MVA/100 MVT/100 Istr. MVA100.01

User Manual: MVA100.01

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

1
MVA/100.01
MVT/100.02
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy
IISTRUZIONI
PER L’INSTALLAZIONE
MODULO AUDIO MVA/100.01
Il modulo è completo di altoparlante
con membrana resistente all’umidità,
microfono a condensatore, preampli-
ficatori, pulsante per servizi ausiliari,
portacartellino illuminato e segnala-
tore luminoso di linea occupata ( ).
Funzione dei morsetti
Morsettiera D
5alimentazione
6+modulo audio
8comune chiamata
11 audio al derivato interno
12 audio dal derivato interno
14 abilitazione modulo
Morsettiera E
5uscita 11÷17,5Vcc
6+
17 pulsante per servizi ausiliari
19 (24V 1A max.)
conduttore nero MR/100
+conduttore rosso MR/100
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 11÷17,5Vcc.
Assorbimento: 50mA max. (35mA a
riposo).
Possibilità di regolare il volume al
derivato interno ( ) ed al posto
esterno ( ) mediante potenziome-
tri (fig. 4).
•Temperatura di funzionamento: da
-15 °C a +50 °C.
Istruzioni per l’installazione
Montare il modulo audio (fig. 1-2) ed
effettuare i collegamenti. Per togliere
il modulo vedere la fig. 3.
Regolare, se necessario, i livelli audio
dei due canali agendo sui relativi
potenziometri (fig. 4).
Applicare quindi la guarnizione in
dotazione rispettando l’indicazione
ALTO (fig. 4), iniziando dal modulo
montato nella parte inferiore del
telaio.
IMPORTANTE. In impianti con derivati
interni a viva-voce ed impianti 1 + n è
necessario l’uso del microfono remoto
MR/100 (fig. 5), al fine di garantire un
livello acustico adeguato.
Togliere quindi il ponticello SW2 (fig. 4)
per escludere il microfono interno del
modulo ed inserire il ponticello SW3.
Sostituzione portacartellino
illuminato
Togliere il portacartellino come indi-
cato in fig. 4 ed inserire il relativo
copriforo.
07.2002/2403-1700
1
2
1
1
2
2
1
2
3
1
2
ALTO
TOP
OBEN
HAUT
SW2
SW3
45
6
ALTO
R
TOP
OBEN
HAUT
M
7
3
5
7
Sostituzione pulsante
per servizi ausiliari
Svitare le 4 viti per accedere all’nter-
no del modulo, estrarre il pulsante ed
inserire il relativo copriforo (fig. 6).
MODULO VIDEO MVT/100.02
Modulo con telecamera CCD 1/3”
con buona sensibilità agli infrarossi,
completo di obiettivo a focale fissa,
gruppo di illuminazione all’infrarosso
e gruppo di riscaldamento per evita-
re l’appannamento del vetrino del
modulo.
È munito di un micro-interruttore per
la segnalazione di un’eventuale aper-
tura della targa.
Funzione dei morsetti
Morsettiera D
5alimentazione
6+modulo video
14 abilitazione modulo
Morsettiera E
Aallarme (contatto normalmente
Aaperto 24Vcc 1A max.)
Morsettiera video
segnale video
schermo segnale video
Segnalazione apertura della targa
Il modulo è munito di un microinter-
ruttore M(24V 1A max.) per segnala-
re un’eventuale apertura della targa
(fig. 5).
Ai morsetti Aè possibile quindi colle-
gare un segnalatore acustico di allar-
me (es. sirena) oppure collegare la
chiamata di un monitor come segue
(questo collegamento è possibile se
sono installati i moduli di chiamata
della serie MC):
-un morsetto Aal morsetto 8 (mor-
settiera D) del modulo audio;
-l’altro morsetto Aal morsetto di
chiamata desiderato (1÷4) del modu-
lo di chiamata MC.
Caratteristiche tecniche
Standard video: CCIR (EIA).
Sensore: CCD 1/3”.
•Frequenza orizzontale: 15.625 Hz
(15.750 EIA).
