare no es el pagador principal. Según las regulaciones de los CMS en el Título 42,
Secciones 422.108 y 423.462 del Código de Regulaciones Federales (CFR, por sus siglas en
inglés), GuildNet Health Advantage, como una organización Medicare Advantage, ejercerá los
mismos derechos de recuperación que los que la Secretaría ejerce conforme a las regulaciones de
los CMS en las subpartes B a D de la parte 411 del Título 42 del CFR, y las normas establecidas
en esta sección sustituyen cualquier legislación estatal.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 12: Definiciones de palabras importantes

207

Capítulo 12. Definiciones de palabras importantes
Centro quirúrgico ambulatorio: un centro quirúrgico ambulatorio es una entidad que funciona
exclusivamente con el propósito de brindar servicios quirúrgicos ambulatorios a pacientes que no
requieren hospitalización y que esperan no pasar más de 24 horas en el centro asistencial.
Apelación: una apelación es un recurso que usted presenta si no está de acuerdo con la decisión
de denegarle una solicitud de servicios de atención médica o medicamentos con receta o pagos
por servicios o medicamentos que ya ha recibido. También puede presentar una apelación si no
está de acuerdo con una decisión de interrumpir los servicios que está recibiendo. Por ejemplo,
puede pedir una apelación si no pagamos por un medicamento, artículo o servicio que usted cree
que debería poder recibir. El Capítulo 9 explica las apelaciones, incluido el proceso relacionado
con presentar una apelación.
Período de beneficios: la manera en que, tanto nuestro plan, como Original Medicare miden si
utiliza los servicios de los hospitales y el centro de atención de enfermería especializada (SNF,
por sus siglas en inglés). El período de beneficios comienza el día en que usted va a un hospital o
centro de atención de enfermería especializada. El período de beneficios finaliza cuando no haya
recibido servicios de atención para pacientes internados (o atención especializada en un SNF)
durante 60 días consecutivos. Si lo internan en el hospital o en el centro de atención de
enfermería especializada después de que un período de beneficios haya terminado, comenzará un
período de beneficios nuevo. No hay límite en cuanto a la cantidad de períodos de beneficios.
Medicamento de marca: medicamento con receta fabricado y vendido por la empresa
farmacéutica que originariamente investigó y desarrolló dicho medicamento. Los medicamentos
de marca tienen la misma fórmula de ingrediente activo que la versión genérica del
medicamento. Sin embargo, los medicamentos genéricos los fabrican y venden otros fabricantes
de medicamentos y normalmente no están disponibles hasta que haya vencido la patente del
medicamento con nombre de marca.
Etapa de cobertura en situaciones catastróficas: la etapa del beneficio de medicamentos de la
Parte D en la que paga ningún copago ni coseguro por sus medicamentos después de que usted o
alguna persona calificada en su nombre haya gastado $4,700 por concepto de medicamentos
cubiertos durante el año de cobertura.
Centros de Servicios de Medicare y Medicaid (CMS, por sus siglas en inglés): es la agencia
federal que administra Medicare. El Capítulo 2 explica cómo ponerse en contacto con los CMS.
Centro de rehabilitación integral para pacientes externos (CORF, por sus siglas en inglés):
un centro que brinda principalmente servicios de rehabilitación después de una enfermedad o
lesión y que ofrece una variedad de servicios como servicios médicos, fisioterapia, servicios
sociales o psicológicos, terapia respiratoria, terapia ocupacional y servicios de patología del
habla y el lenguaje y servicios de evaluación del entorno en el hogar.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 12: Definiciones de palabras importantes

