NG120_cop_FEMI.p65 NG120XL_Manual NG120XL Manual

User Manual: NG120XL_Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 8

ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
GEBRAUCHSANLEITUNGEN UND WARTUNG
MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
SEGATRICE A NASTRO
BAND-SAW MACHINE
BANDSÄGEMASCHINE
SCIE A RUBAN
SIERRA DE CINTA
SERRA DE FITA
www.femi.it
CERTIFICATA
CERTIFIED
GEPRÜFT
CERTIFIE
CERTIFICADA
CERTIFICADA
Art.
NG 120
ITALIANO (IT) ............................................................................................................... 1 ÷ 6
ENGLISH (EN) ............................................................................................................. 7 ÷ 12
DEUTSCH (DE) ......................................................................................................... 13 ÷ 18
FRANCAIS (FR) ........................................................................................................ 19 ÷ 24
ESPANOL (ES) ......................................................................................................... 25 ÷ 30
PORTUGUÊS (PT) ..................................................................................................... 31÷ 36
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE
DEL COSTRUTTORE FEMI S.p.A.
Via del Lavoro, 4 - 40023 Castel Guelfo (BO) - ITALIA
Tel. +39-0542-670160 - Fax +39-0542-670185 -
http://www.femi.it
Dichiara che la: SEGATRICE A NASTRO NG120
è conforme alle disposizioni contenute nelle Direttive:
CEE 98/37 - 89/336 - 73/23
COMPLIANCE DECLARATION CE
OF THE BUILDER FEMI S.p.A.
Via del Lavoro, 4 - 40023 Castel Guelfo (BO) - ITALIA
Tel. +39-0542-670160 - Fax +39-0542-670185 -
http://www.femi.it
Declare the: BAND-SAW MACHINE NG120
is in compliance with the rules contents in the Directives:
EEC 98/37 - 89/336 - 73/23
CE KONFORMITATS ERKLARUNG
DES HERSTELLER FEMI S.p.A.
Via del Lavoro, 4 - 40023 Castel Guelfo (BO) - ITALIA
Tel. +39-0542-670160 - Fax +39-0542-670185
http://www.femi.it
Erklart dass: BANDSÄGEMASCHINE NG120
ist konform mit der Direktiven:
EWG 98/37 - 89/336 - 73/23
DECLARATION DE CONFORMITE CE
DU CONSTRUCTEUR FEMI S.p.A.
Via del Lavoro, 4 - 40023 Castel Guelfo (BO) - ITALIA
Tel. +39-0542-670160 - Fax +39-0542-670185
http://www.femi.it
Declare que la: SCIE A RUBAN NG120
est conforme aux disposition contenues dans les
Directives:
CEE 98/37 - 89/336 - 73/23
DECLARATION DE CONFORMIDAD CE
DEL CONSTRUCTOR FEMI S.p.A.
Via del Lavoro, 4 - 40023 Castel Guelfo (BO) - ITALIA
Tel. +39-0542-670160 - Fax +39-0542-670185
http://www.femi.it
Declara que la: SIERRA DE CINTA NG120
esta conforme a las disposiciones contenide en la
Directivas:
CEE 98/37 - 89/336 - 73/23
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
DO CONSTRUTTORE FEMI S.p.A.
Via del Lavoro, 4 - 40023 Castel Guelfo (BO) - ITALIA
Tel. +39-0542-670160 - Fax +39-0542-670185
http://www.femi.it
Declara que a: SERRA DE FITA NG120
suivindo as regras exigidas no contendo da Directivas:
CEE 98/37 - 89/336 - 73/23
INGOMBRO PER ETICHETTA
7
EN
1 INTRODUCTION TO USE ...................................... 7
2 INSTALLATION ......................................................... 8
3 ADJUSTMENT .......................................................... 9
4 USE ........................................................................ 10
5 ACCESSORIES ...................................................... 11
6 MAINTENANCE ...................................................... 11
7 TROUBLESHOOTING ........................................... 12
1 INTRODUCTION TO USE
Before starting work with your sawing machine, carefully
read this instructions manual so that you are familiar with
the machine and its uses and where it should not be used.