•Frequenza verticale: 50 Hz (60 Hz
EIA).
Uscita video: 1Vpp composito su 75.
Risoluzione: 380 linee.
Illuminazione minima: 5 lx riflessi.
Rapporto segnale/disturbo: 41 dB.
Otturatore: elettronico automatico
da 1/50 a 1/10.000 s.
Obiettivo: a focale fissa f 4 mm F 5.
Alimentazione: 14,5÷17,5Vcc.
Assorbimento: 200mA.
•Temperatura di funzionamento: da
-15 °C a +50 °C.
Istruzioni per l’installazione
Montare il modulo video seguendo le
indicazioni delle figure 1-2 ed effet-
tuare i collegamenti.
NOTA. In impianti con più di 2 ingres-
si (sistema 100) aggiungere un ali-
mentatore supplementare VAS/100,
che alimenta fino a 2 ulteriori posti
esterni (vedere lo schema di collega-
mento di fig. 8).
In ogni caso calcolare il numero degli
alimentatori in funzione dell’assorbi-
mento delle varie apparecchiature
installate nell’impianto.
Per togliere il modulo vedere la fig. 3.
Applicare quindi la guarnizione in dota-
zione rispettando l’indicazione ALTO
(fig. 4), iniziando dal modulo montato
nella parte inferiore del telaio.
2
DINSTALLATIONS-
ANLEITUNG
Terminal block E
511÷17.5V DC output
6+
17 button for any other services
19 as required (24V 1A max.)
black wire of MR/100
+red wire of MR/100
Technical features
Supply voltage: 11÷17.5V DC.
Current demand: 50mA max
(35mA quiescent).
Potentiometers to regulate audio
volume to receiver ( ) and entry
panel ( ), figure 4.
•Working temperature range: from -15
°C to +50 °C.
Installation instructions
Fit the audio module (see figures 1-2)
and connect the wires. Remove the
module as shown in figure 3.
TÜRLAUTSPRECHERMODUL
MVA/100.01
Das Modul umfaßt einen Lautspre-
cher mit feuchtigkeitsbeständiger
Membran, Kondensator-Mikrofon,
Vorverstärkern, Taste für Zusatzgerä-
te, beleuchteter Schildhalter und
Leuchtanzeige Leitung besetzt ( ).
Belegung der Klemmleisten
Klemmleiste D
5Stromversorgung
6+Lautsprecher-Modul
8Gemeinsamer Anruf
11 Audio zur Sprechgarnitur
12 Audio von der Sprechgarnitur
14 Steuersignal Modul
GB INSTALLATION
INSTRUCTIONS
MVA/100.01 AUDIO MODULE
It is supplied complete with loud-
speaker - protected against elments
by a diaphragm - condenser micro-
phone, pre-amplifier, push-button for
auxiliary service as required, illumina-
ted card-name, and system engaged
indicator ( ).
Function of each terminal
Terminal block D
5supply voltage to
6+audio module
8call common
11 audio to receiver
12 audio from receiver
14 enabling module
7
f 4 F 5 α 61° 54’ b1,2 2,4 4,8 7,2 9,6 12
β 48° 26’ h0,9 1,8 3,6 5,4 7,2 9
Lunghezza focale f mm
Luminosità F
Focal lenght f (mm)
Brightness F
Brennweite f (mm)
Helligkeit F
Longueur focale f (mm)
Luminosité F
Longitud focal f (mm)
Luminosidad F
Comprimento focal f (mm)
Luminosidade F
Angolo
di visione
Angle
of view
Aufnahme-
winkel
Angle de
prise de vue
Angulo
de vision
Ângulo
de visão 1 m 2 m 4 m 6 m 8 m 10 m
Distanza (d) - Distance (d)
Entfernung (d) - Distance (d)
Distancia (d) - Distância (d)
α
β
d
h
b
DIMENSIONI DELLA ZONA DI RIPRE-
SA DELL’OTTICA IN DOTAZIONE
FIELD OF VIEW
OF LENS SUPPLIED
BRENNWEITEN DER MITGELIEFER-
TEN OBJEKTIVE
ZONE DE PRISE DE VUE
DU OBJECTIF DE BASE
DIMENSIONES DEL CAMPO DE AC-
CION DE LA OPTICA SUMINISTRADA
DIMENSÕES DA ZONA DE FILMA-
GEM DA OPTICA FORNECIDA
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
12
14
13
15
16
R
S
P
MVA/100
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
12
14
13
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Q
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5
6
8
11
12
14
5
6
17
19
-
+
5
6
14
A
A
D
E
D
E
MVT/100
MC/...
TTS/...+
TMP/...+
MVA/100+
MVT/
100.02+
MC/... AE
12V
MVA/100
5
6
8
11
12
14
5
6
17
19
-
+
5
6
14
A
A
D
E
D
E
MVT/100
MC/...
TTS/...+
TMP/...+
MVA/100+
MVT/
100.02+
MC/...
VSI/120
AE
12V
A
VAS/100
1
2
1
2
VA/100
(VSI/120)
VSI/110 C
1
2
3
4
C
1
2
3
4
8
If necessary regulate the audio level
of both channel using potentiometer
indicated in figure 4.
Then fit the seal supplied, making
certain that the side marked TOP
faces upwards, figure 4; start fitting
the seal from the module at the bot-
tom of the chassis.
WARNING. It is required to use the
microphone MR/100, figure 5, in
installations using receivers without
handset and in 1 + n installations, to
provide adeguate audio volume.
Remove SW2 link, figure 4, to isolate
audio module microphone and insert
the SW3 link.
Replacing the light
card-name holder
Take the card-name holder away as
indicated in figure 5 and insert the
corresponding hole-cover.
Replacing the push-button
for auxiliary services
Unscrew the 4 screws to have access
to the inside of the module, remove the
push-button and insert the correspon-
ding hole-cover, figure 6.
MVT/100.02 CAMERA MODULE
Module with 1/3” CCD camera with
fix focal lens and good sensitivity to
infrared illumination. Camera is sup-
plied complete with infrared illumina-
tion unit and heating unit to avoid
misting of the module window glass.
The camera module is equipped with
a microswitch that can be used to
generate an alarm signal to detect
any attempt to interfere with panel.
Function of each terminal
Terminal block D
5supply voltage to camera
6+
14 enabling module
Terminal block E
Aalarm (normally open
Acontact 24V DC 1A max.)
Video terminal block
video signal
video signal shield
Protection against manipulations
The camera module is equipped with a
microswitch M(max. current load 1A at
24V) that can be used to generate an
alarm signal to detect any attempt to
interfere with panel, figure 7.
It is possible to connect to terminals
Aan acoustic device (e.g. siren) or,
as indicated below, the call signal
that activate a monitor:
-one terminal Aof block Eto termi-
nal 8block Dof audio module;
-the other terminal to the desired call
button terminal of MC call module.
Technical features
CCIR (EIA) standard.
Pick-up device: 1/3” CCD sensor.
Horizontal frequency: 15,625 Hz
(15,750 EIA).
•Vertical frequency: 50 Hz (60 Hz EIA).
•Video signal output: 1Vpp compo-
site interlaced to 75 .
Resolution: 380 lines.
Minimum illumination: 5 lx.
Ratio signal/noise: 41 dB.
Shutter: electronic control from 1/50
to 1/10,000 s.
Fix focal lens: lenght f 4 mm, bri-
ghtness F 5.
Supply voltage: 14.5 ÷ 17.5V DC.
Current demand: 200mA.
•Working temperature range: from -15
°C to +50 °C.
Installation instructions
Fit the camera module as shown in
figures 1-2 and connect the wires.
NOTE. In installations (system 100)
with more than 2 entrances a supple-
mentary VAS/100 power supplier is
needed to feed a maximum of 4 addi-
tional entry panels (see connection
diagram in figure 8).
Always calculate the number of power
suppliers to suit the power require-
ments of the various items of equip-
ment in the system.
Remove the module as shown in figu-
re 3. If necessary, tilt the camera by
operating on the screw Ras indica-
ted on fig. 7.
