07 01549D Manual Rover HVE_02_06_07 HVEmanual &file=Rover

User Manual: RoverHVEmanual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 14

07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc.
Replaceable
polymer
glide
Urethane
plastic
traction
wheels
Rotomolded deck
Tethered locking pin
Front
transport
wheels
for loading
Light
On/off
button
Hi/lo switch
Calibration
button
Joystick
Molded-in
handlebars
Circuit breaker
Clear take-up tube
Footpad
Stainless steel
vacuum head
Owner’s Manual – Dri-Eaz Rover
High Volume Extraction (HVE)
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233
Fax: (360) 757-7950 Phone US: (360) 757-7776 www.dri-eaz.com
The Rover HVE is a high-performance extractor designed for commercial use
in restorative drying, to extract water from flooded carpet and carpet pad.
(Patent Pending)
Read And Save These Instructions
SAFETY INFORMATION
ELECTRIC SHOCK HAZARD
WARNING! Unit must be grounded.
Insert 3-prong plug on power cord into
an electrically grounded outlet
Do not use adaptor
Never cut off third prong
WARNING! Keep motor and wiring dry.
Do not operate in more than ½ inch of standing water.
Do not operate in rain or snow. Use indoors only.
Do not use hose or pressure washer to clean electri-
cal compartment. Follow cleaning instructions in
manual.
If electrical components become wet, allow them to
dry before using.
WARNING! Unplug unit before servicing.
WARNING! Wait for electricity to dissipate before opening
control box.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and understand manual before operating.
Be careful not to run over, catch, or damage the cord.
Turn off all controls before unplugging. Unplug when
not in use. Do not unplug cord by pulling on cord,
instead pull on plug only.
Look out for obstructions or hazards before backing
up or turning, use extra care when near stairs. Keep
Children Away: Do not allow children to play with or
around the unit. Be sure the unit is inaccessible to
children when not attended.
INTRODUCTION
The Rover HVE is a high-pressure volume extractor for com-
mercial use in water damage or flood damage restoration. It
maximizes water removal from all kinds of carpet to facilitate
faster drying.
The Rover HVE utilizes a replaceable polymer glide head with
a smooth, self-healing edge that easily glides over the carpet.
The Rover is propelled by two .15 HP electric motors through
operation of the joystick.
Separate drive wheels allow the Rover HVE to maneuver
around corners with ease.
Replaceable polymer glide moves smoothly over all
carpets
The joystick is rated for 10 million cycles.
Two-speed switch optimizes extraction effectiveness.
Collapsible handle for space-saving storage and ease of
transport.
Front loading wheels make it easy to transport the
Rover HVE from the van to the job and back.
LED light illuminates the floor in front of the Rover HVE.
Extraction is monitored through the clear take-up tube.
PARTS INDENTIFICATION (Shown, below)
WARNING
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 2
OPERATING INSTRUCTION
Setting Up
1. If there is standing water over ½" deep, remove it first
with a submersible pump or carpet wand. NOTICE! Do
not operate the Rover HVE in standing water over ½"
deep to keep from permanently damaging the motor.
2. Before using the Rover HVE, remove the "easy water"
(water that can be easily removed from the surface) with
a standard wand connected to a portable or truckmount
extraction machine.
3. Stand the Rover HVE upright. Remove the cord from its
storage compartment on the bottom of the unit. Next, lay
the unit on a flat surface with front loading wheels facing
up (shown, below).
Front loading wheels facing up.
While supporting the handle with one hand and removing
the tethered locking pins with the other, raise the handle
to the upright position, and replace the pins.
4. Connect your portable or truckmount extraction machine
hose to the open end of the clear take-up tube on the
Rover HVE. Ensure the hose is securely connected to the
extraction machine before turning the Rover HVE on. Use
a hose with the largest diameter (2”) and the shortest
length possible.
5. CAUTION! Before plugging in the Rover HVE, make sure
the joystick is in center position (neutral). Next, turn it on
using the lower switch found on the right side of the con-
trol box near the joystick. The light indicates whether or
not the Rover HVE is on. Note: Use a super-duty truck-
mount or portable extraction machine to extract the
maximum amount of water.
Getting Started
1. To extract water from carpet, with or without pad or under-
layment, position the Rover HVE on the carpet.
2. NOTICE! Extract on carpeted surfaces only. Not for use on
hard surfaces. Check extraction head for burrs or sharp
edges; if they occur, replace polymer glide head. Do not
operate without glide in place.
3. Keep both feet flat on the center of the footpads
(shown above, right) for best results. Do not lean on the
handlebars or on the joystick. Begin extracting on low
speed (for first pass) to maximize extraction effectiveness.
Stand with feet on center of footpads.
4. Hold both handles for good balance. Use minimal force
when operating the joystick, using one or two fingers. Move
the joystick lever forward to propel the Rover HVE forward,
and release it to make the unit stop. Move the joystick lever
toward you to go backwards. Move the joystick left or right
to turn in the direction desired.
CAUTION! Always look in the direction you are driving.
Take special care when operating near stairways or other
obstacles. Do not run over the power cord, as it could
damage the cord and create an electrical hazard.
Extraction Tips
NOTICE! Extract on carpeted surfaces only to protect the ex-
traction head. Do not let the extraction head contact the sharp
pins of tack strip. Do not run the head over metal strips or
hard-surface floors. Burrs or sharp edges on the polymer glide
can snag yarns and damage carpet fibers.
NOTICE! Guard against carpet delamination: Do not extract
carpet excessively. Stop extracting when the unit is removing
little water. Do not allow the extraction head to buckle, bend, or
crease loose carpet.
NOTICE! Do not allow the unit to strike or rub against base-
board, tack strips or drywall. Near fragile materials, extract with
a carpet wand only.
Tether the hose and cord together with Velcro® strips to allow
the extraction hose and power cord to drag behind you and out
of your way while the unit is moving.
NOTICE! Don’t run over hose and cord!
1. For first pass, start unit on low speed to maximize extrac-
tion. Begin just inside the entryway where your extraction
hose enters, and work your way into the room.
2. Follow a clear pattern, so you cover all floor surfaces but
do not repeat any area unnecessarily.
Cord
Front loading wheel
Footpad
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 3
3. While extracting, create an overlapping pattern for best
results. Overlap each pass by about half the width of the
previous pass.
4. To turn the Rover HVE in another direction, gently move
the joystick in the direction needed. Do not do “wheelies”
or jerk the unit sideways; this may cause delamination
damage to carpet.
5. The Rover HVE will drive straight ahead, straight backward
and turn in a full circle. Ideally, extract with the grain of the
carpet. If the Rover HVE begins to track (i.e. stops moving
in the direction the joystick is moved) it needs to be re-
calibrated. To do this, push the joystick forward and press
the calibration button on the product label side of the con-
trol box at the same time (the calibration button is shown in
the drawing on page 1; look for mark indicating button loca-
tion in center of “H” on the product label).
6. Run the unit on Low speed if carpet and pad are extremely
wet, then on High speed as the carpet and pad become
less wet.
7. From time to time, check the clear take-up tube leading to
the hose connection. (Shown, below) When the tube indi-
cates that only a small amount of water is being removed,
stop extracting to minimize any carpet delamination.
Check clear take-up tube during extraction.
Transporting and Storing
1. To prepare the Rover HVE for transporting, loading into a
van or for storage, first lay it on a flat surface (with small
front loading wheels facing up). While supporting the han-
dle with one hand, pull out the pins on each side with the
other hand. Next fold the handle all the way down to the
horizontal position, then replace the pins to lock the handle
down. Pick up unit by handlebars and place unit upright
onto the small front-loading wheels. Wrap the power cord
around your arm then place in the cord compartment lo-
cated under the unit. Use the small front loading wheels for
ease of transporting while using the molded-in handle to
assist in loading or carrying the unit.
2. When transporting in a van, secure the Rover HVE against
the wall (Shown, below) and strap it into place.
NOTICE! Store securely in an upright position to avoid any
damaging impact to the motor, gears, and other internal
parts.
Store securely in upright position.
ELECTRICAL CONNECTIONS
This unit is designed to operate on a 115V/60 Hz electrical
connection. Make sure that the electrical outlet is grounded
and that all safety precautions (outlined on page 1 of this
manual) are taken.
ELECTRIC SHOCK HAZARD
MOVING PARTS HAZARD
WARNING! Turn off and unplug unit before servicing or
clearing obstructions.
WARNING! Wait for electricity to dissipate before opening
control box.
Clear take-up tube
Secure the Rover’s
urethane plastic traction
wheels against wall and
then strap into place.
WARNING
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 4
MAINTENANCE
Always turn off the power before performing maintenance
procedures. Unplug the unit before performing any service
procedures.
Monthly Maintenance
INSPECT ELECTRICAL SYSTEM: Inspect the electrical cord
and plug for damage, and repair or replace if needed.
INSPECT EXTRACTION EDGES FOR DAMAGE: Before and
after each use, check the edges of the polymer glide
(Shown, on next page) for burrs or sharp edges that could
catch a yarn or damage carpet fibers. Replace polymer glide if
damaged. Order replacement glides from your local distributor.
If the stainless extractor head is accidentally damaged, sand
or file lightly to smooth.
Check edges of polymer glide for damage.
INSPECT POLYMER GLIDE: Check to make sure that the
holes in the polymer glide are not clogged or damaged with
carpet fiber, pet hair, large pebbles, etc.
KEEP UNIT CLEAN: To clean the Rover HVE, use soap and
water on all parts of the base, including the cover, and the
insides of the extraction head and the hose connection.
WARNING! Do not allow water into the control box or motors
through openings like the access holes for the switches. Wipe
the exterior of the control box to clean.
Six-Month Maintenance
INSPECT ELECTRICAL SYSTEM: For maintenance contact
an Authorized Service Center, or the Dri-Eaz Service Depart-
ment at 888-867-3235 or (360) 757-7776.
CHECK DRIVE COMPONENTS: Check for corrosion or
misalignment and inspect the entire drive system.
CAUTION! Watch for pinch points and sharp burrs when han-
dling the sheet metal cover, careless handling could result in
an accident. Call an Authorized Service Center or Dri-Eaz
Service for any questions or assistance.
Periodic Maintenance (Every 1-2 years or after 1200-1500
hours of use, whichever comes first)
REPLACE BRUSHES IN DRIVE MOTORS. Have Authorized
Service Center replace brushes in motors to protect them.
TROUBLESHOOTING
The polymer glide can be easily cleared if it becomes ob-
structed. If the opening of the polymer glide becomes clogged
use a wire to dislodge obstruction.
