HA8000/HA6000 Behringer HA6000 Quick Start Guide HA8000:HA6000 QSG WW
User Manual: Behringer HA6000 Quick Start Guide Behringer - HA6000 - Quick Start Guide
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 11
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Quick Start Guide POWERPLAY HA8000/HA6000 8/6-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier 2 POWERPLAY HA8000/HA6000 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Quick Start Guide 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates. Instrucciones de seguridad LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 3 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar. 19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica. 21. Use este aparato en rangos de temperatura moderados y/o tropicales. NEGACIÓN LEGAL MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty. 4 POWERPLAY HA8000/HA6000 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). Quick Start Guide 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence. 17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. 18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. 20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical et/ou modéré. DÉNI LÉGAL MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty. Wichtige Sicherheitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind. 14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist. 17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. 5 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches. 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen. HAFTUNGSAUSSCHLUSS MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Alle Rechte vorbehalten. BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter music-group.com/warranty. 6 POWERPLAY HA8000/HA6000 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe Quick Start Guide de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante. 14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Use este aparelho em climas tropicais e/ou moderados. LEGAL RENUNCIANTE O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Todos direitos reservados. GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC Group, favor verificar detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty. 7 8 POWERPLAY HA8000/HA6000 9 Quick Start Guide POWERPLAY HA8000/HA6000 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions HA6000 headphone distribution HA8000 in a recording studio environment (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Aux Sends QX1204USB L R Main outputs QX2442USB DIGITAL RECORDER HA8000 Rear HA6000 Rear HA6000 Front HA8000 Front HPS3000 HPS3000 HPS3000 HPS3000 HPS3000 HPS3000 HPS3000 HPS3000 10 POWERPLAY HA8000/HA6000 11 Quick Start Guide POWERPLAY HA8000/HA6000 Controls (EN) Step 2: Controls HA8000 (1) (7) (2) (16) (4) (5) (13) (8) (6) (17) (1) (14) (5) (9) (11) (12) (18) (19) (4) (10) (15) (14) (13) The POWER button turns the unit on and off. (14) The MAIN INPUT connectors allow source audio to be sent to all channels. The HA6000 accepts a single stereo signal via ¼" or XLR jacks. The HA8000 has a pair of ¼" stereo inputs, and each set has its own volume control. Note that the MAIN signal is muted for channels with a cable connected to the DIRECT IN jack. (3) The DIRECT IN jack (HA6000 only) allows stereo signals to be connected via ¼" TRS cable. (15) (4) The PHONES OUT jacks allow headphones to be connected to each channel for individual monitoring. The MAIN OUT connectors (HA6000 only) send the signal from the MAIN INPUT jacks directly out via ¼" or XLR. (16) (5) The CHANNEL METER displays the output level of each individual channel. An extra PHONES OUT jack is available on the rear panel of the HA8000. (17) (6) The OUTPUT LEVEL knob adjusts the channel’s volume. (7) The IN 1/IN 2 button (HA8000 only) selects whether the MAIN IN 1 or 2 signal is sent to that channel. The DIRECT INPUT jacks on the HA8000 accept signals via ¼" cables. When a connection is made to this jack, the MAIN INPUTS are muted in the respective channel. (18) The AUX IN jacks on the HA6000 accept signals via ¼" cables. The signal can be mixed with the MAIN IN signal via the channel’s BALANCE knob. If a ¼" TS cable is used to connect to the AUX IN jack, it is recommended to press the channel’s MONO button so that the signal is heard in both ears. (19) The OUT jacks on the HA6000 echo the front panel PHONES OUT jacks. (8) Engage the HA8000’s MONO button to convert the channel’s signal to mono. (9) The L/R MONO buttons allow the HA6000’s input signal to be heard in mono. (10) The HA6000’s BALANCE knob adjusts the ratio between the MAIN/DIRECT IN signals and the AUX IN. If nothing is connected to the channel’s AUX IN jack, then the BALANCE knob controls the stereo balance of the MAIN signal. (13) (6) The TREBLE knob adjusts the channel’s high frequencies (HA6000 only). The MASTER LEVEL knob(s) adjust the level of the MAIN INPUT signal. The HA8000 has individual knobs called MAIN IN 1 and 2 which control the 2 pairs of MAIN IN jacks. (11) (3) (12) (2) HA6000 (1) (2) The MAIN METER displays the input level of the MAIN INPUT connector(s) and the DIRECT IN connector on the HA6000. When the HA8000 is powered on, the green ON LED will light up. The BASS knob adjusts the channel’s low frequencies (HA6000 only). 12 POWERPLAY HA8000/HA6000 13 Quick Start Guide POWERPLAY HA8000/HA6000 Controles POWERPLAY HA8000/HA6000 Réglages (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (1) El MEDIDOR PRINCIPAL muestra el nivel de entrada del conector(es) MAIN INPUT y de la toma DIRECT IN del HA6000. Cuando el HA8000 esté encendido, el piloto verde ON se iluminará. (2) El mando(s) de NIVEL MASTER ajustar el nivel de la señal recibida por el conector MAIN INPUT. El HA8000 dispone de mandos individuales llamados MAIN IN 1 y 2 que controlan los 2 pares de tomas MAIN IN. (3) La toma DIRECT IN (solo HA6000) le permite la conexión de señales stereo por medio de un cable con un conector TRS de 6,3 mm. (4) (5) (6) (7) Las tomas PHONES OUT permiten la conexión de auriculares a cada uno de los canales, para la monitorización individual de cada uno. El mando OUTPUT LEVEL le permite ajustar el volumen del canal. El botón IN 1/IN 2 (solo HA8000) le permite elegir qué señal será enviada a ese canal (MAIN IN 1 ó 2). Active el botón MONO del HA8000 para convertir la señal del canal a mono. (9) Los botones L/R MONO permiten que pueda escuchar la señal de entrada del HA6000 en mono. (11) El mando TREBLE le permite ajustar las frecuencias agudas del canal (solo HA6000). (13) El botón POWER le permite encender y apagar la unidad. (14) (15) El MEDIDOR DE CANAL le muestra el nivel de salida de cada uno de los canales individuales. (8) (10) (12) El mando BALANCE del HA6000 le permite ajustar la relación entre las señales MAIN/ DIRECT IN y la señal AUX IN. Si no conecta nada a la toma AUX IN del canal, entonces el mando BALANCE controlará el balance stereo de la señal stereo MAIN o principal. El mando BASS le permite ajustar las frecuencias graves del canal (solo HA6000). Los conectores MAIN INPUT le permiten elegir la fuente audio a ser enviada a todos los canales. El HA6000 acepta una única señal stereo a través de las tomas de 6,3 mm ó XLR. El HA8000 dispone de un par de entradas stereo en conectores de 6,3 mm y cada grupo dispone de su propio control de volumen. Tenga en cuenta que la señal principal o MAIN quedará anulada en aquellos canales en los que haya un cable conectado a la toma DIRECT IN. Los conectores MAIN OUT (solo HA6000) dan salida directa a la señal recibida en las tomas MAIN INPUT a través de un conector de 6,3 mm ó XLR. (1) L’AFFICHEUR INPUT LEVEL indique le niveau du signal d’entrée du(des) connecteur(s) MAIN INPUT et du connecteur DIRECT IN du HA6000. Lorsque le HA8000 est mis sous tension, la LED ON verte s'allume. (2) Le(s) potentiomètre(s) MASTER LEVEL permet(tent) de régler le niveau du signal des entrées MAIN INPUT. Le HA8000 