Keep this manual in a safe place.
It is an integral part of the machine and should be used for
reference in operating the machine correctly and in the
proper safety conditions.
Use the machine only and exclusively for the uses
specified below, as recommended in this manual. The
machine should not in any way be tampered with, or forced,
or used for unsuitable purposes.
Matr. n. ...........
1.1 SYMBOLS PLACED IN CORRESPONDANCE
WITH USAGE POINTS
Never underestimate the warnings “ATTENTION -
CAUTION” given in this manual.
In order to draw the user’s attention and to preserve safety,
hazardous operation are preceded by symbols and notes
that point out the danger and explain how to behave to
avoid any risk.
These symbols and notes are divided in three categories,
identified by the following words:
ATTENTION: dangerous-behaviours that could
cause serious injuries.
CAUTION: behaviours that could cause slight
injuries or damages to things.
NOTE: the notes preceded by this symbols are
technical and are aimed at making operations
easier.
1.2 SAFETY AND RULES
The machine was designed and built according to the
Community Directives in force: EEC 98/37 - EEC 91/368
- EEC 93/68 - EEC 73/23 - EEC 89/336.
The enclosed CE Declaration of conformity, togheter with
the CE mark on product, essentially comprise and are an
integral part of the machine : both guarantee product
conformity with the aforesaid safety Directives.
1.3 RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED
USAGE
This belt sawing machine was designed and constructed
according to the most advanced technologies and may be
used for all cutting requirements for metals commonly
used in industry and artisanship.
It can cut:
- COMMON STEELS (FE 37...)
- SPECIAL STEELS (C 40, 18NiCrMo5...)
- ALUMINIUM AND ITS ALLOYS
- BRASS
- BRONZE
- STEEL TUBING (FE 35, FE 52...)
- PROFILED SECTIONS IN SHEET METAL AND
ALUMINIUM
It is not suitable for cutting:
- WOOD AND SIMILAR MATERIALS
- BONE AND SIMILAR MATERIALS
ATTENTION: The band saw has been developed
and manufactured to cut in dry condition; the
use of any cooler by lubricating oil makes the
machine unusable.
Consult the relative sections for cutting capacities, the
speeds to use and the type of tools for use according to
the material to be cut and its section. (See list of contents).
8
EN
1.4 STANDARD SAFETY PROCEDURS
- Do not use the machine in very damp places or in the
presence of inflammable liquids or gases.
- Do not use it in the open air when general weather and
environmental conditions are unfavourable (eg. explosive
atmospheres, during a storm or rain).
- Wear suitable clothes, without wide sleeves or articles
such as scarves, chains and bracelets which could get
caught in the moving parts.
- Always use personal protection devices: protective
goggles as recommended by safety standards, gloves
of the right size, headphones or earplugs, and hairnets
if necessary.
- Use the tools recommended in this manual if you want
to achieve the best performance from your sawing
machine.
- Any power cable extensions must be type approved
and comply with safety standards.
- Avoid using the machine if your psycho-physical
condition are precarious or upset.
1.5 SAFETY PROCEDURS FOR FURTHER RISK
- Always keep processing residues away from the cutting
area.
- Always use the clamp. The parts to be cut must always
be held firmly in the clamp.
- Always keep hands away from the working areas while
the machine is moving: before loading or unloading the
part, release the run button on the hand grip.
- Do not force the machine unnecessarily : excessive
cutting pressure could cause rapid wear to the blade and
negatively influence the performance of the machine in
terms of finishes and cutting precision.
1.6 NOISE CONDITIONS
In normal conditions of use as described in this manual,
this belt sawing machine determines an equivalent level of
acoustic pressure:
Leq = 82 dB(A) when operating unloaded;
Leq = 84,3 dB(A) during processing (eg. cutting of a
steel tube Ø 80 mm thickness 5 mm), at cutting speed of
80 m/min., with a weighted operating cycle of 1 minute.
The frequency root mean RMS weighed for hand-arm
acceleration does not exceed 2.5m/s².
Measurement were obteined in compliance with UNI
7712, ISO 3740, ISO 3746 and CEE 89/392 regulation.
NOTE: Personal hearing protection should be
used, such as headphones or earplugs.
1.7 INFORMATION ABOUT THE
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
The European regulations on safety and, in particular, the
EEC Directive 89/336 contemplate that all the equipment
be equipped with shielding devices against radio
interferences both from and towards the outside.
This machine is equipped with filters through which the
machine is safe and in compliance with above regulations.
Tests were carried out according to EN 55011, EN
55014, EN 50082-1, IEC 1000-4-2, IEC 1000-4-4
regulations.
1.8 DESCRIPTION OF THE MACHINE (Fig. 1)
The belt sawing machine consists of two basic parts: the
machine body 5 complete with motor and drive 7 which is
integrated into lower part, consisting of the clamp 11, the
base 13 and swivel support 9.
Here is a list of the main parts with the number indicating
it in the drawing.
Legend Fig. 1
1Command grip
2Blade tension handwheel
4Sliding blade guide
5Machine body
6Blade
7Motor
8Control box
9Bar stop
10 Clamp (vice)
11 Morsa
12 Clamp drive
13 Base
WEIGHT = 18 Kg.
SIZE = cm 85 x 83 x H60 in maximum overall dimensions.
PACKAGING SIZE = cm 390 x 870 x H520
2 INSTALLATION
2.1 REMOVING THE PACKING
Remove the wooden frame which protects the machine
during transit.
Try not to damage the frame as you may have to move
the machine long distances or store it for long periods.
2.2 HANDLING (Fig. 2)
As the machine is not heavy (Kg. 18), it can be lifted and
moved by a single person by gripping it from the machine
body 5, duly clamped (see pint 2.3).
2.3 TRANSPORT (Fig.2)
It is necessary to low the saw body till the lower position
and fix it to the base : it is sufficient to insert the pin U in
the hole in the body, then lift the machine, gripping it as
showed in Fig.2.
For transport the machine, it is better to place it in the box
it was when purchased.
Ensure it is placed in the correct position indicated by the
arrows on the packaging.
Pay careful attention to the ideogram printed on the box as
they provide all necessary information for palletization
and stacking of boxes.
Tying the load down with ropes or safety belts is
raccomended during transportation to prevent the load from
sliding or falling.
9
EN
3 ADJUSTING (Fig. 4-5-6-7-8)
3.1 TENSION OF THE BLADE (Fig.4)
ATTENTION: The machine is fitted with a blade-
tightening device that limits tension
automatically.
Turn handwheel B clockwise until the clutch engages
3.2 BAR STOP (Fig.5)
Use the bar stop supplied if you have to do several cuts
on pieces of the same length.
In this way you do not have to repeat the same
measurement each time.
Screw rod E into the hole of the base and fasten it with nut
F. Slacken the handwheel G and place the stop L at the
correct distance from the blade. Tighten handwheel G again.
3.3 CUTTING ANGLE (Fig.6)
The band saw can cut at an angle varying from 0 to 60
degrees: it is sufficient to slacken the handle I and turn the
swiwel support J towards the respective limit stops H and
K.
It is also possible to have a reference for the 45° quick-
setting by turning the knob S upwards.”
For all intermediate angles, turn the swiwel support J until
the mark M on the support matches the corresponding
position on the plate.
Then lock the rotating support J again.