Then fit the seal supplied, making
certain that the side marked TOP
faces upwards, figure 7; start fitting
the seal from the module at the bot-
tom of the chassis.
3
Klemmleiste E
511÷17,5V DC Ausgang
6+
17 Tasten für zusätzlicher
19 Service (24V 1A max.)
Schwarzer Leiter MR/100
+Roter Leiter MR/100
Technische Daten
Stromversorgung: 11÷17,5V DC.
Stromaufnahme: 50mA max.
(35mA Ruhestrom).
Möglichkeit der Lautstärkeregelung
an der Sprechgarnitur ( ) und an
der Außenstation ( )
durch Potentiometer (Abb. 4).
Betriebstemperatur: von -15 °C bis
+50 °C.
Installationsanleitung
Das Türlautsprechermodul montieren
(siehe Abb. 1-2) und die Anschlüsse
ausführen.
Um das Modul herauszuziehen siehe
Abb. 3. Falls erforderlich, den
Lautstärkepegel der beiden Kanäle
über die entsprechenden Potentio-
meter regulieren (Abb. 4).
Danach die mitgelieferte Dichtung
aufsetzen. Hierbei auf die Aufschrift
OBEN (Abb. 4) achten und mit dem
Modul beginnen, das sich im unteren
Teil des Chassis befindet.
WICHTIG. Bei Anlagen mit internen
Sprechstellen mit Freihandbetrieb
und bei Anlagen 1+n ist das
Fernmikrofon MR/100 (Abb. 5) zur
Gewährleistung einer angemessenen
Lautstärke erforderlich.
Die Brücke SW2 (Abb. 4) entfernen,
um das eingebaute Mikrofon auszu-
schließenund Brücke SW3 entschal-
ten.
Beleuchtetes Namenschildhalter
Ersatz
Namenschildhalter entfernen wie in
Abb. 4 und dazugehörende Versch-
lußknopf anbringen.
Hilfsdiensttaste Ersatz
Die 4 Schrauben lösen für Zugang zu
den Moduleraum, Tasten entfernen
und dazugehörende Verschlußknopf
anbringen (Abb. 6).
MVT/100.02 KAMERA
Modul mit CCD-Aufnahmeeinheit mit
guter Empfindlichkeit gegenüber
Infrarotstrahlen, komplett mit Objektiv
mit fester Brennweite und Infrarot-
strahlplatine und Heizeinheit um das
Beschlagen des Kamerafensters zu
vermeiden.
Das Kameramodul ist mit einem
Mikroschalter ausgestattet der bei
Abnahme des Tableaus ein Alarm-
signal schalten kann.
Belegung der Klemmleisten
Klemmleiste D
5Kameraversorgung
6+
14 Steuersignal Modul
Klemmleiste E
AAlarmsensor
A(normal geöffneter Kontakt
24V 1A max.)
Videoklemmleiste
Videosignal
Videosignalabschirmung
Schutz gegen Manipulation
Das Kameramodul ist mit einem
Mikroschalter Mausgestattet (max.
FINSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION
MODULE AUDIO MVA/100.01
Le module est complété de haut-par-
leur avec membrane résistant à l’hu-
midité, microphone à condensateur,
pré-amplificateurs, bouton-poussoir
pour services auxiliaires, porte-plati-
ne éclairé et dispositif de signalisa-
tion de ligne occupée lumineux ( ).
Fonction des bornes
Bornier D
5alimentation module audio
6+
8commun appel
11 audio au poste intérieur
12 audio depuis le poste intérieur
14 activation modul
1A, 24V) der bei Abnahme des
Tableaus ein Alarmsignal schalten
kann (Abb. 7).
Über Klemme Akann ein externes
Alarmgerät (z.B. Sirene) angeschlos-
sen werden oder wie unten angege-
ben ein Rufsignal über den Monitor
geschaltet werden:
-erste Klemme Azu Klemme 8
(Klemmleiste D) der Audiomodul.
-zweite Klemme Azu der
Rufklemme (1÷4 des Rufmoduls MC)
bezogen auf den gewünschten
Monitor.
Technische Daten
CCIR (EIA) Standard.
Bildsensor: 1/3” CCD.
Horizontalfrequenz: 15.625 Hz
(15.750 EIA).
•Vertikalfrequenz: 50 Hz (60 Hz
EIA).
•Videosignalausgang: mit Schnitt-
stelle, 1Vpp auf 75 .
Auflösung: 380 Linien.
Mindestbeleuchtung: 5 lx.
Rauschabstand: 41 dB.
Shutter: elektronisch von 1/50 bis
1/10.000 s.
Festobjektiv: f 4 mm F 5.
Stromversorgung: 14,5÷17,5V DC.
Stromaufnahme: 200mA.
Betriebstemperatur: von -15 °C bis
+50 °C.
Installationsanleitung
Das Kameramodul montieren (siehe
Abbildungen 1-2) und die Anschlüs-
se ausführen.
ANMERKUNG. An Anlagen (System
100) mit mehr als 2 Eingängen ist ein
zusätzlicher Netzgerät VAS/100 erfor-
derlich, der bis zu 4 weitere Außensta-
tionen versorgt (siehe Schaltbild für
den Anschluß in Abb. 8).
Die Anzahl der erforderlichen Netz-
geräte anhand der Aufnahme der ver-
schiedenen Anlagengeräte ermitteln.
Um das Modul herauszuziehen siehe
Abb. 3. Wenn notwending, die
Schraube R(Abb. 7) drehen um die
Kamera in die richtige Position zu
bringen.
Danach die mitgelieferte Dichtung
aufsetzen. Hierbei auf die Aufschrift
OBEN (Abb. 7) achten und mit dem
Modul beginnen, das sich im unteren
Teil des Chassis befindet.
Bornier E
5sortie 11÷17,5Vcc
6+
17 bouton-poussoir pour services
19 auxiliaires (24V 1A maxi)
conducteur noir du MR/100
+conducteur rouge du MR/100
Caractéristiques techniques
Alimentation: 11÷17,5Vcc.
Consommation: 50mA maxi (35mA
à repos).
Possibilité de régler le volume au
niveau du poste intérieur ( ) et du
poste extérieur ( ) a moyen des
potentiomètres.
•Température de fonctionnement:
de -15 °C à +50 °C.
Instructions d’installation
Monter le module audio (voir figures
1-2) et effectuer les branchements.
Pour ôter le module voir la fig. 3. En
cas de nécessité, régler les niveaux
audio des deux canaux, en agissant
sur les potentiomètres correspon-
dants (fig. 4).
Ensuite, appliquer le joint en dotation
en respectant l’indication HAUT (fig.
4), en commençant par le module
monté sur la partie inférieure du
châssis.
IMPORTANT. Dans installations avec
postes intérieurs à vive-voix et instal-
lations 1+n, il est nécessaire d’utili-
ser le microphone à distance
MR/100 (fig. 5), afin de garantir un
niveau sonore approprié. Enlever le
pontet SW2 (fig. 4) pour exclure le
micro-phone se trouvant à l’intérieur
du module, et insérer le pontet SW3.
Substitution du porte-nome
illuminé
Levez le porte-nom comme indiqué
en fig. 4 et inserez l’obturateur corre-
spondant.
Substitution du bouton-poussoir
pour services auxiliaires
Enlevez les 4 vis pour acceder à
l’intérieur du module, ôtez le bouton-
poussoir et inserez l’obturateur corre-
spondant (fig. 6).
MODULE VIDEO MVT/100.02
Module avec unité de prise de vue
CCD de 1/3” ayant une bonne sensi-
bilité aux infrarouges, complétée
d’un objectif à focale fixe, de groupe
d’éclairage à infrarouges et groupe
de chauffage pour eviter que le verre
du module ne s’embue pas.
Le module est équipé d’un micro-
interrupteur pour signaler l’ouverture
éventuelle de la platine.
Fonction des bornes
Bornier D
5alimentation
6+unité de prise de vue
14 activation modul
Bornier E
Aalarme (contact normalement
Aouvert 24V 1A maxi)
Bornier vidéo
signal vidéo
blindage signal vidéo
Avertissement d’ouverture
de la platine de rue
Le module est équipé d’un micro-
interrupteur M(24V 1A maxi) pour
signaler l’ouverture éventuelle de la
platine (fig. 8).
Aux borniers Ail est possible de
relier un appareil de signalisation d’a-
larme (une sirène, par exemple) ou
bien se relier à l’appel d’un récepteur
de la façon suivante:
-première borne Aà la borne 8(bor-
nier D) du module audio.
-deuxième borne Aà la borne d’ap-
pel (1÷4 du module d’appel MC)
relative au récepteur video souhaité.
Caractéristiques techniques
Standard vidéo: CCIR (EIA).
Capteur: CCD 1/3”.
Fréquence horizontale: 15.625 Hz
(15.750 EIA).
Fréquence verticale: 50 Hz (60 Hz
EIA).
Sortie vidéo: à interface, 1Vpp com-
posite sur 75 .
Résolution: 380 lignes.
Sensibilité: 5 lx lumière réfléchie.
Rapport signal/bruit: 41 dB.
•Obturateur: électronique automati-
que de 1/50 à 1/10.000 s.
Objectif: à focale fixe, f 4 mm F 5.
Alimentation: 14,5÷17,5Vcc.
Consommation: 200mA.
•Température de fonctionnement:
de -15 °C à +50 °C.
Instructions d’installation
Monter le module vidéo en suivant
les indications des figures 1-2 et
effectuer les branchements.
NOTE. Dans des installations (système
100) avec plus de 2 entrées, il faut
ajouter un alimentateur supplémentaire
VAS/100, qui alimente jusqu’à 4 postes
extérieurs ultérieurs (voir schéma de
raccordement fig. 8).
Calculer, de toute manière, le nombre
des alimentations en fonction de l’ab-
sorption des différentes appareillages
placés dans l’installation.
Pour ôter le module voir la figure 3.
Le cas echéant, incliner la télécamé-
ra en agissant sur la vis Rcomme il
est indiqué à la fig. 7.
Ensuite, appliquer le joint en dotation
en respectant l’indication HAUT (fig.
7), en commençant par le module
monté sur la partie inférieure du
châssis.
EINSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACION
MODULO DE AUDIO MVA/100.01
Està formado por altavoz con mem-
brana resistente a la humedad,
micrófono con condensador, pream-
plificador, pulsador para servicios
auxiliares, letrero iluminado e indica-
dor luminoso de línea ocupada ( ).
Funciones de los bornes
Bornera D
5alimentación módulo de audio
6+
8llamada común
11 audio al derivado interno
12 audio desde el derivado interno
14 habilitación módulo
Bornera E
5salida 11÷17,5Vcc
6+
17 pulsador para servicios
19 auxiliares (24V 1A máx.)
conductor negro MR/100
+conductor rojo MR/100
4
Características técnicas
Alimentación: 11÷17,5Vcc.
Absorción: 50mA máx. (35mA en
reposo).
Posibilidad de regular el volumen
al derivado interno ( ) y a la placa
exterior ( ) mediante potencióme-
tros.
•Temperatura de funcionamiento: -15
°C a +50 °C.
Instrucciones para la instalación
Montar el módulo de audio (fig. 12 ) y
realizar las conexiones. Para quitar el
módulo, ver la fig. 3.
De ser necesario, regular los niveles
de audio de los dos canales median-
te los respectivos potenciómetros
(fig. 4). Aplicar entonces la junta que
se incluye en el suministro, colocan-
do hacia arriba el extremo que lleva
la indicación ALTO (fig. 4) y comen-
zando por el módulo montado en la
parte inferior del soporte.
IMPORTANTE. En equipos con deri-
vados internos con escucha amplifi-
cada y en equipos 1+n se deben usar
micrófonos remotos MR/100 (fig. 5), a
los fines de garantizar un adecuado
nivel acústico.
En este caso quitar el puente SW2
(fig. 4) para inhabilitar el micrófono
interno del módulo, y insertar el puen-
te SW3.
Sustitución del portaletrero
iluminado
Quitar el portaletrero cómo indicado
en fig. 4 e insertar el tapón corre-
spondiente.
Sustitución del pulsador
para servicios auxiliares
Destornillar los 4 tornillos para acce-
der al interior del módulo, extraer el
pulsador e insertar el tapón corre-
spondiente (fig. 6).
MODULO DE VIDEO MVT/100.02
Módulo con cámera CCD 1/3” sensi-
ble a los rayos infrarrojos, con objeti-
vo de foco fijo, grupo de iluminación
de rayos infrarrojos y grupo de cale-
facción para evitar que se empañe
del vidrio del módulo.
El módulo está dotado de un inter-
ruptor para la señalización de una
posible apertura de la placa.
Funciones de los bornes
Bornera D
5alimentación
6+módulo de video
14 habilitación módulo
Bornera E
Aalarma (contacto normalmente
Aabierto 24V 1A máx.)
Bornera de video
señal de video
pantalla señal de video
Señalización de apertura
de la placa
El módulo está dotado de un inter-
ruptor M(24V 1A máx.) para la seña-
lización de una posible apertura de
la placa (fig. 7).
Es posible conectar una señal acústi-
ca de alarma a los bornes A (ej., una
sirena), o la llamada de un monitor,
de la siguiente manera:
-un borne Aal borne 8(bornera D)
del módulo de audio.
-el otro borne Aal borne de llamada
deseado (1÷4) del módulo de llama-
da MC.
Características técnicas
Estándar vídeo: CCIR (EIA).
Sensor: CCD 1/3”.
•Frecuencia horizontal: 15.625 Hz
(15.750 EIA).
•Frecuencia vertical: 50 Hz (60 Hz
EIA).
Salida de video: interconectada,
1Vpp compuesto en 75 .
Resolución: 380 líneas.
Iluminación mínima: 5 lx reflejos.
Relación señal/ruido: 41 dB.
Obturador: electrónico automático
de 1/50 a 1/10.000 s.
Objetivo: de foco fijo f 4 mm F 5.
Alimentación: 14,5÷17,5Vcc.
Absorción: 200mA.
•Temperatura de funcionamiento:
de -15 °C a +50 °C.
Instrucciones para la instalación
Montar el módulo de video (fig. 1-2) y
realizar las conexiones.
NOTA. En equipos (sistema100) com
más de dos entradas es necesario
agregar un alimentador suplementa-
rio VAS/100, que abastece hasta 4
placas exteriores adicionales (ver el
esquema de conexiones en la fig. 8).
En todos los casos, calcular el núme-
ro de los alimentadores en función de
la absorción de los aparatos instala-
dos en el equipo.
Para quitar el módulo, ver la fig. 3. De
ser necesario, regular la inclinación
de la cámara mediante el tornillo R,
como se indica en la fig. 7.
Aplicar entonces la junta que se
incluye en el suministro, colocando
hacia arriba el extremo que lleva la
indicación ALTO (fig. 7) y comenzan-
do por el módulo montado en la parte
inferior del soporte.
PINSTRUÇÕES
PARA A INSTALAÇÃO
MODULO AUDIO MVA/100.01
Dispõe de altifalante com membrana
resistente à humidade, microfone de
condensador, pré-amplificadores,
botão para serviços auxiliares, por-
taetiqueta iluminado e sinalizador
luminoso de linha ocupada ( ).
Fonção dos bornes
Placa de bornes D
5alimentação módulo audio
6+
8comum chamada
11 audio para o monitor
12 audio do derivado interno
14 activação módulo
Placa de bornes E
5saída 11÷17,5Vcc
6+
17 botão para serviços
19 auxiliares (24V 1A maxi)
conductor preto MR/100
+conductor vermelho MR/100
Características técnicas
Alimentação: 11÷17,5Vcc.
Consumo: 50mA max. (35mA em
repouso).
Possibilidade de regular o volume
ao derivado interno ( ) e à placa
botoneira ( ) através de potenció-
metros.
•Temperatura de funcionamento: de
-15 °C a +50 °C.
Instruções para a instalação
Montar o módulo audio seguindo as
indicações das fig. 1 e 2 e efectuar
as ligações.
Para tirar o módulo ver a fig. 3.
Regular, se for necessário, os níveis
audio dos dois canais actuando nos
respectivos potenciómetros (fig. 4).
Aplicar, em seguida, o vedente forne-
cido respeitando a indicação ALTO
(fig. 4), iniciando do módulo montado
na parte inferior do chassis.
IMPORTANTE. Em instalações com
telefone de viva-voz e em instalações
1+n é necessário utilizar o microfone
remoto MR/100 (fig. 5), a fim de
garantir o nível acústico adequado.
Retirar, neste caso, a ponte SW2 (fig.
4) para excluir o microfone dentro de
módulo, e introduzir o SW3.
Substituição porta-etiqueta
iluminado
Tirar o porta-etiqueta como està indi-
cado na fig. 4 e introduzir a tampa
fornecida com o módulo.
Substituição botão para
serviços auxiliares
Desaparafusar os 4 parafusos para
entrar dentro do módulo, extrair o
botão e introduzir a tampa fornecida
com o módulo (fig. 6).
MODULO VIDEO MVT/100.02
Telecâmara CCD 1/3” com boa sen-
sibilidade de infravermelhos com
objeectiva de focal fixa, grupo de
aquecimento para evitar o embacia-
mento do vidro do módulo.
O módulo dispõe de um micro-inter-
ruptor para assinalar uma eventual
abertura da placa.
Fonção dos bornes
Placa de bornes D
5alimentação
6+módulo vídeo
14 activação módulo
Placa de bornes E
Aalarme (contacto normalmente
Aaberto 24V 1A max.)
Placa de bornes vídeo
sinal vídeo
massa sinal vídeo
Sinalização abertura da placa
O módulo dispõe de um micro-inter-
ruptor M(24V 1A max.) para assina-
lar uma eventual abertura da placa
(fig. 8).
É possível, portanto, ligar aos bornes
Aum sinalizador acústico de alarme
(ex. sirene) ou ligar a chamada dum
monitor da seguinte maneira:
-Um borne Aao borne 8(placa de
bornes D) do módulo audio.
-O outro borne Aao borne de cha-
mada pretendida (1÷4) do módulo
de chamada MC.
Características técnicas
Standard vídeo: CCIR (EIA).
Sensor: CCD 1/3”.
•Frequência horizontal: 15.625 Hz
(15.750 EIA).
•Frequência vertical: 50 Hz (60 Hz
EIA).
Saída vídeo: entrelaçada, 1Vpp
composto sobre 75.
Resolução: 380 linhas.
Iluminação minima: 5 lx reflexos.
Relação sinal/interferência: 41 dB.
Obturador: electrónico automático
de 1/50 a 1/10.000 s.
Objectiva: de focal fixa f 4 mm F 5.
Alimentação: 14,5÷17,5Vcc.
Consumo: 200mA.
•Temperatura de funcionamento: de
-15 °C a +50 °C.
Instruções para a instalação
Montar o módulo audio seguindo as
indicações das fig. 1 e 2 e efectuar
as ligações.
IMPORTANTE. Em instalações com
mais de 2 entradas (sistema 100) adi-
cionar um alimentador suplementar
VAS/100, que alimenta mais 2 placas
botoneiras (veja o esquema de ligação
da fig. 8).
Em todo o caso calcular o número dos
alimentadores em função da absorção
das várias aparelhagens instaladas no
equipamento.
Para tirar o módulo ver a fig. 3.
Se for necessário, regular a incli-
nação da telecâmara actuando no
parafuso Rcomo está indicado na
fig. 7.
Aplicar, em seguida, o vedente forne-
cido respeitando a indicação ALTO
(fig. 7), iniciando do módulo montado
na parte inferior do chassis.

Navigation menu