est équipé de deux potentiomètres MAIN IN 1 et 2 permettant de régler le niveau des 2 paires d’entrées MAIN IN. (3) L’entrée DIRECT IN (HA6000 uniquement) permet de connecter un signal stéréo avec un câble Jack 6,35 mm symétrique. (4) Les sorties PHONES OUT permettent de connecter un casque audio individuellement à chaque canal. (5) L’AFFICHEUR OUTPUT LEVEL indique le niveau de sortie de chaque canal. (16) Dispone de una salida extra PHONES OUT en el panel trasero del HA8000. (6) Le potentiomètre OUTPUT LEVEL permet de régler le niveau du canal correspondant. (17) Las tomas DIRECT INPUT del HA8000 aceptan la entrada de señales recibidas a través de cables con conectores de 6,3 mm. Cuando realice una conexión a esta toma, las entradas MAIN INPUT quedarán anuladas en ese canal. (7) Le bouton IN 1/IN 2 (HA8000 uniquement) permet de sélectionner si le signal des entrées MAIN IN 1 ou 2 est envoyé au canal correspondant. (8) (18) Las tomas AUX IN del HA6000 aceptan señales recibidas a través de cables con tomas de 6,3 mm. La señal puede ser mezclada con la señal MAIN IN por medio del mando BALANCE de ese canal. Si usa un cable con conector TS de 6,3 mm para la conexión a la toma AUX IN, le recomendamos que pulse el botón MONO de ese canal para que pueda escuchar la señal en ambos oídos. Le bouton MONO du HA8000 permet de convertir le signal du canal en signal mono. (9) Les boutons L/R MONO permettent d’écouter le signal d’entrée du HA6000 en mono. (10) Le potentiomètre BALANCE du HA6000 permet de régler le mélange des signaux des entrées MAIN/DIRECT IN et AUX IN. Si aucune connexion n’est effectuée à l’entrée AUX IN du canal, le potentiomètre BALANCE contrôle la balance stéréo du signal de l’entrée MAIN. (11) Le potentiomètre BASS permet de régler les basses fréquences du canal (HA6000 uniquement). (12) Le potentiomètre TREBLE permet de régler les hautes fréquences du canal (HA6000 uniquement). (13) Le bouton POWER permet de mettre l’appareil sous/hors tension. (14) Les connecteurs MAIN INPUT permettent d’envoyer la source audio à tous les canaux. Le HA6000 peut recevoir un signal stéréo via des câbles Jack 6,35 mm ou XLR. Le HA8000 est doté d’une paire d’entrées Jack 6,35 mm stéréo, chacune pourvue d’un réglage de volume indépendant. Notez bien que le signal MAIN est coupé sur tous les canaux pour lesquels une connexion est effectuée à l’entrée DIRECT IN. (15) Les connecteurs MAIN OUT (HA6000 uniquement) portent le signal direct des entrées MAIN INPUT par des câbles Jack 6,35 mm ou XLR. (16) Une sortie PHONES OUT supplémentaire se trouve sur la face arrière du HA8000. (17) Les entrées DIRECT INPUT du HA8000 peuvent recevoir des signaux portés par des câbles Jack 6,35 mm. Lorsqu'une connexion est effectuée à ces entrées, les entrées MAIN INPUTS des canaux correspondants sont coupées. (18) Les entrées AUX IN du HA6000 peuvent recevoir des signaux portés par des câbles Jack 6,35 mm. Le signal peut être mélangé au signal de l’entrée MAIN IN grâce au potentiomètre BALANCE du canal correspondant. Si un câble Jack 6,35 mm symétrique est connecté à l’entrée AUX IN, il est recommandé d’appuyer sur le bouton MONO du canal pour que le signal soit transmis aux deux écouteurs du casque. (19) Les sorties OUT du HA6000 portent le même signal que celui des sorties PHONES OUT de la face avant. 14 POWERPLAY HA8000/HA6000 15 Quick Start Guide POWERPLAY HA8000/HA6000 Bedienelemente POWERPLAY HA8000/HA6000 Controles (DE) Schritt 2: (PT) Passo 2: Controles (1) Bedienelemente Die MAIN-PEGELANZEIGE gibt den Eingangspegel der MAIN INPUT- und DIRECT IN-Anschlüsse am HA6000 an. Beim Einschalten des HA8000 leuchtet die grüne ON LED. (2) Der MASTER LEVEL-Drehregler steuert den Pegel des MAIN INPUT-Signals. Die separaten Drehregler MAIN IN 1 und 2 des HA8000 steuern die zwei MAIN IN-Buchsenpaare. (3) An die DIRECT IN-Buchse (HA6000) kann man Stereosignale via 6,3 mm Stereoklinkenkabel anschließen. (4) An die PHONES OUT-Buchse eines jeden Kanals läßt sich ein Kopfhörer für individuelles Abhören anschließen. (5) Die KANALPEGEL-ANZEIGE gibt den Ausgangspegel jedes einzelnen Kanals an. (6) Der OUTPUT LEVEL-Drehregler steuert die Lautstärke des Kanals. (7) Die IN 1/IN 2-Taste (nur HA8000) wählt, ob das MAIN IN 1- oder 2-Signal zu diesem Kanal geleitet wird. (8) Bei aktivierter MONO-Taste des HA8000 wird das Kanalsignal mono konvertiert. (9) Bei aktivierten L/R MONO-Tasten kann man das Eingangssignal des HA6000 in Mono abhören. (10) (11) Der BALANCE-Drehregler des HA6000 steuert das Verhältnis zwischen den MAIN/DIRECT IN- und AUX IN-Signalen. Wenn an die AUX IN-Buchse des Kanals nichts angeschlossen ist, steuert der BALANCE-Drehregler die Stereobalance des MAIN-Stereosignals. Der BASS-Drehregler steuert die tiefen Frequenzen des Kanals (nur HA6000). (12) Der TREBLE-Drehregler steuert die hohen Frequenzen des Kanals (nur HA6000). (13) Die POWER-Taste schaltet das Gerät ein und aus. (14) Über die MAIN INPUT-Anschlüsse kann man Quellensignale zu allen Kanälen leiten. Der HA6000 akzeptiert ein einzelnes Stereosignal via 6,3 mm Klinken- oder XLR-Buchsen. Der HA8000 verfügt über ein Paar 6,3 mm Stereoklinken-Eingänge und pro Sektion über einen separaten Lautstärkeregler. Schließt man ein Kabel an die DIRECT IN-Buchse eines Kanals an, wird das MAIN-Signal stummgeschaltet. (15) Die MAIN OUT-Anschlüsse (nur HA6000) leiten das Signal der MAIN INPUT-Buchsen direkt über die 6,3 mm- oder XLR-Ausgänge weiter. (16) Auf der Rückseite des HA8000 ist eine zusätzliche PHONES OUT-Buchse verfügbar. (17) Die DIRECT INPUT-Buchsen am HA8000 akzeptieren Signale via 6,3 mm-Klinkenkabel. Wenn eine dieser Buchsen belegt ist, werden die Signale der MAIN INPUTS im betreffenden Kanal stummgeschaltet. (18) (19) Die AUX IN-Buchsen am HA6000 akzeptieren Signale via 6,3 mm-Klinkenkabel. Mit dem BALANCE-Drehregler des Kanals kann man das Signal mit dem MAIN IN-Signal mischen. Wenn ein unsymmetrisches 6,3 mm-Klinkenkabel an die AUX IN-Buchse angeschlossen ist, sollte man die MONO-Taste des Kanals drücken, damit man das Signal auf beiden Ohren hören kann. An den OUT-Buchsen des HA6000 liegt das gleiche Signal wie an den vorderseitigen PHONES OUT-Buchsen an. (1) O MAIN METER exibe o nível de entrada do(s) conector(es) MAIN INPUT e conector DIRECT IN no HA6000. Quando o HA8000 é alimentado, o LED ON verde acende. (12) O botão TREBLE ajusta as frequências altas do canal (apenas HA6000). (13) O botão POWER liga e desliga a unidade. (14) Os conectores MAIN INPUT permitem que o áudio source (fonte) seja enviado a todos os canais. O HA6000 aceita um sinal estéreo único através de jacks ¼" ou XLR. O HA8000 tem um par de entradas de estéreo ¼", e cada conjunto tem seu próprio controle de volume. Observe que o sinal MAIN fica em modo mute em canais com um cabo conectado ao jack DIRECT IN. (2) O(s) botão(ões) MASTER LEVEL ajusta(m) o nível do sinal do MAIN INPUT. O HA8000 tem botões individuais chamados MAIN IN 1 e 2 que controlam os 2 pares de jacks MAIN IN. (3) O jack DIRECT IN (apenas HA6000) permite que sinais estéreo sejam conectados através do cabo ¼" TRS. (4) Os jacks PHONES OUT permitem que fones de ouvido sejam conectados a cada canal possibilitando monitoramento individual. (15) O CHANNEL METER exibe o nível de saída de cada canal individual. Os conectores MAIN OUT (apenas HA6000) enviam o sinal dos jacks MAIN INPUT diretamente através do ¼" ou XLR. (16) O botão OUTPUT LEVEL ajusta o volume do canal. Um jack PHONES OUT sobressalente está disponível no painel traseiro do HA8000. (17) Os jacks DIRECT INPUT no HA8000 aceitam sinais através de cabos ¼". Quando uma conexão é feita a esse jack, os MAIN INPUTS são colocados em modo mute no canal respectivo. (18) Os jacks AUX IN no HA6000 aceitam sinais através de cabos de ¼". O sinal pode ser misturado a um sinal MAIN IN através do botão BALANCE do canal. Se um cabo ¼" TS for usado para conectar-se ao jack AUX IN, não recomenda-se apertar o botão MONO do canal para que o sinal seja ouvido em ambos ouvidos. (19) Os jacks OUT no HA6000 ecoam os jacks PHONES OUT do painel frontal. (5) (6) (7) O botão IN 1/IN 2 (apenas HA8000) seleciona se o sinal MAIN IN 1 ou 2 será enviado àquele canal. (8) Habilite o botão MONO do HA8000 para converter o sinal do canal para mono. (9) Os botões L/R MONO permitem que o sinal de entrada do HA6000 seja ouvido em mono. (10) O botão BALANCE do HA6000 ajusta a proporção entre os sinais MAIN/DIRECT IN e o AUX IN. Se nada for conectado ao jack AUX IN do canal, o botão BALANCE controlará o balanço estéreo do sinal estéreo MAIN. (11) O botão BASS ajusta as frequências baixas do canal (apenas HA6000). 16 POWERPLAY HA8000/HA6000 Quick Start Guide Other important information Specifications HA8000 HA6000 4 x ¼" TRS, servo-balanced 20 kΩ balanced, 10 kΩ unbalanced +16 dBu 2 x XLR, 2 x ¼" TRS, servo-balanced 40 kΩ balanced, 20 kΩ unbalanced +22 dBu Audio Inputs Main in Impedance Max. input level CMMR Aux in Impedance Max. input level Direct in Impedance >50 dB — — — 1 x ¼" TRS, stereo 20 kΩ +22 dBu 1 x ¼" TRS, stereo 15 kΩ 10 kΩ Audio Outputs Main out Phones out Max. output level 2 x XLR, balanced 2 x ¼" TRS, balanced 6 x ¼" TRS, stereo +26 dBm @ 100 Ω +19 dBm @ 8 Ω — 8 x ¼" TRS, stereo +24 dBm @ 100 Ω +19 dBm @ 8 Ω Min. impedance 8Ω System Specifications Frequency response Signal-to-noise Dynamic range Distortion (THD) 10 Hz to 150 kHz, ±3 dB 10 Hz to 90 kHz, ±3 dB >80 dB @ 0 dBu (22 Hz to 22 kHz) >87 dB @ 0 dBu (22 Hz to 22 kHz) 103 dB (22 Hz to 22 kHz) 101 dB (22 Hz to 22 kHz) 0.007% typ. @ +4 dBu (1 kHz, Gain 1) Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Function Controls Input level Balance (per channel) Output level (per channel) Treble Bass Variable — Aux (left) / Main (right), variable Informations importantes 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. Variable — — ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 80 Hz Selectable — Selectable — Selectable — Aspectos importantes Indicators Input level Output level -30, -12, 0 dB, clip -30, -24, -18, -12, -6, -3, 0 dB, clip -30, -24, -18, -12, -6, -3, 0 dB, clip Power Switch mode power supply Power consumption Fuses Main connection Autorange, 100-240 V~ 50/60 Hz 35 W T1.25AL 250V Standard IEC receptacle Physical Dimensions (H x W x D) Weight 44 x 483 x 149 mm (1.7 x 19 x 5.9") 1.9 kg (4.2 lbs) 2.0 kg (4.4 lbs) 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. Weitere wichtige Informationen Function Switches Main in 1 / Main in 2 Mono L / R Mono 17 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. 18 POWERPLAY HA8000/HA6000 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION POWERPLAY HA8000/HA6000 Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc. Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 USA Phone Number: +1 702 800 8290 POWERPLAY HA8000/HA6000 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product conforms with essential requirements of EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive 2014/35/EU, RoHS Directive 2011/65/EU and WEEE Directive 2012/19/EU. Caution! The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized changes or modifications to this equipment. Any changes or modifications could void the user authority to operate the equipment. Made in China Quick Start Guide 19 Dedicate Your Life to Music
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Extract, Print high-res XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-21:37:19 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Producer : Acrobat Distiller 9.0.0 (Macintosh) Trapped : False Create Date : 2016:07:25 14:55:05+08:00 Modify Date : 2016:07:25 14:59:02+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5 (7.0) Metadata Date : 2016:07:25 14:59:02+08:00 Format : application/pdf Creator : BEHRINGER Title : HA8000/HA6000 Document ID : uuid:7cd02454-6e8c-eb44-8aeb-9edf232f5280 Instance ID : uuid:3d1909a6-c93c-8049-8225-200a6a5f3b2f Page Count : 11 Author : BEHRINGEREXIF Metadata provided by EXIF.tools