CLIE Handbook For PEG TJ35 / TJ25 GuÃa Práctiva TJ25/TJ35 Sony Es
User Manual: GuÃa Práctiva TJ25/TJ35 La Biblioteca de los 8 bits
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 199
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
01ES01COV.book Page 1 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM A-BQJ-100-41 (1) Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld Intercambio y actualización de archivos/ datos mediante la operación HotSync® Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) Guía práctica Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) Utilización de soportes “Memory Stick™” Transferencia por infrarrojos Utilización de la calculadora y búsqueda de registros Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld Protección de los datos mediante una contraseña Personal Entertainment Organizer Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias PEG-TJ35 PEG-TJ25 Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld © 2003 Sony Corporation Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 2 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Introducción Este manual describe las operaciones básicas y las ventajosas funciones del CLIÉ™ handheld. Si utiliza el CLIÉ™ handheld por primera vez Las funciones y operaciones básicas se explican de forma detallada (páginas 9-76). Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld Explica las operaciones básicas del CLIÉ handheld y la forma de utilizar las aplicaciones. Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld Explica cómo introducir texto en el CLIÉ handheld. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® Explica cómo utilizar la función HotSync con el ordenador. Funciones avanzadas del CLIÉ™ handheld Se explican de forma detallada las funciones útiles y avanzadas para un uso completo del CLIÉ™ handheld (páginas 77-194). Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) Describe cómo personalizar el CLIÉ handheld. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) Explica los diversos métodos de las operaciones HotSync®. Utilización del soporte “Memory Stick™” Explica cómo utilizar los archivos/datos almacenados en soportes “Memory Stick”. Transferencia por infrarrojos Explica cómo intercambiar datos o aplicaciones con otro CLIÉ handheld mediante transferencia por infrarrojos. Utilización de la calculadora y búsqueda de registros Explica la forma de usar la calculadora y buscar registros. Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld Explica cómo realizar una copia de seguridad de los datos y aplicaciones del CLIÉ handheld. Protección de los datos mediante una contraseña Explica cómo asignar una contraseña para restringir el uso del CLIÉ handheld o para proteger los datos. Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias Explica cómo instalar aplicaciones complementarias en el CLIÉ handheld. Transferencia de datos desde otro CLIÉ handheld Explica cómo transferir datos desde su antiguo CLIÉ handheld a uno nuevo. 2 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 3 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Los siguientes manuales se incluyen con el CLIÉ handheld. Consulte la siguiente documentación junto con este manual. Manual impreso Lea este documento en primer lugar (Manual de instrucciones) Describe cómo configurar el CLIÉ handheld y el ordenador, así como las operaciones básicas. Para utilizarlo sin comprometer la seguridad, lea la “Guía sobre normativas y seguridad” que se suministra. Manuales que deben leerse en el ordenador Los siguientes manuales se instalan automáticamente en el ordenador al configurar el CLIÉ handheld y el ordenador. bPara obtener más información sobre cada manual, consulte “Utilización de los Manuales para CLIÉ con el ordenador” de “Lea este documento en primer lugar (Manual de instrucciones)”. Guía de aplicaciones (formato PDF*) Presenta las aplicaciones suministradas y describe su utilización brevemente. Guía práctica (este manual, formato PDF*) Describe las operaciones básicas y funciones avanzadas del CLIÉ handheld. CLIÉ Application Manual (formato HTML**) Explica cómo utilizar las aplicaciones suministradas de forma detallada. Preguntas y respuestas de solución de problemas (formato PDF*) Ayuda a solucionar los problemas habituales que pueda encontrar al utilizar el CLIÉ handheld. * Puede leer el manual en la pantalla del ordenador mediante Adobe Acrobat Reader. Si no tiene instalado Adobe Acrobat Reader en el ordenador, instálelo desde el CD-ROM de instalación que se suministra. ** Puede leer el manual en el ordenador utilizando Internet Explorer Versión 5.0 o posterior. Notas • Es posible que algunas de las ilustraciones de este manual (Guía práctica) no se correspondan con su CLIÉ handheld. b Para obtener más información sobre el CLIÉ handheld, consulte “Lea este documento en primer lugar (Manual de instrucciones)”. • Es posible que algunos de los accesorios descritos en este manual (Guía práctica) no sean compatibles con su CLIÉ handheld. • Este manual se aplica a los modelos PEG-TJ35 y PEG-TJ25. – Las ilustraciones que contiene este manual son para PEG-TJ35, a menos que se especifique lo contrario. – Las diferencias entre los modelos PEG-TJ35 y PEG-TJ25 se especifican en cada sección pertinente. 3 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 4 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Contenido Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld Operaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilización del bolígrafo de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilización del navegador Jog Dial™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Inicio de una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Inicio de una aplicación desde CLIE Launcher. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Salida de una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Utilización de CLIE Launcher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ubicación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo de CLIE Launcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de las aplicaciones favorita (accesos directos) . . . . . . . . . Iconos del administrador de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de información sobre las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . Lista de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 18 22 25 26 27 Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® . . . . . . . . . . . . . 29 Cambio a la pantalla estándar de Palm OS® . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inicio de una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio del estilo de visualización de la pantalla estándar de Palm OS® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de las aplicaciones por categorías . . . . . . . . . . . . . . . . 29 31 36 39 Cambio de fuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Elementos comunes de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• 4 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 5 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto . . . . . 45 ¿Qué es Graffiti® 2? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escritura de trazos en el CLIÉ™ handheld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización del área de escritura de Graffiti® 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de caracteres de Graffiti® 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de trazos de navegación y accesos directos . . . . . . . . . . . 45 46 47 49 55 57 Utilización de Decuma Input para introducir texto (sólo para PEG-TJ35) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilización del teclado en pantalla para introducir texto . . . . . . . 64 Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® ¿Qué es la operación HotSync®? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Realización de una operación HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Realización de una operación HotSync® con el cable USB (HotSync® local) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Utilización de Palm™ Desktop para CLIÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Inicio de Palm™ Desktop para CLIÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Ubicación de los componentes de Palm™ Desktop para CLIÉ. . . . . . 75 Operaciones básicas de Palm™ Desktop para CLIÉ. . . . . . . . . . . . . . 76 Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• 5 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 6 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) Posibilidades de los ajustes de Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Configuración de Graffiti® 2 . . . . . 80 Creación de accesos directos de Graffiti® 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Visualización de la información sobre la batería y el soporte, y cambio del nivel de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ajuste del digitalizador . . . . . . . . . . 83 Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Selección de una plantilla de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Introducción de un nombre de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Introducción de una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Selección de una conexión . . . . 86 Configuración de la información telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Adición de información detallada a una plantilla de servicio. . . . . . . 88 Duplicación/eliminación de plantillas de servicio adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Creación de scripts de inicio de la sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Utilización de los menús de preferencias de red . . . . . . . . . . 94 Asignación de aplicaciones a los botones de aplicación. . . . . . . . . . . 95 Personalización de las actividades de trazo del bolígrafo a pantalla completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Configuración del tiempo de apagado automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Configuración de sonidos . . . . . . . . 98 Activación o desactivación del indicador de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Activación o desactivación de la función Recibir transmisión . . . . . . . . . . . . 100 Selección del tema del color de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Configuración del formato de visualización para la hora, la fecha y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Selección de una configuración regional predeterminada . . . . . 102 Personalización de los ajustes propios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Adición o modificación de las preferencias de dispositivos de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Configuración de las preferencias de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Configuración de la fecha . . . . 106 Configuración de la hora . . . . . 106 Configuración de la zona horaria y la hora de verano/invierno . . . . 107 Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) Personalización de los ajustes de las aplicaciones HotSync® (Conducto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Sincronización con datos externos (Enlace de archivos) . . . . . . . . . . . . 111 Personalización del inicio de HotSync® Manager y las opciones de configuración de HotSync® . . . . . . 112 Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• 6 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 7 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . 113 Realización de una operación HotSync® a través de un módem . . . . . . . . . 117 Realización de una operación HotSync® a través de una red. . . . . . . . . . . . 123 Realización de una operación HotSync® a través de una LAN (LANSync) . . . 127 Utilización de soportes “Memory Stick™” Utilización del soporte “Memory Stick™” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Tipo de soporte de almacenamiento que se puede utilizar con el CLIÉ handheld . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Utilización del soporte “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Protección de los archivos/datos en el soporte “Memory Stick” . . . 135 Inicio de una aplicación en el soporte “Memory Stick”. . . . . 136 Visualización de la información del soporte “Memory Stick” (Info tarjeta) . . . . . . . . . . . . . . 138 Asignación de un nombre al soporte “Memory Stick”. . . . . 139 Formateo del soporte “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick”. . . . . . . . 142 Inicio de CLIE Files. . . . . . . . . . 142 Copia de los datos del CLIÉ handheld en soportes “Memory Stick” . . . . . . . . . . . 145 Copia de los datos del soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Eliminación de archivos/directorios en el soporte “Memory Stick” . . . . . . . . . . . 150 Extracción de un archivo Zip. . . 152 Elementos de menú de CLIE Files . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Intercambio de archivos/datos sin utilizar CLIE Files . . . . . . . . . . . 155 Notas sobre el inicio de las aplicaciones desde el soporte “Memory Stick” . . . . . . . . . . . 156 Transferencia por infrarrojos Transferencia por infrarrojos entre el CLIÉ handheld y otro dispositivo PDA con Palm OS® . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Funciones de la transferencia por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Transferencia de información por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Utilización de la calculadora y búsqueda de registros Utilización de la calculadora (Calc). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Realización de operaciones . . . 163 Funciones de los botones de la calculadora . . . . . . . . . . . . . . . 164 Utilización de los menús de la calculadora . . . . . . . . . . . . . . . 165 Búsqueda de registros . . . . . . . . . . 166 Utilización de la opción Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• 7 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 8 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld. . . . . . . . . . . . . . 169 Realización de una copia de seguridad de los datos y aplicaciones en el ordenador mediante la operación HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Realización de una copia de seguridad de los datos y aplicaciones en un soporte “Memory Stick” mediante Memory Stick Backup . . . . . . . . . . . . . . 170 Protección de los datos mediante una contraseña Introducción de información personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Bloqueo del CLIÉ handheld mediante una contraseña (Protección de datos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Desconexión del CLIÉ handheld después del bloqueo. . . . . . . . 177 Ajuste del CLIÉ handheld para su bloqueo automático . . . . . . . . 179 Protección de datos . . . . . . . . . . . 180 Asignación de una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . 180 Modificación o eliminación de una contraseña. . . . . . . . . . . . 181 Ocultación o enmascaramiento de datos privados . . . . . . . . . . . . 182 Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias . . . . 184 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Instalación desde el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Instalación de aplicaciones en soportes “Memory Stick” . . . . 187 Instalación desde Internet . . . . 188 Eliminación de las aplicaciones complementarias instaladas . . . 188 Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld . . . . . . . . . . . . . . 191 Transferencia de datos mediante Palm™ Desktop para CLIÉ . . . . 191 ÍNDICE ALFABÉTICO . . . . . 195 8 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 9 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld En este capítulo se explican las operaciones básicas del CLIÉ handheld, como utilizar el bolígrafo de contacto y el navegador Jog Dial™, localizar componentes e iniciar aplicaciones. Este capítulo también ofrece una descripción general de los menús que son comunes a las aplicaciones y explica cómo seleccionar fuentes de caracteres. Operaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inicio de una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de CLIE Launcher. . . . . . . . . . . . . . Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de fuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos comunes de menús . . . . . . . . . . . . 10 14 17 29 41 42 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 10 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Operaciones básicas Utilización del lapiz optico y el navegador Jog Dial™. Utilización del bolígrafo de contacto ¿Qué es un bolígrafo de contacto? El bolígrafo de contacto es un dispositivo parecido a un lapiz que permite utilizar el CLIÉ handheld mediante toques directos en la pantalla. Consejo ¿Dónde se encuentra el bolígrafo de contacto? El bolígrafo de contacto se guarda en el CLIÉ handheld. La ubicación exacta de almacenamiento varía según el modelo. b Para obtener más información, consulte “Componentes del CLIÉ™ handheld” en “Lea este documento en primer lugar (Manual de instrucciones)”. Nota Para evitar la pérdida del bolígrafo de contacto, colóquelo siempre en el soporte del CLIÉ handheld después de utilizarlo. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 10 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 11 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Operaciones básicas Puede utilizar el CLIÉ handheld mediante el bolígrafo de contacto de las siguientes formas. Tocar Se denomina “Tocar” a la acción de pulsar ligeramente el elemento requerido en la pantalla con el bolígrafo de contacto. Para introducir texto con el teclado en pantalla o iniciar una aplicación, “toque” el botón o icono que desee con el bolígrafo de contacto. Arrastrar Se denomina “Arrastrar” a la acción de tocar el elemento requerido en la pantalla con el bolígrafo de contacto y moverlo por la superficie de la misma. De la misma forma que “arrastra” el ratón del ordenador, use el bolígrafo de contacto para “arrastrar” la barra de desplazamiento a fin de desplazar la pantalla o “arrastrar” sobre caracteres para resaltarlos. Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 11 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 12 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Operaciones básicas Utilización del navegador Jog Dial™ ¿Qué es el navegador Jog Dial™? El CLIÉ handheld está provisto de un navegador Jog Dial™, ubicado en la parte frontal del computadora de mano. Girar el navegador Jog Dial™ Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar la aplicación que desea iniciar. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 12 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 13 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Operaciones básicas Pulsar el navegador Jog Dial™ Pulse el navegador Jog Dial™ para seleccionar un elemento o iniciar una aplicación seleccionada. Nota Las operaciones que puede realizar mediante el navegador Jog Dial™ varían según la aplicación. b Para obtener más información acerca de las operaciones de cada aplicación, consulte el “CLIÉ Application Manual” (formato HTML). Consejo Girar mientras se pulsa el navegador Jog Dial™ En el caso de algunas aplicaciones, las operaciones se ejecutan pulsando y girando el navegador Jog Dial™. Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 13 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 14 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Inicio de una aplicación Se denomina “aplicación” al software que se puede utilizar en el CLIÉ handheld para ejecutar una tarea, como Agenda y Tareas. Debe iniciar una aplicación para utilizar el CLIÉ handheld. Nota Para obtener más información sobre el inicio de aplicaciones en el soporte “Memory Stick”, consulte la página 136. Pueden existir limitaciones del sistema al iniciar aplicaciones almacenadas en soportes “Memory Stick” en la pantalla Home. Consejo ¿Qué es la pantalla Home? Se denomina pantalla Home a la pantalla que se muestra al encender el CLIÉ handheld o al tocar el icono (Inicio). En el CLIÉ handheld, la pantalla CLIE Launcher y la pantalla estándar de Palm OS están instaladas como pantalla Home. La pantalla específica del CLIÉ handheld, CLIE Launcher, aparece de forma predeterminada. En este manual, se utiliza la pantalla CLIE Launcher como la pantalla Home. Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 14 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 15 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Inicio de una aplicación Inicio de una aplicación desde CLIE Launcher 1 Toque (Inicio). Aparece CLIE Launcher. 2 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar un icono de aplicación y pulse dicho navegador para iniciar la aplicación. Consejo También puede tocar el icono de una aplicación de la pantalla CLIE Launcher para iniciar esa aplicación. Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 15 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 16 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Inicio de una aplicación Salida de una aplicación No es necesario guardar los datos de forma manual en el CLIÉ handheld, como se hace con el ordenador. Todos los cambios realizados en la aplicación en la que está trabajando se guardan automáticamente y la última pantalla en la que trabajó aparece cuando reinicia la aplicación. Para cambiar de aplicación mientras está trabajando, visualice la pantalla CLIE Launcher. Para visualizar dicha pantalla, puede elegir uno de los dos métodos que se exponen a continuación. Volver a la pantalla CLIE Launcher tocando (Inicio) y, a continuación, iniciar otra aplicación. Cambiar a otra aplicación asignada a botones de aplicación pulsando el botón de aplicación correspondiente del CLIÉ handheld. Nota Con algunas aplicaciones, es necesario guardar los datos de forma manual. b Para obtener más información, consulte “CLIÉ Application Manual” (formato HTML). Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 16 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 17 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de CLIE Launcher Ubicación de los componentes Consejo Toque (Inicio) para visualizar la pantalla del CLIE Launcher, si ésta no aparece. A Lista de grupos de CLIE Launcher (página 18) Aparece la lista de grupos del CLIE Launcher. B Aplicaciones preferidas (accesos directos) (página 22) Es posible crear accesos directos a las aplicaciones preferidas. C Iconos del administrador de aplicaciones (página 25) D Lista de iconos de aplicaciones Aparecen los nombres de las aplicaciones y los iconos correspondientes. Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 17 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 18 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de CLIE Launcher Grupo de CLIE Launcher Es posible organizar las aplicaciones por grupos. Nota Las aplicaciones almacenadas en soportes “Memory Stick” no se pueden organizar por grupos. Edición de grupos 1 Toque (Inicio). Aparece CLIE Launcher. 2 Toque (Menú). Se mostrará el menú. 3 Toque [Editar grupo CLIE Launcher] en [CLIE Launcher]. Aparecerá la pantalla Grupo CLIE Launcher. Nota Los grupos de CLIE Launcher difieren de las categorías de la pantalla estándar de Palm OS®. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 18 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 19 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de CLIE Launcher 4 Seleccione un grupo para editar y toque [Editar]. La visualización del Grupo CLIE Launcher cambia. Asignar nombres: Puede cambiar el nombre de los grupos. Ordenar la lista de aplicaciones: Seleccione una aplicación y toque [Arriba] o [Abajo] para volver a ubicar las aplicaciones en el CLIE Launcher. Añadir aplicaciones: Toque [Agregar] para visualizar la lista y seleccione la aplicación que desea añadir. Quitar aplicaciones: Seleccione la aplicación que desea quitar y toque [Eliminar]. Las aplicaciones que se quiten aparecerán en una lista en el grupo de “Sin archivar”. Nota No se puede cambiar el nombre del grupo “Sin archivar”. 5 Toque [Hecho]. Aparecerá de nuevo la pantalla Grupo CLIE Launcher. 6 Toque [Hecho]. Aparecerá CLIE Launcher. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 19 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 20 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de CLIE Launcher Consejo Para añadir una aplicación a un grupo, arrastre el icono correspondiente y suéltelo en el grupo de CLIE Launcher cuando la casilla de verificación junto a [Usar Arrastrar y colocar] (página 28) en la pantalla Pref. CLIE Launcher esté . Clasificación de los grupos de una lista 1 Seleccione un grupo en la pantalla Grupo CLIE Launcher. 2 Toque [Arriba] o [Abajo]. Cambiará el orden de los grupos que aparecen en CLIE Launcher. Creación de un grupo nuevo 1 Toque [Nuevo] en la pantalla Grupo CLIE Launcher. Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo grupo CLIE Launcher. 2 Introduzca un nuevo nombre de grupo y, a continuación, toque [OK]. Nota Los grupos que no incluyan una aplicación no aparecen en CLIE Launcher. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 20 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 21 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de CLIE Launcher Eliminación de un grupo 1 Seleccione el grupo que desea eliminar y toque [Eliminar] en la pantalla Grupo CLIE Launcher. Si el grupo que se va a eliminar incluye alguna aplicación, aparecerá el cuadro de diálogo Eliminar de grupo CLIE Launcher. En el cuadro de diálogo, toque [Sí] para eliminar el grupo. Las aplicaciones incluidas en el grupo eliminado aparecerán en el grupo “Sin archivar”. Nota No se puede eliminar el grupo “Sin archivar”. Selección de un grupo 1 Toque (Inicio). Aparece CLIE Launcher. 2 Pulse (botón hacia la izquierda). Ahora puede desplazarse por la lista de grupos de CLIE Launcher con el navegador Jog Dial™. 3 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar un grupo. Si pulsa el navegador Jog Dial™, el área de selección se mueve hacia un icono de aplicación del grupo seleccionado. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 21 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 22 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de CLIE Launcher Consejos • Si pulsa (botón hacia la derecha), el área de selección se mueve hacia un icono de aplicación. • Las aplicaciones guardadas en soportes “Memory Stick” aparecerán en una lista en (Tarjeta). • Puede seleccionar un grupo tocando (Inicio) varias veces, tocando J/j a la derecha de la lista de grupos de CLIE Launcher en dicha lista o tocando el nombre de un grupo de la lista de grupos de CLIE Launcher directamente. Utilización de las aplicaciones favorita (accesos directos) Puede crear aplicaciones favorita (acceso directo) para las aplicaciones que utiliza con frecuencia. Nota No se puede crear una aplicación favoritas (acceso directo) para una aplicación contenida en el soporte “Memory Stick”. Creación de una aplicación favoritas (acceso directo) 1 Toque (Inicio). Aparece CLIE Launcher. 2 Toque (Menú). Se mostrará el menú. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 22 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 23 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de CLIE Launcher 3 Seleccione [Editar aplicaciones favoritas] en [CLIE Launcher]. Aparecerá la pantalla Aplicación favorita. Consejo En CLIE Launcher, también puede tocar la casilla vacía de la aplicación favorita (acceso directo) para visualizar la pantalla Aplicación favorita. 4 Toque el número de la aplicación favorita (acceso directo) que desee asignar a una aplicación. Aparecerá la lista de aplicaciones. Toque el nombre de la aplicación para crear la aplicación favorita (acceso directo). Consejo Puede crear 12 accesos directos. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 23 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 24 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de CLIE Launcher 5 Toque [Hecho]. Nota Cuando elimina una aplicación guardada como acceso directo, el acceso directo también se elimina automáticamente de la lista Favorite Application (aplicación favorita). Consejo Puede asignar una aplicación favorita (acceso directo) a una aplicación arrastrando el icono de ésta y soltándolo en una casilla de aplicación favorita (acceso directo) vacía cuando la casilla de verificación junto a [Usar Arrastrar y colocar] (página 28) en la pantalla Pref. CLIE Launcher esté . Para eliminar una aplicación favorita (acceso directo) En el paso 4, toque el número de la aplicación favorita (acceso directo) que desea eliminar y seleccione [ (Ninguna) ] en la parte superior de la lista. Consejo Para cancelar la asignación de una aplicación favorita (acceso directo), arrastre el icono de la aplicación y suéltelo en (página 25) en la parte superior derecha del CLIE Launcher cuando la casilla de verificación junto a [Usar Arrastrar y colocar] (página 28) en la pantalla Pref. CLIE Launcher esté . Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 24 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 25 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de CLIE Launcher Iconos del administrador de aplicaciones Permite administrar las distintas aplicaciones. Los siguientes iconos representan funciones estándar: : Transferencia de aplicaciones Muestra la pantalla Transmitir (página 159). : Visualización de información sobre la aplicación (página 26) : Eliminación de aplicaciones (página 26) Consejos • Se agregarán funciones complementarias a los iconos del administrador una vez que se instalen ciertas aplicaciones. • Para administrar una aplicación, arrastre el icono correspondiente y suéltelo en cada icono del administrador de aplicaciones cuando la casilla de verificación junto a [Usar Arrastrar y colocar] (página 28) en la pantalla Pref. CLIE Launcher esté . Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 25 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 26 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de CLIE Launcher Visualización de información sobre las aplicaciones 1 Toque (Inicio). Aparece CLIE Launcher. 2 Toque . Aparecerá la lista de aplicaciones. 3 Toque el nombre de una aplicación cuya información desee visualizar. Aparecerá la pantalla Información CLIE Launcher. Toque [OK] para cerrar la pantalla. Consejo Para mostrar la información de una aplicación, arrastre el icono de la aplicación y suéltelo en en la parte superior derecha del CLIE Launcher cuando la casilla de verificación junto a [Usar Arrastrar y colocar] (página 28) en la pantalla Pref. CLIE Launcher esté . Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 26 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 27 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de CLIE Launcher Edición de una descripción Toque [Editar] para visualizar el cuadro de diálogo Editar descripción e introduzca la nueva descripción. [OK]: cambia a la descripción introducida. [Cancelar]: cancela la descripción introducida. [Predet.]: restaura la descripción predeterminada. Lista de menús La siguiente lista describe las funciones de cada menú de CLIE Launcher. Menú de CLIE Launcher [Eliminar…] [Transmitir…] [Editar grupo CLIE Launcher] [Editar aplicaciones favoritas] [Info…] [Copiar…] Elimina una aplicación (página 24). Envía una aplicación o datos a otro dispositivo PDA Palm OS mediante el puerto IR (página 158). Edita un grupo de aplicaciones (página 18). Crea un acceso directo para una aplicación (página 23). Muestra la versión, tamaño de memoria y el número de registros de una aplicación. Copia una aplicación. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 27 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 28 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de CLIE Launcher Menú Opciones [Preferencias…] Configura la pantalla del CLIE Launcher. [Mostrar tarj. expansión] Active la casilla para visualizar las aplicaciones del soporte “Memory Stick”. (Valor predeterminado: ) [Mostrar animación] Active la casilla para ajustar el movimiento en pantalla, como por ejemplo la operación de desplazamiento. (Valor predeterminado: ) [Usar Arrastrar y colocar] Active la casilla para activar la función Drag&Drop. (Valor predeterminado: ) [Usar icono de transmitir sólo para transmitir] (En el modelo de su CLIÉ handheld, la transferencia por infrarrojos se inicia de forma automática tocando (Transmitir) independientemente de si la casilla está o .) Active la casilla para visualizar la pantalla Transmitir automáticamente cuando toque (Transmitir). (Valor predeterminado: ) [Ir a vista Estándar] [Acerca de las aplicaciones] [Mostrar] [Icono]: muestra una descripción simple para cualquier aplicación. [Icono (pequeño)]: muestra una descripción simple para una aplicación seleccionada. (Valor predeterminado: Icono (pequeño)) Cambia a la pantalla estándar de Palm OS (página 29). Muestra información sobre la versión de la aplicación. Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 28 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 29 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® Cambio a la pantalla estándar de Palm OS® Inicialmente, el CLIÉ handheld está configurado para mostrar CLIE Launcher cuando se toca (Inicio). Para cambiar a la pantalla estándar de Palm OS, siga el procedimiento descrito a continuación. 1 Toque (Inicio). Aparece CLIE Launcher. 2 Toque (Menú). Se mostrará el menú. 3 Toque [Opciones]. Aparecerá el menú Opciones. 4 Toque [Ir a vista Estándar] en [Opciones]. La pantalla Home cambiará a la pantalla estándar de Palm OS. Toque para visualizar los menús. Toque para seleccionar la categoría que desea visualizar. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 29 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 30 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® Consejo Para visualizar categorías en secuencia, toque (Inicio). Nota Las categorías de la pantalla estándar de Palm OS® difieren de los grupos de CLIE Launcher. Cambio a CLIE Launcher 1 Toque 2 Toque (Inicio). Aparecerá la pantalla estándar de Palm OS®. (Menú). Se mostrará el menú. 3 Toque [Opciones]. Aparecerá el menú Opciones. 4 Toque [Ir a vista CLIE Launcher] en [Opciones]. La pantalla Home cambiará a CLIE Launcher. Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 30 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 31 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® Inicio de una aplicación Nota Para obtener más información sobre el inicio de las aplicaciones en el soporte “Memory Stick”, consulte la página 136. Pueden existir limitaciones del sistema al iniciar aplicaciones almacenadas en el soporte “Memory Stick” en la pantalla estándar de Palm OS. Inicio de una aplicación con el navegador Jog Dial™ y / (botones hacia la derecha y la izquierda) Consejo Existen tres modos distintos de configurar el navegador Jog Dial™ y / (botones hacia la derecha y la izquierda) para seleccionar aplicaciones en la pantalla CLIE Launcher. b Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de las preferencias de la pantalla de inicio para el funcionamiento del navegador Jog Dial y / (botones hacia la derecha y la izquierda)” en la página 32. 1 Toque 2 Mueva el área de selección con el navegador Jog Dial™ y / (botones hacia la derecha y la izquierda) para seleccionar la aplicación que desea iniciar. (Inicio). Aparecerá la pantalla estándar de Palm OS®. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 31 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 32 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® 3 Pulse el navegador Jog Dial™. Se inicia la aplicación. Consejos • Al girar el navegador Jog Dial™, el área de selección asciende o desciende. • Para mover el área de selección hacia la derecha o la izquierda, pulse / (botones hacia la derecha o izquierda). Cuando el área de selección alcanza el final de una fila, pasa al principio de la fila siguiente. Cambio de las preferencias de la pantalla de inicio para el funcionamiento del navegador Jog Dial™ y / (botones hacia la derecha y la izquierda) Al girar el navegador Jog Dial™, se obtiene uno de los tres modos de reacción siguientes. [Emergente] : El área de selección asciende y desciende por la lista emergente de aplicaciones. [Directa] : El área de selección se desplaza de izquierda a derecha en cada línea, y pasa a la siguiente línea cuando alcanza el final de una línea. Al pulsar / (botones hacia la derecha y la izquierda), la visualización cambia a la mitad superior (botón hacia la izquierda) o a la mitad inferior (botón hacia la derecha) de los iconos de aplicación. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 32 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 33 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® [Navegación] : (Valor predeterminado) El área de selección asciende o desciende una fila al girar el navegador Jog Dial™. Al pulsar / (botones hacia la derecha y la izquierda), el área de selección se desplaza una fila hacia la derecha o la izquierda. Para cambiar el modo del navegador Jog Dial™ / / (botones hacia la derecha y la izquierda), realice el procedimiento siguiente. 1 Toque (Menú) en la pantalla estándar de Palm OS®. Se mostrará el menú. 2 Toque [Opciones]. Aparecerá el menú Opciones. 3 Toque [Preferencias...] de [Opciones]. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 33 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 34 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® 4 Toque V junto a [Selecc. Jog:] y seleccione el modo de reacción deseado. 5 Toque [OK]. Si el navegador Jog Dial™ se gira o se pulsa / (botones hacia la derecha y la izquierda), el área de selección se desplaza de acuerdo con el modo seleccionado. Modo Emergente (emergente) Modo Directo (directo) Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 34 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 35 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® Inicio de una aplicación tocando un icono de aplicación 1 Toque 2 Toque el icono de la aplicación que desee iniciar. (Inicio). Aparecerá la pantalla estándar de Palm OS®. Se inicia la aplicación. Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 35 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 36 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® Cambio del estilo de visualización de la pantalla estándar de Palm OS® En la pantalla estándar de Palm OS, puede visualizar aplicaciones en formato de lista o en formato de iconos pequeños. También puede escoger visualizar su categoría preferida o la última aplicación que haya utilizado cuando aparezca la pantalla estándar de Palm OS. La vista de iconos aparece de forma predeterminada. 1 Toque 2 Toque (Inicio). Aparecerá la pantalla estándar de Palm OS®. (Menú). Se mostrará el menú. 3 Toque [Opciones]. Aparecerá el menú Opciones. 4 Toque [Preferencias...] de [Opciones]. 5 Toque V junto a [Ver por:] y seleccione [Lista], [Icono], [Lista (pequeña)] o [Icono (pequeño)]. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 36 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 37 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® 6 Toque [OK]. Vista de lista Vista de lista reducida Vista de iconos pequeños Configuración para que aparezca la última categoría abierta o la última aplicación utilizada cuando se muestre la pantalla estándar de Palm OS® 1 Toque 2 Toque (Inicio). Aparecerá la pantalla estándar de Palm OS®. (Menú). Se mostrará el menú. 3 Toque [Opciones]. Aparecerá el menú Opciones. 4 Toque [Preferencias...] de [Opciones]. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 37 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 38 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® 5 Toque / (casillas de verificación) junto a [Recordar últ. categoría] o [Recordar últ. aplic. usada] para seleccionar los ajustes deseados. Para seleccionar y anular la selección de casillas de verificación, tóquelas con el bolígrafo. Consejo Las casillas de verificación están predeterminada. 6 de forma Toque [OK]. Notas Las aplicaciones no se reconocen como las últimas aplicaciones y categorías utilizadas en los siguientes casos: • Al pulsar el botón de una aplicación para iniciar una aplicación o categoría. • Al cambiar la pantalla de la pantalla estándar de Palm OS a CLIE Launcher. Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 38 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 39 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® Visualización de las aplicaciones por categorías Puede escoger visualizar las aplicaciones por categorías. Clasificación de aplicaciones por categorías 1 Toque (Inicio). Aparecerá la pantalla estándar de Palm OS®. 2 Toque (Menú). Se mostrará el menú. 3 Toque [Aplicación]. Aparecerá el menú Aplicación. 4 Toque [Categoría...] de [Aplicación]. Se muestra la pantalla Categoría. 5 Toque V junto a cada aplicación y seleccione la categoría. Nota Para crear una categoría nueva, toque V en la parte superior derecha de la pantalla estándar de Palm OS y, a continuación, toque [Editar categorías...] para que aparezca la pantalla Editar categorías... . Toque [Nuevo], introduzca un nombre de categoría y toque [OK]. Toque [OK] de nuevo cuando se añada la categoría nueva. 6 Toque [Hecho]. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 39 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 40 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® Visualización de las aplicaciones por categorías 1 Toque 2 Realice una de las siguientes operaciones. (Inicio). Aparecerá la pantalla estándar de Palm OS®. • Para visualizar las categorías en secuencia, toque varias veces (Inicio). • Toque (Inicio) para anular la selección de una aplicación y, a continuación, pulse varias veces el navegador Jog Dial™ para visualizar las categorías en secuencia. • Toque V en la parte superior derecha de la pantalla y seleccione la categoría que desea visualizar. Consejo Si selecciona [Todas], aparecerán todas las aplicaciones en la pantalla estándar de Palm OS. Si utiliza el navegador Jog Dial™ o / (botones hacia la derecha y la izquierda) con frecuencia, se recomienda seleccionar [Todas]. Nota Los grupos de CLIE Launcher difieren de las categorías de la pantalla estándar de Palm OS®. Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 40 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 41 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Cambio de fuentes Puede cambiar el estilo de la fuente en aplicaciones como Agenda o Direcciones según sus preferencias. Se puede asignar un estilo de fuente a cada aplicación. 1 Inicie la aplicación cuyo estilo de fuente desee cambiar. 2 Toque (Menú). Se mostrará el menú. 3 Toque [Opciones]. Aparecerá el menú Opciones. 4 Toque [Fuente...] de [Opciones]. Aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar fuente. 5 Toque el estilo de fuente que desee utilizar. 6 Toque [OK]. El texto contenido en la aplicación aparecerá con el estilo de fuente seleccionado. Nota En algunas aplicaciones, no es posible cambiar el estilo de fuente. Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 41 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 42 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Elementos comunes de menús La siguiente lista describe las funciones comunes en las aplicaciones del CLIÉ handheld, como Agenda, Direcciones, Tareas y Bloc notas (Bloc de notas). Para visualizar el menú, toque (Menú) cuando la aplicación esté abierta. Para los menús que sean específicos de una aplicación, consulte las descripciones de menús de cada aplicación. Nota Puede que algunos menús no aparezcan, según el estilo de la visualización. Menú Edición [Deshacer] Deshace la acción del último comando de edición. Por ejemplo, si ha utilizado [Cortar] para eliminar texto, la función [Deshacer] restaura el texto eliminado. [Cortar] Elimina el texto seleccionado y lo almacena temporalmente en la memoria del CLIÉ handheld. Puede pegar el texto que ha cortado en otra área de la aplicación activa o en otras aplicaciones. [Copiar] Copia el texto seleccionado y lo almacena temporalmente en la memoria del CLIÉ handheld. Puede pegar el texto que ha copiado en otra área de la aplicación activa o en otras aplicaciones. [Pegar] Inserta el texto cortado o copiado en un punto seleccionado. Si primero no se corta o copia texto, la función pegar no tendrá efecto alguno. [Selec. todo] Selecciona todo el texto del registro o pantalla actuales. Esta función permite cortar o copiar todo el texto y pegarlo en el punto seleccionado. [Teclado] Abre el teclado en pantalla. [Ayuda de Graffiti 2] Muestra la lista de trazos para caracteres de Graffiti® 2. Puede ver el orden de trazos para un determinado carácter según sea necesario. Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld 42 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 43 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld En este capítulo se explica cómo introducir texto en el CLIÉ handheld. Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld . . . 44 Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilización de Decuma Input para introducir texto (sólo para PEG-TJ35) . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilización del teclado en pantalla para introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 44 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld Puede introducir texto siguiendo los métodos que se describen a continuación, además de con el teclado del hardware. Sistema de escritura a mano Graffiti® 2 (página 45) Introduzca el texto utilizando caracteres de entrada manuales, denominados Graffiti 2. Una vez que se acostumbre a introducir texto mediante Graffiti 2, lo hará mucho más rápido que con el teclado en pantalla. Decuma Input (sólo para PEG-TJ35) (página 59) Decuma Input convierte su escritura a mano en texto digitalizado y se puede utilizar para introducir texto con cualquier aplicación. Basta con escribir en el área de escritura de la parte inferior de la pantalla. La interpretación de su escritura a mano aparece en el mismo lugar en que escribe. Teclado en pantalla (Panel de escritura) (página 64) Introduzca el texto tocando el teclado que aparece en pantalla. Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 44 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 45 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto En esta sección se describe el procedimiento para crear letras, números, signos de puntuación y símbolos, y se explican algunos consejos y trucos relativos a la escritura Graffiti® 2. ¿Qué es Graffiti® 2? Graffiti® 2 es un método de escritura exclusivo que permite introducir texto de una forma rápida y sencilla en aplicaciones CLIÉ. El texto debe escribirse en el área de Graffiti® 2 mediante el bolígrafo de contacto. Graffiti® 2 reconoce la escritura manual e inmediatamente la convierte en texto digitalizado. Ejemplos de formas de Graffiti® 2 de A, B, C, K y T Visualización de la ayuda en pantalla de Graffiti 2 Arrastre el bolígrafo de contacto desde el área de escritura de Graffiti® 2 hasta la parte superior de la pantalla. La ayuda de Graffiti 2 abre varias pantallas que muestran el conjunto de caracteres de la escritura de Graffiti® 2. Consejo Puede personalizar la manera de escribir los caracteres “t”, “p”, “y” y “$”. Para obtener más información, consulte “Configuración de Graffiti® 2” en la página 80. Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 45 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 46 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto Escritura de trazos en el CLIÉ™ handheld El punto de cada trazo muestra dónde se debe iniciar este último Algunos caracteres tienen formas de trazo similares, pero distintos puntos de inicio y fin. Empiece siempre cada trazo desde el punto y levante el bolígrafo de contacto al final. Levante el bolígrafo de contacto al final Empiece el trazo desde el punto Nota No es necesario que cree el punto cuando escriba un trazo. Sólo se muestra en este manual para ilustrar dónde empezar el trazo. Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 46 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 47 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto Utilización del área de escritura de Graffiti® 2 El área de escritura de Graffiti® 2 se divide en dos partes: una para escribir las letras del alfabeto en minúscula y otra para los números. El área alrededor de la línea divisoria (la línea que conecta las marcas divisorias situadas al principio del área de escritura de Graffiti® 2) se utiliza para escribir letras del alfabeto en mayúscula. Área para letras Marcas Área para en minúscula divisorias números Escritura de letras en mayúscula Para introducir una letra en mayúscula, escriba los trazos en la línea divisoria del área de escritura de Graffiti® 2*. * En este manual se utiliza Bloc notas (Bloc de notas) como aplicación de ejemplo. • Escriba los trazos en la línea divisoria Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 47 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 48 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto Escritura de letras en minúscula Para introducir una letra en minúscula, escriba los trazos en el área para letras en minúscula del área de escritura de Graffiti® 2. • Escriba los trazos en esta área Escritura de números Para introducir un número, escriba los trazos en el área para números del área de escritura de Graffiti® 2. • Escriba los trazos en esta área Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 48 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 49 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto Lista de caracteres de Graffiti® 2 Alfabeto A N B O C P D Q E R F S G T H U I V J W K X L Y M Z Números 1 6 2 7 3 8 4 9 5 0 Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 49 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 50 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto Escritura de símbolos Para introducir un símbolo, active el modo Symbol. En el modo Symbol, podrá escribir en el área para letras en minúscula o en el área para números del área de escritura de Graffiti® 2. Siga los pasos que se indican a continuación para introducir un símbolo. 1 Escriba el trazo en cualquier parte del área de escritura de Graffiti® 2. El indicador de puntuación aparece en pantalla para mostrar que se encuentra en modo Symbol. • Indicador de puntuación Consejo Para introducir caracteres en el modo Symbol o salir de éste, puede escribir el trazo en el área para letras en minúscula o en el área para números. 2 Escriba los trazos del símbolo. • Consejos • Escriba los trazos en cuanto entre en el modo Symbol antes de que este modo se cierre automáticamente. • Puede escribir los trazos en cualquier parte del área de escritura de Graffiti® 2 si el modo Symbol está activado. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 50 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 51 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto 3 Escriba el trazo de nuevo. De esta forma, se introducirá el símbolo y se cerrará el modo Symbol. • Consejo Algunos símbolos se pueden introducir sin necesidad de activar el modo Symbol. Según el símbolo, deberá escribir los trazos en el área para letras en minúscula o en el área para números del área de escritura de Graffiti® 2. b Para obtener más información, consulte la ayuda de Graffiti 2 del CLIÉ handheld o la página siguiente. En ésta se muestran los símbolos que deben escribirse en el área para letras en minúscula del área de escritura de Graffiti® 2 y los que deben escribirse en el área para números. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 51 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 52 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto Símbolo (área para letras en minúscula) Puede escribir los siguientes trazos directamente en el área para letras en minúscula sin necesidad de cambiar al modo Symbol. . (punto) @ , (coma) '' ' (apóstrofe) Espacio ? (signo de interrogación) ! (signo de admiración) Retorno de carro Tabulador & Símbolo (área para números) Puede escribir los siguientes trazos directamente en el área para números sin necesidad de cambiar al modo Symbol. . (punto) \ (barra invertida) , (coma) / (barra) ~ ( (paréntesis izquierdo) ) (paréntesis derecho) (tilde) – + = * Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 52 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 53 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto Símbolo (modo Symbol) Puede introducir los símbolos siguientes en el modo Symbol. . (punto) , (coma) ( (paréntesis izquierdo) ) (paréntesis derecho) ' (apóstrofe) < ? (signo de interrogación) ! (signo de admiración) > & ] @ { $ } ~ [ (tilde) + / (barra) – \ (barra invertida) * '' ÷ ; = : # _ % | ^ ‘ ` ’ ™ “ ® Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 53 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 54 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto ” © § ¿ • ° ¢ ß ¥ £ Ø ¡ Ç Escritura de letras acentuadas Para introducir letras acentuadas, primero escriba la letra en minúscula o en mayúscula y, a continuación, escriba el trazo del acento en el área para números del área de escritura de Graffiti® 2. b Para obtener más información, consulte la tabla siguiente y la ayuda de Graffiti 2 del CLIÉ handheld. àèìòù á é í ó ú ý âêîôû ãõñ äïöüÿ å Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 54 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 55 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto Introducción de texto Para introducir texto, necesitará software (una aplicación) que sea compatible con el CLIÉ handheld. Siga los pasos indicados a continuación para escribir texto utilizando Agenda. 1 Seleccione (Agenda) en el CLIE Launcher y, a continuación, toque el icono o pulse el navegador Jog Dial™. Se inicia la Agenda y aparece la programación para ese día. 2 Toque la línea horaria en la pantalla de Agenda. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 55 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 56 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto 3 Utilice las tablas contenidas en las páginas anteriores para buscar la forma de trazo de la letra que desee crear. Para algunas letras hay varias formas de trazo disponibles. En esos casos, seleccione la que le resulte más sencilla. Utilice la misma forma para crear las versiones en mayúscula y minúscula de una letra. 4 Coloque el bolígrafo de contacto en el área para letras en minúscula del área de escritura de Graffiti® 2. Inicie el trazo en el punto y dibuje la forma del trazo como aparece en las tablas. Coloque el bolígrafo de contacto Nota Inicie los trazos de caracteres en el área de escritura de Graffiti® 2. Si no realiza los trazos de Graffiti® 2 en dicha área, el CLIÉ handheld no los reconocerá como caracteres de texto. Notas sobre la escritura de caracteres Graffiti® 2 • La precisión del reconocimiento aumenta al escribir trazos grandes. Realice trazos que ocupen casi en su totalidad el área de escritura de Graffiti® 2. • Escriba a la velocidad habitual. Si se escribe demasiado despacio pueden producirse errores de reconocimiento. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 56 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 57 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto • No escriba en oblicuo. Los trazos verticales deben ser paralelos a los lados del área de escritura de Graffiti® 2. Utilización de trazos de navegación y accesos directos Utilización de trazos de navegación Al introducir texto o utilizar una aplicación, puede utilizar los trazos de navegación del campo de la aplicación. Para obtener más información, consulte la tabla siguiente y la ayuda de Graffiti 2 del CLIÉ handheld. Retroceso Puntuación Cortar Copiar Pegar Deshacer Comando de menú* *Algunos iconos de funciones, como Copiar y Eliminar, sólo aparecerán cuando esta función esté disponible. Nota Si la letra “L” está registrada como un comando de menú para una aplicación, las letras “K”, “T”, “I” y “X” no funcionarán como comandos de menú. Esto es debido a que el primer trazo de estas letras de dos trazos se reconocería erróneamente como el comando “L”. Si no existe ningún comando “L”, una de estas cuatro letras o las cuatro pueden registrarse como comandos de menú. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 57 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 58 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la escritura Graffiti® 2 para introducir texto Utilización de accesos directos El CLIÉ handheld dispone de accesos directos registrados de forma predeterminada. Para utilizar un acceso directo, escriba el trazo de acceso directo seguido de los caracteres de dicho acceso directo. Al escribir el trazo del acceso directo, el indicador de cambio de acceso directo aparece en el punto de inserción para mostrar que se encuentra en el modo Shortcut (acceso directo). Por ejemplo, si escribe el acceso directo de escritura Graffiti® 2 “mf” ( , y ) en el área de escritura de Graffiti® 2, se introduce la fecha actual. Para obtener más información, consulte la tabla siguiente. El CLIÉ handheld tiene registrados los siguientes accesos directos de Graffiti 2: Marca de fecha mf Desayuno de Marca de hora mh Almuerzo al Marcas de fecha y hora fh Cena ce Reunión re Consejos • También puede introducir accesos directos mediante el modo Symbol. • También puede crear sus propios accesos directos. Para obtener más información, consulte “Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias): Creación de accesos directos de Graffiti® 2” en la página 81. Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 58 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 59 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de Decuma Input para introducir texto (sólo para PEG-TJ35) Decuma Input convierte su escritura a mano en texto digitalizado y se puede utilizar para introducir texto con cualquier aplicación. Basta con escribir en el área de escritura. La interpretación de su escritura a mano aparece en el mismo lugar en que escribe. Introducción de texto Para introducir texto, necesitará software (una aplicación) que sea compatible con el CLIÉ handheld. Siga los pasos indicados a continuación para practicar la escritura de texto utilizando Agenda. 1 Seleccione (Agenda) en el CLIE Launcher y, a continuación, toque el icono o pulse el navegador Jog Dial™. Se inicia la Agenda y aparece la programación para ese día. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 59 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 60 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de Decuma Input para introducir texto (sólo para PEG-TJ35) 2 Toque la línea horaria en la pantalla de Agenda. 3 Toque “a” en el área de escritura de Graffiti® 2. Aparecerá la pantalla Decuma Latin. Consejo También puede visualizar la pantalla Decuma Latin tocando “1” en el área de escritura de Graffiti® 2. En ese caso, aparece la pantalla Decuma Latin para números y caracteres especiales. Para obtener más información, consulte “Las áreas para escribir letras y números son diferentes” en la página 62. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 60 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 61 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de Decuma Input para introducir texto (sólo para PEG-TJ35) 4 Escriba sobre la línea base del área de escritura. Consejo Escriba de la manera habitual. 5 Toque al final de la línea base. El texto escrito se inserta en la parte superior de la pantalla Decuma Latin. 6 Toque [Hecho]. El texto escrito se inserta en la pantalla Agenda. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 61 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 62 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de Decuma Input para introducir texto (sólo para PEG-TJ35) Las áreas para escribir letras y números son diferentes Existen dos modalidades para reconocer la escritura a mano: como caracteres generales y como números y caracteres especiales. Modalidad de caracteres generales Modalidad de números y caracteres especiales Otras operaciones de escritura , : Mueve el cursor : Inserta un espacio : Elimina el último carácter escrito : Inicia una línea nueva detrás del cursor : Muestra la pantalla de ayuda de Decuma Latin Consejo Cuando aparezca la pantalla Decuma Latin, puede arrastrar el bolígrafo de contacto hasta la parte superior de la pantalla del área de escritura de Graffiti® 2 para visualizar la pantalla de ayuda de Decuma Latin. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 62 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 63 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de Decuma Input para introducir texto (sólo para PEG-TJ35) Cambio de la configuración de Decuma Input 1 Seleccione (Decuma) en el CLIE Launcher y, a continuación, toque el icono o pulse el navegador Jog Dial™. Aparecerá la pantalla Decuma. 2 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla y seleccione los ajustes que desee. [Atajos] Define los accesos directos para textos extensos que se escriben con frecuencia. [Personalizar] Edita el alfabeto Decuma para ajustar los caracteres individuales y así facilitar un mejor reconocimiento. [Configuración] Personaliza las funciones de Decuma Input. [Info] Muestra la versión de Decuma Input en el CLIÉ handheld. Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 63 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 64 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del teclado en pantalla para introducir texto Puede introducir texto con el bolígrafo de contacto del CLIÉ handheld. Introducción de texto Para introducir texto, necesitará software (una aplicación) que sea compatible con el CLIÉ handheld. Siga los pasos indicados a continuación para practicar la escritura de texto utilizando Agenda. 1 Seleccione (Agenda) en el CLIE Launcher y, a continuación, toque el icono o pulse el navegador Jog Dial™. Se inicia la Agenda y aparece la programación para ese día. 2 Toque la línea horaria en la pantalla de Agenda. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 64 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 65 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del teclado en pantalla para introducir texto 3 Toque (Menú). Se mostrará el menú. 4 Toque [Edición] y seleccione [Teclado]. Aparecerá la pantalla Teclado. Alfabético Tabulador Retroceso Bloq Mayús Mayús Retorno de carro Toque aquí para mostrar el teclado alfabético Numérico Toque aquí para mostrar el teclado numérico 5 Internacional Toque aquí para mostrar el teclado internacional Seleccione el teclado requerido y toque los caracteres para introducir texto y números. Puede escribir texto utilizando el teclado en pantalla del mismo modo en que utiliza el teclado del ordenador. Para introducir una letra mayúscula, toque la tecla de mayúsculas y, a continuación, el botón correspondiente al carácter. Para eliminar un carácter, toque <. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 65 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 66 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del teclado en pantalla para introducir texto 6 Cuando haya terminado de introducir el texto, toque [Hecho]. La pantalla Teclado se cierra y el texto escrito se inserta en la pantalla Agenda. Introducción de texto en el CLIÉ™ handheld 66 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 67 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® En este capitulo se explica cómo realizar la operación HotSync® con el ordenador. ¿Qué es la operación HotSync®? . . . . . . . . . . . 68 Realización de una operación HotSync® . . . . . . 71 Utilización de Palm™ Desktop para CLIÉ . . . . . 74 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 68 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM ¿Qué es la operación HotSync®? La operación HotSync® es una operación sencilla que permite sincronizar archivos/datos entre el CLIÉ handheld y el ordenador. Con sólo pulsar el botón HotSync, podrá sincronizar los archivos/datos de las aplicaciones del CLIÉ handheld con los archivos/datos de Palm™ Desktop para CLIÉ del ordenador, realizar copias de seguridad de los archivos/datos del computadora de mano en el ordenador e instalar aplicaciones complementarias. 1 Sincronización de los archivos/datos entre el CLIÉ handheld y el ordenador Sincroniza los datos de la Agenda, Direcciones, Tareas y Bloc notas (Bloc de notas) entre el CLIÉ handheld y el ordenador. Puede administrar los archivos/ datos de varios CLIÉ handhelds por separado mediante Palm™ Desktop para CLIÉ. 2 Realización de una copia de seguridad de los datos o aplicaciones en el ordenador Crea automáticamente en el ordenador una copia de seguridad de los datos o aplicaciones contenidos en el CLIÉ handheld. En caso de que elimine accidentalmente datos o aplicaciones o si necesita realizar un reinicio por hardware, la operación HotSync® le permitirá restaurar los datos o aplicaciones mediante los datos y aplicaciones de la copia de seguridad que se encuentran en el ordenador. Es posible que no pueda realizar una copia de seguridad de algún contenido mediante la operación HotSync®. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® 68 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 69 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM ¿Qué es la operación HotSync®? Para obtener más información sobre cómo realizar una copia de seguridad de los datos y aplicaciones, consulte la página 169. Consejo Puede guardar en un soporte “Memory Stick” una copia de seguridad de los datos o aplicaciones contenidos en el CLIÉ handheld. Para obtener más información, consulte “Realización de una copia de seguridad de los datos y aplicaciones en un soporte “Memory Stick” mediante el uso de Memory Stick Backup” (página 170). 3 Utilización de los archivos/datos creados mediante aplicaciones de Microsoft® Windows® en el CLIÉ handheld Importa o exporta los archivos/datos entre una aplicación de Windows® del ordenador y el CLIÉ handheld. Formatos de archivo compatibles que puede importar o exportar de/a Palm™ Desktop para CLIÉ • Valores separados por comas/tabulaciones (*.csv, *.txt, *.tab, *.tsv) • Archivo de texto (*.txt) • Archivo vCal (Agenda) (*.vcs) • Archivo vCard (Direcciones) (*.vcf) • Fichero de Agenda de Palm™ Desktop para CLIÉ (*.dba) • Fichero de Libreta de direcciones de Palm™ Desktop para CLIÉ (*.aba) • Fichero de Lista de tareas de Palm™ Desktop para CLIÉ (*.tda) • Fichero de Bloc de notas de Palm™ Desktop para CLIÉ (*.mpa) Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® 69 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 70 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM ¿Qué es la operación HotSync®? * Las palabras entre paréntesis corresponden a extensiones de archivos. El fichero es una unidad que agrupa archivos asociados. b Para obtener más información sobre la importación y exportación de archivos/datos, consulte la ayuda en línea de Palm™ Desktop para CLIÉ. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® 70 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 71 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® Para realizar una operación HotSync®, Palm™ Desktop para CLIÉ debe estar instalado en el ordenador. b Para obtener más información sobre la operación HotSync®, consulte “Utilización del CLIÉ handheld con el ordenador” de “Lea este documento en primer lugar (manual de instrucciones)”. Realización de una operación HotSync® con el cable USB (HotSync® local) La operación HotSync® con el cable USB suministrado con el CLIÉ handheld se denomina operación HotSync® local. 1 Conecte el CLIÉ handheld al ordenador mediante el cable USB suministrado con el CLIÉ handheld. 2 Toque (Inicio). Aparece CLIE Launcher. 3 Haga girar el navegador Jog Dial™ para seleccionar (HotSync) y pulse dicho navegador. Aparece la pantalla HotSync. Consejo También puede tocar (HotSync) en el CLIE Launcher para visualizar la pantalla HotSync. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® 71 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 72 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® 4 Toque (HotSync). Se inicia la operación HotSync®. Una vez finalizada la operación HotSync®, aparecerá un mensaje en la pantalla del CLIÉ handheld que confirmará el fin de la operación HotSync®. Nota No desconecte el CLIÉ handheld del ordenador hasta que la operación HotSync® haya finalizado. Tampoco inserte ni extraiga el soporte “Memory Stick” mientras la operación HotSync® se encuentre en curso. De lo contrario, es posible que Palm™ Desktop para CLIÉ no finalice la operación correctamente. Si la operación HotSync® no se inicia Asegúrese de que (HotSync) aparezca en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación). Si (HotSync) no aparece en la bandeja de tareas (área de notificación), haga clic en [Inicio], seleccione [Programas] (para Windows XP, seleccione [Todos los programas]), [Sony Handheld] y haga clic en [HotSync Manager]. Compruebe que (HotSync) aparece en la bandeja de tareas (área de notificación) y toque (HotSync) en la pantalla del CLIÉ handheld para iniciar la operación HotSync®. Cuando se inicie la operación HotSync®, aparecerá un mensaje en la ventana del ordenador. * A partir de este momento, cuando las condiciones sean iguales para Windows XP Home Edition y Windows XP Professional, se hará referencia a ellos como Windows XP. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® 72 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 73 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® **En Windows XP, la bandeja de tareas se denomina “área de notificación”. En este manual, se denomina “bandeja de tareas (área de notificación)”. Consejo Si no puede realizar la operación HotSync® Consulte “Preguntas y respuestas de solución de problemas”. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® 73 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 74 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de Palm™ Desktop para CLIÉ Palm™ Desktop para CLIÉ permite ver los datos que se transfieren desde el CLIÉ handheld al ordenador mediante la operación HotSync®. Además, Palm™ Desktop para CLIÉ tiene las mismas funciones que Agenda, Direcciones, Tareas y Bloc notas (Bloc de notas) para que pueda introducir o modificar las programaciones o las direcciones en el ordenador y exportar los datos al CLIÉ handheld. Inicio de Palm™ Desktop para CLIÉ 1 Haga doble clic en (Palm Desktop para CLIÉ) del escritorio de Windows. También puede hacer clic en [Inicio], seleccionar [Programas] (para Windows XP, seleccione [Todos los programas]), [Sony Handheld] y haga clic en [Palm Desktop para CLIÉ]. Se iniciará Palm™ Desktop para CLIÉ. Consejo Para salir de Palm™ Desktop para CLIÉ Haga clic en en la parte superior derecha de la ventana o seleccione [Salir] de [Archivo]. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® 74 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 75 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de Palm™ Desktop para CLIÉ Ubicación de los componentes de Palm™ Desktop para CLIÉ A Panel de lista Muestra los registros de la aplicación Desktop actual. B Barra de inicio de aplicaciones Haga clic en un icono para abrir la aplicación asociada. C Icono Install Haga clic en este icono para visualizar la ventana Instalar Tool. Puede instalar aplicaciones en el CLIÉ handheld con la operación HotSync®. b Para obtener más información, consulte “Instalación” en la página 185. D Selector de usuario Muestra el nombre de usuario de la información actual. E Panel de registros Muestra toda la información acerca del registro seleccionado en el panel de lista. La información que aparece en este panel es la misma que aparece al tocar [Detall.] en las aplicaciones del CLIÉ handheld, como Agenda. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® 75 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 76 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de Palm™ Desktop para CLIÉ Operaciones básicas de Palm™ Desktop para CLIÉ Haga clic en el icono de la aplicación que desee utilizar. La ventana cambiará a la ventana de la aplicación seleccionada. Las operaciones básicas de cada aplicación son las mismas que las de la aplicación correspondiente del CLIÉ handheld. b Para obtener más información sobre las operaciones, consulte la ayuda en línea de Palm™ Desktop para CLIÉ. Para visualizar la ayuda en línea, seleccione [Ayuda de Palm Desktop] en [Ayuda]. Consejo Cambio del nombre de usuario del CLIÉ handheld 1 En la ventana de Palm™ Desktop para CLIÉ, haga clic en [Usuarios...] en [Herramientas]. Aparecerá el cuadro de diálogo Usuarios. 2 Haga clic en el nombre de usuario que desee cambiar y luego haga clic en [Cambiar nombre...]. 3 Introduzca un nuevo nombre de usuario y haga clic en [Aceptar]. En la siguiente operación HotSync® que se realice, aparecerá el nombre de usuario del CLIÉ handheld modificado. Si utiliza el sistema operativo Windows® XP de Microsoft® Cuando inicie Palm™ Desktop para CLIÉ en el ordenador y seleccione [Personalizar...], [Enlace de archivos...], [Ver registro...] o [Configuración...] en [HotSync], es posible que la ventana de configuración se abra detrás de la ventana de Palm™ Desktop para CLIÉ. En este caso, ponga la ventana de configuración en primer plano siguiendo uno de estos métodos: – Pulse las teclas Alt y Tab (tabulador) al mismo tiempo. – Haga clic en (HotSync) en la parte inferior derecha de la bandeja de tareas de Windows (área de notificación). Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® 76 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 77 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) En este capítulo se explica cómo personalizar el CLIÉ handheld, modificando los ajustes de la pantalla Preferencias. Posibilidades de los ajustes de Preferencias. . . .78 Configuración de Graffiti® 2 . . . . . . . . . . . . . . 80 Creación de accesos directos de Graffiti® 2 . . . 81 Visualización de la información sobre la batería y el soporte, y cambio del nivel de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ajuste del digitalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico . . . . . . 84 Asignación de aplicaciones a los botones de aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Personalización de las actividades de trazo del bolígrafo a pantalla completa . . . . . . . . . . 96 Configuración del tiempo de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Configuración de sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Activación o desactivación del indicador de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Activación o desactivación de la función Recibir transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Selección del tema del color de la pantalla. . . 101 Configuración del formato de visualización para la hora, la fecha y números. . . . . . . . . . . 102 Adición o modificación de las preferencias de dispositivos de comunicación . . . . . . . . . 104 Configuración de las preferencias de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 78 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Posibilidades de los ajustes de Preferencias La pantalla Preferencias permite personalizar las opciones de configuración del CLIÉ handheld. Es posible añadir opciones de configuración al instalar nuevas aplicaciones o software para dispositivos periféricos. Ajustes Detalles Botones Personaliza las aplicaciones asignadas a botones de aplicación, así como la operación de trazo del bolígrafo a pantalla completa. b Para obtener más información, consulte las páginas 95 a 96. Conexión Define la configuración para el dispositivo de comunicación. b Para obtener más información, consulte la página 104. Fecha y hora Define la configuración actual de fecha, hora, zona horaria y hora de verano/invierno. b Para obtener más información, consulte la página 106. Calibrador Calibra la pantalla del CLIÉ handheld. b Para obtener más información, consulte la página 83. Formatos Define los formatos para la hora, la fecha o números. b Para obtener más información, consulte la página 102. General Define las configuraciones para el intervalo de apagado automático, el sonido del sistema, la función LED y el tema del color de la pantalla. b Para obtener más información, consulte las páginas 97 a 101. Graffiti 2 Define las formas alternativas de escribir los caracteres “T”, “P”, “Y” y “$”. b Para obtener más información, consulte la página 80. Red Define la configuración de la conexión a Internet. b Para obtener más información, consulte la página 84. Propietario Abreviaturas Define la información del usuario, como por ejemplo el nombre o el número de teléfono. b Para obtener más información, consulte la página 175. Define una lista de abreviaturas de Graffiti® 2. b Para obtener más información, consulte la página 81. Info. de estado Muestra información sobre la batería y el soporte. Además, ajusta el nivel de volumen. b Para obtener más información, consulte la página 82. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 78 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 79 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Posibilidades de los ajustes de Preferencias Visualización de la pantalla Preferencias para cada menú 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (Prefer) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparecerá la pantalla Preferencias. Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar 2 (Prefer). Toque V en la parte superior derecha de la pantalla y seleccione el menú Preferencias que desee configurar. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 79 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 80 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Configuración de Graffiti® 2 Puede seleccionar formas alternativas de escribir los caracteres “T”, “P”, “Y” y “$” en el CLIÉ handheld. Por ejemplo, para seleccionar una forma alternativa de escribir el carácter “T”: 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Graffiti 2]. 2 Toque [t]. Aparecerá el cuadro de diálogo Afinador Graffiti 2. 3 Para confirmar el método de escritura que aparece para escribir la letra T, toque junto a [Usar esta forma de 't'.] para cambiar a . 4 Toque [Hecho]. Consejo También puede cambiar la manera de escribir los caracteres “P”, “Y” y “$” del mismo modo. Nota Cuando se selecciona un método alternativo de escribir el carácter seleccionado, el CLIÉ handheld no reconocerá el método predeterminado de escribir ese carácter. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 80 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 81 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Creación de accesos directos de Graffiti® 2 Puede crear abreviaturas (accesos directos) para escribir texto con trazos de Graffiti® 2. b Para obtener información acerca del uso de accesos directos de Graffiti® 2, consulte “Utilización de accesos directos” en la página 58. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Abreviaturas]. 2 Toque [Nuevo]. Aparecerá el cuadro de diálogo Entrada de método abrer.. 3 Introduzca el nuevo nombre del acceso directo y el texto correspondiente para [Nombre del método abreviado:] (abreviatura) y [Texto del método abreviado:] (cadena de caracteres). 4 Toque [OK]. Se crea el nuevo acceso directo y aparece la lista de accesos directos. Para editar un acceso directo 1 Toque el acceso directo que desea editar y toque [Editar]. 2 Edite el nombre del acceso directo y el texto correspondiente para [Nombre del método abreviado:] (abreviatura) y [Texto del método abreviado:] (cadena de caracteres) y toque [OK]. Para eliminar un acceso directo 1 Toque el acceso directo que desee eliminar y toque [Eliminar...]. Aparecerá el cuadro de diálogo Eliminar. 2 Toque [Sí]. Se eliminará el acceso directo seleccionado. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 81 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 82 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Visualización de la información sobre la batería y el soporte, y cambio del nivel de volumen Puede comprobar la cantidad de batería restante y las condiciones del soporte, así como cambiar el nivel de volumen para el sonido, el sistema, la alarma y el sonido de los juegos. b Para obtener más información, consulte “Componentes del CLIÉ™ handheld: Localización de los componentes del CLIE Launcher” en “Lea este documento en primer lugar (Manual de instrucciones)”. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Info. de estado]. Aparece la pantalla Preferencias de [Info. de estado]. 2 Toque el icono adecuado para cambiar o ver el estado. Aparecerá un cuadro de diálogo. : muestra la pantalla Información de las pilas. : muestra la pantalla Info. soporte. : muestra la pantalla Ajustar volumen. b Para obtener más información sobre la visualización de estas pantallas, consulte “Componentes del CLIE™ handheld: Localización de los componentes del CLIE Launcher” en “Lea este documento en primer lugar (Manual de instrucciones)”. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 82 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 83 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Ajuste del digitalizador Debe ajustar el digitalizador cuando realiza un reinicio por hardware, cuando la operación de tocar o el desplazamiento no funcionan correctamente o cuando no se puede ajustar el brillo de la luz de fondo o el contraste de la pantalla. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Calibrador]. Aparecerá la pantalla de calibración del digitalizador. La pantalla de calibración del digitalizador es exactamente igual a la pantalla que aparece la primera vez que se enciende el CLIÉ handheld. Siga las instrucciones en pantalla para ajustar el digitalizador. Consejo Utilice el bolígrafo de contacto de forma perpendicular a la pantalla para tocar los objetivos. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 83 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 84 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico Nota Para conocer los ajustes específicos de un dispositivo periférico, consulte el manual respectivo. Selección de una plantilla de servicio Puede personalizar el ajuste de servicio para seleccionar la plantilla de servicio del proveedor de servicios de Internet o del servidor de acceso telefónico. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Red]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [Red]. 2 Toque [V Servicio:] y seleccione la plantilla de servicio (Nombre del proveedor de servicios de Internet) que desee utilizar. Consejos • Para añadir una nueva plantilla de servicio, seleccione [Nuevo] de [Servicio] tocando (Menú). Si el nombre del proveedor de servicios de Internet que desea utilizar no aparece en la lista, toque [V Servicio:] o seleccione [Nuevo] de [Servicio] e introduzca el nombre del nuevo proveedor de servicios de Internet. Puede crear múltiples plantillas de servicio para su proveedor de servicios de Internet. Debe darles un nombre a las plantillas de servicio, de modo que tengan una identificación exclusiva, como por ejemplo “So-net1” y “So-net2”. Esto resulta útil cuando utiliza un proveedor de servicios de Internet según el punto de acceso. También es útil en el momento de configurar la plantilla de servicio. • Si desea copiar una plantilla de servicio existente sin realizar cambios, seleccione [Duplicar] del menú [Servicio]. Introducción de un nombre de usuario La configuración de User Name (nombre de usuario) identifica el nombre que se utiliza para iniciar una sesión en el proveedor de servicios de Internet (ISP) o en el servidor de acceso telefónico. 1 Toque junto a [Usuario:] en la pantalla Preferencias para [Red]. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 84 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 85 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico 2 Introduzca el nombre de usuario. Notas • Aunque este campo puede contar con varias líneas de texto, sólo dos aparecerán en pantalla a la vez. • La mayor parte de los servidores de acceso telefónico no acepta espacios en el nombre de usuario. Introducción de una contraseña La configuración de una Password (contraseña) identifica la contraseña que se utilizará para iniciar una sesión en el servidor o ISP. Según lo que elija en este campo, el CLIÉ handheld le pedirá que introduzca una contraseña cada vez que inicie una sesión en la red: • Si no escribe una contraseña, el CLIÉ handheld mostrará la palabra [-Preguntar-] en este campo y le solicitará que introduzca una contraseña durante el proceso de inicio de la sesión. • Si introduce una contraseña, el CLIÉ handheld mostrará la palabra [-Asignada-] en este campo y no le solicitará que introduzca una contraseña durante el proceso de inicio de la sesión. Nota Si le preocupa la seguridad, seleccione [ -Preguntar- ] y no introduzca ninguna contraseña. 1 Toque junto a [Contraseña:] en la pantalla Preferencias para [Red]. Aparecerá el cuadro de diálogo Contraseña. 2 Introduzca la contraseña que utiliza para iniciar una sesión en el servidor. 3 Toque [OK]. El campo para [Contraseña:] cambia para mostrar la palabra [-Asignada-]. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 85 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 86 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico Selección de una conexión Utilice el ajuste Conexión (conexión) para seleccionar el método de conexión al ISP o al servidor de acceso telefónico que desee utilizar. 1 Toque V junto a [Conexión:] y seleccione [Módem estándar] en la pantalla Preferencias para [Red]. Configuración de la información telefónica Defina el número de teléfono que utiliza para conectarse con el ISP o servidor de acceso telefónico. Además, también puede definir un prefijo, desactivar la llamada en espera y utilizar una tarjeta de llamada. Nota La opción de tarjeta de llamada sólo funciona correctamente para los servicios a larga distancia de AT&T y Sprint. Si desea realizar una llamada a través de MCI, deberá definir la información telefónica introduciendo el número de la tarjeta de llamada en el campo [Nº de teléfono:] y el número de teléfono en el campo [Usar tarjeta telefónica:]. 1 Toque junto a [Teléfono:] en la pantalla Preferencias para [Red]. Aparecerá la pantalla Configuración teléfono. 2 Escriba el número de teléfono del ISP o del servidor de acceso telefónico en el campo [Nº de teléfono:]. 3 Si es necesario, defina los ajustes siguientes: Prefijo: Introduzca el prefijo de marcado (p. ej., “9”) para llamar a una línea externa. 1 Toque junto a [Prefijo:] para cambiar a . Introduzca el prefijo de marcado (p. ej., “9”) en el campo junto a [Prefijo:]. Desactivar llamada en espera: Si ha contratado el servicio de llamada en espera a su compañía telefónica, deberá interrumpir esta función cuando acceda a Internet. Solicite a su compañía telefónica el código para interrumpir la función de llamada en espera. 1 Toque junto a [Desact llamada en espera:] para cambiar a . Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 86 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 87 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico 2 Introduzca el código para interrumpir la función de llamada en espera (p. ej., “1170”) en el campo junto a [Desact llamada en espera:]. Usar tarjeta telefónica: Esta opción sólo es válida en los EE.UU. Puede acceder a Internet utilizando una tarjeta de llamada. Nota La opción de tarjeta de llamada sólo funciona correctamente para los servicios a larga distancia de AT&T y Sprint. Si desea realizar una llamada a través de MCI, deberá definir la información telefónica introduciendo el número de la tarjeta de llamada en el campo [Nº de teléfono:] y el número de teléfono en el campo [Usar tarjeta telefónica:]. 1 Toque junto a [Usar tarjeta telefónica:] para cambiar a . 2 Introduzca el número de tarjeta de llamada (p. ej., “,,,,123456...”) en el campo junto a [Usar tarjeta telefónica:]. Consejo Por lo general, es necesario esperar unos instantes antes de introducir el número de la tarjeta de llamada. Al introducir el número de la tarjeta de llamada, inserte al menos tres comas antes del número para rectificar el tiempo de espera (la transmisión de un número de tarjeta de llamada tarda dos segundos por cada coma). 4 Toque [OK]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [Red]. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 87 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 88 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico Adición de información detallada a una plantilla de servicio Si utiliza una de las plantillas de servicio predefinidas, es posible que deba introducir el nombre de usuario y número de teléfono. Si crea una plantilla de servicio nueva, es posible que deba proporcionar información adicional sobre el ISP o el servidor de acceso telefónico. Para añadir información adicional a una plantilla de servicio seleccionada, utilice la pantalla Detalles. 1 Toque [V Servicio:] en la pantalla Preferencias para [Red] y seleccione la plantilla de servicio (Nombre del proveedor de servicios de Internet) en la que desea añadir información detallada. 2 Toque [Detalles...]. Aparecerá la pantalla Detalles. 3 Toque V junto a [Tipo de conexión] y seleccione uno de los siguientes tipos de conexión. • PPP: Protocolo punto a punto • SLIP: Protocolo de Internet de línea comprimido • CSLIP: Protocolo de Internet de línea serie comprimida Consejo Si tiene dudas, intente utilizar PPP y, si no funciona, pregunte a su proveedor de servicios de Internet (ISP) o al administrador del sistema cuál es el tipo de conexión correcta. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 88 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 89 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico 4 Toque V junto a [Intervalo de espera inactivo] y seleccione una de las siguientes opciones. • 1 minuto: Espera un minuto antes de interrumpir la conexión cuando se abre otra aplicación que no utiliza la red. • 2 minutos: Espera dos minutos. • 3 minutos: Espera tres minutos. • Nunca: Mantiene su conexión PPP o SLIP abierta hasta que apague el CLIÉ handheld (o hasta que se acabe el tiempo). Tenga en cuenta que esta opción será más costosa que otras. 5 Toque 6 Introduzca la dirección IP para [DNS primario y DNS secundario:] (Sistema de asignación de nombres de dominio). junto a [Consulta DNS:] para anular la selección. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o el administrador del sistema para que le facilite los números IP correctos de los DNS primario y secundario. 7 Si debe introducir la dirección IP del CLIÉ handheld, toque junto a [Dirección IP:] para que aparezca una dirección IP fija debajo de la casilla de verificación. Normalmente no es necesario introducir esta dirección IP. Si no está seguro, seleccione Automática y vaya al paso 9. 8 Introduzca la dirección IP del CLIÉ handheld. 9 Toque [OK]. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 89 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 90 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico Duplicación/eliminación de plantillas de servicio adicionales Puede crear plantillas de servicio adicionales nuevas o duplicar las plantillas ya existentes y editar la información. Después de crear una plantilla, nueva o duplicada, podrá añadir y editar los ajustes. Duplicación de una plantilla de servicio ya existente 1 Toque [V Servicio:] en la pantalla Preferencias de [Red] y seleccione la plantilla de servicio que desea duplicar. 2 Toque (Menú). Se mostrará el menú. 3 Toque [Duplicar] de [Servicio]. Se añadirá una copia de la plantilla de servicio (El nombre de la plantilla de servicios original + copia) a la lista desplegable del campo Servicio. Eliminación de una plantilla de servicio Puede eliminar una plantilla de servicio existente. 1 Toque [V Servicio:] en la pantalla Preferencias de [Red] y seleccione la plantilla de servicio que desea eliminar. 2 Toque (Menú). Se mostrará el menú. 3 Toque [Eliminar] en [Servicio]. Aparecerá el cuadro de diálogo Eliminar servicio. 4 Toque [OK]. Se eliminará la plantilla de servicio seleccionada. Para cancelar la eliminación, toque [Cancelar]. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 90 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 91 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico Creación de scripts de inicio de la sesión Un script de inicio de la sesión está formado por una serie de comandos que automatiza el inicio de la sesión en un servidor de red, como la red de la empresa o el proveedor de servicios de Internet (ISP). También puede utilizar caracteres literales o que no sean ASCII para los scripts de inicio de la sesión. b Para obtener más información, consulte “Caracteres que no sean ASCII para scripts de inicio de la sesión” en la página 93. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Red]. 2 Toque [V Servicio:] en la pantalla Preferencias de [Red] y seleccione la plantilla de servicio predefinida que desee para crear scripts de inicio de la sesión. 3 Toque [Detalles...]. Aparecerá la pantalla Detalles. 4 Toque [Script...]. Aparecerá la pantalla Script de conexión. 5 Toque [V Fin:] y seleccione uno de los siguientes comandos. Si el comando necesita información adicional, aparecerá un campo a la derecha del comando para que pueda introducir información. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 91 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 92 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico Esperar Indica al CLIÉ handheld que espere a que lleguen los caracteres específicos del servidor TCP/IP antes de ejecutar el siguiente comando. Esperar el indicador Detecta la solicitud reto-respuesta del servidor y muestra el valor de reto generado de manera dinámica. A continuación, introduzca el valor de reto en la tarjeta de testigo. Ésta generará un valor de respuesta para que lo introduzca en el CLIÉ handheld. Este comando tiene dos argumentos, separados por una barra vertical (|) en la línea de entrada. Enviar Transmite caracteres específicos al servidor TCP/IP al que esté conectado. Enviar RC Transmite un carácter de retorno de carro o de salto de línea al servidor TCP/IP al que esté conectado. Enviar ID usuario Transmite la información de ID de usuario introducida en el campo Usuario de la pantalla Preferencias de [Red]. Enviar contraseña Transmite la contraseña introducida en el campo Contraseña de la pantalla Preferencias de [Red]. Si no ha introducido ninguna contraseña, el comando le pedirá que introduzca una. Por lo general, el comando Password va seguido del comando Send CR. Retraso Indica al CLIÉ handheld que debe esperar una cantidad específica de segundos antes de ejecutar el siguiente comando del script de inicio de la sesión. Obtener IP Lee la dirección IP y la utiliza como dirección IP para el CLIÉ handheld. Este comando se utiliza con las conexiones SLIP. Símbolo Abre un cuadro de diálogo y le solicita que introduzca un texto (por ejemplo, una contraseña o un código de seguridad). Fin Identifica la última línea del script de inicio de la sesión. 6 Repita el paso 4 hasta que el script de inicio de la sesión esté completo. 7 Toque [OK]. Aparecerá la pantalla Detalles. 8 Toque [OK]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [Red]. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 92 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 93 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico Caracteres que no sean ASCII para scripts de inicio de la sesión La siguiente información indica cómo crear scripts de inicio de la sesión personalizados que requieren caracteres que no sean ASCII. Está dirigida a usuarios avanzados que entienden el uso y los requisitos de dichos caracteres en un script de inicio de la sesión personalizado. Utilización del carácter ^ Puede utilizar el carácter ( ^ ) para transmitir caracteres de comandos ASCII. Si envía el carácter ^ y el valor ASCII del carácter entre @ y _, entonces el carácter se convertirá automáticamente a un valor de un solo byte entre 0 y 31. Por ejemplo, ^M se convierte en un retorno de carro. Si el carácter es un valor comprendido entre la A y la Z, la secuencia de caracteres se convierte en un valor de un solo byte comprendido entre 1 y 26. Si el carácter es cualquier otro valor, la secuencia de caracteres no sufrirá ningún procesamiento especial. Por ejemplo, la cadena “Joe^M” transmitirá Joe, seguido de un retorno de carro. Retorno de carro y salto de línea Puede incluir los comandos retorno de carro y salto de línea como parte del script de inicio de la sesión cuando se introduzcan en el siguiente formato. •: envía o recibe un retorno de carro • : envía o recibe un salto de línea Por ejemplo, la cadena “esperar a Joe ” espera recibir Joe seguido de un retorno de carro y un salto de línea desde el ordenador remoto antes de ejecutar el siguiente comando del script. Caracteres literales El carácter de barra invertida ( \ ) indica que el siguiente carácter se transmite como carácter literal y que no necesita ningún tipo de procesamiento especial normalmente ligado a ese carácter. Ejemplos: • \^ : incluye un símbolo de intercalación ( ^ ) como parte de la cadena • \< : incluye un símbolo < como parte de la cadena • \ \ : incluye una barra invertida como parte de la cadena Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 93 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 94 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico Utilización de los menús de preferencias de red En esta sección se describen los comandos de menú específicos de preferencias de red. Respecto a los comandos de menú que sean comunes a las aplicaciones del CLIÉ handheld, consulte “Elementos comunes de menús” en la página 42. Menús Servicio [Nuevo] Crea una nueva plantilla de servicio. [Eliminar] Elimina la plantilla de servicio actual. [Duplicar] Duplica la plantilla de servicio actual. Menú Opciones [Ver registro] Muestra la pantalla Registro de la red que enumera el historial de la conexión a Internet. Toque [Hecho] para cerrar la pantalla Registro de la red. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 94 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 95 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Asignación de aplicaciones a los botones de aplicación Puede asignar sus aplicaciones favoritas a los botones de aplicación en el panel frontal del CLIÉ handheld. Por ejemplo, puede asignar (botón de Agenda) para iniciar la función Calc. b Para obtener más información, consulte “Componentes del CLIÉ™ handheld” en “Lea este documento en primer lugar (Manual de instrucciones)”. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Botones]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [Botones]. La pantalla puede variar según el modelo. 2 Toque V junto al icono y seleccione la aplicación que desea asignar. El botón de aplicación cambiará. Para iniciar las aplicaciones predeterminadas Aun si asigna otra aplicación al botón, puede iniciar la aplicación predeterminada desde la pantalla CLIE Launcher. Para restablecer los ajustes predeterminados Toque [Predefinito] en el paso 2. Todos los botones de aplicaciones se restablecen a sus ajustes de fábrica. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 95 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 96 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Personalización de las actividades de trazo del bolígrafo a pantalla completa Puede personalizar la asignación de trazo del bolígrafo a pantalla completa. Arrastre el bolígrafo de contacto desde el área de pantalla de tamiz de seda hasta la parte superior de la pantalla. El trazo de bolígrafo a pantalla completa realizará la función que le haya asignado. Consejo [Ayuda de Graffiti 2] está ajustado de forma predeterminada. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Botones]. 2 Toque [Stilo...]. Aparecerá el cuadro de diálogo Lápiz óptico. 3 Toque [V Ayuda de Graffiti 2] y seleccione los ajustes para el trazo del bolígrafo a pantalla completa. Retroiluminación 4 Enciende la luz de fondo del CLIÉ handheld sin utilizar el botón POWER. Luminosidad Abre el cuadro de diálogo Ajustar luminosidad. Teclado Abre el teclado en pantalla para permitir la escritura de texto. Ayuda de Graffiti 2 Abre una serie de pantallas que muestran el conjunto completo de caracteres de Graffiti 2. Apagar y bloquear Apaga y bloquea el CLIÉ handheld. Para activar el CLIÉ handheld cuando está bloqueado, debe introducir una contraseña. b Para obtener más información, consulte “Protección de los datos mediante una contraseña” (página 174). Transmitir Transfiere por infrarrojos el registro activo a otro PDA compatible con Palm OS. Toque [OK]. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 96 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 97 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Configuración del tiempo de apagado automático El CLIÉ handheld posee una función de apagado automático que le permite desconectarse tras un período de inactividad para ahorrar energía de la batería. Puede ajustar la configuración de tiempo para la función de apagado automático. De manera predeterminada, el CLIÉ handheld se apagará después de dos minutos de inactividad y se mantendrá encendido siempre que esté conectado al adaptador de corriente de CA con el adaptador de clavija. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [General]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [General]. 2 Toque V junto a [Apag. auto tras:] y seleccione el tiempo que desee. Puede seleccionar 30 segundos, 1, 2 ó 3 minutos. 3 Si desea que el CLIÉ handheld permanezca encendido mientras está conectado al adaptador de corriente de CA con el adaptador de clavija, toque (casilla de verificación) junto a [Activado en base:]. Consejos • [Apag. auto tras:] está ajustado en [2 minutos] de forma predeterminada. • [Activado en base:] está ajustado en de forma predeterminada. Nota Si toca [Bloquear handheld automáticamente:] para bloquear el computadora de mano en la pantalla Seguridad (página 177), la función [Activado en base:] se cancelará y tendrá prioridad la protección de datos. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 97 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 98 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Configuración de sonidos Puede ajustar el nivel de volumen de los sonidos del sistema, alarmas y juegos o desactivar el sonido completamente. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [General]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [General]. 2 Toque V junto a [Sonido de sistema:] y seleccione el nivel de volumen deseado, o bien [Apagado]. Cuando [Sonido de sistema:] está desactivado, los tonos de campanilla asociados con el funcionamiento de HotSync® también se desactivarán. 3 Toque V junto a [Sonido de alarma:] y seleccione el nivel de volumen deseado, o bien [Apagado]. 4 Toque V junto a [Sonido de juego:] y seleccione el nivel de volumen deseado, o bien [Apagado]. El ajuste para [Sonido de juego:] sólo se aplica a los juegos programados para que respondan a este ajuste. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 98 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 99 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Activación o desactivación del indicador de alarma Puede configurar el CLIÉ handheld para que el indicador luminoso parpadee a una hora determinada. Si desactiva el sonido de alarma y activa el indicador luminoso de alarma, podrá utilizar la función de alarma sin molestar a la gente que le rodea. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [General]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [General]. 2 Toque V junto a [Permanecer ilum.:] y seleccione [Activado] o [Apagado]. Consejo [Permanecer ilum.:] está ajustado en [Activado] de forma predeterminada. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 99 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 100 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Activación o desactivación de la función Recibir transmisión Puede activar o desactivar la función Recibir transmisión. Si desactiva la función Recibir transmisión, no podrá recibir datos a través de la transferencia por infrarrojos. Ajuste [Recibir transmisión:] en [Activado] para ahorrar energía de la batería del CLIÉ handheld. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [General]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [General]. 2 Toque V junto a [Recibir transmisión:] y seleccione [Activado] o [Apagado]. • Activado: activa la función Recibir transmisión. • Apagado: desactiva la función Recibir transmisión. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 100 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 101 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Selección del tema del color de la pantalla Puede seleccionar el tema del color de la pantalla. Por ejemplo, para seleccionar el tema del color de la pantalla Indigo: 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [General]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [General]. 2 Toque V junto a [Colores:] y toque [Índigo] del cuadro de lista. El tema del color de la pantalla cambia a Indigo. Consejo De forma predeterminada, el tema del color de la pantalla está ajustado en [Original]. Nota Esta función no se puede aplicar a todas las aplicaciones. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 101 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 102 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Configuración del formato de visualización para la hora, la fecha y números Selección de una configuración regional predeterminada Al seleccionar la región en la que va a utilizar el CLIÉ handheld, se ajusta el formato de visualización de hora, fecha, día de inicio de la semana y números a la configuración regional predeterminada. Por ejemplo, en el Reino Unido, el tiempo se mide en formato de 24 horas, mientras que en Estados Unidos se sigue el de 12 horas, con los sufijos AM y PM. La configuración regional predeterminada se aplica a los formatos de visualización de todas las aplicaciones del CLIÉ handheld. Sin embargo, puede personalizar los ajustes de cada unidad como, por ejemplo, la hora o la fecha. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Formatos]. 2 Toque V junto a [Establecer en:] y seleccione el nombre de un país. Personalización de los ajustes propios Puede personalizar los ajustes de los formatos de visualización de hora, fecha, día de inicio de la semana y números. Los ajustes se aplican a los formatos de visualización de todas las aplicaciones del CLIÉ handheld. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Formatos]. 2 Toque V junto a [Hora:] y seleccione el formato que desee. 3 Toque V junto a [Fecha:] y seleccione el formato que desee. 4 Toque V junto a [Semana comienza:] y seleccione [Domingo] o [Lunes]. Esta configuración se aplica a las vistas Día, Semana, Mes y Agenda en Agenda y en todas las demás aplicaciones que muestren calendarios. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 102 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 103 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Configuración del formato de visualización para la hora, la fecha y números 5 Toque V junto a [Números:] y seleccione el formato que desee. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 103 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 104 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Adición o modificación de las preferencias de dispositivos de comunicación Puede personalizar la preferencia de un dispositivo de comunicación que conectará al CLIÉ handheld. Las aplicaciones que utilizan el dispositivo de comunicación se adaptarán a esta preferencia. 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Conexión]. 2 Toque [Nuevo]. 3 Introduzca el nombre de la conexión en el campo [Nombre:] . Introduzca un nombre adecuado. 4 Toque V junto a [Conectar a:] y seleccione los dispositivos que desea conectar al CLIÉ handheld. 5 Toque V junto a [Por:] y seleccione el medio para conectar el CLIÉ handheld al ordenador. Si selecciona un módem para [Conectar a:] 1 Toque V junto a [Marcado:] y seleccione el tipo de línea que desea utilizar. Se recomienda el ajuste [TouchTone™]. No seleccione [Impulsos] a menos que esté seguro de que el servicio telefónico que utiliza no es [TouchTone™]. 2 Toque V junto a [Volumen:] y seleccione el volumen del altavoz del módem en el momento de la conexión. 3 Toque [Detalles...]. Aparecerá la pantalla Detalles. 4 Toque V junto a [Velocidad:] y seleccione la velocidad máxima para la transmisión entre el módem y el CLIÉ handheld. 5 Toque V junto a [Ctl. flujo:] y seleccione el control de flujo de la conexión de módem. Se recomienda el ajuste [Automático]. 6 Introduzca el comando de inicialización del módem en el campo [Cadena de inicialización:]. La configuración predeterminada es AT&FX4 o ATZ. Si el comando de inicialización no está especificado en el módem, no es necesario cambiarlo. 7 Toque [OK]. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• 104 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 105 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Adición o modificación de las preferencias de dispositivos de comunicación 6 Toque [OK]. La configuración del dispositivo de comunicación cambiará y aparecerá la pantalla Preferencias de [Conexión]. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 105 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 106 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Configuración de las preferencias de fecha y hora Puede establecer la fecha, hora, zona horaria y la hora de verano/invierno en el CLIÉ handheld. Una vez que haya configurado la fecha y hora locales de la zona donde vive, puede modificar la hora que aparece en pantalla (por ejemplo, en viajes de negocios) con sólo modificar la zona horaria. Configuración de la fecha 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Fecha y hora]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [Fecha y hora]. 2 Toque la casilla situada junto a [Fecha:]. Aparecerá la pantalla Establecer fecha. 3 Toque b o B situadas en la parte superior de la pantalla para configurar el año. 4 5 Toque el mes actual. Toque la fecha actual. Configuración de la hora 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Fecha y hora]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [Fecha y hora]. 2 Toque la casilla situada junto a [Hora:]. Aparecerá el cuadro de diálogo Establecer hora. 3 4 5 Toque V o v para configurar la hora. Toque el cuadro de minutos y V o v para configurar los minutos. Toque [OK]. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 106 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 107 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Configuración de las preferencias de fecha y hora Configuración de la zona horaria y la hora de verano/invierno Configuración de la zona horaria 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Fecha y hora]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [Fecha y hora]. 2 Toque la casilla situada junto a [Zona horaria:]. Aparecerá la pantalla Establecer zona horaria. 3 Seleccione la zona horaria de su país. 4 Toque [OK]. Configuración de la hora de verano/invierno 1 Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Fecha y hora]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [Fecha y hora]. 2 Toque V junto a [Hora de verano:]. 3 Toque [Activado] u [Apagado]. Personalización del CLIÉ™ handheld (Preferencias) 107 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 108 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) En este capítulo se explica cómo seleccionar las opciones operativas de HotSync® y cómo realizar la operación HotSync® a través de un cable USB, del puerto de comunicaciones por infrarrojos o de la red. Entre las operaciones avanzadas de HotSync® se explica cómo utilizar funciones de vínculos de archivos, además de cómo importar datos desde aplicaciones de Windows. Personalización de los ajustes de las aplicaciones HotSync® (Conducto) . . . . . . . . . . . . . . . 109 Sincronización con datos externos (Enlace de archivos) . . . . . . . . . . . . . . . 111 Personalización del inicio de HotSync® Manager y las opciones de configuración de HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Realización de una operación HotSync® por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Realización de una operación HotSync® a través de un módem . . . . . . . . . . . . . . 117 Realización de una operación HotSync® a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Realización de una operación HotSync® a través de una LAN (LANSync) . . . . . . . . . . . . . . 127 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 109 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Personalización de los ajustes de las aplicaciones HotSync® (Conducto) Se denomina “conducto” al programa que maneja los datos de una aplicación durante la operación HotSync®. En cada aplicación, es posible definir una serie de opciones que determinan cómo se administran los datos durante la sincronización. De forma predeterminada, la operación HotSync® sincroniza todos los archivos/datos entre el CLIÉ handheld y Palm™ Desktop para CLIÉ. Además de los conductos para Agenda, Direcciones, Tareas y Bloc notas (Bloc de notas), Palm™ Desktop para CLIÉ ofrece los conductos System e Install. El conducto System realiza copias de seguridad de la información del sistema guardada en el CLIÉ handheld. El conducto Install instala las aplicaciones complementarias en el CLIÉ handheld. Puede seleccionarlas según sea necesario. 1 Haga clic en (HotSync) en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) en la parte inferior derecha de la ventana del ordenador y seleccione [Personalizar...] en el menú de HotSync® Manager. También puede seleccionar [Personalizar...] en el menú HotSync de Palm™ Desktop para CLIÉ. Aparecerá la ventana Personalizar. 2 Seleccione de la lista de la parte superior el nombre de usuario que utilice en el CLIÉ handheld. 3 Seleccione una aplicación en la lista Conducto. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 109 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 110 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Personalización de los ajustes de las aplicaciones HotSync® (Conducto) 4 Haga clic en [Cambiar...]. Aparecerá la ventana Cambiar acción de HotSync. 5 Haga clic para seleccionar una de las siguientes opciones: • • • • Sincronizar los archivos El PC sobreescribe al portátil EI portátil sobreescribe al PC No hacer nada 6 Haga clic en [Aceptar]. 7 Repita los pasos 2 a 6 para personalizar los ajustes de conduit para otras aplicaciones (u otros usuarios). 8 Haga clic en [Hecho]. La configuración del conducto ha cambiado. Notas • La configuración del conducto se aplicará sólo para la próxima operación HotSync®. A partir de ese momento, la opción HotSync Actions vuelve a los ajustes predeterminados. Para establecer una configuración nueva como predeterminada, seleccione, en el paso 5, la casilla de verificación [Acción predeterminada]. • Para restaurar los ajustes predeterminados, haga clic en [Predeterminado] en la ventana Personalizar. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 110 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 111 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Sincronización con datos externos (Enlace de archivos) Puede sincronizar datos de la Direcciones o del Bloc notas (Bloc de notas) en el CLIÉ handheld con archivos externos tales como datos de la Direcciones del ordenador (File Link). HotSync® Manager almacena los archivos del ordenador en una categoría separada en Palm™ Desktop para CLIÉ y en el CLIÉ handheld. Puede ajustar la función File Link para que inicie la sincronización sólo cuando se haya actualizado el archivo externo. Formatos de archivo compatibles que puede importar con Enlace de archivos: • • • • Valores separados por comas (*.csv) Fichero de Bloc de notas de Palm™ Desktop para CLIÉ (*.mpa) Fichero de Libreta de direcciones de Palm™ Desktop para CLIÉ (*.aba) Fichero de texto (*.txt) * Las palabras entre paréntesis corresponden a extensiones de archivos. El fichero es una unidad que agrupa archivos asociados. b Para obtener más información sobre cómo configurar Enlace de archivos, consulte la ayuda en línea de Palm™ Desktop para CLIÉ. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 111 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 112 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Personalización del inicio de HotSync® Manager y las opciones de configuración de HotSync® 1 Haga clic en (HotSync) en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) en la parte inferior derecha de la ventana del ordenador y seleccione [Configuración...] en el menú de acceso directo. Aparecerá la ventana Configuración. 2 Haga clic en [General] y seleccione la configuración según sea necesario. Si no está seguro de qué opción utilizar, seleccione [Always available]. • Siempre disponible: Inicia HotSync® Manager cuando se inicia Windows. Esto permite llevar a cabo una operación HotSync® incluso cuando Palm™ Desktop para CLIÉ no se está ejecutando. • Sólo disponible si se ejecuta Palm Desktop: Inicia HotSync® Manager cuando se inicia Palm™ Desktop para CLIÉ. • Manual: Inicia HotSync® Manager sólo cuando se selecciona [HotSync® Manager] en el menú [Inicio] de Windows. 3 Haga clic en [Local] y ajuste la configuración para la conexión entre el ordenador y el CLIÉ handheld según sea necesario. • Puerto serie: Especifica el puerto del ordenador que se utilizará para la operación HotSync®. Asegúrese de que el puerto serie para la operación HotSync® no esté compartido con el puerto para módem. • Velocidad: Determina la velocidad de transferencia de los archivos/ datos. En primer lugar, intente ajustar la opción [La más rápida posible] y, si tiene problemas, reduzca la velocidad. Nota No se puede realizar la operación HotSync a través de un puerto serie entre el CLIÉ handheld y un ordenador. 4 Haga clic en [Módem] y seleccione la configuración para el módem según sea necesario. 5 Haga clic en [Red] y seleccione la configuración para la red según sea necesario. 6 Haga clic en [OK] para terminar. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 112 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 113 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® por infrarrojos Puede utilizar el puerto IR (infrarrojos) del CLIÉ handheld para realizar la operación HotSync® por infrarrojos con un ordenador que esté equipado con un puerto de infrarrojos IrDA (asociación de datos por infrarrojos). Antes de realizar la operación HotSync® por infrarrojos Compruebe lo siguiente: • El ordenador está equipado con un puerto de infrarrojos compatible con el estándar IrDA. • El puerto de infrarrojos del ordenador se puede utilizar con el sistema operativo Windows. • Compruebe el número de puerto asignado al puerto de infrarrojos. • El número de puerto de infrarrojos se encuentra disponible en [Monitor de infrarrojos] en [Panel de control]. Para obtener más información sobre Monitor de infrarrojos, consulte el manual del ordenador o la ayuda en línea de Windows. Preparación del ordenador Para realizar la operación HotSync® por infrarrojos, debe asignar un puerto virtual a dicha operación. Para Windows 2000 Professional/Windows XP 1 Haga clic en (HotSync) en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) en la parte inferior derecha de la ventana del ordenador y seleccione [Infrarrojo] en el menú de acceso directo. Se activará la operación HotSync® por infrarrojos. Para Windows 98 Second Edition/Me 1 Haga clic en (HotSync) en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) en la parte inferior derecha de la ventana del ordenador y seleccione [Local Serial] en el menú de acceso directo. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 113 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 114 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® por infrarrojos 2 Haga clic de nuevo en (HotSync) en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) en la parte inferior derecha de la ventana del ordenador y seleccione [Configuración...] en el menú de acceso directo. Aparecerá la ventana Configuración. 3 Haga clic en [Local]. 4 Ajuste las siguientes opciones según sea necesario. • Puerto serie: Especifica un puerto virtual para el puerto de infrarrojos. Si no está seguro de cuál es el puerto de conexión, consulte el [Monitor de infrarrojos] en el [Panel de control]. • Velocidad: Determina la velocidad de transferencia de los archivos/ datos. En primer lugar, intente ajustar la opción [La más rápida posible] y, si tiene problemas, reduzca la velocidad. 5 Toque [OK]. Se activará la operación HotSync® por infrarrojos. Nota Cuando realice la operación HotSync® local con un cable USB, debe restaurar la configuración de HotSync local. b Para obtener más información, consulte “Para restaurar la configuración de HotSync local” en la página 115. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 114 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 115 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® por infrarrojos Realización de una operación HotSync® por infrarrojos Podrá realizar la operación HotSync® por infrarrojos cuando haya preparado la configuración del ordenador, la configuración del CLIÉ handheld y la configuración de Conduit. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (HotSync) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparece la pantalla HotSync. Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar (HotSync). 2 Toque [Local]. 3 Toque V y seleccione [IR a PC/portátil]. 4 Coloque el puerto de infrarrojos del CLIÉ handheld apuntando directamente al puerto de infrarrojos del ordenador. Para obtener mejores resultados, debe haber un espacio libre de obstáculos de 10 a 20 centímetros entre el CLIÉ handheld y el ordenador. 5 Toque (HotSync). Se inicia la operación HotSync®. Cuando la operación HotSync® haya terminado, aparecerá un mensaje. Para restaurar la configuración de HotSync local Cuando realice la operación HotSync® local, debe restaurar la configuración de HotSync local con un cable USB. 1 Conecte el CLIÉ handheld al ordenador con un cable USB. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 115 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 116 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® por infrarrojos 2 Haga clic en (HotSync) en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) en la parte inferior derecha de la ventana del ordenador y seleccione [USB Local] en el menú de acceso directo. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 116 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 117 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de un módem Puede realizar la operación HotSync® a través de un módem cuando se encuentre lejos del ordenador. desde el CLIÉ handheld hasta el ordenador operación HotSync® con el ordenador Notas • Para la primera operación HotSync®, debe realizar la operación HotSync® local utilizando un cable USB (página 71). • Es posible que la operación HotSync® a través de un módem tarde algunos minutos en completarse. A fin de ahorrar tiempo, defina con antelación los archivos/datos que desee sincronizar con la operación HotSync® mediante el módem. Para obtener más información, consulte “Selección de los conduits para una operación HotSync® con módem” en la página 121. Antes de realizar la operación HotSync® a través de un módem Compruebe lo siguiente: • Existe un módem o un adaptador de terminal (TA) conectado al ordenador. • Palm™ Desktop para CLIÉ se ha configurado correctamente para su uso con un módem. b Para obtener más información, consulte “Personalización del inicio de HotSync® Manager y las opciones de configuración de HotSync®” en la página 112. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 117 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 118 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de un módem Preparación del ordenador Para realizar la operación HotSync® a través de un módem, debe realizar los siguientes pasos a fin de configurar el ordenador para recibir una llamada del CLIÉ handheld. 1 Compruebe lo siguiente. • El módem está conectado al ordenador y ambos están encendidos. • Ninguna aplicación de comunicaciones, ya sea software de telefonía o fax, está utilizando el puerto COM. • El ordenador no está conectado a Internet. 2 Haga clic en (HotSync) en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) en la parte inferior derecha de la ventana del ordenador y seleccione [Módem] en el menú de acceso directo. 3 Haga clic de nuevo en (HotSync) en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) en la parte inferior derecha de la ventana del ordenador y seleccione [Configuración] en el menú de acceso directo. Aparecerá la ventana Configuración. 4 Haga clic en [Módem]. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 118 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 119 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de un módem 5 Ajuste las siguientes opciones según sea necesario. • Puerto serie: Especifica el puerto para el módem. Si no está seguro de los ajustes del puerto, compruebe las [Propiedades del módem] ([Opciones de teléfono y módem] para Windows 2000 Professional/XP) en el [Panel de control]. • Velocidad: Determina la velocidad de transferencia de los archivos/ datos. En primer lugar, intente ajustar la opción [La más rápida posible] y, si tiene problemas, reduzca la velocidad. • Módem: Especifica el fabricante o el tipo de módem. Si no está seguro del tipo de módem o si no aparece el tipo de módem en la lista, seleccione [Hayes Basic]. • Cadena de configuración: Identifica automáticamente la cadena de configuración para el módem, si se especifica el fabricante o tipo de módem. Si no funciona correctamente, consulte el manual del módem. 6 Haga clic en [OK]. Preparación del CLIÉ handheld Siga los pasos que se indican a continuación a fin de configurar el CLIÉ handheld para una operación HotSync® a través de un módem. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (HotSync) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparece la pantalla HotSync. Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar 2 (HotSync). Toque [Módem]. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 119 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 120 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de un módem 3 Toque [Nº de teléfono] bajo el nombre del módem. Aparecerá la pantalla Configuración teléfono. 4 Ajuste las siguientes opciones según sea necesario: 1 Introduzca el número de teléfono utilizado para acceder al módem que está conectado al ordenador. 2 Introduzca un prefijo (por ejemplo “9”) para acceder a una línea externa y toque la casilla de verificación junto a [Prefijo:] según sea necesario. También puede incluir una coma en el campo para introducir una pausa en la secuencia de marcación. Cada coma equivale a dos segundos de pausa. 3 Si la línea telefónica que utiliza para el CLIÉ handheld tiene la función de llamada en espera, seleccione la casilla de verificación junto a [Desact llam espera:] para evitar interrupciones durante la operación HotSync® a través de módem. 4 Si desea utilizar una tarjeta de llamada para realizar la llamada, seleccione la casilla de verificación junto a [Usar tarjeta telefónica:] e introduzca el número de la tarjeta de llamada. 5 Toque [OK]. Aparecerá de nuevo la pantalla HotSync. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 120 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 121 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de un módem Selección de los conductos para una operación HotSync® con módem Puede especificar los archivos/datos que se sincronizarán a fin de reducir el tiempo necesario para sincronizarlos con un módem. b Para obtener más información, consulte “Personalización de los ajustes de las aplicaciones HotSync®(Conduit)” en la página 109. Nota Si los ajustes del CLIÉ handheld no coinciden con los realizados en la ventana Cambiar acción de HotSync, la operación seguirá los parámetros del CLIÉ handheld. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (HotSync) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparece la pantalla HotSync. Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar 2 Toque (HotSync). (Menú). Se mostrará el menú. 3 Toque [Config. conductos...] en [Opciones]. Aparecerá la pantalla Configurar conductos. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 121 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 122 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de un módem 4 Toque las casillas de verificación para anular la selección de los archivos/datos que no desee sincronizar durante la operación HotSync® a través de módem. Como configuración predeterminada, todos los archivos/datos se seleccionan para su sincronización. Los datos de aplicaciones que no tienen base de datos (como los juegos) no se pueden sincronizar. 5 Toque [Aceptar]. Realización de una operación HotSync® a través de un módem Podrá realizar la operación HotSync® a través del módem cuando haya preparado la configuración del ordenador, la configuración del CLIÉ handheld y la configuración de conductos. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (HotSync) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparece la pantalla HotSync. Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar 2 Toque (HotSync). (HotSync). Se inicia la operación HotSync®. Cuando la operación HotSync® haya terminado, aparecerá un mensaje. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 122 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 123 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de una red Para realizar operaciones HotSync® a través de una red, debe tener conocimientos de administrador de redes. Puede realizar la operación HotSync® a través de una red entre el CLIÉ handheld y el ordenador en la LAN de la oficina, según su entorno de red. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador del servidor de acceso remoto. Antes de realizar la operación HotSync® a través de una red Compruebe lo siguiente: • Tanto el sistema de red de la empresa como el servidor de acceso remoto son compatibles con TCP/IP. • El usuario tiene una cuenta de acceso remoto. Preparación del ordenador 1 Haga clic en en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) en la parte inferior derecha de la ventana del ordenador y seleccione [Red] en el menú de acceso directo. 2 Haga clic de nuevo en en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) en la parte inferior derecha de la ventana del ordenador y seleccione [Configuración] en el menú de acceso directo. Aparecerá la ventana Configuración. 3 Haga clic en [Red]. 4 Haga clic en la casilla de verificación junto al nombre de usuario de la operación HotSync. Haga clic en [Valores de TCP/IP...] y asigne una máscara de subred, según sea necesario. Para obtener más información sobre la dirección de máscara de subred, consulte el manual del sistema operativo o póngase en contacto con el administrador del sistema. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 123 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 124 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de una red 5 Haga clic en [OK]. 6 Conecte un cable USB al CLIÉ handheld y pulse (el botón de HotSync). La información del ordenador (nombre y dirección del ordenador principal (dirección IP)) se transfiere al CLIÉ handheld. Cuando realiza la operación HotSync® a través de una red, el CLIÉ handheld identifica al ordenador en función de la información transferida. Preparación del CLIÉ handheld Siga los pasos que se indican a continuación para configurar el CLIÉ handheld a fin de realizar la operación HotSync® a través de una red. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (HotSync) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparece la pantalla HotSync. Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar 2 Toque [Módem]. 3 Toque (HotSync). (Menú). Se mostrará el menú. 4 Toque [Prefs. sinc. módem...] en [Opciones]. Aparecerá la pantalla Pref. de sinc. por módem. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 124 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 125 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de una red 5 Toque [Red]. 6 Toque [OK]. Aparece la pantalla HotSync. 7 Toque [Seleccionar ser...] debajo del icono. Aparecerá la pantalla Preferencias de [Red]. 8 Toque [V Servicio:] y seleccione [Unix] o [Windows RAS] de la lista desplegable. b Para obtener más información, consulte “Ajuste de las preferencias de la red del proveedor y del servidor de acceso telefónico” en la página 84 y póngase en contacto con el administrador del servidor de acceso remoto. 9 Toque [Hecho]. 10 Toque [Marcar Nº telé...]. Aparecerá la pantalla Configuración teléfono. 11 Ajuste las opciones de la pantalla según sea necesario. 12 Toque [OK]. Aparece la pantalla HotSync. 13 Siga la sección “Realización de una operación HotSync® a través de un módem” en la página 117 para seleccionar los archivos/datos que se van a sincronizar. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 125 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 126 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de una red Realización de una operación HotSync® a través de una red Podrá realizar la operación HotSync® a través de una red cuando haya preparado la configuración del ordenador, la configuración del CLIÉ handheld y la configuración de Conducto. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (HotSync) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparece la pantalla HotSync. Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar 2 Toque (HotSync). (HotSync). Se inicia la operación HotSync®. Cuando la operación HotSync® haya terminado, aparecerá un mensaje. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 126 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 127 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de una LAN (LANSync) Para utilizar LANSync, debe tener conocimientos de administrador de redes. Consulte a un administrador de redes antes de configurar LANSync. Puede realizar la operación HotSync® a través de una LAN, entre el ordenador y otro ordenador conectado al CLIÉ handheld. LANSync a través de una LAN LAN Ordenador Antes de realizar una operación LANSync Compruebe lo siguiente: • Palm™ Desktop para CLIÉ está instalado en ambos ordenadores conectados por la LAN. • El CLIÉ handheld se encuentra en el cargador, conectado correctamente al cable HotSync y el cargador está conectado correctamente al ordenador. Preparación del ordenador 1 Haga clic en (HotSync) en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) en la parte inferior derecha de la ventana del ordenador y seleccione [Red] en el menú de acceso directo. 2 Haga clic de nuevo en (HotSync) en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) en la parte inferior derecha de la ventana del ordenador y seleccione [Configuración] en el menú de acceso directo. Aparecerá la ventana Configuración. 3 4 Haga clic en [Red]. Haga clic en la casilla de verificación junto al nombre de usuario de la operación HotSync. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 127 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 128 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de una LAN (LANSync) 5 Haga clic en [OK]. 6 7 Conecte el CLIÉ handheld al ordenador con un cable USB. 8 Toque Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (HotSync) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. (HotSync). La información del ordenador (nombre y dirección del ordenador principal (dirección IP)) se transfiere al CLIÉ handheld. Cuando realiza la operación HotSync® a través de una LAN, el CLIÉ handheld identifica al ordenador en función de la información transferida. Preparación del CLIÉ handheld Siga los pasos que se indican a continuación para configurar el CLIÉ handheld a fin de realizar la operación HotSync® a través de la LAN. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (HotSync) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparece la pantalla HotSync. Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar 2 3 (HotSync). Toque [Local]. Toque (Menú). Se mostrará el menú. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 128 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 129 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de una LAN (LANSync) 4 Toque [Prefs. LANSync...] de [Opciones]. Aparecerá la pantalla Preferencias de LANSync. 5 Toque [LANSync]. 6 Toque [OK]. Aparecerá de nuevo la pantalla HotSync. Realización de la operación LANSync Podrá realizar la operación LANSync cuando haya preparado la configuración del ordenador, la configuración del CLIÉ handheld y la configuración de Conducto. Encienda los ordenadores e inicie la aplicación HotSync® Manager. Nota Para realizar la operación LANSync, tanto el ordenador conectado al CLIÉ handheld como el ordenador que realiza la operación HotSync® deben estar ajustados para LANSync. Además, haga clic en (HotSync) para visualizar el menú de acceso directo en la bandeja de tareas de Windows (área de notificación) de la parte inferior derecha de la ventana de cada ordenador y asegúrese de que la opción [Red] en el menú de acceso directo está seleccionada (de lo contrario, haga clic en [Red] para seleccionarla). 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (HotSync) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparece la pantalla HotSync. Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar (HotSync). Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 129 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 130 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de una LAN (LANSync) 2 Toque (HotSync). Se inicia la operación HotSync®. Cuando la operación HotSync® haya terminado, aparecerá un mensaje. Intercambio y actualización de archivos/datos mediante la operación HotSync® (otras operaciones HotSync®) 130 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 131 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de soportes “Memory Stick™” En este capítulo se explica la forma de comunicarse con otro dispositivo PDA con Palm OS® a través del soporte “Memory Stick”, cómo utilizar un soporte “Memory Stick” y cómo usar la aplicación CLIE Files para administrar los archivos/datos en el soporte “Memory Stick”. Utilización del soporte “Memory Stick™” . . . . 