OM, Flymo, Roller Compact 340, 3400, 400, 4000, 964440662, 964340362, 964440422, 96 !! FLYO2007 AAaa 55429001

Preview ! FLYO2007_AAaa__55429001 Flymo Lawn Mower Manuals - Lawn Mower Manuals – The Best Lawn Mower Manuals Collection

User Manual: !! Flymo Lawn Mower Manuals - Lawn Mower Manuals – The Best Lawn Mower Manuals Collection

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 55

DownloadOM, Flymo, Roller Compact 340, 3400, 400, 4000, 964440662, 964340362, 964440422, 96  !! FLYO2007 AAaa 55429001
Open PDF In BrowserView PDF
Roller Compact
Roller Compact 340/3400/400

Roller Compact 4000

GB Original Instructions

PT Instruções Originais

DE Originalanleitung

IT Istruzioni originali

FR Instructions d’origine

HU Eredeti Utasítás

NL Oorspronkelijke instructies

PL Oryginalne Instrukcje

NO Originalinstrukser

CZ Originální pokyny

FI Alkuperäiset ohjeet

SK Pôvodné pokyny

SE Originalinstruktioner

SI Originalna navodila

DK Originale instruktioner

HR Originalne upute

ES Instrucciones originales

IMPORTANT INFORMATION

GB Read before use and retain for future

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

PT Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura

reference
WICHTIGE INFORMATION

DE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes

IT

durchlesen und gut aufbewahren
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

FR A lire avant usage et à conserver pour

FONTOS INFORMÁCIÓ

HU Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
későbbi felhasználásra

référence ultérieure
BELANGRIJKE INFORMATIE

NL Leest u deze informatie voor het gebruik
en bewaar ze voor toekomstige
raadpleging
VIKTIG INFORMASJON

NO Les bruksanvisningen nøye før bruk og

UWAGA Zapoznać się z treścią niniejszej

PL instrukcji przed użyciem i zachować ją do
dalszego użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE

CZ Než začnete stroj používat, přečtěte si
pozorně tento návod a uschovejte jej pro další
použití v budoucnu

oppbevar den for senere bruk

FI

TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten

SE

VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
VIGTIGE OPLYSNINGER

INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dellʼuso e conservare per
ulteriore consultazione

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE

SK Pred použitím si prečítajte nasledovné
informácie a odložte si ich pre budúcu
potrebu

SI

POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za
prihodnjo uporabo

DK Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
INFORMACIÓN IMPORTANTE

ES Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro

VAŽNE INFORMACIJE

HR Pročitati prije upotrebe i sačuvati za
buduće osvrte

13
14
9

10

11

8

7
1
2

3

4
5

6

Safety
or without guards in place.
12. Keep hands and feet away from the cutting means at
all times and especially when switching on the motor.
13. Do not tilt product when the motor is running,
except when starting and stopping. In this case, do
not tilt more than absolutely necessary and lift only
the part which is away from the operator. Always
ensure that both hands are in the operating position
before returning the appliance to the ground.
14. Do not put hands near the grass discharge chute.
15. Never pick up or carry a product when it is
operating or still connected to the mains supply.
16. Remove the plug from the mains :
- before leaving the product unattended for any period;
- before clearing a blockage;
- before checking, cleaning or working on the appliance;

-

if you hit an object. Do not use your product
until you are sure that the entire product is in a
safe operating condition.;
- if the product starts to vibrate abnormally. Check
immediately. Excessive vibration can cause injury.
Maintenance and storage
1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure
the product is in safe working condition.
2. Check the grassbox frequently for wear or
deterioration.
3. Replace worn or damaged parts for safety.
4. Only use the replacement spare parts and
accessories specified for your product.

5. Be careful during adjustment of the product to
prevent entrapment of the fingers between
moving blades and fixed parts of the machine.

Environmental Information
Husqvarna UK Ltd. are manufactured under an
Environmental Management System (ISO 14001) using,
where practical, components manufactured in the most
environmentally responsible manner, according to
company procedures, and with the potential for
recycling at the end of the productsʼ life.
• Packaging is recyclable and plastic components have
been labelled (where practical) for categorised
recycling.
• Awareness of the environment must be
considered when disposing of ʻend-of-lifeʼ product.
• If necessary, contact your local authority for disposal
information.

The symbol
on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local council office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.

Service Recomendations
• Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label.
• We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a professional application.

Guarantee and Guarantee Policy
If any part is found to be defective due to faulty
manufacture within the guarantee period,
Husqvarna UK Ltd., through its Authorised Service
Repairers will effect the repair or replacement to the
customer free of charge providing:
(a) The fault is reported directly to the Authorised
Repairer.
(b) Proof of purchase is provided.
(c) The fault is not caused by misuse, neglect or
faulty adjustment by the user.
(d) The failure has not occurred through fair wear
and tear.
(e) The machine has not been serviced or repaired,
taken apart or tampered with by any person not
authorised by Husqvarna UK Ltd..
(f) The machine has not been used for hire.
(g) The machine is owned by the original purchaser.
(h) The machine has not been used commercially.
* This guarantee is additional to, and in no way
diminishes the customers statutory rights.

Failures due to the following are not covered,
therefore it is important that you read the
instructions contained in this Operator's Manual and
understand how to operate and maintain your
machine:
Failures not covered by guarantee
* Failures as a result of not reporting an initial
fault.
* Failures as a result of sudden impact.
* Failures as a result of not using the product in
accordance with the instructions and
recommendations contained in this Operator's
Manual.
* Machines used for hire are not covered by this
guarantee.
* The following items listed are considered as
wearing parts and their life is dependent on regular
maintenance and are, therefore not normally
subject to a valid warranty claim: Blades, Electric
Mains cable, belt.
* Caution!
Husqvarna UK Ltd. does not accept liability
under the warranty for defects caused in whole
or part, directly or indirectly by the fitting of
replacement parts or additional parts that are not
either manufactured or approved by Husqvarna
UK Ltd., or by the machine having been
modified in any way.

ENGLISH - 2

EC DECLARATION OF CONFORMITY
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Declare under our sole responsibility that the product(s);
Category............................Electric Wheeled Rotary Lawnmower
Type(s) ............................RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Identification of Series.......See Product Rating Label
Year of Construction..........See Product Rating Label
Conforms to the essential requirements & provisions of the following EC Directives:
98/37/EC (until 31.12.09), 2006/42/EC (from 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
based on the following EU harmonized standards applied:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
The maximum A weighted sound pressure level LpA at the operatorʼs position, recorded on
a sample of the above product(s) corresponds to the Level given in the table.
The maximum hand / arm vibration weighted value measured according to EN ISO 5349
on a sample of the above product(s) corresponds to the Value given in the table.
2000/14/EC: The Measured Sound Power LWA & Guaranteed Sound Power LWA values are
according to the tabulated figures.
Conformity Assessment Procedure............... Annex VI
Notified Body................................................. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Research & Development Director
Husqvarna UK Ltd.

Type
RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
Width of Cut (cm)
34
34
40
40
3,800
3,800
3,700
3,700
Speed of Rotation of Cutting Device (rpm)
1.5
1.5
1.6
1.6
Power (kW)
95
95
93
93
Measured Sound Power LWA (dB(A))
Guaranteed Sound Power LWA (dB(A))
Level (dB(A))
Value (m/s2)
Weight (kg)

96

96

95

95

87.5
3.25
13.5

87.5
3.25
13.5

81.9
3.11
15.3

81.9
3.11
15.3

ENGLISH - 3

Sicherheitsmaßnahmen
Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen
des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften
beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu
können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen
Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole
Achtung
Die Betriebsanleitung muß sorgfältig
durchgelesen werden, um sicherstellen zu
können, daß alle Steuerelemente und deren
Funktion verstanden werden.
Der Rasenmäher muß während des Mähens
immer auf dem Boden bleiben. Durch Kippen
oder Anheben des Rasenmähers können
Steine fortgeschleudert werden.
Es dürfen sich keine Personen in der Nähe
befinden. Es darf nicht gemäht werden, wenn
sich Personen, insbesondere Kinder oder
Haustiere, im Mähbereich befinden.
Den Rasenmäher ausschalten! Den Stecker
aus der Steckdose ziehen, bevor der
Rasenmäher nachgestellt oder gereinigt
wird, oder wenn sich das Kabel verwickelt
hat oder beschädigt ist.Das Kabel darf nicht
mit dem Messer in Berührung kommen.
Nehmen Sie sich davor in acht, daß der
Rasenmäher nicht in Ihre Zehen oder Hände
schneiden kann. Hände oder Füße dürfen sich nicht
in der Nähe des rotierenden Messers befinden.

Vor der Verwendung abwickeln und
vollständig entfernen.
Allgemeines
1. Dieses Produkt ist nicht dafür ausgelegt, von Personen
(einschließlich Kindern) mit physischen, sensorischen
oder psychischen Beeinträchtigungen oder von
Personen, die nicht ausreichend Erfahrungen und
Kenntnisse für den Umgang mit dem Produkt besitzen,
benutzt zu werden, es sei denn, solche Personen
stehen unter Aufsicht einer Person, die für ihre
Sicherheit haftet oder sie sind von solch einer
haftenden Person in die Benutzung des Produkts
speziell eingewiesen worden. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie
nicht mit dem Produkt spielen. Es ist möglich, dass
regionale Vorschriften ein Mindestalter für die
Benutzung des Produkts vorschreiben.
2. Den Rasenmäher in der in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Art und Weise und nur für die
vorgesehenen Funktionen verwenden.
3. Den Rasenmäher nie verwenden, wenn Sie müde oder
krank sind oder unter dem Einfluß von Alkohol, Drogen
oder Arzneimitteln stehen.
4. Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer
Personen, und für die Gefahr, der sie oder deren
Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich.
Angaben zur Sicherheit bei der Verwendung
elektrischer Teile
1. Es wird die Verwendung einer Fehlerstrom-Schutzvorrichtung
mit einer Auslösung bei nicht mehr als 30mA empfohlen.
Selbst mit einer solchen Schutzvorrichtung kann keine 100prozentige Sicherheit garantiert werden. Deshalb müssen
jederzeit die entsprechenden Sicherheitsvorschriften beachtet
werden. Die Fehlerstrom-Schutzvorrichtung bei jeder
Verwendung überprüfen.
2. Vor der Verwendung muß das Kabel auf Beschädigungen
überprüft werden. Bei Anzeichen einer Beschädigung oder
Alterung muß es ausgewechselt werden.
3. Den Rasenmäher nicht verwenden, wenn die
elektrischen Kabel beschädigt oder abgenutzt sind.

4. Die Verbindung zur Stromversorgung sofort unterbrechen,
wenn das Kabel Schnitte aufweist oder die Isolierung
beschädigt ist. Das Kabel nicht berühren, bis die
Stromversorgung unterbrochen ist. Ein Kabel, das Schnitte
oder Beschädigungen aufweist, darf nicht repariert werden;
es muß mit einem neuen Kabel ausgewechselt werden.
5. Ihr Verlängerungskabel darf im betrieb nicht gewickelt
sein, gewickelte Kabel können sich überhitzen und das
Leistungsvermögen Ihres Rasenmähers reduzieren.
6. Das Kabel muß vom Rasenmäher ferngehalten
werden; immer vom Stromanschluß weg arbeiten und
auf- und abmähen, nie in Kreisen mähen.
7. Das Kabel nicht um scharfkantige Objekte ziehen.
8. Immer zuerst die Stromversorgung unterbrechen,
bevor ein Stecker, Kabelverbinder oder ein
Verlängerungskabel entfernt wird.
9. Den Rasenmäher ausschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen und das elektrische Versorgungskabel auf
Beschädigungen oder Alterungsanzeichen überprüfen, bevor
das Kabel zur Lagerung aufgewickelt wird. Ein beschädigtes
Kabel darf nicht repariert werden; es muß mit einem neuen
Kabel ausgewechselt werden.
10.Das Kabel immer vorsichtig aufwickeln und eine
Kinkenbildung vermeiden.
11. Die Maschine niemals am Kabel tragen.
12.Niemals am Kabel zerren, um irgendeinen Stecker zu
ziehen.
13.Nur an auf dem Typenschild angegebenes
Wechselspannungsnetz anschließen.
14.Husqvarna-Produkte sind gemäß EN60335 schutzisoliert.
Es darf unter keinen Umständen eine Erdleitung irgendwo
am Produkt angeschlossen werden.
Kabel
Es darf nur 1,00mm2 Kabel mit einer maximalen Länge
von 40m verwendet werden.
Maximale Nennwerte:
1,00mm2 Kabel: 10A, 250V Wechselstrom
1. Netz- und Verlängerungskabel sind von Ihrem
örtlichen zugelassenen Husqvarna UK Ltd.
Kundendienstzentrum erhältlich.
2. Es dürfen nur Verlängerungskabel, die speziell zur
Verwendung im Freien vorgesehen sind, verwendet werden.
Vorbereitung
1. Bei Arbeiten mit Ihrem Gerät müssen Sie immer feste
Schuhe und lange Hosen tragen.
2. Sicherstellen, daß keine Stecken, Steine, Knochen, Draht
oder Schutt auf dem Rasen liegen; sie könnten durch
das rotierende Messer fortgeschleudert werden.
3. Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen
Stoßes muss die Maschine auf Anzeichen eines
Verschleisses oder einer Beschädigung überprüft und
bei Bedarf die entsprechenden Reparaturarbeiten
ausgeführt werden.
4. Abgenutzte oder beschädigte Messer müssen zusammen
mit ihren Befestigungen als ganze Sätze ausgewechselt
werden, um das Gleichgewicht beizubehalten.
Verwendung
1. Den Rasenmäher nur bei Tageslicht oder guter
künstlicher Beleuchtung verwenden.
2. Rasenmäher sollten, wenn möglich, nicht in nassem
Gras verwendet werden.
3. In nassem Gras ist Vorsicht geboten, da Sie leicht
Ihren Halt verlieren können.
4. An Hängen muß sichergestellt werden, daß Sie einen
sicheren Halt haben und rutschfeste Schuhe tragen.
5. Hänge nie von oben nach unten, sondern immer quer
zum Hang mähen.
6. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die
Schhittrichtung am Hang ändern. Immer langsam
gehen, nicht laufen.
7. Das Mähen an Bänken und Hängen kann gefährlich
sein. Nicht an Bänken oder steilen Hängen mähen.
8. Beim Mähen nicht rückwärtsgehen, da Sie stolpern könnten.

DEUTSCH - 1

Sicherheitsmaßnahmen
9. Beim Mähen den Rasenmäher nie in Ihre Richtung ziehen.
10.Den Rasenmäher ausschalten, bevor er über andere
Oberflächen als Gras geschoben wird.
11. Den Rasenmäher nie verwenden, wenn die
Schutzvorrichtungen beschädigt sind oder sich nicht
an ihrer vorgesehen Stelle befinden.
12.Niemals Hände oder Füße in die Nähe der
Schneidvorrichtung bringen, insbesondere beim
Einschalten des Motors.
13.Den Rasenmäher nicht kippen, wenn der Motor noch läuft,
außer beim Starten oder Stoppen. In diesem Falle sollte der
Rasenmäher nicht mehr als absolut notwendig gekippt und
nur der Teil angehoben werden, der sich weg vom Bediener
befindet. Es muß immer sichergestellt werden, daß sich
beide Hände in Betriebsposition befinden, bevor der
Rasenmäher wieder auf den Boden gestellt wird.
14.Hände nicht in die Nähe des Grasauswurfs bringen.
15.Einen Rasenmäher niemals anheben oder tragen,
wenn er noch läuft oder noch an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
16.Den Stecker aus der Steckdose ziehen:
- bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt;
- bevor eine Blockierung entfernt wird;
- bevor der Rasenmäher überprüft oder gereinigt wird

oder Arbeiten daran ausgeführt werden;
wenn Sie einen Gegenstand treffen. Der Rasenmäher
darf erst dann wieder verwendet werden, wenn
absolut sichergestellt wurde, daß sich der gesamte
Rasenmäher in einem sicheren Betriebszustand
befindet;
- wenn der Rasenmäher anfängt, ungewöhnlich stark zu
vibrieren. In diesem Falle muß er sofort überprüft
werden. Ein übermäßiges Vibrieren kann
Verletzungen verursachen.
Wartung und Lagerung
1. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest
angezogen sein, damit ein sicherer Betriebszustand
des Rasenmähers gewährleistet ist.
2. Den Grasbehälter regelmößig auf Verschleiß oder
Schäden prüfen.
3. Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für einen
sicheren Zustand ausgewechselt werden.
4. Es dürfen nur die für Ihre Maschine spezifizierten
Ersatz- und Zubehörteile verwendet werden.
5. Bei der Einstellung des Rasenmähers darauf achten, daß
Sie Ihre Finger nicht zwischen den beweglichen Messern
und den feststehenden Teilen der Maschine einklemmen.
-

Umweltinformation
Husqvarna UK Ltd. stellt Produkte unter einem
Umweltmanagementsystem (ISO 14001) her. Hierbei werden
Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermöglichen, Teile
auf eine umweltfreundliche Weise (soweit dies durchführbar
ist) und unter der Berücksichtigung der Wiederverwertung am
Ende ihrer Benutzungsdauer, herzustellen.
• Die Verpackung kann wiederverwertet werden.
Kunststoffteile wurden (wo durchführbar) für eine nach
Kategorien geordnete Wiederverwertung gekennzeichnet.
• Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden
Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden.
• Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer
örtlichen Behörde in Verbindung. Diese kann Ihnen
Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen.

Das Symbol
auf dem Produkt bzw. auf der
Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht
als Hausmüll behandelt werden darf. Zur Entsorgung
ist es an einen entsprechenden Recycling-Punkt für
elektrische und elektronische Geräte zu bringen.
Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der
Umwelt und Gesundheitsschäden zu verhindern.
Ausführlichere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Stadt- oder
Gemeinderat, den für die Hausmüllentsorgung zuständigen
Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
gekauft haben.

Wartungsempfehlungen
• Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet.
• Ihr Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet werden; häufiger, wenn es professionell eingesetzt wird.

Garantie & Garantiepolice
Falls sich ein Teil aufgrund eines Herstellungsfehlers
innerhalb der Garantiezeit als defekt herausstellen
sollte, wird Husqvarna UK Ltd. über seine autorisierten
Wartungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten
ausführen oder Teile auswechseln lassen. Dies gilt
unter folgenden Voraussetzungen:
a)Der Fehler wird direkt dem autorisierten service center
gemeldet.
b)Ein Kaufnachweis kann vorgelegt werden.
c)Der Fehler läßt sich nicht auf einen Mißbrauch, eine
Vernachlässigung oder eine falsche Einstellung durch den
Benutzer zurückführen.
d)Der Fehler läßt sich nicht auf normale Abnutzung
zurückführen.
e)Die Maschine wurde nicht von einer von Husqvarna
UK Ltd. nicht autorisierten Person gewartet oder
repariert, auseinandergenommen oder daran
herumgebastelt.
f) Die Maschine wurde nicht vermietet.
g)Die Maschine ist noch Eigentum des ursprünglichen
Käufers.
h)Die Maschine wurde nicht kommerziell verwendet.
* Diese Garantie stellt eine Ergänzung der gesetzlichen
Rechten des Kunden dar und schränkt diese auf keine
Weise ein.

Nachfolgend wird aufgelistet, was nicht unter Garantie
fällt oder wodurch die Garantie ungültig wird. Deshalb
ist es unbedingt erforderlich, die in der
Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen
sorgfältig durchzulesen und genau zu verstehen, wie
die Maschine betrieben und gewartet wird:
Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind:
* Fehler, die dadurch entstanden sind, daß ein
anfänglicher Defekt nicht sofort gemeldet wurde.
* Fehler, die durch einen plötzlichen Stoß entstanden sind.
* Störungen aufgrund eines unsachgemäßen
Gebrauchs der Maschine und Nichtbeachtung der in
der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen
und Empfehlungen.
* Maschinen, die vermietet werden, werden von dieser
Garantie nicht gedeckt.
* Folgende Teile werden als Verschleißteile angesehen,
deren Nutzungsdauer von einer regelmäßigen Wartung
abhängt. Diese Teile fallen normalerweise nicht unter die
Garantie: Messer, Netzkabel, Riemen
* Vorsicht!
Alle Garantieansprüche entfallen, wenn Fehler ganz oder
teilweise, direkt oder indirekt durch den Einbau von Ersatzteilen
oder zusätzlichen Teilen verursacht wurden, die nicht von
Husqvarna UK Ltd. hergestellt oder zugelassen wurden.
Dasselbe trifft für modifizierte Maschinen zu.

DEUTSCH- 2

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt bzw. die Produkte
Kategorie................................Elektrisch Fahrbar Abwechselt Rasenmäher
Typ
.................................RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Identifizierung der reihe..............Siehe Produkttypenschild
Baujahr....................................Siehe Produkttypenschild
die maßgeblichen Anforderungen und Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien
erfüllt/erfüllen:

98/37/EEC (bis 31.12.09), 2006/42/EC (ab 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
beruhend auf den folgenden in der EU harmonisierten, anwendbaren Standards:

EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Der maximale A-Schalldruckpegel LpA an der Bedienerposition, aufgezeichnet an einem Muster
des/der obigen Produkts/Produkte, entspricht der in der Tabelle angegebenen Stufe.
Der maximale Vibrationswert an Hand/Arm, gemessen nach EN ISO 5349 an einem Muster
des/der obigen Produkts/Produkte, entspricht dem in der Tabelle angegebenen Wert.
2000/14/EU: Die Werte der gemessenen Geräuschemission LWA und der garantierten
Geräuschemission LWA entsprechen den Tabellenwerten.
Konformitätsbewertungsverfahren...............
Prüfbehörde.................................................

Annex VI
Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Direktor für Forschung & Entwicklung

Husqvarna UK Ltd.

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
Typ
34
34
40
40
Schnittbreite (cm)
3,800
3,800
3,700
3,700
Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks (rpm)
Leistung (kW)
1.5
1.5
1.6
1.6
Gemessene Geräuschemission LWA (dB(A))
95
95
93
93
Garantierte Geräuschemission LWA (dB(A))
96
96
95
95
Höhe (dB(A))
87.5
87.5
81.9
81.9
Wert (m/s2)
3.25
3.25
3.11
3.11
Gewicht (Kg)
13.5
13.5
15.3
15.3

DEUTSCH - 3

Precautions a Prendre
Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures
à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis
pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils
d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.
Explication des symboles de votre produit

Avertissement

Lire attentivement le mode dʼemploi
pour vous assurer de bien comprendre
toutes les commandes et leur utilisation.
Maintenez toujours la tondeuse au sol
en tondant. Si vous levez ou inclinez la
tondeuse, des pierres peuvent être
projectées.
Ne tondez pas lorsque des personnes,
surtout des enfants, ou des animaux
domestiques se déplacent sur les lieux.
Arrêtez et débranchez la tondeuse avant
dʼeffectuer le réglage de la hauteur de coupe,
le nettoyage ou si le câble est entortillé ou
endommagé. Il faut vous assurer que le
câble électrique soit toujours loin des lames
de la tondeuse.
Prenez bien garde au ne pas poser les
mains ou mettre les pieds sur, ou près
dʼune lame en rotation.
Dérouler et retirer entièrement avant
lʼutilisation.
Généralités
1. Ce produit nʼest pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent dʼexpérience ou de
compétences, sauf si elles sont supervisées ou si
elles reçoivent des instructions concernant
l'utilisation de ce produit par une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent
être supervisés pour garantir quʼils ne jouent pas
avec le produit. La réglementation locale peut
restreindre le groupe dʼâge des opérateurs
autorisés.
2. Respectez les conditions dʼemploi et les fonctions
décrites au manuel dʼinstructions.
3. Il ne faut jamais utiliser la tondeuse si vous êtes
fatigués, malades ou sous lʼinfluence dʼalcool.
4. Lʼopérateur ou utilisateur est tenu responsable des
dangers ou accidents provoqués aux autres
personnes ou à leurs biens.
Conditions électriques
1. Il est recommandé d'utiliser un appareil à courant
résiduel (R.C.D.) avec un courant de
déclenchement de 30 mA maximum. Même avec
un R.C.D. installé, une sécurité de 100% n'est pas
garantie et il convient de toujours observer les
consignes de sécurité au travail. Vérifiez le R.C.D.
à chaque utilisation.
2. Avant usage, vérifiez le câble dʼalimentation électrique
pour voir sʼil présente des signes dʼusure our
dʼendommagement. Remplacez le si nécessaire.
3. Il ne faut pas utiliser la tondeuse si les câbles
électriques sont endommagés ou usés.
4. Si le câble est coupé ou si lʼisolation est endommagée,
débranchez immédiatement la tondeuse. Il ne faut pas
toucher les câbles électriques avant de couper le

courant. Il ne faut pas réparer ou couper un câble
endommagé, il faut le remplacer par un nouveau.
5. Votre rallonge ne doit pas être enroulée. Les
câbles enroulés peuvent surchauffer et réduire
lʼefficacité de votre tondeuse.
6. Tenez toujours le câble à distance de la tondeuse.
Tondez toujours en vous éloignant de la prise de
courant, et en vous déplaçant en faisant des va-etvient, mais jamais des cercles.
7. Ne tirez pas le câble autour dʼobjets anguleux
8. Coupez toujours le courant dʼalimentation avant de
débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord
de câble ou dʼenlever une rallonge.
9. Mettez lʼappareil hors tension et débranchez le de la
prise secteur puis examinez le câble dʼalimentation
électrique pour voir sʼil présente des signes dʼusure ou
dʼendommagement avant de lʼenrouler pour le ranger.
Ne tentez pas de réparer un câble endommagé.
Remplacez le par un câble neuf.
10. Enroulez toujours le câble bien soigneusement, en
évitant les nœuds.
11. Ne jamais soulever la tondeuse par le câble.
12. Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher.
13. Nʼutilisez lʼappareil quʼen courant alternatif comme
indiqué sur lʼétiquette dʼidentification du produit.
14. Les appareils Husqvarna sont antichoc,
conformément à la norme EN60335. Ne jamais
mettre à la terre aucune partie de lʼappareil.
Câbles
Nʼutilisez que des câbles dʼun diamètre dʼ1,00 mm2 et
dʼune longueur maximale de 40 mètres.
Valeur nominale maximale :
Câble dʼune section dʼ1,00 mm2, 10 A, 250 V CA
1. Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles
auprès de votre Centre de service après-vente produits
dʼextérieur agréé Husqvarna.
2. Nʼutilisez que des câbles secteur et des rallonges
spécifiquement conçus pour lʼusage à lʼextérieur.
Préparation
1. Toujours porter des chaussures robustes et des
pantalons en utilisant cet outil.
2. Il faut sʼassurer de la propreté de la pelouse. Des
brindilles, des pierres, os, bouts des fils de fer ou
débris peuvent être éjectés par la lame de la
tondeuse.
3. Avant de mettre lʼappareil en marche et après tout
choc, vérifier quʼil ne présente aucun signe dʼusure ou
de dommage, et le réparer si nécessaire.
4. Les lames doivent être remplacées en même
temps que leur système de fixation afin de
maintenir lʼéquilibre.
Utilisation
1. Utilisez la tondeuse dans la lumière du jour ou
quand il y a un bon éclairage artificiel.
2. Évitez lʼutilisation de la tondeuse pour la tonte
dʼune pelouse mouillée.
3. Prenez soins de ne pas glisser pendant la tonte
dʼune pelouse mouillée.
4. Sur pentes, faites encore plus attention à ne pas
perdre votre équilibre et portez des chaussures
antidérapantes.
5. Dans un terrain incliné, il faut tondre la pelouse en
travers, jamais du haut en bas de la pente et vice
versa.
6. Il faut faire très attention pendant le changement
de direction sur les terrains inclinés. Marchez, ne
courrez jamais.
7. La tonte des terrains inclinés et des berges peut
être dangereuse. Ne pas utiliser la tondeuse sur
les talus ou pentes raides.

FRANÇAIS - 1

Precautions a Prendre
8. Ne coupez jamais lʼherbe en tirant la tondeuse ver
vous.
9. Il ne faut jamais tondre en tirant la tondeuse.
10. Arrêtez la tondeuse avant de la déplacer sur des
surfaces non gazonnées.
11. Il ne faut jamais faire marcher une tondeuse avec des
couvercles de protections endommagés ou sans
protections mise en place.
12. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de
lʼoutil de coupe, et surtout en mettant le moteur en
marche.
13. Il ne faut pas soulever la tondeuse pendant que le
moteur tourne. On peut la soulever uniquement
lors du démarrage ou lorsquʼelle est totalement
arrêtée. Dans ce cas veillez à soulever la
tondeuse en lʼinclinant légèrement sur le côté .
Avant de reposer la tondeuse au sol, assurez vous
toujours dʼavoir les mains en position dʼutilisation
14. Nʼapprochez pas vos mains du canal dʼéjection
dʼherbe.
15. Ne soulevez ou ne transportez jamais une tondeuse
en marche ou encore branchée au secteur.
16. Enlevez la prise du secteur:
Avant de laisser la tondeuse sans surveillance;

-

Avant de dégager une obstruction ;
Avant de vérifier, de nettoyer ou dʼeffectuer des
travaux sur lʼappareil;
Si vous heurtez un objet. Il ne faut pas utiliser votre
tondeuse avant de sʼassurer quʼelle est entièrement
dans les conditions sûres dʼutilisation;
Si la tondeuse commence à vibrer anormalement.
Effectuez une vérification immédiate. Des
vibrations excessives peuvent être cause
dʼaccidents.
Entretien et rangement
1. Pour assurer des conditions de sécurité optimales
lors de lʼutilisation de la tondeuse, il faut maintenir
les écrous, les boulons et les vis bien serrés.
2. Vérifiez fréquemment le bac rigide les signes
dʼusure ou de détérioration.
3. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces
usées ou endommagées.
4. N'utiliser que les pièces détachées et accessoires
recommandés pour votre produit.
5. Pendant le réglage de la tondeuse, il faut prendre
soin de ne pas se coincer les doigts entre les lames
en rotation et les pièces fixes de la machine.

Informations Concernant L’environnement
Les articles Husqvarna UK Ltd. sont fabriqués
conformément à un Système de Gestion de
lʼEnvironnement (ISO 14001) qui utilise, autant que
possible, des composants fabriqués dans le respect
de lʼenvironnement, conformément aux procédures
de lʼentreprise, et ayant le potentiel dʼêtre recyclés à
la fin de leur vie utile.
• Lʼemballage est recyclable et les composants en
plastique sont identifiés (dans la mesure du possible)
pour leur permettre dʼêtre recyclés selon leur catégorie.
• Prendre lʼenvironnement en considération lors de
la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.
• Si nécessaire, consulter les services municipaux
pour toute information concernant la mise au
rebut.

Le symbole
sur le produit ou sur son emballage
indique que ce produit ne doit pas être traité comme
déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au
point de collecte prévu pour le recyclage du matériel
électrique et électronique.
En vous conformant à une procédure d'enlèvement
correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à
prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la
santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci
pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples
informations sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter votre mairie ou collectivité locale, la
déchetterie de votre localité ou le magasin où vous
avez acheté le produit.

Recommandations de Service
•
•

Cet appareil n’est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire.
Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus
souvent dans le cas d’un usage professionnel.

Garantie et Police de Garantie
Si une pièce sʼavère défectueuse pour cause de défaut
de fabrication, au cours de la période de garantie,
Husqvarna UK Ltd. dʼextérieur se chargera, sans frais
pour le consommateur, de la réparation ou du
remplacement, via ses agents de service après-vente
agréés, dès lors que :
a) Le défaut est directement signalé au réparateur
autorisé.
b) La fourniture du justificatif dʼachat
c) Le défaut nʼest pas causé par une mauvaise utilisation,
une négligence ou un mauvais réglage effectué par
lʼutilisateur.
d) La panne nʼest pas causée par lʼusure normale.
e) La machine nʼa pas été entretenue ou réparée,
démontée ou manipulée par toute personne non
autorisée par Husqvarna UK Ltd..
f) La machine nʼa pas été utilisée pour la location.
g) La machine appartient au premier acheteur.
h) La machine nʼa pas été commercialement utilisée..
* Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune
circonstance elle diminue les droits statutaires des
clients
Les défaillances occasionnées dans les situations cidessous ne sont pas couvertes. Il est donc important de
lire les instructions contenues dans le manuel de

l'utilisateur et de bien assimiler comment utiliser et
entretenir votre outil :
Défauts non couverts par la garantie
* Défauts causés par un défaut initial non signalé.
* Défauts causés par un choc soudain.
* Défaillances résultant d'une utilisation du produit dans
des conditions autres que celles stipulées dans les
instructions et recommandations contenues dans le
manuel de l'utilisateur.
* Les machines utilisées pour la location ne sont pas
couvertes par cette garantie.
* Les lames et le câble électriques sont considérés

comme parties soumises à lʼusure, leur durée
dʼutilisation dépend dʼun entretien régulier, et par
voie de conséquence, ils ne font normalement pas
lʼobjet de réclamations dans le cadre de la garantie.
*

ATTENTION !
Sous la garantie, Husqvarna UK Ltd. nʼaccepte pas
dans lʼensemble ou en partie, directement ou
indirectement, la responsabilité des défauts causés par
le montage de pièces de rechange ou de parties
supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou
approuvées par Husqvarna UK Ltd., ou si la machine a
été modifiée de quelque façon que ce soit.

FRANÇAIS - 2

EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) :
Catégorie............................Électrique Volant Rotative Tondeuse à gazon
Type
.............................RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Identification de la serie......Voir la Plaquette D’identification
Année de Construction.......Voir la Plaquette D’identification
est/sont conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes
suivantes :
98/37/EEC (jusqu'au 31.12.09), 2006/42/EC (à oparir du 01.01.10), 2004/108/EC,
2000/14/EC
Selon les normes harmonisées de lʼUE applicables :
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Le niveau de pression sonore maximum mesuré à lʼoreille de lʼopérateur, enregistré sur un
échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond au niveau indiqué dans le tableau.
Le niveau de vibration maximum main/bras mesuré suivant la norme EN ISO 5349 sur un
échantillon du/des produit(s) ci-dessus correspond à la valeur indiquée dans le tableau.
2000/14/CE : Les valeurs de puissance sonore mesurées et de puissance sonore garantie
sont conformes aux chiffres indiqués dans le tableau.
Procédure dʼévaluation de conformité............ Annex VI
Organisme notifié........................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Responsable Recherche & Développement
Husqvarna UK Ltd.

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
Type
34
34
40
40
Largeur de coupe (cm)
3,800
3,800
3,700
3,700
Vitesse de rotation de l'outil de coupe (rpm)
1.5
1.5
1.6
1.6
Puissance (kW)
Niveau de puissance sonore mesuré LWA (dB(A))
95
95
93
93
Niveau de puissance sonore mesuré LWA (dB(A))
96
96
95
95
87.5
87.5
81.9
81.9
Niveau (dB(A))
Valeur (m/s2)
3.25
3.25
3.11
3.11
Poids (Kg)
13.5
13.5
15.3
15.3

FRANÇAIS - 3

Veiligheidsvoorschriften
Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig
verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat
de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener
om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.

Uitleg van symbolen op het product
Waarschuwing

Lees de handleiding voor de gebruiker
aandachtig door, zodat u volledig vertrouwd
bent met de verschillende
bedieningselementen en de werking daarvan.
Houd de grasmaaier steeds op de grond
tijdens het maaien. De grasmaaier zou
stenen kunnen uitwerpen wanneer hij
opgeheven of gekanteld wordt.
Houd andere personen op een afstand.
Maai niet wanneer andere personen,
vooral kinderen, of dieren in het
maaigebied staan.
Schakel de machine uit! Haal de stekker uit
het contact alvorens de machine in te stellen,
schoon te maken of wanneer het snoer in de
war of beschadigd is. Houd het snoer uit de
buurt van het mes.
Let op voor uw tenen en handen.
Plaats handen of voeten niet in de buurt
van een roterend mes.

Voor gebruik helemaal afrollen en
verwijderen.
Algemeen
1. Dit product is niet bestemd voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden of
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen over
het gebruik van het product van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen
moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen
dat zij niet met het product spelen. Plaatselijke
regels kunnen beperkingen opleggen aan de
leeftijd van degene die het product bedient.
2. Gebruik de grasmaaier alleen op de manier en
voor de doeleinden die in deze handleiding
beschreven staan.
3. Gebruik de grasmaaier nooit wanneer u moe of
ziek bent, of wanneer u onder de invloed van
alcohol, drugs of een geneesmiddel bent.
4. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen
of gevaren die andere mensen of hun eigendom
treffen.
Elektrisch
1. Het gebruik van een reststroomaparaat met een
uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA wordt
aanbevolen. Zelfs met een reststroomaparaat
geïnstalleerd kan veiligheid niet 100%
gegarandeerd worden. U dient altijd veilige
werkmethoden te volgen. Het reststroomaparaat
dient voor elk gebruik gecontroleerd te worden.
2. Controleer het snoer vóór gebruik en vervang het
indien er sporen van schade of veroudering zijn.
3. Gebruik de grasmaaier niet als de elektrische
snoeren beschadigd of versleten zijn.
4. Schakel de netvoeding meteen uit als het snoer
doorgesneden is of als het isolatiemateriaal

beschadigd is. Raak het elektrisch snoer niet
aan voordat de netvoeding uitgeschakeld is.
Herstel een doorgesneden of beschadigd snoer
niet. Vervang het door een nieuw snoer.
5. Uw verlengsnoer mag geen spiraalsnoer zijn.
Spiraalsnoeren kunnen oververhitten en doen de
doeltreffendheid van uw maaier afnemen.
6. Houd het snoer uit de buurt van de grasmaaier.
Werk steeds van de wandcontact-doos weg. Maai
op en neer, nooit in cirkels.
7. Span het snoer niet rond scherpe voorwerpen.
8. Schakel de netvoeding steeds uit voordat u de
stekker, de snoerverbinding of het verlengsnoer
losmaakt.
9. Schakel uit, haal stekker uit het stopcontact en
controleer het elektrisch snoer op sporen van
schade of veroudering voordat u het opwindt voor
het opbergen. Herstel een beschadigd snoer niet,
vervang het door een nieuw snoer.
10. Wind het snoer steeds voorzichtig op, vermijd
kinken.
11. Dit product nooit aan de kabel dragen.
12. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te halen.
13. Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het
etiket wordt vermeld.
14. De producten van Husqvarna zijn dubbel
geïsoleerd conform EN60335. Er mag onder
geen beding aarding worden aangesloten op
enig onderdeel van dit product.
Kabels
Gebruik uitsluitend kabels van het 1 mm2 formaat
met een maximale lengte van 40 meter.
Maximale capaciteit:
1 mm2 formaat kabel, 10 ampère, 250 volt wisselstroom
1. De stroom- en verlengkabels are verkrijgbaar bij het
plaatselijke goedgekeurde reparatiecentrum van
Husqvarna UK Ltd..
2. Gebruik uitsluitend verlengkabels die speciaal
zijn bedoeld voor gebruik buiten.
Voorbereiding
1. Tijdens het gebruik van dit apparaat altijd degelijke
schoenen en een lange broek dragen.
2. Verwijder alle stokken, stenen en beenderen van
het te maaien gebied voordat u gaat maaien,
want het mes kan dat soort afval tijdens het
maaien uitwerpen.
3. Controleer de machine vóór gebruik en na harde
schokken altijd op eventuele slijtage en
beschadigingen en repareer deze zo nodig.
4. Vervang versleten of beschadigde messen en hun
bouten in paren om het evenwicht te bewaren.
Gebruik
1. Maai alleen in het daglicht of bij een goede
kunstmatige verlichting.
2. Gebruik uw grasmaaier, indien mogelijk, niet op
nat gras.
3. Let steeds op uw voeten wanneer u nat gras maait.
4. Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen
maait en draag anti-slip schoeisel.
5. Maai dwars over een helling, nooit op en neer.
6. Wees erg voorzichtig bij het veranderen van
richting op een helling. Vermijd rennen, wandel.
7. Maaien op glooiingen of steile hellingen kan
gevaarlijk zijn. Niet maaien op taluds of steile
hellingen.
8. Wandel niet achteruit tijdens het maaien want u

NEDERLANDS - 1

Veiligheidsvoorschriften
zou kunnen struikelen.Trek de maaier nooit naar
u toe tijdens het maaien.
10. Schakel de maaier uit voordat u hem over
oppervlakten, die niet met gras bekleed zijn, voortduwt.
11. Gebruik de maaier nooit zonder dat de
afweerkap geplaatst is of als de afweerkap
beschadigd is.
12. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de
snij-inrichting, vooral wanneer u de motor aanzet.
13. Kantel de maaier niet wanneer de motor draait,
behalve bij het starten en stoppen. Kantel de
maaier in dat geval niet meer dan noodzakelijk en
hef alleen die kant van de maaier op die het verst
van de operator verwijderd is. Let steeds op dat
beide handen in de maaipositie staan voordat de
maaier terug op de grond gezet wordt.
14 Uw handen uit de buurt van de uitwerptrechter
houden.
15. Hef of draag de maaier nooit terwijl de motor
draait of de machine nog aan de netvoeding

verbonden is.
16. Haal de stekker uit het stopcontact:
- als u de machine voor een tijdje alleenlaat;
- voordat u een verstopping vrijmaakt;
- voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt
of aan de machine gaat werken;
- nadat de maaier in contact kwam met een vreemd
object - Gebruik de maaier niet tenzij u er zeker van
bent dat de maaier veilig kan werken;
- als de maaier abnormaal begint te trillen.
Controleer onmiddellijk. Te grote trillingen kan
letsel veroorzaken.
Onderhouden en opbergen
1. Houd alle moeren, bouten en schroeven goed
vast om er zeker van te kunnen zijn dat de
maaier veilig kan werken.
2. Controleer de grasbak regelmatig op slijtage of
schade.
3. Vervang versleten of beschadigde onderdelen
voor veiligheid.

Informatie met betrekking tot het milieu
De producten van Husqvarna UK Ltd. worden
geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar dit
uitvoerbaar is, gebruik wordt gemaakt van componenten
die zijn geproduceerd op de meest milieuvriendelijke
manier volgens de werkijzen van het bedrijf en met de
mogelijkheid om aan het einde van de levensduur van het
product gerecycled te worden.
* De verpakking kan gerecycled worden en plasic
componenten zijn van een label voorzien (voor zover
dat mogelijk was) voor recycling op categorie.
* Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij het
weggooien van een product aan het einde van de levensduur.
* Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de gemeentelijke
autoriteit voor informatie over de verwerking.

Het symbool
op het product of de verpakking
betekent dat dit product niet mag worden behandeld als
gewoon huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet
worden ingeleverd bij het punt voor recycling van elektrische
en elektronische apparatuur.
Door dit product correct te verwijderen helpt u om de
negatieve gevolgen die een verkeerde verwerking van dit
product kan hebben voor het milieu en de gezondheid te
voorkomen. Voor verdere informatie over recycling van dit
product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de
relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.

Aanbevolen service
•
•

Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd
productkwaliteitslabel.
U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven,
vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt.

Garantie & garantiebeleid
Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect
blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt
Husqvarna UK Ltd. via diens bevoegde monteurs gratis
voor reparatie of vervanging, mits:
a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de
geautoriseerde service centre;
b) het aankoopbewijs getoond kan worden;
c) de fout niet veroorzaakt werd door misbruik,
verwaarlozing of een foute instelling door de
gebruiker;
d) de fout geen gevolg is van normale slijtage;
e) geen andere persoon, die niet door Husqvarna UK
Ltd. geautoriseerd is, de machine onder-houden,
hersteld of uit elkaar genomen heeft;
f) de machine niet verhuurd werd;
g) de machine het eigendom is van de oorspronkelijke
klant;
h) de machine niet voor commerciële doeleinden
gebruikt werd.
* Deze garantie is een extra service en zal in geen
geval in de weg staan van uw statutaire rechten.
Storingen als gevolg van het volgende worden niet
gedekt. Het is daarom belangrijk dat u de instructies in
de gebruikershandleiding leest en dat u weet hoe u de
machine moet bedienen en onderhouden:

Defecten die niet door de garantie gedekt worden:
* Defecten die het gevolg zijn van een oorspronkelijke
fout die niet werd doorgegeven aan de
geautoriseerde service center.
* Defecten die veroorzaakt werden door een botsing met
iets.
* Storingen omdat het product niet gebruikt is in
overeenstemming met de instructies en
aanbevelingen in de gebruikershandleiding.
* Machines die verhuurd worden, zijn niet gedekt door
deze garantie.
* De volgende items worden beschouwd als verslijtende
onderdelen. Hoe lang ze meegaan is afhankelijk van
regelmatig onderhoud en deze onderdelen worden
derhalve niet door de garantie gedekt: messen,
elektrisch snoer, riemen
* Opgelet!
Husqvarna UK Ltd. garantie dekt geen defecten die een
rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg zijn van de montage
van reserve-onderdelen of extraʼs die niet geproduceerd
of goed-gekeurd zijn door Husqvarna UK Ltd., of defecten
die het gevolg zijn van een wijziging aan de machine.

NEDERLANDS - 2

EC CONFORMITEITSVERKLARING
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Verklaren op eigen verantwoording dat het(de) product(en);

Category............................Elektrisch Zwenking Bewegend reclamemateriaal Grasmaaier
Type
............................RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Identificatie van serie.........Zie Productlabel
Bouwjaar............................Zie Productlabel
Voldoet(voldoen) aan de essentiële eisen en voorzieningen van de volgende EG-richtlijnen:
98/37/EEC (tot 31.12.09), 2006/42/EC (vanaf 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
gebaseerd op de volgende toegepaste binnen de EU geharmoniseerde standaarden:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Het A-gewogen geluidsdrukniveau LpA op de positie van de bediener, vastgesteld op een
voorbeeld van het(de) bovenstaande product(en) komt overeen met het Niveau in de tabel.
De maximale gewogen waarde van de hand-/armvibratie, gemeten volgens En ISO 5349 op een
voorbeeld van het(de) bovenstaande product(en) komt overeen met de Waarde in de tabel.
2000/14/EC: Het Gemeten Geluidsvermogen LWA en het Gegarandeerde Geluidsvermogen
LWA komen overeen met de cijfers uit de tabel.
Controleprocedure conformiteit...................... Annex VI
Erkend lichaam.............................................. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Directeur Onderzoek en Ontwikkeling
Husqvarna UK Ltd.

Type
Maaibreedte (cm)
Toerental maaier (rpm)
Vermogen (kW)
Gemeten geluidsvermogen LWA (dB(A))
Gegarandeerd geluidsvermogen LWA (dB(A))
Niveau (dB(A))
Waarde (m/s2)
Gewicht (Kg)

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
34
34
40
40
3,800
3,800
3,700
3,700
1.5
1.5
1.6
1.6
95
95
93
93
96
87.5
3.25
13.5

NEDERLANDS - 3

96
87.5
3.25
13.5

95
81.9
3.11
15.3

95
81.9
3.11
15.3

Sikkerhet
Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig
personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre
en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge
advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på produktet.
Forklaring av symbolene på produktet

Advarsel

Les bruksanvisningen nøye for å være
sikker på at du er kjent med samtlige
betjeningsknapper og hvordan de virker.
Hold gressklipperen på bakken, hele
tiden, mens du klipper. Hvis
gressklipperen tippes eller løftes kan
det medføre at steiner slynges ut.
Hold andre unna der du klipper. Ikke
klipp mens andre, særlig barn eller dyr,
er i nærheten.
Stopp klipperen og ta støpselet ut av
stikkontakten før du justerer, gjør rent
eller om kabelen har floket seg eller er
skadet. Hold kabelen unna kniven.
Vær forsiktig så ikke tær eller fingre
skades. Hold hender og føtter unna
den roterende kniven.

Vikle ut og fjern før bruk.

Generelt
1. Dette produktet er ikke ment brukt av personer
(inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller med manglende erfaring
og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller
har fått instrukser angående bruk av produktet av
en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn skal være under oppsyn for å være sikker på
at de ikke leker med produktet. Lokale regulativer
kan muligens begrense alderen på operatøren.
2. Gressklipperen må kun brukes på den måten og til
de oppgaver som står beskrevet i denne
bruksanvisningen.
3. Gressklipperen må ikke brukes når du er trett, syk
eller påvirket av alkohol eller medisiner.
4. Brukeren er ansvarlig for ulykker eller fare som
andre personer eller deres eiendom utsettes for.
Elektrisk
1. Det anbefales at det brukes en reststrømanordning
(Residual Current Device – R.C.D.) med en
utkoblingsstrøm som ikke overskrider 30mA. Selv
med en reststrømanordning installert kan det ikke
garanteres 100% sikkerhet, og trygge
arbeidsrutiner må følges til enhver tid. Sjekk din
reststrømanordning hver gang du bruker den.
2. Før bruk skal kabelen kontrolleres for skader. Skift
kabelen hvis det finnes tegn til skader.
3. Gressklipperen må ikke brukes hvis de elektriske
kablene er slitte eller skadet.
4. Hvis kabelen er kuttet eller isolasjonen er skadet
må den øyeblikkelig kobles fra strømtilførselen.
Ikke rør den elektriske kabelen før den er koblet
fra strømtilførselen. Ikke reparer en kuttet eller
skadet kabel, skift den ut med en ny kabel.
5. Hele skjøteledningen skal være viklet ut. Dette for
å hindre at den blir overopphetet og at motoren
mister effekt

6. Hold kabelen unna gressklipperen, arbeid alltid i
retning bort fra stikkontakten. Klipp frem og tilbake,
aldri i sirkel.
7. Trekk aldri kabelen rundt skarpe gjenstander eller
hjørner.
8. Bryt alltid strømtilførselen før støpsler,
kabelforbindelser eller skjøteledninger kobles fra.
9. Slå av, ta ut støpselet fra stikkontakten og
kontroller at kabelen ikke er skadet eller slitt før
den kveiles opp og legges bort. En skadet kabel
bor må ikke repareres, bytt den ut med en ny.
10. Kabelen skal alltid kveiles omhyggelig opp, unngå
floker.
11. Produktet må aldri bæres etter kabelen (ledningen).
12. Dra aldri i kabelen når du drar ut et støpsel.
13. Må kun kobles til nettspenningen som vises på
produktets skilt.
14. Husqvarna produkter er dobbeltisolert i henhold til
EN60335. Ikke under noen omstendigheter må
noen del av produktet jordes.
Forberedelse
1. Ha alltid solide sko og langbukser på når du bruker
maskinen.
2. Sørg for at det ikke ligger pinner, steiner, ben,
ståltråd og avfall på plenen; de kan bli kastet
omkring av kniven, dessusten kan vitale deler på
klipperen bli skadet. Unngå at kniven støter mot
røtter, heller, kansten, grensemerker o.l. Slike
sammenstøt kan ødelegge kniv og motor.
3. Før du bruker maskinen, og etter et eventuelt
sammenstøt eller kollisjon, kontroller at det ikke
finnes tegn på slitasje eller skade og reparer etter
som det er nødvendig.
4. Skift ut kniver som er slitt eller skadet, sammen
med festeanordningene som hele sett for å
beholde balansen.
Bruk
1. Gressklipperen må kun brukes i dagslys eller god
kunstig belysning.
2. Prøv å unngå å bruke gressklipperen i vått gress.
3. Vær forsiktig i vått gress, du kan gli og miste fotfestet.
4. Vær ekstra påpasselig med fotfestet i bakker og
hellinger. Bruk sko som ikke sklir så.
5. Klipp på tvers i bakker og hellinger, aldri opp og ned.
6. Utvis ekstrem forsiktighet når du skifter retning i
bakker. Du må kun gå, aldri løpe.
7. Gressklipping i bratte skråninger og bakker kan
være farlig. Du må ikke klippe i skråninger eller
bratte bakker.
8. Ikke gå baklengs når du klipper, du kan snuble og
risikere å få føttene under klipperen.
9. Dra minst mulig klipperen mot deg når du klipper
gresset.
10. Slå alltid av gressklipperen før du skyver klipperen
over andre underlag enn gress.
11. Bruk aldri gressklipperen hvis deksler, skjold eller
andre deler mangler eller er skadet.
12. Hold hender og føtter unna klipperne (klippeenhetene) til
enhver tid og spesielt når du slår på motoren.
13. Ikke vipp gressklipperen mens motoren er i gang, unntatt
når du starter eller stopper. I disse tilfellene må det ikke
vippes mer enn absolutt nødvendig, og kun den delen
som er unna brukeren, må løftes. Sørg alltid for at begge
hender er i driftstilling før maskinen settes på bakken
igjen.
14. Klipperen skal være slått av og koblet fra
strømtilførselen før man har hendene i eller i
nærheten av oppsamler-sjakten for det avklipte
gresset.

NORSK - 1

Sikkerhet
15. Ikke løft eller bær gressklipperen mens den er i
gang eller fremdeles er koblet til strømnettet.
16. Koble støpselet fra strømforsyningen :
før du lar gressklipperen være uten tilsyn, uansett
tidsrom;
før du fjerner en blokkering;
før du kontrollerer, gjør ren eller arbeider på maskinen;
hvis du slår borti en gjenstand. Bruk ikke gressklipperen
før du er sikker på at hele gressklipperen er i forsvarlig
stand etter sammenstøtet;
hvis gressklipperen begynner å vibrere unormalt er
dette tegn på ubalanse i kniv eller andre roterende
deler. Klipperen bør kontrolleres av et
serviceverksted før den brukes videre. Overdreven

vibrasjon kan føre til skade.
Vedlikehold og oppbevaring
1. Sørg for at alle muttere, bolter og skruer er trukket
godt til. Dette for å være sikker på at klipperen er i
forsvarlig stand.
2. Gresskurven bør kontrolleres ofte for å sjekke at
den ikke er slitt eller skadet.
3. Skift, for sikkerhet skyld, ut deler som er slitt eller
skadet.
4. Bruk kun de reservedelene og det tilbehøret som
er spesifisert for ditt produkt.
5. Vær forsiktig når du justerer gressklipperen slik at
fingrene ikke blir sittende fast mellom knivene i
bevegelse og de faste delene ved maskinen.

Miljøinformasjon
Husqvarna UK Ltd. produseres i henhold til et
miljøhåndteringssystem (Environmental Management
System) (ISO 14001) som benytter, hvor det er praktisk
mulig, komponenter som er fremstilt på en måte som
tar mest mulig hensyn til miljøet, i henhold til selskapets
retningslinjer og med mulighet for gjenvinning
(resirkulering) når produktets brukstid er slutt.
• Emballasjen kan gjenvinnes, og deler av plast er
merket (hvor det er praktisk mulig) for kategorisert
gjenvinning.
- Det må vises hensyn overfor miljøet når et produkt
skal kastes.
- Om nødvendig ta kontakt med lokale myndigheter for
mer infomasjon.

Symbolet på
produktet eller på produktets
innpakning angir at dette produktet bør muligens ikke bli
behandlet som husholdningsavfall. Det skal i stedet bli
levert inn på et egnet samlepunkt for gjenvinning av
elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å forsikre deg om at
dette produktet er deponert korrekt, hjelper du med å
forebygge negative virkninger på miljøet og
menneskelig helse,som ellers kan bli forårsaket av
uhensiktsmessig avfallshåndtering av dette produktet.
For mer detaljert informasjon om gjenvinning av dette
produktet, vennligst ta kontakt med kommunekontoret
på stedet, renovasjonstjenesten for husholdningsavfall,
eller butikken hvor du kjøpte produktet.

Service anbefalinger
•
•

Produktet ditt er entydig identifisert ved en sølv og sort etikett som viser produktklassifiseringen.
Vi anbefaler på det sterkeste at det utføres service på produktet minst én gang i året, oftere hvis det
brukes profesjonelt.

Garanti
Hvis noen del skulle vise seg å være defekt grunnet
produksjonsfeil i garantiperioden, vil Husqvarna UK Ltd.
gjennom sine autoriserte servicereparatører stå for
reparasjon eller bytte, vederlagsfritt for kunden, forutsatt
at:
a) Det meldes fra om feilen direkte til serviceverkstedet
eller forhandler.
b) Det fremlegges kjøpsbevis.
c) Feilen ikke har oppstått på grunn av misbruk,
vannskjøtsel eller feilaktig justering av brukeren.
d) Svikten skyldes alminnelig bruk og slitasje.
e) Maskinen ikke har vært ettersett eller reparert, tatt fra
hverandre eller vært fingret med av personer som
ikke er autorisert av Husqvarna UK Ltd..
f) Maskinen ikke har vært leid ut.
g) Maskinen er eid av den opprinnelige kjøperen.
h) Maskinen ikke har vært brukt kommersielt.
* Denne garantien er i tillegg til, og reduserer ikke på
noen måte, kundens lovbestemte rettigheter.

Svikt av følgende grunner er ikke dekket, derfor er det
viktig at du leser veiledningen i brukermanualen og
forstår hvordan maskinen skal brukes og vedlikeholdes:
Svikt som ikke er dekket av garantien
* Svikt som skyldes at det ikke ble meldt fra om feilen
straks den ble oppdaget.
* Svikt som skyldes plutselig støt eller kollisjon.
* Svikt som følge av at maskinen ikke har vært brukt i
overensstemmelse med veiledningen og
anbefalingene i brukermanualen.
* Maskiner som har vært utleid dekkes ikke av denne
garantien.
* Følgende liste over deler anses for å være slitedeler, og
deres brukstid er avhengig av regelmessig vedlikehold.
Derfor er disse normalt ikke dekket av garantien: kniver,
elektrisk kabel og remmer
* Advarsel!
Husqvarna UK Ltd. påtar seg intet ansvar under
garantien for feil som helt eller delvis, direkte eller
indirekte, har oppstått som følge av at nye deler eller
ekstra deler er montert, som ikke er fabrikert eller
godkjent av Husqvarna UK Ltd., eller som følge av at
maskinen på noen måte har vært modifisert.

NORSK - 2

EC KONFORMITETSERKLÆRING
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Erklærer under vårt utelukkende ansvar at produktet/ene er:
Kategori.............................Elektrisk Hjul Roterende Lawnmower
Type(s) ............................RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Serieidentifikasjon.............Se Produktets Klassifiseringsetikett
Byggeår.............................Se Produktets Klassifiseringsetikett
i overensstemmelse med opprinnelige krav og bestemmelser i henhold til følgende EUdirektiver:
98/37/EEC (til og med 31.12.09), 2006/42/EC (fra og med 01.01.10), 2004/108/EC,
2000/14/EC
basert på de følgende gjeldende EU-harmoniserte standarder:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Maksimum LpA (A-veiet lydtrykknivå) i operatørstilling, tatt opp fra en prøve av ovennevnte
produkt/er, korresponderer med nivået oppgitt i tabellen.
Maksimum veiet verdi for hånd-/armvibrasjon, målt i henhold til EN ISO 5349 på en prøve
av ovennevnte produkt/er, korresponderende med verdien oppgitt i tabellen.
2000/14/EC: Målt lydeffekt LWA & garanterte lydeffektverdier er i henhold til tallene i tabellen.
Prosedyre for konformitetsvurdering...............Annex VI
Myndighet....................................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Forsknings- og utviklingsdirektør
Husqvarna UK Ltd.

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
Type
34
34
40
40
Klippebredde (cm)
3,800
3,800
3,700
3,700
Klippeinnretningens rotasjonshastighet (rpm)
1.5
1.5
1.6
1.6
Strøm (kW)
Målt lydeffekt LWA (dB(A))
95
95
93
93
Garantert lydeffekt LWA (dB(A))
96
96
95
95
87.5
87.5
81.9
81.9
Nivå (dB(A))
Verdi (m/s2)
3.25
3.25
3.11
3.11
Vekt (Kg)
13.5
13.5
15.3
15.3

NORSK - 3

Varotoimenpiteet
Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä
käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän
turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja
itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta.

Koneessa olevien merkkien selitykset

Varoitus.
Lue käyttöohjeet huolellisesti
varmistaaksesi, että olet ymmärtänyt
mitä kaikki säädinvivut tekevät.
Pidä ruohonleikkuri aina maassa ruohoa
leikatessasi. Kiviä saattaa sinkoilla, mikäli
leikkuria kallistetaan tai nostetaan.
Pyydä muiden pysyä loitolla. Älä leikkaa
ruohoa muiden, etenkään lasten tai
eläinten ollessa leikkausalueella.
Katkaise virta! Irrota pistoke virtalähteestä
ennen kuin ryhdyt mihinkään säätö- tai
puhdistustoimenpiteisiin tai jos johto on
sekaisin tai vahingoittunut. Pidä johto poissa
terän läheisyydestä.
Varo leikkaamasta käsiäsi tai varpaitasi.
Älä laita käsiä tai jalkoja pyörivän terän
lähettyville.

Kierrä auki ja poista ennen käyttöä.

Yleistä
1. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu fyysisiltä tai henkisiltä
kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneiden taikka
kokemusta ja tietoa vailla olevien henkilöiden (eikä
lasten) käyttöön, jollei heitä valvo tai ohjaa tuotteen
käytössä joku, joka vastaa heidän
turvallisuudestaan. Lapsia on valvottava, jotta he
eivät leiki tuotteen kanssa. Paikalliset säännökset
voivat rajoittaa käyttäjän ikää.

2. Käytä ruohonleikkuria ainoastaan näiden
käyttöohjeiden mukaisesti ja niissä esitettyihin
käyttötarkoituksiin.
3. Älä koskaan käytä leikkuria väsyneenä, sairaana
tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden
vaikutuksen alaisena.
4. Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa muihin
ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista
vahingoista tai vaaroista.
Sähköosat
1. Jäännösvirtalaitteen käyttö korkeintaan 30mA
jännitepurkauksen yhteydessä on suositeltavaa.
Jäännösvirtalaite ei takaa 100 % suojausta, joten
turvallisia työskentelytapoja täytyy noudattaa
aina. Tarkista jäännösvirtalaite jokaisen
käyttökerran yhteydessä.
2. Ennen kuin käytät ruohonleikkuria tarkista, ettei
johto ole vahingoittunut tai kulunut, ja jos näin on,
vaihda se uuteen. Käytä maadoitettua pistorasiaa.
3. Älä käytä ruohonleikkuria, jos johdot ovat
vahingoittuneet tai kuluneet.
4. Irrota ruohonleikkuri välittömästi virtalähteestä,
jos johtoon tulee viilto, tai jos eristys särkyy. Älä
koske johtoon, ennen kuin se on irrotettu

virtalähteestä. Älä korjaa tai leikkaa
vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen.
5. Jatkojohto ei saa olla kelattu vyyhdille, sillä se
saattaa kuumeta liikaa ja heikentää
ruohonleikkurin tehoa.
6. Pidä johto kaukana ruohonleikkurista.
Työskentele aina virtalähteestä poispäin leikaten
suoraan. Älä koskaan leikkaa ympyrässä.
7. Älä vedä johtoa terävien esineiden ympäri.
8. Kytke virta pois päältä aina ennen kuin irrotat
pistokkeita, liittimiä tai jatkojohtoja.
9. Kytke virta pois päältä, irrota pistoke virtalähteestä
ja tarkista, ettei johto ole vahingoittunut tai kulunut
ennen kuin laitat sen pois. Älä korjaa
vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen.
10. Kierrä johto vyyhdiksi varoen taittamasta sitä.
11. Älä koskaan kanna laitetta johdosta.
12. Älä koskaan irrota tulppaa pistorasiasta johdosta
vetämällä.
13. Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman
jännitteen mukaiseen verkkoon.
14. Husqvarna-tuotteissa on EN60335-määräysten
mukainen kaksoiseristys. Mitään laitteen osia ei
saa missään tapauksessa liittää maattoliittimeen.
Johdot
Käytä ainoastaan johtoa, joka on kooltaan 1,00 mm2
ja pituudeltaan korkeintaan 40 metriä.
Maksimiteho:Johto 1,00 mm2 ,10 Amp, 250 V AC
1. Verkko- ja jatkojohtoja on saatavana lähimmästä
valtuutetusta Husqvarna UK Ltd. -palvelukeskuksesta.
2. Käytä ainoastaan erityisesti ulkokäyttöön
tarkoitettua jatkojohtoa.
Valmistelut
1. Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkälahkeisia
housuja ruohonleikkuria käyttäessäsi.
2. Varmista, ettei nurmikolla ole keppejä, kiviä,
luita, vaijereita tai muuta roskaa; leikkurin terä
saattaa singota ne ilmaan.
3. Tarkista kone kulumiselta ja vahingoilta ja korjaa
tarpeen mukaan, ennen kuin ryhdyt käyttämään
sitä ja jos siihen on kohdistunut iskuja.
4. Vaihtaessasi kuluneet tai vahingoittuneet terät
uusiin vaihda myös niiden kiinnittimet tasapainon
säilyttämiseksi.
Esivalmistelut
1. Käytä ruohonleikkuria ainoastaan päivänvalossa
tai hyvin valaistulla alueella.
2. Mikäli mahdollista, vältä käyttämästä
ruohonleikkuria märällä nurmella.
3. Ole varovainen märällä nurmella, sillä saatat
liukastua helposti.
4. Ole erityisen varovainen rinteitä leikatessasi ja
käytä liukumattomia jalkineita.
5. Leikkaa rinteet sivusuunnassa, ei ylös- ja
alassuunnassa.
6. Ole erittäin varovainen muuttaessasi suuntaa
rinteessä. Kävele, älä koskaan juokse.
7. Penkerieden ja rinteiden leikkaaminen voi olla
vaarallista. Älä käytä ruohonleikkuria
penkereissä tai jyrkissä rinteissä.
8. Älä kulje takaperin leikatessasi, sillä voit kompastua.
9. Älä koskaan leikkaa ruohoa vetäen
ruohonleikkuria itseäsi kohti.

SUOMALAINEN - 1

Varotoimenpiteet
10. Katkaise virta, ennen kuin siirrät ruhonleikkurin
muun kuin nurmialueen ylitse.
11. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos suojukset
ovat rikkoutuneet tai ne puuttuvat kokonaan.
12. Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden lähettyviltä
ja etenkin moottoria käynnistettäessä.
13. Älä kallista ruohonleikkuria moottorin käydessä
muulloin kun sitä käynnistäessäsi ja
sammuttaessasi. Älä tällöinkään kallista enempää
kuin on tarpeellista ja nosta ainoastaan käyttäjästä
poispäin olevaa osaa. Varmista aina, että
kummatkin kädet ovat ohjausasemissaan, ennen
kuin lasket leikkurin takaisn maahan.
14. Älä laita käsiä ruohonpoistoaukon lähelle.
15. Älä koskaan nosta leikkuria ylös tai kanna sitä
moottorin käydessä tai sen ollessa liitettynä
virtalähteeseen.
16. Irrota pistoke virtalähteestä:
- jos jätät leikkurin yksikseen, edes vähäksi aikaa;
- ennen kuin puhdistat mitään tukoksia;
- ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai

työskentelet sen parissa;
jos osut johonkin esineeseen. Älä käytä leikkuria
ennen kuin olet varma, että se on täysin
turvallinen käyttää;
- jos ruohonleikkuri alkaa täristä tavallista
enemmän. Tarkista se välittömästi. Kova tärinä
saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja.
Kunnossapito ja säilytys
1. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat
kireällä varmistaaksesi, että ruohonleikkuri on
turvallinen käyttää.
2. Tarkista säännöllisesti ettei kerääjässä ole kulumia.
3. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat
turvallisuussyistä.
4. Käytä ainoastaan koneeseen kuuluvia varaosia
-

ja lisälaitteita.

5. Varo ruohonleikkuria säätäessäsi, etteivät
sormesi joudu liikkuvien terien ja ruohonleikkurin
kiinteiden osien väliin.

Ympäristöietoa
Husqvarna UK Ltd ʻn toutteet on valmistettu ISO
14001-ympäristöjärjestelmän mukaisesti. Tuotteet
on valmistettu mahdollisimman
ympäristöystävällisistä osista Husqvarna OY:n
toimintaohjeiden mukaisesti. Tuotteet voidaan
hävittää kierrättämällä.
• Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä.
Muovioisissa kierrätysmerkinnät lajittelua varten.
• Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi
tuotetta.
• Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat
hävittämistä koskevia neuvoja.

Tuotteessa tai pakkauksessa oleva
-merkki tarkoittaa,
että tätä tuotetta ei voi hävittää talousjätteiden tavoin. Sen
sijaan se täytyy viedä käsiteltäväksi asianmukaiseen
sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Kun
hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat estämään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti aiheutuvia haitallisia
jälkiseurauksia, joita saattaa syntyä, jos tämä tuote
hävitetään väärällä tavalla. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrätyksestä saat ottamalla yhteyttä paikalliseen
kunnanvirastoon, kotitalouksien jätepalveluun tai
liikkeeseen, josta ostit tuotteen.

Suositeltavat huoltotoimenpiteet
• Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi.
• On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos ammattikäytössä.

Takuu & takuutodistus
Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen
takia takuuajan sisällä, Husqvarna UK Ltd. korjaa
vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa
huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen,
että:a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle
korjaamolle;
b) ostotodistus esitetään;
c) vika ei johdu väärinkäytöstä, laiminlyömisestä tai
käyttäjän suorittamista vääristä säädöistä;
d) vika ei johdu normaalista kulumisesta;
e) ruohonleikkuria ei ole huoltanut tai korjannut,
purkanut tai muuten käsitellyt kukaan muu kuin
Husqvarna UK Ltd. valttuuttama henkilö;
f) ruohonleikkuria ei ole vuokrattu;
g) ruohonleikkurin omistaa sen alkuperäinen ostaja;
h) ruohonleikkuria ei ole käytetty kaupallisiin
tarkoituksiin.
* Kulutuskaupan osalta noudatetaan lisäksi
jälleenmyyjän ja kuluttajan välillä
kuluttajasuojalain säännöksiä.

Seuraavista johtuvat viat eivät kuulu takuun piiriin,
joten on tärkeää, että luet Käyttöoppaassa annetut
ohjeet ja ymmärrät kuinka konetta käytetään ja
huolletaan:
Takuu ei kata seuraavia:
* Ilmoittamatta jätetystä häiriöstä aiheutuneet viat
* Yhtäkkisestä iskusta aiheutuneet viat..
* Käyttöoppaassa annettujen ohjeiden ja
suositusten laiminlyömisestä johtuvat viat.
* Vuokrakäytössä olevia ruohonleikkureita.
* Seuraavassa luetellut osat luokitellaan kuluviksi
osiksi ja niiden kesto riippuu huollosta, joten ne
eivät yleensä ole korvattavissa takuun puitteissa:
terät ja verkkojohto, hihnat
* HUOM!
Husqvarna UK Ltd. takuu ei kata sellaisia
vahinkoja, jotka johtuvat suoraan tai epäsuoraan
sellaisten varaosien tai lisäosien käytöstä, jotka
eivät ole Husqvarna UK Ltd. valmistamia tai sen
hyväksymiä tai vikoja, jotka johtuvat
ruohonleikkuriin tehdyistä muutoksista.

SUOMALAINEN - 2

EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Vakuuttaa yksinvastuullisena, että saha(t):
Luokitus.............................Sähkösähköinen Pyörillä varustettu Työvuorot Lawnmower
Tyyppi ............................RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Sarjan Tunnus...................Katso Tuotteen Arvokilpeä
Valmistusvuos...................Katso Tuotteen Arvokilpeä
vastaa seuraavien EY-direktiivien vaatimuksia:
98/37/EEC (31.12.09 asti ), 2006/42/EC ( 01.01.10 alkaen), 2004/108/EC, 2000/14/EC
seuraavien yhtenäisten EU-standardien mukaisesti:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Yllä olevan tuotteen(tuotteiden) näytekappaleesta äänitetty suurin melutaso käyttäjän
kohdalla vastaa taulukossa annettua tasoa.
Yllä olevan tuotteen(tuotteiden) näytekappaleesta EN ISO 5349 –säädöksen mukaisesti
mitattu suurin käden/käsivarren tärinätaso vastaa taulukossa annettua arvoa.
2000/14/EY: Mitattu äänen voimakkuuden (LWA) ja taattu äänen voimakkuuden (LWA) arvot
ovat taulukossa esitettyjen mukaiset.
Yhdenmukaisuuden arviointimenettelytavat................. Annex VI
Notified Body................................................................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Kehitys- ja tutkimuspäällikkö
Husqvarna UK Ltd.

Tyyppi
Leikkausleveys (cm)
Leikkauslaitteet pyörimisnopeus (rpm)
Strøm (kW)
Målt lydeffekt LWA (dB(A))
Garantert lydeffekt LWA (dB(A))
Taso (dB(A))
Arvo (m/s2)
Paino (Kg)

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
34
34
40
40
3,800
3,800
3,700
3,700
1.5
1.5
1.6
1.6
95
95
93
93
96
96
95
95
87.5
87.5
81.9
81.9
3.25
3.25
3.11
3.11
13.5
13.5
15.3
15.3

SUOMALAINEN - 3

Säkerhetsföreskrifter
Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada
på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker
på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig
för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.
Förklaring av symbolerna på din maskin
Varning

Läs användarinstruktionerna noggrannt så
att Du är säker på att Du förstår alla
kontrollorgan och vad de är för.
Se alltid till att gräsklipparen vilar på
marken när den arbetar. Om
gräsklipparen lutas eller lyfts kan stenar
slungas ut.
Se till att övriga personer håller sig på
avstånd. Använd inte gräsklipparen när
andra personer, speciellt barn, befinner sig i
det område som ska klippas.
Stäng av! Bryt strömmen före justering
eller rengöring eller om kabeln är snodd
eller skadats.Se till att kabeln hålls på
behörigt avstånd från kniven.

Var försiktig så att inte tår eller fingrar
klipps av. Placera inte händer eller
fötter i närheten av en roterande kniv.

Linda upp och avlägsna helt före användning.
Generellt
1. Denna produkt är inte ämnad för personer (inkluderat
barn) med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala
kapaciteter, eller som saknar erfarenhet och kunskap,
om de är översedda eller instruerats i anledning med
användandet av produkten av en person ansvarig för
deras säkerhet. Barn bör övervakas för att se till att de
inte leker med produkten. Lokala lagar kan gälla som
begränsning av operatörens ålder.

2. Använd gräsklipparen enbart på det sätt och för
de syften som beskrivs i denna bruksanvisning.
3. Använd aldrig gräsklipparen när du är trött, sjuk
eller är påverkad av alkohol, droger eller medicin.
4. Användaren ansvarar för olyckor eller annat som
inträffar på person eller egendom.
Elektriskt
1. Vi rekommenderar att du använder en
restströmsanordning med en utlösningsström som
inte är större än 30 mA. Även med en
restströmsanordning monterad kan vi inte garantera
100% skydd och säkra arbetsmetoder skall alltid
användas. Kontrollera din restströmsanordning
varje gång du använder den.
2. Se till att kabeln inte är skadad före användning.
Byt kabel om den gamla är skadad eller nött.
3. Använd inte gräsklipparen om de elektriska
kablarna är skadade eller nötta.
4. Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess
isolering skadas. Vidrör inte den elkabeln innan
väggkontakten dras ut. Reparera inte en skadad
kabel. Byt ut den mot en ny.
5. Din förlängningskabel måste vara helt utrullad. En
lindad kabel kan överhettas och göra att din
gräsklippare arbetar mindre effektivt.
6. Se till att kabeln hålls på behörigt avstånd från

din gräsklippare. Arbeta alltid i riktning bort från
strömkällan och för gräsklipparen fram och
tillbaka, aldrig i circlar.
7. Linda inte kabeln runt vassa föremål.
8. Stäng alltid av huvudströmbrytaren innan du drar
ut någon kontakt, kabelförbindning eller
förlängningskabel.
9. Stäng av gräsklipparen, dra ur väggkontakten
och se till att elkabeln inte är skadad innan du
rullar ihop den för förvaring. Reprarera inte en
skadad kabel. Byt ut den mot en ny.
10. Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett vis
och inte snor sig.
11. Bär aldrig enheten i kablen
12. Dra aldrig i sladden för att dra ut stickkontakten.
13. Använd bara nätström enligt märkplåten.
14. Husqvarna produkter är dubbelisolerade enligt
EN60335. Under inga omständigheter får en
jordkabel anslutas till någon del av enheten.
Kablar
Använd endast kabel i storlek 1,00 mm2 upp till
maximalt 40 meters längd.
Maximala märkdata:
Kabelstorlek 1,00 mm2, 10 A, 250 V växelström.
1. Elkablar och förlängningar finns att köpa från din
lokala auktoriserade serviceverkstad för
Husqvarna utomhusprodukter.
2. Använd endast förlängningskablar som är
avsedda för utomhusbruk.
Förberedelser
1. Använd alltid kraftiga skor och långbyxor när du
använder din gräsklippare.
2. Se till att gräsmattan är fri från kvistar, stenar, ben,
kablar och annat skräp. Dessa riskerar annars att
kastas iväg av det roterande kniven.
3. Innan maskinen används och efter varje gång den
utsats för hård stöt, kontrollera att det inte finns
slitage eller skador och reparera om så behövs.
4. Byt ut nötta eller skadade kniv och tillhörande
fastsättningsanordningar i par för att bibehålla
full balans.
Användning
1. Använd gräsklipparen enbart i dagsljus eller
fullgott artificiellt ljus.
2. Undvik om möjligt att använda gräsklipparen på
vått gräs.
3. Var försiktig när du klipper vått gräs så att
du inte halkar.
4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att
du står stadigt och bär halksäkra skor.
5. Klipp alltid utmed sluttningar, aldrig upp och ner.
6. Var speciellt försiktig när du byter riktning på
sluttande underlag. Gå alltid, spring aldrig.
7. Klippning på sidlutningar eller branter kan vara
farligt. Klipp inte gräs på vallar eller branta
sluttningar.
8. Gå inte bakåt när du klipper. Tänk på fallrisken.
9. Klipp aldrig gräset genom att dra gräsklipparen
mot dig.
10. Stäng av gräsklipparen innan du drar den över
andra ytor än gräs.
11. Använd aldrig gräsklipparen om skydden är
skadade eller borttagna.
12. Håll alltid händer och fötter borta från skärande
delar och speciellt när motorn startas.
13. Luta inte gräsklipparen när motorn är igång,
utom när du startar och stoppar den. I dessa fall

SVENSKA - 1

Säkerhetsföreskrifter
ska du inte luta gräsklipparen mer än nödvändigt
och enbart lyfta den del som pekar bort från
användaren. Se alltid till att båda händerna
befinner sig i arbetsläge innan du släpper ned
gräsklipparen på marken igen.
14. Placera inte händerna nära gräsutskastet.
15. Plocka aldrig upp eller bär en gräsklippare när
den arbetar eller fortfarande är kopplad till ett
vägguttag.
16. Bryt strömmen:
- innan du lämnar gräsklipparen utan tillsyn under
en längre tid,
- innan du rensar bort en tilltäppning,
- innan du undersöker, rengör eller utför
underhållsarbeten på gräsklipparen,
- om du stöter mot ett objekt. Använd inte din
gräsklippare tills du är säker på att gräsklipparen

är säker att använda,
om gräsklipparen vibrerar på ett onormalt sätt.
Undersök omedelbart. Stora vibrationer kan
förorsaka skador.
Underhåll och förvaring
1. Håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick genom
att kontrollera att samtliga muttrar, bultar och
skruvar är åtdragna.
2. Kontrollera regelbundet gräsuppsamlaren för
slitage eller skador.
3. Byt ut nötta eller skadade maskindelar.
4. Använd endast sådana reservdelar och tillbehör
som specificeras för maskinen.
5. Var försiktig vid justering av gräsklipparen så att
du inte fastnar med fingrarna mellan de rörliga
kniven och maskinens fasta delar.
-

Miljöinformation
Husqvarna produkter för användning utomhus
tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001)
där vi, när så är praktiskt möjligt, använder
komponenter som tillverkas enligt företagets
metoder på ett sätt som tar hänsyn till miljömässiga
faktorer och med möjlighet för återvinning när
produkten ej längre är användbar.
• Förpackningen kan återvinnas och plastdelarna
har märkts (där så är praktiskt möjligt) för
sortering för återvinning.
• Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av
med en produkt som ej längre är användbar.
• Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet
för information om hur Du skall göra dig av med
produkten.

Symbolen
på produkten eller dess
förpackning indikerar att denna produkt ej kan
hantera som hushållsavfall. Den skall i stället
överlämnas till passande återvinningsstation för
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Genom att se till att denna produkt omhändertas
ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella
negativa konsekvenser på miljö och människor,
vilka annars kan orsakas genom oriktig
avfallshantering av denna produkt.
För mer detaljerad information om återvinning av
denna produkt, kontakta din kommun, din
hushållsavfallsservice eller affären där du köpte
produkten.

Serviceinformation
•
•

Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart.
Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per
år, oftare om den användes professionellt.

Garanti och policy
Om någon del befinns vara defekt på grund av
fabrikationsfel under garantitiden kommer
Husqvarna division för utomhusprodukter genom en
auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut
delen utan kostnad för kunden under förutsättning
att:
a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade
reparatören.
b) Inköpsbevis medföljer.
c) Felet inte har orsakats av missbruk, vanskötsel
eller felaktigt bruk.
d) Felet inte beror på normal förslitning.
e) Maskinen inte har reparerats, plockats isär eller
behandlats av en icke-auktoriserad reparatör.
f) Maskinen inte har hyrts ut.
g) Maskinens ägs av den ursprunglige kunden.
h) Maskinen inte har brukats kommersiellt.
* Denna garanti utgör ett komplement till kundens
lagliga rättigheter och begränsar inte på något
sätt dessa.

Fel som uppstår p.g. a underlånde att göra följande
täcks inte av garantin och det är därför vilkigt att du
läser de instruktioner som finns i bruksanvisningen
och förstår hur du skall köra och underhålla din
maskin.
Fel som ej omfattas av garantin
* Underlåtelse att rapportera ett fel som uppkommit
tidigare.
* Uppkommet fel efter plötslig stöt..
* Fel som uppstår som ett resultat av att maskinen
inte används i enlighet med de instruktioner och
rekommendationer som finns i driftshandboken.
* Maskinen har hyrts ut.
* Följade detaljer räknas som förslitningsdelar och
deras livslängd är beroende av regelbundet
underhåll och är därför normalt inte täckta av
garantin: kniv, elkabel, remmar
* Varning!
Husqvarna UK Ltd. ansvarar ej under denna
garanti för fel som direkt eller indirekt uppstått
efter att reservdelar som inte har tillverkats eller
godkänts av Husqvarna UK Ltd. monterats på
maskinen eller om maskinen har modifierats på
något sätt.

SVENSKA - 2

EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Deklarerar under vårt eget ansvar att produkten:
Kategori............................
Typ....................................
Identifiering av serie.........
Tillverkningsår..................

Elektrisk Rulla Roterande Gräsklippare
RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Se Produktidentifieringsetikett
Se Produktidentifieringsetikett

Överrensstämmer med nödvändiga krav & villkor i de följande EG-direktiv:
98/37/EEC (tills 31.12.09), 2006/42/EC (från 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
baserat på följande EU-samordningsstandard:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Det maximala A-vägda ljudtrycksnivån LpA vid operatörens position, inspelat i ett prov av
den ovan nämnda produkten motsvarar nivån given i tabellen.
Det maximala hand/arm vibrationsvärdet uppmätt i enlighet med EN ISO 5349 vid ett prov
av ovan nämnda produkt motsvarar värdet givet i tabellen.
2000/14/EC: Den uppmätta ljudkraft LWA & garanterade ljudkraft LWA värdena är i enlighet
med de tabulerade siffrorna.
Konformitetsvärderingsprocedur.................... Annex VI
Underättat organ............................................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Forsknings- och utvecklingsdirektör
Husqvarna UK Ltd.

Typ
Klippbredd (cm)
Varvtal på klippanordning (rpm)
Effekt (kW)
Uppmätt ljudeffekt LWA (dB(A))
Garanterad ljudeffekt LWA (dB(A))
Nivå (dB(A))
Vårde (m/s2)
Vikt. (Kg)

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
34
34
40
40
3,800
3,800
3,700
3,700
1.5
1.5
1.6
1.6
95
95
93
93
96
96
95
95
87.5
87.5
81.9
81.9
3.25
3.25
3.11
3.11
13.5
13.5
15.3
15.3

SVENSKA - 3

Sikkerhedsregler
Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på
brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og
effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og
sikkerhedsanvisninger i denne manual og på produktet.
Forklaring af symboler på produktet

Advarsel

Læs brugsvejledningen omhyggeligt, så
De lærer betjeningsgrebene og deres
funktioner at kende.
Hold altid plæneklipperen fladt på jorden når
du klipper græs. Hvis plæneklipperen holdes
skråt eller løftes op, kan små sten blive
slynget ud fra klipperen.
Bed omkringstående om at holde sig på
afstand. Plæneklipperen må ikke anvendes,
hvis der befinder sig andre personer især børn
og kæledyr på området, der skal klippes.
Sluk for plæneklipperen! Tag stikket ud af
kontakten før der foretages justeringer og
rengøring, eller hvis kablet er blevet viklet ind
i noget eller er beskadiget tær. Hold kablet
væk fra kniven.
Stik aldrig tær eller fingre ind under
maskinen. Hold hænder og fødder på
god afstand af roterende knive.

Rul ud, og træk helt ud før brug.
Generelt
1. Dette produkt er ikke beregnet til brug af personer
(herunder børn) med begrænsede fysiske,
sansemæssige eller mentale evner eller mangel på
erfaring og viden, medmindre de overvåges eller
undervises i brug af produktet af en person med
ansvar for deres sikkerhed. Der skal altid føres
tilsyn med børn for at sikre, at de ikke leger med
produktet. Vær opmærksom på, at lokale
bestemmelser kan diktere en mindstealder for
operatøren.
2. Plæneklipperen må kun bruges på den måde og
til det formål, der beskrives i denne vejledning.
3. Du må aldrig bruge plæneklipperen, når du er
træt, syg eller under indflydelse af alkohol,
euforiserende stoffer eller medicin.
4. Brugeren er ansvarlig for uheld eller
faresituationer, der involverer andre personer
eller deres ejendele.
Elektriske dele
1. Brugen af en reststrømenhed med en
udløserstrøm på maks. 30 mA anbefales.
Selvom der er installeret en reststrømenhed, kan
der ikke garanteres 100% sikkerhed, og sikre
arbejdsrutiner skal altid iagttages. Kontrollér din
reststrømenhed, hver gang du bruger den.
2. Før brug skal kablet undersøges for beskadigelse, skift
kablet ud, hvis der er tegn på skader eller ælde.
3. Plæneklipperen må ikke bruges, hvis det
elektriske kabel er beskadiget eller slidt.
4. Tag straks stikket ud af stikkontakten hvis kablet bliver
skåret over, eller isoleringen beskadiges. Du må ikke
berøre det elektriske kabel, før forbindelsen til strømmen
er afbrudt. Du må ikke reparere et overskåret eller
beskadiget kabel. Hele kablet skal skiftes ud.

5. Din forlængerledning skal være rullet ud,
oprullede ledninger kan blive meget varme og
således nedsætte din plæneklippers effektivitet.
6. Hold kablet væk fra plæneklipperen, vend altid
væk fra stikkontakten når du arbejder, og gå
frem og tilbage, arbejd aldrig i cirkler.
7. Du må ikke trække i kablet, når det ligger
omkring skarpe genstande.
8. Sluk altid for strømmen ved kontakten før du
tager stikket, stikforbindelsen eller
forlængerledningen ud.
9. Sluk for strømmen, tag stikket ud af
stikkontakten, og undersøg elkablet for skader
eller slitage før det rulles op til opbevaring. Et
beskadiget kabel må ikke repareres, hele kablet
skal skiftes ud.
10. Kablet skal altid rulles forsigtigt op, så der ikke
opstår knæk.
11. Kablet skal have en dimension på mindst 2 x 1
mm2 op til 60 meter.
12. Løft aldrig produktet ved at holde i kablet.
13. Træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud.
14. Kontroller at den anvendte strømforsyning er i
overensstemmelse med oplysningerne på skiltet
med de tekniske specifikationer.
15. Husqvarna-produkter er dobbeltisolerede ifølge
EN60335. Der må under ingen omstændigheder
sluttes en jordforbindelse til nogen dele af
produktet.
Forberedelse
1. Anvend altid kraftigt fodtøj og lange bukser, når
du anvender produktet.
2. Sørg for at der ikke ligger grene, sten, kødben,
ståltråd og affald på plænen, da det kan blive
slynget omkring af plæneklipperens roterende kniv.
3. Før maskinen tages i brug og efter stød, skal der
kontrolleres for tegn på slid eller beskadigelse,
og der foretages reparation efter behov.
4. Slidte eller beskadigede knive skal skiftes ud
sammen med deres beslag sætvis for at bevare
balancen.
Brug
1. Brug kun plæneklipperen i dagslys eller kraftigt
elektrisk lys.
2. Brug ikke plæneklipperen på vådt græs, hvis det
kan undgås.
3. Pas ekstra på, hvis græsset er vådt, da du kan
miste fodfæste.
4. På skråninger skal du være særlig forsigtig, så du
ikke mister fodfæste. Brug fodtøj der ikke glider.
5. Klip hen over skråningens overflade, aldrig op og ned.
6. Vær særlig forsigtig, når du ændrer retning på
en skråning. Du skal gå, ikke løbe.
7. Plæneklipning på skrænter og stejle skråninger
kan være farligt. Klip ikke græs på skrænter
eller stejle skråninger.
8. Gå ikke baglæns, når du klipper græs, du kan
risikere at falde.
9. Klip ikke græs ved at trække plæneklipperen ind
mod dig selv.
10. Sluk for plæneklipperen, før du skubber den hen
over andre overflader end græs.
11. Brug aldrig plæneklipperen, hvis skærmen er
beskadiget, eller den ikke er monteret.
12. Hold altid hænder og fødder væk fra
klippemidlerne, specielt når motoren tændes.
13. Plæneklipperen må ikke hældes på skrå, mens

DANSK - 1

Sikkerhedsregler
motoren kører, undtaget når du starter eller
standser maskinen. I så tilfælde bør
plæneklipperen ikke løftes mere end højst
nødvendigt og kun den del, der vender væk fra
dig (brugeren). Sæt altid begge hænder på
håndtaget, klar til at skubbe, før maskinen
sænkes ned på jorden.
14. Sæt ikke hænderne hen til opsamlingsåbningen.
15. Du må aldrig løfte eller bære en plæneklipper,
mens den kører eller stadig er tilsluttet elnettet.
16. Tag stikket ud af kontakten:
- før du efterlader plæneklipperen uden opsyn,
selv i kort tid,
- før du fjerner en blokering,
- før du checker, rengør eller arbejder på maskinen,
- hvis du rammer en genstand. Brug ikke
plæneklipperen igen, før du er sikker på, at den
fungerer korrekt og sikkert,

-

hvis plæneklipperen begynder at vibrere
unormalt. Undersøg øjeblikkeligt årsagen.
Voldsomme rystelser kan medføre personskade.
Vedligeholdelse og opbevaring
1. Sørg for at alle møtrikker, bolte og skruer er
strammet til, så du kan være sikker på, at
plæneklipperen er sikker i brug.
2. Check ofte græsboksen for slitage eller
beskadigelse.
3. Skift alle slidte eller beskadigede dele ud af
sikkerhedshensyn.
4. Brug kun de reservedele og det tilbehør, der
hører til produktet.
5. Pas på ved justering af plæneklipperen så du ikke
får fingrene i klemme mellem den bevægelige
kniven og de faste dele på maskinen.

Miljømæssige Oplysninger
Husqvarna UK Ltd. er fremstillet i henhold til et
miljøstyringssystem (ISO 14001), der, hvor det er praktisk
muligt, anvender komponenter, som fremstilles på den
mest ansvarlige vis miljømæssigt, i overensstemmelse
med virksomhedsprocedurer og med mulighed for
genbrug i slutningen af produktets levetid.
• Emballagen kan genbruges, og plastikkomponenter
er mærket (hvor det er praktisk muligt) med henblik
på kategoriseret genbrug.
• Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved
bortskaffelse af produkter, der er slidt op.
• Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder
for at få oplysninger om bortskaffelse.

Symbolet
på produktet eller emballagen
angiver, at dette produkt ikke må behandles som
almindeligt husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsstation, hvor man tager
sig af elektrisk og elektronisk udstyr.
Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du med
til at forhindre den negative indvirkning, der ellers
kan være på sundhed og miljø.
Du kan få yderligere oplysninger om genbrug af
dette produkt ved at kontakte de lokale
myndigheder, dit renoveringsselskab eller den butik,
hvor produktet er købt.

Anbefalet eftersyn
•
•

Deres produkt er specielt identificeret med en produktmærkeplade i sølv og sort.
Vi anbefaler stærkt, at produktet efterses mindst én gang om året og oftere, hvis der er tale om
erhvervsmæssig anvendelse.

Garanti og garantipolice
Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at
være defekt som følge af en fejlproduktion,
reparerer eller udskifter Husqvarna UK Ltd. gratis
via en autoriseret servicereparatør fejlen, for så
vidt:a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede
servicecenter.
b) Der kan fremvises en købsnota.
c) Fejlen ikke skyldes misbrug, vanrøgt eller
fejljustering fra brugerens side.
d) Fejlen ikke er opstået som følge af slitage.
e) Maskinen ikke er blevet efterset eller repareret,
skilt ad eller pillet ved af andre personer end de
af Husqvarna UK Ltd. autoriserede servicecentre.
f) Maskinen ikke er blevet brugt til udlejning.
g) Maskinen ikke er blevet anvendt til kommercielle
formål.
* Denne garanti udgør en tilføjelse til og mindsker
på ingen måde kundens lovbefalede rettigheder.
Sammenbrud på grund af det følgende er ikke
dækket, og derfor er det vigtigt, at du læser
instruktionerne i brugerhåndbogen og forstår,
hvordan maskinen skal anvendes og håndteres:
Fejl der ikke er dækket af garantien

* Svigt som resultat af ikke at have rapporteret en
tidligere fejl.
* Svigt som følge af eller lignende slag.
* Sammenbrud som resultat af, at produktet ikke
bruges i overensstemmelse med instruktionerne
og anbefalingerne i brugerhåndbogen.
* Maskiner brugt til udlejning er ikke dækket af denne
garanti
* De følgende ting er dele, der blive slidt, og deres
levetid afhænger af jævnlig vedligeholdelse og er
derfor ikke almindeligvis dækket af en gyldig
garanti: Knive, elkabel, remme
* Forsigtig!
Husqvarna UK Ltd. kan under garantien ikke
påtage sig ansvaret for fejl, der helt eller delvist,
direkte eller indirekte skyldes monteringen af
reservedele eller ekstradele, der ikke er fremstillet
eller godkendt af Husqvarna UK Ltd., eller at
maskinen er blevet modificeret på nogen måde.

DANSK - 2

EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Vi erklærer herved under eneansvar, at produktet/produkterne:
Kategori............................. Elektrisk Hjul Roterende Lawnmower
Type ............................... RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Identifikation af serie......... Se Produktmærkat
Fremstillingsår................... Se Produktmærkat
Holder overensstemmelse med de væsentlige krav og bestemmelser i følgende EU-direktiver:
98/37/EEC (til og med 31.12.09), 2006/42/EC (fra og med 01.01.10), 2004/108/EC,
2000/14/EC
på grundlag af følgende anvendte EU-harmoniserede standarder:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Det maksimale A-vægtede lydtrykniveau, LpA, for brugeren, der er registreret på et udsnit af
ovennævnte produkt(er), svarer til det niveau, der står opgivet i skemaet.
Den maksimale vægtede hånd/arm-vibration, målt iht. EN ISO 5349 på et udsnit af
ovennævnte produkt(er), svarer til den værdi, der står opgivet i skemaet.
2000/14/EF: De målte LWA-værdier for målt og garantereet støjniveau er de opgivne tal i
skemaet.
Procedure for overensstemmelsesvurdering................ Annex VI
Bemyndiget organ......................................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Forsknings- & udviklingsdirektør
Husqvarna UK Ltd.

Type
Klippebredde (cm)
Klippeenhedens rotationshastighed (rpm)
Elektricitet (kW)
Målt støjniveau LWA (dB(A))
Garanteret støjniveau LWA (dB(A))
Niveau (dB(A))
Værdi (m/s2)
Vægt(Kg)

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
34
34
40
40
3,800
3,800
3,700
3,700
1.5
1.5
1.6
1.6
95
95
93
93
96
87.5
3.25
13.5

DANSK - 3

96
87.5
3.25
13.5

95
81.9
3.11
15.3

95
81.9
3.11
15.3

Precauciones de seguridad
¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los
demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y
la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de
seguridad en este manual y en el aparato.
Explicación de los símbolos en su aparato

Atención
Lea las instrucciones del usuario con
atención para asegurarse de que
comprende todos los controles y para
qué sirven.
Siempre mantener la segadora en el suelo al
segar. Si se inclina o levanta la segadora
puede lanzar piedras hacia afuera.
Mantener a espectadores a una distancia.
No segar mientras haya niños o animales
domésticos en el área de segado.
Desconectar! Sacar el enchufe del suministro
antes de hacer ajustes, limpieza o si el cable
se enreda o se daña. Mantener el cable fuera
de alcance de la hoja.
Cuidado de no dañar pies o manos.
No poner las manos o los pies cerca de
la hoja rotatoria.

Desenrolle y quite totalmente antes de usar
General
1. No se tiene previsto que este producto lo utilicen
personas (incluye niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimiento, a no ser
que una persona responsable de su seguridad
les ofrezca supervisión o instrucción. Se deberá
supervisar a los niños para asegurar que no
juegan con el producto. Las regulaciones locales
podrían restringir la edad del operario..
2. Sólo usar la segadora de manera y para las funciones
que se describen en estas instrucciones.
3. Nunca utilizar la segadora cuando está cansado, ha
tomado alcohol, drogas o medicinas.
4. El operario o usuario es responsable de accidentes o
riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad.
Eléctricos
1. Se recomienda el uso de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente de disparo de no
más de 30 mA. Incluso con un RCD instalado, no se
puede garantizar una seguridad del 100% y deberá
seguirse una práctica de trabajo segura en todo
momento. Compruebe el RCD siempre que lo utilice.
2. Antes de usar, examinar el cable por daños,
cambiarlo si tiene señales de daño o deterioro.
3. No usar la segadora si el cable eléctrico tiene
daños o desgastes.
4. Desconectar inmediatamente del suministro eléctrico
si el cable está cortado, o el aislamiento está
dañado. No tocar el cable eléctrico hasta que se
haya desconectado el suministro eléctrico. No
reparar un cable que tiene un corte o daños .
Cambiarlo por uno nuevo.
5. El cable de extensión debe estar desenrollado,
cables enrollados puede calentarse y reducir la

eficiencia de su segadora.
6. Mantener el cable aparte de la segadora, siempre
trabajar desde el punto de suministro en líneas hacia
arriba y abajo, pero nunca en círculos.
7. No tirar el cable por el lado de objetos agudos.
8. Siempre desconectar el suministro antes de
desconectar el enchufe, conector de cable o
cable de extensión.
9. Desconectar, sacar el enchufe del suministro y
examinar el cable para daños o deterioro antes de
enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable
que esté dañado, cambiarlo por uno nuevo.
10. Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando
que se retuerza.
11. No agarre nunca el producto por el cable.
12. No tire nunca del cable para desenchufarlo.
13. Utilicelo sólamente con corriente alterna, de
voltaje especificado en la etiqueta de
clasificación del producto.
14. Los productos Husqvarna tienen doble
aislamiento según la normativa EN60335. No se
deberá bajo ninguna circunstancia conectar una
puesta a tierra a ninguna parte del producto.
Cables
Utilice solamente cable de 1 mm2 de tamaño de
hasta 40 m de longitud máxima.
Régimen máximo:
Cable de 1 mm2 10 amperios 250 voltios CA
1. Los cables de la red y las extensiones están
disponibles de su Centro local autorizado de Servicio
de Productos para Exteriores de Husqvarna.
2. Utilice solamente cables de extensión
específicamente diseñados para uso en exteriores.
Preparación
1. Cuando utilice la máquina lleve siempre
pantalones largos y calzado fuerte.
2. Asegurar que el césped no tenga palos, piedras,
huesos, alambres y escombros; que la hoja
pudiera lanzar.
3. Antes de usar la máquina y después de golpearla
accidentalmente, comprobar si hay señal de
desgaste o de daño y reparar si fuera necesario.
4. Cambiar las hojas si están dañadas o gastadas
a lauge que sus fijadores a juego para preservar
el equilibrio.
Uso
1. Usar la segadora sólo durante las horas de luz
diurna o en buena luz artificial.
2. Evitar operar su segadora en césped húmedo,
donde sea posible.
3. Tener cuidado en césped húmedo, se puede resbalar.
4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los
pies y llevar calzado antideslizante.
5. Segar a través de las inclinaciones, nunca de
arriba a abajo.
6. Prestar mucha atención al cambiar de dirección
en inclinaciones. Ande, nunca corra.
7. El segar en taludes e inclinaciones puede ser
muy peligroso. No corte el césped en riberas o
pendientes empinadas.
8. No caminar hacia atrás al segar, usted puede
resbalar.
9. Nunca cortar el césped al tirar la segadora hacia
uno mismo.
10. Desconectar antes de empujar la segadora por
otras superficies que no sean césped .

ESPAÑOL - 1

Precauciones de seguridad
11. Nunca utilizar la segadora con guardas dañadas
o sin la guarda en su lugar.
12. Mantener las manos y los pies alejados del
medio de corte en todo momento y
especialmente al poner en marcha el motor.
13. No inclinar la segadora cuando el motor está
corriendo, excepto al arrancar o parar. En este
caso no inclinarla más de lo absolutamente
necesario y levantar sólo la parte más lejos del
operario. Siempre asegurar que ambas manos
están en la posición de operación antes de
volver a poner el aparato en el suelo.
14. Nunca poner las manos cerca del vertedor que
despide césped.
15. Nunca levantar o llevar la segadora mientras opera
o está aún conectada al suministro eléctrico.
16. Sacar el enchufe del suministro eléctrico:
- antes de dejar la segadora desatendida por
cualquier período;
- antes de limpiar cualquier bloqueo;

-

antes de revisar, limpiar o trabajar con el aparato;
si se golpea algún objeto. No usar la segadora
hasta que esté seguro que toda la segadora está
en buenas condiciones de operación;
- si la segadora comienza a vibrar anormalmente.
Revisar inmediatamente. Una vibración
excesiva podría causar lesiones.
Mantenimiento y almacenaje
1. Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos
apretados para estar seguro de que la segadora
está en condiciones de trabajo seguras.
2. Compruebe periódicamente que el recipiente
para la hierba no esté gastado o deteriorado.
3. Cambiar las partes gastadas o dañadas para
mayor seguridad.
4. Utilice solamente las piezas de repuesto y
accesorios especificados para su aparato.
5. Tener cuidado durante el ajuste de la segadora
para prevenir atrapar los dedos entre las hojas
movedizas y las partes fijas de la máquina.

Información Ecológica
Husqvarna UK Ltd. fabrica sus productos bajo el
Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001)
utilizando siempre que sea práctico hacerlo,
componentes fabricados de la forma más
responsable con el medio ambiente, según los
procedimientos de la empresa y con el potencial de
poder reciclarlos al final de la vida útil del producto.
• El embalaje es reciclable y los componentes de
plástico han sido etiquetados (siempre que sea
práctico) para el reciclado categorizado.
• Deberá eliminar el producto al ´final de su vida
útil´ de forma responsable con el medio ambiente.
• Si fuera necesario, consulte con la autoridad local
para obtener información acerca de la mejor
forma de desechar el producto.

El símbolo
en el producto o en su envase indica
que no se puede tratar este producto como
desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto
depositarse en el punto de recogida aplicable para el
reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegúrese de eliminar este producto correctamente,
ayudará así a evitar consecuencias potenciales
negativas para el medio ambiente y la salud humana,
que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo
inapropiado de los residuos de este producto. Para
obtener información más detallada sobre el reciclado
de este producto, contacte con la oficina municipal
local, con el servicio de eliminación de desperdicios
domésticos o con la tienda donde compró el producto.

Recomendaciones de Servicio
• Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata
y negro.
• Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a
menudo en una aplicación profesional.

Garantía y Póliza de Garantía
Garantía y Póliza de Garantía
Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a
una fabricación incorrecta dentro del período de
garantía, Husqvarna UK Ltd., a través de sus
Reparadores de Servicio Autorizados, efectuarán la
reparación o la sustitución gratuitamente para el
cliente, con tal de que:a) Se informe el fallo directamente al Reparador
Autorizado.
b) Se provea prueba de compra.
c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido
o mal ajuste por el usuario.
d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste normal.
e) La máquina no haya tenido reparaciones o servicio,
desmantelaje o interferencia por personas sin la
autorización de Husqvarna UK Ltd.
f) La máquina no haya tenido uso de alquiler.
g) La máquina es la propiedad del comprador original.
h) La máquina no haya tenido uso comercial.
* Esta garantía es adicional a, y de ninguna manera
disminuye, los derechos legales del cliente.
Los fallos debidos a lo siguiente no están cubiertos
por la garantía, por lo que es importante leer las

instrucciones contenidas en el Manual del Operario
y comprender cómo operar y mantener la máquina:
Fallos no cubiertas por la garantía
* Fallos que resulten de no haber informado un fallo
inicial.
* Fallos que resulten de impactos repentinos.
* Los fallos debidos a no haber utilizado el aparato
según las instrucciones y recomendaciones
contenidas en el manual del operario.
* Máquinas que se usen para alquiler no están
cubiertas por esta garantía.
* Los siguientes elementos listados se consideran
piezas de desgaste y su duración depende de su
mantenimiento regular y no están, por lo tanto,
sujetos normalmente a una reclamación de garantía
válida: Hojas, Cable de Suministro Eléctrico, correas
* Atención!
Husqvarna UK Ltd. no acepta responsabilidad bajo la
garantía por defectos causados total o parcial,
directa o indirectamente por el montaje de repuestos
o partes adicionales que no sean de manufactura
aprobada por Husqvarna UK Ltd., o si la máquina ha
sido modificada en cualquier forma.

ESPAÑOL - 2

EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto(s);
Categoría..........................
Tipo
..............................
Identificación de la serie...
Año de Construcción........

Eléctrica Torno Rotatorio Cortadora de cesped
RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Ver Etiqueta de Identificación Del
Ver Etiqueta de Identificación Del

Tiene conformidad con los requisitos esenciales y disposiciones de las siguientes
Directivas de la CE:
98/37/EEC (hasta 31.12.09), 2006/42/EC (desde 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
Basadas en las siguientes normativas armonizadas de la UE aplicadas:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
El nivel de presión LpA de ruido ponderado A máximo en la posición del operario, registrado
en una muestra del producto(s) anterior, corresponde al Nivel dado en la tabla.
El valor máximo ponderado de vibración de la mano/brazo medido según la norma EN ISO
5349 en una mezcla del producto(s) anterior, corresponde al Valor dado en la tabla.
2000/14/CE: Los valores LWA de potencia de ruido medido y potencia de ruido garantizado
tienen conformidad con las cifras tabuladas.
Procedimiento de evaluación de conformidad............. Annex VI
Organismo notificado................................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Director de Investigación y Desarrollo
Husqvarna UK Ltd.

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
Tipo
34
34
40
40
Anchura de corte (cm)
3,800
3,700
3,700
Velocidad de rotación del dispositivo de corte (rpm) 3,800
Potencia (kW)
1.5
1.5
1.6
1.6
Potencia sonora medida LWA (dB(A))
95
95
93
93
Potencia sonora garantizada LWA (dB(A))
96
96
95
95
87.5
87.5
81.9
81.9
Nivel (dB(A))
3.25
3.25
3.11
3.11
Valor (m/s2)
13.5
13.5
15.3
15.3
Peso (Kg)

ESPAÑOL - 3

Precauções de segurança
Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves
ao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser
seguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança e
eficiência no uso deste aparador de relva. O operador é responsável pela observância dos
avisos e instruções contidos neste manual e na própria máquina.
Explicação dos Símbolos do Seu Produto

Cuidado
Leia as instruções do utilizador
cuidadosamente para ter a certeza de
que compreende todos os controlos e a
sua função.
Mantenha sempre a máquina no chão
quando estiver a cortar relva. Inclinar ou
levantar a máquina de cortar relva pode
provocar o lançamento de pedras.
Mantenha os espectadores afastados. Não
corte a relva enquanto outras pessoas estão
no relvado, especialmente crianças e animais.
Desligue! Deslique a tomada da
electricidade antes de fazer
ajustamentos, limpar ou se o cabo
eléctrico estiver entalado ou com
qualquer problema.
Cuidado para não cortar as mãos ou os
dedos. Não coloque as mãos ou os pés
perto da lâmina em rotação.Mantenhao
cabo longe da lâmina.
Desenrole completamente o cabo antes
de utilizar.
Em geral
1. Este produto não pode ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com deficiências físicas,
sensoriais ou mentais, ou ainda com falta de
experiência e conhecimentos, a menos que sejam
supervisionadas ou recebam instrução relativamente
à utilização do produto por uma pessoa responsável
pela respectiva segurança. As crianças devem estar
sob vigilância com o intuito de se garantir que as
mesmas não façam do produto um brinquedo. Os
regulamentos locais poderão impor restrições à
idade do operador.
2. Use a máquina de cortar relva apenas para as
funções e do modo descritos neste manual.
3. Nunca use a máquina de cortar relva quando se sente
cansado, doente ou sobre a influência de bebidas
alcoólicas, drogas ou medicamentos.
4. O operador ou utente é responsável por acidentes
que ocorram a outras pessoas na sua propriedade.
Electricidade
1. Recomenda-se a utilização de um dispositivo de
corrente residual (R.C.D. – Residual Current
Device) com uma corrente de disparo não
superior a 30 mA. Mesmo com um dispositivo de
corrente residual instalado não é possível garantir
100% de segurança, devendo adoptar-se sempre
práticas de trabalho seguras. Verifique o seu
dispositivo de corrente residual sempre que o
utilizar.
2. Antes de utilizar a máquina de cortar relva
verifique se o cabo eléctrico está danificado, se
estiver em mau estado substitua-o.
3. Não utilize a máquina de cortar relva se os cabos
eléctricos estiverem em mau estado.
4. Se o cabo eléctrico se cortar ou se a isolação se

danificar desligue imediatamente da electricidade. Não
toque no cabo eléctrico até que esteja desligado da
electricidade. Não repare um cabo danificado,
substitua-o.
5. O cabo deve estar desenrolado, o cabo enrolado
pode aquecer demasiado e reduzir a eficiência da
máquina de cortar relva.
6. Mantenha o cabo afastado da máquina, trabalhe
sempre afastado da fonte de energia cortando
para cima e para baixo, nunca em circulos.
7. Não puxe o cabo à volta de objectos afiados.
8. Desligue sempre a máquina antes de desligar a
tomada ou os cabos de extensão.
9. Desligue a máquina, desligue a tomada e
certifique-se de que os cabos não estão
danificados antes de enrolar o cabo para guardar.
Não repare um cabo em mau estado, substitua-o.
10. Enrole o cabo com cuidado evitando que forme nós.
11. Nunca transporte o produto pegando pelo cabo.
12. Nunca puxe pelo cabo para desligar qualquer
uma das fichas.
13. Utilize apenas uma tensão de alimentação de CA
como está indicado no rótulo das especificações
do produto.
14. Os produtos Husqvarna possuem isolamento
duplo, em conformidade com a norma EN60335.
Em circunstância alguma deve ligar uma terra a
qualquer parte do produto.
Cabos
Use apenas cabos com uma secção de 1,00 mm2 e
um comprimento máximo de 40 metros.
Dimensão máxima:
Cabo de 1,00 mm2 para 10 A, 250 V CA
1. Os cabos de rede e as extensões podem ser
adquiridas no seu Centro de Assistência Técnica
local da Husqvarna UK Ltd..
2. Use apenas extensões especificamente
concebidas para utilização em exteriores.
Preparação
1. Quando utilizar o seu produto use sempre
calçado resistente e calças compridas.
2. Certifique-se que o relvado não tem paus, pedras,
ossos, arames e lixo: estes podem ser atirados pela
lâmina.
3. Antes de utilizar a máquina, e após qualquer
choque, verifique se há sinais de desgaste ou
danos e repare-os se for necessário.
4. Quando substituir as lâminas substiua também as
outras peças que lhe pertencem.
Utilização
1. Utilize a máquina de cortar relva apenas durante
o dia ou com óptima luz artificial.
2. Sempre que possível evite utilizar a máquina
quando a relva está molhada.
3. Em relva molhada tenha cuidado para não se
descalçar.
4. Em encostas tenha especial cuidado com o
calçado, use calçado que não escorregue.
5. Em encostas corte a relva na horizontal e nunca
para cima e para baixo.
6. Tenha especial atenção quando mudar de direcção
nas encostas. Caminhe, nunca corra.
7. Cortar a relva em encostas e margens pode ser
perigoso. Não corte a relva em encostas ou
declives íngremes.
8. Quando cortar a relva não recue, pode tropeçar.
9. Quando cortar a relva não puxe a máquina na
sua direcção.

PORTUGUÊS - 1

Precauções de segurança
10. Desligue a máquina quando a empurrar fora da
superfície do relvado.
11. Nunca utilize a máquina com protectores
danificados ou fora do lugar.
12. Mantenha as mãos e os pés sempre afastados dos
dispositivos de corte, especialmente quando ligar o
motor.
13. Não incline a máquina quando o motor está a
trabalhar, com excepção de quando começa ou
acaba, neste caso, não a incline mais do que o
necessário e levante apenas a parte que está
afastada do operador. Certifique-se sempre de
que ambas as mãos estão na posição de
funcionamento antes de colocar novamente o
aparelho no chão.
14. Mantenha as mãos afastadas do canal de
descarga da relva.
15. Nunca agarre ou carregue uma máquina de cortar relva
em funcionamento ou ainda ligada à electricidade.
16. Desligue a ficha da tomada:
antes de deixar a máquina sozinha por algum tempo;
antes de retirar algum objecto que estrova;
- antes de verificar, limpar ou manejar as peças eléctricas.

-

se bater num objecto. Não volte a usar a máquina
de cortar relva antes de se certificar que está em
boas condições de segurança;
se a máquina de cortar a relva começar a vibrar de
modo invulgar. Verifique imediatamente. Uma
vibração excessiva pode provocar ferimentos.
Guardar e Manter
1. Mantenha todos os parafusos, cavilhas e porcas
bem apertadas para que a máquina fique em
boas condições de segurança.
2. Verifique a caixa para a relva para a relva
frequentemente para identificar qualquer gasto ou
deterioração.
3. Por razões de segurança substitua as peças
gastas ou danificadas.
4. Use apenas as peças sobresselentes e os
acessórios especificados para o seu produto.
5. Tenha cuidado quando fizer ajustamentos na
máquina para evitar entalar os dedos entre as
lâminas móveis ou peças fixas.

Informação Ambiental
Os produtos Husqvarna UK Ltd. são fabricados ao
abrigo de um Sistema de Gestão Ambiental (ISO
14001) usando, sempre que possível, componentes
fabricados da maneira mais responsável para com
o ambiente, de acordo com os procedimentos da
empresa, e com o potencial de reciclagem no fim
da vida útil dos mesmos.
• A embalagem é reciclável e os componentes
plásticos foram identificados com uma etiqueta
(sempre que possível) para facilitar a reciclagem
por categorias.
• Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é
necessário estar alerta para as questões
ambientais.
• Se necessário, contacte as autoridades locais
para obter informações relativas à eliminação.

O símbolo
existente no produto ou na
respectiva embalagem indica que o produto não pode
ser tratado como lixo doméstico. Por conseguinte,
deverá ser depositado no ponto de recolha aplicável
para efeitos de reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao assegurar-se de que a deposição
deste produto é efectuada da forma correcta, estará a
contribuir para evitar consequências potencialmente
negativas para o ambiente e a saúde humana, que, de
outro modo, poderiam ser causadas pelo
manuseamento inadequado deste produto. Para mais
informações sobre a reciclagem deste produto,
contacte o gabinete municipal da sua localidade, o
serviço de recolha de lixos domésticos ou a loja onde
adquiriu o produto.

Recomendações de Serviço
•
•

O seu produto está identificado de forma única por uma etiqueta prateada e preta com as
especificações do produto.
Recomendamos vivamente que providencie a manutenção do seu produto pelo menos uma vez por ano,
ou com mais frequência no caso de o utilizar numa aplicação profissional.

Garantia & Condições de Garantia
No caso de verificar que uma peça está defeituosa por
defeito de fabrico durante o período de garantia, a
Husqvarna UK Ltd. efectuará a sua reparação ou
substituição através dos seus Representantes de
Assistência Técnica Autorizados, sem quaisquer
encargos para o cliente, desde que:a) O Centro de Serviços Autorizado seja informado
directamente.
b) Seja apresentada prova de compra.
c) A avaria não seja devido a uso impróprio,
neglicência ou tentetiva de reparação pelo utente.
d) A avaria não tenha ocorrido durante a utilização normal.
e) A máquina não tenha sido reparada, desmontada ou
forçada por uma pessoa não autorizada pela
Husqvarna UK Ltd..
f) A máquina não tenha sido alugada.
g) A máquina pertença à pessoa que a comprou.
h) A máquina não tenha sido usada para comércio.
* Esta garantia é adiccional e não diminui os direitos
estatutários do cliente.
As seguintes avarias não estão cobertas e portanto é
importante ler as instruções do Manual do Operador e

compreender como usar e manter a sua máquina:
Avarias que a garantia não cobre
* Avarias resultantes da não comunicação de uma
avaria prévia.
* Avarias resultantes de um embate brusco.
* Falhas resultantes de utilização do produto sem ser
em conformidade com as instruções e
recomendações do manual do operador.
* Máquinas para alugar não estão cobertas por esta
garantia.
* Os itens listados a seguir são considerados peças
sujeitas a desgaste e a sua vida útil depende de
manutenção periódica. Portanto, a sua reivindicação ao
abrigo da garantia não é válida: lâminas, cabo eléctrico
de alimentação, correias
* Cuidado!
A Husqvarna UK Ltd. não toma responsabilidade nem por
avarias causadas totalmente ou em parte, directa ou
indirectamente pela reparação ou substituição de peças ou
peças adicionais que não são manufacturadas ou
aprovadas pela Husqvarna UK Ltd., nem quando a
máquina foi modificada.

PORTUGUÊS - 2

EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o(s) equipamento(s);
Categoria........................... Eléctrico Brinquedo de roda Rotary Lawnmower
Tipo
............................ RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Identificação da série......... Consulte a Etiqueta de Especificações do
Ano de fabrico....................Consulte a Etiqueta de Especificações do
Está(ão) em conformidade com os requisitos e disposições essenciais das seguintes
Directivas da CE:
98/37/EC (até 31.12.09), 2006/42/EC (de 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
baseado nas seguintes normas harmonizadas das EU aplicadas:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
O nível de pressão sonora máxima ponderada LpA na posição do operador, registada numa
amostra do(s) equipamento(s) supracitado(s) corresponde ao nível indicado na tabela.
O valor máximo ponderado de vibração mão / braço avaliado em conformidade com a EN ISO 5349
numa amostra do(s) equipamento(s) supracitado(s) corresponde ao valor indicado na tabela.
2000/14/EC: Os valores do nível sonoro ponderado LWA e da potência sonora garantida LWA
estão em conformidade com os valores indicados nas tabelas.
Procedimento de avaliação da conformidade............... Annex VI
Organismo Notificado................................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Director de Investigação e Desenvolvimento
Husqvarna UK Ltd.

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
Tipo
34
34
40
40
Largura de Corte (cm)
3,800
3,800
3,700
3,700
Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte (rpm)
Potência (kW)
1.5
1.5
1.6
1.6
Potência Sonora medida LWA (dB(A))
95
95
93
93
Potência sonora garantidaLWA (dB(A))
96
96
95
95
Nível (dB(A))
87.5
87.5
81.9
81.9
Valor (m/s2)
3.25
3.25
3.11
3.11
Peso (Kg)
13.5
13.5
15.3
15.3

PORTUGUÊS - 3

Precauzioni per la Sicurezza
Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare
seri infortuni allʼoperatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere
osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nellʼuso del prodotto. Lʼoperatore è
responsabile per lʼosservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel
presente manuale e sul prodotto stesso.
Spiegazione dei simboli affissi sul prodotto

Avvertimento
Leggere attentamente le istruzioni per
lʼutilizzatore e controllare di aver capito
a fondo il funzionamento di tutti i
comandi.
Quando si falcia lʼerba, tenere il
tosaerba parallelo alla superficie da
falciare, in quanto pietre o sassi
possono essere scagliati con violenza
se lo si inclina o lo si solleva.
Non permettere ad estranei di avvicinarsi.
Arrestare la macchina quando terzi,
soprattutto bambini o animali si trovano entro
lʼarea da falciare.
Spegnere il tosaerba e sfilare la spina dalla
presa di corrente prima di regolarlo o pulirlo
oppure quando il cavo è attorcigliato o
danneggiato. Tenere il cavo lontano dalla lama.
Fare attenzione a non amputarsi
accidentalmente le dita dei piedi o delle
mani. Non avvicinare le mani e i piedi
alla lama mentre ruota.
Svolgere e rimuovere completamente
prima dellʼuso.
Generalità
1. Questo prodotto non deve essere utilizzato da
persone (compresi bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa
esperienza e conoscenza, se non sotto la
supervisione di una persona responsabile della
loro sicurezza o dietro sue istruzioni sullʼuso del
prodotto. I bambini devono essere
supervisionati per impedire che possano giocare
con il prodotto. Le normative locali possono
limitare lʼetà dellʼoperatore.
2. Usare il tosaerba unicamente nel modo e per le
funzioni descritte nelle presenti istruzioni.
3. Non operare con il tosaerba quando si è stanchi,
malati o sotto lʼinfluenza dellʼalcool, di sostanze
stupefacenti o di farmaci.
4. Lʼoperatore o lʼutilizzatore è responsabile per
eventuali incidenti verso terzi o ai loro beni nonché
per i pericoli cui questi vanno incontro.
Componenti elettrici
1. Si raccomanda lʼimpiego di un interruttore per
corrente residua (R.C.D.) con una corrente di scatto
non superiore a 30 mA. Anche con lʼinstallazione di
un R.C.D. non è possibile garantire una sicurezza
totale ed è necessario adottare sempre delle norme
di lavoro sicure. Controllare lʼinterruttore R.C.D.
ogni volta che lo usate.
2. Prima dellʼuso, esaminare il cavo per eventuali
danni e sostituirlo se è danneggiato o logorato.
3. Mai usare il tosaerba se i cavi elettrici sono
danneggiati o logorati.
4. Scollegare immediatamente la macchina dalla
presa di corrente se si taglia il cavo oppure se il
rivestimento isolante è danneggiato. Toccare il

cavo elettrico solo dopo aver scollegato la
macchina dalla presa di corrente. Non riparare
un cavo tagliato o danneggiato, bensì sostituirlo
con uno nuovo.
5. Usare solo prolunghe lisce, poiché i cavi a
serpentina possono surriscaldarsi, riducendo
così lʼefficienza del tosaerba.
6. Tenere il cavo lontano dal tosaerba ; durante la
falciatura, tenersi lontano dalla presa di corrente e
falciare in linea retta in su e in giù, mai in cerchio.
7. Mai tirare il cavo se avvolto attorno ad oggetti appuntiti.
8. Spegnere il tosaerba prima di staccare la spina dalla
presa di corrente, il connettore per il cavo o la prolunga.
9. Spegnere il tosaerba, staccare la spina ed
esaminare il cavo di alimentazione per segni di
danni o logorio prima di avvolgerlo per riporre la
macchina.
10. Avvolgere sempre il cavo con cautela per evitare
di attorcigliarlo.
11. Non trasportare mai il prodotto tramite il cavo.
12. Non scollegare mai le spine tirando il cavo.
13. Il voltaggio deve corrispondere a quella indicata
sullʼetichetta del prodotto.
14. I prodotti Husqvarna dispongono di doppio isolamento
conforme alla normativa EN60335. Non eseguire per
nessun motivo un collegamento a terra su una
qualsiasi parte del prodotto.
Cavi
Usare solo cavi con sezione da 1,00 mm2 e lunghi
40 metri massimo.
Valore nominale massimo:
Cavo con sezione da 1,00 mm2 10 A 250 V CA
1. I cavi e le prolunghe sono reperibili presso il
Centro di assistenza autorizzato per gli articoli
da giardinaggio Husqvarna .
2. Usare solo cavi di prolunga specificamente
progettati per impiego allʼaperto.
Preparazione
1. Durante lʼimpiego del tosaerba indossare
sempre scarpe pesanti e calzoni lunghi.
2. Accertarsi che il prato sia privo di rami, sassi,
ossa, fili di ferro e altri detriti poiché la lama può
scagliarli lontano con forza.
3. Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi
impatto, controllare se vi sono segni di usura o
di danni e riparare come richiesto.
4. Sostituire contemporaneamente i set di lame
danneggiate o logorate e i loro dispositivi di fissaggio per
mantenere il corretto equilibrio della macchina.
Modalità d’uso
1. Usare il tosaerba solo durante il giorno o con
una buona illuminazione artificiale.
2. Entro i limiti del possibile, evitare di usare il
tosaerba su erba bagnata.
3. Fare attenzione quando lo si usa su erba bagnata,
poiché è possibile perdere lʼequilibrio.
4. Prestare particolare attenzione a non scivolare
quando lo si usa su pendii ed indossare sempre
scarpe con suola antisdrucciolo.
5. Falciare orizzontalmente rispetto alla faccia del
pendio, mai in su o in giù.
6. Nei pendii, cambiare direzione con estrema
cautela.Camminare, mai correre
7. Falciare lʼerba su pendii o argini può essere
pericoloso. Non tosare lʼerba lungo argini o
pendii rigidi.

ITALIANO - 1

Precauzioni per la Sicurezza
8. Non camminare allʼindietro mentre si falcia lʼerba
in quanto è possibile inciampare.
9. Mai falciare lʼerba tirando il tosaerba verso sé.
10. Spegnere il tosaerba quando lo spinge su
superfici non erbose.
11. Non usare il tosaerba se le protezioni sono
danneggiate oppure senza protezioni.
12. Tenere sempre mani e piedi lontani dai dispositivi di
taglio, specialmente durante lʼaccensione del motore.
13. Non inclinare il tosaerba con il motore avviato,
eccetto quando si avvia o si spegne la macchina,
nel qual caso non inclinare più del necessario e
sollevare solo la parte più lontana dallʼoperatore.
Accertarsi di avere ambedue le mani nella
posizione corretta di funzionamento prima di
abbassare nuovamente la macchina a terra.
14. Non avvicinare le mani allo scivolo di scarico dellʼerba.
15. Non sollevare o trasportare il tosaerba quando è
ancora in funzione o è ancora collegato alla
presa di corrente.
16. Sfilare la spina dalla presa di corrente :
- prima di lasciare il tosaerba incustodito per un

periodo prolungato ;
prima si rimuovere unʼostruzione ;
prima di controllare o pulire lʼattrezzo oppure
eseguire dei lavori su di esso ;
- quando si colpisce un oggetto, nel qual caso usarlo
nuovamente solo dopo aver accertato che sia in
perfette condizioni di funzionamento;
- quando il tosaerba comincia a vibrare in modo
anomalo. Controllarlo immediatamente. Delle
vibrazioni eccessive possono causare lesioni.
Manutenzione e magazzinaggio
1. Controllare che dadi, bulloni e viti siano ben fissati per
garantire che sia in perfette condizioni di funzionamento.
2. Controllare il sacco raccoglierba di frequente per
segni di logoramento o usura.
3. Per sicurezza dʼuso, sostituire le parti
danneggiate o logorate.
4. Usare solamente parti di ricambio ed accessori
specificati per il prodotto.
5. Regolare il tosaerba con estrema cautela per
evitare che le dita restino prese tra le lame in
movimento o in altre parti fisse della macchina.
-

Informazioni di Carattere Ambientale
I prodotti Husqvarna Outdoor sono fabbricati in
base alle norme ISO 14001 per la gestione e tutela
dellʼambiente, utilizzando laddove possibile prodotti
non inquinanti, nel pieno rispetto delle procedure e
in considerazione della possibilitaʼ di riciclaggio del
prodotto stesso al termine della vita utile.
• Confezioni riciclabili e componenti in plastica
etichettati dove possibile, per permetterne il
riciclaggio per categoria.
• Tenere attentamente in considerazione la tutela
dellʼambiente, al momento di disperdere il
prodotto.
• Rivolgersi allʼente locale preposto per ottenere
informazioni utili allo smaltimento/riciclaggio.

Il simbolo
che appare sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non può essere smaltito come rifiuti
domestici. Invece deve essere consegnato allʼinerente
punto di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici o
elettronici. Assicurandosi che questo prodotto venga
smaltito correttamente, si aiuta a prevenire potenziali
conseguenze negative per lʼambiente e per la sanità delle
persone, che potrebbero altrimenti essere causate con
lʼincorretto smaltimento di questo prodotto. Per ulteriori
informazioni dettagliate sullo smaltimento, si prega
contattare il locale comune, il servizio dello smaltimento
dei rifiuti oppure il negozio dove il prodotto è stato
acquistato.

Servizio manutenzione
•
•

Il prodotto che avete acquistato è identificato da una esclusiva targhetta color argento e nero con i dati
caratteristici.
Raccomandiamo vivamente che il prodotto venga sottoposto a manutenzione per lo meno ogni 12 mesi,
o più spesso in caso di utilizzo professionale.

Garanzia e condizioni di garanzia
Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi a causa di
una lavorazione scadente nel periodo della garanzia,
Husqvarna UK Ltd., tramite i suoi Centri di riparazione
autorizzati, effettuerà gratuitamente la riparazione o la
sostituzione, sempre che:
a) Il guasto sia stato notificato direttamente al centro
riparazioni autorizzato.
b) Venga presentata la ricevuta dʼacquisto.
c) Il guasto non sia stato causato da uso improprio,
negligenza o regolazioni errate da parte dellʼutente.
d) Il guasto non sia dovuto al normale logoramento per
uso.
e) La macchina non sia stata sottoposta a
manutenzione né riparata, smontata o manomessa
da persone non autorizzate da Husqvarna UK Ltd..
f) La macchina non sia stata noleggiata a terzi.
g) La macchina sia di proprietà dellʼacquirente originale.
h) La macchina non sia stata adibita a uso
commerciale.
* Questa garanzia è supplementare ai diritti legali del
cliente e non li limita in alcun modo.
Guasti a causa dei seguenti non sono coperti, pertanto
è importante leggere le istruzioni contenute nel

Manuale dellʼOperatore e comprendere come operare e
mantenere la macchina.
Guasti non coperti dalla garanzia.
* Guasti dovuti alla mancata notificazione del guasto
originale.
* Guasti dovuti ad impatto improvviso.
* Guasti a causa di non usare il prodotto secondo le
istruzioni e raccomandazioni contenute nel manuale
dellʼoperatore.
* Non sono coperte da garanzia le macchine date a
noleggio.
* Le seguenti voci elencate sono considerate come parti
usuranti e la loro durata dipende dalla regolare
manutenzione e non sono, normalmente soggette ad un
valido reclamo di garanzia: di conseguenza non sono
coperte da garanzia lame, cavi di alimentazione, cinghie
* Attenzione
Entro i termini della presente garanzia Husqvarna UK Ltd.
non accetta responsabilità alcuna per difetti dovuti nella loro
totalità o in parte, direttamente o indirettamente, allʼuso di
parti di ricambio o parti accessorie non prodotte o
autorizzate da Husqvarna UK Ltd. oppure a modifiche
apportate in un modo qualsiasi alla macchina.

ITALIANO - 2

EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
Categoria........................... Elettrico Con le ruote Rotante Falciatrice
Tipo
............................ RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Identificazione serie........... Vedi Etichetta Dati Prodotto
Anno di costruzione.......... Vedi Etichetta Dati Prodotto
è conforme ai requisiti e alle disposizioni essenziali delle seguenti direttive CEE:
98/37/EC (fino a 31.12.09), 2006/42/EC (dal 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
in base ai seguenti standard armonizzati UE applicati:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Il livello massimo di pressione sonora ponderata “A” LpA nella posizione dellʼoperatore, registrato
su un campione del prodotto indicato sopra, corrisponde al Livello riportato nella tabella.
Il valore massimo di vibrazione sul sistema mano/braccio, misurato in base alla norma EN ISO
5349 su un campione del prodotto indicato sopra, corrisponde al Valore riportato nella tabella.
2000/14/CEE: il livello di potenza sonora LWA misurata e i valori di potenza sonora LWA
garantiti corrispondono alle cifre riportate nelle tabelle.
Procedura di valutazione dalla conformità.................... Annex VI
Organismo notificato..................................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Direttore Ricerca e Sviluppo
Husqvarna UK Ltd.

Tipo
Larghezza di taglio (cm)
Velocità di rotazione della lama (rpm)
Alimentazione (kW)
Potenza sonora misurata LWA (dB(A))
Potenza sonora garantita LWA (dB(A))
Livello (dB(A))
Valore (m/s2)
Peso (Kg)

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
34
34
40
40
3,800
3,800
3,700
3,700
1.5
1.5
1.6
1.6
95
95
93
93
96
96
95
95
87.5
87.5
81.9
81.9
3.25
3.25
3.11
3.11
13.5
13.5
15.3
15.3

ITALIANO - 3

Biztonsági intézkedések
A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és
másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata
közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati
utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért.
A terméken feltüntetett jelölések magyarázata

Figyelmeztetés

Figyelmesen olvassa el a használati utasítást
a vezérlò berendezés és annak mûködésének
megértéséhez.
Mindig tartsa a fûnyírót a földön (füvön)
annak üzemeltetése során! A fûnyíró
döntése vagy felemelése kövek
kicsapódásához vezethet.
Tartsa távol a járókelòket! Állítsa le a
berendezést, amíg emberek, különösen
gyermekek tartózkodnak a munkaterületen!
Kapcsolja le a berendezést! Távolítsa el a
csatlakozódugót a hálózati áramkörbòl a
gépnek állítása, ill. tisztítása elòtt vagy a kábel
összegabalyodása ill. megrongálódása esetén.
Tartsa távol a kábelt a késtòl!
A kéz és a lábujjak sérülési veszélye igen
nagy. Tartsa távol végtagjait a forgó
vágóberendezéstòl!

Tekerje le és távolítsa el használat elòtt.
Általános tudnivalók
1. E terméket nem használhatják csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezò
személyek (többek között gyermekek), vagy akik nem
rendelkeznek kellò tapasztalattal és ismeretekkel,
kivéve, ha a biztonságukért felelòs személy felügyeli
vagy irányítja a termék használatát. A gyermekeket
felügyelni kell annak biztosítása céljából, hogy ne
játsszanak a termékkel. A helyi elòírások
korlátozhatják a kezelò korát.
2. A fûnyírógépet csak a funkciójának megfelelòen, az
ebben a Kezelési útmutatóban leírt módon használja!
3. Soha ne használja a fûnyírót fáradtan, betegen vagy
alkohol, kábítószer ill. gyógyszer hatása alatt!
4. A berendezés üzemeltetòje a felelòs más személy
balesetéért, ill. ezen személy tulajdonával szemben
felmerülò bármely jellegû kockázatért.
Elektromossággal kapcsolatos tudnivalók
1. Javasolt a 30mA-nél nem nagyobb megszólalási
árammal rendelkezò érintésvédelmi kapcsoló
használata. Még az ezen kapcsoló használata esetén
sem garantált a 100%-os biztonság, úgyhogy a
biztonsági elòírásokat mindenkor be kell tartani!
Használat elòtt minden esetben ellenòrizze az
érintésvédelmi kapcsolóját!
2. Használat elòtt mindig ellenòrizze a kábelt annak épsége
szempontjából! Cserélje ki a megrongálódott, elrévült kábelt.
3. Ne használja a fûnyírógépet, ha az elektromos
vezeték sérült vagy elrévült állapotban van!
4. A kábel elvágása vagy a szigetelés megsérülése esetén
azonnal válassza le a berendezést a hálózati áramról! Ne
érintse a berendezést, amíg azt a hálózatról le nem
választotta! Ne javítsa meg az elvágott vagy
megrongálódott kábelt! Cserélje ki egy újra!

5. A hosszabbító kábelnek nem szabad összetekeredve
lennie. Az összetekert kábel túlmelegedhet és
csökkentheti a fûnyírógép hatékonyságát.
6. Tartsa távol a kábelt a fûnyírógéptòl, soha ne körbe,
hanem a hálózati csatlakozási ponttól távolodva
végezze a fûnyírást!
7. Ne húzza a kábelt éles tárgyak körül!
8. A csatlakozó vagy a kábeldugó kihúzása elòtt mindig
kapcsolja le elòször a hálózati áramot!
9. A berendezés lekapcsolás és a csatlakozódugónak a
hálózati aljzatból történò kihúzása után ellenòrizze az
elektromos kábel épségét ill. elrévültségének fokát, mielòtt
azt tárolás céljából összetekerné! Ne javítsa meg az
elvágott vagy megrongálódott kábelt, cserélje ki egy újra!
10. A kábelt mindig óvatosan tekerje fel, kerülje annak
összegabalyodását!
11. Soha ne emelje vagy vigye a berendezést a k ábelnél fogva.
12. Az elektromos csatlakozó dugót soha ne a kábelnél
fogva húzza ki a konnektorból!
13. Kizárólag a termék mûszaki adatlapján feltüntetett
váltóáramú feszültségen használja a fûnyírógépet.
14. A Husqvarna termékek kettòs szigeteléssel
rendelkeznek a EN60335 brit szabvány alapján. Tilos
a termék bármi részének földelése!
Kábelek
Csak 1,00 mm2 méretû és maximum 40 méter hosszú
kábelt használjon.
Maximális méret:
1,00 mm2 méretû kábel, 10 A, 250 V váltakozó áram.
1. A hálózati kábelek és a hosszabbító kábelek beszerezhetòk
az Husqvarna UK Ltd. helyi szervizébòl.
2. Csak kifejezetten külsò használatra tervezett
hosszabbító kábeleket használjon.
Elòkészületek
1. A termék használata közben mindig zárt cipòt és
hosszúnadrágot viseljen!
2. Ügyeljen arra, hogy a munkaterület faágaktól,
csonttól, huzaltól és törmeléktòl mentes legyen. A
vágókés kidobhatja ezeket az idegen tárgyakat.
3. Használat elòtt, vagy bármilyen ütòdést követòen,
ellenòrizze, hogy a gép rongálódott-e vagy mennyire
használódott el. Szükség esetén javíttassa meg.
4. Az egyensúly megtartása érdekében a kopott vagy sérült
késeket azok feleròsítò készletével együtt cserélje ki!
A fûnyíró használata
1. Csak nappal, vagy jó világítás mellett használja a
fûnyírót!
2. Lehetòség szerint kerülje a nedves fû nyírását!
3. Legyen elòvigyázatos a nedves fû nyírás esetén, az
elcsúszás veszélye áll fenn!
4. Külön óvatosságot igényel a lejtòs területen történò
fûnyírás, - viseljen csúszásmentes lábbelit!
5. Lejtòs területen oldalirányban végezze a fûnyírást,
soha ne le/fel!
6. Különösen ügyeljen a lejtòs területen történò irányváltásra!
Lassan járjon, soha ne közlekedjen futólépésben!
7. Töltésoldalon, lejtòn történò fûnyírás veszélyes lehet. Ne
üzemeltesse a fûnyírót töltésen vagy meredek lejtòn.
8. Ne haladjon hátrafele fûnyírás közben, esetleg
megbotolhat valamiben!
9. Soha ne vágja a füvet úgy, hogy a fûnyírót maga fele húzza!
10. Kapcsolja le a berendezést, amennyiben nem füves
területen tolja a fûnyírót!
11. Soha ne mûködtesse a fûnyírógépet sérült védòpalásttal
vagy anélkül, hogy az a helyén ne lenne!
12. Ügyeljen arra, hogy a gép vágófelülete nehogy kéz-

MAGYAR - 1

Biztonsági intézkedések
-

vagy lábközelbe kerüljön, különösen amikor
bekapcsolja a motort.

13. Ne döntse meg a fûnyírót a motor mûködése közben,
kivéve indításkor és leállításkor! Ebben az esetben se
döntse meg a szükségesnél jobban, és csak a távolabb esò
felét emelje meg! Ügyeljen arra, hogy a berendezésnek a
földre történò visszahelyezése során mindkét keze a gép
mûködtetésére képes helyzetben legyen!
14. Ne tegye kezét a gyûjtòcsatorna közelébe!
15. Soha ne emelje vagy vigye a fûnyírógépet annak
üzemeltetése közben, ill. amíg az a hálózati áramhoz
van csatlakoztatva!
16. Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati aljzatból:
- amennyiben bármely hosszúságú idòtartamra a
fûnyírót felügyelet nélkül hagyja;
- eltömòdés megszüntetése elòtt;
- ellenòrzés, tisztítás vagy a berendezésen végzett
bármely karbantartási munka során;

ha idegen tárgy kerül a vágószerkezetbe. Ne
használja a fûnyírót, amíg meg nem gyòzòdik annak
abszolút biztonságos üzemállapotáról!
- ha a fûnyíró rendellenesen vibrálni kezd. Azonnal
ellenòrizze az okot! A túlzott vibráció balesetet okozhat.
Karbantartás és tárolás
1. A fûnyíró biztonságos üzemeltetése végett tartson
minden csavart, csavaranyát szorosra húzott állapotban.
2. Gyakran ellenòrizze a fûgyûjtò tartályt kopás vagy
megrongálódás szempontjából.
3. A biztonságos üzemeltetés érdekében cserélje ki a
kopott és megrongálódott alkatrészeket.
4. Csak az Ön terméke számára szolgáló tartalékés pótalkatrészeket, tartozékokat használja.
5. Legyen óvatos a fûnyíró beállításánál, és kerülje
annak lehetòségét, hogy az ujja a gép mozgó kése és
álló komponensei közé szoruljon.

Környezetvédelmi Információk
Az Husqvarna szabadtéri termékeket (Husqvarna UK
Ltd.) az ISO 14001 Környezetgazdálkodási Rendszer
előírásainak megfelelően gyártják, és amennyire az
megvalósítható, az alkatrészeket a vállalati eljárások
szerint, a lehető legkörnyezetbarátabb módon készítik,
az újrahasznosítás későbbi lehetőségét is figyelembe
véve.
• A csomagolás újrahasznosítható és a mûanyag
alkotórészek (ahol megvalósítható) az
újrahasznosítható címkével vannak ellátva.
• Az elhasználódott termék megsemmisítésekor
vegye figyelembe a környezeti tényezőket.
• Szükség esetén további hulladékártalmatlanítási
információt kaphat a helyi hatóságoktól.

Ez a
szimbólum a terméken vagy a csomagolásán
azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad háztartási
hulladékként kezelni. Le kell adni az elektromos és
elektronikus készűlékek újrahasznosításra szolgáló
megfelelő begyűjtő helyen. E termék megfelelő
elhelyezésének biztosításával ’n segít megelőzni a
környezetre és az emberi egészségre esetleg ártalmas
olyan negatív következményeket, amelyeket egyébként
okozhatna e termék nem megfelelő kidobása. E termék
újrahasznosításával kapcsolatban részletesebb
tájékoztatásért forduljon a helyi önkormányzathoz, a
háztartási hulladék elhelyezési szolgálathoz, vagy az
űzlethez, ahol a terméket vásárolta.

Szervizelési javaslatok
• Minden termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminősítő címkével.
• Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még
többszöri szervizelését.

Jótállás és jótállási irányelvek
A jótállás feltételeit a hatályos jogszabályok
tartalmazzák, amelyekrol a termékhez mellékelt
Jótállási jegyben talál tájékoztatást. Ha a
garanciális idő alatt bármely alkatrész
meghibásodik gyártási hiba miatt, az Husqvarna UK
Ltd. szervizei díjmentesen elvégzik a javítást vagy
cserét az alábbi feltételekkel:
a) A hibabejelentés közvetlenül a megbízott
szervizközponton keresztül történik.
b) A vevő fel tudja mutatni a vételi elismervényt.
c) A hiba nem rendellenes használatból,
hanyagságból vagy hibás beállításból fakad.
d) A hiba nem elfogadható mértékû kopásból vagy
elnyíródásból ered.
e) A berendezést a Husqvarna UK Ltd. által
felhatalmazott személyen kívül más nem
szervizelte, nem javította, nem szedte darabjaira
ill. nem bolygatta.
f) A gép nem szolgált bérbeadási célokat.
g) A berendezés az eredeti vásárló tulajdonát
képezi.
h) A berendezést nem használták kereskedelmi
célokra.
* Ez a jótállás kiegészítésként szolgál, és semmiképp
nem csökkenti a vevők törvényszerű jogait.

Az alábbiakból eredő hibákra nincs garancia, ezért
fontos, hogy elolvassa a Használati utasításban
foglalt utasításokat és megértse, hogyan működik a
gépe, és hogyan kell karbantartani:
A jótállás nem tér ki az alábbiakra:
* Eredeti hibabejelentésnek elmulasztásából fakadó
meghibásodás.
* Hirtelen ütésből származó meghibásodások.
* A Használati utasításban foglalt utasítások és
ajánlások be nem tartásából eredő meghibásodások.
* Bérbe adott fűnyítrókat nem fedezi a jótállás.
* Az alábbiakban felsorolt tételek gyorsan kopó
alkatrészeknek minősülnek, és az élettartamuk a
rendszeres karbantartástól függ, és ezért
általában nem képezik a szokásos garanciális
igény tárgyát: kések, elektromos csatlakozókábel,
szíjak
* Figyelmeztetés!
A Husqvarna UK Ltd. nem vállal semminemű
felelősséget a jótálláson belül az olyan jellegű
meghibásodásért, amely részben vagy egészben,
közvetlen vagy közvetett módon a nem a Husqvarna
UK Ltd. által gyártott ill. jóváhagyott
cserealkatrészekkel vagy kiegészítő tartozékokkal
történő cseréből vagy a berendezés bármely módon
történő módosításából fakad.

MAGYAR - 2

EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Kizárólagos felelősséget vállalunk azért, hogy a termék(ek):
Kategória........................... Elektromos Kerekes Forgó Fűnyíró
Típus
............................ RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Széria azonosítása............ Lásd a TermékminősÍtő Cédulát
Gyártási Év........................ Lásd a TermékminősÍtő Cédulát

Megfelel az alábbi EK irányelvek alapvetőkövetelményeinek és rendelkezéseinek:
98/37/EEC (...-ig 31.12.09), 2006/42/EC (...-tól 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
Az alábbi EU harmonizált szabványok alkalmazásán alapul:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
A maximális A. súlyozású hangnyomás szint LpA a kezelőhelyzetében a fenti termék(ek)
mintáján mérve megfelel a táblázatban a Level (szint) alatt közölt értékeknek.
A maximális kéz/kar vibráció súlyozott értéke az EN ISO 5349 szerint a fenti termék(ek)
mintáján mérve, megfelel a táblázatban a Value (érték) alatt megadott értékeknek.
2000/14/EK: A mért hangteljesítmény LWA és a garantált hangteljesítmény LWA értékek
megfelelnek a táblázatban közölt értékeknek.
Megfelelőség értékelési eljárás..................... Annex VI
Kijelölt szerv................................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
kutatási és fejlesztési Igazgató
Husqvarna UK Ltd.

Típus
Vágószélesség (cm)
Vágóél forgássebessége (rpm)
Táplálás (kW)
Mért hangteljesítmény LWA (dB(A))

Garantált hangteljesítmény LWA (dB(A))
Szint (dB(A))
Érték (m/s2)
Súly (Kg)

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
34
34
40
40
3,800
3,800
3,700
3,700
1.5
1.5
1.6
1.6
95
95
93
93
96
96
95
95
87.5
87.5
81.9
81.9
3.25
3.25
3.11
3.11
13.5
13.5
15.3
15.3

MAGYAR - 3

Przepisy Bezpieczenstwa
Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie
niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała
operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie
instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać
wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.
Wyjaśnienie Symboli które znajdują się na
Twoim Urządzeniu
Ostrzeżenie

Proszę uważnie przeczytać instrukcję
obsługi i upewnić się, że wszystkie
elementy układu sterowania oraz ich
czynności są zrozumiałe.
Podczas koszenia zawsze trzymaj kosiarkę
płasko na trawie. Przechylanie lub
podnoszenie może spowodować
wyrzucanie kamieni.
Uważaj na osoby postronne. Nie koś,
gdy w obszarze koszenia znajdują się
osoby trzecie - w szczególności dzieci,
lub zwierzęta domowe.
Wyłączyć! Wyjmij wtyczkę z gniazdka
sieciowego przed przystąpieniem do
regulacji lub czyszczenia, oraz gdy kabel
jest splątany lub uszkodzony. Trzymaj
kabel z dala od ostrza kosiarki.
Strzeż się ucięcia palców nóg lub
rąk.Nie zbliżaj rąk ani stóp do
wirującego ostrza.
Rozwinąć i wyjąć w całości przed
użytkowaniem.
Wskazówki ogólne
1. Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o obniżonych zdolnościach
psychomotorycznych, czuciowych lub umysłowych bądź
nie posiadających doświadczenia i odpowiedniej wiedzy,
chyba że znajdują się one pod nadzorem lub
instruktażem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby
zapobiec bawieniu się produktem. Miejscowe przepisy
prawa mogą nałożyć limit na wiek operatora.

2. Używaj kosiarki wyłącznie w sposób opisany w
niniejszych instrukcjach i zgodnie z jej przeznaczeniem.
3. Nigdy nie używaj kosiarki gdy jesteś zmęczony, pod
wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.
4. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za
wypadki lub zagrożenia innych osób lub ich własności.
Elektryczność
1. Zalecane jest wykorzystanie urządzenia
zabezpieczającego prądu szczątkowego (R.C.D.) nie
większego niż 30mA. Nawet z zainstalowanym
urządzeniem zabezpieczającym R.C.D. nie można
zagwarantować 100%-go bezpieczeństwa i przez
cały czas należy przestrzegać zasad
bezpieczeństwa pracy. Sprawdzaj swoje urządzenie
zabezpieczające R.C.D. zawsze gdy go używasz.
2. Przed użyciem należy sprawdzić stan kabla i
wymienić, jeśli wykazuje oznaki uszkodzenia lub
starzenia.
3. Nie używaj kosiarki, jeśli przewody elektryczne
są uszkodzone lub wytarte.
4. Niezwłocznie wyjmij wtyczkę z gniazdka
sieciowego, jeśli kabel zostanie przecięty lub

będzie uszkodzona izolacja. Nie dotykaj kabla,
zanim nie odłączysz kosiarki od sieci. Nie
naprawiaj przeciętego lub uszkodzonego kabla.
Wymień go na nowy.
5. Kabel przedłużający musi być rozwinięty. Zwój
kabla może ulec przegrzaniu i obniżyć
sprawność kosiarki.
6. Trzymaj kabel z dala od kosiarki. Zawsze koś w
górę i w dół od gniazdka, nigdy w koło.
7. Nie przeciągaj kabla wokół ostrych przedmiotów.
8. Przed wyłączeniem wtyczki w kosiarce, przy
rozłączaniu przedłużacza należy wpierw
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
9. Wyłącz, wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i
sprawdź stan kabla przed zwinięciem go do
przechowywania. Nie naprawiaj uszkodzonego
kabla, wymień go na nowy.
10. Zawsze uważnie zwijaj kabel, unikając supłów.
11. Nie wolno nosić urządzania trzymając je za kabel.
12. W trakcie rozłączania przedłużacza nie wolno ciągnąć
za kabel. Zawsze należy trzymać za wtyczki.
13. Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie
zgodne z podanym na tabliczce znamionowej.
14. Wyroby Husqvarna są podwójnie izolowane
według normy EN60335. Nie należy w żadnym
wypadku podłączać uziemienia do jakiejkolwiek
części wyrobu.
Kable
Używaj wyłącznie kabli o przekroju 1.00mm2 i o
długości maksymalnej do 40 metrów.
Maksymalne wielkości znamionowe:
Kabel o przekroju 1.00mm2, 100 amperów, 250V
prąd zmienny.
1. Kable zasilające i przedłużacze dostępne są do
nabycia w Centrum Serwisowym Husqvarna.
2. Używaj wyłącznie przedłużaczy które
przeznaczone są do użytku na zewnątrz.
Przed koszeniem
1. Podczas pracy z urządzeniem zawsze używaj
solidnego obuwia i spodni z długimi nogawkami.
2. Zawsze sprawdź, czy na trawniku nie ma patyków,
kamieni, kości, drutu i śmieci - nóż może je wyrzucać.
3. Przed użyciem urządzenia oraz po wystąpieniu
uderzenia, należy sprawdzić czy występują ślady
zużycia lub zniszczenia i odpowiednio je usunąć lub
naprawić.
4. Wymień zużyte lub uszkodzone ostrza razem z
zamocowaniami jako zestaw, aby zachować
wyrównoważenie.
W czasie pracy
1. Używaj kosiarki wyłącznie w świetle dziennym lub
przy dobrym oświetleniu sztucznym.
2. O ile to możliwe, unikaj używania kosiarki na
mokrej trawie.
3. Uważaj na mokrej trawie, gdyż możesz się
poślizgnąć.
4. Zachowuj szczególną ostrożność na zboczach i
pracuj w obuwiu przeciwpoślizgowym.
5. Koś w poprzek zbocza, nigdy w górę i w dół.
6. Zachowuj szczególną ostrożność przy zmianie
kierunku na zboczu.Nigdy nie biegaj - chodź
powoli.
7. Koszenie nad brzegami i na stromych zboczach
może być niebezpieczne. Nie wolno kosić trawy

POLSKI - 1

Przepisy Bezpieczenstwa
na brzegach lub stromych zboczach.
8. Podczas koszenia nie idź do tyłu, bo możesz się
przewrócić.
9. Nigdy nie koś trawy ciągnąc kosiarkę do siebie.
10. Zawsze wyłącz kosiarkę przed przesunięciem jej
przez nie zatrawioną powierzchnię.
11. Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi lub
nie założonymi osłonami.
12. Zawsze, a szczególnie podczas włączania motoru
należy trzymać ręce z dala od części tnącej.
13. Nie przechylaj kosiarki, gdy silnik pracuje - za
wyjątkiem włączania i wyłączania. W tych
przypadkach nie przechylaj więcej, niż absolutnie
konieczne i unoś wyłącznie część od siebie
najdalszą. Przed przy -wróceniem kosiarki do
pozycji poziomej zawsze miej obie ręce w pozycji
roboczej na uchwycie.
14. Nie wkładaj rąk do wyrzutni trawy.
15. Nigdy nie podnoś i nie przenoś kosiarki, gdy pracuje
lub jest podłączona do gniazdka sieciowego.
16. Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego:
- przed pozostawieniem kosiarki bez opieki nawet

na chwilę;
przed usuwaniem blokady;
przed dokonaniem sprawdzenia, czyszczeniem
lub regulacją kosiarki;
- po uderzeniu w coś. Nie używaj kosiarki, dopóki
się nie upewnisz, że cała kosiarka jest w dobrym
stanie technicznym;
- jeśli kosiarka wibruje nadmiernie. Natychmiast
znajdź przyczynę. Nadmierne wibracje mogą
spowodować obraźenia ciała.
Konserwacja i przechowywanie
1. Dbaj aby wszystkie nakrętki i śruby były zawsze
i dociągnięte.
2. Przygotowanie kosiarki do zastosowania
3. Dla zapewnienia bezpieczeństwa wymieniaj
części zużyte lub uszkodzone.
4. Stosować wyłącznie części zamienne i osprzęt
przeznaczony dla Waszego urządzenia.
5. Zachowuj ostrożność podczas regulacji kosiarki,
aby uniknąć złapania palców między obrotowymi
ostrzami a nieruchomymi elementami kosiarki.
-

Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska
Produkty firmy Husqvarna do stosowania na zewnątrz
pomieszczeń zostały wytworzone z zachowaniem
wymogów Systemu Gospodarki Ekologicznej
(Environmental Management System) (ISO 14001) przy
wykorzystaniu, jeśli to możliwe, elementów
wyprodukowanych w sposób najbardziej przyjazny dla
środowiska z zachowaniem procedur stosowanych
przez tę firmę oraz przy uwzględnieniu wtórnego
wykorzystania produktów po ich zużyciu.
• Opakowanie nadaje się do wtórnego
wykorzystania i zostało oznaczone (jeśli to
możliwe) w sposób ułatwiający segregację dla
potrzeb wykorzystania odpadów.
• Podczas utylizacji zużytego produktu należy
zachować wymogi ochrony środowiska.
• W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi
władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji
produktu.

Symbol
na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany
wyrób nie może być traktowany tak jak inne
odpady. Należy przekazać go do punktu zbiórki
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
przeznaczonych do recyklingu. Przestrzegając
zalecanych zasad postępowania ze zużytym
produktem zapobiegasz ewentualnym negatywnym
konsekwencjom dla zdrowia i środowiska, jakie
mogłyby nastąpić w wyniku niewłaściwego
sposobu pozbycia się wyrobu. Szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu mogą
udzielić władze lokalne, służby zajmujące się
wywozem śmieci lub pracownicy sklepu, w którym
produkt został zakupiony.

Zalecana obsługa techniczna
• Produkt jest oznaczony przy pomocy srebrno-szarej tabliczki znamionowej w sposób
umożliwiający jednoznaczną identyfikację.
• Zalecamy, aby produkt poddawany był przeglądowi technicznemu przynajmniej raz na rok; przy czym
częstotliwość przeglądów zwiększa się jeśli urzádzenie jest używane dla celów profesjonalnych.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Akumulatorowa podkaszarka do trawy
RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Instrukcja obsługi
Wydanie I, 2007
DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilania
Moc silnika
Klasa izolacji
Ciężar

230V
1.5/1.5/1.6/1.6 kW
II
13.5/13.5/15.3/15.3 kg

UWAGA !
Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W razie ich uszkodzenia lub
utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym
UWAGA !
Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż
podkaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika.
Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń.
Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.

POLSKI - 2

EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Deklarujemy z całą odpowiedzialnością że nasz produkt(y) ;
Kategoria........................... Elektryczny Obrócił się Rotacyjny Kosiarka
Typ
............................... RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Identyfikacja serii............... Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Rok Produkcji.................... Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu

Spełniają zasadnicze wymagania i warunki następujących dyrektyw EC :
98/37/EEC (od 31.12.09), 2006/42/EC (do 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
na podstawie zastosowanych następujących norm EU :
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Maksymalny poziom natężenia děwięku LpA w pozycji operatora, zarejestrowany z
przykładowego ww. urządzenia odpowiada Poziomowi podanemu w tabeli.
Maksymalny poziom wibracji ręki/ramienia mierzony zgodnie z normą EN ISO 5349
zarejestrowany z przykładowego ww. urządzenia odpowiada Wielkości podanej w tabeli.
2000/14/EC: Mierzony Poziom Natężenia Děwięku LWA oraz Gwarantowany Poziom
Natężenia Děwięku LWA są zgodne z wielkościami podanymi w tabelach.
Procedura Oceny Zgodności......................... Annex VI
Organ Uprawniony........................................ Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Dyrektor ds. Rozwoju i Badań
Husqvarna UK Ltd.

Typ
RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
Szerokość koszenia (cm)
34
34
40
40
Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego (rpm)
3,800
3,800
3,700
3,700
Zasilanie (kW)
1.5
1.5
1.6
1.6
Mierzony Poziom Natężenia Dźwięku LWA (dB(A))
95
95
93
93
Gwarantowany Poziom Natężenia Dźwięku LWA (dB(A))
96
96
95
95
Poziom (dB(A))
87.5
87.5
81.9
81.9
Wartość (m/s2)
3.25
3.25
3.11
3.11
Odwaznik (Kg)
13.5
13.5
15.3
15.3

POLSKI - 3

Bezpečnostní upozornení
Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné
zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby
byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za
dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku.
Vysvětlivky k symbolům na výrobku

Vƒstraha

P¡eïtête si návod k obsluze a seznamte se s
vƒznamem znaïek i bezpeïnostních symbolº
pou¥ívanƒch v tomto návodu a na stroji
P¡i sekání v¥dy udr¥ujte sekaïku na zemi.
Naklánêní nebo zvedání sekaïky mº¥e
zpºsobit vyhazování kamenº
Okolo stojící osoby udr¥ujte mimo sekaïku.
Nesekejte, pokud jsou v oblasti sekání
osoby, p¡edev•ím dêti anebo domácí zví¡ata
Vypnête! P¡ed nastavováním, ïi•têním anebo
pokud je kabel zkroucenƒ nebo po•kozenƒ,
vytáhnête zástrïku z p¡ívodu elektrického
proudu. Kabel udr¥ujte mimo nº¥.
Pozor na zranêní prstº na nohou nebo
rukou. Nestrkejte ruce nebo chodidla do
blízkosti otáïejícího se no¥e.

P¡ed pou¥itím rozviñte a natáhnête.

V•eobecné pokyny
1. Tento produkt není urïen k použití osobami (vïetnê
dêtí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi anebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem
anebo jim nebyly dány pokyny týkající se použití
produktu osobou odpovêdnou za jejich bezpeïnost.
Dêti by mêly být pod dohledem, aby bylo zajištêno,
že si s produktem nehrají. Místní předpisy mohou
omezovat vêk operátora.
2. Sekaïku pou¥ívejte pouze zpºsobem, popsanƒm v
tomto návodu a k popsanƒm funkcím.
3. Nikdy neobsluhujte sekaïku , kdy¥ jste unavenƒ,
nemocnƒ anebo pod vlivem alkoholu, drog nebo lékº.
4. Obsluha nebo u¥ivatel je zodpovêdnƒ za nehody
anebo rizika jinƒch osob a jejich majetku.
Pokyny k elektrickƒm souïástem
1. Doporuïujeme pou¥ívat za¡ízení k omezení
zbytkového proudu (RCD) se spou•têcím proudem
nep¡esahujícím 30mA. Ani s RCD nelze
stoprocentnê zaruïit bezpeïnost a je t¡eba neustále
dodr¥ovat bezpeïné pracovní postupy. P¡i ka¥dém
pou¥ití RCD zkontrolujte.
2. P¡ed pou¥itím zkontrolujte, zda není kabel po•kozen.
Vymêñte ho, pokud jeví známky po•kození nebo stárnutí.
3. Sekaïku nepou¥ívejte, pokud jsou elektrické kabely
po•kozeny anebo opot¡ebovány.
4. Pokud je kabel roz¡íznutƒ anebo pokud je po•kozena
izolace, okam¥itê odpojte dodávku elektrického proudu.
Nedotƒkejte se elektrickƒch souïástí/ kabelu, dokud není
dodávka elektrického proudu p¡eru•ena. Roz¡íznutƒ nebo
po•kozenƒ kabel neopravujte. Vymêñte ho za novƒ.
5. Vá• prodlu¥ovací kabel musí bƒt rozvinutƒ. Svinuté kabely
se mohou p¡eh¡ívat a sni¥ovat tak úïinnost va•í sekaïky.
6. Kabel udr¥ujte mimo sekaïku. V¥dy pracujte mimo

zdroj elektrického proudu a pohybujte se smêrem
dop¡edu a dozadu, nikdy v kruzích.
7. Netahejte kabel kolem ostrƒch p¡edmêtº.
8. P¡ed odpojením zástrïky, konektoru kabelu nebo
prodlu¥ovacího kabelu v¥dy vypnête p¡ívod
elektrického proudu.
9. P¡ed svinutím kabelu k uskladnêní vypnête sekaïku, vytáhnête
zástrïku z p¡ívodu elektrického proudu a zkontrolujte
elektrickƒ kabel, zda nejeví známky po•kození nebo stárnutí.
Neopravujte po•kozenƒ kabel. Vymêñte ho za novƒ.
10. Kabel v¥dy svinujte opatrnê. Vyhnête se zkroucení.
11. P¡i p¡ená•ení nedr¥te sekaïku za kabel.
12. Nikdy nerozpojujte jakékoliv zásuvkové spoje
taháním za kabel.
13. Sekaïku p¡ipojujte pouze k takovému síflovému
napêtí, které odpovídá jmenovité hodnotê vyznaïené
na vƒrobním •títku.
14. Vƒrobky Husqvarna mají dvojí izolaci podle normy
EN60335. Zemnêní by nemêlo bƒt za ¥ádnƒch
okolností spojeno s ¥ádnou ïástí vƒrobku.
Napojení na elektrickou sífl
1. K napojení na elektrickou sífl je mo¥né pou¥ít
prodlu¥ovací kabel s pohyblivou zásuvkou odolnou
proti st¡íkající vodê. Napojení zástrïky na p¡ívodní
kabel mº¥e provést pouze osoba s p¡íslušnou
kvalifikací podle vyhlášky ÏÚBP ï. 50/1978 Sb.
Na p¡ipojovací šñºru se musí pou¥ít kabel
odpovídající ÏSN 34 0350 a ÏSN 37 5053.
Prodlu¥ovací šñºra nesmí bƒt libovolnê dlouhá:
- pro délku do 40 m vodiï s prº¡ezem ¥il 1mm2
- pro délku do 50 m vodiï s prº¡ezem ¥il 1,5mm2
Pou¥ívejte kabel HO7RN-F
2. Zásuvka pro p¡ipojení vy¥ínaïe se doporuïuje vybavit dle
ÏSN 33 2000-4-47 proudovƒm chrániïem (FI), Jeho¥
rozdílovƒ vybavocací proud nep¡ekroïuje 30 mA.
P¡íprava
1. P¡i pou¥ívání vƒrobku noste pevnou obuv a dlouhé
kalhoty.
2. Ujistête se, ¥e na trávníku nejsou klacky, kamení, kosti, drát
anebo sufl; mohlo by dojít k jejich odhazování b¡item.
3. Ne¥ zaïnete sekaïku pou¥ívat a po nárazu,
zkontrolujte, zda není poškozená ïi opotřebovaná.
Pokud je t¡eba, provete opravu.
4. Vymêñte opot¡ebované nebo po•kozeny nº¥ spolu s jeho
spojovacími prvky, aby byla zachována rovnováha.
Pou¥ití
1. Sekaïku pou¥ívejte pouze za denního svêtla nebo p¡i
dobrém umêlém osvêtlení.
2. Vyhnête se pou¥ití sekaïky v mokré trávê, pokud je to mo¥né.
3. V mokré trávê postupujte opatrnê, mohli byste uklouznout.
4. Na svahu noste protiskluzovou obuv.
5. Sekejte ve tvaru terénu svahu, nikdy nepostupujte
nahoru a dolº.
6. P¡i zmênê smêru na svahu postupujte se zvƒ•enou
pozorností. Chod’te, nikdy nebêhejte.
7. Sekání na náspech a svazích mº¥e bƒt nebezpeïné.
Nesekejte na náspech a prudkƒch svazích.
8. P¡i sekání necouvejte, mohli byste zakopnout.
9. Nikdy nesekejte trávu p¡itahováním sekaïky k sobê.
10. P¡ed p¡esunem sekaïky p¡es jiné povrchy ne¥ trávu
sekaïku vypnête.
11. Nikdy nepou¥ívejte sekaïku s po•kozenƒmi vodicími
plochami anebo bez správnê ustavenƒch vodicích ploch.
12. Neustále udr¥ujte ruce a nohy mimo ¡eznch nástrojº
a zvlá•tê p¡i zapínání motoru.
13. Nenaklánêjte sekaïku za bêhu motoru. Vƒjimkou je

ČESKY - 1

Bezpečnostní upozornení
spou•têní a vypínání. V têchto p¡ípadech
nenaklánêjte sekaïku více ne¥ je zcela nezbytné a
zvedejte pouze tu ïást, které je mimo dosah obsluhy.
V¥dy zajistête, abyste mêli obê ruce v provozní
poloze p¡ed tím, ne¥ polo¥íte za¡ízení zpêt na zem.
14. Nedávejte ruce do blízkosti vƒsypky trávy.
15. Nikdy nezvedejte nebo nep¡ená•ejte sekaïku za provozu
nebo pokud je stále zapojena k p¡ívodu elektrického proudu.
16. Zástrïku vytáhnête z p¡ívodu elektrického proudu:
- p¡ed tím, ne¥ zanecháte sekaïku bez dozoru po
jakkoli dlouhou dobu;
- p¡ed ïi•têním ucpání;
- p¡ed kontrolou, ïi•têním nebo práci na za¡ízení;
- kdy¥ narazíte na jakƒkoli p¡edmêt. Va•i sekaïku
nepou¥ívejte dokud se neujistíte, ¥e je celá sekaïka v
bezpeïném provozním stavu;

-

kdy¥ zaïne sekaïka neobvyklƒm zpºsobem vibrovat.
P¡ezkou•ení a opravu sekaïky svê¡te odbornému servisu.
Nadmêrné vibrace mohou bƒt p¡íïinou zranêní.
Údr¥ba a uskladnêní
1. Udr¥ujte v•echny matice a •rouby uta¥ené, abyste
zajistili, ¥e je sekaïka v bezpeïném provozním stavu.
2. Pravidelnê kontrolujte ko• na trávu, zda není
opot¡ebován nebo po•kozen.
3. Z dºvodu bezpeïnosti vymêñujte opot¡ebované nebo
po•kozené ïásti.
4. Pou¥ívejte pouze náhradní díly a doplñky
specifikované pro vá• vƒrobek.
5. P¡i nastavování sekaïky postupujte opatrnê, abyste
zabránili zachycení prstº mezi pohybující se nº¥ a
pevnƒmi ïástmi za¡ízení.

Informace Týjající se Životního Prostředí
Výrobky Husqvarna UK Ltd. jsou vyráběny v souladu s
Řídícím systémem pro životní prostředí (ISO 14001), z dílů,
které jsou, pokud je to možné, vyráběny způsobem co
nejšetrnějším k životnímu prostředí, podle výrobních postupů
firmy s možností recyklace dílů na konci životnosti výrobku.
• Obalový materiál lze recyklovat a díly z umělé hmoty
jsou ozačeny štítky (pokud je to možné) pro recyklaci
dle kategorií.
• Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je
nezbytné zachovávat doporučené postupy s ohledem
na ochranu životního prostředí.
• V případě nutnosti Vám bližší informace o likvidaci
podá příslušný místní úřad.

Tento
symbol na výrobku nebo na obalu znamená,
že s výrobkem nelze nakládat jako s odpadem
domácnosti. Výrobek je třeba odnést do příslušného
sběrného místa k recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Zajištěním řádné likvidace výrobku pomůžete
předejít potenciálním záporným vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by se mohly projevit v případě
likvidace tohoto výrobku nepatřičné způsobem.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku si
vyžádejte na Vašem obecním úřadu, od firmy zabývající
se likvidací domácího odpadu anebo v prodejně, kde jste
výrobek zakoupili.

Servisní doporučení
• Každý výrobek je identifikován jedinečným stříbro-černým typovým štítkem.
• Důrazně doporučujeme provádět servis vašeho zařízení nejméně každých dvanáct měsíců a častěji,
pokud zařízení používáte k profesionální aplikaci.

Záruka a záruční politika
Pokud bude během záruční doby shledána vada
kteréhokoliv dílu způsobená chybnou výrobou, firma
Husqvarna UK Ltd. prostřednictvím svého
autorizovaného servisního střediska poskytne
zákazníkovi bezplatnou opravu nebo výměnu za
předpokladu, že:
a) Vada je nahlášena přímo autorizované opravně.
b) Je předloženo potvrzení o nákupu.
c) Vada není způsobena nesprávným používáním,
nedbalostí nebo nesprávným nastavením uživatelem.
d) K vadě nedošlo běžným opotřebením.
e) Na zařízení nebyl proveden servis nebo opravy,
nebylo demontováno a nebyly na něm prováděny
změny osobou, která není autorizovaná firmou
Husqvarna UK Ltd..
f) Zařízení nebylo zapůjčováno.
g) Zařízení je ve vlastnictví původního kupujícího.
h) Zařízení nebylo používáno ke komerčním účelům.
• Tato záruka je dodatkem k zákonným právům
zákazníka a žádným způsobem tato práva
neomezuje.

CZ - TECHNICKÁ DATA
Šířka záběru
Napětí
Příkon
Posuv struny
Hmotnost bez obalu

34/34/40/40 cm
230V
1.5/1.5/1.6/1.6 kW
automatický
13.5/13.5/15.3/15.3 kg

Poruchy z následujících důvodů nejsou kryty, proto je
důležité přečíst si pokyny v příručce operátora a porozumět,
jak postupovat při obsluze a údržbě zařízení:
Závady, které záruka nepokrývá:
* Vady důsledkem nenahlášení počáteční vady.
* Vady důsledkem náhlého nárazu.
* Poruchy vzniklé nepoužíváním výrobku v souladu s pokyny a
doporučeními uvedenými v příručce operátora.
* Zařízení, která jsou zapůjčována, tato zato záruka
nekryje.
* Dále uvedené díly jsou považovány za díly, které se
opotřebovávají a jejich životnost závisí na pravidelné
údržbě, a proto nejsou běžně předmětem platného
nároku na náhradu škody podle záruky: nože,
elektrický přívodní kabel, řemeny
* Pozor!
Firma Husqvarna UK Ltd. nepřijímá zodpovědnost podle
této záruky za vady způsobené zcela nebo částečně,
přímo nebo nepřímo instalací nebo výměnou částí nebo
instalací dodatečných částí, které nejsou vyrobeny nebo
schváleny firmou Husqvarna UK Ltd. a nebo pokud bylo
zařízení jakýmkoli způsobem modifikováno.

Likvidace stroje po skončení jeho životnosti
V souladu s platnými předpisy o odpadech a ochraně
životního prostředí je třeba zachovat doporučené
postupy likvadace jednotlivých (kovových, plastových)
částí stroje, se kterými Vás seznámí nejbližší
autorizované servisní místo.

ČESKY - 2

ES PROHLÁŠENĺ O SHOD<
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Prohlašuje na základě výhradní odpovědnosti, Įe produkt(y);
Kategorie...........................
Typ....................................
Identifikace Série..............
Rok výroby........................

Elektrický Otáčel Rotační Žací stroj na trávu
RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Viz Výrobní štítek
Viz Výrobní štítek

Splňuje základní poĮadavky a předpisy následujících směrnic ES:
98/37/EEC (do 31.12.09), 2006/42/EC (od 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
zaloĮeno na následujících pouĮitých harmonizovaných norem EU:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Maximální váĮená hladina akustického tlaku LpA u postavení operátora, zaznamenaná na
vzorku výše uvedeného produktu(ů) odpovídá hladině uvedené v tabulce.
Maximální váĮená hodnota vibrace ruky / paĮe měřená podle normy EN ISO 5349 na
vzorku výše uvedeného produktu(ů) odpovídá hodnotě uvedené v tabulce.
2000/14/ES: Hodnoty naměřená intenzity zvuku LWA a zaručené intenzity zvuku LWA
odpovídají tabulkovým hodnotám.
Postup hodnocení shody............................... Annex VI
Notifikován orgán.......................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Research & Development Director
Husqvarna UK Ltd.

Typ
Šířka sekání (cm)
Rotační rychlost řezného nástroje (rpm)
Výkon (kW)
Naměřená intenzita zvuku LWA (dB(A))
Zaručená intenzita zvuku LWA (dB(A))
Úroveň (dB(A))
Hodnota (m/s2)
Váha (Kg)

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
34
34
40
40
3,800
3,800
3,700
3,700
1.5
1.5
1.6
1.6
95
95
93
93
96
96
95
95
87.5
87.5
81.9
81.9
3.25
3.25
3.11
3.11
13.5
13.5
15.3
15.3

ČESKY - 3

Bezpecnostne Predpisy
Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné
zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla
zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování
výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku.
Vysvetlivky symbolov na va•om vƒrobku

Upozornenie

Starostlivo si preïítajte návod na obsluhu.

Poïas kosenia v¥dy udr¥iavajte kosaïku na
zemi. Nakláñaním, alebo zdvíhaním
kosaïky mô¥e dôjsfl k odletovaniu kameñov.
Okolostojace osoby udr¥iavajte mimo
dosahu. Nekoste, ak sú Ÿudia (najmä deti,
alebo zvieratá) na kosenej ploche.
Vypnite! Vytiahnite zástrïku z elektrickej
siete pred nastavovaním, ïistením, alebo pri
zamotanom ïi po•kodenom kábli. Kábel
udr¥iavajte mimo dosahu ïepele.
Dávajte si pozor na poranenia rúk a prstov
na nohách. Neklaõte ruky alebo nohy do
blízkosti rotujúcej ïepele.

Pred pou¥itím úplne odmotajte a vyberte.
V•eobecné pokyny
1. Tento výrobok nemôžu používafl osoby (vrátane detí)
so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou
dispozíciou, prípadne osoby bez dostatoïnej
skúsenosti a znalosti, s výnimkou prípadov, kedy sú
pod dozorom alebo boli pouïené o použití výrobku
osobou, ktorá zodpovedá za ich bezpeïnosfl. Deti by
mali byfl pod dozorom, aby ste zabezpeïili, že sa
s výrobkom nehrajú. Miestne predpisy môžu
obmedzovafl vek používateŸa.
2. Kosaïku pou¥ívajte iba tak a na také práce, ktoré sú
opísané v tomto návode.
3. Nikdy neobsluhujte kosaïku keõ ste unavenƒ, chorƒ,
pod vplyvom alkoholu, drog, alebo liekov.
4. Obsluhujúca osoba, alebo u¥ívateŸ je zodpovednƒ za
nehody a riziká spôsobené inƒm osobám a ich majetku.
Elektrické pokyny
1. Doporuïujeme pou¥ifl Residual Current Device R.C.D.
(zariadenie zostatkového prúdu) s maximálnou hodnotou
prúdu 30 mA. Stopercentná bezpeïnosfl nemô¥e byfl
garantovaná ani s in•talovanƒm R.C.D. Preto je
nevyhnutné v¥dy dodr¥iavafl bezpeïnosfl práce. R.C.D.
skontrolujte pri ka¥dom pou¥ití.
2. Pred pou¥itím skontrolujte kábel, ïi nie je po•kodenƒ.
Vymeñte ho, ak zbadáte znaky po•kodenia, alebo zostarnutia.
3. Kosaïku nepou¥ívajte, ak sú elektrické káble
po•kodené, alebo opotrebované.
4. Okam¥ite odpojte z elektrickej siete ak sa prerezal
kábel, alebo poru•ila izolácia. Nedotƒkajte sa
elektrického kábla, kƒm nie je odpojenƒ zo zdroja
elektrického napätia. Rozrezanƒ, alebo po•kodenƒ
kábel neopravujte. Nahraõte ho novƒm.
5. Predl¥ovací kábel musí byfl rozvinutƒ. Navinuté káble sa
mô¥u prehrievafl a zni¥ovafl úïinnosfl kosaïky.

6. Kábel udr¥iavajte mimo dosahu kosaïky. V¥dy pracujte
vo vzdialenosti od zdroja napájania a kosaïkou
pohybujte tam a späfl, nikdy nekoste v kruhoch.
7. Kábel neflahajte okolo ostrƒch predmetov.
8. V¥dy vytiahnite zástrïku z elektrickej siete pred
odpojením káblového konektora, alebo
predl¥ovacieho kábla.
9. Pred navinutím kábla na uskladnenie vypnite kosaïku,
vytiahnite zástrïku zo siete a skontrolujte napájací
elektrickƒ kábel ïi nie je po•kodeny, alebo starƒ.
Po•kodenƒ kábel neopravujte, nahraõte ho novƒm.
10. V¥dy opatrne navinte kábel, vyhnite sa zauzleniu.
11. Vƒrobok nikdy nepremiestñujte flahaním za kábel.
12. Pri odpájaní kábla neflahajte za kábel, ale za koncovku.
13. Prístroj je dovolené pripájafl iba na striedavƒ prúd o
napätí, ktoré je uvedené na •títku.
14. Vƒrobky firmy Husqvarna sú dvojnásobne
bezpeïnostne napojené na EN60335. Za ¥iadnych
okolností nesmie byfl uzemnenie napojené ku ¥iadnej
ïasti tohoto vƒrobku.
Kábel
Pou¥ívajte vƒhradne kábele 1,00 mm2 v maximálnej
dí¥ke 40 metrov.
Maximálne prametre:
Kábel 1,00 mm2, 10 A, 250V AC
1. Hlavné aj predl¥ovacie káble sú v predaji v miestnom
servisnom stredisku záhradnƒch vƒrobkov Husqvarnau.
2. Pou¥ívajte vƒhradne káble urïené pre vonkaj•ie pou¥itie.
Príprava
1. Pri pou¥ití vƒrobku noste v¥dy pevnú obuv a dlhé nohavice.
2. Skontrolujte ïi na trávniku nie sú palice, kamene,
kosti, drôty, alebo úlomky ktoré by mohli byfl ïepeŸou
vyhodené do okolia.
3. Pred pou¥itím stroja a po akejkoŸvek manipulácii s
ním, skontrolujte, ïi stroj nie je opotrebovanƒ alebo
po•kodenƒ a preveõte potrebné opravy.
4. Opotrebované, alebo po•kodené ïepele vymeñte
spolu s patriïnƒmi, upínacími súïiastkami, aby bola
zachovaná rovnováha.
Pou¥itie
1. Kosaïku pou¥ívajte iba poïas dña, alebo za dobrého
umelého osvetlenia.
2. Ak je to mo¥né vyhnite sa pou¥ívaniu kosaïky na
mokrej tráve.
3. Dávajte si pozor na mokrej tráve - mohli by ste sa
•myknúfl.
4. Zvƒ•ená starostlivosfl o obuv je potrebná na svahoch .
Noste proti•mykovú obuv.
5. Koste naprieï svahu nikdy nie hore a dolu.
6. Zvƒ•ená opatrnosfl je potrebná pri zmene smeru
kosenia na svahoch. Kráïajte, nikdy nebe¥te.
7. Kosenie na brehoch a svahoch mô¥e byfl nebezpeïné.
Kosaïku nepou¥ívajte na brehoch riek alebo na
strmƒch svahoch.
8. Pri kosení necúvajte, mohli by ste zakopnúfl.
9. Nikdy nekoste trávu flahaním kosaïky smerom k sebe.
10. Kosaïku vypnite predtƒm, ako ju budete tlaïifl po
netrávnatƒch povrchoch.
11. Nikdy neobsluhujte kosaïku s po•kodenƒmi krytmi,
alebo bez krytov.
12. V¥dy, a obzvlá•fl pri •tartovaním motora, sa nedotƒkajte
ani rukami ani nohami reznƒch ïastí stroja.
13. Za chodu motora kosaïku nenakláñajte, okrem
zapínania a vypínania. V tomto prípade ju
nenakloñte viac ne¥ absolútne nevyhnutné a zdvihnite
iba ïasfl, ktorá je vzdialená od obsluhujúcej osoby.

SLOVENČINA - 1

Bezpecnostne Predpisy
Pred polo¥ením kosaïky na zem skontrolujte ïi máte
obe ruky na miestach urïenƒch na obsluhovanie.
14. Neklaõte ruky do blízkosti odvodu pokosenej trávy
15. Kosaïku nikdy nezdvíhajte alebo neprená•ajte za
chodu, alebo keõ je pripojená do siete.
16. V nasledovnƒch prípadoch vytiahnite zástrïku zo siete:
- pred ponechaním kosaïky bez dozoru na akúkoŸvek dobu
- pred ïistením upchatia
- pred kontrolou, ïistením, alebo prácou na zariadení
- ak narazíte na predmet kosaïku nepou¥ívajte a¥ kƒm
si neoveríte jej prevádzky schopnosfl
- ak zaïne kosaïka abnormálne vibrovafl okam¥ite ju
skontrolujte. Nadmerná vibrácia mô¥e spôsobifl zranenie.

Údr¥ba a uskladñovanie
1. Udr¥iavajte v•etky matice, svorníky a skrutky
utiahnuté, aby ste mali istotu, ¥e kosaïka je v dobrom
pracovnom stave.
2. Ïasto kontrolujte schránku na trávu, ïi nie je
opotrebované, alebo po•kodené.
3. Kôli bezpeïnosti vymieñajte opotrebované, alebo
po•kodené súïiastky.
4. Pou¥ívajte len náhradné diely a doplnky, ktoré sú
•pecifikované pre vá• vƒrobok.
5. Pri nastavovaní dávajte pozor, aby nedo•lo k
pricviknutiu prstov medzi pohybujúce sa ïepele a
nepohyblivé ïasti stroja.

Informácie Ohadne Ochrany Životného Prostredia
Výrobky firmy Husqvarna sú vyrobené na základe
Riadiaceho systému ochrany životného prostredia (ISO
14001), ktorý využíva (tam, kde je to využtené)
komponenty vyrobené spôsobom, ktorý v súlade s
firemnými postupmi a s potencionálnym recyklovaním na
konci životnosti produktu, rešpektuje podmienky ochrany
životného prostredia.
• Obal je zhotovený z recyklovateného materiálu a
umelohmotné časti sú označené (tam, kde je to
využitené) kategóriou recyklovania.
• Pri produktoch s limitovanou životnosou je nutné
bra do úvahy ochranu životného prostredia.
• V prípade potreby získania informácií o likvidácii
odpadu, kontaktujte miestny úrad.

Symbol
na výrobku alebo na jeho obale označuje, že
výrobok sa nesmie považova za domáci odpad, a musí
sa odovzda do príslušného zberného centra, kde sa
zrecykluje jeho elektrické a elektronické zariadenie.
Zabezpečením správneho skartovania výrobku prispejete k
prevencii potenciálnych negatívnych následkov na životné
prostredie a zdravie človeka, ktoré mohli by zapríčinené
nesprávnou likvidáciou tohto výrobku. Ďalšie informácie o
recyklovaní tohto výrobku sa dozviete na miestnom úrade,
v organizácii, ktorá zabezpečuje likvidáciu domáceho
odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok kúpili.

Servisné rady
• Váš výrobok je označený originálnym štítkom striebornej a čiernej farby.
• Vysoko doporuěujeme kontrolova stav stroja minimálne každých dvanás mesiacov, častejšie pri
profesionálnom použití stroja.

Záruka a záručná politika
Firma Husqvarna UK Ltd. prostredníctvom svojich
autorizovaných servisných stredísk vykoná opravu,
alebo výmenu poškodeného výrobku bezplatne ak
uplatní zákazník svoj nárok v čase platnosti záručnej
doby a sú splnené nasledovné podmienky:
a) závada je nahlásená okamžite u predajcu výrobku
b) bol predložený riadne vyplnený záručný list a
pokladničný doklad
c) závada nebola spôsobená nesprávnym používaním,
nedbalosou alebo chybným nastavením zo strany
užívatea
d) závada nenastala následkom bežného
opotrebovania
e) stroj nebol nastavovaný opravovaný, alebo
rozoberaný nikým iným ako osobou autorizovanou
firmou Husqvarna UK Ltd.
f) stroj nebol nikdy prenajímaný
g) stroj je stále vo vlastníctve pôvodného majitea
(kupujúceho)
h) stroj nebol používaný mimo územia Slovenskej
republiky
i) stroj nebol používaný na komerčné účely
Závady ktoré sú uvedené nižšie nespadajú do záruky a
preto je vemi dôležité aby ste si prečítali pokyny
uvedené v návode na použitie zakúpeného stroja a
dokonale porozumeli jeho obsahu z hadiska ovládania
a údržby.

Záruka sa nevz ahuje na nasledovné závady:
1) Výmena vyžínacieho lanka.
2) Závady, ktoré nastanú v dôsledku neohlásenia
počiatočnej závady.
3) Závady, ktoré vznikli následkom nárazu na cudzí predmet
4) Závady, ktoré vzniknú v dôsledku nepoužívania
výrobku v súlade s pokynmi a doporučeniami, ktoré
sú uvedené v návode na použitie stroja.
5) Škody vzniknuté ohňom, nehodou, odcudzením
zničením, alebo zanedbaním starostlivosti o
výrobok. Na škody vzniknuté nesprávnou
inštaláciou, úpravou alebo pozmenením technických
parametrov stroja a na škody vzniknuté prepravou
od alebo k zákazníkovi.
6) Pri neoprávnenej zmene údajov v záručnom liste.
7) Pri preažení výrobku
Nasledujúce položky sú považované za spotrebné diely
u ktorých dochádza počas prevádzky k opotrebovaniu a
ich životnos závisí od pravidelnej údržby a preto sa na
ne nevzahujú záručné podmienky: čepele, elektrický
kábel, klinový remeň pohonu
Upozornenie: Firma Husqvarna UK Ltd. nepreberá
akúkovek zodpovednos z titulu záruky za poruchy
alebo škody, ktoré vznikli v dôsledku výmeny časti
stroja alebo montáž takého príslušenstva k stroju, ktoré
nebolo vyrobené alebo schválené firmou Husqvarna UK
Ltd., alebo boli spôsobené akoukovek nepovolenou
úpravou stroja.
Prepravné doprava alebo cestovné náklady nie sú
predmetom tejto záruky.

SLOVENČINA - 2

EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Potvrdzujeme poda nášho vedomia a svedomia, že výrobok:
Kategória........................... Elektrický trhadlo
Typ
............................... RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Identifikácia série.............. Vid Štítok Parametrov Výrobku
Rok výroby.........................Vid Štítok Parametrov Výrobku

Je v súlade so základnými požiadavkami a nariadeniami nasledovných EC noriem:
98/37/EEC (do 31.12.09), 2006/42/EC (od 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
na základe nasledovných použitých EU harmonizovaných noriem.
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Maximálna nameraná úroveň hluku LpA pri operátorovi, zaznamenaná na vzorke
horeuvedeného výrobku(výrobkov) je v súlade s úrovňou uvedenou v tabuke.
Maximálne namerané vibrácie ruky alebo ramena na vzorke horeuvedeného výrobku
alebo výrobkov sú poda normy EN ISO 5349 v súlade s hodnotou uvedenou v tabuke.
2000/14/EC: Nameraná hodnoty intenzity hluku LWA a garantovanej intenzity hluku LWA sú v
súlade s hodnotami v tabuke.
Postup hodnotenia súladu............................. Annex VI
Oficiálna organizácia..................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Vedúci výskumu a rozvoja
Husqvarna UK Ltd.

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
Typ
34
34
40
40
Šírka skosu (cm)
3,800
3,800
3,700
3,700
Rýchlost rotácií rezného telesa (rpm)
Napájanie (kW)
1.5
1.5
1.6
1.6
Nameraná hodnota úrovne hluku LWA (dB(A))
95
95
93
93
Garantovaná hodnota úrovne hlukur LWA (dB(A))
96
96
95
95
Úroveň (dB(A))
87.5
87.5
81.9
81.9
Hodnota (m/s2)
3.25
3.25
3.11
3.11
Váha (Kg)
13.5
13.5
15.3
15.3

SLOVENČINA - 3

Varnostna navodila
V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren!
Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno
upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost
med njegovo uporabo. Uporabnik je odgovoren za to, da se upoštevajo opozorila in varnostni
napotki navedeni v tem priročniku in na proizvodu samem.
Razlaga Simbolov na Va•em proizvodu

Opozorilo

Preberite navodila za uporabo in se
prepriïajte, da razumete vse kontrolne
funkcije in njihovo delovanje.
Kosilnica mora med ko•njo prilegati tlem.
Ob nagibanju ali dvigovanju kosilnice lahko
pride do izmeta kamenja.
Opazovalci naj se oddaljijo od kosilnice med
ko•njo. Ne kosite dokler so ljudje, posebno
otroci ali domaïe ¥ivali v podroïju ko•nje.
Preden nastavljate, ïistite ali advijate kabel, ali
pa ïe ugotovite, da je kabel po•kodovan,
nemudoma izkljuïite elektriïni tok. Pazite, da
ne pride kabel v obmoïje rezila.
Pazite, da ne pribli¥ate rezilu prstov na
rokah ali nogah. Ne pribli¥ujte se vrteïemu
rezilu z rokami ali nogami.

Razvijte in popolnoma odstranite pred
uporabo.
Splo•na navodila
1. Tega izdelka ne smejo uporabljati osebe z
zmanjšanimi fiziïnimi, zaznavnimi ali mentalnimi
sposobnostmi (vkljuïno z otroci), razen ïe jih glede
uporabe pouïi ali pri uporabi nadzoruje oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost. Otroke je treba
nadzorovati, da se ne bi z izdelkom igrali. Starost
uporabnika lahko omejujejo lokalni predpisi.
2. Kosilnico uporabljajte samo po postopkih in v
namene kot so opisani s the navodilih.
3. Kosilnice ne uporabljajte, ïe ste utrujeni, bolani ali
ste u¥ivali alkohol, droge ali zdravila.
4. Uporabnik ali upravljalec je odgovoren za nesreïe ali
ogro¥anje drugih oseb ali njihove lastnine.
Elektrika
1. Priporoïa se uporaba varnostne naprave (R.C.D.) s
prekinjevalcem elektriïnega toka, katerega moï ne presega
30mA. Tudi z uporabo varnostne naprave 100% varnost ne
more biti zagotovljena, zato se pri vsaki uporabi kosilnice
dr¥ite navodil za varno delo. Neoporeïnost varnostne
naprave R.C.D. preverite pred vsako uporabo.
2. Ïe opazite znake okvare ali znake ostarelosti kabla, ga
pred uporabo kosilnice takoj nadomiestite z novim.
3. Kosilnice ne uporabljajte, ïe je elektriïni kabel
po•kodovan ali izrabljen.
4. Takoj izkljuïite elektriïni tok, ïe je kabel prerezan ali je
po•kodovana izolacija. Ne dotikajte se elektriïnega kabla
dokler ne izkljuïite elektriïnega toka. Prerezan ali
po•kodovan kabel ne popravljajte. Zamenjajte ga z novim.
5. Va• podalj•ek ne sme biti zavit. Zaviti kabli se lahko
segrejejo in zmanj•ajo uïinkovitost Va•e kosilnice.
6. Kabel ne pribli¥ujte kosilnici. Vleïite ga vedno za
seboj. Kosite v smeri od in proti prikljuïeneu mestu
kabla in nikoli kro¥no.

7. Ne vlecite kabla okoli ostrih predmetov.
8. Predno izkljuïite vtikaï, kabelski prikljuïek ali
podalj•ek izkljuïite elektriïni tok.
9. Preden navijete kabel za shranitev ga preglejte, da ni
po•kodovan ali postaran. Po•kodovanega kabla ne
popravljajte ampak ga zamenjajte z novim.
10. Kabel vedno previdno zvijte in pazite, da ga ne prepognete.
11. Kosilnice nikoli ne prena•ajte tako, da jo dr¥ite za kabel.
12. Ne vlecite elektriïnega kabla potem, ko ste ga
izkljuïili iz vtiïnice.
13. Uporabljajte samo elektriïno napetost navedeno na
napisni tablici.
14. Proizvodi Husqvarna so v skladu z Britanskim
standardom EN60335 dvojno izolirani. Kabel za
ozemljitev ne sme biti povezan z nobenim delom
nobene naprave in sicer pod nobenim pogojem.
Kabli
Uporabljajte samo kable s presekom 1.00mm2 do 40
metrov dol¥ine.
Maximalna zmo¥nost :
Kabel debeljine 1.00mm2 potrebuje 10amperov in 250
voltov AC
1. Električni kabli in podaljški so na razpolago v
pooblaščenih Husqvarna servisih za izdelke uporabne
na prostem.
2. Uporabljajte samo podalj•ke kablov, ki so posebno
pripravljeni za uporabo na prostem.
Priprava
1. Med uporabo tega aparata bodite vedno obuti v ïvrsto
obutev in nosite dolge hlaïe.
2. Pred ko•njo odstranite s trate palice, kamne, kosti,
¥ico in odpadke, na katere bi lahko naletelo rezilo.
3. Pred uporabo ali po kakr•nemkoli trku aparata
(udarec ali padec aparata), se prepriïajte, da aparat ni
obrabljen ali po•kodovan in ga po potrebi popravite.
4. Obrabljena ali po•kodovana rezila zamenjajte skupaj z
njihovo pritrjevalno garnituro zato, da se obdr¥i ravnote¥je.
Uporaba
1. Kosilnico uporabljajte samo pri dnevni svetlobi ali
zelo moïni razsvetljavi.
2. Ïe je le mogoïe, se izogibajte ko•enju mokre trave.
3. Na mokri travi Vam lahko spodrsne, zato bodite previdni.
4. Posebno pazite na poboïjih in obujte nedrseïo obutev.
5. Kosite preïno po poboïju, nikoli navzdol in navzgor.
6. Bodite izredno previdni, kadar menjate smer na
poboïju. S kosilnico hodite poïasi, ne tekajte.
7. Ko•nja na obre¥jih in poboïjih je lahko nevarna. Ne
kosite na bregovih ter strmih poboïjih.
8. Med ko•njo ne hodite vzvratno, lahko se spotaknete.
9. Nikoli ne kosite travo tako, da bi kosilnico vlekli
proti sebi.
10. Ugasnite kosilnico predno jo potegnete preko
netravnih povr•in.
11. Nikoli ne uporabljajte kosilnice s po•kodovanimi
•ïitniki ali brez name•ïenih •ïitnikov.
12. Z rokami in nogami se ne pribli¥ujte rezilnim delom
aparata, posebno pri v¥iganju motorja.
13. Ne nagibajte kosilnico medtem ko motor teïe, razen pri
zagonu in ustavitvi. V tem primeru ne nagnite
kosilnice bolj, kot je absolutno potrebno in dvignite
samo del, ki je oddaljen od upravljalca. Predno
polo¥ite napravo na tla se vedno dobro prepriïajte, da
sta obe roïki v pogonski legi
14. Z rokami se ne pribli¥ujte kanalu za izmet trave.
15. Nikoli ne dvigujte ali prena•ajte kosilnice, ko je v
pogonu ali, ko je •e prikljuïena na elektriïni tok.

SLOVENSKO - 1

Varnostna navodila
16. Potegnite prikljuïni kabel iz vtiïnice:
- preden pustite kosilnico brez nadzorstva za dalj•i ali
kraj•i ïas.
- preden oïistite zama•itev.
- preden pregledujete, ïistite ali delate na napravi.
- ïe pri delu zadanete na trd predmet. Prenehajte z delom
in se prepriïajte, da je kosilnica •e varna za delo.
- ïe kosilnica prekomerno vibrira, prenehajte s ko•njo
in ugotovite vzrok. Prekomerno vibriranje lahko
povzroïi po•kodbo.
Vzdr¥evanje in shranjevanje
1. Tesno privijte vse vijake (matiïne in navadne) in

2.
3.
4.
5.

matice, da ste sigurni, da je kosilnica pripravljena za
varno delovanje.
Zbiralnik za travo preglejte pogosto, da nista
obrabljen ali izrabljen.
Pravoïasno zamenjajte obrabljene ali po•kodovane dele
Uporabljajte le originalne rezervne dele in dodatke, ki
jih priporoïa proizvajalec.
Med nastavljanjem kosilnice pazite, da se s prsti ne
zagozdite med rezilo in ohi•je.

Ekološki Podatki
Husqvarna UK Ltd. proizvodi za zunanje okolje so izdelani
v skladu z Sistemom ekološkega upravljanja (ISO 14001).
Kadar je to mogoče, se uporabljajo sestavni deli, izdelani na
kar najbolj ekološko odgovoren način in sicer v skladu z
postopki podjetja ter možnostjo reciklacije, ko proizvod
preneha s svojim življenskim obdobjem.
• Embalaža je reciklirna in plastični deli so bili označeni
(kjer je mogoče) za ločeno recikliranje.
• Kadar se nameravate znebiti proizvoda, ki je odslužil svojo
delovno dobo, morate biti pozorni na varstvo okolja.
• Če je potrebno, se za informacije o tem obrnite na občino.

Znak
na produktu ali na njegovi embalaži označuje,
da se s tem produktom ne sme ravnati kot z
gospodinjskimi odpadki. Namesto tega ga je potrebno
oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer reciklirajo električno
in elektronsko opremo. Z ustreznim odlaganjem tega
produkta boste pomagali preprečiti možne negativne
posledice za okolje in človeško zdravje, ki bi bile v
nasprotnem povzročene. Glede podrobnosti o recikliranju
tega produkta prosimo kontaktirajte vaš občinski svet,
komunalno podjetje ali trgovino, kjer ste produkt kupili.

Priporočila servisiranja
•
•

Vaš aparat je posebno prepoznaven po srebrnem in črnem znaku kvalitete proizvoda.
Priporočamo vam, da napravo servisirate vsaj enkrat na leto, pri profesionalni uporabi pa pogosteje.

Garancija & polica garancije
Če bi se v garancijski dobi pokazalo, da je kateri od
delov aparata pokvarjen in je okvara posledica napake
v proizvodnji, bo pooblaščeni servis Husqvarna apratov
za uporabo na prostem, brezplačno popravil ali
zamenjal okvarjeni del.
a) da, napako prijavite direktno pooblaščenemu servisu.
b) predložite dokazilo o nakupu .
c) da, napaka ni vzrok nepravilne uporabe,
malomarnosti ali napačne nastavitve.
d) da, napaka ni posledica naravne obrabe.
e) da, je bila naprava servisirana, popravljena,
razstavljena ali drugače strokovno vzdrževana le od
osebe pooblaščene od firme Husqvarna UK Ltd..
f) da, naprava ni bila na posodo
g) da, je naprava last prvotnega kupca
h) da naprava ni bila uporabljena v tržne namene.
* Ta dodatek h garanciji nikakor ne zmanjšuje
kupčevih zakonitih pravic.

Okvare v zvezi z vzroki navedenimi spodaj ta priročnik
ne pokriva, zato je pomembno, da si preberete navodila
v Priročniku za uporabo, da boste lahko razumeli
upravljanje z Vašim proizvodom in njegovo ustrezno
vzdrževanje:
Okvare, ki jih garancija ne pokriva
* okvare, ki so nastale vsled nepravočasne prijave prvotne
okvare.
* okvare zaradi nenadnega udarca.
* Okvare, ki nastanejo kot posledica neustrezne
uporabe proizvoda in neupoštevanja navodil in
priporočil, ki jih vsebuje priročnik za uporabo.
* naprave, ki se uporabljajo za izposojanje.
* Naslednji rezervni deli se smatrajo za potrošni material
katerega življenjska doba je odvisna od rednega
vzdrževanja in ne predstavljajo osnovo za garancijski
zahtevek: rezila, električni kabel, jermeni
* Opozorilo
Husqvarna UK Ltd. ne prevzame garancijske
odgovornosti za okvare povzročene v celoti ali delno,
direktno ali indirektno z zamenjavo nadomestnih ali
dodatnih delov, ki niso proizvodeni ali potrjeni kot
originalni deli Husqvarna UK Ltd.. Garancijska
odgovornost preneha tudi če je bila naprava kakorkoli
predelana.

SLOVENSKO - 2

EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Prevzemamo izključno odgovornost, da so izdelki:
kategorija........................... Elečtricen vrsta brane
Tip...................................... RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Identifikacija serije............. Glej Etiketo Označbe Proizvoda
Leto izdelave......................Glej Etiketo Označbe Proizvoda
skladni z osnovnimi zahtevami in določili naslednjih direktiv ES:
98/37/EC (do 31.12.09), 2006/42/EC (od 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
na osnovi naslednjih veljavnih harmoniziranih standardov EU:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Največja A-izmerjena raven zvočnega tlaka LpA na mestu upravljavca, posneta na vzorcu
zgornjih izdelkov, ustreza ravni, navedeni v tabeli.
Najvišja vrednost ravni vibracij na dlan/roko, izmerjena v skladu s standardom EN ISO
5349 na vzorcu zgornjih izdelkov, ustreza vrednosti, navedeni v tabeli.
2000/14/EC: Vrednosti izmerjene jakosti dolgovalovnega zvoka in zagotovljene jakosti
dolgovalovnega zvoka sta prikazani s številkami v tabeli
Postopek ocenjevanja skladnosti.................. Annex VI
Priglašeni organ............................................. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Direktor za raziskave in razvoj
Husqvarna UK Ltd.

Tip
Širina reza (cm)
Hitrost rotacije naprave za rezanje (rpm)
Moč (kW)
Izmerjena jakost zvoka LWA (dB(A))
Zagotovljena jakost zvoka LWA (dB(A))
Nivo (dB(A))
Vrednost (m/s2)
Obtežiti (Kg)

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
34
34
40
40
3,800
3,800
3,700
3,700
1.5
1.5
1.6
1.6
95
95
93
93
96

96

95

95

87.5
3.25
13.5

87.5
3.25
13.5

81.9
3.11
15.3

81.9
3.11
15.3

SLOVENSKO -3

MJERE OPREZA
Ako se ne koristi pravilno, vaš proizvod može biti opasan! Vaš proizvod može prouzročiti ozbiljne
ozljede rukovatelju i ostalima, moraju se slijediti upozorenja i sigurnosne upute kako bi se
osigurala umjerena sigurnost i učinkovitost pri upotrebi proizvoda. Rukovatelj je odgovoran za
slijeenje upozorenja i sigurnosnih uputa u ovom priručniku i na proizvodu.

Objašnjenje simbola na vašem proizvodu

Upozorenje

Pažljivo pročitajte upute za upotrebu
kako bi bili sigurni da razumijete sve
kontrole i što one čine.
Uvijek držite kosilicu na podu dok režete
travu. Naginjanje ili podizanje kosilice
može uzrokovati izbacivanje kamenja
Ne dozvolite pasivnim promatračima da
budu u blizini. Nemojte raditi dok su ljudi,
posebice djeca ili ljubimci u blizini.
Gašenje! Isključite iz struje prije
prilagoavanja, čišćenja ili ako je kabel
zapleten ili oštećen. Držite kabel dalje
od noževa.
Pazite da ne odrežete prste na nogama
ili rukama. Ne stavljajte ruke ili noge
blizu rotirajuće oštrice.

Razmotajte i potpuno odstranite prije
uporabe.
Osnovno
1. Ovaj proizvod nije namijenjen da ga koriste
osobe (uključujući djeca) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili sa
nedostatkom iskustva i znanja, osim u slučaju da
su pod nadzorom ili su upućeni u korištenju
proizvoda od strane osobe koja je odgovorna za
njihovu sigurnost. Malu djecu treba nadzirati
kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
Lokalni zakoni mogu ograničiti dob operatera.
2. Proizvod koristite na način i samo u svrhe opisane u
uputama.
3. Nikada ne koristite proizvod ako ste umorni, ili
pod utjecajem alkohola, droge ili lijekova.
4. Rukovatelj ili korisnik je odgovoran za nesreće ili
opasnosti koje se dogode drugim ljudima ili
njihovom vlasništvu.
Sigurnost oko struje
1. Preporuča se upotreba naprava za rezidualnu
struju (R.C.D.) sa otpusnom strujom ne jačom od
30mA. Čak i sa ugraenim R.C.D.-om stopostotna
sigurnost nije garantirana i sigurnosna pravila se
moraju slijediti cijelo vrijeme. Provjerite vaš R.C.D.
prilikom svakog korištenja.
2. Prije upotrebe, provjerite moguća oštećenja kabela,
zamijenite ga ako ima znakova oštećenja ili starenja.
3. Ne koristite proizvod ako su električni kabeli oštećeni
ili izlizani.
4. Hitno isključite iz struje ako je kabel prerezan, ili je
izolacija oštećena. Ne dirajte električni kabel dok
nije isključen iz struje. Ne popravljajte porezotinu ili

oštećen kabel. Zamijenite ga novime.
5. Vaš produžni kabel mora biti nezavijen ili
neodmotan, zamotani ili zavijeni kablovi se mogu
pregrijati i smanjiti učinkovitost vaše kosilice.
6. Držite kabel što dalje od proizvoda, uvijek kosite u
smjeru suprotnom od izvora električnog napajanja
pokretima gore i dolje, nikada u krugovima
7. Ne povlačite kabel oko oštrih predmeta.
8. Uvijek isključite sve izvore električnog napajanja
prije no što isključite bilo koji utikač, povezivač
kabela ili produžni kabel.
9. Isključite, odstranite utikač iz izvora električnog
napajanja i pregledajte električni kabel od šteta
ili starenja prije no što ga namotate i spremite.
Ne popravljajte oštećeni kabel, zamijenite ga
novime. Koristite samo Flymo zamijenski kabel.
10. Uvijek namotavajte kabel pažljivo, izbjegavajući
čvorove.
11. Nikada ne nosite proizvod držeći kabel.
12. Nikada ne povlačite za kabel kako bi isključili utikač.
13. Koristite samo na izmjeničnoj struji sa naponom
koji je prikazan na etiketi proizvoda.
14. Naši proizvodi su dvostruko izolirani na EN60335.
Pod nikakvim okolnostima ne bi zemlja smjela biti
povezana sa bilo kojim dijelom proizvoda.
Kablovi
Koristite samo 1,00mm2 veličinu kabla najveće
duljine do 40 metara.
Maximum nazivni podaci:
1,00mm2 veličina kabla 10 ampera 250 volta AC
1. Glavni kabli i produžeci su dostupni kod vašeg
mjesnog ovlaštenog servisnog centra Husqvarna-a
za proizvode za izvankućnu upotrebu.
2. Koristite samo produžne kable koji su posebno
napravljeni za izvankućnu upotrebu.
Priprema
1. Dok upotrebljavate vaš proizvod nosite čvrstu
obuću i duge hlače.
2. Provjerite da su sa travnjaka uklonjeni štapovi,
kamenje, kosti, žice i smeće; dijelovi za rezanje
bi ih mogli baciti u zrak.
3. Prije upotrebe aparata i nakon svakog korištenja
provjerite da li ima znakova izlizanosti ili
oštećenja i popravite ako je potrebno.
4. Zamijenite izlizane i oštećene dijelove za rezanje
zajedno sa njihovim dijelovima kao cijeli set da bi
ostali u ravnoteži.
Upotreba
1. Koristite proizvod samo pri dnevnom svjetlu ili
dobrom umjetnom osvjetljenju.
2. Izbjegavajte upotrebu vašeg proizvoda na
mokroj travi (kad je moguće).
3. Budite oprezni na mokroj travi, mogli biste se okliznuti.
4. Na kosinama, naročito dobro pazite kako hodate
i nosite obuću u kojoj se ne kliže.
5. Upotrebljavajte poprečno na kosinama, nikad
gore i dolje.
6. Budite iznimno oprezni kada mijenjate smjer na
kosinama. Hodajte, nikada nemojte trčati.
7. Upotreba na kosinama i strminama može biti opasna.
Ne koristite na strminama ili velikim kosinama.

HRVATSKI - 1

MJERE OPREZA
8. Ne hodajte unatraške dok upotrebljavate svoj
proizvod, mogli biste se spotaknuti.
9. Nikad ne režite travu tako da vučete proizvod
prema sebi.
10. Isključite proizvod kada njime prelazite preko
površine koja nije trava.
11. Nikad ne upotrebljavajte proizvod sa oštećenim
štitovima ili štitovima koji nisu na mjestu.
12. Uvijek držite ruke i stopala podalje od dijelova za
rezanje, a pogotovo kada palite motor.
13. Ne naginjite proizvod dok motor radi, osim kad
se pali i gasi. U ovom slučaju, ne naginjite
proizvod više no što je apsolutno nužno i
podignite samo dio koji je udaljen od osobe koja
upravlja proizvodom. Uvijek budite sigurni da su
obje ruke u upravljačkom položaju prije
spuštanja proizvoda natrag na tlo.
14. Nikad nemojte držati ili nositi proizvod dok još
radi ili je ukopčan u struju.
15. Isključite iz struje:
- prije ostavljanja obrezivača bez nadzora, na bilo
koje vrijeme;

-

prije odčepljivanja;
prije provjeravanja, čišćenja ili popravljanja aparata;
ako pogodite nešto. Ne koristite vaš obrezivač
dok niste sigurni da je cijeli obrezivač u
sigurnom radnom stanju;
- ako proizvod počne nenormalno vibrirati. Odmah
ga provjerite. Pretjerano vibriranje može
uzrokovati ozljedu.
Održavanje i čuvanje
1. Neka svi vijci i matice budu zategnuti kako bi se
osiguralo sigurno radno stanje proizvoda.
2. Često provjeravajte kutiju za travu za istrošenost
ili oštećenja
3. Zamijenite oštećene ili istrošene dijelove radi sigurnosti.
4. Koristite samo one rezervne i zamjenske dijelove
i dodatke koji su specificirani za vaš proizvod.
5. Budite oprezni prilikom prilagodbe proizvoda kako
vam se prsti ne bi zaglavili izmeu nepokretnih
dijelova stroja i pokretnih dijelova za rezanje.

OKOLIŠNE INFORMACIJE
Husqvarna proizvodi za vanjsku upotrebu proizvode
se pod Sustavom za upravljanje okolišem (ISO
14001), koristeći, gdje je moguće, komponente
proizvedene u mjeri najsigurnijoj za okoliš, prema
tvrtkinim procedurama i s mogučnošću recikliranja
po isteku radnog vijeka proizvoda.
• Pakiranje se može reciklirati i plastične
komponente (gdje je moguće) su obilježene za
kategorizirano recikliranje.
• Briga za okoliš mora se uzeti u obzir pri bacanju
proizvoda po isteku njegovog radnog vijeka.
• Ako je potrebno, kontaktirajte lokalne vlasti za
informacije o bacanju smeća.

Simbol
na proizvodu ili njegovoj ambalaži indicira
da se s tim proizvodom ne smije postupati kao s
otpadom iz kućanstva. Umjesto toga, mora se predati
u prikladni centar za skupljanje električnih i
elektroničkih uređaja za recikliranje. Osiguravanjem
pravilnog odlaganja ovog proizvoda, vi ćete pomoći u
sprečavanju potencionalnih negativnih posljedica na
okoliš i ljudsko zdravlje, koje bi inače bile uzročene
neprikladnim odlaganjem ovog proizvoda. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vaš lokalni županijski ili gradski
ured, vašu službu za odlaganje otpada ili dućan gdje
ste kupili proizvod.

SERVISNE PREPORUKE
•
•

Vaš proizvod je jedinstveno identificiran srebrno-crnom oznakom proizvoda.
Izrazito preporučamo da servisirate vaš proizvod barem jednom svakih dvanaest mjeseci, a češće ako se
koristi u profesionalnom poslu.

GARANCIJA I PRAVILNIK O GARANCIJI
Ako se, unutar roka garancije, neki dio pokaže
defektnim zbog pogreške u proizvodnji, Husqvarna UK
Ltd. će, kroz svoj Ovlašteni Servis, besplatno popraviti
ili zamijeniti proizvod u sljedećim slučajevima:
(a) Greška je prijavljena izravno ovlaštenom serviseru.
(b) Priložen je pokaz o kupnji.
(c) Greška nije uzrokovana krivom upotrebom, nemarom ili
krivim podešavanjem od strane korisnika.
(d) Greška nije uzrokovana normalnom istrošenošću.
(e) Stroj nije bio servisiran ili popravljan, rastavljan ili
prepravljan od strane bilo koje osobe koja za to
nema ovlaštenje Husqvarna UK Ltd.
(f) Stroj nije bio iznajmljivan.
(g) Stroj je u vlasništvu originalnog kupca.
(h) Stroj nije bio korišten u komercijalne svrhe.
*
Ova garancija je dodatak na, i ni u kojem slučaju ne
umanjuje zakonska prava klijenta.
Kvarovi u sljedećim slučajevima nisu pokriveni, stoga je
važno da pročitate upute sadržane u Priručniku za
Korištenje i razumijete kako upravljati i održavati vaš stroj:

Situacije koje garancija ne pokriva
*
Zamjena istrošenih ili oštećenih oštrica, plastičnih rezača,
najlonske žice, žica za rezanje i glava za rezanje
(Provjerite koji se dijelovi odnose na vaš proizvod).
*
Kvarovi koji su rezultat neprijavljivanja početne greške.
*
Kvarovi koji su rezultat udara.
*
Kvarovi koji su rezultat korištenja proizvoda na
način drukčiji od onog opisanog u uputama i
preporukama sadržanim u priručniku za korištenje.
*
Strojevi koji se iznajmljuju nisu pokriveni ovom
garancijom.
*
Sljedeći predmeti smatraju se potrošnim dijelovima i
njihovo trajanje ovisi o redovitom održavanju i stoga
u normalnim slučajevima nisu pokriveni garancijom:
oštrice, kabel za električno napajanje, pojasevi.
*
Oprez!
*
Husqvarna UK Ltd. ne preuzima garancijsku
odgovornost za kvarove uzrokovane djelimično ili u
potpunosti, izravno ili neizravno stavljajući ili
zamjenjujući dijelove koji nisu proizvedeni ili
odobreni od strane Husqvarna UK Ltd.-a, ili ako je
stroj modificiran na bilo koji način.

HRVATSKI - 2

EC DEKLARACIJA EV O USKLAđENOSTI
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod (da su proizvodi):
Kategorija......................................... Električni raspršivač
Vrsta ............................................... RCV340, RCV3400, RCV400, RCV4000
Vrsta ureaja za rezanje.................. Rotirajuća oštrica
Godina gradnje................................. Rotirajuća oštrica
U skladu s osnovnim zahtjevima i odredbama sljedećih direktiva EV:
98/37/EEC (do 31.12.09), 2006/42/EC (od 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
temelje se na sljedećim harmoniziranim standardima europske unije:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Maksimalna A razina zvučnog pritiska LpA na položaju operatera, snimljena na nekoliko
uzoraka gornjih proizvoda odgovara Razini navedenoj u tabeli.
Maksimalna vrijednost vibracija ruke/nadlaktice izmjerena u skladu s EN ISO 5349 na
nekoliko uzoraka gornjih proizvoda odgovara Vrijednosti navedenoj u tabeli.
2000/14/EC: Vrijednosti izmjerene snage zvuka LWA / Guarnateed Sound Power LWA su u
skladu s tabeliranim ciframa.
Postupak za ocjenu sukladnosti.................... Annex VI
Obaviještena ustanova................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 12/11/2007
M.Bowden
Direktor za istraživanje i razvoj
Husqvarna UK Ltd.

Type
Širina reza (cm)
Brzina rotacije reznog ureaja (rpm)
Snaga (kW)
Izmjerena snaga zvuka LWA (dB(A))
Zajamčena snaga zvuka LWA (dB(A))
Razina (dB(A))
Vrijednost (m/s2)
Težina (Kg)

RCV340 RCV3400 RCV400 RCV4000
34
34
40
40
3,800
3,800
3,700
3,700
1.5
1.5
1.6
1.6
95
95
93
93
96
96
95
95
87.5
87.5
81.9
81.9
3.25
3.25
3.11
3.11
13.5
13.5
15.3
15.3

HRVATSKI - 3

BELGIQUE/BELGIË

Husqvarna BELGIUM NV,
BERGENSESTEENWEG 719, 1502 LEMBEEK
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391

ČESKÁ REPUBLIKA

Husqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products,
Dobronická 635, 148 25 Praha 4
Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220
Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz

DANMARK

Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegårdsvej 93A, 2800 Kgs.Lyngby
Tel: 4587 7577, Fax: 45933308, www.flymo-partner.dk

DEUTSCHLAND

Husqvarna Deutschland GmbH,
Julius Hofmann Str. 4, 97469 Gochsheim
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202

ESTONIA

Husqvarna Eesti OÜ,
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Tel: +372 6650030

FRANCE

Husqvarna Jardin SAS54,
54, rue Lambrechts, BP316, 92402 COURBEVOIE cedex
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491

FINLAND SUOMI

OY Husqvarna AB,
PL185, 00511 HELSINKI
Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632

ITALIA

McCulloch Italiana s.r.l.
Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO)
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671

IRELAND

Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551

MAGYARORSZÁG

Husqvarna Magyarország Kft.,
1142 Budapest, Erzsébet királyné u. 87
Tel: 06-1-467 32 72, Fax: 06-1-221 50 56

NORGE

Flymo/Partner, div. av Husqvarna Norge AS
Postboks 200, 1541 Vestby
Tel: 69 10 47 90

NEDERLAND

Husqvarna Nederland BV,
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Tel: +31(0) 172468322, Fax: +31(0) 172468219

ÖSTERREICH

HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ,
Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922

POLSKA

Husqvarna Poland Sp. z.o.o.
03-371 Warszawa, ul. Wysockiego 15B
Tel:- (22) 8332949

SLOVENIJA

SKANTEH d.o.o.
Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68

SLOVENSKA

Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk

SOUTH AFRICA

Outdoor Products South Africa (Pty) Ltd - t/a Husqvarna
Market Road Extension, Mkondeni, Pietermaritzburg

SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA

Husqvarna Schweiz AG,
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil
Tel 062/889 93 50, Fax 062/889 93 60

SVERIGE

Husqvarna AB, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70

UNITED KINGDOM

Husqvarna UK Ltd.
Tel: +44 325 302302, Fax: +44 325 310339

Tel: +27 33 3461379, Fax: +27 33 3461385, Internet: www.husqvarna.co.za

Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.

5054290-01

Husqvarna UK Ltd.
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 310339



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Create Date                     : 2008:12:08 15:17:34Z
Subject                         : OO2007_505429001
Modify Date                     : 2009:04:28 07:05:59+03:00
Keywords                        : EN, DE, FR, NL, NO, FI, SE, DK, ES, PT, IT, HU, PL, CZ, SK, SI, HR
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0 for Macintosh
Mod Date                        : 2009:04:28 07:05:59+03:00
Creation Date                   : 2008:12:08 15:17:34Z
Author                          : Flymo
Creator Tool                    : QuarkXPress 7.3
Metadata Date                   : 2009:04:28 07:05:59+03:00
Document ID                     : uuid:5ce8fff8-c53b-11dd-b458-000a95a67802
Instance ID                     : uuid:34ceca0a-d82a-4b52-a51b-0fa8bd4899d6
Format                          : application/pdf
Creator                         : Flymo
Title                           : OM, Flymo, Roller Compact 340, Roller Compact 3400, Roller Compact 400, Roller Compact 4000, 964440662, 964340362, 964440422, 964440462, 964340462, 2007-11, Lawn Mower
Description                     : OO2007_505429001
Page Count                      : 55
Page Mode                       : UseThumbs
Page Layout                     : SinglePage
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu