U CONTROL UMX610/UMX490 Behringer UMX490 User Manual (Polish) UMX610 M PL
Behringer UMX490 User Manual (Polish) umx490_umx610_m_pl Behringer - UMX490 - User Manual (Polish)
Behringer UMX490 User Manual (Polish) umx490_umx610_m_pl Behringer - UMX490 - User Manual (Polish)
User Manual: Behringer UMX490 User Manual (Polish) Behringer - UMX490 - User Manual (Polish)
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 11

Instrukcja obsługi
U-CONTROL
UMX610/UMX490
The Ultimate Studio in a Box: 61/49-Key USB/MIDI Controller
Keyboard with Separate USB/Audio Interface

2U-CONTROL UMX610/UMX490 Instrukcja obsługi
Spis treści
Dziękuję .......................................................................... 2
Ważne informacje o bezpieczeństwie .......................... 3
Prawne Zrezygnowanie ................................................. 3
1. Wprowadzenie ........................................................... 4
1.1 Przed rozpoczęciem ........................................................... 4
1.2 Rozpoczęcie eksploatacji i doprowadzeniezasilania
4
1.3 Rejestracja online ............................................................... 4
1.4 Wymagania systemowe ................................................... 4
2. Tryb USB i Tryb Autonomiczny ................................. 5
3. Elementy Obsługi Igniazda ...................................... 5
4. Obsługa ...................................................................... 6
4.1 Funkcja factory memory .................................................. 6
4.2 Funkcja user memory ....................................................... 6
4.3 Tryb assign ........................................................................... 6
5. Specykacja ............................................................... 9
6. Załącznik .................................................................. 10
Dziękuję
Dziękujemy za zaufanie, jakie wyrazili nam Państwo, kupując urządzenie
UMX. UMX jest to nadzwyczaj elastyczna klawiatura sterująca z jednostką
kontrolerów przeznaczona do najróżnorodniejszych obszarów zastosowań.
Nie ma przy tymznaczenia, czy użytkownik chciałby sterować niezależnie od
komputera syntezatorem w wersji rack, źródłem dźwięku w standardzie General
MIDI lub procesorami efektów, czy też wykorzystywać UMX do komfortowego
sterowania sekwencerem lub kontroli parametrów wtyczek – UMX oferuje
duży komfort obsługi i ogromnie pomaga przy intuicyjnym realizowaniu
pomysłówużytkownika.

3U-CONTROL UMX610/UMX490 Instrukcja obsługi
PRAWNE ZREZYGNOWANIE
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub mody kacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwali kowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwali kowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwali kowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwali kowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ
ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA
INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ
OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIEZNAKI TOWAROWE SĄ
WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSICGROUPNIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK
SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ,
KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB
OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ
SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD
PRODUKTU. MUSICGROUPPRODUKTY SPRZEDAWANE
SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH
DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ
AGENTAMI FIRMY MUSICGROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI
DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSICGROUP
JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH
ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST
PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI
NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA
W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ
JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY
MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE
CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU,
WJAKIMKOLWIEK CELU, BEZWYRAŹNEJ PISEMNEJ
ZGODY ZE STRONY MUSICGROUPIPLTD.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.

4U-CONTROL UMX610/UMX490 Instrukcja obsługi
1. Wprowadzenie
◊ Poniższa instrukcja powinna w pierwszej kolejności zapoznać z
elementami obsługi urządzenia, aby można było wykorzystać
wszystkie funkcje. Po starannym przeczytaniu niniejszej instrukcji,
należy ją przechowywać, aby w każdej chwili można było z
niej skorzystać.
1.1 Przed rozpoczęciem
1.1.1 Zestaw
Nowe urządzenie UMX zostało starannie zapakowane fabrycznie, aby zapewnić
bezpieczny transport. Jeżeli mimo to karton jest uszkodzony, należy natychmiast
sprawdzić, czy samo urządzenie nie ma zewnętrznych uszkodzeń.
◊ NIE odsyłać urządzenia w razie ewentualnych uszkodzeń do
nas, lecz koniecznie zawiadomić najpierw sprzedawcę oraz
przedsiębiorstwo transportowe, ponieważ w przeciwnym wypadku
może nastąpić wygaśnięcie wszelkich roszczeń odszkodowawczych.
◊ Aby podczas transportu zapewnić optymalną ochronę urządzenia UMX,
zalecamy użycie walizki.
◊ Używać zawsze oryginalnego opakowania, aby uniknąću szkodzeń przy
składowaniu lub wysyłce.
◊ Nigdy nie pozwalać dzieciom bez opieki na zabawę urządzeniem lub
materiałem opakowaniowym.
◊ Wszelkie materiały opakowaniowe należy usuwać w
sposób ekologiczny.
1.2 Rozpoczęcie eksploatacji i
doprowadzeniezasilania
Urządzenie UMX należy ustawić w taki sposób, aby nie mogło dojść do jego
przegrzania. Doprowadzić zasilanie przez złącze USB, za pomocą baterii lub
zasilacza 9 V (100mA). W przypadku zasilacza i podczas wkładania baterii
zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość!
U-CONTROL UMX
USB Cable (included)
PC/MAC
Rys. 1.1: Zasilanie przez złącze USB
Rys. 1.2: Kieszeń na baterię na dolnej stronie urządzenia UMX
1.3 Rejestracja online
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu rmy BEHRINGER, wmiarę
możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej
http://behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt rmy BEHRINGER zepsuje się,
dołożymywszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony.
Prosimyzwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego
rmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma
przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER, mogą się Państwo również
zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej rmy. Listę z adresami
oddziałów rmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu
zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact
Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do
najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo
na naszej stronie internetowej: http://behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu
znacznie ułatwi procedury gwarancyjne.
Dziękujemy Państwu za współpracę!
1.4 Wymagania systemowe
Do pracy w trybie USB wystarcza komputer z systemem WINDOWS lub MAC
ze złączem USB. Obsługiwane jest zarówno złącze USB 1.1, jak i USB 2.0.
UMXobsługuje kompatybilność USB MIDI systemów operacyjnych WINDOWS XP
i MACOS X.

5U-CONTROL UMX610/UMX490 Instrukcja obsługi
2. Tryb USB i Tryb Autonomiczny
UMX można eksploatować jako urządzenie podłączone przez złącze USB lub jako
urządzenie autonomiczne.
Gdy urządzenie UMX jest podłączone do komputera przez złącze USB,
przepływsygnału wygląda następująco (rys.2.1):
Sound-Module
PC/MAC MIDI
(intern)
IN
OUT
USB
(intern)
Rys. 2.1: Przepływ sygnału MIDI: Dane MIDI są przesyłane przez wirtualny interfejs
MIDI IN i MIDI OUT
Gdy urządzenie UMX nie jest podłączone do komputera przez złącze USB,
pracujew trybie autonomicznym i może przesyłać dane MIDI przez gniazdo
MIDIOUT ((14)).
3. Elementy Obsługi Igniazda
(1) KLAWIATURA: 49/61 dynamicznych, dużych klawiszy. Pełni również rolę
nadajnika wartości podczas procedury przyporządkowania.
(2) Pokrętło MODULATION (fabrycznie CC 1) można przyporządkować
dowolnym kontrolerom MIDI.
(3) Pokrętło PITCH BEND można przyporządkować dowolnym
kontroleromMIDI.
(4) Suwak VOLUME/DATA (fabrycznie CC 7) można przyporządkować dowolnym
kontrolerom MIDI.
(5) Przycisk ASSIGN umożliwia dokonanie przyporządkowania.
(6) Przycisk USER MEMORY wywołuje wewnętrzną pamięć, która pozostaje
zachowana również po wyłączeniu urządzenia.
(7) Dwa przyciski OCTAVE SHIFT z funkcją transpozycji (do trzech oktaw w górę
lub w dół; por. Tabela 3.1 Zachowanie się diody LED). Przyciski OCTAVE SHIFT
można również przyporządkować dowolnemu kontrolerowi MIDI.
(8) Osiem pokręteł regulacyjnych R1 - R8 z funkcjami opisanymiw tabeli (10);
w trybie ASSIGN można je przyporządkować dowolnym kontrolerom.
(9) Osiem przycisków B1 - B8 z funkcjami opisanymi w tabeli (10); w trybie
ASSIGN można je przyporządkować dowolnym kontrolerom.
(10) Tabela przedstawia fabryczne przyporządkowanie kontrolerów.
(11) Legenda klawiatury: Informuje o specjalnych funkcjach poszczególnych
przycisków klawiatury.
(10) (11)(9)(8)(6)
(5)
(4)
(7)
(3) (2) (1)
Rys. 3.1: Widok z góry urządzenia UMX

6U-CONTROL UMX610/UMX490 Instrukcja obsługi
Czynność Wysokość tonu Dioda LED
pojedyncze
naciśnięcie
Przesunięcie o jedną oktawę w górę
lub w dół dioda LED świeci ciągle
podwójne
naciśnięcie
Przesunięcie o kolejną oktawę w górę
lub w dół (łącznie o dwie) dioda LED miga
potrójne
naciśnięcie
Przesunięcie o kolejną oktawę
w górę lub w dół (teraz łącznie o
trzyoktawy)
dioda LED miga
naciśnięcie obu
przycisków
Anulowanie (każde przesunięcie
zostaje cofnięte) diody LED pozostają wyłączone
Tab. 3.1: Zachowanie się diody LED w zależności od stanu przycisków OCTAVE SHIFT
(12) (13) (14) (15) (16)
Rys. 3.2: Gniazda na panelu tylnym
(12) Możliwość podłączenia zasilacza zewnętrznego (nie dostarczanego wraz
zurządzeniem).
(13) Złącze USB urządzenia UMX. Zachowana jest kompatybilność ze standardem
USB 1 i USB 2.
(14) Gniazdo MIDI OUT urządzenia UMX.
(15) Gniazdo FOOT SWITCH (fabrycznie CC 64) można przyporządkować
dowolnym kontrolerom MIDI.
(16) Wyłącznik POWER do włączania i wyłączania urządzenia.
◊ Wszystkie opisane ustawienia fabryczne dotyczą kanału GLOBAL MIDI 1.
◊ Aby wyłączyć urządzenie UMX podczas pracy komputera lub odłączyć
połączenie USB, należy wcześniej zamknąć wszystkie programy.
4. Obsługa
Rozróżnia się przyciski ((9)) i klawisze ((1))! Należy zwrócić uwagę, aby ich
niepomylić!
4.1 Funkcja factory memory
W pamięci fabrycznej (FACTORY MEMORY) są zawarte podstawowe ustawienia
urządzenia UMX (patrz Mapa kontrolerów (10)). Ustawienia te są ładowane
podczas każdego uruchomienia urządzenia.
4.2 Funkcja user memory
Pamięć użytkownika (USER MEMORY) zapisuje ustawienia użytkownika
nawet przy wyłączonym urządzeniu. Funkcję USER MEMORY wywołuje się
naciskając przycisk (6). Podczas pierwszego wywołania pamięci użytkownika
(USER MEMORY) najpierw są przejmowane ustawienia zapisane w pamięci
fabrycznej (FACTORY MEMORY). W przypadku dokonania zmian istniejącej
mapy kontrolerów zostaną one automatycznie zapisane - bez konieczności
wykonywania jakichkolwiek dodatkowych czynności.
W pamięci użytkownika (USER MEMORY) są zapisane ustawienia następujących
elementów obsługi wraz z informacją dotyczącą kanałów:
• gniazdo FOOT SWITCH
• przycisk OCTAVE SHIFT
• suwak VOLUME/DATA
• pokrętło PITCH BEND
• pokrętło MODULATION
• pokrętła regulacyjne R1 - R8
• przyciski B1 - B8
4.3 Tryb assign
Tryb ASSIGN jest potężnym narzędziem przeznaczonym do przekongurowania
urządzenia UMX w ultrakomfortowy kontroler.
4.3.1 Ustawienia global channel
GLOBAL MIDI CHANNEL (standardowo kanał 1) jest kanałem, przez który zgodnie
z ustawieniami fabrycznymi są przesyłane wszystkie polecenia MIDI.
1) Nacisnąć przycisk ASSIGN i przytrzymać go naciśniętym.
2) Nacisnąć przycisk CH SELECT .
3) Zwolnić przycisk ASSIGN.
4) Zdeniować GLOBAL CHANNEL za pomocą przycisków ( CH 1 ) do ( CH 16 ).
5) Nacisnąć przycisk ENTER, przycisk CANCEL lub przyciskASSIGN.
4.3.2 Indywidualne przyporządkowanie kanałów
Przyporządkowanie poszczególnych elementów obsługi do określonych kanałów
jest wskazane wtedy, gdy przewiduje się sterowanie wieloma urządzeniami
zewnętrznymi niezależnie odsiebie.
1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk ASSIGN.
2) Nacisnąć element obsługi, za pomocą którego ustawia się inny kanał niż
GLOBAL CHANNEL.
3) Zwolnić przycisk ASSIGN.
4) Nacisnąć jeden z 16 przycisków kanału ( CH 1 ) do ( CH 16 ).
5) Nacisnąć przycisk ENTER, przycisk CANCEL lub przycisk ASSIGN.
4.3.3 Kombinacja przycisków panik
Aby “wyłączyć” nutę ...
1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk ASSIGN.
2) Nacisnąć jeden z dwóch przycisków RESET ALL lub NOTES OFF .
3) Zwolnić przycisk ASSIGN. Urządzenie automatycznie powraca do normalnego
trybu grania.
◊ Polecenie zostaje wysłane natychmiast po naciśnięciu jednego z
obu przycisków.

7U-CONTROL UMX610/UMX490 Instrukcja obsługi
4.3.4 Polecenie snapshot send
Przesłanie wszystkich parametrów wraz z ich aktualnymi wartościami do
wyjścia MIDI OUT (14) i wyjścia USB oraz ich chwilowych ustawień i informacji
dotyczącychkanałów.
1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk ASSIGN.
2) Nacisnąć przycisk SNAP SEND .
3) Zwolnić przycisk ASSIGN. Urządzenie automatycznie powraca do normalnego
trybu grania.
◊ Polecenie SNAPSHOT zostaje wysłane natychmiast po
naciśnięciu przycisku.
4.3.5 Funkcja local o urządzenia UMX
Funkcja LOCAL OFF powoduje, że do gniazda MIDI OUT i do wyjścia USB OUT nie są
kierowane wprowadzone wartości.
1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk ASSIGN.
2) Nacisnąć przycisk LOCAL OFF .
3) Zwolnić przycisk ASSIGN i dokonać żądanych ustawień elementów obsługi.
4) Nacisnąć przycisk ENTER, przycisk CANCEL lub przycisk ASSIGN.
4.3.6 Przyporządkowanie elementów obsługi
Zmiana przyporządkowania kontrolerów i kanałów dla elementów obsługi.
a) Procedura przyporządkowania dla pokręteł obrotowych R1 - R8,
regulatora MODULATION oraz suwaka DATA.
1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk ASSIGN.
2a) Pokrętła obrotowe: Obrócić odpowiedni regulator.
2b) Regulator MODULATION: Nacisnąć jeden z przycisków,
znajdującychsię pod MOD WHEEL ASSIGN : MODULA ,
VOLUME lub CC .
Gdy naciśnięto przycisk MODULA lub VOLUME ➧ pominąć krok
5, ponieważ wtedy regulator wysyła CC1 lub CC 7 (patrz rozdz.
6.“Załącznik”).
2c) Suwak DATA: Nacisnąć jeden z przycisków, znajdującychsię pod
SLIDER ASSIGN : VOLUME lub CC .
Gdy naciśnięto przycisk VOLUME ➧ pominąć krok 5, ponieważ wtedy
regulator wysyła CC 1 (patrz rozdz. “6. Załącznik”). key.
3) Zwolnić przycisk ASSIGN.
4) Określić kanał za pomocą jednego z 16 przycisków kanału
( CH 1 ) do ( CH 16 ).
5) Naciskać przyciski numeryczne, aż do wprowadzenia żądanego
numerukontrolera.
6) Nacisnąć przycisk ENTER, przycisk CANCEL lub przycisk ASSIGN.
b) Przyporządkowanie dla przycisków B1 - B8 i dla pedału Sustain
podłączonego opcjonalnie do gniazda (15).
1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk ASSIGN.
2) Nacisnąć jednokrotnie odpowiedni element obsługi.
3) Zwolnić przycisk ASSIGN.
4) Nacisnąć jeden z 16 przycisków kanału ( CH 1 ) do ( CH 16 ),
abyokreślić kanał.
5) Naciskać przyciski numeryczne, aż do wprowadzenia żądanego
numerukontrolera.
6) Nacisnąć przycisk ENTER, przycisk CANCEL lub przycisk ASSIGN.
Należy pamiętać o przypadkach specjalnych:
◊ Jeżeli przyciskom przyporządkować CC 07 (Channel Volume), to każde
naciśnięcie przycisku powołuje ustawienie głośności kanału na
0. Jeżeli w przypadku przycisków lub pedału Sustain zastosować
kontroller CC10 (Panorama), to naciśnięcie elementu obsługi powoduje
wysłanie wartości 64.
4.3.7 Zmiana programu i banku
Urządzenie UMX oferuje trzy różne możliwości zmiany programu w urządzeniach
zewnętrznych. Jest to potężna funkcja, która umożliwia pełne wykorzystanie
różnorodności wszystkich źródeł dźwięku.
1) Nacisnąć i przytrzymać naciśnięty przycisk ASSIGN.
2) Nacisnąć jeden z 16 przycisków kanału ( CH 1 ) do ( CH 16 ), lubnacisnąć
przycisk ( GLOBAL ), aby określić kanał.
3) Zwolnić przycisk ASSIGN.
4) Nacisnąć przycisk BANK MSB . Następnie naciskać przyciski numeryczne,
ażdo wprowadzenia żądanego numeru BANK MSB.
5) Ustawić BANK LSB, naciskając przycisk BANK LSB , a następnie wprowadzić
wartość liczbową BANK LSB za pomocą przycisków numerycznych.
6) Nacisnąć przycisk PROGRAM i naciskać przyciski numeryczne, aż do
wprowadzenia żądanego numeru programu.
7) Nacisnąć przycisk ENTER, przycisk CANCEL lub przycisk ASSIGN.
Można również dokonać bezpośredniego wyboru programu za pomocą obu
przycisków OCTAVE SHIFT:
1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk ASSIGN.
2) Nacisnąć ten z obu przycisków OCTAVE SHIFT, który ma być
przyporządkowany funkcji zmiany programu.
3) Zwolnić przycisk ASSIGN.
4) Nacisnąć na klawiaturze jeden z 16 przycisków kanału ( CH 1 ) do ( CH 16 ).
5) Nacisnąć przycisk PROG DIR . Następnie naciskać kolejno przyciski
numeryczne, aż do kompletnego wprowadzenia żądanego numeru presetu.
6) Nacisnąć przycisk ENTER, przycisk CANCEL lub przycisk ASSIGN.
◊ Jeżeli jednemu lub obu przyciskom OCTAVE SHIFT zostanie
przyporządkowana funkcja bezpośredniego wyboru programu,
to równoczesne naciśnięcie obu przycisków NIE powoduje
żadnego działania!
4.3.8 Inne funkcje przycisków octave shift
W trybie ASSIGN, oprócz już omówionych funkcji bezpośredniej zmiany
programu i transpozycji oktaw, obu przyciskom można przyporządkować inne
funkcjespecjalne:
a) Transpozycja o pojedyncze półtony
1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk ASSIGN.
2) Nacisnąć przycisk TRANSP +/- .
3) Zwolnić przycisk ASSIGN.
4) Nacisnąć przycisk ENTER, przycisk CANCEL lub przycisk ASSIGN.

8U-CONTROL UMX610/UMX490 Instrukcja obsługi
Naciśnięcie prawego (lewego) przycisku OCTAVE SHIFT powoduje przesunięcie
o jeden półton w górę (w dół). Naciśnięcie obu przycisków anuluje
każdątranspozycję.
b) Krokowe przeglądanie biblioteki programów
1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk ASSIGN.
2) Nacisnąć przycisk PROG +/- .
3) Zwolnić przycisk ASSIGN.
4) Nacisnąć przycisk ENTER, przycisk CANCEL lub przycisk ASSIGN.
Naciśnięcie prawego (lewego) przycisku OCTAVE SHIFT powoduje przełączenie
numeru presetu urządzenia zewnętrznego w górę (w dół). Naciśnięcie obu
przycisków prowadzi do presetu 0 w aktualnym banku.
c) Dowolne funkcje kontrolera
1) Nacisnąć i przytrzymaæ przycisk ASSIGN.
2) Nacisnąć ten z obu przycisków OCTAVE SHIFT, któremu ma byæ
przyporządkowany kontroler.
3) Zwolniæ przycisk ASSIGN.
4) Okreœliæ kanał: Nacisnąć jeden z 16 przycisków kanału
( CH 1 ) do ( CH 16 ).
5) Nacisnąć przycisk CC (➧ BUTTON ASSIGN ), a nastêpnie
wprowadziæ numer kontrolera za pomocą przycisków numerycznych.
6) Nacisnąć przycisk ENTER, przycisk CANCEL lub przycisk ASSIGN.
◊ Jeżeli jednemu z obu przycisków przyporządkować określoną
funkcję, to automatycznie drugi przycisk przyjmuje taką samą
funkcję – jego funkcjonalność jest jednak ograniczona: Do momentu
przyporządkowania funkcji również temu przyciskowi za pomocą
procedury ASSIGN nie może on przesyłać danych.
◊ Jeżeli jednemu z obu przycisków przyporządkować indywidualny
kanał MIDI, to również drugi przycisk przestawia się na ten kanał.
Obowiązuje to również po powrocie do GLOBAL CHANNEL.
4.3.9 Denicje range siła nacisku na klawisz
1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk ASSIGN.
2) Wprowadzić wrażliwość na siłę nacisku na klawisz za pomocą przycisków
numerycznych (patrz tab. 4.1).
3) Zwolnić przycisk ASSIGN.
4) Nacisnąć przycisk ENTER, przycisk CANCEL lub przycisk ASSIGN.
PRZYCISK WPŁYW NA WRAŻLIWOŚĆ NA SIŁĘ
0OFF: Siła nacisku na klaw isz przyjmuje a artość 110. Zmiany siły nacisku na klaw
isz nie prow adzą do zmiany głośności
1SOFT: Głość reaguje na najdrobniejsze niuanse zmiany siły nacisku na klaw isz
pow odują dużą zmianę głośności
2
MEDIUM: Siła nacisku na klaw isz zachow uje się “normalnie”; (bardzo) mocne
uderzenia są (bardzo) głosne, (bardzo) lekkie uderzenia w ytw arzają (bardzo)
ciche tony
3HARD: Głośność jest mniej w rażliw a na siłę nacisku na klaw isz w porów naniu
do innych ustaw ień
4 - 9 Niepraw idłow y w ybór
Tab. 4.1: Wpływ denicji RANGE na wrażliwość na siłę nacisku na klawisz
4.3.10 Polecenie factory reset
1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk ASSIGN.
2a) Aby spowodować tymczasowy reset ustawień fabrycznych
(FACTORYRESET), należy jednocześnie nacisnąć oba przyciski OCTAVE
SHIFT. Wszystkie zmienione ustawienia elementów obsługi powracają do
ustawień fabrycznych. Pamięć użytkownika (USER MEMORY) pozostaje
zachowana i nie powraca do stanu wyjściowego!
2b) Nacisnąć równocześnie przyciski ( 8 ), ( 9 ) i ( 0 ),
abyprzeprowadzić kompletny reset ustawień fabrycznych
(FACTORYRESET): Oprócz powrotu wszystkich ustawień elementów
obsługi do ustawień fabrycznych zapisanych w pamięci fabrycznej
(FACTORYMEMORY) następuje również ponowne zapisanie pamięci
użytkownika (USERMEMORY).
4) Zwolnić przycisk ASSIGN.
5) Następnie nacisnąć przycisk ENTER. Jeżeli użytkownik nie chce jednak
wykonać polecenia RESET, powinien nacisnąć przycisk CANCEL lub ponownie
nacisnąć przycisk ASSIGN.

9U-CONTROL UMX610/UMX490 Instrukcja obsługi
5. Specykacja
Złącza USB
Typ Typ B; USB 1.1
Gniazda MIDI
Typ 5-stykowe gniazdo DIN OUT
Elementy Obsługi
Regulatory 1 regulator rolkowy z powrotem do
pozycjiśrodkowej
1 regulator rolkowy bez powrotu do
pozycjiśrodkowej
8 pokręteł regulacyjnych
1 suwak
Przyciski 12 przycisków
Klawiatura
UMX610 61 klawiszy; dynamicznych
UMX490 49 klawiszy; dynamicznych
Wejścia Przełączające
Przycisk nożny Monofoniczne gniazdo jack 6,3 mm
z automatyczną detekcją biegunowości
Zasilanie
USB
Bateria 3 x 1,5 V Mignon (typ “AA”)
Gniazdo zasilania złącze DC 2 mm, biegun ujemny na
styku środkowym 9 V , 100 mA DC,
regulowane
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Chiny/Korea 220 V~, 50 Hz
W.B./Australia 230 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Japonia 100 V~, 50–60 Hz
Pobór Mocy
UMX610 max. 0,9 W
UMX490 max. 0,9 W
Wymiary/Waga
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
UMX610 215 x 97 x 990 mm
UMX490 215 x 97 x 825 mm
Ciężar
UMX610 4,689 kg
UMX490 3,904 kg
Firma BEHRINGER zawsze stara się zachować najwyższe standardy jakości. Konieczne modyfikacje
przeprowadzane są bez uprzedzenia. W związku z tym dane techniczne oraz wygląd urządzenia mogą odbiegać
od podanych w niniejszej instrukcji.

10 U-CONTROL UMX610/UMX490 Instrukcja obsługi
6. Załącznik
Standard MIDI Controller (CC) Numbers
00 Bank select 32 Bank select LSB 64 Damper Pedal (Sustain) 96 Data Entry +1 (Increment)
01 Modulation 33 Modulation LSB 65 Portamento On/O 97 Data Entry -1 (Decrement)
02 Breath Controller 34 Breath Controller LSB 66 Sostenuto On/O 98 NRPN LSB
03 Controller 3 (undened) 35 Controller 35 (undened) 67 Soft Pedal On/O 99 NRPN MSB
04 Foot Controller 36 Foot Controller LSB 68 Legato Footswitch 100 RPN LSB
05 Portamento Time 37 Portamento Time LSB 69 Hold 2 101 RPN MSB
06 Data Entry MSB 38 Data Entry LSB 70 Sound Controller 1
(Sound Variation) 102 Controller 102 (undened)
07 Channel Volume
(formerly Main Volume) 39 Channel Volume LSB
(formerly Main Volume) 71 Sound Controller 2
(Resonance/Timbre) 103 Controller 103 (undened)
08 Balance 40 Balance LSB 72 Sound Controller 3 (Release Time) 104 Controller 104 (undened)
09 Controller 9 (undened) 41 Controller 41 (undened) 73 Sound Controller 4 (Attack Time) 105 Controller 105 (undened)
10 Pan 42 Pan LSB 74 Sound Controller 5
(Cut-o Frequency/Brightness) 106 Controller 106 (undened)
11 Expression 43 Expression LSB 75 Sound Controller 6 (Decay Time) 107 Controller 107 (undened)
12 Eect Control 1 44 Eect Control 1 LSB 76 Sound Controller 7 (Vibrato Rate) 108 Controller 108 (undened)
13 Eect Control 2 45 Eect Control 2 LSB 77 Sound Controller 8 (Vibrato Depth) 109 Controller 109 (undened)
14 Controller 14 (undened) 46 Controller 46 (undened) 78 Sound Controller 9 (Vibrato Delay) 110 Controller 110 (undened)
15 Controller 15 (undened) 47 Controller 47 (undened) 79 Sound Controller 10 (undened) 111 Controller 111 (undened)
16 General Purpose 1 48 General Purpose 1 LSB 80 General Purpose 5 112 Controller 112 (undened)
17 General Purpose 2 49 General Purpose 2 LSB 81 General Purpose 6 113 Controller 113 (undened)
18 General Purpose 3 50 General Purpose 3 LSB 82 General Purpose 7 114 Controller 114 (undened)
19 General Purpose 4 51 General Purpose 4 LSB 83 General Purpose 7 115 Controller 115 (undened)
20 Controller 20 (undened) 52 Controller 52 (undened) 84 Portamento Control 116 Controller 116 (undened)
21 Controller 21 (undened) 53 Controller 53 (undened) 85 Controller 85 (undened) 117 Controller 117 (undened)
22 Controller 22 (undened) 54 Controller 54 (undened) 86 Controller 86 (undened) 118 Controller 118 (undened)
23 Controller 23 (undened) 55 Controller 55 (undened) 87 Controller 87 (undened) 119 Controller 119 (undened)
24 Controller 24 (undened) 56 Controller 56 (undened) 88 Controller 88 (undened) 120 All Sound O
25 Controller 25 (undened) 57 Controller 57 (undened) 89 Controller 89 (undened) 121 Reset All Controllers
26 Controller 26 (undened) 58 Controller 58 (undened) 90 Controller 90 (undened) 122 Local Control On/O
27 Controller 27 (undened) 59 Controller 59 (undened) 91 Eects 1 Depth (Reverb) 123 All Notes O
28 Controller 28 (undened) 60 Controller 60 (undened) 92 Eects 2 Depth (Tremolo) 124 Omni Mode O
29 Controller 29 (undened) 61 Controller 61 (undened) 93 Eects 3 Depth (Chorus) 125 Omni Mode On
30 Controller 30 (undened) 62 Controller 62 (undened) 94 Eects 4 Depth (Celeste/Detune) 126 Poly Mode O/Mono Mode On
31 Controller 31 (undened) 63 Controller 63 (undened) 95 Eects 5 Depth (Phaser) 127 Poly Mode On/Mono Mode O
Tab. 6.1: Przegląd 128 kontrolerów MIDI

We Hear You