132 Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 132 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del soporte “Memory Stick™” Tipo de soporte de almacenamiento que se puede utilizar con el CLIÉ handheld Puede utilizar el CLIÉ handheld con el soporte “Memory Stick” como soporte de almacenamiento. El soporte “Memory Stick” ha sido especialmente diseñado para intercambiar y compartir archivos/datos con productos compatibles con dicho soporte. Al ser extraíble, el soporte “Memory Stick” también se puede utilizar para guardar archivos/datos externos. El soporte “Memory Stick” permite intercambiar archivos/datos entre el CLIÉ handheld y un ordenador. Para intercambiar archivos/datos a través del soporte “Memory Stick”, puede utilizar CLIE Files, que se suministra con el CLIÉ handheld. Utilización del soporte “Memory Stick” Existen dos tipos de soporte “Memory Stick”: • El soporte “MagicGate Memory Stick”, que está equipado con la tecnología de protección de derechos de autor “MagicGate”*. • El soporte “Memory Stick”, que no está equipado con la tecnología de protección de derechos de autor “MagicGate”. *¿Qué es MagicGate? MagicGate es la tecnología de protección de derechos de autor utilizada para el soporte “MagicGate Memory Stick” y para dispositivos compatibles con MagicGate, como el CLIÉ handheld. MagicGate certifica que el dispositivo y el soporte “MagicGate Memory Stick” son dispositivos compatibles con la protección de derechos de autor y codifica los datos o archivos que se van a reproducir en los dispositivos. Los datos o archivos protegidos por derechos de autor no se pueden reproducir en un dispositivo no certificado. “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo” y “Memory Stick PRO”** pueden utilizarse con el CLIÉ handheld. Sin embargo, no se podrán almacenar ni reproducir los archivos/datos que estén equipados con la tecnología de protección de derechos de autor “MagicGate”. **El CLIÉ handheld admite el uso de “Memory Stick PRO” MSX-1G, MSX-512 y MSX-256. Sin embargo, no es posible grabar ni reproducir archivos/datos cuyos derechos de autor se han protegido con la función MagicGate. b Para obtener la información más actualizada acerca de este tema, consulte la dirección URL que aparece en la última página de este manual. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de soportes “Memory Stick™” 132 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 133 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del soporte “Memory Stick™” Nota acerca de la utilización del soporte “MagicGate Memory Stick” No manipule datos/archivos ni directorios protegidos por derechos de autor almacenados en soportes “MagicGate Memory Stick” con la aplicación CLIE Files ni con Windows® Explorer; de lo contrario, los datos o archivos pueden quedar inhabilitados. Para trabajar con archivos/datos con protección de derechos de autor, utilice una aplicación compatible con “MagicGate”. Notas Cuando utilice el soporte “Memory Stick Duo” con el CLIÉ handheld • Asegúrese de utilizar un adaptador para “Memory Stick Duo”. • Asegúrese de insertar el soporte “Memory Stick Duo” en el adaptador para “Memory Stick Duo” en el sentido correcto. • Asegúrese de insertar el soporte “Memory Stick Duo” en el adaptador antes de insertar este último en la ranura para “Memory Stick” del CLIÉ handheld. • Asegúrese de insertar un adaptador para “Memory Stick Duo” en la ranura para “Memory Stick” del CLIÉ handheld en el sentido correcto. Notas sobre el uso de los soportes “Memory Stick” Cuando utilice un soporte “Memory Stick”, tome las siguientes precauciones. • Evite tocar los terminales del soporte “Memory Stick” con los dedos o con un objeto metálico. • No deje caer, no doble ni exponga el soporte “Memory Stick” a golpes. • No desmonte ni modifique el soporte “Memory Stick”. • Evite que penetre líquidos en el soporte “Memory Stick”. • Evite utilizar o almacenar el soporte “Memory Stick” en lugares expuestos a: – temperaturas excesivamente altas, como por ejemplo el interior de un coche, un lugar expuesto directamente a la luz solar o cerca de un calefactor – luz solar directa – humedad alta – sustancias corrosivas – polvo excesivo – campos magnéticos • Cuando guarde o transporte el soporte “Memory Stick”, manténgalo en la caja original para asegurar la protección de los archivos/datos importantes. • Haga una copia de seguridad de los archivos/datos importantes. • Evite extraer el soporte “Memory Stick” de la ranura de inserción durante la lectura o escritura de archivos/datos. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de soportes “Memory Stick™” 133 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 134 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del soporte “Memory Stick™” • Para evitar dañar o eliminar archivos/datos, – no extraiga el soporte “Memory Stick” ni desconecte el adaptador de corriente de CA mientras se estén formateando, leyendo o escribiendo archivos/datos. – no use soportes “Memory Stick” en lugares expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico. • Si la batería del CLIÉ handheld se está agotando, aparecerá un mensaje de error y no podrá intercambiar los archivos/datos con el soporte “Memory Stick”. En este caso, conecte el adaptador de corriente de CA con el adaptador de clavija al CLIÉ handheld o cargue por completo el CLIÉ handheld. • Use CLIE Files para formatear el soporte “Memory Stick” que utilizará en el CLIÉ handheld. Si utiliza otra aplicación para formatearlo, no se garantiza el funcionamiento correcto de éste con el CLIÉ handheld. • Si inserta un soporte “Memory Stick” formateado por otra aplicación, aparecerá un mensaje solicitando que se formatee nuevamente. Para poder utilizar el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld, siga las instrucciones para formatearlo. Tenga en cuenta, no obstante, que todos los archivos/datos guardados se perderán. • Asegúrese de utilizar una etiqueta adecuada en el soporte “Memory Stick”. Utilización de soportes “Memory Stick™” 134 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 135 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del soporte “Memory Stick™” Protección de los archivos/datos en el soporte “Memory Stick” Para evitar la eliminación accidental de archivos/datos importantes, puede utilizar la lengüeta de protección contra escritura del soporte “Memory Stick”. Posición de escritura activada Deslice la lengüeta hacia la izquierda para seleccionar la posición de escritura activada. Puede leer y escribir archivos/datos en el soporte “Memory Stick”. Posición de protección contra escritura (LOCK) Deslice la lengüeta hacia la derecha para seleccionar la posición de protección contra escritura. Los archivos/datos del soporte “Memory Stick” sólo pueden leerse. Seleccione la posición de protección contra escritura cuando inserte un soporte “Memory Stick” con archivos/datos importantes que no desee eliminar ni sobrescribir accidentalmente. Parte posterior Posición de escritura activada LOCK Posición de protección contra escritura Consejo La forma o la ubicación exacta de la lengüeta puede variar con respecto a la ilustración. Utilización de soportes “Memory Stick™” 135 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 136 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del soporte “Memory Stick™” Inicio de una aplicación en el soporte “Memory Stick” Puede iniciar aplicaciones en el soporte “Memory Stick” de la misma forma en que las inicia en el CLIÉ handheld. Cuando el CLIÉ handheld esté encendido, las aplicaciones en el soporte “Memory Stick” aparecerán en el CLIE Launcher de manera automática al insertar el soporte en la ranura. (Esta función no se activa cuando ciertas aplicaciones se están ejecutando). Para cambiar de la pantalla del CLIE Launcher a la pantalla donde aparecen las aplicaciones del soporte “Memory Stick”, realice los siguientes pasos. Nota No se admite el inicio de las aplicaciones suministradas con el CLIÉ handheld desde el soporte “Memory Stick”. Consejo Sólo puede iniciar las aplicaciones almacenadas en el directorio [/Palm/Launcher]. 1 Inserte el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld. 2 Para mover el área de selección a la lista de grupos del CLIE Launcher (iniciador de aplicaciones de CLIÉ), pulse (botón hacia la izquierda) del CLIE Launcher. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de soportes “Memory Stick™” 136 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 137 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del soporte “Memory Stick™” 3 Seleccione (Tarjeta) girando el navegador Jog Dial™ o tocando (Tarjeta). Aparecerán las aplicaciones almacenadas en la carpeta [/Palm/Launcher] en el soporte “Memory Stick”. Puede iniciar una aplicación de la misma forma en que inicia una aplicación del CLIÉ handheld. Si ha asignado un nombre al soporte “Memory Stick”, (Nombre de tarjeta) mostrará ese nombre. Nota Según la aplicación, puede que algunas funciones no sean compatibles si inicia la aplicación en el soporte “Memory Stick”. En este caso, utilice la aplicación CLIE Files para copiar los archivos/datos en el CLIÉ handheld y utilizar los archivos/datos copiados. Utilización de soportes “Memory Stick™” 137 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 138 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del soporte “Memory Stick™” Visualización de la información del soporte “Memory Stick” (Info tarjeta) Con Info tarjeta, puede visualizar información (como por ejemplo el espacio libre de memoria) relativa al soporte “Memory Stick”. 1 Inserte el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld. 2 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (Info. tarjeta) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparecerá la pantalla Info tarjeta. Consejo También puede tocar 3 (Info. tarjeta) para visualizar la pantalla Info tarjeta. Toque V junto a [Tarjeta:] para seleccionar el soporte “Memory Stick”. Aparecerá la pantalla de información del soporte “Memory Stick”. Utilización de soportes “Memory Stick™” 138 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 139 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del soporte “Memory Stick™” Asignación de un nombre al soporte “Memory Stick” Puede asignar un nombre a cada soporte “Memory Stick” utilizando Info tarjeta. 1 Inserte el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld. 2 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (Info. tarjeta) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparecerá la pantalla Info tarjeta. 3 Toque (Menú). Se mostrará el menú. 4 Toque [Cambiar nombre tarjeta] en [Tarjeta]. Aparecerá el cuadro de diálogo Cambiar nombre de la tarjeta. 5 Introduzca un nombre nuevo para el soporte “Memory Stick” insertado y toque [Cambiar]. Utilización de soportes “Memory Stick™” 139 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 140 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del soporte “Memory Stick™” Formateo del soporte “Memory Stick” Para formatear el soporte “Memory Stick”, utilice siempre CLIE Files o Info tarjeta. A continuación se explica cómo formatear el soporte “Memory Stick” utilizando CLIE Files. (El soporte “Memory Stick” que se adquiere por separado ya viene formateado). 1 2 Inserte el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld. Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (CLIE Files) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Se iniciará CLIE Files. Consejo También puede tocar 3 (CLIE Files) para iniciar CLIE Files. Toque V en la parte superior derecha de la pantalla CLIE Files para seleccionar [MS]. Consejo También puede tocar 4 Toque (MS) para realizar la selección. (Menú). Se mostrará el menú. 5 Toque [Formato] en [Herramienta]. Aparecerá el cuadro de diálogo Escribir nombre. 6 Introduzca un nombre nuevo para el soporte “Memory Stick” y toque [OK]. Aparecerá un mensaje de confirmación. 7 Toque [OK]. Para cancelar la operación de formateo Toque [Cancelar] en el paso 6, 7. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de soportes “Memory Stick™” 140 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 141 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización del soporte “Memory Stick™” ¿Qué es formatear? Esta operación define el formato de grabación del soporte “Memory Stick” para que pueda acceder a los archivos/datos con el CLIÉ handheld. Notas • Si se vuelve a formatear el soporte “Memory Stick”, todos los archivos/datos guardados en el mismo se borrarán. Asegúrese de comprobar los archivos/datos antes de formatear el soporte para no eliminar ningún archivo/dato importante. • Cuando formatee el soporte “Memory Stick” para utilizarlo con el CLIÉ handheld, asegúrese de formatearlo en el propio computadora de mano. Es posible que un soporte “Memory Stick” formateado con cualquier otro dispositivo no se pueda leer o escribir correctamente en el CLIÉ handheld. • Si retira el soporte “Memory Stick” durante la operación de formateo, el soporte no podrá utilizarse. En tal caso, inserte el soporte “Memory Stick” nuevamente para iniciar de nuevo el formateo. Utilización de soportes “Memory Stick™” 141 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 142 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” Inicio de CLIE Files CLIE Files permite copiar, mover o eliminar archivos/datos entre el soporte “Memory Stick” y el CLIÉ handheld. b Para obtener más información sobre CLIE Files, consulte “CLIE Files” en el “CLIE Application Manual” instalado en el ordenador. 1 Inserte el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld. 2 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (CLIE Files) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Se iniciará CLIE Files. Consejo También puede tocar 3 (CLIE Files) para iniciar CLIE Files. Toque V en la parte superior derecha de la pantalla CLIE Files para seleccionar [Handheld] o [MS]. Consejo También puede tocar (Handheld) o (MS) para realizar la selección. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de soportes “Memory Stick™” 142 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 143 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” Visualización de los archivos/datos en el soporte “Memory Stick” Toque aquí para clasificar en orden ascendente o descendente Toque aquí para cambiar la visualización Handheld: CLIÉ handheld MS: soporte “Memory Stick” Toque aquí para cambiar a la pantalla Directory list Toque aquí para cambiar la vista de los siguientes elementos: • tamaño: tamaño de archivo • fecha: fecha actualizada • hora: hora actualizada • autor: ID del creador del archivo • tipo: tipo de archivo • versión: versión del archivo • nada: no aparecerá ningún elemento Toque aquí para cambiar la vista de los siguientes elementos: Toque aquí para cambiar la • Name: el nombre que aparece en el vista entre el CLIÉ handheld y el ordenador soporte “Memory Stick” • DBname: el nombre que se ha asignado en el CLIÉ handheld : Toque aquí para visualizar el contenido de los archivos zip* : Toque aquí para visualizar el contenido del directorio* : Toque aquí para visualizar el directorio superior* * , y son específicos de la pantalla cuando se visualizan los datos en el soporte “Memory Stick”. Con excepción de estos iconos, todos los iconos de la pantalla son comunes al de la visualización de archivos/datos en el CLIÉ handheld. También puede girar el navegador Jog Dial™ para seleccionar un directorio. Consejo Puede seleccionar un directorio en la pantalla Lista de directorios y tocar [OK] para visualizar el contenido del directorio. Además, puede tocar [Nuevo] para crear un directorio nuevo o tocar [Cambiar n.] para cambiar el nombre de un directorio existente. Notas • Puede visualizar hasta nueve niveles del árbol de directorios. • Es posible que la última fecha de modificación de la base de datos no se muestre correctamente, según la forma en que fue instalada la aplicación. • Cuando se está agotando la batería del CLIÉ handheld, puede que no aparezcan los archivos/datos almacenados en el soporte “Memory Stick”. En este caso, debe cargar el CLIÉ handheld o conectarlo al adaptador de corriente de CA con el adaptador de clavija. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de soportes “Memory Stick™” 143 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 144 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” Visualización de los datos en el CLIÉ handheld Toque aquí para cambiar la visualización de la base de datos por grupo • Todas las bases de datos • Grupo Creador • Aplicación (Icono de bloqueo) Notas acerca de cómo mover o eliminar archivos/datos mediante CLIE Files En algunos casos, cuando mueva o elimine archivos o datos específicos utilizando CLIE Files, puede que algunas aplicaciones del CLIÉ handheld no funcionen correctamente o que algunos archivos/datos se formateen. Sony no se responsabiliza de los problemas con las aplicaciones o los archivos/datos derivados del hecho de que el usuario mueva o elimine un archivo/dato. No mueva ni elimine los siguientes archivos: • Saved Preferences: El estado de funcionamiento definitivo o ajustes de varias aplicaciones. • Unsaved Preferences: Los ajustes de varias aplicaciones o información del usuario del CLIÉ handheld. Si se elimina este archivo, es posible que no se pueda sincronizar la información correcta. • CLIELauncherXXX: Base de datos del CLIE Launcher. Si se elimina este archivo, es posible que no pueda utilizar CLIE Launcher. • NetworkDB: Configuraciones de red. Si se elimina este archivo, la conexión de red se deshabilitará. • AddressDB: Base de datos para la Direcciones*. • DatebookDB: Base de datos para la Agenda*. • MemoDB: Base de datos para Bloc notas (Bloc de notas)*. • ToDoDB: Base de datos para Tareas*. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de soportes “Memory Stick™” 144 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 145 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” * Se pueden realizar copias de seguridad de estos archivos de base de datos en soportes “Memory Stick”. Si vuelve a copiarlos en el CLIÉ handheld, se sobrescribirán los archivos del mismo nombre en el CLIÉ handheld con la información que contenían cuando se realizó la copia de seguridad. Tenga en cuenta que no se restaurará ninguna información editada o añadida al CLIÉ handheld después de realizar la copia de seguridad. Nota Cuando se está agotando la batería del CLIÉ handheld, puede que no aparezcan los datos almacenados en el soporte “Memory Stick”. En este caso, debe cargar el CLIÉ handheld o conectarlo al adaptador de corriente de CA con el adaptador de clavija. Copia de los datos del CLIÉ handheld en soportes “Memory Stick” Puede guardar los datos del CLIÉ handheld en soportes “Memory Stick” mediante CLIE Files. Notas • No puede utilizar el soporte “Memory Stick” cuando la batería del computadora de mano es insuficiente, ya que la operación de copia de datos consume mucha energía. En ese caso, conecte el adaptador de corriente de CA con el adaptador de clavija al CLIÉ handheld. • Si el CLIÉ handheld recibe comunicación por infrarrojos mientras está copiando datos, la copia se interrumpirá. Evite que el CLIÉ handheld reciba comunicación por infrarrojos mientras copia datos. • Inserte el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld antes de copiar o mover datos. Nunca retire el soporte “Memory Stick” durante el proceso de copiar o mover datos entre el CLIÉ handheld y el soporte “Memory Stick”. • El hecho de no completar la operación de copiar o mover puede dejar un archivo no válido en el CLIÉ handheld o en el soporte “Memory Stick”. En este caso, vuelva a intentar la operación de copiar o mover y, si aparece el mensaje de confirmación para sobrescribir un archivo, toque [Sí] o [Sí a todo]. 1 Inserte el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld. 2 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (CLIE Files) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Se iniciará CLIE Files. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de soportes “Memory Stick™” 145 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 146 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” Consejo También puede tocar 3 (CLIE Files) para iniciar CLIE Files. Toque V en la parte superior derecha de la pantalla CLIE Files para seleccionar [Handheld]. Aparecerán todos los datos del CLIÉ handheld. Consejo También puede tocar 4 (Handheld) para realizar la selección. Toque los datos que desee copiar para cambiar a . Para seleccionar varios elementos, active las casillas de verificación. Nota Los datos con la marca 5 no se pueden copiar. Toque [Copiar]. Aparecerá la pantalla Lista de directerios. 6 Toque el directorio del soporte “Memory Stick”. Cuando desee crear un nuevo directorio en el soporte “Memory Stick”, toque [Nuevo] e introduzca el nombre del directorio. Toque el directorio creado. Cuando desee cambiar el nombre de un directorio existente, toque [Cambiar n.] e introduzca el nuevo nombre. 7 Toque [OK]. Los datos se copiarán en el directorio seleccionado en el paso 6. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de soportes “Memory Stick™” 146 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 147 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” Para copiar todos los datos en una sola operación Toque [Seleccionar] en el paso 4 y seleccione [Seleccionar todo]. Para cancelar la selección • Para cancelar todas las selecciones: toque [Seleccionar] y seleccione [Borrar todo]. • Para cancelar sólo elementos específicos: toque de nuevo el elemento seleccionado. Cuando desee seleccionar datos que no sean los especificados Tras el paso 4, toque [Seleccionar] y seleccione [Invertir]. Las selecciones de y se invierten. Transferencia de datos del CLIÉ handheld al soporte “Memory Stick” Cuando la memoria disponible en el CLIÉ handheld es insuficiente, se pueden mover los datos del CLIÉ handheld al soporte “Memory Stick”. 1 En el paso 5 de “Copia de los datos del CLIÉ handheld en soportes “Memory Stick””, toque [Mover]. Los datos seleccionados se transfieren del CLIÉ handheld al soporte “Memory Stick”, donde se guardan. Utilización de soportes “Memory Stick™” 147 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 148 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” Copia de los datos del soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld Se pueden copiar los datos guardados en el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld. Antes de copiar los datos, asegúrese de que haya suficiente espacio en la memoria del CLIÉ handheld. Consejo También puede copiar datos a otro directorio del soporte “Memory Stick”. 1 Inserte el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld. 2 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (CLIE Files) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Se iniciará CLIE Files. Consejo También puede tocar 3 (CLIE Files) para iniciar CLIE Files. Toque V en la parte superior derecha de la pantalla CLIE Files para seleccionar [MS]. Aparecerán todos los archivos/directorios que contiene el soporte “Memory Stick”. Consejo También puede tocar (MS) para realizar la selección. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de soportes “Memory Stick™” 148 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 149 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” 4 Toque los datos que desee copiar para cambiar a . Para seleccionar varios elementos, active las casillas de verificación. 5 Toque [Copiar]. Aparecerá la pantalla Lista de directorios. 6 Seleccione [Computado...]. 7 Toque [OK]. Los datos seleccionados en el paso 4 se copiarán en [Handheld]. Para copiar todos los datos en una sola operación Toque [Seleccionar] en el paso 4 y seleccione [Seleccionar todo]. Para cancelar la selección • Para cancelar todas las selecciones: toque [Seleccionar] y seleccione [Borrar todo]. • Para cancelar sólo elementos específicos: toque de nuevo el elemento seleccionado. Para cambiar el directorio que se va a copiar Toque o para seleccionar el directorio que desea copiar. Las visualizaciones del directorio cambiarán. Puede especificar el directorio que desee copiar. Transferencia de los datos del soporte “Memory Stick” al CLIÉ handheld Se pueden mover los datos guardados en el soporte “Memory Stick” al CLIÉ handheld. 1 En el paso 5 de “Copia de los datos del CLIÉ handheld en soportes “Memory Stick””, toque [Mover]. Los datos seleccionados se transfieren del soporte “Memory Stick” al CLIÉ handheld, donde se guardan. Nota Puede que algunos datos copiados del soporte “Memory Stick” al CLIÉ handheld no se sincronicen durante la operación HotSync®. Utilización de soportes “Memory Stick™” 149 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 150 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” Eliminación de archivos/directorios en el soporte “Memory Stick” Se pueden eliminar los archivos/directorios del soporte “Memory Stick” utilizando CLIE Files. 1 Inserte el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld. 2 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (CLIE Files) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Se iniciará CLIE Files. Consejo También puede tocar 3 (CLIE Files) para iniciar CLIE Files. Toque V en la parte superior derecha de la pantalla CLIE Files para seleccionar [MS]. Aparecerán todos los archivos/directorios que contiene el soporte “Memory Stick”. Consejo También puede tocar 4 (MS) para realizar la selección. Toque los archivos/directorios que desee eliminar para cambiar a . Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de soportes “Memory Stick™” 150 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 151 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” 5 Toque [Elim.]. Aparecerá el cuadro de diálogo Eliminar archivo. 6 Toque [OK]. Los archivos/directorios seleccionados en el paso 4 se eliminarán del soporte “Memory Stick”. Para eliminar todos los datos en una sola operación Toque [Seleccionar] en el paso 4 y seleccione [Seleccionar todo]. Para cancelar la selección • Para cancelar todas las selecciones: toque [Seleccionar] y seleccione [Borrar todo]. • Para cancelar sólo elementos específicos: toque de nuevo el elemento seleccionado. Para cambiar el directorio que se va a eliminar Toque o para seleccionar el directorio que desea eliminar. Las visualizaciones del directorio cambiarán. Puede especificar el directorio que desee eliminar. Utilización de soportes “Memory Stick™” 151 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 152 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” Extracción de un archivo Zip Puede extraer archivos Zip sin utilizar un ordenador. 1 Inserte el soporte “Memory Stick” que contiene el archivo Zip en el CLIÉ handheld. 2 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (CLIE Files) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Se iniciará CLIE Files. Consejo También puede tocar 3 (CLIE Files) para iniciar CLIE Files. Toque V en la parte superior derecha de la pantalla CLIE Files para seleccionar [MS]. Aparecerán todos los archivos/directorios que contiene el soporte “Memory Stick”. es un archivo Zip. 4 Toque el archivo Zip que desee extraer. El contenido del archivo Zip aparecerá en la pantalla. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de soportes “Memory Stick™” 152 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 153 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” 5 Toque el archivo que desee extraer para cambiar a . Para seleccionar varios archivos, active las casillas de verificación. 