3.4 CUTTING SPEED (Fig.7)
Your sawing machine is equipped with CESC (Constant
Electronic Speed Control), which allows gradual and
continuous variation of the cutting speed, adapting it to the
type and dimension of the material to be cut (see CUTTING
TABLE ).
To select the most suitable speed, use the speed control
knob O to increase or decrease the speed as you require.
Example:
Stainless Steel : 35 m/min. position 1
Common Steel : 40÷60 m/min. position 2-3
Allum.Alloy : 80 m/min. position 4
Pipes/sections : 70÷80 m/min. position 3-4
3.5 SLIDING BLADE GUIDE (Fig. 8)
The sliding blades guide P with integrated protection fitted
on your sawing machine is used to perform the cut while
guiding the necessary part of the blade and fully protecting
the part not used in the cutting process.
Slacken the knobs Q and slide the blades guide P so as to
move it closer to or further from the part to be cut, as
shown in the figure.
ATTENTION: If this adjustment is not done, the
part of the blade not used in the cutting process
will be exposed and this will create an extra
risk of contact, besides altering the quality of
the cut.
2.4 POSITION/WORK STATION (Fig.3)
Place the machine on a sufficiently flat workbench so that
the machine has the better possible stability.
In respect of ergonomic criteria during cutting operations,
the workbench must be positioned at such a height that the
clamp level is between 90 and 95 cm from the ground (see
fig. 3).
ATTENTION: Make sure that the machine is
placed in a working area with suitable
environmental conditions and lighting. The
general conditions of the working environment
are of fundamental importance for accident
prevention.
2.5 ELECTRICAL CONNECTIONS
Check that the mains to which the machine is connected is
earthed in accordance with current safety regulations and
that the power point is in good condition.
Remember that there should be a magnetothermic
protective device fitted upstream of the mains to protect
all the conductors from short circuits and overloads.
This protective device should be selected according to the
electrical features of the machine listed below:
Nominal voltage ............................................... 230 Volt ~
Nominal frequency ........................................ 50/60 Hertz
Max programmed absorbed value ..................... 5 Ampere
Nominal input power ......................................... 1200 Watt
Power factor ............................................................... 0,96
Nominal speed ......................................8.000-16.000 rpm
Insulation ............................................................ Classe B
Type of service ............................... intermittent S4-60 %
In case of power failure in mains, while you wait for
power to be restored there is no danger hazard may
arise: in fact, the electronic governor O is also
equipped with a reset function which prevents the
machine from restarting automatically.
The motor of your sawing machine is equipped with a
protective heat circuit breaker which interrupts the
power supply when the temperature of the coils rises
too high.
When the power supply is interrupted, wait for normal
reset.
10
EN
Now begin to apply gradual pressure on the part and
complete the cut.
ATTENTION: Always release button A between
one cutting operation and another, while you
are positioning the part. do not try to block it
or alter its functional characteristics in any
way.
If the machine suddenly stops after numerous
consecutive cuts, do not be alarmed. The heat protector
device of the motor has been activated, breaking the
power supply when the temperature of the coils
reaches the threshold limit defined by the insulation
class, to prevent damage to the motor.
In this case, release the button A and wait for automatic
reset which usually takes place after a few minutes.
Your sawing machine is equipped with an electronic
speed governor which also includes a motor
protection function obtained by means of an
amperometric limiter. In this way it can not absorb an
amount of current greater than the set one, expressed
by the maximum value of absorption (see 2.5).
If the limiter trips while the machine is in operation,
slightly decrease the cutting pressure in addition,
this enables to safeguard the blade life and
performance and to obtain always a sharp and clean
cut.
4.3 REPLACING THE BLADE (Fig. 9)
CAUTION: When you perform this operation,
always wear protective gloves to avoid contact
with the teeth of the blade.
- check that the main switch D (Fig. 7) is at position 0;
- slacken the handles Q and slide the blades guide P as
far as it will go, following the direction on the arrow (Fig.
8);
- remove the protective casing unscrewing the four
screws;
- slacken the blade tension, turning the handwheel B in a
anti-clockwise direction;
- extract the blade first from the guides and then from
the rubber coated pulleys;
- insert the new blade first between the guides and then
onto the rubber coated pulleys, with the teeth facing
as showed in (Fig. 9);
- put the blade under tension again as described in point
3.1.
- replace the protective casing;
- reposition the blade guides P in the correct position for
the next cut.
ATTENTION: This machine has been developed
for working with the blade rotating clockwise
(Fig. 9).
It is absolutely necessary to check that the blade
is produced according to this rotation mode.
3.6 BEARINGS BLADE GUIDE (Fig.9)
The blade-guide on the outside of the sawing machine are
eccentric and adjustable so as to simplify blade replacement
and to keep it guided as its best.
They must always touch the blade slightly, so that they
rotate when the blade passes, but must not be completly
locked.
In order to approach or remove the eccentric blade-guide,
gently turn the head of the screws R using a 10 mm.
wrenches key.
4 USE
4.1 RUNNING IN THE BLADE
ATTENTION: If the correct running in procedure
is not performed, the bladès cutting precision
may be irreparably compromised.
To obtain the best performance, the bi-metal blades fitted
on your sawing machine must be run in for a short period.
For this reason the first two or three cuts should be done
where possible on a solid piece Ø 40-50 mm, using a very
slight pressure on the blade, and gradually increasing
pressure in subsequent cuts.
To gauge the correct pressure in normal operating conditions
defined by this manual (see cutting table), consider for
example that the first cut on solid steel (eg. C40) Ø 50 mm
should be done in about 4 minutes.
After running-in, the same piece may easily be cut in
about 2 minutes. If the running-in process is done correctly,
the finish and precision of the cut will be of better quality
and the blade will last longer.
4.2 WORKING (Fig. 7)
Turn the main switch D to position 1 : in doing the switch
comes on and the machine is ready for operation.
ATTENTION: Before starting any cutting
operation, check that all the protections are
complete and in the correct position.
Once you have completed all the procedures and operations
described so far, you may start the working processes.
To perform the cut, move to the front of the machine and
grip the handgrip with your right hand.
ATTENTION: Keep your left hand away from the
cutting area and on no account try to reach it
when cutting is in process.
Use your right-hand thumb to press the side release button
B (Fig. 7): as such you will disable the safety system
that prevents any unintentional starts. Then use your right-
hand forefinger to press start button A and lower the body
gradually until the blade lightly touches the work piece to
be cut.
11
EN
SECTION ANGLE CUTTING
0 gradi
45 gradi
60 gradi
102
100 x 100
90 x 120
80
80 x 80
80 x 82
50
43 x 43
43 x 50
4.4 CUTTING CAPACITY (Fig.10)
The table below specifies the cutting capacity at 0, 45 and
60 degrees which may be obtained in normal conditions of
use described in this manual and without placing any other
object between the jaws of the clamp.
4.5 CORRECT POSITIONING OF THE PIECE IN
THE CLAMP (Fig. 11)
The pieces to be cut should be fitted directly between the
jaws without adding other objects.
ATTENTION: Never hold the pieces to be cut in
your hand.
When the pieces to be cut are profiled sections, flat pieces
or special shapes, refer to the examples shown in the
figures.
If the thickness of the profiled section is to be very thin,
an outline should be fitted which copies the profile inside
the profiled section itself to stop it being crushed between
the jaws.
4.6 CUTTING TABLE
5 ACCESSORIES
5.1 CHOISE OF BLADE
Your sawing machine is equipped with a bi-metal blade
measuring 1440x13x0.65 mm with variable toothing 8/12
teeth per inch, for use in the majority of cuts possible with
this machine.
For special requirements (see cutting table point 4.6), for
example, for cutting large solid sections or profiled sections
or corner pieces of small thickness, there are also blades
avail-able with 6, 14 or 18 teeth per inch.
MATERIAL: M42 (acciaio per molle + acciaio HSS)
EXTENSION : mm 1440
HEIGHT: mm 13
THICKNESS: mm 0,65
TOOTHING: standard 8/12 optional 6-14-18
6 MAINTENANCE
6.1 REGULAR MAINTENANCE
The operations of ordinary maintenance, which may also
be performed by non-specialist personnel, are all described
in the previous sections and here below.
1. Before performing any maintenance operation,
disconnect the machine electric plug from the wall
outlet.
2. During maintenance operations, always wear personal
protection (safety goggles and gloves).
3. Remove the processing residues from the cutting
area and the blade guides whenever necessary.
You are advised to use a suction device or a brush.
ATTENTION: Do not use jets of compressed air.
4. If you do not intend to use the sawing machine for a
long time, clean it and put it in a dry place if possible.
In these cases it is advisable to slacken off the
blade so that it is not kept tight for no reason.
12
EN
6.2 ASSISTENCE
Should it be necessary to call qualified personnel for
operations of extraordinary maintenance, or in the case of
repairs, under guarantee or at a later date, you should
always contact an authorized service centre or the factory
directly, if there is no service centre in your area.
6.3 DISPOSAL OF THE MACHINE, PACKING
At the end of the machine life, if the
machine must be scraped, contact
an authorised waste disposal centre
in order to comply with the Standards
for hygiene and environment
safeguard.
The packing must be disposed of
according to the ruling standards by
delivering it to authorised people for
the collection, disposal or reclaim.
Please contact the ASSOCIATION OF USED OILS near to
you.
7 TROUBLESHOOTING
Defective motor, power cable or plug.
Blown electric panel fuses.
No voltage in the mains system.
The overload cutout has tripped.
Motor overheating.
Motor overload caused by excessive
cutting pressure.
Motor breakdown.
The setting of the H and K retainers
(point 3.3) is inaccurate.
Excessive cutting pressure (on pipes
and section bars).
Incorrect blade toothing in relation to
the piece to cut.
Incorrect adjustment of the eccentric
and sliding blade-guides.
Incorrect cutting speed in relation to
the piece to cut.
The piece is wrongly positioned in
the vice.
The blade is worn or its toothing is
not right for the thickness of the piece
being cut.
Excessive cutting pressure.
Incorrect eccentric blade-guide
adjustment.
Excessive wear of the pulley rubber
linings.
The blade slips on the pulleys,
caused by oil or grease required for
cutting operations.
Specialized personnel should check the machine; do
not attempt to repair the motor by yourself.
Check fuse integrity and replace, if necessary.
Check for voltage in the mains system.
Release the run button and wait a few minutes for the
overload cutout to reset.
Check that motor air intakes are clear.
Perform the cut on the piece at the correct pressure.
Specialized personnel should check the machine; do
not attempt to repair the machine by yourself.
Set the retainers by unloosening the fastening screws
and re-positioning them.
Decrease cutting pressure.
Check the cutting parameters (blade toothing, cutting
speed) in the cuts table (point 4.6).
Check blade-guide adjustment (points 3.5 and 3.6).
Check piece positioning and clamping in the vice (point
4.5).
Check the cutting parameters (blade toothing, cutting
speed) in the cuts table (point 4.6).
Decrease cutting pressure.
Check eccentric blade-guide adjustment (point 3.6).
Specialized personnel should check the pulleys and
replace them if necessary.
Never use any type of lubricant or coolant for the
cutting operations; specialized personnel should check
and, if necessary, replace the pulleys.
The motor does not
work.
Overload cutout
tripped.
Inaccurate cutting
angle at 90° - 45° - 60°.
Inaccurate cut
squaring.
Cut finish is coarse or
corrugated.
The blade tends to
protrude from the
guides.
PROBLEMS PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS SUGGESTED
2002/96/EC

Navigation menu