208

Copago: un monto que debe pagar como su parte del costo por servicios médicos o suministros,
como una consulta al médico, una consulta para un paciente externo internado en un hospital o
un medicamento con receta. Un copago es generalmente un monto establecido más que un
porcentaje. Por ejemplo, puede pagar $10 o $20 por una consulta al médico o por un
medicamento con receta.
Costo compartido: se refiere a los montos que un miembro tiene que pagar cuando obtiene
medicamentos o servicios. El costo compartido incluye cualquier combinación de los siguientes
tres tipos de pagos: (1) cualquier monto deducible que un plan puede imponer antes de que los
servicios o medicamentos sean cubiertos; (2) cualquier monto fijo de "copago" que un plan exige
cuando se recibe un medicamento o servicio específico; o (3) cualquier monto de "coseguro", un
porcentaje del monto total pagado por un servicio o medicamento, que un plan exige cuando se
recibe un medicamento o servicio específico.
Determinación de cobertura: una decisión para determinar si un medicamento que le recetaron
está cubierto por el plan y el monto, si lo hubiera, que deberá pagar por el medicamento con
receta. En general, si usted lleva su receta a la farmacia y allí le indican que la receta no está
cubierta por su plan, eso no es una determinación de cobertura. Deberá llamar o escribir a su plan
para pedir una decisión de cobertura formal. Las determinaciones de cobertura también se llaman
“decisiones de cobertura” en este folleto. El Capítulo 9 explica cómo solicitar una decisión de
cobertura.
Medicamentos cubiertos: es el término que se utiliza para referirse a todos los medicamentos
con receta que cubre el plan.
Servicios cubiertos: es el término general que usamos para todos los servicios y suministros de
atención médica cubiertos por nuestro plan.
Cuidado asistencial: el cuidado asistencial es la atención personal brindada en un hogar de
convalecencia, hospicio u otro centro cuando usted no necesita atención médica o de enfermería
especializada. El cuidado asistencial es la atención personal que brindan personas que no tienen
habilidades ni preparación profesional y que ayudan con actividades cotidianas como bañarse,
vestirse, alimentarse, acostarse y levantarse de la cama o de la silla, desplazarse y utilizar el
baño. Puede incluir el tipo de cuidado relacionado con la salud que la mayoría de las personas
realizan por sí mismas, como por ejemplo, usar gotas para los ojos. Medicare no paga el cuidado
asistencial.
Deductible: el monto que debe pagar por los medicamentos con receta o atención médica antes
de que nuestro plan comience a pagar.
Cancelar o cancelación de la inscripción: es el proceso de cancelación de su membresía en
nuestro plan. La cancelación de la inscripción puede ser voluntaria (su elección) o involuntaria
(cuando no es su elección).
Costo de suministro: un honorario que se cobra cada vez que un medicamento cubierto se
distribuye para pagar el costo de obtener un medicamento con receta. El costo de suministro

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 12: Definiciones de palabras importantes

209

cubre costos tales como el tiempo que le insume al farmacéutico preparar y envolver el
medicamento con receta.
Persona con doble elegibilidad: una persona que reúne los requisitos para la cobertura de
Medicare y Medicaid.
Equipo médico duradero: ciertos equipos médicos indicados por su médico para utilizar en el
hogar. Entre los ejemplos se incluyen andadores, sillas de ruedas o camas de hospital.
Emergencia: una emergencia médica es cuando usted o cualquier persona prudente con un
conocimiento normal de salud y medicina, cree que tiene síntomas médicos que requieren
atención médica inmediata para evitar perder la vida, un miembro o la función de un miembro.
Los síntomas médicos pueden ser una enfermedad, lesión, dolor intenso o afección médica que
se agrava rápidamente.
Atención de emergencia: corresponde a los servicios cubiertos que: 1) brinda un proveedor
calificado para ofrecer servicios de emergencia; y 2) son necesarios para evaluar o estabilizar una
afección médica de emergencia.
Evidencia de cobertura (EOC, por sus siglas en inglés) y Divulgación de información: en
este documento, junto con su formulario de inscripción y cualquier otro documento adjunto,
cláusula adicional u otra cobertura opcional seleccionada, se explica su cobertura, qué debemos
hacer nosotros, sus derechos y lo que debe hacer usted como miembro de nuestro plan.
Excepción: un tipo de determinación de cobertura que, si se aprueba, le permite recibir un
medicamento que no está en el formulario del patrocinador de su plan (una excepción al
formulario), o recibir un medicamento no preferido al nivel de costo compartido preferido (una
excepción de nivel). También puede solicitar una excepción si el patrocinador de su plan le
obliga a probar otro medicamento antes de recibir el medicamento que está solicitando, o si el
plan limita la cantidad o dosis del medicamento que está solicitando (una excepción al
formulario).
Ayuda adicional: un programa de Medicare que ayuda a las personas con ingresos y recursos
limitados a pagar los costos del programa de medicamentos con receta de Medicare, como las
primas, los deducibles y el coseguro.
Medicamento genérico: es un medicamento con receta que está aprobado por la Administración
de Drogas y Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés), dado que se considera que tiene los
mismos ingredientes activos que el medicamento de marca. Un medicamento “genérico” tiene el
mismo efecto que un medicamento de marca pero, por lo general, es más económico.
Reclamo: es un tipo de queja que se presenta sobre nosotros o alguno de los proveedores o las
farmacias de nuestra red, incluidas las quejas acerca de la calidad de la atención. Este tipo de
queja no está relacionado con disputas de cobertura ni de pago.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 12: Definiciones de palabras importantes

210

Auxiliar de atención de la salud a domicilio: un auxiliar de atención de la salud a domicilio
brinda servicios que no necesitan las habilidades de enfermeros o terapeutas certificados, como
ayudar con la atención personal (por ejemplo, bañarse, usar el baño, vestirse o realizar ejercicios
prescritos). Los auxiliares de atención de la salud a domicilio no tienen una licencia de
enfermería ni ofrecen terapia.
Hospitalización: una hospitalización es cuando usted ha sido ingresado formalmente al hospital
para recibir servicios médicos especializados. Aunque usted permanezca en el hospital durante la
noche, puede ser considerado un “paciente externo”.
Límite inicial de cobertura: es el límite máximo de cobertura en la Etapa de cobertura inicial
Etapa de cobertura inicial: esta es la etapa antes de que el total de sus gastos en medicamentos
alcance los $4,550, incluidos los montos que usted ha pagado y lo que el plan ha pagado a
nombre suyo.
Período de inscripción inicial: el tiempo en el que puede inscribirse en la Parte B de Medicare,
cuando es elegible por primera vez para recibir Medicare. Por ejemplo, si es elegible para la
Parte B cuando cumpla 65 años, el período de inscripción inicial es el período de 7 meses que
comienza 3 meses antes del mes en que cumple 65 años, incluye el mes en que cumple 65 años y
termina 3 meses después del mes en que cumple 65 años.
Lista de medicamentos cubiertos (Formulario o “Lista de medicamentos”): una lista
medicamentos con receta cubiertos por el plan. El plan, con la colaboración de un equipo de
médicos y farmacéuticos, seleccionó los medicamentos de esta lista. La lista incluye tanto
medicamentos de marca como genéricos.
Subsidio por bajos ingresos (LIS, por sus siglas en inglés): consulte “Ayuda adicional”.
Monto máximo que paga de su bolsillo: es el monto más alto que paga por copagos y
coseguros durante el año calendario por servicios cubiertos. Nota: dado a que nuestros miembros
también reciben asistencia cubierto por Medicaid, no tienen que pagar el monto máximo de su
bolsillo.
Medicaid (o Asistencia médica): un programa conjunto del estado y del gobierno federal que
brinda ayuda con los costos médicos a personas con ingresos y recursos limitados. Los
programas de Medicaid varían de un estado a otro, pero cubren la mayoría de los costos de
atención médica si usted califica para Medicare y Medicaid. En la Sección 6 del Capítulo 2 se
incluye más información sobre cómo ponerse en contacto con Medicaid en su estado.
Indicación médicamente aceptada: uso del medicamento que está aprobado por la FDA y
respaldado por ciertos libros de referencia. Para obtener información sobre una indicación
médicamente aceptada, consulte la Sección 4 del Capítulo 5.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 12: Definiciones de palabras importantes

211

Médicamente necesario: servicios, suministros o medicamentos que son necesarios para la
prevención, el diagnóstico o el tratamiento de afecciones médicas y cumplen con los estándares
aceptados de la práctica médica.
Medicare: es el programa federal de seguros de salud destinado a personas de 65 años o más,
algunas personas menores de 65 años con ciertas discapacidades y personas que padecen
enfermedad renal terminal (por lo general, las que tienen insuficiencia renal permanente que
requiere diálisis o trasplante de riñón). Las personas que tienen Medicare pueden obtener su
cobertura de salud de Medicare a través de Original Medicare, un plan de Costos de Medicare,
un plan PACE o un plan de Medicare Advantage.
Plan Medicare Advantage (MA): a veces llamado Parte C de Medicare. Un plan ofrecido por
una compañía privada que tiene un contrato con Medicare para brindarle todos sus beneficios de
la Parte A y la Parte B de Medicare. Un plan Medicare Advantage puede ser una HMO, PPO, un
Plan privado de pago por servicio (PFFS, por sus siglas en inglés) o un plan de Cuenta de ahorro
para gastos médicos de Medicare (MSA, por sus siglas en inglés). Cuando se inscribe en un plan
Medicare Advantage, los servicios de Medicare están cubiertos a través del plan y no se pagan
por Original Medicare. En la mayoría de los casos, los planes Medicare Advantage también
ofrecen la Parte D (cobertura para medicamentos con receta) de Medicare. Estos planes se
llaman planes Medicare Advantage con cobertura para medicamentos con receta. Todos los
que tengan la Parte A y la Parte B de Medicare son elegibles para inscribirse en cualquier plan de
salud de Medicare que se ofrezca en su área, excepto las personas con enfermedad renal terminal
(a menos que se apliquen ciertas excepciones).
Plan de Costo de Medicare: un plan operado por una Organización para el mantenimiento de la
salud (HMO, por sus siglas en inglés) o Plan Médico Competitivo (Competitive Medical Plan,
CMP) en conformidad con un contrato de costos reembolsados bajo la Sección 1876(h) de la ley.
Servicios cubiertos por Medicare: servicios cubiertos por la Parte A y la Parte B de Medicare.
Todos los planes de salud de Medicare, incluido nuestro plan, deben cubrir todos los servicios
cubiertos por la Parte A y la Parte B de Medicare.
Plan de salud de Medicare: un plan de salud de Medicare ofrecido por una empresa privada que
tiene un contrato con Medicare para brindar los beneficios de la Parte A y la Parte B a personas
con Medicare que se inscriben en el plan. Incluye todos los planes Medicare Advantage, los
planes Medicare Cost, Programas piloto/demostraciones y Programas de atención integral para
las personas de edad avanzada (PACE, por sus siglas en inglés).
Cobertura para medicamentos con receta de Medicare (Parte D de Medicare): es el seguro
que le ayuda a pagar los medicamentos con receta para pacientes externos, las vacunas, los
productos biológicos y algunos suministros que no cubren las Partes A o B de Medicare.
Póliza “Medigap” (Seguro complementario de Medicare): es el seguro complementario de
Medicare vendido por una compañía de seguros privada para cubrir los “períodos sin cobertura”
de Original Medicare. Las pólizas Medigap solo funcionan con Original Medicare. (Un plan
Medicare Advantage no es una póliza Medigap).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 12: Definiciones de palabras importantes

212

Miembro (miembro de nuestro Plan o “miembro del Plan”): una persona con Medicare que
reúne los requisitos para recibir servicios cubiertos, que se ha inscrito en nuestro plan y cuya
inscripción ha sido confirmada por los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid (CMS, por
sus siglas en inglés).
Servicio para los miembros: es un departamento dentro del plan, cuya responsabilidad es
responder a las preguntas relacionadas con la membresía, los beneficios, los reclamos y las
apelaciones. Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el Servicio para los
miembros, consulte el Capítulo 2.
Farmacia de la red: es una farmacia en la que los miembros del plan pueden obtener los
beneficios de medicamentos con receta. Las llamamos “farmacias de la red” porque tienen un
contrato con nuestro plan. En la mayoría de los casos, los medicamentos con receta están
cubiertos solo si se obtienen en una de nuestras farmacias de la red.
Proveedor de la red: “proveedor” es el término general que usamos para médicos, otros
profesionales de la salud, hospitales y otros centros de atención médica que tienen licencia o
están certificados por Medicare y por el Estado para ofrecer servicios de atención médica. Los
llamamos “proveedores de la red” cuando tienen un acuerdo con nuestro plan para aceptar
nuestro pago como pago completo y en algunos casos para coordinar y brindar servicios
cubiertos a los miembros de nuestro plan. Nuestro plan paga a los proveedores de la red
conforme al acuerdo que tiene con los proveedores o si los proveedores aceptan brindarle
servicios cubiertos por el plan. Los proveedores de la red también se denominan “proveedores
del plan”.
Determinación de la organización: la organización Medicare Advantage ha tomado una
determinación de la organización cuando esta toma una decisión sobre si los servicios o
productos están cubiertos o sobre cuánto le corresponde pagar a usted por los servicios o
productos cubiertos. El proveedor o el centro de la red de la organización Medicare Advantage
también ha tomado una determinación de la organización cuando esta le proporciona un artículo
o servicio o lo deriva a un proveedor fuera de la red para obtener un artículo o servicio. Las
determinaciones de la organización se denominan “decisiones de cobertura” en este folleto. El
Capítulo 9 explica cómo solicitar una decisión de cobertura”.
Original Medicare: (“Medicare tradicional” o plan Medicare con “pago por servicio”): el plan
Original Medicare es ofrecido por el gobierno y no por planes de salud privados, como los planes
Medicare Advantage y los planes de medicamentos con receta. En Original Medicare, los
servicios de Medicare están cubiertos al pagarles a los médicos, hospitales y otros proveedores
de la salud los montos de pago establecidos por el Congreso. Usted puede consultar con
cualquier médico, hospital o proveedor de atención médica que acepte Medicare. Usted debe
pagar el deducible. Medicare paga lo que le corresponde de la cantidad aprobada por Medicare, y
usted paga lo que le corresponde a usted. Original Medicare tiene dos partes: la Parte A (seguro
hospitalario) y la Parte B (seguro médico), y está disponible en todas partes en los EE. UU.
Farmacia fuera de la red: es una farmacia que no ha celebrado un contrato con nuestro plan
para coordinar o proporcionar los medicamentos cubiertos a los miembros del plan. Como se

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 12: Definiciones de palabras importantes

213

explicó en esta Evidencia de cobertura, la mayoría de los medicamentos que obtenga en las
farmacias fuera de la red no están cubiertos por nuestro plan a menos que se apliquen ciertas
condiciones.
Proveedor fuera de la red o centro fuera de la red: es un proveedor o centro con el que no
hemos acordado coordinar ni ofrecer servicios cubiertos a los miembros de nuestro plan. Los
proveedores fuera de la red son proveedores que no están empleados, ni son propiedad ni los
opera nuestro plan, y además no han firmado un contrato para ofrecerle servicios cubiertos a
usted. En el Capítulo 3 de este folleto, se explica cómo usar proveedores o centros fuera de la
red.
Costos que paga de su bolsillo: consulte la definición de “costo compartido” mencionada
anteriormente. El requisito de costo compartido de un miembro para pagar una parte de los
servicios o medicamentos recibidos también se conoce como el requisito de costo que un
miembro “paga de su bolsillo”.
Plan PACE: un plan PACE (Programa de atención integral para las personas de edad avanzada)
combina servicios médicos, sociales y de atención a largo plazo para personas frágiles de manera
que puedan conservar su independencia y continuar viviendo en sus comunidades (en lugar de
mudarse a un hogar de convalecencia) tanto tiempo como sea posible al tiempo que obtienen los
servicios de atención de calidad que necesitan. Las personas inscritas en los planes PACE
reciben los beneficios de Medicare y Medicaid a través del plan.
Parte C: consulte “Plan Medicare Advantage (MA, por sus siglas en inglés)”.
Parte D: es el Programa voluntario de beneficios de medicamentos con receta de Medicare.
(Para que sea más fácil referirnos al programa de beneficios de medicamentos con receta, lo
denominaremos Parte D).
Medicamentos de la Parte D: son los medicamentos que pueden estar cubiertos por la Parte D.
Podemos ofrecer todos los medicamentos de la Parte D o no. (Consulte su formulario para ver
una lista específica de los medicamentos cubiertos). Ciertas categorías de medicamentos fueron
excluidas específicamente por parte del Congreso y no están cubiertas como medicamentos de la
Parte D.
Plan de una organización de proveedores preferidos (PPO, por sus siglas en inglés): es un
plan de Medicare Advantage que cuenta con una red de proveedores contratados que han
aceptado tratar a los miembros del plan por un pago especificado. Un plan PPO debe cubrir todos
los beneficios del plan independientemente de si son recibidos por proveedores dentro o fuera de
la red. El costo compartido por el miembro será normalmente superior cuando se reciben los
beneficios de proveedores fuera de la red. Los planes PPO tienen un límite anual de los costos
que paga de su bolsillo para los servicios recibidos de proveedores (preferidos) de la red y un
límite más alto en los costos que paga de su bolsillo por servicios de proveedores tanto dentro de
la red (preferido) como fuera de la red (no preferidos).

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 12: Definiciones de palabras importantes

214

Plan de punto de servicio (POS, por sus siglas en inglés): es un plan que le permite a las
personas inscritas obtener artículos y servicios especificados de proveedores que no pertenecen a
la red.
Proveedor de atención primaria (PCP, por sus siglas en inglés): su proveedor de atención
primaria es el médico u otro proveedor a quien usted consulta primero para la mayoría de los
problemas de salud. Él/ella se aseguran de que tenga el cuidado que necesita para mantenerse
saludable. El PCP puede hablar con otros médicos y con otros proveedores de salud sobre su
cuidado y remitirlo a ellos. En muchos planes de salud de Medicare, usted debe consultar con su
proveedor de atención primaria antes de consultar con otro profesional de la salud. Para obtener
información sobre los PCP, consulte la Sección 2.1 del Capítulo 3.
Autorización previa: es la aprobación por adelantado para obtener servicios o determinados
medicamentos que pueden estar incluidos en el formulario o no. Algunos servicios médicos
dentro de la red están cubiertos solo si su médico u otro proveedor de la red obtiene una
“autorización previa” de nuestro Plan. En la Tabla de beneficios del Capítulo 4 se señalan los
servicios cubiertos que necesitan autorización previa. Algunos medicamentos están cubiertos
solo si su médico u otro proveedor de la red obtiene una “autorización previa” de nosotros. Los
medicamentos que necesitan autorización previa están marcados en el formulario.
Organización para la mejora de la calidad (QIO, por sus siglas en inglés): un grupo de
médicos en ejercicio y otros expertos en atención médica a los cuales el gobierno federal les paga
por evaluar y mejorar la atención que se brinda a los pacientes de Medicare. Consulte en la
Sección 4 del Capítulo 2 la información sobre cómo ponerse en contacto con la QIO de su
estado.
Límites de cantidad: una herramienta de gestión diseñada para limitar el uso de medicamentos
seleccionados por motivos de calidad, seguridad o utilización. Los límites también pueden ser en
la cantidad de medicamento que cubrimos por receta o durante un período definido de tiempo.
Servicios de rehabilitación: estos servicios incluyen fisioterapia, terapia del habla y del
lenguaje, y terapia ocupacional.
Área de servicios: un área geográfica donde un plan de salud acepta miembros, en caso de que
el plan limite la membresía según el lugar donde viven las personas. Para los planes que limitan
qué médicos y hospitales puede utilizar, también es generalmente el área donde puede obtener
servicios de rutina (no emergencias). El plan puede darle de baja si se aleja del área de servicio
del plan.
Centro de atención de enfermería especializada (SNF, por sus siglas en inglés): servicios de
atención de enfermería especializada o rehabilitación especializada brindados todos los días en
un centro de atención de enfermería especializada. Ejemplos de los servicios del centro incluyen
fisioterapia o inyecciones intravenosas que solo pueden ser aplicadas por una enfermera
matriculada o un médico.

Evidencia de cobertura 2013 para GuildNet Health Advantage HMO-POS SNP
Capítulo 12: Definiciones de palabras importantes

215

Plan de necesidades especiales: es un tipo especial de plan Medicare Advantage que
proporciona una atención médica más específica para determinados grupos de personas, como
aquellas que poseen Medicare y Medicaid, que viven en hogares de convalecencia o que tienen
ciertas afecciones médicas crónicas.
Tratamiento escalonado: herramienta de utilización que exige que primero intente tratar su
afección médica con otro medicamento antes de que cubramos el medicamento que le recetó el
médico en primer lugar.
Ingreso complementario administrado por el Seguro Social (SSI, por sus siglas en inglés):
es un beneficio mensual que paga el Seguro Social a las personas con ingresos y recursos
limitados, y que son discapacitadas, están ciegas o tienen 65 años o más. Los beneficios del SSI
no son iguales que los beneficios del Seguro Social.
Atención de urgencia: la atención de urgencia es atención brindada para tratar a una enfermedad
o lesión imprevista, que no es de emergencia y que requiere atención médica inmediata. La
atención de urgencia puede ser brindada por proveedores dentro de la red o fuera de la red
cuando los proveedores de la red no están disponibles o no es posible comunicarse con ellos
temporalmente.

Servicio para los miembros de GuildNet Health Advantage
LLAME AL

1-800-815-0000
Las llamadas a este número son gratuitas. El horario de atención es de
lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.

TTY

El Servicio para los miembros también ofrece un servicio gratuito de
interpretación para las personas que no hablan inglés.
1-800-662-1220
Este número requiere del uso de un equipo de teléfono especial y solo
debe ser utilizado por personas con problemas auditivos o del habla.

FAX

Las llamadas a este número son gratuitas. El horario de atención es de
lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m.
1-212-769-1621

ESCRIBA A

GuildNet Health Advantage, 15 West 65th St., New York, NY 10023

SITIO WEB

guildnetinfo@jgb.org
www.guildnetny.org

El HIICAP (SHIP de Nueva York) es un programa estatal que recibe fondos del gobierno
federal con el propósito de brindar asesoramiento sobre seguros de salud, a nivel local y en
forma gratuita, a las personas que tienen Medicare.
HIICAP (SHIP de Nueva York) para residentes de los condados de Nueva York
(Manhattan), Bronx, Queens o Kings
1-212-341-3978
LLAME AL
HIICAP, NYC Dept. of Aging, 2 Lafayette Street, 16th Floor, New
ESCRIBA A
York, NY 10007
http://www.aging.ny.gov/healthbenefits/HIICAPIndex.cfm
SITIO WEB
HIICAP (SHIP de Nueva York) para residentes del condado de Nassau
LLAME AL
ESCRIBA A
SITIO WEB

1-516-485-3425, interno 2
Family/Children Service Association of Nassau County
336 Fulton Avenue, Hempstead, NY 11550
http://familyandchildrens.org

HIICAP (SHIP de Nueva York) para residentes del condado de Suffolk
LLAME AL

631-853-8200

ESCRIBA A

Office for the Aging, P.O. Box 6100
H. Lee Dennison Building 3rd Floor 100 Veterans Memorial
Highway Hauppauge, NY 11788-0099
http://www.suffolkcountyny.gov/Departments/CountyExecutive/Offi
cefortheAging

SITIO WEB



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Author                          : Kelly Moriarty
Create Date                     : 2013:01:16 12:01:41-05:00
Modify Date                     : 2013:01:16 17:57:09-05:00
Has XFA                         : No
Language                        : en-US
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Format                          : application/pdf
Creator                         : Kelly Moriarty
Title                           : [Insert date]
Creator Tool                    : Microsoft® Office Word 2007
Metadata Date                   : 2013:01:16 17:57:09-05:00
Producer                        : Microsoft® Office Word 2007
Document ID                     : uuid:c31cdf81-df77-419a-8270-7587b8d5381f
Instance ID                     : uuid:2fd8f62b-aa93-44fc-84f0-5c013c631080
Page Count                      : 221
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu