Bpt_vsc 01 24801321 27 02 12 Bpt Vsc

User Manual: bpt_vsc-01 24801321 27-02-12

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadBpt_vsc-01 24801321 27-02-12 Bpt Vsc-01
Open PDF In BrowserView PDF
VSC/01
3

2

PROG

4

SW4

ON

1

SW4

48,5 mm

Made in Italy
62740060

V1 – V2 – V3 – V4 –

21 mm

1 2 3

PT - INSTALAÇÃO
O dispositivo pode ser instalado sobre
guia DIN (EN 50022) (fig. 2).
Para além disso é possível instalá-lo na
parede e na caixa hermética.

69,5 mm

1 2 3

FR - INSTALLATION
Le dispositif peut être installé sur rail DIN
(EN 50022) (fig. 2). Il est en outre possible
de l’installer aussi bien sur le mur que dans
un boîtier étanche.

2

85,5 mm

B

EN - INSTALLATION
The device can be installed on a DIN rail
(EN 50022) (fig. 2).
It can also be installed on a wall as well
as in a watertight box.

ADVERTÊNCIAS GERAIS
• Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação
e efectue as operações conforme o especificado pelo fabricante;
• Após ter removido a embalagem certifique-se de que o
aparelho está íntegro;
• Os elementos da embalagem (sacos de plástico, isopor, etc.)
não devem ser deixados ao alcance das crianças porque são
fontes potenciais de perigo;
• A instalação, a programação, a colocação em serviço e a
manutenção do produto devem ser efectuadas apenas por
pessoal técnico qualificado e com formação adequada,
cumprindo as normas em vigor, inclusive as disposições
sobre a prevenção de acidentes;
• Trabalhe em ambientes suficientemente iluminados e adequados para a saúde e utilize instrumentos, ferramentas e
equipamentos em bom estado;
• O dispositivo è próprio para a instalação em interiores,
exclusivamente em local seco e sem poeiras;
• Não obstrua as aberturas ou fendas de ventilação ou de
eliminação de calor;
• A instalação eléctrica tem de ser realizada em conformidade
com as normas em vigor no país de instalação;
• Solde as junções e a parte terminal dos fios a fim de evitar
falsos alarmes causados pela oxidação dos mesmos;
• No fim da instalação verifique sempre o funcionamento
correcto do equipamento e da instalação no seu conjunto;
• Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de
manutenção, desligue o dispositivo da rede de alimentação
eléctrica;
• No caso de avaria e/ou mau funcionamento de um dispositivo, desligue-o da alimentação e não o abra;
• Para a eventual reparação dirija-se apenas a um centro de
assistência técnica autorizado pelo fabricante e utilize sempre as peças de reposição fornecidas pela Bpt s.p.a.;
• O aparelho deve ser destinado unicamente ao uso
para o qual foi expressamente concebido.
• O não cumprimento dos conselhos enumerados acima pode comprometer a segurança do aparelho.
• O fabricante não pode, em todo o caso, ser considerado responsável por eventuais danos decorrentes
de usos impróprios, errados e irracionais.

ON

ES - INSTALACIÓN
El dispositivo se puede instalar en guía
DIN (EN 50022) (fig. 2).
También se puede instalar sobre pared
y en caja estanca.

ADVERTENCIAS GENERALES
• Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la
instalación, y realice las intervenciones tal y como especifica el fabricante;
• Tras haberlo sacado de su embalaje, compruebe el buen
estado del aparato;
• Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no deben dejarse al alcance de los
niños, ya que son potenciales fuentes de peligro;
• La instalación, la programación, la puesta en servicio y el
mantenimiento del producto deben ser efectuados solamente por personal técnico cualificado que cuente con la
formación pertinente, cumpliendo las normativas vigentes, incluidas las normas de prevención de accidentes;
• Trabaje en entornos suficientemente iluminados e idóneos para la salud, y utilice herramientas, utensilios y
equipamiento en buen estado;
• El dispositivo debe instalarse únicamente en interiores
secos y no polvorientos;
• No obstruya las aberturas o ranuras de ventilación o evacuación de calor;
• La instalación eléctrica deberá realizarse conforme a las
normativas vigentes en el país de instalación;
• Suelde las junturas y la parte terminal de los hilos para evitar
funcionamientos defectuosos causados por su oxidación;
• Al final del proceso de instalación, compruebe el correcto
funcionamiento del equipo y de la instalación en su conjunto;
• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, corte la alimentación del dispositivo;
• En caso de avería y/o funcionamiento defectuoso de un
dispositivo, desconéctelo de la alimentación y no lo manipule;
• Si es necesario efectuar reparaciones, acuda únicamente
a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante, y en cualquier caso utilice siempre los recambios
suministrados por Bpt s.p.a.;
• El aparato deberá destinarse únicamente al uso
para el que ha sido expresamente concebido.
• El incumplimiento de las anteriores instrucciones
puede poner el peligro la seguridad del aparato.
• En cualquier caso, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por posibles daños derivados de usos impropios, incorrectos o irrazonables.

1 2 3

DE - INSTALLATION
Die Vorrichtung kann auf DIN-Schiene
montiert werden (EN 50022) (Abb. 2).
Außerdem kann sie sowohl an der Wand
als auch in einem hermetisch geschlossenen Gehäuse untergebracht werden.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Lire attentivement les instructions avant de commencer
l’installation et effectuer les opérations comme spécifié par
le fabricant ;
• Après l’avoir déballé, vérifier que l’appareil soit en bon état ;
• Ne pas laisser les éléments d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, etc.) à la portée des enfants
car ils constituent une source potentielle de danger ;
• L’installation, la programmation, la mise en service et
l’entretien du produit ne doivent être effectués que par du
personnel technique qualifié et spécialisé, en respectant les
normes en vigueur, y compris celles en matière de prévention des accidents ;
• Travailler dans des lieux salubres et suffisamment éclairés
et n’utiliser que des outils et instruments en bon état ;
• Le dispositif est adapté pour l’installation à l’intérieur,
exclusivement dans des lieux secs et non poussiéreux;
• Ne pas obstruer les ouvertures ou les fissures de ventilation
ou d’élimination de chaleur ;
• L’installation électrique devra être réalisée en conformité
aux normes en vigueur dans le pays d’installation ;
• Souder les jonctions et la partie terminale des fils afin d’éviter
des dysfonctionnements dérivant de l’oxydation de ceux-ci ;
• À la fin de l’installation, toujours contrôler le bon fonctionnement de l’appareil et de toute l’installation ;
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, couper l’alimentation électrique du dispositif ;
• En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement d’un
dispositif, le débrancher du réseau électrique, sans tenter
aucune réparation ;
• Pour toute réparation, adressez-vous uniquement à un
centre d’assistance technique agréé par le fabricant et
dans tous les cas utiliser toujours des pièces de rechange
fournies par Bpt s.p.a. ;
• L’appareil n’est destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il a été expressément conçu.
• Le non-respect des prescriptions susmentionnées
pourrait compromettre la sécurité de l’appareil.
• Le fabricant ne pourra dans tous les cas être retenu
responsable des dommages dérivant d’une utilisation incorrecte ou erronée.

ON

IT - INSTALLAZIONE
Il dispositivo è instalabile su guida DIN
(EN 50022) (fig. 2).
Inoltre è possibile installarlo sia a parete
che in scatola stagna.

ELIMINAÇÃO
Assegurar-se que o material da embalagem não seja
disperso no ambiente, mas eliminado seguindo as normas
vigentes no país de utilização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o mesmo
seja disperso no ambiente.
A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada respeitando as normas vigentes e privilegiando a reciclagem
das suas partes constituintes. Sobre os componentes, para
os quais é previsto o escoamento com reciclagem, estão
reproduzidos o símbolo e a sigla do material.

ON

ALLGEMEINE HINWEISE
• Vor der Installation die Anweisungen aufmerksam lesen, und
alle Arbeiten wie vom Hersteller angegeben ausführen.
• Das Gerät aus der Verpackung nehmen und seine Unversehrtheit kontrollieren.
• Die Verpackungsteile (Plastikbeutel, Polystyrolschaum usw.)
dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden, da
sie potentielle Gefahrenquellen darstellen.
• Die Installation, die Programmierung, die Inbetriebnahme
und die Wartung des Produkts dürfen nur non qualifiziertem
und einschlägig ausgebildetem Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Bestimmungen und Unfallverhütungsmaßnahmen ausgeführt werden.
• In ausreichend beleuchteten und nicht gesundheitsschädigenden Räumen arbeiten und Instrumente und Werkzeuge in
gutem Zustand benutzen.
• Die Vorrichtung eignet sich zur Installation in Gebäuden,
ausschließlich in trockenen und staubfreien Umgebungen.
• Nicht die Öffnungen oder Schlitze zur Belüftung bzw. Wärmeableitung verschließen.
• Die Elektroanlage muss entsprechend den im Installationsland geltenden Bestimmungen ausgeführt werden.
• Die Verbindungsstellen und das Ende der Leiter verschweißen, um Störungen durch Oxidation derselben zu
vermeiden.
• Nach Abschluss der Installationsarbeiten immer den korrekten
Betrieb des Geräts und der gesamten Anlage prüfen.
• Vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die Vorrichtung
von der Spannung trennen.
• Im Fall einer Störung und/oder eines fehlerhaften Betriebs
eines Geräts, dieses sofort von der Stromversorgung trennen
und keine unautorisierten Eingriffe durchführen.
• Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturarbeiten ausschließlich an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle
und benutzen sie in jedem Fall immer von Bpt s.p.a. gelieferte
Ersatzteile.
• Das Gerät darf ausschließlich für die Zwecke benutzt
werden, für die es ausdrücklich konzipiert wurde.
• Die Nichtbeachtung der oben angeführten Vorschriften kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen
Gebrauch verursacht werden.

ELIMINATION
S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandonné
dans la nature et qu’il est éliminé conformément aux
normes en vigueur dans le pays d’utilisation du produit.
À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il ne
soit pas abandonné dans la nature.
L’appareil doit être éliminé conformément aux normes en
vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces
pour lesquelles le recyclage est prévu.

1 2 3

GENERAL PRECAUTIONS
• Read the instructions carefully before starting installation
and proceed as specified by the manufacturer;
• After removing the packaging, check the condition of the
unit;
• The packaging items (plastic bags, expanded polystyrene,
etc.) must not be handled by children as they may be dangerous;
• Installation, programming, commissioning and maintenance of the product must only be performed by qualified
technicians who have been properly trained in compliance
with current standards, including health and safety regulations;
• Operate in sufficiently lighted areas that are conducive to
health and use tools, utensils and equipment that are in
good working order;
• The device is suitable for indoor installation, exclusively in dry
and non-dusty areas;
• Do not obstruct the openings or slots used for ventilation
or heat disposal;
• The electrical system must comply with current standards
in the country of installation;
• Weld the joints and the ends of the wires to prevent malfunctions caused by wire oxidation;
• When installation is completed, always check for correct
operation of the unit and the system as a whole;
• Before performing any cleaning or maintenance operation, disconnect the power supply to the device;
• In the case of device failure or malfunction, disconnect it
from the power supply and do not tamper with it;
• Should the unit be in need of repair, contact only a technical support centre authorised by the manufacturer and
always use spare parts provided by Bpt s.p.a.;
• The equipment must only be used for the purpose
for which it was explicitly designed.
• Failure to follow the instructions provided above
may compromise the unit’s safety.
• The manufacturer declines all liability for any damage as a result of improper, incorrect or unreasonable use.

DISPOSAL
Do not litter the environment with packing material: make
sure it is disposed of according to the regulations in force in
the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle, take
measures to ensure it is not discarded in the environment.
The equipment must be disposed of in compliance with the
regulations in force, recycling its component parts wherever
possible.
Components that qualify as recyclable waste feature the
relevant symbol and the material’s abbreviation.

ON

AVVERTENZE GENERALI
• Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli interventi come specificato dal costruttore;
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio;
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica,
polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo;
• L’installazione, la programmazione, la messa in servizio
e la manutenzione del prodotto deve essere effettuata
soltanto da personale tecnico qualificato ed opportunamente addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi
comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni;
• Operare in ambienti sufficientemente illuminati e idonei per la
salute e utilizzare strumenti, utensili ed attrezzature in buono stato;
• Il dispositivo è adatto all’installazione da interno, esclusivamente in luoghi asciutti e non polverosi;
• Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di
smaltimento di calore;
• L’impianto elettrico dovrà essere realizzato in conformità
con le normative in vigore nel paese di installazione;
• Saldare le giunzioni e la parte terminale dei fili onde
evitare malfunzionamenti causati dall’ossidazione degli
stessi;
• Al termine dell’installazione, verificare sempre il corretto funzionamento dell’apparecchiatura e dell’impianto nel suo insieme;
• Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di
manutenzione, togliere l’alimentazione al dispositivo;
• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento di un dispositivo, distaccarlo dall’alimentazione e non manometterlo;
• Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un
centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e
comunque utilizzare sempre i ricambi forniti da Bpt s.p.a.;
• L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente
all’uso per il quale è stato espressamente concepito.
• Il mancato rispetto delle prescrizioni sopra elencate
può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
• Il costruttore non può comunque essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

ELIMINACION
Comprobar que no se tire al medioambiente el material
de embalaje, sino que sea eliminado conforme a las
normas vigentes en el país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea
tirado al medioambiente. La eliminación del aparato
debe efectuarse conforme a las normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus partes componentes.
En los componentes, para los cuales está prevista la
eliminación con reciclaje, se indican el símbolo y la
sigla del material.

1 2 3

BPT S.p.A.
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
www.bpt.it-info@bpt.it

ENTSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial gemäß den Vorschriften des Bestimmungslandes ordungsgemäß und umweltgerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht
zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden Vorschriften zu entsprechen und vorzugsweise das Recycling der Geräteteile
vorzusehen.
Die wiederverwertbaren Geräteteile sind mit einem
Materialsymbol und –zeichen versehen.

– +

SW4

ON

ON

4
1 2 3

ON

PROG

1 2 3

1 2 3

ON

3

2

SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga
disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme
vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo
stesso venga disperso nell’ambiente. Lo smaltimento
dell’apparecchiatura deve essere effettuato rispettando
le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue
parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto lo
smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e
la sigla del materiale.

60 mm

B

1

SW4

V1 – V2 – V3 – V4 –

VSC/01
– +

VSC/01

Made in Italy
62740060

1 2 3

SELETTORE CICLICO PER 4 TELECAMERE
CYCLICAL SELECTOR FOR 4 CAMERAS
ZYKLUSWÄHLER FÜR 4 KAMERAS
SÉLECTEUR CYCLIQUE POUR 4 CAMÉRAS
SELECTOR CÍCLICO PARA 4 CÁMARAS
SELECTOR CÍCLICO PARA 4 CÂMARAS DE VÍDEO

1
2

27-02-12 – 24801321

DL3

3

SW4

ON

ON

PROG

4
1 2 3

ON

2
1 2 3

DL1

1

SW4

ON

DL2

– +

Courant maximal absorbé-Corriente absorbida máxima-Corrente
100 mA
absorvida máxima
Entrée vidéo (intérieurs)-Entrada de vídeo (internos)-Entrada vídeo
1 Vpp su 75 Ω
(internos)
max 100 mA/24 VDC
Sortie vidéo active -Salida vídeo activo -Saída vídeo activa
85,5x60x21 mm
Dimensions-Dimensiones-Dimensões
Température de stockage-Temperatura de almacenamiento-25 °C + 70 °C
Temperatura de armazenagem
0 °C +35 °C
Température de fonctionnement -Temperatura de funcionamientoTemperatura de funcionamento

VSC/01

1 2 3

Made in Italy
62740060

B

Corrente assorbita massima-Maximum input current-Maximale
Stromaufnahme
Ingresso video (interni)-Video input (inside)-(Interne) VideoEingang
Uscita video attivo-Active video output -Ausgang aktiver Video
Dimensioni-Dimensions-Maße
Temperatura di stoccaggio-Storage temperatureLagerungstemperatur
Temperatura di funzionamento-Operating temperatureBetriebstemperatur

DL4

1 2 3

CARATTERISTICHE TECNICHE-TECHNICAL CHARACTERISTICS-TECHNISCHE DATEN-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES-CARACTERÍSTICAS TÉCNICASCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
12÷18 VDC
Alimentazione-Power supply-Stromversorgung
Alimentation-Alimentación-Alimentação
Corrente assorbita in stand-by-Input current in stand-by- Courant absorbé en stand-by-Corriente absorbida en stand-by30 mA
Stromaufnahme im Standby
Corrente absorvida em stand-by

V1 – V2 – V3 – V4 –

1

PROG LED
PROG
LED-LED-LED-TÉMOINS-LED-LED
Colore-Colour-Farbe-Couleur-Color-Cor

Significato-Meaning-Bedeutung-Signification-Significado-Significado

DL1÷DL4

Verde-Green-Grün-Vert-Verde-Verde

Ingressi Video
Video inputs
Videoeingänge

Entrées Vidéo
Entradas de Vídeo
Entradas Vídeo

PROG

Giallo-Yellow-Gelb-Jaune-Amarillo-Amarelo

Stato di programmazione
Programming status
Programmierungsstatus

État de programmation
Estado de programación
Estado de programação

4

SW4

PROG
VLS/101

ON
ON

1 2 3

SW4
VA/01

ON

ON

3

2
1 2 3

1

DATI
PROG

OUT

– +

B

1
1 2 3
ON

3
1 2 3
ON
1 2 3

1 2 3

1 2 3

V1 – V2 – V3 – V4 –

ON
ON

ON

1 2 3

1 2 3

ON

1 2 3

– +
B

ON

Borneras

Réguas de bornes

1 2 3

Stromversorgung
12÷18 V DC

Alimentation
12÷18 V DC

Alimentación
12÷18 V DC

Alimentação
12÷18 V DC

Uscita “video attivo” (SW4.3= OFF)
Ingresso di abilitazioni (SW4.3=ON)

Active video output (SW4.3= OFF)
Enabling input (SW4.3=ON)

Ausgang aktiver Video (SW4.3= OFF)
Eingang der Einschaltungen (SW4.3=ON)

Sortie vidéo active (SW4.3= OFF)
Entrée d’habilitations (SW4.3=ON)

Salida vídeo activo (SW4.3= OFF)
Entrada de habilitaciones (SW4.3=ON)

Saída vídeo activa (SW4.3= OFF)
Entrada de habilitações (SW4.3=ON)

Ingresso Segnale Video 1-2-3-4

Video signal input 1-2-3-4

Videosignaleingang 1-2-3-4

Entrée Signal Vidéo 1-2-3-4

Entrada Señal Vídeo 1-2-3-4

Entrada/saída vídeo 1-2-3-4

PROG LED

A

M1

>3’’

a

3

PROG

b
VA/01

PROG

<1’’

SW4

ON

4
1 2 3

ON

ON

1 2 3

2
1 2 3

ON

– +
B

1

SW4

1 2 3

Made in Italy
62740060

VSC/01

V1 – V2 – V3 – V4 –

VSC/01

VSC/01 lampeggeranno come illustrato in
figura b.
L’eventuale spegnimento immediato del Led
PROG segnala un malfunzionamento nelle connessioni fra alimentatore e VSC/01. Verificare le
connessioni e rientrare in programmazione.
Uscita dalla Programmazione.
• Premere brevemente il tasto PROG dell’alimentatore c: i led PROG e i led dei posti
esterni si spengono.
NOTA. In assenza di qualsiasi manovra, la
procedura termina automaticamente dopo 30
minuti.

Per riprogrammare il sistema ripetere
due volte la procedura descritta al punto a.
- Per uscire premere brevemente il tasto PROG
dell’alimentatore c: i led PROG e i led dei posti esterni si spengono.
M1 Per qualsiasi approfondimento fare riferimento al “Manuale di Programmazione DC/01-DVC/01 DC/01 ME-DVC/01
ME” del posto esterno.

Exiting programming.
• Briefly press the PROG key on the power supplier c: the PROG LED and entry panel LEDs
will turn off.
NOTE. If no action is performed, the procedure
will end automatically after 30 minutes.
To reprogram the system repeat the procedure described in point a two times.
- To exi, briefly press the PROG key on the power
supplier c: the PROG LED and entry panel
LEDs will turn off.
For a more detailed explanation, refer
to the entry panel’s “Programming
manual DC/01-DVC/01 DC/01 MEDVC/01 ME”.

Leds des VSC/01 blinken wie in Abbildung b.
Ein eventuelles sofortiges Ausschalten der Led
PROG zeigt eine Störung an den Verbindungen
zwischen Netzgerät und VSC/01. Die Anschlüsse prüfen und wieder in die Programmierung
einsteigen.
Ausstieg aus der Programmierung.
• Die Taste PROG des Netzgeräts kurz drücken
c: die Leds PROG und die Leds der Außenstationen schalten sich aus.
HINWEIS. Falls keine Eingabe erfolgt, endet
der Vorgang automatisch nach 30 Minuten.
Zur Neuprogrammierung des Systems
die beschriebene Vorgehensweise zweimal ab
dem Punkt a wiederholen.
- Zum Verlassen kurz die Taste PROG des Netzgeräts kurz drücken c: die Leds PROG und
die Leds der Außenstationen schalten sich aus.
Für weitere Informationen siehe “Programmierhandbuch DC/01-DVC/01
DC/01 ME-DVC/01 ME” der Außenstation.

– V2
–
V1V1
V3 –– V4V3
– –V2

1 2 3

+
–
+
–
+
–

1 2 3

1 2 3

ON

SW4

ON

1 2 3

4

ON

ON

ON

SW4

PROG

3

+
–

1 2 3

–

4

ON

PROG
+

2
ON

+
–SW4

1 2 3

1

1 2 3

1 2 3

VSC/01

ON

+
–

1 2 3

3

62740060

ON

SW4

Made in Italy

2

1 2 3

1
– +

– +

Número de câmaras de vídeo ligadas
e selector cíclico

62740060

VSC/01

B

1 2 3

PROG LED

DE - Programmierung
PROG LED
PROG
Einstieg in die Programmierung.
• Die Taste PROG des Netzgerätes a so lange
PROG
drücken bis sich die Led PROG einschaltet. Alle

EN - Programming
Accessing programming.
• Press the PROG key on the power supplier a
until the PROG LED turns on. All the VSC/01
LEDs will flash as shown in figure b.
If the PROG LED turns off suddenly, this indicates a malfunction in the connection between
the power supplier and VSC/01. Check the connections and return to programming.

Made in Italy

Número de cámaras conectadas y
selector cíclico

B

SW4

1 2 3

ON

SW4 DL1

PROG

1 2 3

ON

1 2 3

ON

ON

ON

1 2 3

DL2

4

ON

–

3

ON

PROG
+

2

1 2 3

1 2 3

ON

+
–SW4

1

ON

1 2 3

VSC/01

1 2 3

3

62740060

– +

DL1

DL4
4
DL3

Made in Italy

2

B

SW4

ON

– +

DL2

1

1 2 3

62740060

DL3 VSC/01

– V2
–
V1V1
V3 –– V4V3
– –V2

Nombre de caméras raccordées et
sélecteur cyclique

ON

Made in Italy

B

1 2 3

– V2
–
V1V1
V3 –– V4V3
– –V2

SW4

1 2 3

ON

+
SW4– DL1

PROG

PROGIT -LED
Programmazione
PROG
Ingresso in Programmazione.
PROG
• Premere
il tasto PROG dell’alimentatore a
PROG
finchè il led PROG si accende. Tutti i led del

D PROG
VA/01
OG

ON

1 2 3

DL2

4

DL4

Anzahl der angeschlossenen Kameras
und zykluswähler

1 2 3

ON

3

ON

ON

ON

1 2 3

DL4
4
DL3

ON

–

2

1 2 3

1 2 3

ON

SW4

1

ON

1 2 3

VSC/01

1 2 3

3

62740060

PROG
+

B

B

Made in Italy

2

– +

SW4

DL1

V1 –

1 2 3

G LED

1
ON

– +

1 2 3

ON

DL2

1 2 3

ON

SW4

62740060

DL3 VSC/01

1 2 3

4

ON

DL2

ON

ON

3

1 2 3

1 2 3

DL4
4
DL3

Made in Italy

Number of connected cameras and
cyclical selector

1 2 3

DL4

– V4 –

Power supply
12÷18 V DC

– V4 –

Alimentazione
12÷18 V DC

– V4 –

+
–

SW4 DL1

c

Borniers

Entrada linha BUS

PROG

A

Klemmenbretter

Entrada línea BUS

– –V2
– – V4 –
V2
V3 –– V4V3

M1
M2
ON

1 2 3

ON

ROG

Terminal boards

Entrée ligne BUS

1 2 3

ON

1 2 3

ON

SW4

2

PT - ATENÇÃO!
Execute a instalação do DIP switches antes de
aplicar energia para os dispositivos.

– +

Eingang BUS-Leitung

3

1

ES - ATENCIÓN!
Ejecutar la configuración de los DIP switches
antes de aplicar energía a los dispositivos.

BUS line input

Numero telecamere collegate e
selettore ciclico

VSC/01

FR - ATTENTION!
Effectuer la configuration du DIP switches
avant d’alimenter les appareils.

Utilizzare solo l’ingresso V1
Use only the V1 input
Nur Eingang V1 benutzen
Utiliser seulement l’entrée V1
Utilice solo la entrada V1
Utilize apenas a entrada V1

Ingresso linea BUS

V1 –
V2 –
V3 –
V4 –

62740060

1 2 3

4

ON
1 2 3

B

Made in Italy

2

DE - ACHTUNG!
Führen Sie die DIP-Schalter-Setup vor der
Lieferung Geräten.

Made in Italy

2

01

4

SW4

PROG

Morsettiere

Made in Italy

3

2

EN - WARNING!
Perform the DIP switches setup before
powering the devices.

62740060

ON

VSC/01

1 2 3

SW4

1

SW4

IT - ATTENZIONE!
Eseguire il setup dei DIP switches prima di
alimentare i dispositivi.

CN2

ON

PROG

62740060

VSC/01

ON

M1

V1 – V2 – V3 – V4 –

Made in Italy

1
2
3

1
2
3
4
5

BOUT

SW4

PROG LED
PROG

1 2 3

IN

CN1
CN4

+
–

1
2
3

ON

VLS/101

M2

1
2
3
4
5

ON

B

V1 – V2 – V3 – V4 –

+
–

SW4

PROG

1 2 3

+
–

1 2 3

ON

1 2 3

ON

+
–

1 2 3

ON

1 2 3

1 2 3

SW4

PROG

– +
BIN1 BIN2 BIN3 BOUT

+12V

VSC/01

B

M2

M5

ON

ON

B

SW4

62740060
4

3

2

1 2 3

– +

1

ON

VSC/01

+
–

1 2 3

V1 – V2 – V3 – V4 –

Made in Italy

62740060

1 2 3

BIN1 BIN2 BIN3 BOUT

+18V

M1
Made in Italy
PROG LED
PROG

ON

ON

VA/01

1 2 3

SW4

SW4

1 2 3

M2

M5

PROG

– +

INGRESSO VIDEO REMOTO – REMOTE VIDEO INPUT – EINGANG EXTERNER VIDEO
3
1
2
4
ENTRÉE VIDÉO À DISTANCE – ENTRADA VÍDEO REMOTO – ENTRADA VÍDEO REMOTA

1 2 3

ON

1 2 3

ON

1 2 3

ON

1 2 3

4

ON

BIN1 BIN2 BIN3 BOUT

+12V

SW4
VA/01

B

M2

M5

ON

– +

3
SELETTORE CICLICO – CYCLICAL SELECTOR
1 – ZYKLUSWÄHLER
2
SÉLECTEUR CYCLIQUE – SELECTOR CÍCLICO – SELECTOR CÍCLICO

VSC/01

V1 – V2 – V3

VSC/01

V1 – V2 – V3 –

62740060

PROG LED

PROG LEDES -PROG
Programación
Entrada en la modalidad de Programación.
• Pulse el botón PROG del alimentador a
PROG
hasta que se encienda el led PROG. Todos los

FR - Programmation
Entrée en Programmation.
• Appuyer sur la touche PROG de l’alimentateur
a jusqu’à ce que la led PROG s’allume. Toutes
les leds du VSC/01 clignoteront comme illustré
à la figure b.
L’éventuelle extinction immédiate de la Led
PROG signale un dysfonctionnement des
connexions entre alimentateur et VSC/01.
Contrôler les connexions et rentrer dans programmation.

leds del VSC/01 parpadearán como se muestra
en la figura b.
Si el Led PROG se apaga inmediatamente,
significa que hay algún problema de funcionamiento en las conexiones entre alimentador y
VSC/01. Compruebe las conexiones y vuelva a
entrar en la modalidad de programación.

Sortie de la Programmation.
• Appuyer de façon brève sur la touche PROG de
l’alimentateur c: les leds PROG et les leds des
postes extérieurs s’éteignent.
NOTE. En cas absence de toute manœuvre, la
procédure s’arrête automatiquement après 30
minutes.

Salida de la modalidad de Programación.
• Pulse brevemente el botón PROG del alimentador c: los leds PROG y los leds de las placas
exteriores se apagan.
NOTA. Si no se efectúa ninguna operación, el
proceso concluye automáticamente tras 30
minutos.

Pour reprogrammer le système répéter
deux fois la procédure décrite au point a.
- Pour sortir, ����������������������������������
appuyer de façon brève sur la touche PROG de l’alimentateur c: les leds PROG
et les leds des postes extérieurs s’éteignent.
Pour tout approfondissement se référer au “Manuel de Programmation
DC/01-DVC/01 DC/01 ME-DVC/01 ME”
du poste extérieur.

Para reprogramar el sistema repita dos
veces el proceso descrito en el punto a.
- Para salir, pulse brevemente el botón PROG
del alimentador c: los leds PROG y los leds
de las placas exteriores se apagan.
Para mayores detalles, consulte el
“Manual de Programación DC/01DVC/01 DC/01 ME-DVC/01 ME” de la
placa exterior.

PT - Programação
Entrada em Programação.
• Carregar a tecla PROG do alimentador a até
o led PROG acender. Todos os leds do VSC/01
lampejarão como ilustrado na figura b.
Se eventualmente o Led PROG desliga imediatamente indica um funcionamento irregular
nas conexões entre alimentador e VSC/01.
Verificar as conexões e voltar em programação.
Saída da Programação.
• Prima brevemente a tecla PROG do alimentador c: os leds PROG e os leds das placas
botoneiras apagam-se.
NOTA. Na ausência de qualquer manobra, o
processo termina automaticamente após 30
minutos.
Para reprogramar o sistema repetir duas
vezes o processo descrito no item a.
- Para sair, prima brevemente a tecla PROG do
alimentador c: os leds PROG e os leds das
placas botoneiras apagam-se.
Para qualquer aprofundamento consultar o “Manual de Programação
DC/01-DVC/01 DC/01 ME-DVC/01 ME”
da placa botoneira.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.2-c063 53.352624, 2008/07/30-18:05:41
Instance ID                     : uuid:2055bab3-89c9-c14a-bca0-3f05c81e2c7e
Document ID                     : xmp.did:0A80117407206811BB4CA20CE8B046D6
Original Document ID            : adobe:docid:indd:5daf2856-3ba8-11de-bc0b-f81c394c8f2d
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:0980117407206811BB4CA20CE8B046D6
Derived From Document ID        : xmp.did:F87F1174072068119109A292EE39CF8E
Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:5daf2856-3ba8-11de-bc0b-f81c394c8f2d
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:0180117407206811BD52CA0DE0C28C91, xmp.iid:0280117407206811BD52CA0DE0C28C91, xmp.iid:0480117407206811BD52CA0DE0C28C91, xmp.iid:0580117407206811BD52CA0DE0C28C91, xmp.iid:53A5781223206811BD52CA0DE0C28C91, xmp.iid:54A5781223206811BD52CA0DE0C28C91, xmp.iid:55A5781223206811BD52CA0DE0C28C91, xmp.iid:56A5781223206811BD52CA0DE0C28C91, xmp.iid:57A5781223206811BD52CA0DE0C28C91, xmp.iid:FB7F1174072068118DBB8BEFDE4BF918, xmp.iid:FC7F1174072068118DBB8BEFDE4BF918, xmp.iid:FD7F1174072068118DBB8BEFDE4BF918, xmp.iid:FE7F1174072068118DBB8BEFDE4BF918, xmp.iid:00801174072068118DBB8BEFDE4BF918, xmp.iid:47D6F5BB3D2068118DBB8BEFDE4BF918, xmp.iid:F77F1174072068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:F97F1174072068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:FA7F1174072068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:FB7F1174072068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:FC7F1174072068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:FD7F1174072068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:FE7F1174072068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:FF7F1174072068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:00801174072068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:9E106761272068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:9F106761272068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:A0106761272068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:A1106761272068119457AE4AA7F93078, xmp.iid:01801174072068119457FCAF726105A7, xmp.iid:02801174072068119457FCAF726105A7, xmp.iid:03801174072068119457FCAF726105A7, xmp.iid:05801174072068119457FCAF726105A7, xmp.iid:06801174072068119457FCAF726105A7, xmp.iid:09801174072068119457FCAF726105A7, xmp.iid:0480117407206811A961C16D4CCE2078, xmp.iid:0580117407206811A961C16D4CCE2078, xmp.iid:0680117407206811A961C16D4CCE2078, xmp.iid:0780117407206811A961C16D4CCE2078, xmp.iid:0880117407206811A961C16D4CCE2078, xmp.iid:0980117407206811A961C16D4CCE2078, xmp.iid:E05EFAFD39206811A961C16D4CCE2078, xmp.iid:E15EFAFD39206811A961C16D4CCE2078, xmp.iid:F77F11740720681195FEEBA3379B989E, xmp.iid:F87F11740720681195FEEBA3379B989E, xmp.iid:0180117407206811B4F2BCAFE8E2CD66, xmp.iid:74117FE42007116888559F962F220263, xmp.iid:74117FEB2007116888559F962F220263, xmp.iid:C809D538200A116888559F962F220263, xmp.iid:C809D539200A116888559F962F220263, xmp.iid:C809D53A200A116888559F962F220263, xmp.iid:C809D53C200A116888559F962F220263, xmp.iid:C809D541200A116888559F962F220263, xmp.iid:C809D542200A116888559F962F220263, xmp.iid:C45386C42012116888559F962F220263, xmp.iid:6F148BA7202D1168AB08A69E11B815F6, xmp.iid:6F148BA8202D1168AB08A69E11B815F6, xmp.iid:2DB87A1220311168AB08A69E11B815F6, xmp.iid:2DB87A1320311168AB08A69E11B815F6, xmp.iid:F77F117407206811AFFDE50E77067550, xmp.iid:F87F117407206811AFFDE50E77067550, xmp.iid:FC7F117407206811AFFD8D06C059CEFF, xmp.iid:FD7F117407206811AFFD8D06C059CEFF, xmp.iid:FE7F117407206811AFFD8D06C059CEFF, xmp.iid:018011740720681195FE818B31994AB1, xmp.iid:028011740720681195FE818B31994AB1, xmp.iid:F77F11740720681195FE9DE261091F85, xmp.iid:F87F11740720681195FE9DE261091F85, xmp.iid:F97F11740720681195FE9DE261091F85, xmp.iid:018011740720681195FE8A25F6655C7A, xmp.iid:028011740720681195FE8A25F6655C7A, xmp.iid:038011740720681195FE8A25F6655C7A, xmp.iid:048011740720681195FE8A25F6655C7A, xmp.iid:058011740720681195FE8A25F6655C7A, xmp.iid:068011740720681195FE8A25F6655C7A, xmp.iid:078011740720681195FE8A25F6655C7A, xmp.iid:088011740720681195FE8A25F6655C7A, xmp.iid:098011740720681195FE8A25F6655C7A, xmp.iid:9C6E56473420681195FE8A25F6655C7A, xmp.iid:01801174072068118DBB979612515531, xmp.iid:02801174072068118DBB979612515531, xmp.iid:03801174072068118DBB979612515531, xmp.iid:04801174072068118DBB979612515531, xmp.iid:05801174072068118DBB979612515531, xmp.iid:06801174072068118DBB979612515531, xmp.iid:07801174072068118DBB979612515531, xmp.iid:0180117407206811A944DD392C428EE4, xmp.iid:74117FD9200711688EF1859D40BD38C4, xmp.iid:74117FDA200711688EF1859D40BD38C4, xmp.iid:74117FDB200711688EF1859D40BD38C4, xmp.iid:74117FDC200711688EF1859D40BD38C4, xmp.iid:74117FDD200711688EF1859D40BD38C4, xmp.iid:74117FDE200711688EF1859D40BD38C4, xmp.iid:0180117407206811AE56F576748BE39B, xmp.iid:0280117407206811AE56F576748BE39B, xmp.iid:0680117407206811AE56F576748BE39B, xmp.iid:01801174072068119098ACE9CD8D593C, xmp.iid:02801174072068119098ACE9CD8D593C, xmp.iid:03801174072068119098ACE9CD8D593C, xmp.iid:0A801174072068118F62CDAD2F73E831, xmp.iid:E6C3EB36132068118F62CDAD2F73E831, xmp.iid:781828B147206811AB088BE0943EE894, xmp.iid:791828B147206811AB088BE0943EE894, xmp.iid:5D486CBE272068119457A7C4953BB1EE, xmp.iid:0E1143D8442068119457A7C4953BB1EE, xmp.iid:FC7F117407206811AB08E96A172E0775, xmp.iid:B7FC136F18206811AB08E96A172E0775, xmp.iid:37A9C9BE212068119457A675A29096D5, xmp.iid:38A9C9BE212068119457A675A29096D5, xmp.iid:39A9C9BE212068119457A675A29096D5, xmp.iid:0480117407206811BB1DFA5472C11969, xmp.iid:66327FC311206811BB8ED81557DDFADB, xmp.iid:67327FC311206811BB8ED81557DDFADB, xmp.iid:68327FC311206811BB8ED81557DDFADB, xmp.iid:0180117407206811B2DA851FEC41A024, xmp.iid:0280117407206811B2DA851FEC41A024, xmp.iid:0380117407206811B2DA851FEC41A024, xmp.iid:0480117407206811B2DA851FEC41A024, xmp.iid:0580117407206811B2DA851FEC41A024, xmp.iid:0780117407206811B2DA851FEC41A024, xmp.iid:0880117407206811B2DA851FEC41A024, xmp.iid:0480117407206811A961C375B700FAF0, xmp.iid:0580117407206811A961C375B700FAF0, xmp.iid:0680117407206811A961C375B700FAF0, xmp.iid:0780117407206811A961C375B700FAF0, xmp.iid:0880117407206811A961C375B700FAF0, xmp.iid:D3D23D3E43206811A961C375B700FAF0, xmp.iid:D4D23D3E43206811A961C375B700FAF0, xmp.iid:D5D23D3E43206811A961C375B700FAF0, xmp.iid:D6D23D3E43206811A961C375B700FAF0, xmp.iid:D7D23D3E43206811A961C375B700FAF0, xmp.iid:018011740720681195FEBBA6D32679DB, xmp.iid:028011740720681195FEBBA6D32679DB, xmp.iid:068011740720681195FEBBA6D32679DB, xmp.iid:078011740720681195FEBBA6D32679DB, xmp.iid:088011740720681195FEBBA6D32679DB, xmp.iid:098011740720681195FEBBA6D32679DB, xmp.iid:0A8011740720681195FEBBA6D32679DB, xmp.iid:2B23F5601620681197A5948BF33B2B00, xmp.iid:FA7F117407206811A961C7BFF0320553, xmp.iid:FD7F117407206811A961C7BFF0320553, xmp.iid:698E45860B2068118425FCE9FEDD299F, xmp.iid:0A8011740720681195FE90606E435F61, xmp.iid:80257CBD122068118DBB8EFD3922F5F9, xmp.iid:F77F1174072068119109A292EE39CF8E, xmp.iid:F87F1174072068119109A292EE39CF8E, xmp.iid:F97F1174072068119109A292EE39CF8E, xmp.iid:00801174072068119109A292EE39CF8E, xmp.iid:0980117407206811BB4CA20CE8B046D6, xmp.iid:0A80117407206811BB4CA20CE8B046D6, xmp.iid:9ADF370934206811BB4CA20CE8B046D6, xmp.iid:01801174072068119544DC36F0B7DBCF, xmp.iid:02801174072068119544DC36F0B7DBCF, xmp.iid:03801174072068119544DC36F0B7DBCF, xmp.iid:0480117407206811A613D55B44A76F2F, xmp.iid:0580117407206811A613D55B44A76F2F, xmp.iid:0680117407206811A613D55B44A76F2F
History When                    : 2009:05:06 10:36:16+02:00, 2009:05:06 10:36:16+02:00, 2009:05:06 11:11:55+02:00, 2009:05:06 11:29:22+02:00, 2009:05:06 14:27:09+02:00, 2009:05:06 16:00:23+02:00, 2009:05:06 16:00:23+02:00, 2009:05:06 16:46:50+02:00, 2009:05:06 16:47:46+02:00, 2009:05:08 12:49:59+02:00, 2009:05:08 12:53:08+02:00, 2009:05:08 16:21:14+02:00, 2009:05:08 16:21:14+02:00, 2009:05:08 17:06:21+02:00, 2009:05:08 17:29:09+02:00, 2009:05:11 11:04:36+02:00, 2009:05:11 12:27:24+02:00, 2009:05:11 12:41:53+02:00, 2009:05:11 12:52:21+02:00, 2009:05:11 12:55:43+02:00, 2009:05:11 12:58:40+02:00, 2009:05:11 14:29:06+02:00, 2009:05:11 14:29:56+02:00, 2009:05:11 14:39:35+02:00, 2009:05:11 14:53:08+02:00, 2009:05:11 15:33:27+02:00, 2009:05:11 17:43:16+02:00, 2009:05:11 17:57:57+02:00, 2009:05:13 09:02:46+02:00, 2009:05:13 10:32:04+02:00, 2009:05:13 11:46:53+02:00, 2009:05:13 13:59:06+02:00, 2009:05:13 14:07:45+02:00, 2009:05:13 15:49:36+02:00, 2009:05:14 10:06:14+02:00, 2009:05:14 10:46:47+02:00, 2009:05:14 11:06:33+02:00, 2009:05:14 11:32:02+02:00, 2009:05:14 11:33:18+02:00, 2009:05:14 11:35:01+02:00, 2009:05:14 14:47:10+02:00, 2009:05:14 15:57:46+02:00, 2009:05:18 09:12:32+02:00, 2009:05:18 09:38:56+02:00, 2009:05:19 09:04:58+02:00, 2009:05:27 09:55:31+02:00, 2009:05:27 10:01:29+02:00, 2009:05:27 10:08:57+02:00, 2009:05:27 10:09:31+02:00, 2009:05:27 10:15:58+02:00, 2009:05:27 10:28:02+02:00, 2009:05:27 10:32:22+02:00, 2009:05:27 10:37:26+02:00, 2009:05:27 11:16:22+02:00, 2009:05:27 16:46:29+02:00, 2009:05:27 16:47:15+02:00, 2009:05:27 16:49:34+02:00, 2009:05:27 16:57:16+02:00, 2009:05:28 08:30:43+02:00, 2009:05:28 08:30:43+02:00, 2009:06:16 15:13:18+02:00, 2009:06:16 15:13:18+02:00, 2009:06:16 17:33:34+02:00, 2009:06:17 09:09:27+02:00, 2009:06:17 09:09:27+02:00, 2009:06:17 11:24:11+02:00, 2009:06:17 15:06:20+02:00, 2009:06:17 17:57:50+02:00, 2009:06:18 10:55:31+02:00, 2009:06:18 11:03:49+02:00, 2009:06:18 11:58:18+02:00, 2009:06:18 11:59:10+02:00, 2009:06:18 13:08:42+02:00, 2009:06:18 13:15:47+02:00, 2009:06:18 13:24:28+02:00, 2009:06:18 14:03:39+02:00, 2009:06:18 15:20:49+02:00, 2009:06:18 16:24:32+02:00, 2009:06:24 10:40:51+02:00, 2009:06:24 12:20:58+02:00, 2009:06:24 12:22:58+02:00, 2009:06:24 15:22:31+02:00, 2009:06:24 16:29:01+02:00, 2009:06:24 16:30:54+02:00, 2009:06:24 16:45:34+02:00, 2009:06:25 13:04:49+02:00, 2009:07:03 14:12:14+02:00, 2009:07:03 14:29:48+02:00, 2009:07:03 14:50:03+02:00, 2009:07:03 15:03:35+02:00, 2009:07:03 17:30:29+02:00, 2009:07:03 17:37:56+02:00, 2009:07:06 08:45:51+02:00, 2009:07:06 08:47:24+02:00, 2009:07:06 12:23:19+02:00, 2009:07:15 10:44:01+02:00, 2009:07:15 10:44:58+02:00, 2009:07:15 10:55:56+02:00, 2009:08:04 09:53:28+02:00, 2009:08:04 09:53:28+02:00, 2009:08:27 16:59:33+02:00, 2009:08:27 16:59:33+02:00, 2009:08:28 14:59:40+02:00, 2009:08:28 16:29:19+02:00, 2009:09:01 09:18:19+02:00, 2009:09:01 10:28:02+02:00, 2009:09:15 14:46:40+02:00, 2009:09:15 14:46:40+02:00, 2009:09:15 14:47:42+02:00, 2009:10:13 11:24:06+02:00, 2009:10:14 09:18:49+02:00, 2009:10:14 09:18:49+02:00, 2009:10:14 09:19:25+02:00, 2009:11:09 10:46:35+01:00, 2009:11:09 10:46:35+01:00, 2009:11:09 11:29:14+01:00, 2009:11:09 11:54+01:00, 2009:11:09 12:08:19+01:00, 2009:11:09 16:42:39+01:00, 2009:11:09 16:43:47+01:00, 2009:11:10 14:51:28+01:00, 2009:11:10 15:02:39+01:00, 2009:11:10 15:02:39+01:00, 2009:11:10 15:41:44+01:00, 2009:11:10 15:41:44+01:00, 2009:11:10 16:44:08+01:00, 2009:11:10 16:45:43+01:00, 2009:11:10 17:02:58+01:00, 2009:11:10 17:52:45+01:00, 2009:11:10 17:54:07+01:00, 2009:11:11 08:19:59+01:00, 2009:11:11 08:19:59+01:00, 2009:11:11 12:29:52+01:00, 2009:11:11 13:59:33+01:00, 2009:11:11 14:07:29+01:00, 2009:11:11 15:31:43+01:00, 2009:11:11 15:41:07+01:00, 2009:11:13 16:53:39+01:00, 2009:11:16 11:54:05+01:00, 2009:11:16 11:57:41+01:00, 2010:05:07 11:31:28+02:00, 2010:09:15 17:13:24+02:00, 2011:07:06 12:36:24+02:00, 2012:02:13 08:55:15+01:00, 2012:02:13 08:55:15+01:00, 2012:02:13 08:56:03+01:00, 2012:02:13 11:30+01:00, 2012:02:27 15:34:11+01:00, 2012:02:27 15:34:11+01:00, 2012:02:27 17:03:52+01:00, 2012:02:28 12:24:42+01:00, 2012:02:28 12:59:24+01:00, 2012:02:28 15:39:24+01:00, 2012:03:01 14:31:14+01:00, 2012:03:01 14:31:49+01:00, 2012:03:01 15:15:17+01:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0
History Changed                 : /, /metadata, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:b57c06ac-8d19-4449-8ef5-05e5d5b0bc4d, uuid:e31c4dfc-875b-7d44-8881-fa237b849398, uuid:61CECFFBF01B11DCB9C48BB6944B10D7, uuid:cbf9e288-762d-4c44-b044-5e8fcc68b038, uuid:c7bcadaa-514c-cd40-8206-9715aff35335, uuid:bac0b0db-b711-a84e-9b9e-e3f30755576c, uuid:cbf9e288-762d-4c44-b044-5e8fcc68b038, uuid:cbf9e288-762d-4c44-b044-5e8fcc68b038, uuid:cbf9e288-762d-4c44-b044-5e8fcc68b038, uuid:cbf9e288-762d-4c44-b044-5e8fcc68b038, uuid:725b538a-78e9-324e-82e6-9eeab128a413, uuid:ec37992e-a43a-f34f-a712-6f5f17bfcc8f, uuid:725b538a-78e9-324e-82e6-9eeab128a413, uuid:44898a1a-da9c-1449-9b5a-f4da7e461ce0, uuid:cbf9e288-762d-4c44-b044-5e8fcc68b038, uuid:cbf9e288-762d-4c44-b044-5e8fcc68b038, uuid:cbf9e288-762d-4c44-b044-5e8fcc68b038, uuid:cbf9e288-762d-4c44-b044-5e8fcc68b038, uuid:e3a2e322-3675-c449-9e3e-db4e1a2ab229, uuid:cbf9e288-762d-4c44-b044-5e8fcc68b038, uuid:cbf9e288-762d-4c44-b044-5e8fcc68b038
Manifest Reference Document ID  : xmp.did:FA7F117407206811B2BDB7216E254EC0, xmp.did:FB7F117407206811B2BDB7216E254EC0, uuid:61CECFFAF01B11DCB9C48BB6944B10D7, xmp.did:F77F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F87F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F97F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F77F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F77F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F77F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F77F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F97F117407206811A26DC95EEE25C28E, xmp.did:FC7F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F97F117407206811A26DC95EEE25C28E, xmp.did:FA7F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F77F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F77F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F77F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F77F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:FB7F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F77F117407206811994CBEBA4341FB07, xmp.did:F77F117407206811994CBEBA4341FB07
Create Date                     : 2012:03:08 09:48:36+01:00
Modify Date                     : 2012:03:08 09:48:51+01:00
Metadata Date                   : 2012:03:08 09:48:51+01:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS4 (6.0.6)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 12634 bytes, use -b option to extract)
Doc Change Count                : 9271
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe InDesign CS4 (6.0.6)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu