Bpt_va08 24800750 06 07 11 Bpt Va08
User Manual: bpt_va08 24800750 06-07-11
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
DE - INSTALLATION • Das Netzgerät muss IMMER horizontal installiert werden. • Das Gerät kann auf einer DIN-Schiene (EN 50022) in einem eigens vorgesehenen Schaltschrank oder an der Wand mit Klemmendeckeln installiert werden. • Für die Demontage wie auf der Abbildung 2-3 gezeigt vorgehen. • Für die Abmessungen siehe die Abbildung 1-A. B RFID PROG + – LED PROG PROG CN2 ~ ~ • Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, corte la alimentación del dispositivo; en caso de aparatos alimentados con tensión de red, corte la alimentación abriendo el interruptor situado aguas arriba de él; • En caso de avería y/o funcionamiento defectuoso de un dispositivo, desconéctelo de la alimentación y no lo manipule; • Si es necesario efectuar reparaciones, acuda únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante, y en cualquier caso utilice siempre los recambios suministrados por Bpt s.p.a.; El aparato deberá destinarse únicamente al uso para el que ha sido expresamente concebido. El incumplimiento de las anteriores instrucciones puede poner el peligro la seguridad del aparato. En cualquier caso, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por posibles daños derivados de usos impropios, incorrectos o irrazonables. ELIMINACION Comprobar que no se tire al medioambiente el material de embalaje, sino que sea eliminado conforme a las normas vigentes en el país donde se utilice el producto. Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea tirado al medioambiente. La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a las normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus partes componentes. En los componentes, para los cuales está prevista la eliminación con reciclaje, se indican el símbolo y la sigla del material. • Solde as junções e a parte terminal dos fios a fim de evitar falsos alarmes causados pela oxidação dos mesmos; • No fim da instalação verifique sempre o funcionamento correcto do equipamento e da instalação no seu conjunto; • O instalador deve certificar-se de que as informações para o utilizador, se previstas, estão presentes e são entregues; • Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue o dispositivo da rede de alimentação eléctrica; no caso de dispositivos alimentados com tensão de rede corte a alimentação, abrindo o interruptor situado antes dos mesmos; • No caso de avaria e/ou mau funcionamento de um dispositivo, desligue-o da alimentação e não o abra; • Para a eventual reparação dirija-se apenas a um centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante e utilize sempre as peças de reposição fornecidas pela Bpt s.p.a.; O aparelho deve ser destinado unicamente ao uso para o qual foi expressamente concebido. O não cumprimento dos conselhos enumerados acima pode comprometer a segurança do aparelho. O fabricante não pode, em todo o caso, ser considerado responsável por eventuais danos decorrentes de usos impróprios, errados e irracionais. ELIMINAÇÃO Assegure-se que o material da embalagem não seja abandonado no ambiente, mas eliminado seguindo as normas vigentes no país de uso do produto. No fim do ciclo de vida do aparelho evite que o mesmo seja abandonado no ambiente. A eliminação do equipamento deve ser efectuada respeitando as normas vigentes e privilegiando a reciclagem dos seus componentes. Nos componentes, para os quais é prevista a eliminação com reciclagem, está indicado o símbolo e a sigla do material. Advertências gerais • Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação e efectue as operações conforme o especificado pelo fabricante; • Após ter removido a embalagem certifique-se de que o aparelho está íntegro; • Os elementos da embalagem (sacos de plástico, isopor, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças porque são fontes potenciais de perigo; • A instalação, a programação, a colocação em serviço e a manutenção do produto devem ser efectuadas apenas por pessoal técnico qualificado e com formação adequada, cumprindo as normas em vigor, inclusive as disposições sobre a prevenção de acidentes; • Trabalhe em ambientes suficientemente iluminados e adequados para a saúde e utilize instrumentos, ferramentas e equipamentos em bom estado; • O dispositivo è próprio para a instalação em interiores, exclusivamente em local seco e sem poeiras; • Não obstrua as aberturas ou fendas de ventilação ou de eliminação de calor; • A instalação eléctrica tem de ser realizada em conformidade com as normas em vigor no país de instalação; • Antes de ligar os dispositivos alimentados com a tensão de rede verifique se os dados da placa correspondem aos da rede de distribuição; • Proteja os dispositivos alimentados com tensão de rede com um interruptor de rede unipolar com uma separação dos contactos de pelo menos 3 mm; • Os condutores dosconectores não utilizados devemser isolados. • Para prevenir contactos acidentais, aplicar braçadeiras para separar os cabos de ligação à rede e os cabos dos sinais em baixíssima tensão. • As placas electrónicas podem ser danificadas seriamente pelas descargas electrostáticas: se for necessário manuseá-las, use roupas idóneas e calçado antiestático ou, pelo menos, verifique previamente de ter removido qualquer carga residual tocando com a ponta dos dedos numa superfície metálica conectada à instalação de terra (ex. o chassis de um electrodoméstico); A 3 43,5 210 7,5 57 1 B 2 64,5 210 2-A 1-A Terminal boards Klemmenbretter Borniers 3-A Borneras Réguas de bornes Rete Mains Netz Secteur red rede Uscita Aux 1 Open Collector max 100 mA Aux 1 output Open Collector max 100 mA Common Aux 2 output Open Collector max 100 mA Ausgang Aux 1 Open Collector max 100 mA Gemeinsamer Kontakt Ausgang Aux 2 Open Collector max 100 mA Sortie Aux 1 Open Collector max 100 mA Commun Sortie Aux 2 Open Collector max 100 mA Salida Aux 1 Open Collector máx. 100 mA Común Salida Aux 2 Open Collector máx. 100 mA Saída Aux 1 Open Collector máx 100 mA Comum Saída Aux 2 Open Collector máx 100 mA Busbar output Ausgang Trägerleitung Sortie Montant Salida Bajante Saída Coluna +12V Comune Uscita Aux 2 Open Collector max 100 mA M4 M2-M3 M1 MINI DL1 USB RS232 Morsettiere LED DATI co ou na parede utilizando as tampas dos bornes de protecção. • Para a desmontagem proceda como indicado na figura 2-3. • Para as dimensões totais veja a figura 1-A. NOTA. Providencie uma ventilação adequada se o aparelho for instalado numa caixa metálica. Advertencias generales • Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación, y realice las intervenciones tal y como especifica el fabricante; • Tras haberlo sacado de su embalaje, compruebe el buen estado del aparato; • Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son potenciales fuentes de peligro; • La instalación, la programación, la puesta en servicio y el mantenimiento del producto deben ser efectuados solamente por personal técnico cualificado que cuente con la formación pertinente, cumpliendo las normativas vigentes, incluidas las normas de prevención de accidentes; • Trabaje en entornos suficientemente iluminados e idóneos para la salud, y utilice herramientas, utensilios y equipamiento en buen estado; • El dispositivo debe instalarse únicamente en interiores secos y no polvorientos; • No obstruya las aberturas o ranuras de ventilación o evacuación de calor; • La instalación eléctrica deberá realizarse conforme a las normativas vigentes en el país de instalación; • Antes de conectar los aparatos alimentados con tensión de red, asegúrese de que los datos de placa correspondan a los de la red de distribución. • Proteja los aparatos alimentados con tensión de red mediante un interruptor de red omnipolar con una separación entre contactos de al menos 3 mm; • Es preciso aislar losconductores de los cableados noutilizados. • Para evitar contactos accidentales, sujete con abrazaderas, por separado, los cables de conexión a la red eléctrica y los de las señales a muy baja tensión. • Las tarjetas electrónicas pueden sufrir graves daños por descargas electroestáticas: siempre que se necesite manipularlas, póngase prendas y calzado antiestáticos o, al menos, asegúrese previamente de haber eliminado toda carga residual tocando con la punta de los dedos una superficie metálica conectada a la instalación de tierra (ej.: el bastidor de un electrodoméstico); • Suelde las junturas y la parte terminal de los hilos para evitar funcionamientos defectuosos causados por su oxidación; • Al final del proceso de instalación, compruebe el correcto funcionamiento del equipo y de la instalación en su conjunto; • El instalador debe asegurarse de que la información para el usuario, donde esté previsto, esté presente y se entregue a este. PT - INSTALAÇÃO • O alimentador deve ser instalado SEMPRE na horizontal. • O aparelho pode ser instalado na guia DIN (EN 50022), num quadro eléctrico específi- A EN - INSTALLATION • The power supplier must ALWAYS be installed horizontally. • The device can be installed on a DIN rail (EN 50022) in an appropriate electric panel or it +12V FR - INSTALLATION • L’alimentateur doit TOUJOURS être installé à l’horizontale. • L’appareil peut être installé sur rail DIN (EN 50022) dans un tableau électrique prévu à cet effet ou sur le mur en utilisant les cache-bornes de protection. • Pour le démontage, procéder comme indiqué à la figure 2-3. • Pour les dimensions hors tout, voir la fig. 1-A. NOTE. Pourvoir à une correcte aération au cas où l’alimentateur serait installé dans un boîtier métallique. ES - INSTALACIÓN • El alimentador debe instalarse SIEMPRE en horizontal. • El aparato puede instalarse en guía DIN (EN 50022) dentro de un cuadro eléctrico adecuado o sobre una pared utilizando los cubrebornes de protección. • Para el desmontaje, siga las indicaciones de la figura 2-3. • Para las medidas necesarias vea la figura 1-A. NOTA. Garantice una correcta ventilación si se instala el alimentador en una caja metálica. Avertissements généraux • Lire attentivement les instructions avant de commencer l’installation et effectuer les opérations comme spécifié par le fabricant; • Après l’avoir déballé, vérifier que l’appareil soit en bon état; • Ne pas laisser les éléments d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, etc.) à la portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger; • L’installation, la programmation, la mise en service et l’entretien du produit ne doivent être effectués que par du personnel technique qualifié et spécialisé, en respectant les normes en vigueur, y compris celles en matière de prévention des accidents; • Travailler dans des lieux salubres et suffisamment éclairés et n’utiliser que des outils et instruments en bon état; • Le dispositif est adapté pour l’installation à l’intérieur, exclusivement dans des lieux secs et non poussiéreux; • Ne pas obstruer les ouvertures ou les fissures de ventilation ou d’élimination de chaleur; • L’installation électrique devra être réalisée en conformité aux normes en vigueur dans le pays d’installation; • Avant de raccorder les appareils, contrôler que les indications reportées sur la plaque correspondent à celles du réseau électrique; • Protéger les appareils alimentés avec tension de réseau avec un interrupteur de réseau omnipolaire avec une séparation des contacts d’au moins 3 mm; • Les conducteurs descâblages qui ne sont pas utilisésdoivent être isolés. • Pour éviter les contacts accidentels, serrer séparément les câbles de branchement au réseau et ceux des signaux en très basse tension. • Les décharges électrostatiques peuvent causer de sérieux dommages aux cartes électroniques : avant de les manipuler, porter des vêtements adéquats et des chaussures antistatiques, ou éliminer préalablement toute charge résiduelle en touchant avec la pointe des doigts une surface métallique reliée à la ligne de terre (ex : châssis d’un électroménager). • Souder les jonctions et la partie terminale des fils afin d’éviter des dysfonctionnements dérivant de l’oxydation de ceux-ci; • À la fin de l’installation, toujours contrôler le bon fonctionnement de l’appareil et de toute l’installation; • L’installateur doit contrôler que les informations utiles à l’utilisateur soient présentes et fournies; • Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, couper l’alimentation électrique du dispositif ; en cas d’appareils alimentés avec tension de réseau, couper l’alimentation en ouvrant l’interrupteur situé en amont de ceux-ci; • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement d’un dispositif, le débrancher du réseau électrique, sans tenter aucune réparation; • Pour toute réparation, adressez-vous uniquement à un centre d’assistance technique agréé par le fabricant et dans tous les cas utiliser toujours des pièces de rechange fournies par Bpt s.p.a.; L’appareil n’est destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. Le non-respect des prescriptions susmentionnées pourrait compromettre la sécurité de l’appareil. Le fabricant ne pourra dans tous les cas être retenu responsable des dommages dérivant d’une utilisation incorrecte ou erronée. ELIMINATION S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandonné dans la nature et qu’il est éliminé conformément aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation du produit. À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il ne soit pas abandonné dans la nature. L’appareil doit être éliminé conformément aux normes en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces. Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. 45 HINWEIS Falls das Netzgerät in einem Metallgehäuse installiert wird, für ausreichende Belüftung sorgen. Allgemeine Hinweise • Vor der Installation die Anweisungen aufmerksam lesen, und alle Arbeiten wie vom Hersteller angegeben ausführen. • Das Gerät aus der Verpackung nehmen und seine Unversehrtheit kontrollieren. • Die Verpackungsteile (Plastiktüten, Polystyrolschaum usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen. • Die Installation, die Programmierung, die Inbetriebnahme und die Wartung des Produkts dürfen nur non qualifiziertem und einschlägig ausgebildetem Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Bestimmungen und Unfallverhütungsmaßnahmen ausgeführt werden. • In ausreichend beleuchteten und nicht gesundheitsschädigenden Räumen arbeiten und Instrumente und Werkzeuge in gutem Zustand benutzen. • DieVorrichtung eignet sich zur Installation in Gebäuden, ausschließlich in trockenen und staubfreien Umgebungen. • Nicht die Öffnungen oder Schlitze zur Belüftung bzw. Wärmeableitung verschließen. • Die Elektroanlage muss entsprechend den im Installationsland geltenden Bestimmungen ausgeführt werden. • Vor dem Anschluss der mit Netzspannung versorgten Geräte ist zu prüfen, ob die Daten des Typenschilds denen des Verteilernetzes entsprechen. • Die netzgespeisten Geräte mit einem allpoligen Netzschalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm schützen. • Unbenutzte Kabelleiterisolieren. • Um ungewollten Kontakten vorzubeugen, die Netzanschlusskabel und die Niederspannung führenden Signalleitungen getrennt umbinden. • Die Platinen können durch elektrostatische Entladungen schwer beschädigt werden: falls es notwendig sein sollte, sie zu berühren, geeignete Kleidung und antistatische Schuhe tragen oder sich zumindest vorher vergewissern, dass jede Restladung beseitigt wurde, indem man mit den Fingerspitzen eine Metalloberfläche berührt, die mit der Erdungsanlage verbunden ist (z.B. das Gehäuse eines Elektrogeräts). • Die Verbindungsstellen und das Ende der Leiter verschweißen, um Störungen durch Oxidation derselben zu vermeiden. • Nach Abschluss der Installationsarbeiten immer den korrekten Betrieb des Geräts und der gesamten Anlage prüfen. • Der Installateur muss sich vergewissern, dass die Hinweise für den Benutzer, falls vorgesehen, auf den Geräten vorhanden sind. • Vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die Vorrichtung von der Spannung trennen. Im Falle von netzgespeisten Geräten die Versorgung abtrennen, indem der Schalter vor demselben geöffnet wird. • Im Fall einer Störung und/oder eines fehlerhaften Betriebs eines Geräts, dieses sofort von der Stromversorgung trennen und keine unautorisierten Eingriffe durchführen. • Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturarbeiten ausschließlich an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle und benutzen sie in jedem Fall immer von Bpt s.p.a. gelieferte Ersatzteile. Das Gerät darf ausschließlich für die Zwecke benutzt werden, für die es ausdrücklich konzipiert wurde. Die Nichtbeachtung der oben angeführten Vorschriften kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch verursacht werden. ENTSORGUNG Sicherstellen, dass das Verpackungsmaterial nicht die Umwelt belastet, sondern den geltenden Vorschriften des Bestimmungslandes entsprechend entsorgt wird. Das nicht mehr benutzbare Gerät umweltfreundlich entsorgen. Die Entsorgung des Geräts hat gemäß den geltenden Vorschriften zu erfolgen und es ist vorzugsweise eine Wiederverwertung der Bauteile vorzusehen. Die wieder verwertbaren Bauteile sind mit dem betreffenden Symbol und Materialzeichen versehen. 106 may be wall-mounted using the protective terminal covers. • For disassembly, proceed as shown in figure 2-3. • For the overall dimensions see figure 1-A. NOTE. Proper ventilation is required if the power supplier is installed in a metal container. General Precautions • Read the instructions carefully before starting installation and proceed as specified by the manufacturer; • After removing the packaging, check the condition of the unit; • The packaging items (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must not be handled by children as they may be dangerous; • Installation, programming, commissioning and maintenance of the product must only be performed by qualified technicians who have been properly trained in compliance with current standards, including health and safety regulations; • Operate in sufficiently lighted areas that are conducive to health and use tools, utensils and equipment that are in good working order; • The device is suitable for indoor installation, exclusively in dry and non-dusty areas; • Do not obstruct the openings or slots used for ventilation or heat disposal; • The electrical system must comply with current standards in the country of installation; • Before connecting the equipment powered by mains voltage, make sure that the rating plate data corresponds to that of the distribution network; • Protect the equipment powered by mains voltage with an omnipolar switch with contacts separated by at least 3 mm; • Wires belonging tocables that are not used must beinsulated. • To prevent accidental contacts, clamp the network connection cables and the very low voltage signal cables separately. • The electronic cards can be seriously damaged by discharges of static electricity: if they are to be handled, wear suitable clothing and anti-static footwear, or at least, ensure static electricity has been discharged by touching with the fingertip a metallic surface connected to the earth system (e.g. the chassis of a household appliance); • Weld the joints and the ends of the wires to prevent malfunctions caused by wire oxidation; • Upon completion of installation, always check for correct operation of the unit and the system as a whole; • The installer must make sure that the information for the user, where applicable, is present and is delivered; • Before performing any cleaning or maintenance operation, disconnect the power supply to the device; if the equipment is powered by mains voltage disconnect the power supply, opening the switch located upstream of it; • In the case of device failure or malfunction, disconnect it from the power supply and do not tamper with it; • Should the unit be in need of repair, contact only a technical support centre authorised by the manufacturer and always use spare parts provided by Bpt s.p.a.; The equipment must only be used for the purpose for which it was explicitly designed. Failure to follow the instructions provided above may compromise the unit’s safety. The manufacturer declines all liability for any damage as a result of improper, incorrect or unreasonable use. DISPOSAL Do not litter the environment with packaging material: make sure it is disposed of according to the regulations in force in the country where the product is used. When the equipment reaches the end of its life cycle, avoid discarding in the environment. The equipment must be disposed of in compliance with current regulations, recycling its component parts wherever possible. Components that qualify as recyclable waste feature the relevant symbol and material acronym. 145 A IT - INSTALLAZIONE • L’alimentatore deve essere installato SEMPRE in orizzontale. • L’apparecchio è installabile su guida DIN (EN 50022) in un apposito quadro elettrico o a parete utilizzando i coprimorsetti di protezione. • Per lo smontaggio procedere come indicato in figura 2-3. • Per le dimensioni di ingombro vedere la figura 1-A. NOTA. Provvedere ad una corretta areazione nel caso l’alimentatore venga installato in un contenitore metallico. tando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale. M1 BPT S.p.A. Via Cornia, 1 33079 Sesto al Reghena-PN-Italy www.bpt.it-info@bpt.it Avvertenze generali • Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli interventi come specificato dal costruttore; • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; • L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione del prodotto deve essere effettuata soltanto da personale tecnico qualificato ed opportunamente addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni; • Operare in ambienti sufficientemente illuminati e idonei per la salute e utilizzare strumenti, utensili ed attrezzature in buono stato; • Il dispositivo è adatto all’installazione da interno, esclusivamente in luoghi asciutti e non polverosi; • Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento di calore; • L’impianto elettrico dovrà essere realizzato in conformità con le normative in vigore nel paese di installazione; • Prima di collegare le apparecchiature alimentate a tensione di rete accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione; • Proteggere le apparecchiature alimentate a tensione di rete con un interruttore di rete onnipolare con una separazione dei contatti di almeno 3 mm; • I conduttori dei cablaggi non utilizzati devono essere isolati. • Per prevenire contatti accidentali, fascettare separatemente i cavi di collegamento alla rete e quelli dei segnali in bassissima tensione. • Le schede elettroniche possono essere seriamente danneggiate dalle scariche elettrostatiche: qualora vi sia bisogno di maneggiarle indossare idonei indumenti e calzature antistatiche o, almeno, assicurarsi preventivamente di aver rimosso ogni carica residua toccando con la punta delle dita una superficie metallica connessa all’impianto di terra (es. lo chassis di un elettrodomestico); • Saldare le giunzioni e la parte terminale dei fili onde evitare malfunzionamenti causati dall’ossidazione degli stessi; • Al termine dell’installazione, verificare sempre il corretto funzionamento dell’apparecchiatura e dell’impianto nel suo insieme; • Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, togliere l’alimentazione al dispositivo; nel caso di apparecchiature alimentate a tensione di rete togliere l’alimentazione, aprendo l’interruttore posto a monte dello stesso; • In caso di guasto e/o cattivo funzionamento di un dispositivo, distaccarlo dall’alimentazione e non manometterlo; • Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e comunque utilizzare sempre i ricambi forniti da Bpt s.p.a.; L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Il mancato rispetto delle prescrizioni sopra elencate può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Il costruttore non può comunque essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. SMALTIMENTO Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente. Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere effettuato rispet- M4 Istruzioni alimentatore VA/08 Instructions for power supplier VA/08 Anweisungen für Netzgerät VA/08 Instructions pour l’alimentateur VA/08 Instrucciones del alimentador VA/08 Instruções do alimentador VA/08 BOUT Uscita Montante + – Alimentazione Posti esterni 18 VDC (*) Entry panel power supply 18 VDC (*) Versorgung Außenstationen18 VDC (*) Alimentation Postes extérieurs 18 VDC (*) Alimentación Placas exteriores 18 VCC (*) Alimentação Placas botoneiras 18 VDC (*) A A Audio Audio Audio Audio Sonido Áudio Linea Dati Data line Datenleitung Ligne de Données Línea de Datos Linha de dados + D – + Video signal Videosignal Signal Vidéo Señal de Vídeo Sinal de vídeo V Segnale Video – (*) L’apparecchio è protetto elettronicamente contro sovracca- (*) The appliance is electronically protected against over- (*) Das Gerät ist vor Überlastungen und Kurzschlüssen (*) L’appareil est protégé électroniquement contre les (*) El aparato incluye protección electrónica contra sobre- (*) O aparelho está protegido electronicamente contra richi e cortocircuiti. elektronisch geschützt. surcharges et les courts-circuits. cargas y cortocircuitos. loads and short circuits. sobrecargas e curtos-circuitos. A M2 M3 A A +D – +V1– +V2– A A +D – +V3– +V4– Funzione dei connettori Function of connectors Funktion der Steckverbinder Fonction des connecteurs Función de los conectores Função dos conectores CN2: Connettore per l’interfacciamento con ETI/XIP CN2: Connector for ETI/XIP interfacing CN2: Steckverbinder für Schnittstelle mit ETI/XIP CN2 : Connecteur pour l’interface avec ETI/XIP CN2: Conector para interconexión con ETI/XIP CN2: Conector para a interface com ETI/XIP RS232: Riservato per utilizzi futuri. RS232: Reserved for future use. RS232: Für zukünftige Benutzung reserviert. RS232 : Réservé pour utilisations futures. RS232: Reservado para usos futuros. RS232: Reservado para usos futuros. MINI USB: Connettore per la programmazione da PC MINI USB: Connector for programming from a PC MINI USB: Steckverbinder für die Programmierung mit PC MINI USB : Connecteur pour la programmation depuis PC MINI USB: Conector para la programación desde PC MINI USB: Conector para a programação com PC LED-LED-LED-LED-LED-LED Colore-Colour-Farbe-Couleur-Color-Cor Significato-Meaning-Bedeutung-Signification-Significado-Significado DATI Rosso-Red-Rot-Rouge-Rojo-Vermelho Trasmissione dati in corso-Data transmission in progress-Datenübertragung läuft Transmission des données en cours-Transmisión de datos en curso-Transmissão de dados em curso PROG (**) Giallo-Yellow-Gelb-Jaune-Amarillo-Amarelo Stato di programmazione-Programming status-Programmierungsstand État de programmation-Estado de programación-Estado de programação DL1 Verde-Green-Grün-Vert-Verde-Verde USB collegata-USB connected-USB angeschlossen USB raccordée-USB conectado-USB ligada Funzione dei jumper-Jumper function-Funktion der Verbindungsdrähte-Fonction des jumper-Función de los jumpers-Função dos jumpers Default-Condizione di Riposo Default-Standby condition PROG Default-Ruhezustand Défaut-Condition de Repos Por defecto-Estado de reposo Default-Condição de Repouso RFID PROG + – RFID PROG (**) C RFID PROG + – Inserimento Codici Code entry PROG Codeeingabe Saisie des Codes Adición de Códigos Introdução Códigos Pulsante PROG: Programmazione (**) PROG button: programming (**) (**) Fare riferimento al “Manuale di Programmazione dei Posti Esterni DC/08-DVC/08-DC/08 ME-DVC/08 ME”. (**) Refer to the “Programming Manual for Entry Panels (**) Siehe “Programmierhandbuch der Außenstationen DC/08-DVC/08-DC/08 ME-DVC/08 ME”. DC/08-DVC/08-DC/08 ME-DVC/08 ME”. Taste PROG: Programmierung (**) RFID PROG + – Bouton PROG : Programmation (**) Cancellazione Codici Code deletion PROG Löschen der Codes Effacement des Codes Eliminación de Códigos Eliminação Códigos Botón PROG: Programación (**) Botão PROG: Programação (**) (**) Se référer au “Manuel de Programmation des Postes (**) Consulte el “Manual de Programación de las Placas Extérieurs DC/08-DVC/08-DC/08 ME-DVC/08 ME”. Exteriores DC/08-DVC/08-DC/08 ME-DVC/08 ME”. (**) Consulte o “Manual de Programação das Placas Botoneiras DC/08-DVC/08-DC/08 ME-DVC/08 ME”. CARATTERISTICHE TECNICHE-TECHNICAL FEATURES-TECHNISCHE DATEN-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES-CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Caratteristiche tecniche-Technical features-Technische Daten-Caractéristiques techniques-Características técnicas-Características técnicas Alimentazione-Power supply-Stromversorgung Alimentation-Alimentación-Alimentação 230 VAC 50÷60 Hz I Corrente assorbita-Input current-Stromaufnahme Courant absorbé-Corriente absorbida-Corrente consumida Potenza dissipata-Dissipated power-Verlustleistung Puissance dissipée-Potencia disipada-Potência dissipada Alimentazione nominale posti esterni-Entry terminal nominal power supplyNennstromversorgung Außenstationen Alimentazione posti esterni di picco-Peak entry terminal power supplySpitzenstrom Außenstationen Alimentazione Montante-Busbar power supply-Stromversorgung Trägerleitung Alimentation nominale postes extérieurs-Alimentación nominal placas exterioresAlimentação nominal das placas botoneiras Alimentation postes extérieurs de crête-Alimentación de pico placas exterioresAlimentação de pico das placas botoneiras Alimentation Montant-Alimentación Bajante-Alimentação Coluna Dimensioni-Dimensions-Maße Dimensions-Dimensiones-Dimensões Temperatura di stoccaggio-Storage temperature-Lagerungstemperatur Température de stockage-Temperatura de almacenamiento-Temperatura de armazenagem Temperatura di funzionamento-Operating temperature-Betriebstemperatur Température de fonctionnement -Temperatura de funcionamientoTemperatura de funcionamento Degré IP-Grado IP-Grau IP Grado IP-IP Degree-IP-Grad (*) 1,6A <15’’ Con montante non collegata o alimentata separatamente. (*) 1,6A <15’’With busbar not connected or separately powered. (*) 1,6A <15’’ Bei nicht angeschlossener oder getrennt versorgter Trägerleitung. Assorbimento Posti esterni con Telecamera accesa Absorption of entry terminals with the camera on Stromaufnahme Außenstationen mit eingeschalteter Telekamera Absorption Postes extérieurs avec Caméra allumée Absorción Placas exteriores con Cámara encendida Consumo Placas botoneiras com Câmara de vídeo ligada 20 VDC 0,8A-0,2A 1’/3’ 12 DIN -25 °C + 70 °C 0 °C +35 °C STROMAUFNAHMEN CONSUMOS VA/08 100 mA 35 mA VA/08 100 mA 100 mA 35 mA 35 mA 100 mA 100 mA VA/08 100 mA 100 mA 35 mA 35 mA 100+100+100+100+35+35=470 mA <600 mA 35+35+35+100+100+35+100+100+35+35=610 mA >600 mA Assorbimento Elettroserratura “attiva” Absorption of an “active” solenoid lock VA/08 Stromaufnahme “aktives” Elektroschloss Absorption Gâche électrique “active” Absorción Cerradura eléctrica “activa” Consumo Fechadura eléctrica “activa” VA/08 VA/08 500 mA 500 mA 500 mA 100 mA 06-07-11/24800750 M3 18 VDC-1,1A <15’’ (*) 500 mA 200 mA M2 25 W max 18 VDC-0,6 A ABSORPTION ABSORCIONES 35 mA 35 mA 35 mA 100 mA 35 mA M3 (*) 1,6A <15’’ Avec ligne montante non branchée ou alimentée séparément. (*) 1,6A <15’’ Con bajante no conectada o alimentada por separado. (*) 1,6A <15’’ Com coluna não ligada ou alimentada separadamente. Assorbimento Posti esterni a “riposo” Absorption of entry terminals in “standby” Stromaufnahme Außenstation im “Ruhezustand” Absorption Postes extérieurs au “repos”” Absorción Placas exteriores en “reposo” Consumo Placas botoneiras em “repouso” 100 mA M2 M3 IP 30 ASSORBIMENTI ABSORPTIONS 100 mA M2 max =350 mAAC AC 200 mA 100+200+500=800 mA <1100 mA 100 mA 200 mA 500+100+200+500=1300 mA >1100 mA VA/08 A A 2 NVMKIT/X1 M1 M1 SW2 BUS – + CN1 B - + A + D+ V- MM VAS/100MH SW1 SEC + 18V – 230V 230V VAS/100.30 VA/08 6 8 2 6 - OUT M1 SW3 3 + A + -D + -V M2 - M1 - - 12V 12V 2 + A + D+ V- SW4 4 8 3 M1 YKP/301+YV DVC/08 M3 DVC/08 VA/08 B 8 M5 PRI SW2 IN 2 2 SW0 1 M2 VA/08 + A + D+ V3 + V4 - - 230V – + 18V XDV/304 - 50Hz 18V 10VA RS232 M2 + A + -D + -V1 + -V2 M1 CN2 BOUT DVC/08 SW4 M1 B M4 M2 CN1 B AL B LOCAL SW1 1 MITHO +12V D OPHERA (OPHERA/B) 4 M1 + B + B - + - M1 M2 M2 + A + -D + -V - - - - - 12V SW2 BUS AL SW3 - DVC/08 M1 12V SW1 LOCAL SW9 BUS VAS/100.30 SW1 A LOCAL 1 2 1 2 G B C 2 2 VA/08 VA/08 D C 4 4 8 VLS/3 6 B M4 + A + D+ V3 + V4 - M4 M1 VSC/08 - M5 + – + – + – + – M2 M1 - + D+ I1 I2 I3 I– VA/08 3 D 2 4 8 VLS/3 6 1 VLS/3 + A + -D + -V + A + D+ V- - - - - - - VLS/3 VLS/3 2 DVC/08 DVC/08 M3 +12V - M2 VA/08 NO NC C3 NO NC C2 NO NC C1 M1 M1 M2 M2 M3 M3 NO NC C2 NO NC C1 12V M2 VA/08 + A + D+ V3 + V4 - M3 VSC/08 + + -D + -V V4 V3 V2 V1 M5 M1 VLS/3 + -D + I1 I2 I3 I– NO NC C3 RS232 M2 + A + -D + -V1 + -V2 M1 CN2 BOUT + A + D+ V- RS232 M2 + A + -D + -V1 + -V2 M1 CN2 BOUT DVC/08 VLS/3 B VLS/3 + D+ I1 I2 I3 I– 3 3 2 2 1 1 12V NO NC C3 NO NC C2 NO NC C1 V+ V– + – M1 V+ V– + – M2 V+ V– + – M3 V+ V– + – 12V VLS/3 VSC/08 + – + – + – IT - Si possono utilizzare max 4 VLS/3 per ciascun alimentatore VA/08. EN - A max of 4 VLS/3 are possible for each VA/08 power supplier. DE - Für jedes Netzgerät VA/08 können max. 4 VLS/3 vorhanden sein. + – FR - On peut utiliser au maximum 4 VLS/3 pour chaque alimentateur VA/08. ES - Se puede conectar un máx. de 4 VLS/3 por cada alimentador VA/08.. PT - Podem-se max 4 VLS/3 para cada alimentador VA/08. VA/08 VA/08 DE IT - IMPIANTO RESIDENZIALE CON BLOCCHI X1 EN - RESIDENTIAL SYSTEM WITH BLOCKS X1 FR - INSTALLATION RÉSIDENTIELLE AVEC BLOCS X1 ES - INSTALACIÓN RESIDENCIAL CON BLOQUES X1 PT - INSTALAÇÃO RESIDENCIAL COM BLOCOS X1 - ANLAGE IN WOHNGEBÄUDEN MIT BLÖCKEN X1 B Lb L1 L2 L3 L4 La VA/01 VA/01 VA/01 VA/01 DVC/01 Lc + BOUT DVC/01 Ld 4 DVC/01 4 DVC/01 4 DVC/01 4 - M1 M2 - XDV/304 Lr1 Lr2 Le Lr3 Lr4 12V VA/08 Distances Distancias Distâncias A VCM/4D L1+L2+L3+L4 ≤1000 m Distanze Distances Abstände 2 Distances Distancias Distâncias M1 +12V + BIN1 BIN2 XDV/304A VCM/1D BIN3 BOUT La+Le ≤100 m Lb+Le ≤100 m Lc+Le ≤100 m Ld+Le ≤100 m La+Lb+Lc+Ld+Le ≤1000 m IT EN DE FR ES PT - Collegare all’ingresso BIN3 del VA/01. - Connect to input BIN3 of VA/01. - Raccorder à l’entrée BIN3 du VA/01. - Conectar a la entrada BIN3 del VA/01 -Am Eingang BIN3 des VA/01 anschließen. - Ligue à entrada BIN3 de VA/01 4 Lre M1 VA/08 M2 SW2 SW1 SW5 DDVC/08 VR SW4 + B IN + B OUT 8 XDV/304 SW3 M3 VA/08 DDVC/08 VR + A + D+ V- Distances Distancias Distâncias M2 VCM/1D Lr1+Lre ≤150 m Lr2+Lre ≤150 m Lr3+Lre ≤150 m Lr4+Lre ≤150 m Lr1+Lr2+Lr3+Lr4+Lre ≤600 m M1 - 12V RS232 M2 + A + -D + -V1 + -V2 CN2 BOUT Distanze Distances Abstände M4 XDV/304A VA/08 + A + D+ V3 + V4 - M3 +12V ≤250 m RS232 2 2 B3 + B4 L1, L2, L3, L4 2 VA/01 CN2 B1 + B2 Distanze Distances Abstände M5 M1 SW4 ON 4 1 2 8 +12V 8
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.2-c063 53.352624, 2008/07/30-18:05:41 Instance ID : uuid:8cd6b814-956d-0546-9fa1-b81f7cc90bdc Document ID : xmp.did:FA7F1174072068118DBB8EFD3922F5F9 Original Document ID : adobe:docid:indd:4403dd7f-8a1d-11dd-8b6d-c1b7787ad399 Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:FB7F1174072068118F62973143340CEF, xmp.iid:FC7F1174072068118F62973143340CEF, xmp.iid:01801174072068118F62A82D961AA673, xmp.iid:04801174072068118F62A82D961AA673, xmp.iid:4AB9D848262068118F62A82D961AA673, xmp.iid:FC7F11740720681195FEE1C32C64C6C1, xmp.iid:F77F1174072068118DBBEC7BBE42581B, xmp.iid:F97F1174072068118DBBEC7BBE42581B, xmp.iid:FA7F1174072068118DBBEC7BBE42581B, xmp.iid:FB7F1174072068118DBBEC7BBE42581B, xmp.iid:FC7F1174072068118DBBEC7BBE42581B, xmp.iid:FD7F1174072068118DBBEC7BBE42581B, xmp.iid:FE7F1174072068118DBBEC7BBE42581B, xmp.iid:0180117407206811994CD77705E55928, xmp.iid:0280117407206811994CD77705E55928, xmp.iid:0480117407206811994CD77705E55928, xmp.iid:F77F117407206811AB08A38EBB034CE0, xmp.iid:F87F117407206811AB08A38EBB034CE0, xmp.iid:F97F117407206811AB08A38EBB034CE0, xmp.iid:FA7F117407206811AB08A38EBB034CE0, xmp.iid:FB7F117407206811AB08A38EBB034CE0, xmp.iid:FC7F117407206811AB08A38EBB034CE0, xmp.iid:FD7F117407206811AB08A38EBB034CE0, xmp.iid:01801174072068119457A8BDB876522B, xmp.iid:02801174072068119457A8BDB876522B, xmp.iid:03801174072068119457A8BDB876522B, xmp.iid:04801174072068119457A8BDB876522B, xmp.iid:05801174072068119457A8BDB876522B, xmp.iid:06801174072068119457A8BDB876522B, xmp.iid:F77F11740720681195FE931084AC185E, xmp.iid:F87F11740720681195FE931084AC185E, xmp.iid:F97F11740720681195FE931084AC185E, xmp.iid:FA7F11740720681195FE931084AC185E, xmp.iid:01801174072068118DBB8D3876430F02, xmp.iid:02801174072068118DBB8D3876430F02, xmp.iid:03801174072068118DBB8D3876430F02, xmp.iid:04801174072068118DBB8D3876430F02, xmp.iid:05801174072068118DBB8D3876430F02, xmp.iid:06801174072068118DBB8D3876430F02, xmp.iid:0180117407206811994CDDC1B55C99F6, xmp.iid:0280117407206811994CDDC1B55C99F6, xmp.iid:0380117407206811994CDDC1B55C99F6, xmp.iid:0480117407206811994CDDC1B55C99F6, xmp.iid:0580117407206811994CDDC1B55C99F6, xmp.iid:0680117407206811994CDDC1B55C99F6, xmp.iid:0780117407206811994CDDC1B55C99F6, xmp.iid:0380117407206811AFFDEDB1429FD4AF, xmp.iid:0480117407206811AFFDEDB1429FD4AF, xmp.iid:F77F1174072068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:F87F1174072068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:F97F1174072068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:FA7F1174072068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:FB7F1174072068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:FC7F1174072068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:FD7F1174072068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:FE7F1174072068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:FF7F1174072068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:A5B7A8702E2068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:A6B7A8702E2068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:A8B7A8702E2068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:ACB7A8702E2068118F1DAB38B99CA53C, xmp.iid:8E277CBF3B206811994CE008A8C5C4A6, xmp.iid:8F277CBF3B206811994CE008A8C5C4A6, xmp.iid:018011740720681193E6CD492FC67F49, xmp.iid:028011740720681193E6CD492FC67F49, xmp.iid:058011740720681193E6CD492FC67F49, xmp.iid:068011740720681193E6CD492FC67F49, xmp.iid:078011740720681193E6CD492FC67F49, xmp.iid:098011740720681193E6CD492FC67F49, xmp.iid:0180117407206811B847CE9608995C41, xmp.iid:01801174072068119457B17A4FF3E840, xmp.iid:B941046123206811BB8EBA5BE99FA9EC, xmp.iid:BA41046123206811BB8EBA5BE99FA9EC, xmp.iid:0780117407206811B1A4E2D98346F58A, xmp.iid:0880117407206811B1A4E2D98346F58A, xmp.iid:0980117407206811B1A4E2D98346F58A, xmp.iid:E462977436206811A7BAD7C87C429060, xmp.iid:F77F117407206811AB08BFE787F7D625, xmp.iid:F87F117407206811AB08BFE787F7D625, xmp.iid:F97F117407206811AB08BFE787F7D625, xmp.iid:FA7F117407206811AB08BFE787F7D625, xmp.iid:FB7F117407206811AB08BFE787F7D625, xmp.iid:0080117407206811AB08BFE787F7D625, xmp.iid:B4EDEA1934206811AB08BFE787F7D625, xmp.iid:01801174072068119457B4A7FC7B11A4, xmp.iid:02801174072068119457B4A7FC7B11A4, xmp.iid:03801174072068119457B4A7FC7B11A4, xmp.iid:04801174072068119457B4A7FC7B11A4, xmp.iid:05801174072068119457B4A7FC7B11A4, xmp.iid:FD7F11740720681197A5AF300D18DD4C, xmp.iid:F77F117407206811AB08BF154BAEC44D, xmp.iid:FA7F117407206811AB08BF154BAEC44D, xmp.iid:FF7F1174072068118DBB8BEFDE4BF918, xmp.iid:2384BD522E206811A9619D8A41698B02, xmp.iid:2484BD522E206811A9619D8A41698B02, xmp.iid:2584BD522E206811A9619D8A41698B02, xmp.iid:2684BD522E206811A9619D8A41698B02, xmp.iid:657D5FD4BB3FDE11AA0DAFBD09809244, xmp.iid:74117FE5200711688EF19C3885ECDFFF, xmp.iid:74117FD920071168BCC4FDB5513516A0, xmp.iid:74117FF0200711689A82FD1A0F88CEC8, xmp.iid:EFED9C47200D11688360D7E8F996456D, xmp.iid:EFED9C48200D11688360D7E8F996456D, xmp.iid:EFED9C49200D11688360D7E8F996456D, xmp.iid:EFED9C4A200D11688360D7E8F996456D, xmp.iid:EFED9C4B200D11688360D7E8F996456D, xmp.iid:EFED9C4C200D11688360D7E8F996456D, xmp.iid:EFED9C4D200D11688360D7E8F996456D, xmp.iid:EFED9C4E200D11688360D7E8F996456D, xmp.iid:2F4D82EE201011688360D7E8F996456D, xmp.iid:2F4D82EF201011688360D7E8F996456D, xmp.iid:2F4D82F0201011688360D7E8F996456D, xmp.iid:2F4D82F1201011688360D7E8F996456D, xmp.iid:74117FED20071168B699DB9E7EB9E940, xmp.iid:74117FEE20071168B699DB9E7EB9E940, xmp.iid:74117FEF20071168B699DB9E7EB9E940, xmp.iid:74117FF020071168B699DB9E7EB9E940, xmp.iid:74117FF120071168B699DB9E7EB9E940, xmp.iid:74117FF220071168B699DB9E7EB9E940, xmp.iid:74117FF320071168B699DB9E7EB9E940, xmp.iid:74117FF420071168B699DB9E7EB9E940, xmp.iid:0980117407206811A41F8CE296B58BB7, xmp.iid:01801174072068118DBBD92BB2EE9FD2, xmp.iid:02801174072068118DBBD92BB2EE9FD2, xmp.iid:03801174072068118DBBD92BB2EE9FD2, xmp.iid:0380117407206811994CC7AFC8E76D68, xmp.iid:0480117407206811994CC7AFC8E76D68, xmp.iid:4D9075DC2E2068118DBBD0AC98FA9E2E, xmp.iid:4E9075DC2E2068118DBBD0AC98FA9E2E, xmp.iid:4F9075DC2E2068118DBBD0AC98FA9E2E, xmp.iid:509075DC2E2068118DBBD0AC98FA9E2E, xmp.iid:0580117407206811A944DD392C428EE4, xmp.iid:0680117407206811A944DD392C428EE4, xmp.iid:F97F117407206811A961CA1AAF1CA467, xmp.iid:FB7F117407206811A961CA1AAF1CA467, xmp.iid:0280117407206811AB08862F214E4722, xmp.iid:0380117407206811AB08862F214E4722, xmp.iid:846DBFF427206811AB08862F214E4722, xmp.iid:058011740720681195FEEE56AC7111D7, xmp.iid:068011740720681195FEEE56AC7111D7, xmp.iid:078011740720681195FEEE56AC7111D7, xmp.iid:0A8011740720681197A5D45C2B0CC0DC, xmp.iid:05801174072068118F62CDAD2F73E831, xmp.iid:06801174072068118F62CDAD2F73E831, xmp.iid:EFC3EB36132068118F62CDAD2F73E831, xmp.iid:B66A89984C2068118F62CDAD2F73E831, xmp.iid:B96A89984C2068118F62CDAD2F73E831, xmp.iid:6AC3AACD122068119457A7C4953BB1EE, xmp.iid:6BC3AACD122068119457A7C4953BB1EE, xmp.iid:5C486CBE272068119457A7C4953BB1EE, xmp.iid:3136D29113206811BD35B9D62FA885C5, xmp.iid:EB12C05E41206811BD35B9D62FA885C5, xmp.iid:0180117407206811BE3CF40E15309BFE, xmp.iid:088011740720681195FEF3D7A86D09E9, xmp.iid:098011740720681195FEF3D7A86D09E9, xmp.iid:F1597B324020681195FEF3D7A86D09E9, xmp.iid:F0156D994D20681195FEF3D7A86D09E9, xmp.iid:FC7F117407206811B9E7CAE9B6656190, xmp.iid:FD7F117407206811B9E7CAE9B6656190, xmp.iid:FE7F117407206811B9E7CAE9B6656190, xmp.iid:FF7F117407206811B9E7CAE9B6656190, xmp.iid:0380117407206811A7BA9F48B9F87C15, xmp.iid:0580117407206811A7BA9F48B9F87C15, xmp.iid:0880117407206811A7BA9F48B9F87C15, xmp.iid:0980117407206811A7BA9F48B9F87C15, xmp.iid:0A80117407206811A7BA9F48B9F87C15, xmp.iid:03801174072068118F62FD2A54E3ABC2, xmp.iid:04801174072068118F62FD2A54E3ABC2, xmp.iid:01801174072068118DBBB6A531FA9281, xmp.iid:5CC66D960B20681195FE8FE9A7AE53AF, xmp.iid:5DC66D960B20681195FE8FE9A7AE53AF, xmp.iid:5EC66D960B20681195FE8FE9A7AE53AF, xmp.iid:0980117407206811ACAFDD6335F827A5, xmp.iid:0A80117407206811ACAFDD6335F827A5, xmp.iid:0280117407206811BB1DFA5472C11969, xmp.iid:62327FC311206811BB8ED81557DDFADB, xmp.iid:63327FC311206811BB8ED81557DDFADB, xmp.iid:F97F11740720681184A5CB902CB2517A, xmp.iid:F97F1174072068118DBB8EFD3922F5F9, xmp.iid:FA7F1174072068118DBB8EFD3922F5F9, xmp.iid:FD7F1174072068118DBB8EFD3922F5F9, xmp.iid:7D257CBD122068118DBB8EFD3922F5F9, xmp.iid:7E257CBD122068118DBB8EFD3922F5F9 History When : 2009:01:29 12:22:48+01:00, 2009:01:29 12:22:49+01:00, 2009:01:30 10:35:32+01:00, 2009:01:30 12:30:03+01:00, 2009:01:30 14:21:24+01:00, 2009:02:04 16:54:47+01:00, 2009:02:05 11:20:23+01:00, 2009:02:05 11:37:28+01:00, 2009:02:05 12:30:51+01:00, 2009:02:05 15:04:45+01:00, 2009:02:05 15:23:21+01:00, 2009:02:05 17:41:46+01:00, 2009:02:05 17:50:42+01:00, 2009:02:06 11:32:23+01:00, 2009:02:06 14:51:48+01:00, 2009:02:06 17:29:17+01:00, 2009:02:09 11:17:16+01:00, 2009:02:09 12:32:02+01:00, 2009:02:09 16:32:07+01:00, 2009:02:09 16:34:34+01:00, 2009:02:09 16:36:05+01:00, 2009:02:09 17:17:06+01:00, 2009:02:09 17:35:29+01:00, 2009:02:10 09:51:23+01:00, 2009:02:10 09:55:41+01:00, 2009:02:10 11:38:38+01:00, 2009:02:10 11:42:11+01:00, 2009:02:10 15:44:41+01:00, 2009:02:10 17:02:52+01:00, 2009:02:11 12:31:02+01:00, 2009:02:11 13:51:52+01:00, 2009:02:11 16:01:58+01:00, 2009:02:11 18:06:22+01:00, 2009:02:12 12:14:52+01:00, 2009:02:12 12:29:52+01:00, 2009:02:12 14:13:11+01:00, 2009:02:12 16:41:17+01:00, 2009:02:12 17:04:56+01:00, 2009:02:12 17:44:35+01:00, 2009:02:13 08:35:27+01:00, 2009:02:13 09:24:02+01:00, 2009:02:13 09:57:51+01:00, 2009:02:13 10:54:57+01:00, 2009:02:13 11:35:07+01:00, 2009:02:13 11:38:40+01:00, 2009:02:13 13:46:42+01:00, 2009:02:13 15:18:12+01:00, 2009:02:13 17:26:56+01:00, 2009:02:16 10:32:16+01:00, 2009:02:16 10:39:22+01:00, 2009:02:16 11:00:36+01:00, 2009:02:16 11:01:46+01:00, 2009:02:16 11:19:56+01:00, 2009:02:16 11:20:33+01:00, 2009:02:16 12:32+01:00, 2009:02:16 14:47:15+01:00, 2009:02:16 14:56:02+01:00, 2009:02:16 15:13:31+01:00, 2009:02:16 15:13:31+01:00, 2009:02:16 15:27:44+01:00, 2009:02:16 17:49:54+01:00, 2009:02:17 17:03+01:00, 2009:02:17 17:47:11+01:00, 2009:02:18 09:15:53+01:00, 2009:02:18 12:25:45+01:00, 2009:02:18 14:33:33+01:00, 2009:02:18 16:55:36+01:00, 2009:02:18 16:56:15+01:00, 2009:02:18 18:25:07+01:00, 2009:02:19 10:04:19+01:00, 2009:02:23 09:19:42+01:00, 2009:04:21 17:34:14+02:00, 2009:04:21 17:35:40+02:00, 2009:04:22 11:30:24+02:00, 2009:04:22 14:37:05+02:00, 2009:04:22 15:43:42+02:00, 2009:04:23 14:28:17+02:00, 2009:04:27 12:20:02+02:00, 2009:04:27 12:26:42+02:00, 2009:04:27 13:30:28+02:00, 2009:04:27 14:13:31+02:00, 2009:04:27 14:14:17+02:00, 2009:04:27 17:03:51+02:00, 2009:04:27 17:39:38+02:00, 2009:04:28 08:43:44+02:00, 2009:04:28 09:24:33+02:00, 2009:04:28 09:24:33+02:00, 2009:04:28 09:43:39+02:00, 2009:04:28 09:44:11+02:00, 2009:04:29 10:52:23+02:00, 2009:05:07 14:47:18+02:00, 2009:05:07 14:49:52+02:00, 2009:05:08 16:56:08+02:00, 2009:05:12 15:05:19+02:00, 2009:05:12 15:05:44+02:00, 2009:05:12 15:05:44+02:00, 2009:05:12 15:06:40+02:00, 2009:05:13 14:44:42+02:00, 2009:05:15 17:01:21+02:00, 2009:05:15 17:08:46+02:00, 2009:05:18 15:57:38+02:00, 2009:05:19 10:22:47+02:00, 2009:05:19 10:23:50+02:00, 2009:05:19 10:26:06+02:00, 2009:05:19 10:26:38+02:00, 2009:05:19 10:29:11+02:00, 2009:05:19 10:29:41+02:00, 2009:05:19 10:30:12+02:00, 2009:05:19 10:30:24+02:00, 2009:05:19 10:31:28+02:00, 2009:05:19 10:32:22+02:00, 2009:05:19 10:33:10+02:00, 2009:05:19 10:34:33+02:00, 2009:05:20 14:42:43+02:00, 2009:05:20 14:58:59+02:00, 2009:05:20 15:02:04+02:00, 2009:05:20 15:03:04+02:00, 2009:05:20 15:04:23+02:00, 2009:05:20 15:05:30+02:00, 2009:05:20 15:14:48+02:00, 2009:05:20 15:20:14+02:00, 2009:05:21 17:37:59+02:00, 2009:05:21 17:58:46+02:00, 2009:05:21 17:59:49+02:00, 2009:05:21 18:00:35+02:00, 2009:05:25 10:44:31+02:00, 2009:05:25 10:45:06+02:00, 2009:06:04 14:48:06+02:00, 2009:06:04 14:48:06+02:00, 2009:06:04 14:56:34+02:00, 2009:06:04 15:04:46+02:00, 2009:06:25 17:38:57+02:00, 2009:06:25 17:41:15+02:00, 2009:06:30 11:20:17+02:00, 2009:06:30 14:44:16+02:00, 2009:07:01 09:57:27+02:00, 2009:07:01 10:09:20+02:00, 2009:07:01 14:35:06+02:00, 2009:07:09 11:14:46+02:00, 2009:07:09 11:16:20+02:00, 2009:07:09 11:22:46+02:00, 2009:07:31 17:37:24+02:00, 2009:08:04 09:37:50+02:00, 2009:08:04 09:37:50+02:00, 2009:08:04 14:34:06+02:00, 2009:08:04 16:44:13+02:00, 2009:08:04 17:06:09+02:00, 2009:08:28 12:01:48+02:00, 2009:08:28 12:03:13+02:00, 2009:08:28 14:56:27+02:00, 2009:08:31 15:22:51+02:00, 2009:08:31 15:31:55+02:00, 2009:09:01 14:45:25+02:00, 2009:09:03 10:56:52+02:00, 2009:09:03 10:57:53+02:00, 2009:09:03 17:21:28+02:00, 2009:09:03 17:31:07+02:00, 2009:09:09 12:02:49+02:00, 2009:09:09 12:02:49+02:00, 2009:09:09 16:31:53+02:00, 2009:09:09 16:35:54+02:00, 2009:09:10 09:47+02:00, 2009:09:10 11:20:59+02:00, 2009:09:10 13:34:23+02:00, 2009:09:10 15:11:48+02:00, 2009:09:10 17:45:27+02:00, 2009:09:11 10:46:56+02:00, 2009:09:11 10:48+02:00, 2009:09:14 11:09:04+02:00, 2009:09:18 09:57:10+02:00, 2009:09:18 09:57:52+02:00, 2009:09:18 10:32:42+02:00, 2009:09:21 11:22:28+02:00, 2009:09:21 11:54:10+02:00, 2009:10:13 10:23:05+02:00, 2009:10:14 09:15:39+02:00, 2009:10:14 09:15:39+02:00, 2010:04:21 10:05:44+02:00, 2011:07:06 09:27:46+02:00, 2011:07:06 09:27:46+02:00, 2011:07:06 10:03:53+02:00, 2011:07:06 10:29:01+02:00, 2011:07:06 10:45:55+02:00 History Software Agent : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0 History Changed : /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /metadata, /;/metadata, /, /, / Derived From Instance ID : xmp.iid:F97F1174072068118DBB8EFD3922F5F9 Derived From Document ID : xmp.did:63327FC311206811BB8ED81557DDFADB Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:4403dd7f-8a1d-11dd-8b6d-c1b7787ad399 Derived From Rendition Class : default Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:ebd7111b-6bd6-a94f-bdc2-4f313e975c9d, uuid:ebd7111b-6bd6-a94f-bdc2-4f313e975c9d, uuid:7b3a0e20-357b-1843-be41-04925a21b062, uuid:41eacf02-15f0-764c-846b-741799405268, uuid:9349484a-7f67-854d-ace3-caa1ec533233, uuid:8b2b8626-323e-b643-9105-6fd78efe03eb, uuid:229c6a1e-4828-394c-a242-c39c91a0c10e, uuid:60c85a9e-6199-a649-bdbd-8a24b6fea0f3, uuid:8b2b8626-323e-b643-9105-6fd78efe03eb, uuid:fe329e35-bd5d-6245-8a50-9e0cb78030a6, uuid:6bac5de6-6ee7-9340-962e-988dccfc1596 Manifest Reference Document ID : xmp.did:F77F117407206811A340930B2AA3291E, xmp.did:F77F117407206811A340930B2AA3291E, xmp.did:F87F11740720681189FCC3C701F3969C, xmp.did:018011740720681185C481EDEC9B085E, xmp.did:038011740720681185C481EDEC9B085E, xmp.did:02801174072068119770A59912FF1355, xmp.did:F87F117407206811A340930B2AA3291E, xmp.did:F77F117407206811B3C3EA54A9AA87CB, xmp.did:02801174072068119770A59912FF1355, xmp.did:FC7F117407206811A26DC95EEE25C28E, xmp.did:FB7F117407206811A26DC95EEE25C28E Create Date : 2011:07:06 10:46:11+02:00 Modify Date : 2011:07:06 10:46:27+02:00 Metadata Date : 2011:07:06 10:46:27+02:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS4 (6.0.6) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 11821 bytes, use -b option to extract) Doc Change Count : 18632 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 9.0 Trapped : False Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CS4 (6.0.6)EXIF Metadata provided by EXIF.tools