For all other troubleshooting and maintenance questions,
contact an Authorized Service Center, or the Dri-Eaz Service
Department at 888-867-3235 or (360) 757-7776
SPECIFICATIONS
Model F354
Use weight 67 lbs (30 kg)
Extraction path width 19.75" (50.2 cm)
Height 45.7" (116.1 cm)
Width 22.0" (55.9 cm)
Depth 27.6" (70.1 cm)
Height (folded) 40.5” (102.9 cm)
Width (folded) 22.0” (55.9 cm)
Depth (folded) 10.7” (27.2 cm)
Amp Draw 3.0 amps (1.5 DC)
Speed 2 speed switch
RPM 20
Power 110 W (0.148 HP each motor)
Voltage 115 Volts
Cord length 50 ft. (7.6m)
Operator Weight Limit 300 lbs (136 kg)
Specifications are subject to change without notice.
Some values many be approximate.
FOR PARTS AND SERVICE CALL YOUR LOCAL DISTRIBUTOR,
or the Dri-Eaz Service Department at 888-867-3235 or (360) 757-7776
Polymer glide
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 5
Manuel de l’utilisateur – Dri-Eaz Rover
Extraction à grand débit (HVE)
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233
Fax: (360) 757-7950 Téléphone aux É.-U. (360) 757-7776 www.dri-eaz.com
Le Rover HVE est un extracteur à grand débit conçu pour des utilisations commerciales visant l’assèchement de conserva-
tion pour extraire l’eau de tapis et de sous-tapis inondés.
(Brevet en instance)
Lire et conserver ces instructions
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
DANGER D’ÉLECTROCUTION
AVERTISSEMENT ! L’appareil doit être mis à terre
L'insertion bouchon de 3 broches sur alimente la
corde dans une sortie électriquement fondé
Ne pas utiliser d’adaptateur
Ne jamais éliminer la troisième fiche
AVERTISSEMENT! Garder secs le moteur et le câblage
Ne pas faire fonctionner dans plus de ½ pouce
(1,27 cm) d’eau stagnante.
Ne pas faire fonctionner dans la pluie ou la neige.
Utiliser à la maison seulement.
Ne pas utiliser le boyau ou le nettoyeur haute pres-
sion pour laver le compartiment électrique. Suivre les
instructions de nettoyage du manuel.
Si les composantes électriques sont mouillées, atten-
dre qu’elles soient sèches avant d’utiliser l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Débrancher l’appareil avant l’entretien.
AVERTISSEMENT ! Attendre que l’électricité se dissipe
avant d’ouvrir le boîtier de commande.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire et comprendre le manuel avant de faire fonction-
ner l'appareil.
Éviter de passer sur le fil, de s’y accrocher ou de
l’endommager.
Annuler toutes les commandes avant de débrancher
l’appareil. Débrancher quand pas dans l'usage.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le fil, tirer
plutôt sur la fiche tripolaire.
Assurez-vous qu’il n'y a pas d’obstructions ou de ris-
ques de danger avant de reculer ou de faire tourner
l’appareil. Faire particulièrement attention près des
escaliers.
Éloignez les enfants : ne permettez pas aux enfants
de jouer près de l’appareil. Assurez-vous que un ap-
pareil laissé sans sourveillance soit inaccessible aux
enfants.
INTRODUCTION
Le Rover HVE est un extracteur à grand débit conçu pour des
utilisations commerciales de restoration à la suite de dégâts
d’eau ou d’inondation. Il optimise l’extraction de l’eau de toutes
sortes de tapis pour favoriser le séchage.
Le Rover HVE a un glisseur en polymère interchangeable muni
d’une tête autogénératrice qui roule facilement sur les tapis. Le
Rover est actionné par une manette qui contrôle deux moteurs
électriques de 0,15 HP.
Ses roues motrices permettent au Rover HVE de ma-
noeuvrer les coins facilement.
Le polymère remplaçable plane le mouvement
facilement par-dessus toutes moquettes.
La manette est calibrée à 10 millions cycles.
L’interrupteur à deux vitesses optimise l’extraction.
La poignée escamotable permet un rangement efficace et
facilite le transport de l’appareil.
Les roues frontales facilitent le transport du Rover HVE du
camion au site et vice-versa.
Une lampe à DEL illumine le plancher devant le Rover
HVE.
On surveille l’extraction par le coulisseur tendeur transpa-
rent.
AVERTISSEMENT
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 6
Roues â
traction en
uréthane
Plateau moulé
Goupille d’arrêt ancrêes
Tête d’extraction
sous vide en acier
inoxydable
Glisseur en polymére
interchangeable
Roues frontales pour
le chargement
Lampe
Commutateur
Commande vitesse
Commande de
calibration
Manette
Mancheron
Disjoncteur
Coulisseur tendeur
transparent
Appuis-pieds
Identification des pièces (voir ci-dessous)
MODE D’EMPLOI
Installation
1. S’il y a plus de ½“ (1,27 cm) d’eau stagnante, l’aspirer
d’abord avec une pompe submersible ou avec un tube
rallonge pour tapis. AVIS ! Ne pas faire fonctionner le
Rover HVE dans plus de ½ pouce (1,27 cm) d’eau sta-
gnante pour éviter d’endommager totalement le moteur.
2. Avant d’utiliser le Rover HVE, enlever l’eau qui peut faci-
lement être supprimée de la surface avec un tube stan-
dard attaché à un appareil d’extraction portable ou fixé
sur camion.
3. Mettre le Rover HVE debout. Enlever le fil de son com-
partiment de rangement à la base de l’appareil. Ensuite,
placer l’appareil sur une surface plane avec les roues
frontales sur le dessus (voir ci-dessous).
Roues frontales sur le dessus.
Supportant la poignée d’une main et retirant les goupilles
d’arrêt ancrées de l’autre, relever la poignée et replacer
les goupilles d’arrêt.
4. Connecter le boyau de votre appareil d’extraction porta-
ble ou fixé sur camion au coulisseur tendeur transparent
du Rover HVE. S’assurer que le boyau est solidement at-
taché à l’appareil d’extraction avant de faire fonctionner le
Rover HVE. Utiliser un boyau au diamètre le plus grand
(2“, 5,08 cm) et le plus court possible.
5. ATTENTION ! Avant de brancher le Rover HVE,
s’assurer que la manette est en position centrale (au neu-
tre). Ensuite, démarrer l’appareil à l’aide du commutateur
inférieur à la droite du boîtier de commande près de la
manette. Un voyant s’allume si le Rover HVE est allumé.
Nota : Utiliser un appareil d’extraction super puissant
portable ou fixé au camion pour extraire le maximum
d’eau.
Démarrage
1. Pour extraire l’eau du tapis, avec ou sans sous-tapis, posi-
tionner le Rover HVE sur le tapis.
2. AVIS ! Extraire de l’eau uniquement des tapis. Ne pas utili-
ser sur des surfaces dures. S’assurer que le glisseur n'a
pas d’ébarbures ou de bouts coupants. S’il y en a, rempla-
cer le glisseur en polymère. Ne pas faire fonctionner sans
glisseur.
3. Pour de meilleurs résultats, poser les pieds à plat au centre
des appuis-pieds (voir ci-dessus). Ne pas s’appuyer sur le
mancheron ou la manette. Commencer l’extraction à basse
vitesse (au premier tour) pour optimiser l’efficacité.
Se tenir debout, les pieds au centre des appuis-pieds
4. Tenir les deux parties du mancheron afin d’assurer
l’équilibre. Faire fonctionner la manette avec une force mi-
nime : un ou deux doigts suffisent. Pousser la manette vers
l’avant pour faire avancer le Rover HVE, lâcher la manette
pour l’arrêter. Tirer la manette vers soi pour reculer. Pous-
ser la manette à droite ou à gauche pour aller dans la di-
rection choisie.
ATTENTION ! Toujours regarder dans la direction où on se
dirige. Faire particulièrement attention près des escaliers
ou autres obstacles. Ne pas passer sur le fil électrique : ce-
la pourrait l’endommager et provoquer un danger
d’électrocution.
Fil électrique
Roues frontales de
chargement
Appuis-pieds
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 7
Conseils sur l’extraction
AVIS ! Ne faire de l’extraction que des tapis pour protéger la
tête d’extraction. Ne pas laisser la tête d’extraction toucher les
pointes du plomb à picot. Ne pas faire passer la tête sur du
métal ou des planchers durs. Si le glisseur en polymère a des
ébarbures ou des bouts coupants, il pourrait attraper des brins
de fil et endommager les tapis.
AVIS ! Éviter le délaminage des tapis : Ne pas faire
d’extraction excessive. Cesser d’extraire l’eau quand l’appareil
en extrait peu. Ne pas laisser la tête d’extraction plisser, plier
ou froisser des tapis non attachés.
AVIS ! Ne pas laisser l’appareil frapper ou frotter les plinthes,
plombs à picots, ou cloisons sèches. En proximité de maté-
riaux fragiles, faire l’extraction uniquement avec un tube ral-
longe à tapis.
Raccorder le boyau et le fil avec du Velcro® pour que le boyau
à extraction et le fil trainent derrière pendant l’appareil est en
marche.
AVIS ! Ne passez pas sur le boyau et le fil !
1. Au premier tour, faire fonctionner l’appareil à basse vitesse
pour optimiser l’extraction. Commencer juste à l’entrée de
la pièce où le boyau d’extraction entre, et continuer dans le
reste de la pièce.
2. Suivre un parcours clair afin de passer partout sans repas-
ser inutilement aux mêmes endroits,
3. Pendant l’extraction, faire chevaucher vos allées et venues
pour de meilleurs résultats. Chevaucher environ la moitié
de la largeur de la passe précédente, à chaque fois.
4. Pour faire tourner le Rover HVE, pousser doucement la
manette dans la direction désirée. Ne pas conduire sur
deux roues ou par secousses : cela pourrait causer le dé-
laminage du tapis.
5. Le Rover HVE peut avancer tout droit, reculer tout droit ou
tourner en rond. De préférence, faire l’extraction dans le
sens de la trame du tapis. Si le Rover HVE se met à déri-
ver (c.-à-d., cesse d’aller dans la direction commandée par
la manette), il faut le recalibrer. Pour ce faire, pousser si-
multanément la manette vers l’avant et la commande de
calibration sous le boîtier de commandes (la commande de
calibration est illustrée dans le dessin à la page 1 ; cher-
cher la marque qui indique sa place au centre du H dans
l’étiquette du produit).
6. Faire fonctionner l’appareil à basse vitesse si le tapis et le
sous-tapis sont extrêmement mouillés, ensuite passer à la
haute vitesse quand ils sont moins mouillés.
7. De temps en temps, vérifier le coulisseur tendeur transpa-
rent relié à la connexion au boyau. (voir ci-dessus à droite).
Quand le coulisseur tendeur montre que l’appareil extrait
peu d’eau, cesser l’extraction pour minimiser les chances
de délaminage du tapis.
Vérifier le coulisseur tendeur transparent pendant l’extraction
Transport et entreposage
1. Pour préparer le Rover HVE au transport, au chargement
sur un camion ou à l’entreposage, le poser d’abord à plat
par terre (avec les petites roues frontales sur le dessus).
Supporter la poignée d’une main et retirer les goupilles
d’arrêt ancrées de l’autre. Puis replier la poignée à
l’horizontale, et replacer les goupilles d’arrêt pour verrouil-
ler la poignée. Soulever l’appareil par le mancheron et met-
tre l’appareil debout sur les roues frontales. Enrouler le fil
électrique autour du bras, puis le ranger dans le comparti-
ment à cet effet sous l’appareil. Utiliser les petites roues
frontales pour faciliter le transport et le chargement de
l’appareil tout en utilisant la poignée moulée.
2. Pour transporter le Rover HVE dans un camion, l’attacher
solidement contre un mur (voir ci-dessus).
AVIS ! Entreposer solidement en position debout pour évi-
ter que des chocs endommagent le moteur, l’engrenage ou
d’autres pièces internes.
Entreposer solidement en position debout
Coulisseur tendeur
transparent
Attacher solidement les
roues à traction en ure-
thane au mur en position
debout.
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 8
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec une connexion
de 115/60 Hz. S’assurer que la prise murale est mise à terre et
que toutes les précautions de sécurité (décrites à la page 1 de
ce manuel) sont en place .
DANGER D’ÉLECTROCUTION
DANGER : ÉLÉMENTS MOBILES
AVERTISSEMENT ! Éteindre et débrancher l’appareil avant
l’entretien ou le déblaiement des obstructions.
AVERTISSEMENT ! Attendre que l’électricité se dissipe
avant d’ouvrir le boîtier de commande.
ENTRETIEN
Toujours couper le courant avant l’entretien. Débrancher
l’appareil avant toute procédure d’entretien.
Entretien mensuel
INSPECTION DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE : Inspecter le fil et
la prise électriques ; s’il y a des dommages, réparer ou rem-
placer.
INSPECTER LES EXTRÊMITÉS DE L’EXTRACTEUR : Avant
et après usage, examiner les extrémités du glisseur en poly-
mère (voir ci-dessus) pour voir s’il y a des ébarbures ou des
bouts coupants qui pourraient attraper des brins de fil et en-
dommager les tapis. Remplacer le glisseur en polymère s’il est
endommagé. Commander des pièces de remplacement chez
votre distributeur local. Si la tête d’extraction en acier inoxyda-
ble est endommagée, la poncer légèrement pour la lisser.
Examiner si le glisseur en polymère est endommagé
INSPECTER LE GLISSEUR EN POLYMÈRE : S’assurer que
les trous du glisseur en polymère ne sont pas bouchés ou en-
dommagés par des fibres de tapis, des poils d’animaux, de
gros cailloux ou autres.
GARDER L’APPAREIL PROPRE Pour nettoyer le Rover HVE,
passer de l’eau savonneuse sur toutes les parties de la base, y
compris le couvercle, l’intérieur de la tête d’extraction et la
connexion au boyau.
AVERTISSEMENT ! Ne laisser pas passer d’eau par les trous
d’accès aux commandes dans le boîtier de commande ou les
moteurs. Essuyer l’extérieur du boîtier pour le nettoyer.
Entretien de six mois
INSPECTION DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE : Pour l’entretien,
communiquer avec un centre de service autorisé ou le dépar-
tement d’entretien de Dri-Eaz au 888-867-3235 ou 360-757-
7776.
VÉRIFIER LES COMPOSANTES MOTRICES : Examiner s’il y
a de la corrosion ou un mauvais alignement et inspecter tout le
système.
ATTENTION ! Attention aux points de pincement et aux ébar-
bures quand on manipule le couvercle en métal. L’inattention
pourrait provoquer un accident. Communiquer avec un centre
de service autorisé ou le département d’entretien de Dri-Eaz
pour toute question ou assistance.
Entretien périodique (tous les 1 ou 2 ans, ou après 1 200 à
1 500 heures d’utilisation, le premier des deux prévalant)
REMPLACER LES BROSSES DANS LES MOTEURS Faire
remplacer les brosses par un centre de service autorisé pour
les protéger.
DÉPANNAGE
Le glisseur en polymère est facile à nettoyer s’il est obstrué. Si
l’ouverture du glisseur en polymère est bouché, utiliser du fil de
fer pour déloger ce qui le bloque.
Pour toutes autres questions concernant le dépannage et
l’entretien, communiquer avec un centre de service autorisé ou
le département d’entretien de Dri-Eaz au 888-867-3235 ou
360-757-7776.
SPÉCIFICATIONS
Poids d’utilisation 67 lb (30 kg)
largeur du passage
d’extraction 19,75 " (50,2 cm)
Hauteur (poignée pliée) 40,5 " (102,9 cm)
Hauteur (poignée relevée) 45,7 " (116,1 cm)
Longueur du fil 50 pi. (7,6 m)
Longueur debout 27,6 (70,1 cm)
Largeur debout 22,0 (55,9 cm)
Longueur debout 10,7 (27,2 cm)
Longueur plié 22,0 (55,9 cm)
Ampères 3 A
limite de poids d'
opérateur 300 lb (136 kg)
Glisseur en polymère
AVERTISSEMENT
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 9
Les spécifications pourraient changer sans avis.
Certaines valeurs sont approximatives.
POUR LES PIECES ET SERVICES, COMMUNIQUEZ AVEC VOTRE
DISTRIBUTEUR LOCAL OU LE DÉPARTEMENT DU SERVICE DE
DRI-EAZ AU 888-867-3235 OU (360) 757-7776
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 10
Manual del propietario – Dri-Eaz Rover HVE
(Extracción de gran volumen)
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233
Fax: (360) 757-7950 Teléfono en EE.UU.: (360) 757-7776 www.dri-eaz.com
Rover HVE es un extractor de alto rendimiento diseñado para uso comercial en secado de restauración, para extraer agua de
alfombras inundadas y almohadillas de alfombra.
(Patente pendiente)
Lea y guarde estas instrucciones
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¡ADVERTENCIA! La unidad debe estar conectada a tierra.
La adición tapón de 3 puntas en la cuerda del
poder en un molió eléctricamente salida
No use un adaptador
No corte nunca la tercera clavija
¡ADVERTENCIA! Mantenga secos el motor y los cables.
No lo opere a más de ½ pulgada de distancia de
agua estancada.
No lo opere bajo la lluvia o a la nieve. Utilice
dentro sólo.
No use una manguera ni un compresor de agua
para limpiar el compartimiento eléctrico. Siga las
instrucciones de limpieza de este manual.
Si los componentes eléctricos se mojan, deje que
se sequen antes de su uso.
¡ADVERTENCIA! Desenchufe la unidad antes de realizar el
mantenimiento.
¡ADVERTENCIA! Espere que se disipe la electricidad antes
de abrir la caja de control.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y comprenda el manual antes de operar.
Tenga cuidado de no pisar, enganchar o dañar el
cable.
Apague todos los controles antes de desenchufar.
Quite cuando no en uso. No desenchufe el cable
tirando de él, en su lugar, sólo tire del enchufe.
Verifique si existen obstrucciones o peligros antes de
retroceder o girar, y tenga sumo cuidado cerca de
escaleras.
Manténgalo alejado de los niños: No permita que los
niños jueguen con la unidad o alrededor de ella.
Asegúrese de que los niños no tengan acceso a la
unidad cuando esté funcionando sin su atención
personal.
INTRODUCCIÓN
El Rover HVE es un extractor de volumen de alta presión de
uso comercial para restaurar daños provocados por el agua o
inundaciones. Maximiza la remoción de agua de todo tipo de
alfombras para agilizar el secado.
El Rover HVE utiliza un cabezal de deslizamiento de polímero
intercambiable con un suave borde autoregenerable que se
desliza fácilmente por la alfombra. El Rover se impulsa con
dos motores eléctricos de 0,15 HP mediante la operación del
joystick.
Ruedas de tracción separadas permiten al Rover
HVE maniobrar con facilidad en esquinas.
Polímero reemplazable se desliza mueve
lisamente más de todas alfombras.
El joystick tiene clasificación para 10 millones de
ciclos.
El interruptor de dos velocidades optimiza la eficacia
de la extracción.
Manilla plegable que permite ahorrar espacio de
almacenamiento y facilitar su transporte.
Las ruedas de carga delanteras facilitan transportar el
Rover HVE desde la camioneta a la obra y viceversa.
La luz LED ilumina el piso delante del Rover HVE.
La extracción se controla mediante el tubo de toma
transparente.
ADVERTENCI
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 11
Rueda de carga delantera
Ruedas de
tracción
plásticas de
uretano
Plataforma rotomoldeada
Pasador de seguridad cautivo
Cabezal de vacio de
acero inoxidable
Cabezal de
deslizamiento
de polímero
intercabiable
Ruedas de
transporte delanteras
para carga
Luz
Botón de encendido/
apagado
Interruptor Alta/Baja
Botón de
calibración
Joystick
Manillas
moldeadas en J
Cortacir
cuitos
Tubo de
toma
Apoyapiés
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS (se muestran a
continuación)
INSTRUCCIONES DE USO
Instalación
1. Si existe agua estancada que tenga más de ½" de
profundidad, extráigala primero con una bomba
sumergible o varilla para alfombra. ¡AVISO! No opere el
Rover HVE en agua estancada que tenga más de ½" de
profundidad para evitar daños permanentes al motor.
2. Antes de usar el Rover HVE, extraiga el “agua fácil”
(agua que se pueda remover fácilmente de la superficie)
con una varilla estándar conectada a una máquina de
extracción portátil o montada en camión.
3. Coloque el Rover HVE en posición vertical. Retire el
cable de su compartimiento de almacenamiento en la
parte inferior de la unidad. Luego, coloque la unidad
sobre una superficie plana con las ruedas de carga
delanteras orientadas hacia arriba (se muestra a
continuación).
Ruedas de carga delanteras orientadas hacia arriba.
Mientras sostiene la manilla con una mano y retira los
pasadores de seguridad cautivos con la otra, suba la
manilla hasta que quede en posición vertical y vuelva a
colocar los pasadores.
4. Conecte la manguera de la máquina de extracción
portátil o montada en camión al extremo abierto del tubo
de toma transparente del Rover HVE. Asegúrese de que
la manguera esté firmemente conectada a la máquina de
extracción antes de encender el Rover HVE. Use una
manguera que tenga el mayor diámetro (2”) y el menor
largo posible.
5. ¡PRECAUCIÓN! Antes de enchufar el Rover HVE,
asegúrese de que el joystick se encuentre en la posición
central (neutro). Luego, enciéndalo usando el interruptor
inferior que se encuentra al lado derecho de la caja de
control cerca del joystick. La luz indica si el Rover HVE
está encendido o no. Nota: Use una máquina de
extracción montada en camión o portátil de servicio
pesado para extraer el máximo volumen de agua.
Introducción
1. Para extraer el agua de la alfombra, con o sin almohadilla
o contrapiso, coloque el Rover HVE sobre la alfombra.
2. ¡AVISO! Realice la extracción sólo sobre superficies
alfombradas. No está diseñado para su uso en superficies
duras. Compruebe que el cabezal de extracción no
presente rebabas ni bordes filosos; si es así, cambie el
cabezal de deslizamiento de polímero. No lo opere sin el
cabezal de deslizamiento instalado.
3. Mantenga ambos pies planos al centro de los apoyapiés
(como se muestran a continuación, próxima página) para
obtener resultados óptimos. No se apoye sobre las barras
de la manilla o sobre el joystick. Comience la extracción a
baja velocidad (para la primera pasada) a fin de maximizar
la eficacia de la extracción.
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 12
Párese con los pies al centro de los apoyapiés.
4. Sujétese de ambas manillas para mantener un buen
equilibrio. Use la fuerza mínima para operar el joystick,
utilizando uno o dos dedos. Mueva la palanca del joystick
hacia delante para impulsar el Rover HVE en esa dirección
y suéltela para detener la unidad. Mueva la palanca del
joystick hacia usted para retroceder. Mueva el joystick
hacia la izquierda o hacia la derecha para girar en la
dirección que desee.
¡PRECAUCIÓN! Siempre mire hacia la dirección en que
conduce. Tenga cuidado especial al operar cerca de
escaleras u otros obstáculos. No pase sobre el cable de
alimentación, ya que se puede dañar y crear un peligro
eléctrico.
Consejos de extracción
¡AVISO! Realice la extracción sólo en superficies alfombradas
para proteger el cabezal de extracción. No permita que el
cabezal de extracción entre en contacto con las puntas filosas
de la banda de tachuelas. No pase el cabezal sobre bandas
metálicas o pisos de superficie dura. Las rebabas o los bordes
filosos en el cabezal de deslizamiento de polímero pueden
rasgar hilos y dañar las fibras de la alfombra.
¡AVISO! Tome precauciones contra la delaminación de la
alfombra: No realice una extracción excesiva en la alfombra.
Detenga la extracción cuando el volumen de agua que
extraiga la unidad sea pequeño. No permita que el cabezal de
extracción doble, pliegue o arrugue alfombras que estén
sueltas.
¡AVISO! No permita que la unidad golpee o roce molduras,
bandas de tachuelas o muros de piedra en seco. Cerca de
materiales frágiles, realice la extracción sólo con una varilla
para alfombra.
Fije la manguera y el cable con cintas de Velcro® para permitir
que la manguera de extracción y el cable de alimentación se
arrastren detrás suyo y sin entorpecerlo mientras la unidad
esté en movimiento.
¡AVISO! ¡No pase sobre la manguera ni el cable!
1. Para la primera pasada, encienda la unidad a baja
velocidad para maximizar la extracción. Comience justo
dentro de la entrada por donde ingrese la manguera de
extracción y avance hacia dentro de la habitación.
2. Siga un patrón claro, de modo que pueda abarcar todas las
superficies del suelo sin repetir ninguna zona sin
necesidad.
3. Mientras realice la extracción, cree un patrón de
superposición para obtener mejores resultados.
Superponga cada pasada aproximadamente en la mitad
del ancho de la pasada anterior.
4. Para girar el Rover HVE en otra dirección, mueva
suavemente el joystick en la dirección necesaria. No se
balancee sobre las ruedas traseras ni dé un tirón de lado a
la unidad, ya que puede provocar daños por delaminación
a la alfombra.
5. El Rover HVE avanza de manera recta, retrocede de
manera recta y gira en un círculo completo. Dentro de lo
posible, realice la extracción en el sentido de la fibra de la
alfombra. Si el Rover HVE comienza a dejar huellas (es
decir, deja de moverse en la dirección en que se mueve el
joystick) se debe volver a calibrar. Para hacerlo, empuje el
joystick hacia delante y presione el botón de calibración
que se encuentra al otro lado de la caja de control al
mismo tiempo (el botón de calibración se muestra en el
dibujo de la página 1; busque la marca que indica la
ubicación del botón en el centro de “H” en la etiqueta del
producto).
6. Haga funcionar la unidad a baja velocidad si la alfombra y
la almohadilla están extremadamente mojadas, y luego, a
alta velocidad a medida que las mismas se vayan secando.
7. De vez en cuando, revise el tubo de toma transparente que
conduce a la conexión de la manguera (se muestra a
continuación). Cuando el tubo indica que se remueve sólo
un pequeño volumen de agua, deje de realizar la
extracción para minimizar cualquier delaminación de la
alfombra.
Revise el tubo de toma transparente durante la extracción.
Tubo de toma
transparente
Cable
Apoyapiés
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 13
Transporte y almacenamiento
1. Para preparar el Rover HVE para su transporte, carga en
una camioneta o almacenamiento, primero colóquelo sobre
una superficie plana (con las ruedas de carga delanteras
pequeñas orientadas hacia arriba). Mientras sujeta la
manilla con una mano, con la otra, quite los pasadores que
se encuentran a cada lado. Luego pliegue completamente
la manilla hacia abajo hasta que quede en posición
horizontal y luego vuelva a colocar los pasadores para
bloquear la manilla. Levante la unidad por las manillas y
colóquela de manera vertical sobre las ruedas de carga
delanteras pequeñas. Enrolle el cable de alimentación
alrededor de su brazo y luego colóquelo en el
compartimiento del cable que se encuentra debajo de la
unidad. Use las ruedas de carga delanteras pequeñas
para facilitar el transporte mientras usa la manilla
moldeada para que le sirva de ayuda al cargar o
transportar la unidad.
2. Al transportarlo en una camioneta, fije el Rover HVE a la
pared (se muestra a continuación) y sujételo con correas
en su lugar.
3. ¡AVISO! Almacénelo de manera segura en posición
vertical para evitar cualquier impacto dañino para el motor,
los engranajes y otras piezas internas.
Almacénelo de manera segura en posición vertical.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
La unidad está diseñada para funcionar con una conexión
eléctrica de 115 V/60 Hz. Asegúrese de que el tomacorriente
esté conectado a tierra y de que se tomen todas las
precauciones de seguridad (se describen en la página 1 de
este manual).
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PELIGRO DE PIEZAS MÓVILES
¡ADVERTENCIA! Apague y desenchufe la unidad antes de
realizar mantenimiento o quitar obstrucciones.
¡ADVERTENCIA! Espere que se disipe la electricidad antes
de abrir la caja de control.
MANTENIMIENTO
Desconecte siempre el suministro eléctrico antes de llevar a
cabo cualquier procedimiento de mantenimiento. Desenchufe
la unidad antes de efectuar cualquier procedimiento de
revisión.
Mantenimiento mensual
INSPECCIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO: Inspeccione el
cable y el enchufe eléctrico para saber si existen daños y
repárelos o reemplácelos si fuese necesario.
INSPECCIÓN DE DAÑOS EN LOS BORDES DE
EXTRACCIÓN: Antes y después de cada uso, compruebe que
los bordes del cabezal de deslizamiento de polímero (se
muestra a continuación) no presenten rebabas o bordes filosos
que pudiesen enganchar un hilo o dañar las fibras de la
alfombra. Cambie el cabezal de deslizamiento de polímero si
está dañado. Pida cabezales de desplazamiento de repuesto a
su distribuidor local.
Si el cabezal de acero del extractor se daña accidentalmente,
líjelo o límelo suavemente para alisarlo.
Compruebe que los bordes del cabezal de deslizamiento
de polímero no presenten daños.
INSPECCIÓN DEL CABEZAL DE DESLIZAMIENTO DE
POLÍMERO: Verifique que los orificios del cabezal de
deslizamiento de polímero no estén obstruidos o dañados con
fibra de alfombra, pelo de mascotas, guijarros grandes, etc.
MANTENGA LIMPIA LA UNIDAD: Para limpiar el Rover HVE,
use agua y jabón en todas las piezas de la base, lo que
Fije las ruedas de
tracción plásticas de
uretano del Rover a la
pared y luego sujételo
con correas en su lu
g
ar.
Cabezal de deslizamiento de
polímero
WARNING
ADVERTENCIA
07-01549B 02-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 14
incluye la cubierta y las piezas interiores del cabezal de
extracción y la conexión de la manguera.
¡ADVERTENCIA! No permita que ingrese agua a la caja de
control o a los motores por aberturas tales como los orificios
de acceso de los interruptores. Limpiar la parte exterior de la
caja de control con un paño.
Mantenimiento a los seis meses
INSPECCIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO: Para obtener
mantenimiento, comuníquese con un centro de servicio
autorizado o con el Departamento de Servicio Técnico de Dri-
Eaz en el 888-867-3235 ó (360) 757-7776.
REVISIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA TRANSMISIÓN:
Compruebe que no exista corrosión o desalineación e
inspeccione todo el sistema de transmisión.
¡PRECAUCIÓN! Observe si existen puntos donde se puedan
producir rasgaduras y rebabas filosas al manipular la cubierta
de metal laminado; la manipulación descuidada podría
provocar un accidente. Llame a un centro de servicio
autorizado o Servicio Técnico de Dri-Eaz para realizar
cualquier pregunta u obtener asistencia.
Mantenimiento periódico (cada 1 a 2 años o después de
1200 a 1500 horas de uso, lo que ocurra primero)
CAMBIE LOS CEPILLOS EN LOS MOTORES DE
TRANSMISIÓN. Solicite al centro de servicio autorizado que
cambie los cepillos de los motores para protegerlos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El cabezal de deslizamiento de polímero se puede despejar
fácilmente si se obstruye. Si se obstruye la abertura del
cabezal de deslizamiento de polímero, use un alambre para
despejar la obstrucción.
Para todas las otras preguntas de solución de problemas y
mantenimiento, comuníquese con un centro de servicio
autorizado o con el Departamento de Servicio Técnico de Dri-
Eaz en el 888-867-3235 ó (360) 757-7776.
ESPECIFICACIONES
Peso de equipo 67 lb. (30g)
Ancho del camino de
extracción 19,75” (50,2 cm)
Altura de la manilla
plegada 40,5” (102,9 cm)
Altura de la manilla en
posición vertical 45,7” (116,1 cm)
Largo del cable 50 pies (7,6 m)
Largo en posición
vertical 27,6” (70,1 cm)
Ancho en posición
vertical 22,0” (55,9 cm)
Largo plegado 10,7” (27,2 cm)
Ancho plegado 22,0” (55,9 cm)
Consumo de amperios 3 amperios
Límite Del Peso Del
Operador
300 lb. (136kg)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Algunos valores pueden ser aproximados.
PARA OBTENER PIEZAS Y SERVICIO TÉCNICO, LLAME A SU
DISTRIBUIDOR LOCAL
o al Departamento de Servicio Técnico de Dri-Eaz, al 888-867-3235 ó
(360) 757-7776.

Navigation menu