6 Toque [Descomprimir]. Aparecerá la pantalla Lista de directorios. 7 Toque un directorio donde guardar los datos extraídos. También puede guardar los datos en el CLIÉ handheld. Nota Algunos datos no se pueden guardar en el CLIÉ handheld. En estos casos, aparece un mensaje de error. 8 Toque [OK]. Los datos se extraerán al directorio seleccionado en el paso 7. : Archivos extraídos correctamente. : Archivos que no se pudieron extraer. : Archivos omitidos durante la extracción. 9 Toque [Cerrar]. Para extraer todos los datos en una sola operación Toque [Seleccionar] en el paso 4 y seleccione [Seleccionar todo]. Para cancelar la selección • Para cancelar todas las selecciones: toque [Seleccionar] y seleccione [Borrar todo]. • Para cancelar sólo elementos específicos: toque de nuevo el elemento seleccionado. Para cambiar el directorio que se va a eliminar Toque o para seleccionar el directorio que desea eliminar. Las visualizaciones del directorio cambiarán. Puede especificar el directorio que desee eliminar. Utilización de soportes “Memory Stick™” 153 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 154 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” Elementos de menú de CLIE Files La siguiente sección describe los elementos de menú específicos de la aplicación CLIE Files. Para conocer los elementos de menú comunes entre las aplicaciones del CLIÉ handheld, consulte “Elementos comunes de menús” en la página 42. Menús de [Herramienta] [Formato] Formatea (inicializa) el soporte “Memory Stick” insertado en el CLIÉ handheld. Tenga en cuenta que todos los datos almacenados en el soporte “Memory Stick” se borrarán al formatear dicho soporte. [Info. medio] Muestra información como la cantidad de memoria disponible o la etiqueta de volumen del CLIÉ handheld o del soporte “Memory Stick”. [Nuevo dir.] Crea un directorio dentro del directorio actual en el soporte “Memory Stick”. (Sólo si el soporte “Memory Stick” está seleccionado.) [Cambiar nombre] Cambia el nombre del archivo o el directorio actual. (Sólo si el soporte “Memory Stick” está seleccionado.) [Acerca de CLIE Files] Muestra información acerca de la versión de CLIE Files. Utilización de soportes “Memory Stick™” 154 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 155 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” Intercambio de archivos/datos sin utilizar CLIE Files Puede intercambiar datos entre el soporte “Memory Stick” y el CLIÉ handheld desde el menú del CLIE Launcher. Sin embargo, puede haber problemas con determinadas aplicaciones. Tenga en cuenta lo siguiente. • Puede copiar sólo aplicaciones en soportes “Memory Stick”. No se pueden copiar datos relacionados. • Los datos almacenados en el soporte “Memory Stick” (p. ej., archivos de imágenes) no se pueden visualizar. • Los datos con la marca no se pueden copiar. 1 Inserte el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld. 2 Toque (Menú) mientras visualiza el CLIE Launcher. Se mostrará el menú. 3 Toque [Copiar...] en [CLIE Launcher]. Aparecerá la ventana Copiar. 4 Toque V junto a [Copiar en:] y seleccione [Handheld] o [ Tarjeta]. 5 Toque V junto a [Desde:] para seleccionar [ [Handheld]. 6 Toque la aplicación que desee copiar. 7 Toque [Copiar]. La aplicación seleccionada se copia en [Handheld] o [ Utilización de soportes “Memory Stick™” Tarjeta] o Tarjeta]. 155 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 156 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick” Notas sobre el inicio de las aplicaciones desde el soporte “Memory Stick” Cuando instale una aplicación en el soporte “Memory Stick” mediante la operación HotSync, tenga en cuenta lo siguiente. • Puede que no se abran archivos/datos relacionados, como archivos de imágenes o archivos de película (reproducción). • Si los archivos/datos almacenados en el soporte “Memory Stick” no se pueden abrir en la aplicación, muévalos al CLIÉ handheld o elimínelos mediante CLIE Files. Consejo Si se instalan archivos de formato PRC (.prc) o PDB (.pdb) en el soporte “Memory Stick” mediante la operación HotSync®, éstos se guardarán en el directorio [/Palm/Launcher]. Utilización de soportes “Memory Stick™” 156 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 157 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Transferencia por infrarrojos En este capítulo se explica cómo comunicarse con otro dispositivo PDA con Palm OS® a través del puerto de comunicaciones por infrarrojos. Transferencia por infrarrojos entre el CLIÉ handheld y otro dispositivo PDA con Palm OS® . . . 158 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 158 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Transferencia por infrarrojos entre el CLIÉ handheld y otro dispositivo PDA con Palm OS® Funciones de la transferencia por infrarrojos El CLIÉ handheld está equipado con un puerto IR (infrarrojos) que le permite intercambiar datos o aplicaciones con otro dispositivo PDA con Palm OS® que cuente con un puerto IR. El puerto IR se encuentra en la parte superior del CLIÉ handheld, detrás de la pequeña placa oscura. Puerto IR La ubicación del puerto IR puede variar según el modelo. Es posible transferir por infrarrojos la siguiente información entre el CLIÉ handheld y otro dispositivo PDA con Palm OS® que cuente con puerto IR: • Los datos de Direcciones, Agenda, Tareas o Bloc notas (Bloc de notas). • Todos los datos de la categoría que aparezca actualmente en Direcciones, Tareas o Bloc notas (Bloc de notas). • Los datos de la Libreta de direcciones que se designen como tarjeta de visita. • Aplicaciones complementarias instaladas en la memoria. Nota Algunas aplicaciones están protegidas contra copia y no se pueden transmitir. Las aplicaciones con la marca no se pueden copiar. Transferencia por infrarrojos 158 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 159 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Transferencia por infrarrojos entre el CLIÉ handheld y otro dispositivo PDA con Palm OS® Transferencia de información por infrarrojos Es posible transferir por infrarrojos los datos del CLIÉ handheld a otro dispositivo PDA con Palm OS que disponga de un puerto IR. 1 Seleccione los datos, categoría o tarjeta de visita que desee transferir. 2 Toque (Menú). Se mostrará el menú. 3 Toque una de las siguientes opciones: • El comando Transferir por infrarrojos para un registro individual • Sólo en Direcciones: Transferir tarjeta de visita por infrarrojos • Transferir categoría por infrarrojos Consejo También puede ejecutar [Beam Business Card] pulsando (botón de Libreta de direcciones) durante unos 2 segundos. 4 Cuando aparece el cuadro de diálogo Transmitir, apunte el puerto IR del CLIÉ handheld directamente al puerto IR del otro dispositivo PDA con Palm OS. El cuadro de diálogo Transmitir muestra que la transferencia ha terminado. La ubicación del puerto IR puede variar según el modelo. Consejo Para obtener un mejor rendimiento del intercambio de datos, mantenga una distancia de aproximadamente 10 a 20 centímetros entre el CLIÉ handheld y el otro dispositivo PDA con Palm OS. Retire cualquier obstáculo entre los dispositivos. La distancia óptima para transferir por infrarrojos puede variar según los dispositivos. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Transferencia por infrarrojos 159 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 160 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Transferencia por infrarrojos entre el CLIÉ handheld y otro dispositivo PDA con Palm OS® Envío de aplicaciones mediante transferencia por infrarrojos 1 Toque (Menú) mientras visualiza el CLIE Launcher. Se mostrará el menú. 2 Toque [Transmitir...] en [CLIE Launcher]. Aparecerá la pantalla Transmitir. 3 Toque V junto a [Transmitir desde:] y seleccione [Handheld]. Seleccione [Handheld] cuando la aplicación que desee enviar esté guardada en el CLIÉ handheld o (Tarjeta) cuando esté guardada en el directorio [/Palm/Launcher] en el soporte “Memory Stick”. 4 Toque la aplicación que desee enviar en la pantalla Transmitir. Algunas aplicaciones están protegidas contra copia y no se pueden transmitir. Las aplicaciones con la marca no se pueden copiar. 5 Toque [Transmitir]. Cuando se complete la transferencia, aparecerá un mensaje. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Transferencia por infrarrojos 160 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 161 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Transferencia por infrarrojos entre el CLIÉ handheld y otro dispositivo PDA con Palm OS® Recepción de información transferida por infrarrojos 1 Encienda el CLIÉ handheld y apunte el puerto IR de éste directamente al puerto IR del otro dispositivo PDA con Palm OS. Aparecerá la pantalla Transmitir y se iniciará la transferencia por infrarrojos de los datos o las aplicaciones. 2 Seleccione la categoría donde desee guardar los datos o aplicaciones recibidos. Los datos o aplicaciones recibidos mediante transferencia por infrarrojos se guardan en la categoría Sin archivar. También puede crear una nueva categoría para guardar los datos o aplicaciones o bien guardarlos en la categoría Sin archivar. 3 Toque [Sí]. Los datos o aplicaciones se guardarán. Nota Cuando la opción [Recibir transmisión:] en la pantalla Preferencias de [General] está ajustada en [Apagado], no se pueden recibir datos ni aplicaciones mediante infrarrojos. Antes de transferir por infrarrojos datos o aplicaciones, ajuste la opción [Recibir transmisión:] en [Activado]. Transferencia por infrarrojos 161 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 162 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la calculadora y búsqueda de registros En este capítulo se explica la forma de utilizar la calculadora y buscar registros eficazmente. Utilización de la calculadora (Calc) . . . . . . . . 163 Búsqueda de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 163 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la calculadora (Calc) Realización de operaciones Puede realizar operaciones básicas con Calculadora. Además, puede almacenar valores en la memoria de la calculadora y recuperarlos posteriormente. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (Calc) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Se iniciará Calculadora. Consejo También puede tocar 2 (Calc) para iniciar Calculadora. Realice las operaciones. Para utilizar Calculadora, toque los números o los símbolos de la pantalla con el bolígrafo de contacto. Utilización de la calculadora y búsqueda de registros 163 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 164 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la calculadora (Calc) Funciones de los botones de la calculadora Calculadora dispone de diversos botones para realizar operaciones. CE Borra el último número introducido. Utilice este botón si se equivoca al introducir un número. Este botón permite volver a introducir el número sin necesidad de volver a iniciar la operación. C Borra toda la operación y permite iniciar una nueva. +/– Cambia el número actual entre positivo y negativo. Si desea introducir un número negativo, introduzca el número y luego toque este botón. M+ Añade el número actual al valor total en la memoria. Cada número que se introduzca con este botón se añade al valor total almacenado en la memoria de la calculadora. El número que añada puede ser un valor calculado o el número que introdujo pulsando los botones numéricos. La acción de pulsar este botón no tiene ningún efecto en la operación actual (o serie de operaciones); simplemente añade el valor a la memoria. MR Recupera el valor total almacenado en la memoria de la calculadora y lo inserta en la operación actual. MC Borra cualquier valor almacenado en la memoria de la calculadora. Calcula la raíz cuadrada del número introducido. Toque el botón después de introducir el número. Utilización de la calculadora y búsqueda de registros 164 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 165 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Utilización de la calculadora (Calc) Utilización de los menús de la calculadora Menús Editar [Copiar], [Pegar] Copia valores de Calculadora y los pega en otra aplicación. También puede pegar en Calculadora valores numéricos que haya copiado de otras aplicaciones como, por ejemplo, Bloc notas (Bloc de notas). Menús Opciones [Cálculos recientes] Puede revisar la última serie de operaciones. (Si sale de la aplicación, el contenido de la operación se borrará): [Acerca del Calculador] Muestra información relativa a la versión de Calculadora. Utilización de la calculadora y búsqueda de registros 165 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 166 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Búsqueda de registros Utilización de la opción Buscar Puede buscar registros, como los datos de Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas o Bloc de notas en el CLIÉ handheld introduciendo toda la palabra o las primeras letras. Los resultados de la búsqueda aparecen por aplicación. Esta función resulta útil si no recuerda qué aplicación utilizó para crear el registro que está buscando. Nota La opción Buscar no es compatible con los datos de algunas aplicaciones. 1 Toque (Buscar). Aparecerá el cuadro de diálogo Buscar. 2 Introduzca el texto que desee buscar. Puede introducir letras, símbolos o números. 3 Toque [OK]. La opción Buscar inicia la búsqueda y muestra la lista de resultados de la misma. También es posible buscar los comentarios adjuntos a los datos. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Utilización de la calculadora y búsqueda de registros 166 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 167 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Búsqueda de registros 4 Toque los datos que desee visualizar en la lista de resultados de la búsqueda. La aplicación asociada a los datos se iniciará automáticamente y abrirá dichos datos. Para detener la búsqueda Toque [Detener] y [Salir]. Para reanudar la búsqueda, toque [Buscar más]. Nota La opción Buscar no distingue entre mayúsculas y minúsculas; por ejemplo, al buscar “sony” también busca “Sony”. Consejo Si selecciona texto en una aplicación antes de tocar automáticamente en el cuadro de diálogo Buscar. Utilización de la calculadora y búsqueda de registros (Buscar), el texto se coloca 167 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 168 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld En este capítulo se explica cómo realizar una copia de seguridad de los datos del CLIÉ handheld. Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld. . . 169 Realización de una copia de seguridad de los datos y aplicaciones en el ordenador mediante la operación HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Realización de una copia de seguridad de los datos y aplicaciones en un soporte “Memory Stick” mediante Memory Stick Backup . . . . . 170 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 169 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld Para crear una copia de seguridad de los datos del CLIÉ handheld, siga uno de los dos siguientes métodos: • Realización de la copia de seguridad en el ordenador. • Realización de la copia de seguridad en un soporte “Memory Stick” mediante Memory Stick Backup. Realización de una copia de seguridad de los datos y aplicaciones en el ordenador mediante la operación HotSync® De manera predeterminada, puede crear una copia de seguridad de los siguientes datos en el ordenador mediante la operación HotSync®: • Archivos/datos de Bloc de notas • Archivos/datos de Libreta de direcciones • Archivos/datos de Lista de tareas • Archivos/datos de Agenda • Archivos/datos relativos a las preferencias • Archivos/datos de aplicaciones que se han instalado mediante la operación HotSync® • Archivos de información de usuario para realizar la operación HotSync® Cuando se realiza la operación HotSync®, los datos de la copia de seguridad se comparan con los datos del ordenador y se hacen efectivos los más recientes. Si realiza un reinicio por hardware, se eliminarán todos los datos almacenados en el CLIÉ handheld y se restaurará el estado inicial. En este caso, puede restaurar los datos desde la copia de seguridad del ordenador que se creó mediante la operación HotSync® anterior. Notas • No se puede hacer una copia de seguridad de las siguientes aplicaciones o datos con la operación HotSync®. – Aplicaciones o datos transferidos por infrarrojos o desde un soporte “Memory Stick”. – Ciertas aplicaciones o archivos de controladores que se hayan añadido posteriormente o ciertos datos de aplicaciones. En ese caso, realice la copia de seguridad en un soporte “Memory Stick” mediante Memory Stick Backup. Para obtener más información sobre aplicaciones de las que no se puede hacer copia de seguridad, consulte el manual de cada aplicación. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld 169 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 170 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld • Si restaura datos mediante la operación HotSync®, realice esta operación justo después de ejecutar un reinicio por hardware. Si se crean datos en el CLIÉ handheld antes de realizar la operación HotSync®, los nuevos datos podrían perderse durante la restauración. • Si personaliza los ajustes en la ventana Cambiar acción de HotSync, es posible que no pueda crear un archivo de copia de seguridad. Si selecciona alguna opción que no sea [Sincronizar los archivos], no podrá realizar una copia de seguridad de una aplicación ni restaurar sus datos. b Para obtener más información, consulte “Personalización de los ajustes de las aplicaciones HotSync® (Conducto)” en la página 109. Realización de una copia de seguridad de los datos y aplicaciones en un soporte “Memory Stick” mediante Memory Stick Backup Con Memory Stick Backup, puede realizar una copia de seguridad de las siguientes aplicaciones y datos en un soporte “Memory Stick”. • Archivos/datos de Bloc de notas • Archivos/datos de Libreta de direcciones • Archivos/datos de Lista de tareas • Archivos/datos de Agenda • Archivos/datos relativos a las preferencias • Archivos/datos de aplicaciones complementarias 1 Inserte el soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld. 2 Toque (Inicio). Aparece el CLIE Launcher. 3 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (MS Backup) en la pantalla del CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Se iniciará Memory Stick Backup. Consejo También puede tocar Stick Backup. (MS Backup) para iniciar Memory Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld 170 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 171 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld 4 Toque (Copia de seguridad). Aparecerá el cuadro de diálogo Copia de todos los archivos. 5 Toque [OK]. Aparecerá la pantalla Progreso de la copia de seg.. En la lista aparecerá la información general de la copia de seguridad (fecha, tamaño y número de base de datos). Nota Cuando realice una copia de seguridad de los datos en el soporte “Memory Stick”, es necesario que el espacio disponible en el soporte sea mayor que el de los datos que se copiarán. El nivel de batería del CLIÉ handheld y la memoria disponible del soporte “Memory Stick” deben ser adecuados. En caso contrario, es posible que los datos no se copien o no se restauren correctamente. Consejos • El proceso de la copia de seguridad tarda algunos minutos. • En el paso 4, también puede seleccionar un archivo existente en la lista de copias de seguridad y, a continuación, tocar (Copia de seguridad) para sobrescribirlo. • El tamaño de los datos que aparece en la lista muestra el tamaño de las aplicaciones y los datos almacenados en el CLIÉ handheld. • [Num BD] muestra el número de aplicaciones y datos de los que se ha hecho una copia de seguridad. • Si se ha actualizado un archivo de copia de seguridad en un soporte “Memory Stick” mediante CLIE Files, es posible que el archivo no se pueda restaurar correctamente. Para eliminar un archivo de copia de seguridad del soporte “Memory Stick” Seleccione los datos de copia de seguridad que desee eliminar en la lista Backup y toque [Eliminar]. Restauración de los datos y aplicaciones de copia de seguridad en el CLIÉ handheld Notas • Al restaurar datos y aplicaciones de copia de seguridad en el CLIÉ handheld, los datos guardados en este último se sobrescribirán con los datos de la copia de seguridad. Los datos creados o editados después de haber guardado la copia de seguridad se perderán. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld 171 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 172 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld • Sólo podrá restaurar datos en el CLIÉ handheld desde el que se realizó la copia de seguridad. 1 Realice un reinicio por hardware del CLIÉ handheld. b Para obtener más información sobre el reinicio por hardware, consulte “Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld: Reinicio del CLIÉ™ handheld” en el manual “Lea este documento en primer lugar (Manual de instrucciones)”. 2 Inserte el soporte “Memory Stick” que contiene los archivos de copia de seguridad en el CLIÉ handheld. 3 Toque (Inicio). Aparece el CLIE Launcher. 4 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (MS Backup) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Se iniciará Memory Stick Backup y aparecerá la lista de copias de seguridad. Consejo También puede tocar Stick Backup. (MS Backup) para iniciar Memory 5 Toque en la lista los datos de copia de seguridad que desee restaurar. 6 Toque (Restaurar). Aparecerá el cuadro de diálogo Restaurar todos los archivos. 7 Toque [OK]. Aparecerá el cuadro de diálogo Confirmar restauración. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld 172 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 173 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld 8 Toque [OK]. Aparecerá la pantalla Progreso de restauración. Si cada aplicación ha creado automáticamente datos iniciales al realizar un reinicio por hardware o si ha creado o actualizado datos después de este tipo de reinicio, aparece el cuadro de diálogo Restaurar archivo. Toque [Sí] para sobrescribir, [Sí a todo] para sobrescribir todos los datos o [No] para conservarlos. Cuando se hayan restaurado los datos de copia de seguridad, el CLIÉ handheld se apagará y reiniciará automáticamente. Consejos • Para restaurar datos de copia de seguridad por archivo, utilice la función Copiar de CLIE Files. b Para obtener más información acerca del uso de CLIE Files, consulte “Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick”” en la página 142. • Si restaura o crea una copia de seguridad de un archivo, utilice la función Copy de CLIE Files. b Para obtener más información, consulte “Intercambio de datos a través del soporte “Memory Stick”” en la página 142. Realización de una copia de seguridad de los datos y las aplicaciones del CLIÉ™ handheld 173 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 174 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Protección de los datos mediante una contraseña En este capítulo se explica cómo administrar los datos personales utilizando las distintas aplicaciones del CLIÉ handheld y cómo protegerlos con una contraseña. Introducción de información personal. . . . . . . 175 Bloqueo del CLIÉ handheld mediante una contraseña (Protección de datos) . . . . . . . . . . . . . . . .177 Desconexión del CLIÉ handheld después del bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Ajuste del CLIÉ handheld para su bloqueo automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Asignación de una contraseña . . . . . . . . . . . . 180 Modificación o eliminación de una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Ocultación o enmascaramiento de datos privados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 175 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Introducción de información personal Puede introducir en el CLIÉ handheld información personal como su nombre, nombre de la empresa y número de teléfono. Si asigna una contraseña, la próxima vez que se encienda el CLIÉ handheld aparecerá la información personal. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (Prefer) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Se muestra la pantalla Preferencias. Consejo Para que aparezca la pantalla Preferencias, también puede tocar 2 (Prefer). Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Propietario]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [Propietario]. 3 Introduzca la información personal. Cuando las cadenas de caracteres introducidas no caben en la pantalla, aparece una barra de desplazamiento a la derecha de la pantalla. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Protección de los datos mediante una contraseña 175 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 176 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Introducción de información personal Si ya ha asignado una contraseña para proteger los datos Si la información personal ya se encuentra protegida, no es posible acceder a ella ni editarla. Si desea acceder a la información personal o editarla, siga los pasos que se indican a continuación para desbloquear la protección. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (Prefer) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Se muestra la pantalla Preferencias. Consejo Para que aparezca la pantalla Preferencias, también puede tocar 2 (Prefer). Toque V en la parte superior derecha de la pantalla Preferencias y seleccione [Propietario]. Aparecerá la pantalla Preferencias de [Propietario]. 3 Toque [Desbloquear]. Aparecerá el cuadro de diálogo Desbloquear el mensaje. 4 Introduzca la contraseña asignada y toque [OK]. Protección de los datos mediante una contraseña 176 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 177 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Bloqueo del CLIÉ handheld mediante una contraseña (Protección de datos) Para bloquear el CLIÉ handheld, asigne una contraseña. El CLIÉ handheld solicita al usuario que introduzca la contraseña cuando se enciende. Nota Para encender el CLIÉ handheld cuando esté bloqueado, debe introducir la contraseña correcta. Si olvida la contraseña, debe realizar un reinicio por hardware. Sin embargo, realizar un reinicio por hardware elimina todos los datos y aplicaciones instalados en el CLIÉ handheld. (Se pueden restaurar los datos o aplicaciones de copia de seguridad desde el ordenador al realizar la operación HotSync®). b Para obtener más información sobre cómo reiniciar el CLIÉ handheld, consulte “Operaciones básicas del CLIÉ™ handheld: Reinicio del CLIÉ™ handheld” en el manual “Lea este documento en primer lugar (Manual de instrucciones)”. Desconexión del CLIÉ handheld después del bloqueo Esta función bloquea y apaga el CLIÉ handheld. Para encender el CLIÉ handheld, debe introducir la contraseña correcta. 1 Para crear datos de copia de seguridad desde el CLIÉ handheld en el ordenador, realice la operación HotSync® entre el ordenador y el CLIÉ handheld. b Para obtener más información sobre la función HotSync®, consulte “Realización de una copia de seguridad de los datos y aplicaciones en el ordenador mediante la operación HotSync®” en la página 169. 2 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (Seguridad) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparecerá la pantalla Seguridad. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Protección de los datos mediante una contraseña 177 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 178 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Bloqueo del CLIÉ handheld mediante una contraseña (Protección de datos) Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar (Seguridad). 3 Siga los pasos de “Asignación de una contraseña” en la página 180 para asignar una contraseña. 4 Toque [Bloquear y apagar...]. Aparecerá la pantalla Bloqueo del sistema. 5 Toque [Apagar y bloquear]. El CLIÉ handheld se apagará y bloqueará. Para encender el CLIÉ handheld, debe introducir la contraseña correcta. Protección de los datos mediante una contraseña 178 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 179 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Bloqueo del CLIÉ handheld mediante una contraseña (Protección de datos) Ajuste del CLIÉ handheld para su bloqueo automático Puede ajustar un tiempo para que el CLIÉ handheld se bloquee automáticamente. 1 Siga los pasos 1 a 3 de “Desconexión del CLIÉ handheld después del bloqueo” en la página 177. 2 Toque [Nunca]. Aparecerá el cuadro de diálogo Contraseña. 3 Introduzca la contraseña y toque [OK]. Aparecerá la pantalla Bloquear handheld. 4 Toque la opción que prefiera en la lista de la pantalla Bloquear handheld. • Nunca: El CLIÉ handheld no se bloqueará automáticamente. • Al apagar: El CLIÉ handheld se bloqueará al apagarlo. • Hora preestablecida: Ajusta una hora para que el CLIÉ handheld se bloquee automáticamente. • Después de...: Ajusta un tiempo para que el CLIÉ handheld se bloquee automáticamente si está inactivo durante un tiempo determinado. 5 Toque [OK]. Protección de los datos mediante una contraseña 179 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 180 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Protección de datos Para proteger los datos frente a usuarios no autorizados, asigne una contraseña. Además, puede crear datos privados que no aparecerán aunque se introduzca una contraseña. Asignación de una contraseña Asigne una contraseña para proteger sus datos privados o para bloquear el CLIÉ handheld. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (Seguridad) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparecerá la pantalla Seguridad. Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar 2 (Seguridad). Toque [-Sin asignar-]. Aparecerá la pantalla Contraseña. 3 Introduzca una contraseña. Introduzca hasta 29 caracteres alfanuméricos (en el rango de a-z, 0-9). 4 Toque [OK]. Aparecerá el cuadro de diálogo Contraseña. 5 Introduzca la contraseña una vez más para verificarla y toque [OK]. Se asigna la contraseña y aparece [-Assigned-] en la pantalla del paso 2. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Protección de los datos mediante una contraseña 180 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 181 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Protección de datos Consejo En el paso 3, puede introducir una pista para recordar la contraseña. La pista aparecerá para recordarle la contraseña correcta cuando introduzca una errónea. Modificación o eliminación de una contraseña Puede cambiar o eliminar la contraseña asignada. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (Seguridad) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparecerá la pantalla Seguridad. Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar 2 (Seguridad). Toque [-Asingnada-]. Aparecerá la pantalla Contraseña. 3 Introduzca la contraseña actual y toque [OK]. Aparecerá el cuadro de diálogo Contraseña. 4 Introduzca una nueva contraseña y toque [OK]. Para eliminar la contraseña, toque [Sin asignar]. Si olvida la contraseña Si olvida la contraseña, podrá eliminarla definitivamente. No obstante, tenga en cuenta que al borrar la contraseña también se eliminan forzosamente todos sus datos privados. (Para restaurar la copia de seguridad de los datos privados, puede realizar la operación HotSync® para sincronizar el computadora de mano con el ordenador). 1 En el paso 2 anterior, toque [Perdida]. Aparecerá el cuadro de diálogo Eliminar contraseña. 2 Toque [Sí]. La contraseña y los datos privados se eliminarán. Protección de los datos mediante una contraseña 181 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 182 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Protección de datos Ocultación o enmascaramiento de datos privados Puede optar por ocultar o enmascarar sus datos privados en aplicaciones como Direcciones o Bloc notas (Bloc de notas). Para visualizar los datos privados, deberá introducir la contraseña. Aunque los datos no estén visibles, están guardados. 1 Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar (Seguridad) en el CLIE Launcher y, a continuación, pulse dicho navegador. Aparecerá la pantalla Seguridad. Consejo Para que aparezca dicha pantalla, también puede tocar 2 (Seguridad). Toque V en [Privacidad actual] para seleccionar [Enmasc. registros] o [Ocultar registros]. Aparecerá el cuadro de diálogo Mask Records o Hide Records. 3 Toque [OK]. Los datos privados se hacen invisibles. Al seleccionar [Ocultar registros] Al seleccionar [Enmasc. registros] Protección de los datos mediante una contraseña 182 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 183 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias En este capítulo se explica cómo mejorar la funcionalidad del CLIÉ handheld, instalando aplicaciones desde el ordenador, Internet y soportes “Memory Stick”. Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Instalación desde el ordenador . . . . . . . . . . . 185 Instalación de aplicaciones en soportes “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Instalación desde Internet . . . . . . . . . . . . . . . 188 Eliminación de las aplicaciones complementarias instaladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 184 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias Para instalar las aplicaciones desde el CD-ROM suministrado, consulte “Instalación de las aplicaciones suministradas en el CLIÉ™ handheld” en el manual “Lea este documento en primer lugar (Manual de instrucciones)”. Para mejorar la funcionalidad del CLIÉ handheld, instale aplicaciones como, por ejemplo, juegos u otro tipo de aplicaciones que se ejecuten en Palm OS (Aplicaciones complementarias). Para obtener la información más reciente sobre las aplicaciones que se pueden utilizar en el CLIÉ handheld, consulte el sitio Web de soporte del CLIÉ handheld. Para obtener más información acerca del sitio Web, consulte la dirección URL que aparece en la última página de este manual. Nota Dado que todas las aplicaciones complementarias instaladas en el CLIÉ handheld se almacenan temporalmente en la memoria, cuando realice un reinicio por hardware se eliminarán todas las aplicaciones complementarias. En ese caso, debe volver a instalarlas en el CLIÉ handheld. Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias 184 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 185 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Instalación Instalación desde el ordenador Se pueden instalar las aplicaciones del ordenador en el CLIÉ handheld. Para obtener más información sobre cómo instalar las aplicaciones que se suministran con el CLIÉ handheld, consulte “Instalación de las aplicaciones suministradas en el CLIÉ™ handheld” en el manual “Lea este documento en primer lugar (Manual de instrucciones)”. 1 Haga doble clic en (Palm Desktop para CLIÉ) del escritorio de Windows. También puede hacer clic en [Inicio], seleccione [Programas] ([Todos los programas] en Windows XP) - [Sony Handheld] y haga clic en [Palm Desktop para CLIÉ]. Se iniciará Palm™ Desktop para CLIÉ. 2 Haga clic en [Instalar]. Aparecerá la ventana Herramienta Instalar. 3 Seleccione el usuario de [Usuario]. 4 Haga clic en [Agregar...]. Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir. Las aplicaciones o datos suministrados se guardan en el directorio: Program Files/Sony Handheld/Add-on. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias 185 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 186 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Instalación 5 Seleccione las aplicaciones que desee instalar desde la carpeta y haga clic en [Abrir]. Aparece una lista de aplicaciones seleccionadas en la ventana Herramienta Instalar. Haga clic en [Eliminar...] para eliminar las aplicaciones que no desee instalar. Las aplicaciones se eliminarán de la lista, pero no del ordenador. 6 Haga clic en [Listo]. Aparecerá la ventana de confirmación. 7 Haga clic en [Aceptar]. 8 Realice la operación HotSync® local. Las aplicaciones seleccionadas en el paso 5 se instalarán en el CLIÉ handheld. b Para obtener más información sobre la operación HotSync® local, consulte “Realización de una operación HotSync®” en la página 71. Visualización de la ventana Install Tool directamente desde el menú Inicio de Windows Para visualizar la ventana Install Tool, haga clic en [Inicio], seleccione [Programas] ([Todos los programas] en Windows XP) - [Sony Handheld] y haga clic en [Installation Tool]. También puede hacer doble clic en los archivos que se pueden instalar, como los archivos de formato .prc o .pdb. Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias 186 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 187 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Instalación Instalación de aplicaciones en soportes “Memory Stick” Es posible instalar una aplicación en un soporte “Memory Stick” siguiendo uno de los procedimientos que se indican a continuación. • Instalar una aplicación en un soporte “Memory Stick” directamente desde el ordenador mediante Data Import y Data Export. • Después del paso 5 de “Instalación desde el ordenador”, haga clic en [Cambiar carpeta de destino...]. Seleccione la aplicación y haga clic en >> o << para especificar [Memory Stick] como ubicación en la que se guardará la aplicación. Notas sobre la instalación de aplicaciones en soportes de “Memory Stick”: En algunas aplicaciones, los archivos relacionados, como archivos de imágenes o archivos de película, no se pueden abrir (reproducir). En el procedimiento mencionado anteriormente, seleccione “Memory Stick” e instale los datos o aplicaciones en el soporte de almacenamiento seleccionado mediante la operación HotSync®. Se instalarán en el directorio [/Palm/ Launcher]. Algunas aplicaciones sólo admiten datos en el directorio señalado. En dichas aplicaciones, no es posible visualizar los datos instalados en el directorio [/Palm/Launcher] del “Memory Stick” mediante la operación HotSync®. En este caso, elimine los datos o aplicaciones del soporte “Memory Stick” utilizando CLIE Files. Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias 187 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 188 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Instalación Instalación desde Internet Puede descargar aplicaciones desde el sitio Web de soporte de CLIÉ e instalarlas en el CLIÉ handheld. Para obtener más información acerca del sitio Web, consulte la dirección URL que aparece en la última página de este manual. 1 Descargue las aplicaciones que desee instalar en el ordenador desde Internet. 2 Siga las instrucciones, incluidos los archivos readme (léame), para instalar en el CLIÉ handheld la aplicación descargada. Si no hay instrucciones específicas, haga doble clic en el archivo descargado de formato PRC (.prc) y realice los pasos 6 a 8 de “Instalación desde el ordenador” en la página 185. Eliminación de las aplicaciones complementarias instaladas Consejo No es posible eliminar las aplicaciones preinstaladas en el CLIÉ handheld. Tampoco es posible eliminar las aplicaciones predeterminadas, como Direcciones y Bloc notas (Bloc de notas). 1 Toque (Inicio). Aparece el CLIE Launcher. 2 Toque (Menú). Se mostrará el menú. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias 188 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 189 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Instalación 3 Toque [Eliminar...] de [CLIE Launcher]. Aparecerá la pantalla Eliminar. Consejo También puede tocar (Eliminar) para eliminar una aplicación. 4 Toque V junto a [Eliminar de:] para seleccionar [Handheld] o [MS]. 5 Toque la aplicación que desee eliminar y toque [Eliminar...]. Aparecerá el cuadro de diálogo Eliminar aplicación. 6 Toque [Sí]. La aplicación seleccionada en el paso 5 se elimina. Para cancelar la eliminación, toque [No]. 7 Toque [Hecho]. Aparece el CLIE Launcher. Mejora de la funcionalidad con aplicaciones complementarias 189 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 190 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld En este capítulo se explica cómo transferir datos desde un CLIÉ handheld a otros CLIÉ handhelds. Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191 Transferencia de datos mediante Palm™ Desktop para CLIÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 191 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld Notas • Memory Stick Backup no puede transferir datos de su CLIÉ handheld a otro CLIÉ handheld. • No puede transferir aplicaciones que haya instalado el usuario. Debe volver a instalarlas en el CLIÉ handheld. • Puede que algunas aplicaciones de otros fabricantes sólo funcionen en el CLIÉ handheld antiguo. Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de la aplicación. Transferencia de datos mediante Palm™ Desktop para CLIÉ En el caso de los datos de aplicaciones básicas de Palm OS®, como Agenda, Direcciones, Tareas o Bloc notas (Bloc de notas), puede utilizar el software Palm™ Desktop para CLIÉ para transferir datos del CLIÉ handheld antiguo al CLIÉ handheld nuevo, exportando e importando los datos. CLIÉ handheld antiguo Palm Desktop para CLIÉ, suministrado con el nuevo CLIÉ handheld Nuevo CLIÉ handheld (destino) HotSync HotSync exportación e importación de datos Nota Para transferir datos del CLIÉ handheld antiguo al nuevo, utilice Palm™ Desktop para CLIÉ suministrado con el nuevo CLIÉ handheld y realice la operación HotSync en el CLIÉ handheld antiguo. En ese caso, es necesario que los nombres de usuario de ambos CLIÉ handhelds no sean iguales. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld 191 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 192 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld Exportación de datos del CLIÉ handheld antiguo al ordenador Puede exportar los datos de Agenda, Direcciones, Tareas y Bloc notas (Bloc de notas) al ordenador desde el CLIÉ handheld antiguo. Nota Una vez que haya instalado en el ordenador Palm™ Desktop para CLIÉ suministrado con el nuevo CLIÉ handheld, realice los siguientes pasos. Si el otro CLIÉ handheld es nuevo, no elimine la versión anterior de Palm Desktop para CLIÉ del ordenador. En lugar de ello, instale (sobrescriba) la nueva versión de Palm Desktop para CLIÉ (suministrada con el nuevo CLIÉ handheld) en el ordenador. 1 Conecte el CLIÉ handheld antiguo al ordenador y realice la operación HotSync. 2 Haga doble clic en (Palm Desktop para CLIÉ) en el escritorio de Windows. Se iniciará Palm™ Desktop para CLIÉ. Consejo También puede hacer clic en [Inicio], seleccione [Programas] ([Todos los programas] en Windows XP) - [Sony Handheld] y haga clic en [Palm Desktop para CLIÉ]. 3 En la lista situada en la esquina superior derecha de la pantalla, seleccione el nombre de usuario del CLIÉ handheld antiguo. 4 Haga clic en ventana. (Agenda) en la parte izquierda de la La pantalla cambia a la ventana Agenda. 5 Haga clic en [Exportar...] de [Archivo]. Aparecerá la ventana Exportar como. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld 192 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 193 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld 6 Introduzca el nombre de archivo y haga clic en [Exportar]. Se exportarán los datos del CLIÉ handheld antiguo. Si es necesario, cambie la ubicación en la que se guardará la aplicación. 7 Repita los pasos 4 a 6 para exportar datos de otras aplicaciones. Importación de datos del ordenador en el CLIÉ handheld nuevo Puede importar los datos de Agenda, Direcciones, Tareas y Bloc notas (Bloc de notas) del ordenador en el CLIÉ handheld nuevo. 1 En la lista situada en la esquina superior derecha de la pantalla, seleccione el nombre de usuario del nuevo CLIÉ handheld. Consejo En caso de no haber realizado aún la operación HotSync® con el nuevo CLIÉ handheld, seleccione [Usuarios...] en [Herramientas]. Haga clic en [Nuevo...] en la ventana Nuevo usuario e introduzca el nuevo nombre de usuario. A continuación, seleccione el nombre de usuario que acaba de introducir. 2 3 Haga clic en [Importar...] en [Archivo]. 4 Realice la operación HotSync®. Seleccione los archivos que ha exportado y haga clic en [Importar]. Los datos exportados desde el CLIÉ handheld antiguo se copiarán en el nuevo. Continúa en la página siguiente ••••••••••••••••••• Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld 193 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 194 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld No realice la operación HotSync® con el mismo nombre de usuario que utiliza con otros CLIÉ handhelds Si realiza la operación HotSync® entre el nuevo CLIÉ handheld y el software Palm™ Desktop para CLIÉ del CLIÉ handheld antiguo y utiliza el nombre de usuario antiguo, la información específica de la configuración del CLIÉ handheld antiguo se transferirá junto con los datos. Esto puede causar algunos problemas. De igual manera, si trata de realizar la operación HotSync® con el CLIÉ handheld antiguo, también pueden surgir problemas. No transfiera datos con este método. Al realizar la operación HotSync® en el CLIÉ handheld, aparece la pantalla para seleccionar el nombre de usuario Introduzca un nombre distinto al nombre de usuario del CLIÉ handheld que está utilizando. Si se utiliza el mismo nombre de usuario, Palm™ Desktop para CLIÉ no reconocerá correctamente el CLIÉ handheld y los datos de los modelos respectivos se mezclarán o eliminarán. Además, si copia “Unsaved Preferences” desde otro CLIÉ handheld en el suyo, no podrá administrar su CLIÉ handheld con otro nombre, ya que también se copia el nombre de usuario. Transferencia de datos desde otro CLIÉ™ handheld 194 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 195 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM ÍNDICE ALFABÉTICO Elementos de menú . . . . . . . . . . . . 154 Eliminar archivos/datos en el soporte “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . 150 Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Intercambiar archivos/datos sin utilizar CLIE Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 A Accesos directos . . . . . . . . . . . .17, 57, 81 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Aplicación Aplicaciones complementarias . . . . .184 Eliminar las aplicaciones complementarias . . . . . . . . . . . . . . .188 Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Instalar desde el ordenador . . . . . . .185 Instalar desde Internet . . . . . . . . . . .188 Mejorar la funcionalidad . . . . . . . . .184 Salir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Arrastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 B Bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Bolígrafo de contacto . . . . . . . . . . . . .10 Botón hacia la derecha . . . . . . . . . . . .21 Botón hacia la izquierda . . . . . . . . . . .21 Botones de aplicación . . . . . . . . . . . . .95 Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166 C CLIE Launcher Clasificación de los grupos de una lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Creación de un grupo nuevo . . . . . . . 20 Eliminación de un grupo . . . . . . . . . . 21 Grupo de CLIE Launcher . . . . . . . . . . 18 Icono del administrador de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lista de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Selección de un grupo . . . . . . . . . . . 21 Ubicación de los componentes . . . . . 17 Utilización de las aplicaciones preferidas (accesos directos) . . . . . . . . . . . . . . . 22 Visualización de información sobre las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Configuración de las preferencias de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Contraseña Cambiar o eliminar . . . . . . . . . . . . . 181 Si olvida la contraseña . . . . . . . . . . 181 Calculadora Calcular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 Funciones de los botones de la calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Utilización de los menús de la calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165 Calibrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 D Datos privados . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Decuma Input . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 59 Dispositivo de comunicación . . . . . 104 CLIE Files Copiar archivos/datos del CLIÉ handheld en soportes “Memory Stick” . . . . . .145 Copiar archivos/datos del soporte “Memory Stick” en el CLIÉ handheld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 195 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 196 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Realización de una operación HotSync® a través de una LAN (LANSync) . . . . . 127 Realización de una operación HotSync® a través de una red . . . . . . . . . . . . . . 123 Realización de una operación HotSync® con el cable USB (HotSync® local) . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Realización de una operación HotSync® por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sincronización con datos externos (File Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 E Elementos comunes de menús . . . . . .42 Enmasc. registros . . . . . . . . . . . . . . . .182 Escritura Graffiti® 2 ¿Qué es la escritura Graffiti® 2? . . . .45 Área de escritura de Graffiti® 2 . . . . .56 Utilización de trazos de navegación y accesos directos . . . . . . . . . . . . . . . . .57 F Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Fichero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70, 111 File Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Función Beam Receive Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 HotSync IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 Transferir por infrarrojos . . . . . . . . . .159 I Icono del administrador de aplicaciones Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transmitir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Introducción de texto Escritura Graffiti® 2 . . . . . . . . . . . . . 45 Utilizar Decuma Input . . . . . . . . . . . . 59 L G General . . . . . . . . . . . . . . .97, 98, 99, 100 LANSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Luminosidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 M H Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 HotSync ¿Qué es la operación HotSync®? . . . .68 Personalización de los ajustes de las aplicaciones HotSync® (Conduit) . . .109 Personalización del inicio de HotSync® Manager y las opciones de configuración de HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Realización de una operación HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Realización de una operación HotSync® a través de un módem . . . . . . . . . . . .117 Memory Stick Backup . . . . . . . . . . . 170 N Navegador Jog Dial™ . . . . . . . . . . . . 12 Nombre de usuario . . . . . . . . . . 109, 123 Números Selección de una configuración regional predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . 102 196 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 197 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM O R Ocultar registros . . . . . . . . . . . . . . . . .182 Operación HotSync® a través de un módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Operación HotSync® a través de una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Operaciones básicas . . . . . . . . . . . . . .10 Realizar una copia de seguridad de los datos P Pantalla Home CLIE Launcher (iniciador de aplicaciones de CLIÉ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Pantalla estándar de Palm OS . . . . . .29 Personalización de las actividades de trazo del bolígrafo a pantalla completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Plantilla de servicio . . . . . . . . .84, 88, 90 Preferencias Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95, 96 Calibrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 General . . . . . . . . . . . . .97, 98, 99, 100 Propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Protección de datos . . . . . . . . . . . . . .177 Proteger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 Puerto IR . . . . . . . . . . . . . . . .27, 113, 158 Realización de una copia de seguridad de los datos y aplicaciones en el ordenador mediante la operación HotSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Realización de una copia de seguridad de los datos y aplicaciones en un soporte “Memory Stick” mediante Memory Stick Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Registro de la Red . . . . . . . . . . . . . . . 94 Restaurar datos y aplicaciones de copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 S Scripts de inicio de la sesión . . . . . . . 91 Software Palm™ Desktop para CLIÉ Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Operaciones básicas . . . . . . . . . . . . . 76 Transferencia de datos desde otro CLIÉ handheld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Ubicar los componentes . . . . . . . . . . 75 Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Soporte “Memory Stick” Asignar un nombre . . . . . . . . . . . . . 139 Formatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Iniciar una aplicación . . . . . . . . . . . 136 Intercambiar archivos/datos . . . . . . 142 Protección de los archivos/datos en el soporte “Memory Stick” . . . . . . . . . 135 Tipo de soporte “Memory Stick” que se puede utilizar con el CLIÉ handheld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Utilización del soporte “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Visualizar la información . . . . . . . . . 138 197 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 198 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM T Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95, 96 Tiempo de apagado automático . . . .97 Tocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Transferir datos . . . . . . . . . . . . . . . . .191 U Utilización de la pantalla estándar de Palm OS® Cambiar a la pantalla CLIE Launcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Cambio del estilo de visualización de la pantalla estándar de Palm OS® . . . . .36 Inicio de una aplicación . . . . . . . . . . .31 Utilizar las aplicaciones preferidas (accesos directos) Crear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 V Ver registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 198 Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1) 01ES01COV.book Page 199 Wednesday, October 8, 2003 2:28 PM Para obtener la información más reciente de asistencia, productos y accesorios CLIÉ, visite el sitio Web oficial de Sony CLIÉ Para los clientes en los EE.UU. y Canadá http://www.sony.com/clie/ Para los clientes en Australia, Hong Kong, Malasia, México, Nueva Zelanda, Singapur, Taiwán, Tailandia y E.A.U. http://www.sony.net/clie-online/ Para los clientes en Europa http://www.clieplaza.com Sony Personal Entertainment Organizer PEG-TJ35/TJ25 (ES) A-BQJ-100-41 (1)
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Modify Date : 2003:10:14 10:05:57+02:00 Create Date : 2003:10:08 13:49:42Z Page Count : 199 Creation Date : 2003:10:08 13:49:42Z Mod Date : 2003:10:14 10:05:57+02:00 Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows) Author : Sony Corporation Metadata Date : 2003:10:14 10:05:57+02:00 Creator : Sony Corporation Title : CLIE Handbook for PEG-TJ35 / TJ25 Page Mode : UseOutlines Page Layout : SinglePageEXIF Metadata provided by EXIF.tools