TR130 Tool Insert TR 130 Manual PT

User Manual:

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

TAMANHO DO BICO
Diâmetro do Bico 0,035 0,038 0,042 0,047 0,052 0,057 0,063 0,069 0,075 0,082 0,090 0,098 0,106 0,115 0,125 0,135 0,145 0,155 0,165
N° Bico 2 2,5 3 4 5 5,5 6,5 8 10 12 14 16 19 23 27 31 36 41 46
PRESSÃO, PSI
2.000
VAZÃO, GPM O CONTROLE DE VELOCIDADE É LIMITADO A 2.000 PSI 26 30 34 39 43 47 51
MANIFOLD R150 R150 R150 R150 R150 R150 R150
5.000
VAZÃO, GPM 18 22 26 30 35 41 47 54 61 68 75
MANIFOLD R150 R150 R150 R90 R90 R90 R90 R50 R50 R50 R50
10.000
VAZÃO, GPM 12 15 17 22 26 30 36 42 50 57 66 76
MANIFOLD R150 R150 R150 R90 R90 R90 R50 R50 R50 R50 R30 R30
15.000
VAZÃO, GPM 10 12 15 18 21 27 31 37 44 52 61 70 81
MANIFOLD R150 R150 R150 R90 R90 R90 R50 R50 R50 R30 R30 R30 R30
20.000
VAZÃO, GPM 10 11 13 17 20 24 30 36 42 51 60 70 81
MANIFOLD R150 R150 R150 R90 R90 R90 R50 R50 R50 R30 R30 R30 R30
Existem quatro manifolds para o Torus; selecione o modelo adequado para as condições operacionais.
R30 50-80 GPM R90 16-30 GPM
R50 28-55 GPM
ADAPTADORES DE ENTRADA
TR 230-P12
TR 230-P16
TR 230-MP12
TR 230-MP16
Acoplamento
Os adaptadores de entrada são todos
acoplamentos fêmea-fêmea.
Uma
extremidade possui vedação de face tipo
O-Ring
que veda contra o eixo de entrada.
A outra
extremidade pode ser de ¾" (19 mm)
NPT, 1" (25 mm) NPT, ¾" (19 mm)
média
pressão ou 1" (25 mm) média pressão.
R150 10-18 GPM
WS 210
O-Ring
Para consultar as condições gerais de venda, acesse:
http://www.stoneagetools.com/terms
Para consultar o termo de garantia limitada, acesse: http://www.stoneagetools.com/warranty
Para consultar as patentes aplicáveis:
http://www.sapatents.com
Eixo de Entrada
Nota:
Não é necessário remover o conjunto da Alça opcional
para acessar o Botão de Regulagem de Velocidade.
A velocidade de giro do Torus pode ser regulada por meio do
eixo de regulagem de velocidade localizado na extremidade
oposta da entrada. O eixo pode ser ajustado em qualquer
posição entre a velocidade mínima e
máxima. Pode-se utilizar
qualquer ferramenta compatível, como uma chave Philips,
para
ajustar a velocidade. Basta introduzir a ferramenta no
rasgo
de acesso no corpo e no orifício do eixo. Para mudar do ajuste
mínimo ao máximo, gire o eixo de regulagem da velocidade
aproximadamente 50° à esquerda. Há marcas gravadas na
parte
externa do corpo para indicar os ajustes de mínima e máxima
velocidade.
Ao alterar a velocidade do ajuste mínimo para o
máximo, a velocidade aumenta em
aprox. três vezes
(i.e. mínima 10 rpm; máxima 30 rpm). A
velocidade de giro
depende do torque produzido
em função da pressão de trabalho,
vazão, modelo do manifold e regulagem do freio.
A faixa média
de velocidade do eixo transversal é
de aproximadamente
8-16 rpm no ajuste mínimo e aproximadamente 25-50
rpm no
ajuste máximo.
Eixo de Regulagem de Velocidade,
Furo com diâmetro de 8 mm (5/16")
para a ferramenta de regulagem
(mostrado no ajuste máximo)
Seta acelera/desacelera.
PL 556 © 12/09/2017 StoneAge®, Todos os direitos reservados
Torus
– Ferramenta 3D para limpeza de tanques, até 1500 bar (22.000 psi) (TR-130)
Descrição:
A Ferramenta 3D
Torus
foi concebida para a limpeza de tanques, vasos, autoclaves, dutos e reatores. A ferramenta suporta pressões de trabalho de até 1500 bar
(22.000 psi) e vazões de 38 a 300 litros (10 a 80 galões) por minuto. A ampla faixa de vazões é possível graças ao uso de quatro manifolds: Alta Vazão (R30), Média
Vazão (R50), Baixa Vazão (R90) e Baixíssima Vazão (R150). A velocidade de giro é controlada por um freio magnético isento de manutenção. A velocidade de giro pode
aumentar à medida que a ferramenta se aquece à temperatura de trabalho. O ciclo de limpeza completo do Torus demora 4 a 30 minutos a depender da velocidade
de rotação, que é determinada pela pressão, pela vazão, pelo diâmetro do bico, pelo manifold escolhido e pela regulagem do freio. Um ciclo de limpeza completo
corresponde a 92 giros do corpo. O manifold de AP
gira 2,36 vezes para cada giro do corpo. Em vasos de grande porte, podem ser utilizados braços de extensão com
comprimento de até 914 mm (36 polegadas) para reduzir a distância de afastamento do jato. O
Torus pode ser suspenso pela mangueira de alta pressão ou pela alça
opcional disponível para a ferramenta. Recomenda-se circular ar comprimido em todas as passagens internas de água
(bicos, orifícios de sangramento, entrada) após
cada utilização.
AVISO:
O Torus contém vários ímãs de terras raras que geram um campo magnético superior a 10 Gauss. Pessoas com marca-passo ou outro
dispositivo médico-
eletrônico devem ter extremo cuidado quando em proximidade do Torus ou ao manuseá-lo. Recomenda-se manter sempre uma distância mínima de 152 mm
(6 polegadas) entre o Torus e qualquer dispositivo médico-eletrônico.
ATENÇÃO:
Recomenda-se o uso de luvas ao manusear a ferramenta após a operação, uma vez que a região do corpo próxima da alça pode atingir temperaturas de até
71 °C (160 °F),
dependendo das condições operacionais.
Operação:
Antes de utilizar a ferramenta, verique se o manifold instalado é o correto conforme a pressão de trabalho e a vazão. A utilização de um manifold incorreto poderá
resultar em excesso de velocidade de giro, provocando danos permanentes aos componentes, ou então uma situação de velocidade insuciente ou parada total.
A tabela abaixo indica o manifold correto para diversas combinações de pressão e vazão. Assegure-se de que os dois bicos utilizados tenham o mesmo tamanho e
estejam em boas condições. Caso contrário, o giro do Torus poderá tornar-se irregular, muito acelerado, ou interromper-se. Para usar a tabela, primeiro selecione a
linha de pressão de trabalho à esquerda. Siga a linha à direita
até chegar à vazão mais próxima da existente. Logo abaixo da vazão está especicado o modelo de
manifold adequado, e no cabeçalho da respectiva coluna vem indicado o
tamanho adequado do bico. Se souber a pressão e o tamanho do bico, selecione a linha de
pressão de trabalho à esquerda e encontre o bico de tamanho mais próximo no cabeçalho. A caixa na interseção entre a linha de pressão e a coluna com o tamanho
do bico indicará a vazão correta e o modelo do manifold.
Manutenção:
A ferramenta 3D Torus é simples de operar, mas são necessários alguns cuidados para assegurar seu uso seguro e eciente. Leia e siga todas estas
recomendações.
SELO DE ALTA PRESSÃO
O Torus possui dois selos de alta pressão, um no eixo de entrada e um no eixo transversal. Esses selos são idênticos. Em condições normais podem vazar em baixa
pressão (abaixo de 70 bar [1000 psi]) e, se estiverem avariados, podem vazar continuamente na pressão de trabalho. Se o vazamento escapa pelos orifícios de
sangria mais próximos da entrada, é o selo de entrada que está danicado. Se o vazamento escapa pelos orifícios de sangria mais distantes da entrada, é a o selo
do eixo transversal que está danicado.
LUBRIFICAÇÃO E ARMAZENAMENTO
Recomenda-se aplicar graxa na ferramenta a cada 100 horas de operação.
Pode ser utilizada qualquer graxa multiuso NLGI 2
. Há cinco graxeiras localizadas na
parte externa do corpo. Não há risco de provocar danos por excesso de graxa na ferramenta, sendo que poderá ser observada a expulsão do excesso em torno das
vedações do eixo quando em operação. Recomenda-se circular ar comprimido em todas as passagens internas de água (bicos, orifícios de sangramento, entrada)
após cada utilização a m de prolongar a vida útil dos componentes internos.
FREIO MAGNÉTICO
O freio magnético não requer lubricação ou manutenção. Em caso de suspeita de algum problema no conjunto do freio magnético, o mesmo deve ser enviado a
uma assistência técnica autorizada da StoneAge
para reparo ou substituição.
CONEXÕES ROSCADAS DE ALTA PRESSÃO
Para evitar o engripamento, nas conexões com rosca cônica use vedante de roscas Parker Thread Mate® (referência StoneAge GP047) e ta de uorocarbono.
Nas demais conexões de alta pressão com rosca, use somente lubricante anti-engripante. A StoneAge recomenda o produto Swagelok Blue Goop® (referência
StoneAge GP 043).
FIXADORES COM ROSCA
É FUNDAMENTAL que todos os xadores com rosca sejam reinstalados de acordo com o seguinte procedimento: A) Os xadores sinalizados com Loctite Azul
(GP180) devem ser reinstalados e apertados conforme indicado. B) Os demais xadores devem ser reinstalados com Blue Goop® (GP 043) e torque de aperto, se
especicado.
Descrição:
MANIFOLDS
REGULAGEM DA VELOCIDADE
TR130 240-RXX-X CONJUNTO MANIFOLD
(2) TR 247
PARAFUSO DE CABEÇA CILÍNDRICA
Aplique torque de 68 N·m (50 pés-lb)
(2) TR130 260-R30
(2) TR130 260-R50
(2) TR130 260-R90
(2) TR130 260-R150
SEMI-MANIFOLD
TR 245
ANEL DE VEDAÇÃO,
MANIFOLD AP
SA 059
O-RING
TR 577,3
Torus
– Ferramenta 3D para limpeza de tanques
CONJUNTO TR-130
TR130 200
CONJUNTO DO FREIO
Introduza o Conjunto do Freio no
Conjunto do Joelho
e, em seguida,
deslize
o Conjunto do Freio até
engatar as engrenagens
TR130 105
O-RING
TR130 130
CONJUNTO DO
JOELHO
TR130 240-R30
TR130 240-R50
TR130 240-R90
TR130 240-R150
CONJUNTO MANIFOLD
Aplique torque de 68 N·m (50 pés-lb)
(4) TR130 175 PARAFUSOS VEDANTES
C/C SEXT INT 0,312-18 X 1,00 INOX
Aplique Blue Goop nas roscas
Aplique torque de 16,3 N·m (144 pol-lb/12 pés-lb)
TR130 170
CONJUNTO DO EIXO TRANSVERSAL
TR130 105
O-RING
(4) GS 325-20 PARAFUSOS
C/C SEXT INT 0,25-20 X 5,00 INOX
Aplique Loctite 242 Azul nas roscas
Aplique
torque de 9,5 N·m (84 pol-lb/7 pés-lb)
TR 577-XX
NIPLE
CJ 009
ROLAMENTO
RETIFICADOR DE FLUXO
(2) OCV-XXX
BICO
(4) TR130 115 PARAFUSOS VEDANTES
C/C SEXT INT 0,312-18 X 1,50 INOX
Aplique Blue Goop nas roscas
Aplique torque de 16,3 N·m (144 pol-lb/12 pés-lb)
TR130 105
O-RING
TR130 120
CONJUNTO DE
ENTRADA
MJ 011-C
ASSENTO
TR 230-MP16
TR 230-MP12
TR 230-M24X1,5
TR 230-P16
TR 230-P12
ACOPLAMENTO, FACE O-RING
TR130 170 CONJUNTO DO EIXO TRANSVERSAL
HC 012-TO
SELO AP E O-RING
BJ 007
ROLAMENTO
TR130 172
EIXO TRANSVERSAL
TR 126
ENGRENAGEM,
CÔNICA 27T
HC 012-TO
SELO AP E O-RING
TR130 122 EIXO DE ENTRADA
TR130 120 CONJUNTO DE ENTRADA
TR130 103
CAPA, ENTRADA
(4) TR130 115 PARAFUSOS
VEDANTES
C/C SEXT INT 0,312-18
X 1,50 INOX
Aplique Blue Goop nas roscas
Aplique torque de 16,3 N·m
(144 pol-lb/12 pés-lb)
TR130 113
ANEL DE VEDAÇÃO
Lado da mola
para fora
TR130 114
ANEL RETENTOR, INOX
BJ 007
ROLAMENTO
SG 009
ROLAMENTO
WS 210
O-RING
Pista larga
externa
TR130 105
O-RING
4) TR130 175 PARAFUSOS VEDANTES
C/C SEXT INT 0,312-18 X 1,00 INOX
Aplique Blue Goop nas roscas
Aplique torque de 16,3 N·m (144 pol-lb/12 pés-lb)
ASSENTO
MJ 011-C
TR 104
ENGRENAGEM, EIXO ENTRADA
Pista larga externa
BR 196
ANEL RETENTOR, INOX
TR130 105
O-RING
FS 004-0-SS
GRAXEIRA, RETA
FS 004-0-SS
GRAXEIRA, RETA
TR130 173
CAPA, SAÍDA
Lado da mola para fora
TR130 114
ANEL RETENTOR, INOX
TR130 113
ANEL DE
VEDAÇÃO
PL 556 © 12/09/2017 StoneAge®, Todos os direitos reservados
Torus
– Ferramenta 3D para limpeza de tanques
TR130 130 CONJUNTO DO JOELHO
FS 004-0-SS
GRAXEIRA, RETA
TR 133
ENGRENAGEM 21T
(2) TR 134 ANEL DE VEDAÇÃO
Lado aberto do
anel voltado
para o joelho
TR130 135
ARRUELA, LISA
INOX
TR130 139
C/AB SEXT INT 0,25-20 X 0,38 INOX
TR130 200 CONJUNTO DO FREIO
(4) PARAFUSOS GS 325-20
C/C SEXT INT 0,25-20 X 5,00 INOX
Aplique Loctite 242 Azul nas roscas.
Aplique torque de 9,5 N·m
(84 pol-lb/7 pés-lb)
TR130 226
CONJ ENGRENAGEM
(4) GP 200-BSPP4
ANEL DE COBRE
GP 025-P4
TAMPÃO, P4
TR130 226 CONJUNTO
DA ENGRENAGEM
TR130 105
O-RING
(2) TR 142
CHAVETA, EIXO DO
PINHÃO
TR130 225
ENGRENAGEM,
CÔNICA
TR130 239
ENGRENAGEM
MODIFICADA
PTL 078
ANEL RETENTOR, INOX
TR130 203
TAMPA, FREIO
(2) TR 138 ANEL RETENTOR
Lado aberto do
anel voltado
para o joelho
(2) TR 136
ROLAMENTO DE AGULHAS
(2) TR 142
CHAVETA, EIXO DO PINHÃO
TR130 235
C/AB SEXT INT 0,19-24 X
0,50 INOX
TR130 204
ARRUELA, EIXO
WS 029
ANEL DE
VEDAÇÃO
TR130 132,1
JOELHO
(2) GP 025-P4
TAMPÃO, P4
TR130 202
PLACA, BASE
TR130 222
CHAVETA, EIXO DO PINHÃO
TR130 212
EIXO, REDUTOR
Lado da
mola
(2) TR130 230
ROLAMENTO,
ESFERA
(2) TR130 234
ANEL RETENTOR,
INOX
(4) TR130 236
C/C SEXT INT M4x0,7 X 8 INOX
TR130 213
CAPA,
REDUTOR
TR130 140
ENGRENAGEM,
MODIFICADA
(4) GS 325-20 PARAFUSOS
C/C SEXT INT 0,25-20 X 5,00 INOX
Aplique Loctite 242 Azul nas roscas
Aplique torque de 9,5 N·m
(84 pol-lb/7 pés-lb)
(4) GS 325-025
C/C SEXT INT 0,25-20 X 0,62 INOX
Aplique torque de 8,1 N·m (72 pol-lb/6 pés-lb)
(4) TR130 232
PORCA NYLOCK, 0,12-40 INOX
TR130 205
EIXO, FREIO
TR 201,1
REDUTOR PLANETÁRIO
(4) TR130 237
C/C SEXT INT
0,12-40 X 0,38 INOX
TR130 211
CONJUNTO DO IMÃ, SUPERIOR
TR130 233
O-RING
TR130 206
EIXO, CONTROLE DE VELOCIDADE
INSTALAÇÃO DO TORUS EM GAIOLA TR130 408-SS
Devem ser instalados niples curtos de 51 mm (2")
quando instalar
o
Torus na gaiola.
Pode ser necessário remover a metade livre do
Colar
de Aperto da gaiola para permitir a inserção do Torus.
TR130 233
O-RING
MJ 008
O-RING
TR130 210
CONJUNTO DO IMÃ,
INFERIOR
TR 207
DISCO, CU
(4) TR130 238
C/C SEXT INT 0,12-40
X 0,75 INOX
TR130 152
CAPA, ALÇA
O disco terminal da gaiola deve ser instalado
como
mostrado, sobre o Corpo da Alça, a uma distância
de cerca de
3,2 mm (⅛") da alça;
caso contrário,
o Torus não poderá girar corretamente
durante a
operação.
A Alça deve ser
removida do Torus
antes de
instalá-lo na Gaiola.
Aplique Loctite 242 Azul (referência
StoneAge GP 180) no parafuso
da alça
antes da instalação. Aplique torque
de 68 a 81,3 N·m (50 a 60 pés-lb) no
parafuso.
Corpo da Alça
GN 337-L
PORCA
NYLOCK,
0,38-16 INOX
(4) TB 050 PARAFUSOS
C/C SEXT INT
0,25-20 X 0,75 INOX
Aplique Loctite 242 Azul nas
roscas
Aplique torque de 9,5 N·m
(84 pol-lb/7 pés-lb)
INSTALAÇÃO DA ALÇA
HC 090
Aplique Loctite 242 Azul (referência
StoneAge GP 180) no parafuso
da alça
antes da instalação. Aplique torque
de
68 a 81,3 N·m (50 a 60 pés-lb) no
parafuso.
PL 556 © 12/09/2017 StoneAge®, Todos os direitos reservados
Conteúdo do Kit de Manutenção TR130 600
REFERÊNCIA DESCRIÇÃO QUANTIDADE
GP 043
Blue Goop® 60 ml (2 oz)
1
GP 180
Loctite 242® Azul 0,6 ml (0,02 oz)
1
HC 012-TO
Selo de Alta Pressão c/ O-Ring
2
MJ 011-C
Selo de Alta Pressão
2
PL 556
TR-130 Inserto Manual
1
SA 059
O-Ring, G12
2
TR 245 Selo de Alta Pressão, Manifold
2
WS 210
O-Ring
1
Conteúdo do Kit de Reparo TR130 610
REFERÊNCIA DESCRIÇÃO QUANTIDADE
BJ 007
Rolamento, Contato Angular
2
BR 196 Anel Retentor, Inox
1
CJ 009 Rolamento, Esfera
1
GP 043
Blue Goop® 60 ml (2 oz)
1
GP 180
Loctite 242® Azul 0,6 ml (0,02 oz)
1
HC 012-TO
Selo de Alta Pressão c/ O-Ring
2
MJ 008
O-Ring, Freio
1
MJ 011-C
Selo de Alta Pressão
2
PL 556
TR-130 Inserto Manual
1
PTL 078
Anel Retentor, Inox
1
SA 059
O-Ring, G12
2
SG 009
Rolamento, Esfera
1
TR130 105
O-Ring, Corpo
4
TR130 113
Anel de Vedação
2
TR130 114
Anel Retentor, Inox
2
TR130 230
Rolamento, Esfera
2
TR130 233
O-Ring, Freio
2
TR130 234
Anel Retentor, Inox
2
TR 134
Anel de Vedação
2
TR 136
Rolamento de Agulhas
2
TR 138
Anel Retentor, Inox
2
TR 245 Selo, Manifold de Alta Pressão
2
WS 029 Anel de Vedação
1
WS 210
O-Ring
1
Torus
– Ferramenta 3D para limpeza de tanques
MANUTENÇÃO DO SELO DE ALTA PRESSÃO TR-130
O Torus possui 2 selos de alta pressão. Esses selos podem vazar na
pressão da
rede, mas devem vedar a pressões acima de 70 bar (1000 psi).
Para acessar o Selo do Eixo de Entrada:
1. Remova os (4) Parafusos Vedantes de Cabeça
Cilíndrica que xam o Conjunto de Entrada
(TR130 120) ao Conjunto do Joelho. O Conjunto
de Entrada pode então ser extraído do
Joelho para
acessar o Selo.
O Selo encontra-se na ponta do
Eixo de Entrada.
Não é necessário desmontar outros
componentes.
MJ 011-C Assento
HC 012-TO
Selo AP e O-Ring
HC 012-TO
Selo AP e O-Ring
MJ 011-C Assento
TR130 120 Conj Entrada
(4) TR130 115 PARAFUSOS VEDANTES
C/C SEXT INT 0,312-18 X 1,50 INOX
Aplique Blue Goop nas roscas
Aplique torque de 16,3 N·m (144 pol-lb/12 pés-lb)
AVISO:
Recomenda-se o uso de luvas ao manusear a
ferramenta após a operação, uma vez que a região do
corpo e da tampa do freio próxima da alça pode atingir
temperaturas de até 71 °C (160 °F), dependendo das
condições operacionais.
(4) TR130 175 PARAFUSOS VEDANTES
C/C SEXT INT 0,312-18 X 1,00 INOX
Aplique Blue Goop nas roscas
Aplique torque de 16,3 N·m (144 pol-lb/12 pés-lb)
Semi-Manifolds AP
TR 170
Conj Eixo
Transversal
Conjunto do Joelho
Para acessar o Selo do Eixo Transversal:
1. Gire os Semi-Manifolds para acessar e remover
os (4) Parafusos de Cabeça Cilíndrica Vedantes que
xam o Conjunto do Eixo Transversal (TR130 170)
ao Conjunto do Joelho. Extraia o Conjunto do Eixo
Transversal do Joelho Principal.
O Selo encontra-se
na ponta do
Eixo Transversal. Não é necessário
desmontar outros componentes.
VER O AVISO
VER O AVISO
Nota: Sempre aplicar lubricante anti-
engripante em todas as conexões
roscadas para evitar o engripamento.
Também aplique graxa nas (5) Graxeiras localizadas no Joelho,
no Conjunto de
Entrada, e no Conjunto do Eixo Transversal, se
necessário.
Manutenção do Assento e Selo AP;
1.
Remova o Assento de Carbeto (MJ 011-C) e
o Selo AP (HC 012-TO). Inspecione o Assento
quanto à presença de lascas nas bordas. Substitua
se estiver danicado. Inspecione a respectiva
face do Joelho quanto à presença de mossas
e cavidades. Se apresentar danos, deve ser
reticado ou
substituído. Caso contrário, haverá
vazamento no selo.
2. Aplique graxa no novo Selo AP e instale.
Posicione o Assento sobre o Selo com o
lado plano
contra o selo. O lado chanfrado
deve estar voltado
para o Joelho.
Face chanfrada
MJ 011-C
Assento de Carbeto
Face plana
voltada ao selo
HC 012-TO
Selo AP e O-Ring
PL 556 © 12/09/2017 StoneAge®, Todos os direitos reservados

Navigation menu