42 Inch Mulching Kit !! Bm21816 Installation Instructions
Preview ! bm21816_installation_instructions Porter Lawn Mower Manuals - Lawn Mower Manuals – The Best Lawn Mower Manuals Collection
User Manual: !! Porter Lawn Mower Manuals - Lawn Mower Manuals – The Best Lawn Mower Manuals Collection
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 15
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Product Services Information INSTALLATION INSTRUCTIONS (Includes English, French, German, Spanish and Italian) Remove Mulching Blades M154583 I5 42-Inch mulch M154583 42-INCH MULCHING KIT Litho in U.S.A. BM21816 c CAUTION: Avoid injury! Mower blades are sharp. Always wear gloves when handling mower blades or working near blades. Parts In Kit 1. Lock the mower deck in the up position. Qty. Description 1 Mulch Plug 2. To prevent blade from turning during removal of the attaching hardware, place a block of wood between blade and deck. Rotate the blade until block of wood is tight between mower deck and blade. 1 Retainer 3. Remove blades: 1 Wingnut, Locking 1 Carriage Bolt 1 Washer, Slotted Oblong 2 Blade, Mulching John Deere Select Series™ X300 Models: D NOTE: Retain these installation instructions with your machine operator’s manual. C Mulch plug is shipped with carriage bolt, slotted oblong washer and retaining clip pre assembled and should not be removed from mulch plug. Wing nut is shipped pre assembled on carriage bolt. B A MX35989 Parking Safely a. Remove and nut (A), beveled washer (B), and blade (C). Repeat for other blade. Keep the blades for side discharge mowing. 1. Stop machine on a level surface, not on a slope. 2. Disengage mower blades or any other attachments. 3. Lower attachments to the ground. 4. Lock the park brake. LT, and LX/GT Models: E D 5. Stop the engine. 6. Remove the key. 7. Wait for engine and all moving parts to stop before you leave the operator’s seat. 8. Close fuel shut-off valve, if your machine is equipped. 9. Disconnect the negative battery cable or remove the spark plug wire (for gasoline engines) before servicing the machine. B C A M88112G a. Remove and retain bolt (A), washer (B), bevel washer (C) and the blade. Repeat for other blade. Keep the blades for side discharge mowing. 4. Deck must be clean to ensure proper fit of mulching kit. Remove all grass build-up from underside of mower deck, especially at the top and front surfaces. Clean inside the mower deck lip groove around the discharge chute. Rinse John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division Litho in U.S.A. English - 1 M154583 I5 (10/27/05) these areas thoroughly and dry completely. D Install Mulch Plug A M97601 5. Remove and retain locking wing nut (D) from carriage bolt in mulch plug. B MX35330 1. Hold open discharge chute (A). 2. Grasp corner of metal deflector (B). Pull outward and swing upward to release the deflector. 3. Keep the deflector and chute from closing by tying, taping, or strapping the deflector in the up position. M97602 6. Place mulch plug into discharge opening, carriage bolt end first with threads pointing upward. C MX35329 4. Rotate mower blades to provide maximum clearance (C) for mulch plug installation. E M97603 7. Seat bottom edge of mulch plug into mower deck lip groove (E). Then lower the metal deflector and discharge chute. 2 M154583 I5 LT, and LX/GT Models: F NOTE: Install beveled washer so that the cupped side faces upward. E D D B C A M88112G 1. Install washer (B) and bevel washer (C) onto bolt (A). MX11515 8. Insert carriage bolt (F) (installed in mulch plug) through mounting hole at left side of mower deck. Install locking wing nut (D) onto bolt and tighten completely. 2. Make sure deflector cup (D) is seated properly over mower deck spindle. Position mulching blade (E) so sharpened edges angle downward and arched side is against the deflector cup. Install Mulch Blades 3. Install bolt (A), washer (B), and bevel washer (C) to secure the blade. Tighten bolt to 75 N•m (55 lb-ft). Repeat for other blade. c CAUTION: Avoid injury! Mower blades are sharp. Always wear gloves when handling mower blades or working near blades. IMPORTANT: Avoid damage! The mulching blades provided are the only blades for use with the mulch plug. Use of other blades will destroy the mulch plug and may damage the tractor and mower deck. John Deere Select Series™ X300 Models: NOTE: Install beveled washer so that the cupped side faces upward. B A C D MX35989 1. Install mulching blade (A) onto the threaded stud (B) on bottom of deck. Position mulching blade so sharpened edges angle downward and arched side is upward. 2. Install beveled washer (C) and secure with nut (D). Tighten nut to 68 N•m (50 lb-ft). Repeat for other blade. 3 M154583 I5 Product Services Information NOTICE DE MONTAGE (Anglais, français, allemand, espagnol et italien) Retrait des lames à paillis M154583 I5 42-Inch mulch KIT POUR PAILLIS 42 POUCES BM21816 c ATTENTION : Risque de blessures ! Les lames de l’unité de coupe sont tranchantes. Toujours porter des gants pour manipuler ou travailler à proximité des lames. Contenu du kit Qté. Description 1 Déflecteur à paillis 1 Dispositif de retenue 1 Écrou de blocage à ailettes 1 Vis de carrosserie 1 Rondelle rectangulaire fendue 2 Lame pour paillis 1. Verrouiller le carter de coupe en position relevée. 2. Pour éviter que la lame ne tourne durant la dépose de la visserie fixée, placer une cale de bois entre la lame et le carter. Faire tourner la lame jusqu'à ce que la cale de bois soit bien prise entre le carter de coupe et la lame. 3. Retrait des lames : Modèles X300 Select Series™de John Deere : NOTE : Conserver ces instructions d’installation avec le livret d'entretien de la machine. D Le déflecteur à paillis est expédié équipé d'une vis de carrosserie, d'une rondelle rectangulaire fenue et d'un anneau de retenue prémontés qui ne doivent pas être séparés du déflecteur. L'écrou à ailettes est prémonté sur la vis de carrosserie. C B A MX35989 Stationnement en toute sécurité 1. Arrêter la machine sur un terrain plat, jamais en pente. 2. Désenclencher les lames de l’unité de coupe ou tout autre outil. 3. Abaisser les outils au sol. 4. Serrer le frein de stationnement. a. Retirer l'écrou (A), la rondelle biseautée (B) et la lame (C). Répéter ces étapes pour les autres lames. Conserver les lames pour les travaux de tonte à évacuation latérale futurs. Modèles LT et LX/GT : E D 5. Arrêter le moteur. 6. Retirer la clé de contact. 7. Attendre l’arrêt du moteur et de toutes les pièces en mouvement avant de quitter le siège de l’opérateur. 8. Fermer le robinet de carburant, si la machine en est équipée. 9. Déconnecter le câble négatif de la batterie ou retirer le câble de la bougie (pour les moteurs à essence) avant d’effectuer l’entretien de la machine. B C A M88112G a. Déposer la vis (A), la rondelle (B), la rondelle biseautée (C) et la lame. Répéter ces étapes pour les autres lames. Conserver les lames pour les travaux de tonte à évacuation latérale futurs. 4. Le carter de coupe doit être propre pour s'adapter John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division Imprimé aux États-Unis Français - 1 M154583 I5 (27-10-05) correctement sur le déflecteur à paillis. Retirer tous les résidus d'herbe sous le carter de coupe, en particulier sur les surfaces supérieures et à l'avant. Nettoyer l'intérieur de la cannelure de la lèvre du carter de coupe autour de la goulotte d'évacuation. Rincer toutes ces surfaces abondamment et les sécher complètement. D Installation du déflecteur à paillis M97601 5. Retirer et conserver l'écrou de blocage à ailettes (F) de la vis de carrosserie du déflecteur. A B MX35330 1. Maintenir la goulotte d'évacuation (A) ouverte. 2. Saisir le coin du déflecteur en métal (B). Tirer vers l'extérieur et faire basculer vers le haut pour relâcher le déflecteur. M97602 3. Empêcher le déflecteur et la goulotte de se fermer en fixant le déflecteur vers le haut à l'aide de fil, d'adhésif ou d'attaches. 6. Poser le déflecteur dans l'ouverture de la goulotte, en plaçant en premier l'extrémité de la vis, filetages vers le haut. C E MX35329 4. Faire tourner les lames pour obtenir un espace optimal de montage (C) pour l’installation du déflecteur. 2 M97603 7. Poser le bord inférieur du déflecteur à paillis dans la cannelure de la lèvre du carter de coupe (E). Abaisser ensuite le déflecteur en métal et la goulotte d'évacuation. M154583 I5 2. Installer une rondelle biseautée (C) et fixer à l'aide d'un écrou (D). Serrer l’écrou à 68 N.m (50 lb-ft). Répéter ces étapes pour les autres lames. F Modèles LT et LX/GT : D NOTE : Poser la rondelle biseautée de sorte que les côtés concaves soient vers le haut. E D B C A MX11515 8. Insérer la vis de carrosserie (F) (installée dans le déflecteur) dans le trou de montage du côté gauche du carter de coupe. Installer l'écrou de verrouillage à ailettes (D) sur la vis et serrer à fond. Installation des lames à paillis c ATTENTION : Risque de blessures ! Les lames de l’unité de coupe sont tranchantes. Toujours porter des gants pour manipuler ou travailler à proximité des lames. M88112G 1. Poser la rondelle (B) et la rondelle biseautée (C) sur la vis (A). 2. S'assurer que le déflecteur (D) repose correctement sur l'axe du carter de coupe. Placer la lame à paillis (E) de sorte que les bords tranchants fassent un angle vers le bas et que le côté courbé soit contre la coupelle du déflecteur. 3. Poser la vis (A), la rondelle (B) et la rondelle biseautée (C) pour fixer la lame. Serrer la vis à 75 N.m (55 lb-ft). Répéter ces étapes pour les autres lames. IMPORTANT : Risque de dégâts matériels ! Seules les lames à paillis fournies peuvent être utilisées avec le déflecteur à paillis. L'utilisation d'autres lames provoquerait la destruction du déflecteur et pourrait endommager le tracteur et le carter de coupe. Modèles X300 Select Series™de John Deere : NOTE : Poser la rondelle biseautée de sorte que les côtés concaves soient vers le haut. B A C D MX35989 1. Installer la lame à paillis (A) sur le goujon fileté (B) au bas du carter. Placer la lame à paillis de sorte que les bords acérés soient vers le bas et que le côté cintré soit vers le haut. 3 M154583 I5 Product Services Information MONTAGEANLEITUNG (Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch und Italienisch) Mulchmesser abmontieren M154583 I5 42-Inch mulch 42-IN.-MULCHKIT BM21816 c ACHTUNG: Verletzungen vermeiden! Mähmesser sind scharf. Bei der Handhabung oder bei Arbeiten in der Nähe von Mähmessern stets Handschuhe tragen. Teile im Kit 1. Das Mähwerk in der angehobenen Stellung verriegeln. Menge Beschreibung 1 Mulchstopfen 1 Halterung 2. Einen Holzblock zwischen das Mähmesser und das Gehäuse klemmen, um zu verhindern, dass sich das Mähmesser beim Entfernen der Schraube dreht. Das Messer drehen, bis der Holzblock fest zwischen dem Mähwerkgehäuse und dem Messer klemmt. 1 Sicherungs-Flügelmutter 3. Mähmesser abmontieren: 1 Schlossschraube 1 Geschlitzte Langlochscheibe 2 Mulchmesser John Deere Select Serie™ X300 Modelle: HINWEIS: Diese Montageanleitung zusammen mit der Betriebsanleitung der Maschine aufbewahren. D Die Schlossschraube, die geschlitzte Langlochscheibe und der Sicherungsclip sind ab Werk bereits am Mulchstopfen angebracht und dürfen nicht vom Mulchstopfen abmontiert werden. Die Flügelmutter ist werkseitig an der Schlossschraube montiert. C B A MX35989 Sicheres Parken 1. Die Maschine nur auf ebenem Gelände anhalten, nicht am Hang. 2. Die Mähmesser oder alle anderen Zusatzgeräte auskuppeln. 3. Die Zusatzgeräte auf den Boden absenken. 4. Die Feststellbremse verriegeln. a. Die Mutter (A), die gewölbte Unterlegscheibe (B) und das Mähmesser (C) abmontieren und aufbewahren. Am anderen Mähmesser wiederholen. Die Mähmesser zum Mähen mit seitlichem Auswurf aufbewahren. LT und LX/GT Modelle: E D 5. Den Motor abstellen. 6. Den Schlüssel abziehen. 7. Vor dem Verlassen des Fahrersitzes warten, bis der Motor und alle angetriebenen Teile zum Stillstand gekommen sind. 8. Das Kraftstoff-Absperrventil schließen (sofern vorhanden). 9. Vor Wartungsarbeiten an der Maschine das BatterieMinuskabel oder das Zündkabel (bei Benzinmotoren) abklemmen. B C A M88112G a. Die Schraube (A), die Unterlegscheibe (B), die gewölbte Unterlegscheibe (C) und das Mähmesser abmontieren und aufbewahren. Am anderen Mähmesser wiederholen. Die Mähmesser zum Mähen mit seitlichem Auswurf aufbewahren. John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division Litho in den USA Deutsch - 1 M154583 I5 (27.10.05) 4. Das Mähwerk muss sauber sein, um ein korrektes Einpassen des Mulchkits zu gewährleisten. Sämtliche Grasreste von der Unterseite des Mähwerks entfernen, insbesondere an den oberen und vorderen Oberflächen. Die Rille im Mähwerkgehäuse am Auswurfschacht reinigen. Diese Bereiche gut abspülen und abtrocknen. D Mulchstopfen anbringen M97601 5. Die Sicherungs-Flügelmutter (D) von der Schlossschraube im Mulchstopfen entfernen und aufbewahren. A B MX35330 1. Den Auswurfschacht (A) geöffnet halten. 2. Die Ecke des Metallprallblechs (B) fassen. Nach außen und oben schwenken, um das Prallblech freizugeben. 3. Das Prallblech und den Auswurfschacht mit Bändern, Klebeband oder Gurten in der angehobenen Stellung sichern, damit es sich nicht schließt. M97602 6. Den Mulchstopfen mit dem Ende mit der Schlossschraube zuerst und mit dem Gewinde nach oben weisend in der Auswurfschachtöffnung anbringen. C MX35329 4. Die Mähmesser rotieren, um den größtmöglichen Abstand (C) zum Einbau des Mulchstopfens zu erhalten. E M97603 7. Die Unterkante des Mulchstopfens in die Rille im Mähwerk (E) einpassen. Anschließend das MetallPrallblech und den Auswurfschacht absenken. 2 M154583 I5 gerichtet ist. F 2. Die gewölbte Unterlegscheibe (C) anbringen und mit einer Mutter (D) sichern. Die Mutter auf ein Drehmoment von 68 Nm (50 lb-ft) festziehen. Am anderen Mähmesser wiederholen. D LT und LX/GT Modelle: HINWEIS: Die gewölbte Unterlegscheibe so anbringen, dass die gewölbte Seite nach oben zeigt. E D MX11515 B 8. Die (im Mulchstopfen installierte) Schlossschraube (F) durch die Montagebohrung an der linken Seite des Mähwerks einführen. Die Sicherungs-Flügelmutter (D) an der Schraube anbringen und vollständig festziehen. C A M88112G 1. Die Unterlegscheibe (B) und die gewölbte Unterlegscheibe (C) an der Schraube (A) anbringen. 2. Sicherstellen, dass die Tellerscheibe (D) korrekt auf der Mähwerkspindel angebracht ist. Das Mulchmesser (E) so positionieren, dass die scharfen Kanten nach unten zeigen und die gebogene Seite an der Tellerscheibe anliegt. Mulchmesser einbauen c ACHTUNG: Verletzungen vermeiden! Mähmesser sind scharf. Bei der Handhabung oder bei Arbeiten in der Nähe von Mähmessern stets Handschuhe tragen. 3. Die Schraube (A), die Unterlegscheibe (B) und die gewölbte Unterlegscheibe (C) anbringen, um das Messer zu sichern. Die Schraube auf ein Drehmoment von 75 Nm (55 lb-ft) anziehen. Am anderen Mähmesser wiederholen. WICHTIG: Schäden vermeiden! Die mitgelieferten Mulchmesser sind die einzigen Messer, die sich zur Verwendung mit dem Mulchstopfen eignen. Andere Messer zerstören den Mulchstopfen und können ebenso Beschädigungen des Traktors und des Mähwerks zur Folge haben. John Deere Select Serie™ X300 Modelle: HINWEIS: Die gewölbte Unterlegscheibe so anbringen, dass die gewölbte Seite nach oben zeigt. B A C D MX35989 1. Das Mulchmesser (A) am Gewindebolzen (B) an der Unterseite des Mähwerks anbauen. Das Mulchmesser so positionieren, dass die scharfen Kanten nach unten angewinkelt sind und die gebogene Seite nach oben 3 M154583 I5 Product Services Information INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (Incluye inglés, francés, alemán, español e italiano) Extracción de cuchillas para pajote M154583 I5 42-Inch mulch JUEGO DE PAJOTE, 42 IN. BM21816 c PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! Las cuchillas de corte están afiladas. Usar guantes siempre que se manipulen las cuchillas de corte o al trabajar cerca de ellas. Piezas del juego 1. Bloquear la plataforma de corte en la posición elevada. Cantidad Descripción 1 Tapón para pajote 1 Retén 2. Para evitar que la cuchilla gire durante la extracción de la tornillería de sujeción, colocar un bloque de madera entre la cuchilla y la plataforma. Girar la cuchilla hasta que el bloque de madera esté apretado entre la plataforma de corte y la cuchilla. 1 Tuerca de mariposa, Traba 3. Extraer las cuchillas: 1 Perno de carruaje 1 Arandela, Alargada ranurada 2 Cuchilla, Pajote Serie Select de John Deere™ Modelos X300: NOTA: Guardar estas instrucciones de instalación con el manual del operador de la máquina. D El tapón para pajote suministrado ya incluye perno de carruaje, arandela alargada ranurada y pasador de retención premontados, que no deben extraerse del tapón para pajote. La tuerca de mariposa se suministra premontada en el perno de carruaje. C B A MX35989 Estacionamiento seguro 1. Estacionar la máquina en una superficie nivelada, no en una pendiente. 2. Desactivar las cuchillas de corte o cualquier otro accesorio. 3. Bajar los accesorios al suelo. 4. Activar el freno de estacionamiento. a. Extraer la tuerca (A), la arandela achaflanada (B) y la cuchilla (C). Repetir el procedimiento para la otra cuchilla. Guardar las cuchillas para un corte con descarga lateral. Modelos LT y LX/GT: E D 5. Parar el motor. 6. Sacar la llave. 7. Esperar a que el motor y todas las piezas móviles se hayan detenido antes de abandonar el asiento del operador. 8. Cerrar la válvula de cierre de combustible, si está equipada en la máquina. 9. Desconectar el cable negativo de la batería o quitar el cable de la bujía (para motores a gasolina) antes de realizar el mantenimiento de la máquina. B C A M88112G a. Sacar y conservar el perno (A), la arandela (B), la arandela achaflanada (C) y la cuchilla. Repetir el procedimiento para la otra cuchilla. Guardar las cuchillas para un corte con descarga lateral. John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division Impreso en EE.UU. Español - 1 M154583 I5 (27-10-05) 4. La plataforma deberá estar limpia, para asegurar un ajuste adecuado del juego de pajote. Quitar todas las acumulaciones de césped debajo de la plataforma de corte, especialmente en las superficies delantera y superior. Limpiar el interior de la ranura del borde de la plataforma de corte, alrededor de la tolva de descarga. Enjuagar bien estas zonas y secarlas por completo. D Instalación del tapón para pajote M97601 5. Sacar y guardar la tuerca de mariposa de traba (D) del perno de carruaje instalado en el tapón para pajote. A B MX35330 1. Sujetar la tolva de descarga para que quede abierta (A). 2. Agarrar la esquina del deflector de metal (B). Tirar hacia fuera y girar hacia arriba para liberar el deflector. 3. Evitar que el deflector y la tolva se cierren atando, uniendo con cinta o amarrando el deflector en la posición elevada. M97602 6. Introducir el tapón para pajote en la abertura de descarga, el extremo del perno de carruaje primero con las roscas hacia arriba. C E MX35329 4. Girar las cuchillas del cortacésped a fin de obtener la máxima holgura (C) que permita instalar el tapón para pajote. 2 M97603 7. Asentar el borde inferior del tapón para pajote en la ranura del borde de la plataforma de corte (E). A continuación, bajar el deflector de metal y la tolva de descarga. M154583 I5 2. Instalar la arandela achaflanada (C) y sujetarla con una tuerca (D). Apretar la tuerca a 68 N•m (50 lb-ft). Repetir el procedimiento para la otra cuchilla. F Modelos LT y LX/GT: D NOTA: Instalar la arandela achaflanada con el lado acopado hacia arriba. E D B C A MX11515 8. Insertar el perno de carruaje (F) (instalado en el tapón para pajote) a través del orificio de montaje en la parte izquierda de la plataforma de corte. Instalar la tuerca de mariposa de traba (D) en el perno y apretar completamente. Instalación de cuchillas para pajote c PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! Las cuchillas de corte están afiladas. Usar guantes siempre que se manipulen las cuchillas de corte o al trabajar cerca de ellas. M88112G 1. Instalar la arandela (B) y la arandela achaflanada (C) en el perno (A). 2. Asegurarse de que la copa del deflector (D) esté asentada correctamente en el husillo de la plataforma de corte. Colocar la cuchilla para pajote (E) con los bordes afilados inclinados hacia abajo y el lado arqueado contra la copa del deflector. 3. Instalar el perno (A), la arandela (B) y la arandela achaflanada (C) para sujetar la cuchilla. Apretar el perno a 75 N•m (55 lb-ft). Repetir el procedimiento para la otra cuchilla. IMPORTANTE: ¡Evitar daños! Las cuchillas para pajote suministradas son las únicas que deben utilizarse con el tapón para pajote. Usar otras cuchillas destruirá el tapón para pajote y puede dañar al tractor y la plataforma de corte. Serie Select de John Deere™ Modelos X300: NOTA: Instalar la arandela achaflanada con el lado acopado hacia arriba. B A C D MX35989 1. Instalar la cuchilla para pajote (A) en el vástago roscado (B) de la parte inferior de la plataforma. Colocar la cuchilla para pajote con los bordes afilados inclinados hacia abajo y el lado arqueado hacia arriba. 3 M154583 I5 Product Services Information ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE (inglese, francese, tedesco, spagnolo e italiano) Rimozione delle lame per pacciamatura M154583 I5 42-Inch mulch KIT PER PACCIAMATURA DA 42 IN. BM21816 Contenuto del kit c ATTENZIONE: pericolo di infortuni! Le lame dell'apparato falciante sono affilate. Indossare guanti di protezione quando si maneggiano le lame o si lavora in prossimità delle lame dell'apparato falciante. 1. Bloccare l'apparato falciante in posizione sollevata. Qtà. Descrizione 1 Otturatore per pacciamatura 1 Fermo 2. Collocare un pezzo di legno tra la lama e l'apparato falciante per evitare che la lama ruoti quando si rimuove la bulloneria di fissaggio. Ruotare la lama in modo che il pezzo di legno sia ben stretto tra lama e apparato falciante. 1 Galletto autobloccante 3. Rimuovere le lame: 1 Bullone a testa tonda 1 Rondella con scanalatura oblunga 2 Lama per pacciamatura John Deere Select Series™ Modelli X300: NOTA: conservare le presenti istruzioni per l’installazione con il manuale dell’operatore della macchina. D Alla consegna, l’otturatore per pacciamatura è dotato di un bullone a testa tonda, una rondella con scanalatura oblunga e un fermaglio di ritegno premontati che devono essere lasciati in posizione. Il galletto è premontato sul bullone a testa tonda. C B A MX35989 Misure di sicurezza per il parcheggio a. Rimuovere il dado (A), la rondella conica (B) e la lama (C). Ripetere la procedura per l'altra lama. Conservare le lame per il taglio con scarico laterale. 1. Parcheggiare la macchina su una superficie piana. 2. Disinnestare le lame o altre attrezzature. 3. Abbassare le attrezzature al suolo. 4. Bloccare il freno di stazionamento. Modelli LT e LX/GT: E D 5. Spegnere il motore. 6. Rimuovere la chiavetta. 7. Prima di lasciare il posto di guida, attendere che il motore e tutte le parti in movimento si siano fermati. 8. Chiudere il rubinetto di arresto del combustibile, se in dotazione. 9. Prima di effettuare interventi di manutenzione, scollegare il cavo negativo della batteria o, per i motori a benzina, rimuovere il filo della candela. B C A M88112G a. Rimuovere e conservare il bullone (A), la rondella (B), la rondella conica (C) e la lama. Ripetere la procedura per l'altra lama. Conservare le lame per il taglio con scarico laterale. 4. Per l'installazione del kit, l'apparato falciante deve John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division Stampato negli U.S.A. Italiano - 1 M154583 I5 (27/10/05) essere pulito. Rimuovere i detriti erbosi dalla sotto l'apparato falciante, in particolare dalle superfici superiore e anteriore. Pulire l'interno della scanalatura del bordo dell'apparato falciante intorno alla scivolo di scarico. Sciacquare a fondo e lasciar asciugare. D Installazione dell’otturatore per pacciamatura M97601 5. Rimuovere e conservare il galletto autobloccante (D) dal bullone a testa tonda dell'otturatore per pacciamatura. A B MX35330 1. Aprire lo scivolo di scarico (A). 2. Afferrare l'angolo del deflettore metallico (B). Tirarlo in fuori e ruotarlo verso l’alto per sbloccare il deflettore. 3. Tenere aperti il deflettore e lo scivolo, utilizzando delle fascette o del nastro adesivo. M97602 6. Introdurre l'otturatore per pacciamatura nell'apertura di scarico, inserendo per prima l'estremità con il bullone a testa tonda (con la filettatura rivolta verso l'alto). C MX35329 4. Ruotare le lame dell’apparato falciante in modo da ottenere lo spazio massimo (C) per l'installazione dell'otturatore per pacciamatura. E M97603 7. Posizionare il bordo inferiore dell'otturatore per pacciamatura nella scanalatura del bordo dell'apparato falciante (E). Abbassare il deflettore metallico e lo scivolo di scarico. 2 M154583 I5 verso l’alto. F 2. Installare la rondella conica (C) e fissare con il dado (D). Serrare il dado a una coppia di 68 N•m (50 lb-ft). Ripetere la procedura per l'altra lama. D Modelli LT e LX/GT: NOTA: installare la rondella conica in modo che il lato concavo sia rivolto verso l’alto. E D B C MX11515 8. Inserire il bullone a testa tonda (F) montato sull'otturatore per pacciamatura nel foro di montaggio sul lato sinistro dell'apparato falciante. Installare il galletto autobloccante (D) sul bullone e serrare a fondo. A M88112G 1. Installare la rondella (B) e la rondella conica (C) sul bullone (C). 2. Assicurarsi che la coppetta del deflettore (D) sia posizionata correttamente sul fusello dell'apparato falciante. Posizionare la lama da pacciamatura (E) in modo che il tagliente sia rivolto in basso e il lato curvo sia a contatto con la coppetta del deflettore. Installazione delle lame da pacciamatura c ATTENZIONE: pericolo di infortuni! Le lame dell'apparato falciante sono affilate. Indossare guanti di protezione quando si maneggiano le lame o si lavora in prossimità delle lame dell'apparato falciante. 3. Per fissare la lama, installare il bullone (A), la rondella (B) e la rondella conica (C). Serrare il bullone a una coppia di 75 N•m (55 lb-ft). Ripetere la procedura per l'altra lama. IMPORTANTE: pericolo di danni! Con l'otturatore per pacciamatura devo essere usate esclusivamente le lame da pacciamatura fornite. L’uso di lame diverse può causare danni irreparabili all'otturatore, all'apparato falciante e alla macchina. John Deere Select Series™ Modelli X300: NOTA: Installare la rondella conica in modo che il lato concavo sia rivolto verso l’alto. B A C D MX35989 1. Installare la lama da pacciamatura (A) sul prigioniero filettato (B) sulla parte inferiore dell’apparato falciante. Posizionare la lama da pacciamatura in modo che i taglienti siano rivolti verso il basso e che il lato curvo sia rivolto 3 M154583 I5
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Producer : Acrobat Distiller 5.0 (Windows) Keywords : BM21816, M154583 Create Date : 2005:10:27 15:42:43Z Modify Date : 2011:10:17 11:22:23-05:00 Metadata Date : 2011:10:17 11:22:23-05:00 Creator Tool : FrameMaker 6.0 Format : application/pdf Creator : WCCE Division of John Deere Title : 42-Inch Mulching Kit Description : M154583 Document ID : uuid:8f21fd69-610a-45d9-8131-02651a2c197f Instance ID : uuid:9fe68731-635b-4203-b3de-aac23b1143ee Page Mode : UseOutlines Page Count : 15 Author : WCCE Division of John Deere Subject : M154583EXIF Metadata provided by EXIF.tools