PSR S975/S775 Owner's Manual [8.3MB] Psrs975 S775 De Om B0
User Manual: [8.3MB] Manual Library - Yamaha - United States
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 116
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Digital Workstation Digital Workstation Bedienungsanleitung Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 09/2017 LBMA*.*-**A0 ZY93950 Bedienungsanleitung Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Vielen Dank für den Kauf dieser Digital Workstation von Yamaha! Dieses elektronische Keyboard für professionelle Entertainer bietet nicht nur eine große Auswahl von Voices und vielseitige Funktionen. Es bietet außerdem die Möglichkeit, die Inhalte für das Instrument zu erweitern. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die hochentwickelten und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können. Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 5 – 6. DE Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union: Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen. Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. (weee_eu_de_02) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (standby) 4 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. Für den Netzadapter WARNUNG VORSICHT • Dieser Netzadapter ist ausschließlich zur Verwendung mit elektronischen Musikinstrumenten von Yamaha vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke. • Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Nicht in feuchter Umgebung verwenden. • Achten Sie beim Aufstellen darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Netzsteckdose. Bedenken Sie, dass, wenn der Netzadapter an der Netzsteckdose angeschlossen ist, das Instrument auch im ausgeschalteten Zustand geringfügig verbraucht. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Für PSR-S975/PSR-S775 WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: Stromversorgung/Netzadapter Vorsicht mit Wasser • Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizgeräten oder Radiatoren. Schützen Sie das Kabel außerdem vor übermäßigem Verknicken oder anderen Beschädigungen und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. • Schließen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene Netzspannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments aufgedruckt. • Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 111). Die Verwendung eines nicht adäquaten Adapters kann zu einer Beschädigung oder Überhitzung des Instruments führen. • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat. • Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnten. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen. • Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus. Brandschutz Öffnen verboten! • Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen. • Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen. Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken • Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen. - Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt. - Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab. - Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen. - Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem plötzlichen Tonausfall. DMI-5 1/2 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 5 VORSICHT Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: Stromversorgung/Netzadapter • Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualität führen und möglicherweise auch zu Überhitzung in der Netzsteckdose. • Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden. • Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren Zeitraum oder während eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose. Aufstellort • Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden. • Stellen Sie keine Gegenstände vor der Lüftung des Instruments ab, da dies die ordnungsgemäße Belüftung der eingebauten Komponenten beeinträchtigen kann und das Instrument möglicherweise überhitzt wird. • Ziehen Sie, bevor Sie das Instrument bewegen, alle angeschlossenen Kabel ab, um zu verhindern, dass die Kabel beschädigt werden oder jemand darüber stolpert und sich verletzt. • Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die von Ihnen verwendete Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, wird es minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. • Verwenden Sie für das Instrument nur den dafür vorgesehenen Ständer. Verwenden Sie zur Befestigung nur die mitgelieferten Schrauben. Andernfalls kann es zu einer Beschädigung der eingebauten Komponenten kommen, oder die Standfestigkeit ist nicht gegeben. Verbindungen • Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. • Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist. Vorsicht bei der Handhabung • Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in irgendeinen Spalt des Instruments. • Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in die Schlitze am Bedienfeld oder der Tastatur, und lassen Sie nichts dort hineinfallen. Dies könnte Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen oder Betriebsstörungen verursachen. • Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus. • Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten. Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße3 Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten. Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden. Auch wenn sich der Schalter [ ] (Standby/On) in Bereitschaftsposition befindet (das Display leuchtet nicht), verbraucht das Instrument geringfügig Strom. Falls Sie das Instrument längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. DMI-5 2/2 ACHTUNG Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. Umgang Wartung • Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls können das Instrument, das Fernsehgerät oder das Radio gegenseitige Störungen erzeugen. Wenn Sie das Instrument zusammen mit einer App auf Ihrem iPad, iPhone oder iPod touch verwenden, empfehlen wir Ihnen, bei jenem Gerät den „Flugzeugmodus“ einzuschalten, um für die Kommunikation erzeugte Signale zu unterdrücken. • Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Gehäuseverformung, eine Beschädigung der eingebauten Komponenten oder Fehlfunktionen beim Betrieb zu vermeiden. (Nachgeprüfter Betriebstemperaturbereich: 5°C–40°C, oder 41°F–104°F.) • Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da hierdurch Bedienfeld oder Tastatur verfärbt werden könnten. • Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, keine Lösungsmittel, keinen Alkohol, keine Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher. Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Sichern von Daten • Die bearbeiteten Songs/Styles/Voices/Multi-Pads und MIDI-Einstellungen gehen verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten. Das passiert auch, wenn die Spannungsversorgung durch die automatische Abschaltungsfunktion abgeschaltet wird (Seite 17). Speichern Sie die bearbeiteten Daten im Instrument oder auf einem USB-Flash-Laufwerk (Seite 28). Durch Fehlfunktionen, falsche Bedienung usw. können die auf dem Instrument gespeicherten Daten jedoch verlorengehen. Speichern Sie Ihre wichtigen Daten auf einem USB-Flash-Laufwerk. Näheres zum Umgang mit USB-Flash-Laufwerken finden Sie auf Seite 100. • Zum Schutz vor Datenverlusten durch Beschädigungen des USB-Flash-Laufwerks empfehlen wir Ihnen, Ihre wichtigen Daten zur Sicherung auf zwei USB-FlashLaufwerken oder anderen externen Geräten wie z. B. einem Computer zu speichern. Modell Nr. Seriennr. (bottom_de_01) 6 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Mitgeliefertes Zubehör • • • • Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) Online Member Product Registration (Produktregistrierung für Online Member) Notenablage Netzadapter, Netzkabel Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Über die Handbücher Zu diesem Instrument gehören das folgende Dokument und folgende Anschauungsmaterialien. Mitgeliefertes Dokument Bedienungsanleitung (dieses Buch) Enthält grundlegende Erläuterungen zu den wichtigsten Funktionen des PSR-S975/S775. Online-Materialien (PDF) Reference Manual (Referenzhandbuch; nur auf Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Indonesisch und Vietnamesisch) Erläutert erweiterte Funktionen des Instruments, auf die in der Bedienungsanleitung nicht näher eingegangen wird. Sie erfahren beispielsweise, wie Sie eigene Styles, Songs oder Multi-Pads erstellen können, und Sie erhalten genaue Erläuterungen zu den einzelnen Parametern. Data List (Datenliste) Enthält verschiedene Listen zu vorprogrammierten Inhalten wie Voices, Styles, Effekte sowie Informationen zu MIDI. PLUS Contents List (PLUS-Inhaltsliste) Enthält eine Liste der vorgegebenen Inhalte (Daten) der PLUS-Kategorie, die speziell für das Musizieren in Ihrem Kulturkreis geeignet ist. Computer-related Operations (computerbezogene Bedienvorgänge) Enthält Anweisungen zum Anschließen dieses Instruments an einem Computer sowie Bedienvorgänge für das Senden/ Empfangen von MIDI-Daten. iPhone/iPad Connection Manual (Handbuch für den Anschluss von iPhone/iPad; nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch) Erläutert, wie Sie das Instrument an Smart-Geräte wie iPhone, iPad usw. anschließen. Um diese Materialien herunterzuladen, gehen Sie zur Yamaha-Downloads-Website und geben Sie dann die Modellbezeichnung ein, um nach den gewünschten Dateien zu suchen. Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ • Die Abbildungen und Display-Darstellungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können von der Darstellung an Ihrem Instrument abweichen. • Obwohl die Beispiel-Bildschirme und Abbildungen zum PSR-S975 gehören, ist die Anwendung für den PSR-S775 gleich. • Die Displays stammen vom PSR-S975 und sind in englischer Sprache. • iPhone, iPad und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple, Inc. eingetragen. • Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen. Konventionen für die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung In diesem Handbuch sind Anweisungen, die mehrere Schritte umfassen, in praktischer Kurzform dargestellt, wobei Pfeile die richtige Reihenfolge kennzeichnen. Beispiel: [FUNCTION] TAB [F] MENU 2 [G] SYSTEM TAB [E][F] BACKUP/RESTORE Das vorstehende Beispiel beschreibt einen Bedienvorgang mit vier Schritten: 1) Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste. 2) Drücken Sie die TAB-Taste [F], um die Registerkarte „MENU 2“ auszuwählen. 3) Drücken Sie die Taste [G] (SYSTEM). 4) Verwenden Sie die TAB-Tasten [E][F], um die Registerkarte „BACKUP/RESTORE“ auszuwählen. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 7 Formate „GM (General MIDI)“ ist eines der am häufigsten verwendeten Voice-Zuordnungsformate. „GM System Level 2“ ist die Spezifikation eines Standards, der den ursprünglichen Standard „GM“ erweitert und die Kompatibilität von Song-Daten verbessert. Dieser Standard sorgt für eine bessere Polyphonie, eine größere Auswahl von Voices, erweiterte Voice-Parameter und integrierte Effektverarbeitung. XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM System Level 1. Es wurde von Yamaha entwickelt, um mehr Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen sowie mehr Ausdrucksmöglichkeiten für Voices und Effekte zu erhalten und Datenkompatibilität für zukünftige Entwicklungen zu garantieren. GS wurde von der Roland Corporation entwickelt. Genau wie Yamaha XG stellt GS eine wichtige Erweiterung von GM dar, um insbesondere mehr Voices und Drum Kits mit ihren Variationen sowie eine größere Ausdruckskontrolle über Voices und Effekte zu ermöglichen. Das XF-Format von Yamaha erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und unbeschränkte Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XF-Datei mit Gesangstexten können Sie die Texte auf diesem Instrument anzeigen. Das „Style-Dateiformat“ (SFF, Style File Format) ist das Originalformat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf der Basis eines breiten Spektrums von Akkordarten zur Verfügung zu stellen. „SFF GE (Guitar Edition)“ ist eine Formaterweiterung zu SFF, die eine verbesserte Notentransposition für Gitarrenspuren erlaubt. Informationen Hinweise zum Urheberrecht • Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder AudioDaten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. • Dieses Produkt enthält und bündelt Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha eine Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Aufgrund von Urheberrechts- und anderen entsprechenden Gesetzen ist es Ihnen NICHT erlaubt, Medien zu verbreiten, auf denen diese Inhalte gespeichert oder aufgezeichnet sind und die mit denjenigen im Produkt praktisch identisch bleiben oder sehr ähnlich sind. * Zu den vorstehend beschriebenen Inhalten gehören ein Computerprogramm, Begleitstyle-Daten, MIDI-Daten, WAVE-Daten, Voice-Aufzeichnungsdaten, eine Notendarstellung, Notendaten usw. * Sie dürfen Medien verbreiten, auf denen Ihre Darbietung oder Musikproduktion mit Hilfe dieser Inhalte aufgezeichnet wurde, und die Erlaubnis der Yamaha Corporation ist in solchen Fällen nicht erforderlich. • Nachfolgend die Titel, Credits und Hinweise zum Urheberrecht für einige der in diesem Instrument vorinstallierten Musiktitel: Beauty And The Beast from BEAUTY AND THE BEAST Music by Alan Menken Lyrics by Howard Ashman © 1991 Wonderland Music Company, Inc. and Walt Disney Music Company All Rights Reserved. Used by Permission. What Makes You Beautiful Words and Music by Savan Kotecha, Rami Yacoub and Carl Falk Copyright © 2011, 2015 EMI April Music Inc., Kobalt Music Copyrights SARL and BMG Rights Management Scandinavia AB All Rights on behalf of EMI April Music Inc. Administered by Sony/ATV Music Publishing LLC, 424 Church Street, Suite 1200, Nashville, TN 37219 All Rights on behalf of BMG Rights Management Scandinavia AB Administered by BMG Rights Management (US) LLC All Rights Reserved Used by Permission Informationen über die Funktionen/Daten, die in diesem Instrument enthalten sind • Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weshalb sie möglicherweise etwas anders klingen als die Original-Songs. • Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt. • Die in diesem Instrument verwendeten Bitmap-Schriftarten wurden von der Ricoh Co. Ltd. zur Verfügung gestellt und sind Eigentum dieses Unternehmens. 8 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Mitgeliefertes Zubehör................................................................ 7 Über die Handbücher .................................................................. 7 Formate ...................................................................................... 8 Informationen ............................................................................. 8 Willkommen zur Digital Workstation 10 Bedienelemente und Anschlüsse 12 Spielvorbereitungen 16 5 6 1 Voices – Spielen auf der Tastatur – 2 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – 48 Spielen eines Styles mit Begleitautomatik................................. 48 Steuern der Style-Wiedergabe .................................................. 50 Ändern der Akkordgrifftechnik .................................................. 52 Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (One Touch-Einstellung) ............................ 53 Finden von geeignete Musikstücken für den aktuellen Style (Repertoire) ..................................................................... 54 Aufrufen der optimalen Styles für Ihr Spiel (Style Recommender)............................................................... 55 Ein- und Ausschalten einzelner Kanäle eines Styles.................. 56 Einstellen des Lautstärkeverhältnisses der Parts ...................... 57 Einstellen des Split-Punkts (Teilungspunkt) ............................. 58 Mit der rechten Hand Akkorde angeben und mit der linken Hand Bass spielen .................................................................... 59 Erstellen/Bearbeiten von Styles (Style Creator).........................60 3 Songs – Abspielen, Üben und Aufnehmen von Songs – 62 Wiedergabe von Songs............................................................. 62 Anzeigen der Notenschrift (Notendarstellung) .......................... 64 Anzeigen von Liedtexten/Text ................................................... 65 Ein- und Ausschalten einzelner Kanäle eines Songs ................. 65 Einhändiges Üben mit der Guide-Funktion................................ 66 Wiederholte Wiedergabe (Repeat Playback) ............................. 67 Aufzeichnen Ihres Spiels........................................................... 68 4 USB-Audio-Player/-Recorder – Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien – 7 71 Wiedergabe von Audiodateien .................................................. 71 Aufzeichnen Ihres Spiels als Audiodaten .................................. 74 80 Registrierungsspeicher – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – 85 Speichern Ihrer Bedienfeldeinstellungen .................................. 85 Speichern des Registration Memory als Bank-Datei ................. 86 Aufrufen gespeicherter Bedienfeldeinstellungen....................... 87 8 Mikrofon/Gitarreneingang – Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre an das Instrument – 88 Mikrofon/Gitarre anschließen ................................................... 88 Einrichten für die Verwendung von Mikrofon oder Gitarre ....... 89 Verwenden der Talk-Funktion ................................................... 90 Verwenden von Vokalharmonien (PSR-S975) .......................... 91 Verwenden des Synth-Vocoders (PSR-S975) .......................... 93 35 Spielen von Voices ................................................................... 35 Ändern der Tonhöhe der Tastatur ............................................. 38 Verwendung der Effekträder ..................................................... 39 Verwenden der LIVE-CONTROL-Regler .................................... 40 Anwenden von Voice-Effekten .................................................. 42 Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices .................................... 45 Hinzufügen neuer Inhalte – Expansion Packs ........................... 46 Music Finder – Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihr Spiel – Auswählen der gewünschten Datensätze (Bedienfeldeinstellungen) ......................................................... 80 Nach Datensätzen suchen (Bedienfeldeinstellungen)................ 81 Laden von Datensätzen (Bedienfeldeinstellungen) von der Website .............................................................................. 82 Registrieren einer Song-, Audio- oder Style-Datei in einem Datensatz ....................................................................... 83 20 Display-basierte Bedienelemente .............................................. 20 Sofortiger Aufruf des gewünschten Displays – Direct Access .... 23 Meldungen, die im Display angezeigt werden ........................... 23 Konfiguration des Main-Displays .............................................. 24 Konfiguration der Displays für die Dateiauswahl ...................... 26 Dateiverwaltung ........................................................................ 27 Eingabe von Zeichen................................................................. 32 Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen ............................................................................ 33 Datensicherung......................................................................... 34 76 Multi-Pads spielen.................................................................... 76 Anpassung von Akkorden (Chord Match)................................. 77 Verwenden der Synchronstartfunktion für Multi-Pads.............. 77 Erstellen eines neuen Multi-Pads mit Audiodateien (Audio Link Multi Pad) ............................................................. 78 Stromversorgung ..................................................................... 16 Ein- und Ausschalten des Instruments ..................................... 16 Einstellen der Gesamtlautstärke................................................18 Display-Sprache umschalten .................................................... 18 Demo-Wiedergabe .................................................................... 19 Allgemeine Bedienung Multi-Pads – Hinzufügen von Musikphrasen zu Ihrem Spiel – 9 Mischpult (Mixing Console) – Bearbeiten von Lautstärke und Klangbalance – 95 Allgemeine Vorgehensweise..................................................... 95 10 Anschlüsse & Verbindungen – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten – 97 Anschließen eines Fußschalters/Fußreglers (FOOT-PEDAL-Buchsen) .......................................................... 97 Anschluss von Audiogeräten (OUTPUT-Buchsen [L/L+R]/[R], Buchse [AUX IN]) ..................................................................... 98 Anschließen eines externen Bildschirms ([RGB OUT]-Buchse) (PSR-S975).............................................................................. 99 Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre ([MIC/ GUITAR INPUT]-Buchse) ......................................................... 99 Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]Anschluss) ............................................................................. 100 Anschließen an ein iPhone/iPad ([USB TO DEVICE]-Buchse, [USB TO HOST]-Buchse und MIDI-Buchsen) ......................... 102 Anschließen an einen Computer (Buchse [USB TO HOST]).... 102 Anschließen externer MIDI-Geräte (MIDI [IN]/[OUT]Anschlüsse)............................................................................ 103 11 Sonstige Funktionen – Globale Einstellungen vornehmen und erweiterte Funktionen verwenden – 104 Grundsätzliche Bedienung ...................................................... 104 Funktionsliste ......................................................................... 105 Tabelle der Direktzugriffs-Tastenkombinationen 106 Fehlerbehebung 107 Technische Daten 110 Index 112 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 9 Willkommen zur Digital Workstation Außerordentlich ausdrucksvolle und realistische Voices Seite 35 Das PSR-S975/S775 enthält viele außergewöhnlich authentische und klanglich überzeugende Voices. Dazu erhalten Sie Werkzeuge, mit denen Sie diese Voices auf natürlichere Weise und mit größerer Ausdruckskraft spielen können. Spielen Sie mit einer Begleit-Band Seite 48 Mit den Styles des PSR-S975/S775 können Sie in vielen verschiedenen Musikrichtungen und mit vollständiger Hintergrundband-Begleitung musizieren, indem Sie einfach die Akkorde spielen. Das PSR-S975 enthält außerdem AudioStyles, die eine ganz neue Stufe realistischen Klangs und musikalischer Ausdruckskraft bieten, da sie auf echten Audioaufnahmen hochkarätiger Studiomusiker basieren. Sie verleihen den Schlagzeug- und Percussion-Parts des Styles das ursprüngliche Spielgefühl und die Atmosphäre und Spannung der echten Instrumente. Selbst subtile Nuancen und Grooves, deren Wiedergabe relativ schwierig ist, sind in den vorprogrammierten Schlagzeug-Sets erhalten geblieben. Erweiterbarkeit für Voices und Styles Seite 46 Der PSR-S975/S775 ist ein ausbaufähiges Instrument. Sie können die verfügbaren Inhalte stetig erweitern, um Ihre musikalische Inspiration zu fördern. Auf unserer Spezial-Website (http://www.yamaha.com/awk/) finden Sie zahlreiche Voices, Waves, Songs und Styles (als „Expansion-Pack-Daten“ bezeichnet), die Sie erwerben und in das PSR-S975/S775 laden können. Mit Hilfe der Software „Yamaha Expansion Manager“ können Sie die verschiedenen Expansion Packs verwalten, ein eigenes Paket erstellen und auf Ihrem Instrument installieren. Leistungsstarke DSP-Effektsektion für hochwertigen Klang Seite 42 Das PSR-S975/S775 ist mit neuen hochwertigen Effekttypen ausgestattet, darunter Real Distortion und Real Reverb. Beim PSR-S975 gehören dazu auch VCM-Effekte, die dieselbe professionelle Technologie verwenden wie die High-End-Mischpulte von Yamaha. Die Effekteinheit ist mit wunderschön gestalteten virtuellen Bedienoberflächen und intuitiv bedienbaren Reglern ausgestattet – genau wie ein physisches Effektgerät. Audio-Wiedergabe und -Aufnahme auf/von einem USB-Speichergerät Auf dem Instrument können Audiodateien (WAV- oder MP3Format) wiedergegeben werden, die auf einem USB-FlashLaufwerk gespeichert sind. Außerdem haben Sie die Möglichkeit, Ihr Spiel als Audiodateien (im WAV-Format) auf einem USB-FlashLaufwerk zu speichern. So können Sie Ihre Aufnahmen leicht Ihren Vorstellungen entsprechend am Computer bearbeiten und über das Internet freigeben oder eigene CDs brennen. Das Instrument bietet außerdem eine Vielzahl hochentwickelter und praktischer Funktionen für die Audiowiedergabe und Audio Processing, darunter Time Stretch (Verlangsamen oder Beschleunigen einer Audiodatei ohne Änderung der Tonhöhe) und Pitch Shift (Ändern der Tonhöhe ohne Auswirkung auf die Dauer). Mit der Funktion Vocal Cancel können Sie den Gesang einer Audiodatei abschwächen, sodass nur noch die Instrumente zu hören sind, und „Karaoke“ singen. 10 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Seite 71 Mikrofon anschließen und zu Ihrer eigenen Begleitung singen Seite 88 Sie können direkt ein Mikrofon anschließen und viele verschiedene Werkzeuge zur Audiobearbeitung auf das Signal anwenden. Das PSR-S975 besitzt eine fantastische Funktion namens „Vocal Harmony“, die automatisch begleitende Vokalharmonien für die Hauptstimme erzeugt, die Sie in ein Mikrofon singen. Sie können sogar das Geschlecht der Harmoniestimmen ändern. Beispielsweise können Sie einen weiblichen Background zu Ihrer eigenen männlichen Stimme (oder umgekehrt) hinzufügen, oder Sie können den Vocal Doubler verwenden, so dass Ihre Stimme vervielfältigt wird. Das PSR-S975 besitzt auch eine Synth-VocoderFunktion, die den dynamischen, beliebten Vocoder-Effekt für eine Vielzahl üppiger und sogar transzendenter Klänge nachbildet. Sowohl am PSR-S975 als auch am PSR-S775 können Sie eine E-Gitarre anschließen, und Sie können sogar leistungsfähige DSP-Effekte verwenden, um den Gitarrensound einzustellen und zu den Keyboard-Sounds dazu spielen. Vielseitige Echtzeit-Regler – Live Control Seite 40 Mit den zwei Live-Control-Reglern, denen sich verschiedene Funktionen zuweisen lassen, können Sie Ihr Spiel in Echtzeit steuern. Sie können die Regler zum Beispiel verwenden, um die Klanghelligkeit (Cutoff-Frequenz) des gespielten Sounds oder das Lautstärkeverhältnis der Parts wie Voice und Style zu steuern. Auf diese Weise können Sie Klangvariationen erzeugen, ohne Ihr Spiel unterbrechen. Außerdem können Sie Ihr Spiel mit den beiden praktischen Rädern – PITCH BEND und MODULATION – steuern. Mit dem [PITCH BEND]-Rad können Sie die Tonhöhe nach oben oder unten verschieben, und mit dem [MODULATION]- Rad können Sie einen Vibrato-Effekt auf die gespielten Noten anwenden (Seite 39). Spielen mit Arpeggien Seite 44 Arpeggien (gebrochene Akkorde) lassen sich abspielen, indem Sie einfach die entsprechenden Tastaturtasten anschlagen. So können Sie Ihr Spiel sofort und automatisch mit komplexen und ansonsten schwierig zu spielenden Phrasen unterlegen. Erkunden Sie die mitgelieferten Demos Seite 19 Die Demos führen Ihnen die hochwertigen Klänge und die zahlreichen anspruchsvollen Funktionen des Instruments vor und bieten hilfreiche Informationen, mit denen Sie Ihr neues Keyboard besser kennenlernen können. Dies sind nur einige der zahlreichen Funktionen, die Ihren musikalischen Genuss bereichern und Ihre kreativen und Spielmöglichkeiten erweitern. Probieren Sie sie aus und genießen Sie Ihr neues Keyboard! PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 11 Bedienelemente und Anschlüsse Oberseite 1 5 & 2 6 3 4 7 8 ) ! * ( A 9 @ # $ % ^ 1 [ ]-Schalter (Standby/On) ...........................Seite 16 Schaltet das Instrument ein oder versetzt es in den Standby-Modus. 2 [MASTER VOLUME]-Rad................................Seite 18 Stellen die Gesamtlautstärke ein. 3 [DEMO]-Taste..................................................Seite 19 Ruft das Display zum Auswählen eines Demo-Songs auf. 4 Taste [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] (PSR-S975)/ Taste [MIC SETTING] (PSR-S775) .......................Seite 88 Ruft das Display auf, von dem aus Sie die Mikrofon-/ Gitarreneinstellungen und (beim PSR-S975) die Vocal-Harmony-Einstellungen vornehmen können. 5 SONG-Tasten ..................................................Seite 62 Wählt Songs aus und steuert die Song-Wiedergabe. 6 Auswahltasten für die STYLE-Kategorie ......Seite 48 Wählen eine Style-Kategorie aus. 7 [TAP TEMPO]/TEMPO-Tasten ........................Seite 51 Steuern das Tempo für die Style-, Song- und Metronom-Wiedergabe. 8 TRANSPOSE-Tasten.......................................Seite 38 Verschieben die gesamte Tonhöhe auf dem Instrument in Halbtonschritten. 12 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 9 [METRONOME]-Taste..................................... Seite 37 Schaltet das Metronom ein oder aus. ) Taste [FADE IN/OUT]...................................... Seite 52 Steuert das Ein-/Ausblenden der Style-/Song-Wiedergabe. ! [OTS LINK]-Taste............................................ Seite 54 Schaltet die OTS-Link-Funktion ein und aus. @ STYLE-CONTROL-Tasten .............................. Seite 50 Steuern die Style-Wiedergabe. # [ASSIGN]-Taste, LIVE-CONTROL-Regler...... Seite 40 Weisen in Echtzeit Funktionen und Bedienelemente zu. $ [PITCH BEND]-Rad......................................... Seite 39 Verschiebt die Tonhöhe des auf der Tastatur gespielten Klangs nach oben oder unten. % [MODULATION]-Rad ...................................... Seite 39 Wendet Vibrato-Effekte usw. an. ^ [PHONES]-Buchse ......................................... Seite 15 Zum Anschließen eines Kopfhörers. & LCD- und verwandte Bedienelemente.......... Seite 20 * [BAL.]-Taste ............................................ Seiten 57, 74 Ruft Einstellungen für das Lautstärkeverhältnis zwischen den Parts ab. C D E F B G H I J K L ( [MIXER/EQ]-Taste ...........................................Seite 95 Ruft verschiedene Einstellungen für die Tastatur, einen Style und Song-Parts ab. A [CHANNEL ON/OFF]-Taste ................... Seiten 56, 65 Ruft Einstellungen zum Ein- oder Ausschalten von Style-/ Song-Kanälen ab. B [FUNCTION]-Taste ........................................Seite 104 Ermöglicht Ihnen, einige erweiterte Einstellungen vorzunehmen und eigene Styles, Songs und Multi-Pads zu erstellen. C Tasten für die Auswahl der VOICE-Kategorie.............................................Seite 36 Wählen eine Voice-Kategorie aus. D [USB AUDIO PLAYER]-Taste .........................Seite 71 Ruft das Display für die Wiedergabe von Audiodateien und Aufzeichnung Ihres Spiels im Audioformat auf. E [USB]-Taste ................................................... Seite 101 Ruft das Display für die Dateiauswahl auf dem USB-FlashLaufwerk auf. F VOICE-EFFECT-Tasten ...................................Seite 42 Wenden verschiedene Effekte auf das Tastaturspiel an. M G [MUSIC FINDER]-Taste .................................. Seite 80 Ruft ideale Bedienfeldeinstellungen für Ihr Spiel ab. H PART-SELECT-Tasten..................................... Seite 36 Wählen einen Tastatur-Part aus. I PART-ON/OFF-Tasten..................................... Seite 35 Schalten die Tastatur-Parts ein oder aus. J REGISTRATION-MEMORY-Tasten ................. Seite 85 Speichern Bedienfeldeinstellungen und rufen diese ab. K MULTI-PAD-CONTROL-Tasten....................... Seite 76 Wählen rhythmische oder melodische Multi-Pad-Phrasen aus und spielen diese ab. L ONE-TOUCH-SETTING-Tasten ...................... Seite 53 Rufen die geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den Style auf. M UPPER-OCTAVE-Tasten ................................ Seite 38 Transponieren die Tonhöhe der Tastatur in Oktavschritten. Bedienfeldeinstellungen (Panel Settings) Mit den Bedienelementen auf dem Bedienfeld können Sie wie hier beschrieben verschiedene Einstellungen vornehmen. Diese Einstellungen des Instruments werden in dieser Anleitung gemeinsam als „Bedienfeldeinstellungen“ bezeichnet. PSR-S975/S775 Bedienungsanleitung 13 Rückseite 1 2 3 4 5 6 7 1 DC IN-Buchse .................................................Seite 16 Zum Anschließen des Netzadapters. 5 [MIC/GUITAR INPUT]-Buchse ....................... Seite 88 Zum Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre. 2 FOOT-PEDAL-Buchsen [1]/[2]........................Seite 97 Zum Anschließen von Fußschaltern und/oder Fußreglern. 6 [GAIN]-Regler ................................................. Seite 88 Für die Einstellung des Eingangssignalpegels der [MIC/GUITAR INPUT]-Buchse. 3 OUTPUT [L/L+R]/[R]-Buchsen.......................Seite 98 Zum Anschließen externer Audiogeräte. 4 [AUX IN]-Buchse.............................................Seite 98 Zum Anschließen eines externen Audiogeräts, wie z. B. eines tragbaren CD-Spielers. Lüftungsöffnungen ACHTUNG Dieses Instrument besitzt spezielle Lüftungsöffnungen am oberen Bedienfeld und an der Rückseite. Stellen Sie keine Gegenstände an Stellen ab, wo sie die Lüftungsöffnungen blockieren könnten, da dies die richtige Belüftung der eingebauten Komponenten beeinträchtigen kann und das Instrument möglicherweise überhitzt wird. Anbringen der Notenablage Schieben Sie die Notenablage in die dafür vorgesehenen Schlitze (siehe Abbildung). 14 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 7 [MIC GUITAR]-Schalter .................................. Seite 88 Zum Umschalten zwischen „MIC“ und „GUITAR“ für die richtige Einstellung der [MIC/GUITAR INPUT]-Buchse. Lüftungsöffnungen 8 9 ) ! 8 MIDI [IN]/[OUT]-Anschlüsse ........................Seite 103 Zum Anschließen externer MIDI-Geräte. 9 [USB TO HOST]-Anschluss .........................Seite 102 Zum Anschließen eines Computers oder iPads. ) [USB TO DEVICE]-Anschluss......................Seite 100 Zum Anschließen eines USB-Geräts wie eines USB-Flash-Laufwerks. ! [RGB OUT]-Anschluss (PSR-S975)...............Seite 99 Zum Anschließen eines externen Monitors. Verwenden der Kopfhörer Schließen Sie an der [PHONES]-Buchse einen Kopfhörer an. Standard-Stereo-Klinkenstecker VORSICHT Benutzen Sie Kopfhörer nicht längere Zeit bei hoher Lautstärke. Andernfalls können Hörschäden auftreten. PSR-S975/S775 Bedienungsanleitung 15 Spielvorbereitungen Stromversorgung Schließen Sie den Netzadapter in der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge an. 3 2 Netzsteckdose 1 Netzadapter Netzkabel DC-IN-Buchse (Seite 14) Die Formen von Stecker und Buchse unterscheiden sich je nach Ihrer Region. WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Netzadapter (Seite 111). Die Verwendung eines nicht adäquaten Netzadapters kann zu einer Beschädigung oder Überhitzung des Instruments führen. VORSICHT Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Produkt sofort aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. HINWEIS Führen Sie diese Schritte in der oben angezeigten Reihenfolge aus, wenn Sie das Gerät vom Netz trennen möchten. Ein- und Ausschalten des Instruments 1 Drehen Sie den [MASTER VOLUME]-Regler auf „MIN“. 2 2 Um das Instrument einzuschalten, drücken Sie den Schalter [ ] (Standby/On). Stellen Sie, nachdem das Main-Display erscheint, die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein, während Sie auf der Tastatur spielen. 3 Wenn Sie mit dem Spielen fertig sind, schalten Sie das Instrument aus, indem Sie den [ ]-Schalter (Standby/On) ungefähr eine Sekunde lang drücken und festhalten. NÄCHSTE SEITE 16 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Betätigen Sie nicht das Pedal oder das [PITCH BEND]-Rad usw., wenn Sie das Instrument einschalten. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen des Instruments kommen. HINWEIS Bis das Main-Display (der Hauptbildschirm) erscheint, können keine Bedienvorgänge ausgeführt werden, einschließlich Ausschalten des Instruments und Spielen auf der Tastatur. VORSICHT Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. ACHTUNG Während einer Aufnahme oder eines Bearbeitungsvorgangs oder während eine Meldung angezeigt wird, lässt sich das Instrument nicht ausschalten, auch nicht durch Drücken des [ ]-Schalters (Standby/On). Wenn Sie das Instrument ausschalten wollen, drücken Sie den [ ]-Schalter (Standby/On) nach Beendigung der Aufnahme oder des Bedienvorgangs bzw. nach dem Ausblenden der Meldung. Wenn Sie das Instrument sofort ausschalten müssen, halten Sie den [ ]-Schalter (Standby/On) länger als drei Sekunden gedrückt. Beachten Sie, dass erzwungenes Ausschalten Datenverlust und eine Beschädigung des Instruments verursachen kann. Einstellen der Funktion „Automatische Abschaltung“ (Auto Power Off) Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden, besitzt dieses Instrument eine automatische Abschaltungsfunktion, die das Instrument automatisch ausschaltet, wenn es für eine gewisse Zeit nicht benutzt wird. Die Zeit bis zum automatischen Ausschalten beträgt per Voreinstellung etwa 30 Minuten, Sie können die Einstellung jedoch ändern. 1 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [J] UTILITY TAB [E] CONFIG 1 ACHTUNG Daten, die nicht auf dem USERoder USB-Laufwerk gespeichert wurden, gehen verloren, wenn sich das Instrument automatisch ausschaltet. Achten Sie darauf, Ihre Daten zu speichern, bevor sich das Instrument ausschaltet (Seite 28). 2 3 2 3 Drücken Sie mehrmals die Taste [B], um „4. AUTO POWER OFF“ auszuwählen. Verwenden Sie die Tasten [4 ]/[5 ], um den Wert einzustellen. Wenn Sie nicht möchten, dass sich das Instrument automatisch ausschaltet (d. h., wenn Sie Auto Power Off deaktivieren möchten), wählen Sie DISABLED. Drücken Sie mehrmals die [EXIT]-Taste, um das Display zu verlassen. Auto Power Off deaktivieren (einfache Methode) Schalten Sie das Instrument ein, während Sie die tiefste Taste auf der Tastatur gedrückt halten. Es wird kurz eine Meldung eingeblendet, dann wird das Instrument mit deaktivierter Auto-Power-Off-Funktion gestartet. C1 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 17 Einstellen der Gesamtlautstärke Um die Lautstärke des Gesamtklangs einzustellen, verwenden Sie das [MASTER VOLUME]-Rad, während Sie auf der Tastatur spielen. VORSICHT Benutzen Sie das Instrument nicht längere Zeit bei hoher Lautstärke. Dadurch können Hörschäden auftreten. Display-Sprache umschalten Hiermit wird die im Display für Meldungen und Informationen verwendete Sprache festgelegt. Es stehen die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und Italienisch zur Verfügung. 1 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] TAB [F] MENU 2 [G] SYSTEM TAB [E] OWNER 2 2 Wählen Sie mit den Tasten [4 ]/[5 ] die gewünschte Sprache aus. Drücken Sie mehrmals die [EXIT]-Taste, um das Display zu verlassen. 18 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Demo-Wiedergabe Die Demos bieten nützliche, leicht verständliche Einführungen in die Leistungsmerkmale und Funktionen des Instruments und führen seine hochwertigen Klänge auf dynamische Weise vor. 1 2 Drücken Sie die Taste [DEMO], um das Demo-Display aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten [A] – [E], um ein bestimmtes Demo aufzurufen. Durch Drücken einer der Tasten [F] – [J] wird die Übersichts-Demo in einer Wiederholungsschleife wiedergegeben, und es werden nacheinander die verschiedenen Displays aufgerufen. HINWEIS Um auf die nächsthöhere Menüebene zu gelangen, drücken Sie die [EXIT]-Taste. Die Untermenüs werden ggf. im Display angezeigt. Drücken Sie eine der Tasten [A] – [J], um das gewünschte Untermenü aufzurufen. 3 Drücken Sie mehrmals die [EXIT]-Taste, um das Demo-Display zu verlassen. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 19 Allgemeine Bedienung Display-basierte Bedienelemente Das LCD bietet auf einen Blick umfangreiche Informationen zu allen Einstellungen. Das angezeigte Menü kann mit den Bedienelementen ausgewählt oder umgeschaltet werden, die um das LCD herum angeordnet sind. 2TAB-Tasten [E][F] 1 Tasten [A] – [J] [DIRECT ACCESS]Taste (Seite 23) 1 Tasten [A] – [J] 3 Tasten [1 ] – [8 ] 4 Datenrad und [ENTER]-Taste 5 [EXIT]-Taste 1 Tasten [A] – [J] Die Tasten [A] – [J] werden verwendet, um die entsprechenden Menüeinträge auszuwählen, die neben ihnen angezeigt werden. • Beispiel 1 Im Dateiauswahl-Display (Seite 26) können mit den Tasten [A] – [J] jeweils die entsprechenden Dateien ausgewählt werden. • Beispiel 2 Die Tasten [A] und [B] werden verwendet, um den Cursor nach oben oder unten zu bewegen. 20 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Die Tasten [F] und [H] werden verwendet, um den entsprechenden Parameter auszuwählen. 2 TAB-Tasten [E][F] Diese Tasten dienen zum Wechseln der Seiten von Displays, die im oberen Bereich „Registerkartenreiter“ haben. 3 Tasten [1 ] – [8 ] Die Tasten [1 ] – [8 ] dienen zum Auswählen von Optionen oder zum Ändern der Einstellungen (entsprechend nach oben oder unten) für die Funktionen, die direkt über ihnen angezeigt werden. Wenn in diesem Display-Abschnitt ein Menü erscheint, verwenden Sie die Tasten [1 ] – [8 ]. Wenn in diesem Display-Abschnitt ein Menü erscheint, verwenden Sie die Tasten [1 ] – [8 ]. Wenn eine Menüliste angezeigt wird, wählen Sie mit der Taste [1 ] – [8 ] den gewünschten Eintrag aus. Wenn ein Parameter in Form eines Schiebereglers (oder Drehreglers) angezeigt wird, stellen Sie den Wert mit den Tasten [1 ] – [8 ] ein. Um den betreffenden Parameterwert auf seine Vorgabeeinstellung zurückzusetzen, drücken Sie beide darunterliegenden Tasten, [] und [], gleichzeitig. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 21 4 Datenrad und [ENTER]-Taste Je nach ausgewähltem Display kann das Datenrad auf eine der beiden folgenden Weisen bedient werden. • Dateien auswählen (Voice, Style, Song usw.) Wenn eines der Dateiauswahl-Displays (Seite 26) angezeigt wird, können Sie mit dem Datenrad und der [ENTER]-Taste eine Datei auswählen. Drücken Sie die [ENTER]-Taste, um die Datei tatsächlich auszuwählen. Die ausgewählte Datei wird hervorgehoben. Drehen Sie das Datenrad, um den Cursor zu bewegen. • Parameterwerte ändern Sie können das Datenrad in Kombination mit den Tasten [1 ] – [8 ] verwenden, um auf bequeme Weise die im Display angezeigten Parameter einzustellen. Drehen Sie das Datenrad, um den ausgewählten Parameter einzustellen. Wählen Sie den gewünschten Parameter mit der entsprechenden Taste [1 ] – [8 ] aus. Diese praktische Eingabetechnik ist auch hervorragend für Einblend-Parameter wie „Tempo“ und „Transpose“ (Transposition) geeignet. Drücken Sie einfach die entsprechenden Taste (z. B. TEMPO [+]), und drehen Sie dann das Datenrad, um den Wert einzustellen. 5 [EXIT]-Schaltfläche Mit der [EXIT]-Taste kehren Sie zum vorher angezeigten Display zurück. Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Main-Display zurückzukehren (Seite 24). 22 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Sofortiger Aufruf des gewünschten Displays – Direct Access Mit der praktischen Direktzugriffsfunktion (Direct Access) können Sie das gewünschte Display mit einem einzigen Tastendruck aufrufen. Die „Direktzugriffstabelle“ auf Seite 106 listet die Displays auf, die mit der Direct-AccessFunktion aufgerufen werden können. 1 Drücken Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste. Es erscheint eine Meldung im Display, die Sie auffordert, die zugehörige Taste zu drücken. 2 Drücken Sie die Taste (oder betätigen Sie den Regler, das Rad oder das angeschlossene Pedal), die dem gewünschten Einstellungs-Display entspricht, um dieses Display sofort aufzurufen. Durch Drücken der [GUIDE]-Taste wird z. B. das Display aufgerufen, in dem der Guide-Modus eingestellt werden kann. Meldungen, die im Display angezeigt werden Manchmal erscheint zur Erleichterung der Bearbeitung im Display eine Meldung (Information oder Bestätigungsdialog). Wenn die Meldung erscheint, drücken Sie einfach die entsprechende Taste. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 23 Konfiguration des Main-Displays Wenn das Instrument eingeschaltet wird, erscheint das Main-Display (der Hauptbildschirm). Es zeigt die aktuellen Grundeinstellungen wie aktuell ausgewählte(r) Voice und Style an, so dass Sie diese mit einem Blick erfassen können. Dieses Display sehen Sie gewöhnlich, wenn Sie auf der Tastatur spielen. # @! HINWEIS Sie können schnell zum Main-Display gelangen, indem Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste und danach die [EXIT]-Taste drücken. $ % ^ 1 7 2 3 4 5 6 8 9 ) 1 Song-Name und zugehörige Informationen Zeigt Namen, Taktmaß und Tempo des aktuell ausgewählten Songs an. Wenn Sie Taste [A] drücken, können Sie das Display für die Song-Auswahl aufrufen (Seite 62). 2 BAR/BEAT/Tempo Zeigt die aktuelle Position (Takt/Schlag/Tempo) in der Style- oder SongWiedergabe an. 3 Name des aktuellen Akkords Wenn die [ACMP]-Taste eingeschaltet ist, wird der Name des Akkords angezeigt, der im Akkordbereich der Tastatur angegeben ist. Wenn ein Song abgespielt wird, der Akkorddaten enthält, wird der aktuelle Akkordname angezeigt. 4 Split Point (Split-Punkt) Zeigt die Positionen des Split-Punkts an (Seite 58). 5 MIC/Guitar-Eingangspegelanzeige (PSR-S975) Wenn ein Mikrofon oder eine Gitarre angeschlossen ist, wird hier der Eingangspegel angezeigt. Stellen Sie mit dem rückseitigen [GAIN]-Regler den Pegel ein, so dass die Anzeige grün oder gelb leuchtet (aber nicht rot). Näheres zum Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre finden Sie auf Seite 88. Mit den Tasten [B]/[C]/[D] wird das Display für die Auswahl des Vokalharmonietyps aufgerufen. 6 Style-Name und ähnliche Informationen Zeigt Namen, Taktmaß und Tempo des aktuellen Styles an. Drücken Sie die [E]-Taste, um das Display für die Style-Auswahl aufzurufen (Seite 48). 24 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 7 Voice-Name Zeigt die Namen der momentan für RIGHT 1, RIGHT 2 und LEFT ausgewählten Voices an (Seite 35). Verwenden Sie die Tasten [F], [G] und [H], um das Voice-Auswahldisplay des entsprechenden Parts aufzurufen: Drücken Sie die Taste einmal, um die Voice des Parts hervorzuheben, und dann ein weiteres Mal, um das Display für die Voice-Auswahl aufzurufen. 8 Name der Multi-Pad-Bank Zeigt die Namen der ausgewählten Multi-Pad-Banken an. Drücken Sie die [I]-Taste, um das Display zur Auswahl der Multi-Pad-Bank aufzurufen (Seite 76). 9 Name der Registrierungsspeicher-Bank Zeigt den Namen der aktuell ausgewählten Registration-Memory-Bank und die Registration-Memory-Nummer an. Mit der [J]-Taste können Sie das Display zur Auswahl der Registration-Memory-Bank aufrufen (Seite 86). ) Lautstärkeverhältnis- oder Kanal-Ein/Aus-Einstellungen Zeigt das Lautstärkeverhältnis (Seite 57) oder die Kanal-Ein/AusEinstellungen (Seiten 56, 65) der Parts an. Ändern Sie die Einstellungen mit den Tasten [1 ] – [8 ]. ! Informationen zum LIVE-CONTROL-Regler HINWEIS Drücken Sie die [BAL.]-Taste, um die Volume-Balance-Displays (Lautstärkeverhältnis) aufzurufen, und drücken Sie die [CHANNEL ON/OFF]Taste, um die CHANNEL-ON/OFFDisplays (Kanal ein/aus) aufzurufen. Zeigt die aktuell ausgewählte Nummer der acht verfügbaren LIVE-CONTROL-Reglerzuweisungen (Seite 40) an. @ Vocal-Harmony-Typ (PSR-S975) Zeigt den momentan ausgewählten Vokalharmonietyp an (Seite 91). # Informationen zum USB-Audio-Player/-Recorder Zeigt Informationen über die auf dem angeschlossenen USB-Flash-Laufwerk (Seite 71) ausgewählte Audiodatei an, darunter die verstrichene Wiedergabezeit, den Dateinamen sowie ein Symbol für den Repeat-Modus (Wiederholung). Wenn die Audioaufnahme auf Standby steht, erscheint die Anzeige „WAITING“ (Warten). Während der Aufnahme erscheint die Anzeige „RECORDING“ (Aufnahme). $ Transponierung Zeigt den Betrag der Transposition in Halbtonschritten an (Seite 38). % Upper Octave Zeigt den Betrag an, um den der Oktavenwert verschoben ist (Seite 38). ^ Registration Sequence (Registrierungssequenz) Wird angezeigt, wenn die Registrierungssequenz aktiviert ist. Anweisungen zur Programmierung der Reihenfolge finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website, Kapitel 7. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 25 Konfiguration der Displays für die Dateiauswahl Im Dateiauswahl-Display können Sie Voices, Songs, Styles und andere Daten auswählen. Das Display für die Dateiauswahl erscheint, wenn Sie eine der VOICE- oder STYLE-Kategorietasten drücken, die SONG-Taste [SELECT] usw. 1 2 3 1 Speicherort (Laufwerk) der Daten • PRESET..........Der Ort, an dem vorprogrammierte (Preset-) Daten gespeichert sind. • USER...............Der Ort, an dem aufgezeichnete oder bearbeitete Daten gespeichert werden. Installierte Erweiterungs-Voices oder -Styles werden ebenfalls hier im Expansion-Ordner gespeichert. • USB .................Der Speicherort, an dem die Daten auf dem USB-FlashLaufwerk gespeichert werden. Diese Registerkarte erscheint nur, wenn an der [USB TO DEVICE]-Buchse ein USB-FlashLaufwerk angeschlossen ist. 2 Auswählbare Daten (Dateien) Es werden die in diesem Display auswählbaren Dateien angezeigt. Wenn mehr als 10 Dateien vorhanden sind, erscheinen Seitennummern (P1, P2 ...) unterhalb der Dateien. Wenn Sie die zugehörige Taste drücken, wird die Display-Seite umgeschaltet. Wenn weitere Seiten folgen, erscheint die Schaltfläche „NEXT“, für vorhergehende Seiten die Schaltfläche „PREV.“. 3 MENU 1/MENU 2 Unten im Dateiauswahl-Display können Sie die Anzeige zwischen MENU 1 und MENU 2 umschalten, indem Sie die Taste [8 ] drücken. Wenn MENU 1 ausgewählt ist, werden die Namen der Funktionen für die aktuelle Datei (Voice, Style, Song usw.) angezeigt, und wenn MENU 2 angezeigt ist, die Namen der Funktionen für die Datei-/Ordnerverwaltung (Seite 27). 26 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USBGeräten“ auf Seite 100 zu lesen. HINWEIS Durch Drücken der [USB]-Taste können Sie auch auf Voices, Styles und andere Datendateien zugreifen, die auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind (Seite 101). HINWEIS Alle Daten, sowohl die vorprogrammierten als auch Ihre eigenen, werden als „Dateien“ (engl. „File“) gespeichert. Aufrufen des übergeordneten Ordners Wenn die Dateien eines Ordners angezeigt werden, erscheint über der Taste [8 ] die Anzeige „UP“. Durch Drücken dieser Taste wird der nächsthöhere Ordner aufgerufen. Beispiel des Displays für die Auswahl einer PRESET-Voice Die vorprogrammierten (PRESET) Voices sind nach Kategorien geordnet und in entsprechenden Ordnern gespeichert. Die nächsthöhere Ebene (in diesem Fall Ordner) wird angezeigt. Jeder hier gezeigte Ordner enthält die Voices der entsprechenden Kategorie. Dieses Display zeigt die Voices in einem Ordner an. Dateiverwaltung Sie können Dateien speichern, benennen, kopieren, verschieben und löschen, und Sie können Ordner anlegen, um die Dateien mit den Tasten im unteren Bereich des Dateiauswahl-Displays zu verwalten. Informationen über das Display für die Dateiauswahl finden Sie auf Seite 26. HINWEIS Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USB-Geräten“ auf Seite 100 zu lesen. Einschränkungen für geschützte Songs Vorprogrammierte (Preset-)Songs und die meisten im Handel erhältlichen Songs sind kopiergeschützt, um illegales Kopieren oder versehentliches Löschen zu vermeiden. Diese sind anhand der Markierungen oben links vom Dateinamen zu erkennen. Die Markierungen und die zugehörigen Einschränkungen werden unten ausgeführt. • Prot. 1: Kennzeichnet Preset-Songs, die in das USER-Laufwerk kopiert wurden. Diese lassen sich nur auf das USER-Laufwerk kopieren, verschieben oder dort löschen. • Prot. 2 Orig: Kennzeichnet Songs im Yamaha-Schutzformat. Diese lassen sich nicht kopieren. Sie können nur auf das USER-Laufwerk oder USB-Flash-Laufwerke mit ID verschoben oder dort gespeichert werden. • Prot. 2 Edit: Kennzeichnet bearbeitete Songs des Typs „Prot.2 Orig“. Diese lassen sich nicht kopieren. Sie können nur auf das USER-Laufwerk oder USB-Flash-Laufwerke mit ID verschoben oder dort gespeichert werden. HINWEIS • Achten Sie darauf, dass der „Prot.2 Orig“-Song und der zugehörige „Prot.2 Edit“-Song im selben Ordner gespeichert sind. Anderenfalls kann der „Prot.2 Edit“-Song nicht abgespielt werden. Wenn Sie diesen Song-Typ verschieben, achten Sie bitte darauf, dass der „Prot.2 Orig“-Song und der zugehörige „Prot.2 Edit“-Song im selben Ordner gespeichert sind. • Ändern Sie nicht den Namen und das Symbol des „Prot2. Orig“-Songs im Display. Anderenfalls kann der zugehörige „Prot.2 Edit“-Song nicht abgespielt werden. NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 27 Speichern einer Datei Eigene Daten (zum Beispiel Songs, die Sie aufgenommen haben) können Sie im Dateiauswahl-Display als Datei auf dem USER- oder dem USB-Laufwerk speichern (Seite 26). 1 Wählen Sie im Dateiauswahl-Display mit den TAB-Tasten [E][F] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus, je nachdem, wo Sie die Daten speichern möchten. Wenn Sie die Daten innerhalb eines bestehenden Ordners speichern möchten, wählen Sie den Ordner ebenfalls hier aus. HINWEIS Auf der PRESET-Registerkarte oder im „Expansion“-Ordner (Seite 46) der USER-Registerkarte können keine Dateien gespeichert werden. 3 2 Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 2“ angezeigt wird. Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste [8 ], um MENU 2 aufzurufen. 3 Drücken Sie die Taste [6 ] (SAVE). Das Zeicheneingabefenster wird aufgerufen. HINWEIS Um den Speichervorgang abzubrechen, drücken Sie vor Schritt 5 unten die Taste [8 ] (CANCEL). HINWEIS 4 Geben Sie den Dateinamen ein (Seite 32). Auch wenn Sie diesen Schritt auslassen, können Sie die Datei nach dem Speichern jederzeit umbenennen (Seite 30). 5 Drücken Sie die Taste [8 ] (OK), um die Datei tatsächlich zu speichern. Die gespeicherte Datei wird automatisch an der richtigen Stelle in alphabetischer Reihenfolge einsortiert. 28 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Die maximale Gesamtanzahl von Dateien, die auf der Registerkarte USER gespeichert werden können, hängt von der Dateigröße und der Länge der Dateinamen ab. Anlegen eines neuen Ordners Sie können Ordner anlegen, um Ihnen das Auffinden Ihrer Daten zu erleichtern. 1 Wählen Sie im Dateiauswahl-Display mit den TAB-Tasten [E][F] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus, je nachdem, wo Sie einen neuen Ordner erstellen möchten. Wenn Sie innerhalb eines bestehenden Ordners einen neuen Ordner erstellen möchten, wählen Sie den Ordner ebenfalls hier aus. HINWEIS Auf der PRESET-Registerkarte sowie im „Expansion“-Ordner der USERRegisterkarte (Seite 46) können keine neuen Ordner angelegt werden. HINWEIS Die maximale Anzahl von Dateien/ Ordnern, die in einem Ordner gespeichert werden können, beträgt 500. HINWEIS Auf der USER-Registerkarte können maximal drei Ordnerebenen angelegt werden. Die maximale Gesamtanzahl von Dateien/Ordnern, die gespeichert werden können, hängt von der Dateigröße und der Länge der Datei-/Ordnernamen ab. 3 2 Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 2“ angezeigt wird. Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste [8 ], um MENU 2 aufzurufen. 3 Drücken Sie die Taste [7 ] (FOLDER). HINWEIS Um das Anlegen eines neuen Ordners abzubrechen, drücken Sie die Taste [8 ] (CANCEL). Das Zeicheneingabefenster wird aufgerufen. ACHTUNG 4 Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein (Seite 32). Der angelegte Ordner wird automatisch an der richtigen Stelle in alphabetischer Reihenfolge einsortiert. Verwenden Sie als Namen für den Ordner nicht „Expansion“. Andernfalls gehen alle im „Expansion“-Ordner enthaltenen Daten verloren, wenn ein Expansion Pack (Seite 46) installiert wird. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 29 Umbenennen von Dateien/Ordnern Sie können Dateien/Ordner umbenennen. 1 2 Wählen Sie im Dateiauswahl-Display mit den TAB-Tasten [E][F] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus, die die Datei/den Ordner enthält, die/den Sie umbenennen möchten. Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 2“ angezeigt wird. HINWEIS Dateien und Ordner, die sich auf der PRESET-Registerkarte oder im „Expansion“-Ordner (Seite 46) der USER-Registerkarte befinden, lassen sich nicht umbenennen. Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste [8 ], um MENU 2 aufzurufen. 3 Drücken Sie die Taste [1 ] (NAME). Das Fenster für den Umbenennungsvorgang erscheint unten im Display. 4 5 Drücken Sie diejenige der Tasten [A] – [J], die der gewünschten Datei bzw. dem Ordner entspricht. Drücken Sie die Taste [7 ] (OK), um die Datei-/Ordnerauswahl zu bestätigen. Das Zeicheneingabefenster wird aufgerufen. 6 Geben Sie den neuen Namen der ausgewählten Datei bzw. des Ordners ein (Seite 32). Die umbenannte Datei bzw. der Ordner erscheint im Display an der entsprechenden Stelle in der alphabetischen Reihenfolge. HINWEIS Zum Abbrechen des Umbenennungsvorgangs drücken Sie die [8 ]-Taste (CANCEL). ACHTUNG Verwenden Sie als Namen für den Ordner nicht „Expansion“. Andernfalls gehen alle im „Expansion“-Ordner enthaltenen Daten verloren, wenn ein Expansion Pack (Seite 46) installiert wird. Dateien kopieren oder verschieben Sie können Dateien kopieren oder ausschneiden und an einem anderen Speicherort (in einem anderen Ordner) einfügen. Mit dem gleichen Vorgang können Sie auch Ordner kopieren (nicht jedoch verschieben). 1 2 Wählen Sie im Dateiauswahl-Display mit den TAB-Tasten [E][F] die entsprechende Registerkarte (PRESET, USER oder USB) aus, die die zu kopierende Datei/den Ordner enthält. Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 2“ angezeigt wird. Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste [8 ], um MENU 2 aufzurufen. NÄCHSTE SEITE 30 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS • Dateien auf der PRESETRegisterkarte können nicht verschoben werden. Sie lassen sich nur kopieren. • Dateien, die sich im „Expansion“Ordner (Seite 46) der USERRegisterkarte befinden, lassen sich nicht kopieren/verschieben. • Im Handel erhältliche Song-Daten können kopiergeschützt sein, um illegales Kopieren zu vermeiden. 3 Drücken Sie die Taste [3 ] (COPY) zum Kopieren oder die Taste [2 ] (CUT) zum Ausschneiden und Verschieben. Das Fenster für den Kopier-/Ausschneidevorgang erscheint unten im Display. 4 Drücken Sie diejenige der Tasten [A] – [J], die der gewünschten Datei bzw. dem Ordner entspricht. Durch Drücken einer Taste wird die Datei bzw. der Ordner ausgewählt (hervorgehoben). Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie dieselbe Taste [A] – [J] noch einmal. Um alle Ordner und Dateien im aktuellen Display einschließlich aller anderen Seiten auszuwählen, drücken Sie die [6 ]-Taste (ALL). Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie erneut die Taste [6] (ALL OFF). 5 6 HINWEIS Zum Abbrechen des Kopiervorgangs drücken Sie die [8 ]-Taste (CANCEL). Drücken Sie die Taste [7 ] (OK), um die Datei-/Ordnerauswahl zu bestätigen. Wählen Sie mit den TAB-Tasten [E][F] die Ziel-Registerkarte (USER oder USB) aus, unter der die Datei/der Ordner eingefügt werden soll. Falls erforderlich, wählen Sie den Zielordner mit den Tasten [A] – [J] aus. 7 Drücken Sie die Taste [4 ] (PASTE), um die in Schritt 4 ausgewählte Datei oder den Ordner einzufügen. Die eingefügte Datei bzw. der Ordner erscheint im Display zwischen den anderen Dateien an der richtigen Stelle der alphabetischen Reihenfolge. Dateien/Ordner löschen HINWEIS Sie können einzelne oder mehrere Dateien/Ordner löschen. 1 2 Wählen Sie im Dateiauswahl-Display mit den TAB-Tasten [E][F] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus, die die Datei/den Ordner enthält, die/den Sie löschen möchten. Dateien und Ordner, die sich auf der PRESET-Registerkarte oder im „Expansion“-Ordner (Seite 46) der USER-Registerkarte befinden, lassen sich nicht löschen. Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 2“ angezeigt wird. Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste [8 ], um MENU 2 aufzurufen. 3 Drücken Sie die Taste [5 ] (DELETE). Das Fenster für den Löschvorgang erscheint unten im Display. NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 31 4 Drücken Sie diejenige der Tasten [A] – [J], die der gewünschten Datei bzw. dem Ordner entspricht. Durch Drücken einer Taste wird die Datei bzw. der Ordner ausgewählt (hervorgehoben). Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie dieselbe Taste [A] – [J] noch einmal. Um alle Ordner und Dateien im aktuellen Display einschließlich aller anderen Seiten auszuwählen, drücken Sie die [6 ]-Taste (ALL). Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie erneut die Taste [6] (ALL OFF). 5 6 HINWEIS Zum Abbrechen des Löschvorgangs drücken Sie die Taste [8 ] (CANCEL). Drücken Sie die Taste [7 ] (OK), um die Datei-/Ordnerauswahl zu bestätigen. Folgen Sie den Anweisungen im Display. • YES..................Datei/Ordner löschen • YES ALL .........Alle ausgewählten Dateien/Ordner löschen • NO ....................Datei(en)/Ordner nicht verändern (nicht löschen) • CANCEL .........Löschvorgang abbrechen Eingabe von Zeichen Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie Zeichen eingeben, um Ihre Dateien/Ordner zu benennen, Suchwörter im Music Finder (Seite 81) usw. einzugeben. Die Eingabe von Zeichen erfolgt in dem nachstehend gezeigten Display. 2 1 4 3 1 Mit der [1 ]-Taste können Sie den Zeichentyp ändern. • CASE ...............Großbuchstaben, Ziffern, Satzzeichen • case .................Kleinbuchstaben, Ziffern, Satzzeichen 2 3 Bewegen Sie den Cursor mit dem Datenrad zur gewünschten Position. Drücken Sie diejenige der Tasten [2 ] – [6 ] und [7 ], die dem einzugebenden Zeichen entspricht. Jeder Taste sind mehrere Zeichen zugeordnet. Sie erreichen das jeweilige Zeichen, indem Sie die entsprechende Taste mehrmals drücken. Um das ausgewählte Zeichen zu übernehmen, bewegen Sie den Cursor weiter, oder drücken Sie eine andere Zeicheneingabetaste. Sie können auch einfach einen Moment warten, bis die Zeichen automatisch übernommen werden. Weitere Informationen zur Eingabe von Zeichen finden Sie im Abschnitt „Weitere Funktionen für die Zeicheneingabe“ weiter unten. 4 Um den neuen Namen zu übernehmen und zum vorigen Display zurückzukehren, drücken Sie die Taste [8 ] (OK). NÄCHSTE SEITE 32 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Beim Eingeben von Liedtext in der Song-Creator-Funktion (siehe Referenzhandbuch, Kapitel 3) können Sie auch japanische Zeichen (Kana und Kanji) verwenden. HINWEIS • Die folgenden Zeichen können nicht in einen Datei-/Ordnernamen eingegeben werden. \/:*?"<> • Dateinamen können bis zu 41 Zeichen enthalten, Ordnernamen bis zu 50 Zeichen. HINWEIS Zum Abbrechen der Zeicheneingabe drücken Sie die Taste [8 ] (CANCEL). Weitere Funktionen für die Zeicheneingabe • Zeichen löschen Bewegen Sie den Cursor mit dem Datenrad auf das zu löschende Zeichen, und drücken Sie die Taste [7 ] (DELETE). Um alle Zeichen der Zeile gleichzeitig zu löschen, halten Sie die Taste [7 ] (DELETE) gedrückt. • Satzzeichen oder Leerstellen eingeben 1. Drücken Sie die Taste [6 ] (SYMBOL), um die Zeichenliste aufzurufen. 2. Bewegen Sie den Cursor mit dem Datenrad auf das gewünschte Satzzeichen bzw. die Leerstelle, und drücken Sie dann die Taste [8 ] (OK). • Auswahl benutzerdefinierter Symbole für Dateien (links vom Dateinamen angezeigt) 1. Drücken Sie die Taste [1 ] (ICON), um das ICON-SELECT-Display aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten [A] – [J] oder [3 ] – [5 ] oder dem Datenrad das Symbol aus. Das Display enthält mehrere Seiten. Wählen Sie die verschiedenen Seiten mit den TAB-Tasten [E][F] aus. 3. Drücken Sie die Taste [8 ] (OK), um das ausgewählte Symbol zu übernehmen. HINWEIS Zum Abbrechen des Vorgangs drücken Sie die [8 ]-Taste (CANCEL). Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen Schalten Sie das Instrument ein, während Sie die Taste ganz rechts auf der Tastatur (C6) gedrückt halten. Dadurch werden die Einstellungen des gesamten Instruments (als „System-Setup-Parameter“ bezeichnet) auf ihre werksseitigen Vorgabeeinstellungen zurückgesetzt. Welche Parameter zu den System-Setup-Parametern gehören, können Sie der „Parametertabelle“ der Datenliste auf der Website entnehmen. C6 HINWEIS Die aufgezeichneten Songs (Seite 68), Expansion Packs (Seite 46) und anderen auf diesem Instrument gespeicherten Dateien werden durch diesen Vorgang nicht gelöscht. Sie können auch bestimmte Einstellungen auf den werksseitigen Vorgabewert zurücksetzen oder alle Dateien und Ordner auf dem USER-Laufwerk löschen. Rufen Sie das Funktionsdisplay auf: [FUNCTION] TAB [F] MENU 2 [G] SYSTEM TAB [F] RESET. Einzelheiten hierzu finden Sie in Kapitel 11 des Referenzhandbuchs auf der Website. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 33 Datensicherung Sie können sämtliche auf dem USER-Laufwerk gespeicherten Daten (ausgenommen geschützte Songs sowie Expansion-Voices/-Styles) und sämtliche Einstellungen des Instruments als eine einzige Datei auf einem USB-Flash-Laufwerk speichern. 1 Schließen Sie an der [USB TO DEVICE]-Buchse als Backup-Ziel ein USB-Flash-Laufwerk an. HINWEIS Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USBGeräten“ auf Seite 100 zu lesen. HINWEIS Sie können auch auf dem USERLaufwerk befindliche Dateien, beispielsweise Voices, Songs, MultiPads und Registration Memories sichern, indem Sie die gewünschten Dateien einzeln auf ein USB-FlashLaufwerk kopieren. Anweisungen finden Sie auf Seite 30. 2 HINWEIS Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] TAB [F] MENU 2 [G] SYSTEM TAB [E][F] BACKUP/RESTORE 3 3 Drücken Sie die Taste [G] (BACK UP), um die Daten auf dem USB-Flash-Laufwerk zu speichern. Wenn eine Bestätigungsmeldung erscheint, folgen Sie den im Display angezeigten Anweisungen. Sie können auch gewünschte einzelne Systemeinstellungen, MIDI-Einstellungen, UserEffekteinstellungen und Music-FinderDatensätze speichern. Rufen Sie das Funktionsdisplay auf: [FUNCTION] TAB [F] MENU 2 [G] SYSTEM TAB [E][F] SETUP FILES. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website, Kapitel 11. HINWEIS Es dauert ein paar Minuten, bis der Sicherungs-/ Wiederherstellungsvorgang abgeschlossen ist. Wiederherstellen der Sicherungsdatei Drücken Sie hierzu die Taste [I] (RESTORE) auf der BACKUP/RESTORE-Seite (siehe oben). Wenn eine Bestätigungsmeldung erscheint, folgen Sie den im Display angezeigten Anweisungen. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird das Instrument automatisch neu gestartet. 34 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung ACHTUNG Verschieben Sie vor dem Wiederherstellen die (auf einem USER-Laufwerk gespeicherten) geschützten Songs in das USBFlash-Laufwerk. Wenn die Songs nicht verschoben werden, werden die Daten durch den Vorgang gelöscht. 1 Voices – Spielen auf der Tastatur – Das Instrument bietet eine große Palette außerordentlich realistischer Instrumentenklänge (bezeichnet als Voices) wie Klavier, Gitarre, Streicher, Blech- und Holzbläser und mehr. Spielen von Voices Die Voices können über drei Tastatur-Parts gespielt werden: LEFT, RIGHT 1 und RIGHT 2. Sie können diese Parts mit den PART-ON/OFF-Tasten kombinieren, um üppige Instrumententexturen und praktische Auftrittskombinationen zu erstellen. Zur Auswahl des Tastatur-Parts, um die Voice umzuschalten Zum Ein-/Ausschalten der Tastatur-Parts Part LEFT Part RIGHT 2 HINWEIS Eine Liste der Preset-Voices dieses Instruments finden Sie in der „Voice-Liste“ in der Datenliste auf der Website. Part RIGHT 1 HINWEIS Tastaturbereich linke Hand (LOWER) Tastaturbereich rechte Hand (UPPER) Split-Punkt (standardmäßig F#2) • Um auf der gesamten Tastatur eine einzige Voice zu spielen: Schalten Sie den Part RIGHT 1 oder RIGHT 2 ein. Eine Liste der PLUS-Voices dieses Instruments finden Sie in der „VoiceListe“ in der Liste der PLUS-Inhalte auf der Website. • Um auf der gesamten Tastatur zwei verschiedene Voices übereinandergelegt zu spielen (Layer): Schalten Sie die Parts RIGHT 1 und RIGHT 2 ein. • Um in den Tastaturbereichen für die rechte und linke Hand verschiedene Voices zu spielen (Split): Schalten Sie die Parts LEFT und RIGHT (1 und/oder 2) ein. Die Taste F#2 und die darunter befindlichen Tasten werden für den Part LEFT verwendet, die darüber befindlichen Tasten (ohne F#2) für die Parts RIGHT 1 und 2. Die Taste, die die Tastatur in Bereiche für die linke und rechte Hand unterteilt, wird als der „Split-Punkt“ bezeichnet. 1 Schalten Sie die PART-ON/OFF-Taste des zu verwendenden Parts ein. Die entsprechende PART-SELECT-Taste wird automatisch eingeschaltet. HINWEIS Der Split-Punkt kann beliebig geändert werden (Seite 58). HINWEIS Sie können die Voice-Auswahl und die Ein-/Aus-Einstellung für jeden Part im Registration Memory speichern (Seite 85). NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 35 Voices – Spielen auf der Tastatur – 1 2 3 Stellen Sie sicher, dass die PART-SELECT-Taste eingeschaltet ist, für deren Part Sie eine Voice auswählen möchten. Drücken Sie eine der Auswahltasten für die VOICE-Kategorie, um eine Voice-Kategorie auszuwählen und das Auswahl-Display für Voices aufzurufen. PLUS-Voices Preset-Voices, die speziell für das Musizieren in Ihrem Kulturkreis geeignet sind. Preset-Voices Expansion-Voices Zusätzlich installierte Voices (Seite 46). User-Voices Mit der Voice-Set-Funktion (siehe das Referenzhandbuch auf der Website) erstellte Voices oder auf das USERLaufwerk kopierte Voices (Seite 30). Die vorprogrammierten (Preset-) Voices sind nach Kategorien geordnet und in entsprechenden Ordnern gespeichert. Die Auswahltasten für Voice-Kategorien entsprechen den Kategorien der Preset-Voices. Wenn Sie zum Beispiel die [STRINGS]-Taste drücken, werden verschiedene Streicher-Voices angezeigt. 4 Drücken Sie eine der Tasten [A] – [J], um die gewünschte Voice auszuwählen. Die anderen Seiten können Sie aufrufen, indem Sie die den Seitennummern entsprechenden Tasten (P1, P2 ...) oder mehrmals dieselbe VOICE-KategorieAuswahltaste drücken. HINWEIS Wenn Sie im Display für die VoiceAuswahl die Taste [8 ] (UP) drücken, können Sie auch die VoiceKategorien „GM&XG“ und „GM2“ aufrufen, die keine Auswahltasten für VOICE-Kategorien haben. HINWEIS Wenn Sie in Schritt 3 die Taste [ORGAN FLUTES] gedrückt haben, drücken Sie die Taste [I] (PRESETS), bevor Sie mit Schritt 4 fortfahren. HINWEIS Die Voice-Eigenschaften werden über dem Namen der Preset-Voice angezeigt. Mehr über diese Merkmale finden Sie auf Seite 37. HINWEIS Mit der Taste [6 ] (INFO) können Sie Informationen über die ausgewählte Voice aufrufen. (Einige Voices bieten kein Informationsfenster.) Anhören der Demo-Phrasen für die einzelnen Voices Drücken Sie die Taste [7 ] (DEMO), um die Demo der ausgewählten Voice zu starten. Um die Demo anzuhalten, drücken Sie die [7 ]-Taste noch einmal. HINWEIS Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 1“ angezeigt wird (Seite 26). 5 6 36 Wiederholen Sie, wenn nötig, die obigen Schritte 1–4, um die Voice für den anderen Part auszuwählen. Spielen Sie auf der Tastatur. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Aushalten der Voice für die linke Hand (Left Hold) Durch Einschalten der PART-ON/OFF-Taste [LEFT HOLD] bei eingeschaltetem LEFT-Part wird die Voice des LEFT-Parts ausgehalten, auch wenn die Tastaturtasten losgelassen werden. Nicht ausklingende Voices (wie Streicher) werden gleichmäßig gehalten, während ausklingende Voices (z. B. Klavier) langsamer ausklingen (wie bei Betätigung des Haltepedals). Diese Funktion ist praktisch, wenn sie zusammen mit der Style-Wiedergabe verwendet wird, da der Klang der zu den Akkorden passenden Style-Wiedergabe beibehalten wird. Um das Ausklingen der Voice des LEFT-Parts zu beenden, stoppen Sie die Style- bzw. Song-Wiedergabe oder schalten Sie die Taste [LEFT HOLD] aus. 1 Sie können das Metronom starten oder anhalten, indem Sie die [METRONOME]-Taste drücken. Das MetronomTempo lässt sich auf die gleiche Weise einstellen wie das Style-Tempo (Seite 51). HINWEIS Sie können auch Taktart, Lautstärke und Klang des Metronoms einstellen: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [J] UTILITY TAB [E] CONFIG 1 [A]/[B] 2 METRONOME Eigenschaften der Voices Der Voice-Typ wird oberhalb des Voice-Namens angezeigt – S.Art!, MegaVoice, Live!, Cool!, Sweet!, etc. • S.Art!- (Super-Articulation-) Voices Der Begriff „Artikulation“ bezieht sich in der Musik normalerweise auf den Übergang oder die Kontinuität zwischen Noten. Dies zeigt sich häufig bei besonderen Spieltechniken wie Staccato, Legato und Notenbindungen. Sie können hilfreiche Informationen aufrufen darüber, wie Sie diese Voices spielen können, indem Sie die Taste [6 ] (INFO) im Auswahl-Display für Voices drücken. • Drums/Live!Drums/SFX/Live!SFX-Voices (Aufruf über die [DRUM KIT]-Taste) Diese ermöglichen Ihnen, verschiedene Schlag- und Percussion-Instrumente oder SFX-Sounds (Sound-Effekte) auf der Tastatur zu spielen, die in so genannten Drum/ SFX-Kits zusammengefasst sind. Einzelheiten finden Sie in der „Drum/SFX-KitListe“ in der Datenliste auf der Website. • Organ-Flutes-Voices (aufgerufen über die [ORGAN FLUTES]-Taste) Diese ermöglichen Ihnen, alle klassischen Orgelklänge nachzubilden, indem Sie die Fußmaße für die Orgelpfeifen und die perkussiven Klänge festlegen, wie auf konventionellen Orgeln. Genauere Informationen finden Sie auf Seite 45. HINWEIS • S.Art!: S.Art2!-Voices sind nur dann mit anderen Modellen kompatibel, wenn auf dem jeweiligen Modell Voices dieses Typs installiert sind. Song- oder Style-Daten, die Sie am Instrument mit Hilfe dieser Voices erstellt haben, klingen nicht richtig, wenn Sie diese auf anderen Instrumenten wiedergeben. • S.Art!- Voices klingen je nach Tastaturbereich, Velocity, Anschlag usw. anders. Daher kann es, wenn Sie einen HARMONY/ECHO-Effekt anwenden (Seite 42), die Transpositionseinstellung (Seite 38) oder die Voice-Set-Parameter ändern (Seite 47), zu unerwarteten oder unerwünschten Klängen kommen. Informationen über weitere Voice-Typen finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 37 Voices – Spielen auf der Tastatur – Verwenden des Metronoms Ändern der Tonhöhe der Tastatur Verstellen der Tonhöhe in Halbtonschritten (Transpose) Die TRANSPOSE-Tasten [–]/[+] transponieren die Gesamttonhöhe des Instruments (Tastaturklang, Style-Wiedergabe, Song-Wiedergabe usw.) um bis zu 12 Halbtonschritte nach oben oder unten (–12 bis 12). Um den Transpositionswert sofort auf 0 zurückzusetzen, drücken Sie die Tasten [+] und [–] gleichzeitig. HINWEIS Die Transponierfunktionen haben keine Auswirkung auf die Drum-Kitoder SFX-Kit-Voices. Transponieren der Tonhöhe im MIXING-CONSOLE-Display Sie können auch detaillierte Tonhöheneinstellungen (Transposition, Oktaveinstellung und Stimmung) im MIXING-CONSOLE-Display vornehmen, das über [MIXER/EQ] TAB [E][F] TUNE aufgerufen wird. Einstellen der Tonhöhe in Oktaven Mit den UPPER-OCTAVE-Tasten [–]/[+] können Sie die Tonhöhe der Parts RIGHT 1 und 2 um eine Oktave nach oben oder unten verschieben. Feinabstimmen der Tonhöhe Per Voreinstellung ist die Referenztonhöhe des gesamten Instruments entsprechend der temperierten Stimmung auf 440,0 Hz eingestellt. Diese Grundstimmung kann in dem über [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [E] MASTER TUNE/SCALE TUNE aufgerufenen Display geändert werden. Die Tonhöhe kann in Schritten von etwa 0,2 Hz im Bereich 414,8 Hz bis 466,8 Hz verstellt werden. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 38 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Verwendung der Effekträder Verwendung des Pitch-Bend-Rads HINWEIS • Die mit dem [PITCH BEND]-Rad erzeugten Effekte werden während der Style-Wiedergabe je nach StyleEinstellung möglicherweise nicht auf den LEFT-Part angewendet. • (PSR-S975) Die durch das [PITCH BEND]-Rad hervorgerufenen Effekte wirken sich nicht auf den VocalHarmony-Effekt aus. Der maximale Umfang der Tonhöhenbeugung kann im Mixing-Console-Display geändert werden: [MIXER/EQ] TAB [E][F] TUNE [H] PITCH BEND RANGE. Verwendung des Modulationsrads Verwenden Sie das [MODULATION]-Rad, um Modulationseffekte wie zum Beispiel Vibrato auf die auf der Tastatur gespielten Noten anzuwenden. Die Modulation wird standardmäßig auf alle Tastatur-Parts (RIGHT 1, 2 und LEFT) angewendet. Wenn Sie das [MODULATION]-Rad nach oben (von Ihnen weg) bewegen, erhöht sich die Modulationstiefe, eine Bewegung nach unten (auf Sie zu) verringert sie. HINWEIS Je nach der ausgewählten Voice kann das [MODULATION]-Rad anstelle des Vibratos auch Lautstärke, Filter oder einen anderen Parameter steuern. HINWEIS Um ein versehentliches Anwenden der Modulation zu vermeiden, achten Sie vor dem Spielen darauf, dass das [MODULATION]-Rad in der Minimalstellung (unten) steht. HINWEIS Sie können unabhängig festlegen, ob sich der durch das [MODULATION]-Rad hervorgerufene Effekt auf einen bestimmten Tastatur-Part auswirken soll oder nicht: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [D] CONTROLLER TAB [F] KEYBOARD/PANEL [A]/[B] 2 MODULATION WHEEL. 1 Voices – Spielen auf der Tastatur – Während Sie auf der Tastatur spielen, können Sie mit dem [PITCH BEND]-Rad die Tonhöhe einzelner Noten nach oben (wenn Sie das Rad von sich wegdrehen) oder nach unten (wenn Sie das Rad zu sich hindrehen) „ziehen“. Das Pitch-Bend-Rad wirkt sich auf alle Tastatur-Parts aus (RIGHT 1, 2 und LEFT). Das [PITCH BEND]Rad ist selbstzentrierend und kehrt, wenn es losgelassen wird, automatisch in die Ausgangsposition (normale Tonhöhe) zurück. Die mit dem [MODULATION]-Rad erzeugten Effekte werden während der Style-Wiedergabe je nach StyleEinstellung möglicherweise nicht auf den Part der linken Hand angewendet. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 39 Verwenden der LIVE-CONTROL-Regler Sie können Ihrem Spiel intuitiv in Echtzeit dynamische Variationen hinzufügen, indem Sie den LIVE-CONTROLReglern [1] und [2] verschiedene Funktionen zuweisen. 1 Drücken Sie die [ASSIGN]-Taste, um das LIVE-CONTROLDisplay aufzurufen. 2 2 2 Verwenden Sie die Tasten [A]/[B] oder die Tasten [1 ] – [8 ], um die gewünschte Kombination von Funktionen auszuwählen. Die ausgewählte Nummer wird im Main-Display angezeigt (Seite 24). HINWEIS Durch mehrmaliges Drücken der [ASSIGN]-Taste oder mit Hilfe des Datenrads können Sie auch eine Kombination zu steuernder Funktionen auswählen. Preset-Funktionen Regler 1 Voice/Filter/R1,R2 Stellt die Cutoff-Frequenz des Filters und die Resonanz für die Parts RIGHT 1 und 2 ein, um die Klangfarbe bzw. den Klang des Sounds einzustellen. Voice/Effect/Rev/R1,R2 Stellt die Intensität des Reverb-Effekts für die Parts RIGHT 1 und 2 ein. Durch Drehen des Reglers nach rechts wird die Intensität erhöht. Voice/Balance/R1,R2 Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen den Parts RIGHT 1 und 2 ein. Durch Drehen des Reglers nach links wird die Lautstärke von Part RIGHT 1 erhöht, durch Drehen nach rechts die von RIGHT 2. Voice/Effect/Cho/R1,R2 Stellt die Intensität des Chorus-Effekts für die Parts RIGHT 1 und 2 ein. Durch Drehen des Reglers nach rechts wird die Intensität erhöht. Voice/Attack/R1,R2 Stellt die Zeitdauer ein, bis die Parts RIGHT 1 und 2 nach dem Anschlagen der Taste ihren Maximalpegel erreichen. Durch Drehen des Reglers nach rechts wird sie erhöht. Voice/Release/R1,R2 Stellt die Zeitdauer ein, bis die Parts RIGHT 1 und 2 nach dem Loslassen der Taste vollständig ausklingen. Durch Drehen des Reglers nach rechts wird sie erhöht. 4 Voice/Arp/Velocity Stellt die Lautstärke der Arpeggios ein. Durch Drehen des Reglers nach rechts wird sie erhöht. Anweisungen zur Verwendung der Arpeggio-Funktion finden Sie auf Seite 44. Voice/Arp/GateTime Stellt die Länge jeder Note des Arpeggios ein. Durch Drehen des Reglers nach rechts wird sie erhöht. 5 Style/Retrig/OnOff,Rate Stellt die Länge der Style-Retrigger-Funktion ein und schaltet sie ein/aus. Diese Funktion wiederholt eine bestimmte Länge des ersten Teils des aktuellen Styles (Seite 48). Durch Drehen des Regler ganz nach links wird die Funktion ausgeschaltet; durch Drehen nach rechts wird sie eingeschaltet und die Länge verringert. Chorus/Voice,Style Stellt die Intensität des Chorus-Effekts für alle Tastatur-Parts und den Style ein. Durch Drehen des Reglers nach rechts wird die Intensität erhöht. 1 2 3 NÄCHSTE SEITE 40 Regler 2 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 7 8 Regler 2 Style/Track-Mute A Schaltet die Wiedergabe der Style-Kanäle ein und aus. Durch Drehen des Reglers ganz nach links wird nur der Rhythm2-Kanal eingeschaltet; die anderen Kanäle sind ausgeschaltet. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn von dieser Stellung aus werden die Kanäle in folgender Reihenfolge eingeschaltet: Rhythm 1, Bass, Chord 1, Chord 2, Pad, Phrase 1, Phrase 2. Alle Kanäle sind eingeschaltet, wenn der Regler die Position ganz rechts erreicht hat. Durch Ein- und Ausschalten der Kanäle können Sie auf bequeme Weise das Rhythmusgefühl ändern. Näheres zu den Style-Kanälen finden Sie auf Seite 56. Balance/Style,M.Pad Stellt das Lautstärkeverhältnis von Styleund Multi-Pad- (Seite 76) Wiedergabe ein. Durch Drehen des Reglers nach links wird die Style-Lautstärke erhöht, durch Drehen nach rechts die Multi-Pad-Lautstärke. Filter/Voice,Style Stellt die Cutoff-Frequenz des Filters und die Resonanz für alle Tastatur-Parts und den Style ein, um die Klangfarbe bzw. den Klang des Sounds einzustellen. Reverb/Voice,Style Stellt die Intensität des Reverb-Effekts für alle Tastatur-Parts und den Style ein. Durch Drehen des Reglers nach rechts wird die Intensität erhöht. MIC(Gt)/Volume Stellt die Signalpegel von Mikrofon oder Gitarre ein, die über die [MIC/GUITAR INPUT]-Buchse zugeführt werden. Durch Drehen des Reglers nach rechts wird sie erhöht. (PSR-S975) MIC/VH-Balance Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen Mikrofon-Eingangssignal und dem VocalHarmony-Effekt ein. Durch Drehen des Reglers nach links wird der Eingangspegel erhöht, durch Drehen nach rechts die Vocal-Harmony-Lautstärke. Einzelheiten zur Verwendung der Vocal-HarmonyFunktion finden Sie auf Seite 91. 1 (PSR-S775) AUX/Volume Steuert die Eingangslautstärke von der [AUX IN]-Buchse, um das Lautstärkeverhältnis mit den anderen Parts einzustellen. Durch Drehen des Reglers nach rechts wird sie erhöht. HINWEIS Die acht Funktionskombinationen können im PARAMETER-ASSIGN-Display bearbeitet werden, das mit den Tasten [I] (ASSIGN) aufgerufen wird. Anweisungen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 3 Drehen Sie die LIVE-CONTROL-Regler, um den Klang zu steuern, während Sie auf der Tastatur spielen oder den Style wiedergeben, usw. Die Style-Retrigger-Funktion wird nur auf die Main-Section des Styles angewendet. HINWEIS Je nach den Bedienfeldeinstellungen oder Ihrer Betätigung des Reglers kann es sein, dass Sie keine Änderung des Parameterwerts bemerken, oder der Regler arbeitet nicht richtig, auch wenn Sie ihn drehen. HINWEIS Mit der Taste [F] (RESET) wird der Parameterwert der ausgewählten Funktion auf den Vorgabewert zurückgesetzt, während die Taste [G] (ALL RESET) alle Parameterwerte der zuweisbaren Funktionen zurücksetzt. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 41 Voices – Spielen auf der Tastatur – 6 Regler 1 Anwenden von Voice-Effekten Sie können verschiedene Effekte anwenden, um den Klang der Tastatur-Parts (LEFT, RIGHT 1, und 3) zu verbessern oder zu verändern. Die Effekte können mit Hilfe der folgenden Tasten ein- und ausgeschaltet werden. Diese Effekte werden nur angewendet, wenn der Part ausgewählt ist (die PARTSELECT-Taste leuchtet). • HARMONY/ARPEGGIO Der Harmony- oder Arpeggio-Effekt wird auf die Voices der rechten Hand angewendet. Beachten Sie den Abschnitt „Anwenden der Harmony/Echo-Funktion auf die mit der rechten Hand gespielte Melodie“ (siehe unten) oder „Auslösen von Arpeggien mit der rechten Hand“ (Seite 44). • TOUCH Diese Taste schaltet die Anschlagdynamik der Tastatur ein oder aus. Ist diese Funktion ausgeschaltet, wird unabhängig davon, wie stark Sie die Tastatur anschlagen, immer die gleiche Lautstärke erzeugt. • SUSTAIN Wenn die Sustain-Funktion (Haltefunktion) eingeschaltet ist, klingen alle Noten, die im Bereich für die rechte Hand auf der Tastatur gespielt werden (Part RIGHT 1 und 2), länger aus. • MONO Wenn diese Taste eingeschaltet ist, wird die Voice des Parts monophon gespielt (nur jeweils eine Note gleichzeitig), wobei die letzte Note Priorität besitzt. Auf diese Weise können Sie einzelne führende Klänge wie z. B. Blechblasinstrumente realistischer spielen. Je nach Voice wird ein Portamento-Effekt (ein weicher Übergang zwischen den Noten) erzeugt, wenn die Noten legato gespielt werden. Wenn diese Taste ausgeschaltet ist, wird die Voice des Parts polyphon gespielt. • DSP/DSP VARI. Mit den digitalen Effekten des Instruments können Sie Ihrem Spiel auf verschiedene Weise Atmosphäre und Tiefe verleihen. Beispielsweise können Sie Hall hinzufügen, so dass es klingt, als ob Sie in einem Konzertsaal spielen. Mit der [DSP]-Taste schalten Sie den DSP-Effekt (Digital Signal Processor) für den momentan ausgewählten Tastatur-Part ein und aus. Die [DSP VARI.]-Taste wird verwendet, um zwischen den Variationen des DSP-Effekts hin- und herzuschalten. Beispielsweise können Sie hiermit die Drehgeschwindigkeit des Leslie-Effekts zwischen langsam und schnell umschalten, während Sie spielen. HINWEIS Sie können den Touch-Response-Typ ändern. Anweisungen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. HINWEIS Die Portamento-Funktion erzeugt einen gleitenden Tonhöhenwechsel zwischen zwei auf der Tastatur gespielten Noten. HINWEIS Der DSP-Typ kann geändert werden. Wählen Sie im Voice-SelectionDisplay [5 ] (VOICE SET) TAB [E][F] EFFECT/EQ [A]/[B] 2 DSP. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. Anwenden der Harmony/Echo-Funktion auf die Melodie der rechten Hand Spieleffekte wie Harmony (Duett, Trio usw.), Echo, Tremolo und Triller können anhand des im Tastaturbereich der linken Hand gegriffenen Akkords auf im Tastaturbereich der rechten Hand gespielte Noten angewendet werden. 1 2 Schalten Sie die [HARMONY/ARPEGGIO]-Taste ein. Wählen Sie den gewünschten Harmony- oder Echo-Typ aus. 2-1 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [B] HARMONY/ARPEGGIO 2-2 Verwenden Sie die Tasten [1 ] – [3 ], um „Harmony“ oder „Echo“ auszuwählen. NÄCHSTE SEITE 42 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Wenn Sie eine andere Voice auswählen, wird der Harmony/Echo/ Arpeggio-Typ automatisch auf den als Voice-Set gespeicherten Standardtyp zurückgesetzt. Näheres zur Voice-Set-Funktion finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 2-3 Wählen Sie mit den Tasten [4 ] – [6 ] den gewünschten Typ aus. 1 Voices – Spielen auf der Tastatur – 2-2 2-3 Wenn Sie eine der Tasten [7 ] (DETAIL) drücken, wird das Display für Detaileinstellungen aufgerufen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. Harmony-Kategorie • Standard Duet – Strum Der Harmony-Effekt wird auf die Note angewendet, die im Tastaturbereich für die rechte Hand gespielt wird, und zwar je nach dem Akkord, der im unten gezeigten Tastaturbereich für die Akkorde bzw. für die linke Hand gegriffen wird. • Wenn die [ACMP]-Taste eingeschaltet und der LEFT-Part ausgeschaltet ist: Split-Punkt HINWEIS Näheres zum Split-Punkt finden Sie auf Seite 58. HINWEIS Die Einstellungen „1+5“ und „Octave“ werden nicht vom Akkord beeinflusst. Akkordbereich für Style-Wiedergabe und Harmony-Effekt • Wenn die [ACMP]-Taste ausgeschaltet und der LEFT-Part eingeschaltet ist: Split-Punkt Voices RIGHT 1 und 2 LEFT-Voice und Akkordwahl für den Harmony-Effekt • Wenn sowohl die [ACMP]-Taste als auch der LEFT-Part eingeschaltet sind: Split-Punkt (STYLE) Split-Punkt (LEFT) LEFT-Voice Akkordbereich für Style-Wiedergabe und Harmony-Effekt Voices RIGHT 1 und 2 • Multi Assign Der Multi-Assign-Effekt weist gleichzeitig im Tastaturbereich der rechten Hand gespielte Noten automatisch verschiedenen Parts (Voices) zu. Beide TastaturParts – [RIGHT 1] und [RIGHT 2] – sollten eingeschaltet sein, wenn Sie den Multi-Assign-Effekt verwenden. Die Voices von RIGHT 1 und RIGHT 2 werden abwechselnd in der von Ihnen gespielten Reihenfolge den Noten zugewiesen. NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 43 Echo-Kategorie (Echo, Tremolo, Trill) Einer der Effekte Echo, Tremolo oder Triller wird synchron zum aktuell eingestellten Tempo auf die im Tastaturbereich für die rechte Hand gespielte Note angewendet, und zwar unabhängig vom Einschaltzustand von [ACMP] und des Parts LEFT. Denken Sie daran, dass „Trill“ angewendet wird, wenn Sie auf der Tastatur zwei Tasten gleichzeitig gedrückt halten (oder die letzten beiden Noten, falls Sie mehr als zwei Noten gedrückt halten). Diese beiden Noten werden dann abwechselnd gespielt. 3 Spielen Sie auf der Tastatur. Der in Schritt 2 ausgewählte Effekt wird auf die Melodie der rechten Hand angewendet. Um den Effekt auszuschalten, schalten Sie die [HARMONY/ARPEGGIO]Taste aus. Auslösen von Arpeggien mit der rechten Hand Mit der Arpeggio-Funktion können Sie Arpeggien (gebrochene Akkorde) spielen, indem Sie einfach die Noten des Akkords anschlagen. So könnten Sie beispielsweise die Noten C, E und G anschlagen, um interessante Phrasen auszulösen. Diese Funktion kann sowohl bei der Komposition als auch im Live-Spiel angewendet werden. 1 2 Schalten Sie die [HARMONY/ARPEGGIO]-Taste ein. Wählen Sie den gewünschten Arpeggio-Typ aus. 2-1 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [B] HARMONY/ARPEGGIO 2-2 Wählen Sie mit den Tasten [1 ] – [3 ] eine andere Kategorie als „Harmony“ oder „Echo“ aus. 2-3 Wählen Sie mit den Tasten [4 ] – [6 ] den gewünschten Typ aus. HINWEIS Wenn Sie eine andere Voice auswählen, wird der Harmony/Echo/ Arpeggio-Typ automatisch auf den als Voice-Set gespeicherten Standardtyp zurückgesetzt. Näheres zur Voice-Set-Funktion finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. HINWEIS Mit Hilfe der Arpeggio-QuantizeFunktion kann die ArpeggioWiedergabe mit der Song-/StyleWiedergabe synchronisiert werden. Leichte Tempoabweichungen können dabei korrigiert werden. Dies lässt sich in dem folgenden Display einstellen: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [J] UTILITY TAB [E][F] CONFIG 2. 2-2 3 2-3 In dem mit einer der Tasten [7 ] (DETAIL) aufgerufenen Display können Sie die Arpeggio-Lautstärke einstellen und den Part auswählen, mit dem das Arpeggio gespielt werden soll. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. Spielen Sie eine oder mehrere Noten, um das Arpeggio auszulösen. HINWEIS Die Arpeggio-Wiedergabe kann auch nach dem Loslassen der Note fortgesetzt werden, indem dem Fußschalter die Arpeggio-HoldFunktion zugewiesen wird. Weitere Anweisungen finden Sie unter Seite 97. Die arpeggierte Phrase variiert je nach den gespielten Noten. Um den Effekt auszuschalten, schalten Sie die [HARMONY/ARPEGGIO]Taste aus. 44 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Sie können die Arpeggio-Lautstärke und die Länge der einzelnen Noten mit den LIVE-CONTROL-Reglern steuern. Anweisungen zur Zuweisung der Funktionen finden Sie auf Seite 40. Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices Sie können Ihre eigenen Organ-Flute-Voices erstellen, indem Sie die voreingestellten Organ-Flute-Voices bearbeiten. Genau wie an einer traditionellen Orgel können eigene Voices erstellt werden, indem Sie die Lautstärken der einzelnen Fußlagen des Orgeltons erhöhen oder reduzieren. Die erzeugten Voices lassen sich für den zukünftigen Abruf im internen Speicher (USER-Laufwerk) oder auf einem USB-Flash-Laufwerk speichern. Drücken Sie die Taste [ORGAN FLUTES]. Die FOOTAGE-Seite des Voice-Set-Displays der zuletzt ausgewählten Voice „Organ Flutes“ wird aufgerufen. Wenn Sie eine weitere voreingestellte Organ-Flutes-Voice bearbeiten möchten, drücken Sie die Taste [I] (PRESETS), um die Anzeige zur Auswahl der Organ Flutes-Voices aufzurufen, und wählen Sie wie gewünscht aus. Drücken Sie dann die Taste [5 ] (VOICE SET), um zum Voice-Set-Display zurückzukehren. 2 1 Nehmen Sie mit den Tasten [1 ] – [8 ] die gewünschten Einstellungen für die Footages (Fußlagen) vor. Die Footage-Einstellungen bestimmen den Grundklang der Organ Flutes. Die Tasten [1] steuern zwei Fußlagen: 16' und 5 1/3'. Mit der Taste [D] schalten Sie zwischen den beiden Fußlagen um. Einzelheiten zu den Seiten VOLUME/ATTACK und EFFECT/ EQ finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. HINWEIS Durch Drücken der Taste [D] bei gehaltenen [1 ]-Tasten lassen sich zwei Fußlagen auswählen; mit dem Datenrad kann dann der gleiche Wert für beide eingestellt werden. 3 Wenn Sie möchten, können Sie den Orgeltyp auswählen und andere Einstellungen wie die Rotationsgeschwindigkeit für den RotorlautsprecherEffekt und das Vibrato ändern. [A]/[B] ORGAN TYPE Dieser Parameter gibt an, welcher Typ der Orgelklangerzeugung simuliert werden soll. SINE: Erzeugt einen sauberen, klaren Klang. VINTAGE: Erzeugt einen knirschenden, leicht verzerrten Klang. EURO (nur PSR-S975): Erzeugt den Klang einer mit elektronischem Tremolo ausgestatteten elektronischen Transistor-Orgel. [C] ROTARY SP SPEED Schaltet zwischen langsamer und schneller Rotationsgeschwindigkeit um, wenn der Leslie-Effekt für die Orgelpfeifen ausgewählt ist (DSP-TYPE-Parameter auf der EFFECT/EQ-Seite) und die VOICE-EFFECT-Taste [DSP] eingeschaltet ist. [F]/[G] VIBRATO Schaltet den Vibrato-Effekt für die Organ-Flute-Voice ein (ON) oder aus (OFF). [H] VIBRATO DEPTH Stellt die Intensität des Vibratos auf eine von drei Stufen ein: 1 (gering), 2 (mittel) oder 3 (hoch). NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 45 Voices – Spielen auf der Tastatur – 1 HINWEIS Die Bezeichnung „Footage“ verweist auf die Klangerzeugung bei traditionellen Pfeifenorgeln. Dort wird der Klang durch Orgelpfeifen mit unterschiedlichem Längenmaß (gemessen in Fuß) erzeugt. 3 4 Drücken Sie die [I]-Taste (PRESETS), um das Auswahl-Display für Organ-Flute-Voices aufzurufen. Speichern Sie Ihre Organ-Flutes-Voice mit dem auf Seite 28 beschriebenen Vorgang. HINWEIS Um zum Voice-Set-Display zurückzukehren, drücken Sie die Taste [5 ] (VOICE SET). ACHTUNG Die Einstellungen gehen verloren, wenn Sie eine andere Voice auswählen oder das Instrument ausschalten, ohne den Speichervorgang auszuführen. Hinzufügen neuer Inhalte – Expansion Packs Durch Installation von Expansion Packs (Erweiterungspaketen) können Sie eine große Auswahl optionaler Songs und Styles im Ordner „Expansion“ auf dem USER-Laufwerk hinzufügen. Die installierten Voices und Styles lassen sich über die [EXPANSION/USER]-Taste in den Auswahltasten für VOICE- oder STYLE-Kategorien auswählen, so dass Sie Ihre kreativen und spielerischen Möglichkeiten erweitern können. Sie können hochwertige von Yamaha erstellte Expansion-Pack-Daten erwerben oder mit Hilfe der Software „Yamaha Expansion Manager“ auf Ihrem Computer eigene Expansion-Pack-Daten erstellen. Anweisungen zum Installieren der Expansion Packs finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. Für weitere Informationen über die Expansion Packs (Erweiterungspakete) sowie zum Herunterladen der Software „Yamaha Expansion Manager“ und der zugehörigen Handbücher rufen Sie die folgende Website auf: http://www.yamaha.com/awk/ 46 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Erweiterte Funktionen Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel 1 des Referenzhandbuchs auf der Website. Auswählen von GM/XG- oder anderen Voices: Auswahl-Display für Voices [8 ] (UP) [2 ] (P2) Anschlagdynamik und effektbezogene Einstellungen • Einstellen der Anschlagdynamik der Tastatur: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [D] CONTROLLER TAB [F] KEYBOARD/PANEL [A] 1 TOUCH RESPONSE • Einzelne Einstellungen für Harmony/Arpeggio vornehmen: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [B] HARMONY/ ARPEGGIO [7 ] (DETAIL) 1 • Feineinstellung der Tonhöhe des gesamten Instruments: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [E] MASTER TUNE/ SCALE TUNE TAB [E] MASTER TUNE • Skalenstimmung: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [E] MASTER TUNE/ SCALE TUNE TAB [F] SCALE TUNE • Ändern der Part-Zuweisung der TRANSPOSE-Tasten: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [D] CONTROLLER TAB [F] KEYBOARD/PANEL [B] 3 TRANSPOSE ASSIGN Bearbeiten der den LIVE-CONTROL-Reglern zugewiesenen Parameter: [ASSIGN] [I] (ASSIGN) Bearbeiten von Voices (Voice Set): Auswahldisplay für Voices [8 ] MENU 1 [5 ] (VOICE SET) Deaktivierung der automatischen Auswahl von Voice-Sets (Effekte usw.): [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [F] VOICE SET FILTER Bearbeiten von Organ-Flutes-Voices: [ORGAN FLUTES] TAB [E][F] VOLUME/ATTACK oder EFFECT/EQ Installieren von Expansion-Pack-Daten: [FUNCTION] TAB [F] MENU 2 [F] PACK INSTALLATION [6 ] (INSTALL) PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Voices – Spielen auf der Tastatur – Tonhöheneinstellungen 47 2 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – Das Instrument enthält verschiedene Begleit- und rhythmische Hintergrund-Patterns (als „Styles“ bezeichnet) in einer Vielfalt unterschiedlicher Musikgattungen, darunter Pop, Jazz und viele weitere. Mit der Begleitautomatik-Funktion der Styles können Sie durch einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand automatisch eine Begleitung erzeugen. Dadurch können Sie automatisch den Klang einer ganzen Band oder eines Orchesters erzeugen – selbst wenn Sie nur allein spielen. Spielen eines Styles mit Begleitautomatik 1 Drücken Sie eine der Tasten für die Auswahl der STYLEKategorie, um das Auswahl-Display für Styles aufzurufen. • PLUS-Styles Voreingestellte Styles, die speziell zum Musizieren in Ihrem Kulturkreis vorgesehen wurden. • Erweiterungs-Styles Zusätzlich installierte Styles (Seite 46). • User-Styles Preset-Styles 2 Mit der Style-Creator-Funktion (siehe das Referenzhandbuch auf der Website) erstellte Styles oder auf das USER-Laufwerk kopierte Styles (Seite 30). HINWEIS Eine Liste der Preset-Styles dieses Instruments finden Sie in der „Style-Liste“ in der Datenliste auf der Website. HINWEIS Eine Liste der PLUS-Styles dieses Instruments finden Sie in der „StyleListe“ in der Liste der PLUS-Inhalte auf der Website. Drücken Sie eine der Tasten [A] – [J], um den gewünschten Style auszuwählen. Die anderen Seiten können Sie aufrufen, indem Sie die den Seitennummern entsprechenden Tasten (P1, P2 ...) oder mehrmals dieselbe STYLE-KategorieAuswahltaste drücken. 3 Drücken Sie die [ACMP]-Taste, um die Begleitautomatik („Auto Accompaniment“) einzuschalten. HINWEIS Durch drücken der [ACMP]-Taste wird der eingestellte Tastaturbereich für linke Hand (Seite 58) zum Akkordbereich (Chord-Bereich). In diesem Bereich gespielte Akkorde werden automatisch erkannt und als Grundlage für eine vollständig automatische Begleitung durch den ausgewählten Style verwendet. NÄCHSTE SEITE 48 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Standardmäßig werden die Akkorde zwar anhand der von Ihnen im Tastaturbereich der linken Hand gespielten Noten erkannt, aber Sie können den Akkorderkennungsbereich auch vom Tastaturbereich der linken Hand in den der rechten verlegen. Genauere Informationen finden Sie auf Seite 59. 5 6 Drücken Sie die [SYNC START]-Taste, um die Synchronstartfunktion zu aktivieren. Der ausgewählte Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen. HINWEIS Versuchen Sie, mit der linken Hand Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie zu spielen. • Informationen über Akkorde und Akkordgrifftechnik finden Sie auf Seite 52. • Der im Tastaturbereich für Akkorde gegriffene Akkord wird im MainDisplay angezeigt (Seite 24). Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Style-Wiedergabe zu stoppen. Sie können die Tonhöhe der StyleWiedergabe transponieren (Seite 38). HINWEIS HINWEIS Sie können die Style-RetriggerFunktion verwenden, indem Sie sie einem der LIVE-CONTROL-Regler zuweisen. Anweisungen finden Sie auf Seite 40. Style-Charakteristik Typ und definierender Charakter eines Styles werden oberhalb des Style-Namens angezeigt. Es gibt verschiedene Style-Eigenschaften; hier wird jedoch nur auf die folgenden eingegangen. Informationen über weitere Eigenschaften finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 160 % des Standardtempos • DJ-Styles Diese Styles können aus der Kategorie ausgewählt werden, die mit der [DANCE]Taste aufgerufen wird. Sie enthalten eigene spezielle Akkordfolgen, so dass Sie Ihrem Spiel Akkordwechsel hinzufügen können, indem Sie einfach die Grundtonart ändern. Die Multi-Pad-Daten im Ordner „DJ Phrase“ (Seite 76) wurden speziell für diese Styles erstellt. Passende Multi-Pads können Sie mit der One-Touch-SettingFunktion aufrufen (Seite 53). • Audio-Styles (PSR-S975) Die Audio-Styles (+Audio) wurden speziell durch Hinzufügen von Audioaufnahmen des Spiels von Studiomusikern in verschiedenen Aufnahmestudios auf der ganzen Welt erstellt. Dadurch gewinnen die Drums und Percussion-Instrumente des Styles auf ganz natürliche Weise Gefühl, Atmosphäre und Wärme, und Ihr Spiel erhält größeres Ausdruckspotenzial. Insbesondere gehen keine der Nuancen und Grooves verloren, die sich mit dem vorprogrammierten Drum-/Percussion-Kit nur schwer wiedergeben lassen. Dank der Time-Stretch-Technologie von Yamaha kann das Audio Ihren Tempoänderungen ohne Änderung der Tonhöhe folgen, was für optimale Synchronisierung sorgt. HINWEIS Bei Verwendung von DJ-Styles können Sie nicht den Akkordtyp angeben, z. B. Dur oder Moll. HINWEIS • Wenn das Tempo auf mehr als 160 % des Standardwerts eingestellt wird, wird der Audio-Part stummgeschaltet. Das maximale Tempo (mit dem der Audio-Part wiedergegeben werden kann) wird in Klammern oben rechts des StyleNamens angezeigt. • Beachten Sie, dass die Audio-Styles möglicherweise eine längere Ladezeit als andere Styles benötigen, dass sie bestimmten Beschränkungen unterliegen und bestimmte Funktionen unterschiedlich sein können. Style-Dateikompatibilität Dieses Instrument verwendet das Dateiformat SFF GE (Seite 8). Das Instrument kann vorhandene SFF-Dateien wiedergeben. Diese werden jedoch im SFF-GE-Format gespeichert, wenn die Datei auf diesem Instrument gespeichert (oder eingefügt) wird. Bitte bedenken Sie, dass die gespeicherte Datei nur auf Instrumenten abgespielt werden kann, die mit dem Style-Dateiformat SFF GE kompatibel sind. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 49 2 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – 4 Steuern der Style-Wiedergabe Starten/Stoppen der Wiedergabe • [START/STOP]-Taste Startet die Wiedergabe des Rhythmus-Parts des aktuellen Styles. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Taste noch einmal. • [ACMP]-Taste Schaltet die Begleitautomatik ein und aus. Wenn diese Taste eingeschaltet ist, lassen sich sowohl der Rhythmus-Part als auch die Begleitautomatik wiedergeben, wenn Sie während der Style-Wiedergabe im Akkordbereich der Tastatur Akkorde spielen. • [SYNC START]-Taste Diese versetzt die Style-Wiedergabe in „Bereitschaft“. Der Style startet, wenn Sie eine beliebige Tastaturtaste anschlagen (wenn [ACMP] ausgeschaltet ist) oder mit der linken Hand einen Akkord spielen (wenn [ACMP] eingeschaltet ist). Während ein Style wiedergegeben wird, stoppt diese Taste den Style und versetzt die Wiedergabe in Bereitschaft. • [SYNC STOP]-Taste Vergewissern Sie sich, dass die [ACMP]-Taste eingeschaltet ist, drücken Sie dann die [SYNC STOP]-Taste, und spielen Sie auf der Tastatur. Sie können den Style zu jedem gewünschten Zeitpunkt starten und stoppen, indem Sie einfach im Akkordbereich der Tastatur Tasten anschlagen oder loslassen. HINWEIS Wenn der Akkordgrifftyp (Seite 52) auf FULL KEYBOARD oder AI FULL KEYBOARD eingestellt ist, kann die Synchronstopp-Funktion nicht aktiviert werden. • INTRO-Tasten [I] – [III] Das Instrument bietet drei verschiedene Intro-Sections, um vor dem Starten der Style-Wiedergabe einen Einführungsteil hinzuzufügen. Sobald Sie eine der INTRO-Tasten [ I ] – [III] gedrückt haben, starten Sie die Wiedergabe des Styles. Nach Beendigung des Einleitungsteils schwenkt die Style-Wiedergabe automatisch auf den Hauptteil um. HINWEIS Die INTRO-Section [I] besteht lediglich aus dem Rhythmus-Part, während INTRO [II] und [III] aus sämtlichen Parts einschließlich Rhythmus-Part bestehen. Wenn Sie INTRO [II] oder [III] spielen, müssen Sie, damit die vollständige Intro-Sequenz richtig klingt, im Tastaturbereich für Akkorde bei eingeschalteter [ACMP]-Taste Akkorde spielen. • Tasten ENDING/rit. [I] – [III] Das Instrument bietet drei verschiedene Ending-Sections, um vor dem Stoppen der Style-Wiedergabe einen Schlussteil hinzuzufügen. Wenn Sie eine der ENDING/rit.Tasten [I] – [III] drücken, stoppt der Style automatisch nach Beendigung des Schlussteils. Sie können den Schluss allmählich langsamer werden lassen (ritardando), indem Sie während der Wiedergabe des Schlussteils erneut die gleiche ENDING/rit.-Taste drücken. HINWEIS Wenn Sie die ENDING/rit.-Taste [ I ] während der Style-Wiedergabe drücken, wird vor der Wiedergabe des Schlussteils [ I ] automatisch ein Fill-In (Füllteil) gespielt. 50 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Umschalten der Pattern-Variation (Sections) während der Style-Wiedergabe Jeder Style ist mit vier verschiedenen Main-Sections, vier Fill-in-Sections und einer Break-Section (Pausenteil) ausgestattet. Durch den effektiven Einsatz dieser Sections können Sie Ihr Spiel auf einfache Weise dynamischer und professioneller klingen lassen. Die Section kann während der Style-Wiedergabe beliebig umgeschaltet werden. • MAIN-VARIATION-Tasten [A] – [D] Drücken Sie eine der MAIN-VARIATION-Tasten [A] – [D], um die gewünschte Main-Section auszuwählen (die Taste leuchtet rot). Jede ist ein mehrtaktiges BegleitPattern, das unbegrenzt wiederholt wird. Durch erneutes Drücken der ausgewählten MAIN-VARIATION-Taste wird derselbe Abschnitt beibehalten, aber ein geeignetes Fill-in-Pattern (Füllmuster) gespielt, um den Rhythmus interessanter zu machen und Abwechslung von den Wiederholungen zu bieten. Drücken Sie erneut die ausgewählte Main-Section (leuchtet rot). AUTO-FILL-Funktion 2 Der Füllteil der ausgewählten Main-Section wird gespielt (blinkt rot). Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – Wenn die [AUTO FILL IN]-Taste eingeschaltet ist, wird durch Drücken einer der MAIN-VARIATION-Tasten [A] – [D] während Ihres Spiels automatisch ein Füllteil gespielt, um einen weichen, dynamischen Übergang zur nächsten (oder gleichen) Section zu erreichen. • [BREAK]-Taste Hiermit können Sie dynamische Unterbrechungen (Breaks) in den Begleitrhythmus einfügen. Drücken Sie während der Style-Wiedergabe die [BREAK]-Taste. Nach Beendigung des eintaktigen Break-Patterns geht die Style-Wiedergabe automatisch zum Hauptteil über. Über den Leuchtzustand der Section-Tasten (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING) • Rot: Die Section ist momentan ausgewählt. • Rot (blinkt): Die Section wird als nächste gespielt, nach der momentan ausgewählten Section. * Die MAIN-VARIATION-Tasten [A] – [D] blinken während der Fill-in-Wiedergabe ebenfalls rot. • Grün: Die Section enthält Daten, ist aber momentan nicht ausgewählt. • Off: Die Section enthält keine Daten und kann nicht gespielt werden. Einstellen des Tempos Mit den TEMPO-Tasten [–] und [+] können Sie das Wiedergabetempo von Style, Song und Metronom ändern. Das Tempo von Style und Song lässt sich auch mit der [TAP TEMPO]-Taste einstellen. • TEMPO-Tasten [–]/[+] Drücken Sie die Taste TEMPO [–] oder [+], um die Einblendanzeige für die Tempoeinstellung aufzurufen. Um das Tempo innerhalb eines Bereichs von 5–500 Schlägen pro Minute zu vermindern oder zu erhöhen, verwenden Sie die Tasten TEMPO D [–]/[+]. Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, ändert sich der Wert kontinuierlich. Durch gleichzeitiges Drücken der TEMPO-Tasten [–] und [+] können Sie das Standardtempo des zuletzt ausgewählten Styles oder Songs aufrufen. HINWEIS Wenn Sie das Tempo einer Audiodatei anpassen möchten, verwenden Sie die Funktion „Time Stretch“ auf Seite 73. Bei Audio-Styles (Seite 49) wird das maximale Tempo, mit dem der AudioPart wiedergegeben werden kann, unterhalb des aktuellen Tempowerts angezeigt. • [TAP TEMPO]-Taste Sie können während der Wiedergabe eines Styles oder Songs das Tempo ändern, indem Sie zweimal im gewünschten Tempo auf die [TAP TEMPO]-Taste klopfen. Wenn Style- und Song-Wiedergabe gestoppt sind, wird die Style-Wiedergabe durch Tippen auf die [TAP TEMPO]-Taste (viermal für ein 4/4-Taktmaß) mit dem von Ihnen geklopften Tempo gestartet. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 51 Ein-/Ausblenden • [FADE IN/OUT]-Taste Diese erzeugt ein weiches Ein- und Ausblenden beim Starten/Stoppen der Wiedergabe eines Styles oder Songs. Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die [FADE IN/OUT]-Taste und danach die [START/STOP]-Taste, um die StyleWiedergabe mit einer Einblendung zu starten (oder drücken Sie zur MIDI-SongWiedergabe die [PLAY/PAUSE]-Taste). Um die Wiedergabe mit einer Ausblendung zu stoppen, drücken Sie während der Wiedergabe die [FADE IN/OUT]-Taste. Ändern der Akkordgrifftechnik Durch Ändern der Akkordgrifftechnik („Chord Fingering“) können Sie auch dann automatisch passende Begleitungen erzeugen, wenn Sie nicht alle Noten spielen, aus denen der Akkord besteht. 1 2 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [A] SPLIT POINT/ CHORD FINGERING TAB [F] CHORD FINGERING Drücken Sie die Tasten [1 ] – [3 ], um eine Akkordgrifftechnik auszuwählen. HINWEIS Wenn der Akkorderkennungsbereich auf „UPPER“ (Seite 59) eingestellt ist, kann nur „FINGERED*“ gewählt werden. Sie ist im Wesentlichen identisch mit „FINGERED“, nur dass „1+5“, „1+8“ und Chord Cancel nicht verfügbar sind. Z. B. können die folgenden Typen ausgewählt werden. • SINGLE FINGER Mit dieser Methode können Sie auf einfache Weise im Tastaturbereich für die Begleitung Akkorde spielen, indem Sie nur ein, zwei oder drei Finger benutzen. Dur-Akkord Moll-Akkord Septakkord Moll-Septakkord Spielen Sie nur den Grundton. Schlagen Sie gleichzeitig die Taste für den Grundton sowie eine schwarze Taste links davon an. Schlagen Sie gleichzeitig den Grundton sowie eine weiße Taste links davon an. Schlagen Sie gleichzeitig den Grundton sowie eine weiße und eine schwarze Taste links davon an. • FINGERED Hiermit geben Sie den Akkord an, indem Sie die Noten, aus denen der Akkord besteht, im Tastaturbereich für die linke Hand spielen, wenn [ACMP] oder der LEFT-Part eingeschaltet ist. Informationen über die für die einzelnen Akkorde zu spielenden Noten erhalten Sie mit der Chord-Tutor-Funktion (Seite 53) oder im Referenzhandbuch auf der Website. • AI FULL KEYBOARD Hiermit können Sie mit beiden Händen in beliebigen Tastaturbereichen praktisch alles spielen – genau wie auf einem herkömmlichen Klavier – und dennoch eine geeignete Begleitung haben. Sie brauchen sich in keiner Weise um das Spielen der richtigen Akkorde zu kümmern. (Je nach Arrangement des Songs erzeugt der Modus AI Full Keyboard nicht immer die genau passende Begleitung.) Weitere Typen finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 52 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Verwendung der Chord-Tutor-Funktion HINWEIS Je nach Akkord können einige Noten ausgelassen werden. Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (One Touch-Einstellung) One Touch Setting (OTS) ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die es Ihnen erlaubt, mit einem einzigen Tastendruck automatisch die für den aktuell ausgewählten Style passendsten Bedienfeldeinstellungen (Voices, Effekte usw.) aufzurufen. Wenn Sie bereits entschieden haben, welchen Style Sie verwenden möchten, können Sie über OTS automatisch die passende Voice auswählen. 1 2 2 HINWEIS Informationen über die Bedienfeldeinstellungen, die per One-Touch-Einstellung aufgerufen werden, finden Sie im OTS-Abschnitt der „Parametertabelle“ in der Datenliste auf der Website. Wählen Sie einen Style aus (Schritte 1 und 2 auf Seite 48). Drücken Sie eine der ONE-TOUCH-SETTING-Tasten [1] – [4]. Dadurch werden nicht nur sämtliche Einstellungen (Voices, Effekte usw.) aufgerufen, die zum aktuellen Style passen, sondern auch [ACMP] und [SYNC START] werden automatisch eingeschaltet, so dass Sie sofort mit dem Spielen des Styles beginnen können. Den Inhalt der One-Touch-Einstellungen überprüfen Drücken Sie im Auswahldisplay für Styles die Taste [6 ] (OTS INFO) (wenn „MENU 1“ in der rechten oberen Ecke des Displays angezeigt wird), um das Informationsfenster aufzurufen, das anzeigt, welche Voices den ONE-TOUCH-SETTING-Tasten [1] – [4] für den aktuellen Style zugeordnet sind. HINWEIS Wenn der Name eines Voice-Parts (R1/R2/L) grau dargestellt ist, zeigt dies an, dass der entsprechende Voice-Part beim Drücken der ONE-TOUCH-SETTINGTasten [1] – [4] ausgeschaltet ist. Um das Fenster zu schließen, drücken Sie die Taste [F] (CLOSE). 3 Der ausgewählte Style startet, sobald Sie im Tastaturbereich für Akkorde einen Akkord spielen. Jeder Style hat vier One-Touch-Einstellungen. Drücken Sie eine der ONE TOUCH SETTING-Tasten [1] – [4], um die anderen Einstellungen auszuprobieren. HINWEIS Sie können eigene Einstellungen als One-Touch-Einstellung speichern. Anweisungen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 53 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – Mit dieser Funktion in der rechten Display-Hälfte können Sie sehen, welche Noten Sie zur Angabe eines Akkords spielen müssen. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie den Namen eines bestimmten Akkords kennen, aber nicht wissen wie er gespielt wird. Obwohl diese Funktion nur für den Modus „FINGERED“ anzeigt, wie ein Akkord zu spielen ist, ist die Anzeige ebenfalls hilfreich, wenn ein anderer Typ als „SINGLE FINGER“ gewählt ist. Verwenden Sie die Tasten [6 ] zur Auswahl des Akkordgrundtons, und verwenden Sie die Tasten [7 ] – [8 ] zur Angabe des Akkordtyps. Die zu spielenden Noten werden im Display angezeigt. Automatisches Umschalten der One-Touch-Einstellungen bei Wechsel der Main-Sections (OTS Link) Mit der praktischen OTS-Link-Funktion können Sie auf bequeme Art automatisch zwischen One-TouchEinstellungen wechseln, sobald Sie eine andere Main-Section auswählen (A bis D). Die Main-Sections A, B, C und D entsprechen den One-Touch-Einstellungen 1, 2, 3 und 4. Um die Funktion „OTS Link“ zu verwenden, schalten Sie die [OTS LINK]-Taste ein. HINWEIS Sie können das Timing ändern, mit dem die One-Touch-Einstellungen zusammen mit MAIN VARIATION [A] – [D] umgeschaltet werden. Anweisungen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. Finden von geeignete Musikstücken für den aktuellen Style (Repertoire) Mit den Music-Finder-Datensätzen (Seite 80) können Sie nach Musikstücken und Songs suchen, die für das Spielen mit dem aktuellen Style am besten geeignet sind. Sie können automatisch geeignete Einstellungen wie beispielsweise Voice, Effekt und Pedal abrufen, indem Sie das gewünschte Musikstück auswählen. Zur optimalen Nutzung der Repertoire-Funktion empfehlen wir Ihnen, Music-Finder-Datensätze zu importieren (Seite 82). 1 2 Wählen Sie den gewünschten Style aus (Schritte 1–2 auf Seite 48). Drücken Sie die Taste [4 ] (REPERTOIRE). HINWEIS Das MUSIC-FINDER-Display wird automatisch aufgerufen, und die Musikstücke, die mit dem aktuellen Style gespielt werden können, werden angezeigt. Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 1“ angezeigt wird (Seite 26). 3 3 Drücken Sie die Tasten [2 ]/[3 ], um das gewünschte Musikstück (den Datensatz) auszuwählen. Die geeigneten Bedienfeldeinstellungen für das Abspielen des Musikstücks werden abgerufen. 4 54 Der ausgewählte Style startet, sobald Sie im Tastaturbereich für Akkorde einen Akkord spielen. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Je nach ausgewähltem Style kann es sein, dass keine Datensätze aufgerufen werden. Aufrufen der optimalen Styles für Ihr Spiel (Style Recommender) Diese praktische Funktion empfiehlt (engl. „recommends“) optimale Styles für Ihr Spiel, auf Grundlage des von Ihnen ein oder zwei Takte lang gespielten Rhythmus’. 1 Drücken Sie im Auswahl-Display für Styles (Seite 48) die [7 ]Taste (RECOMMEND), um das STYLE RECOMMENDER-Display aufzurufen. HINWEIS Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 1“ angezeigt wird (Seite 26). Die Tastatur wird wie unten gezeigt an der Taste H1 in zwei Abschnitte unterteilt. Snare Hi-Hat Kick 2 Piano H1 2 Die Drums (Kick, Snare und Hi-Hat) werden links von der Taste H1 zugewiesen, während der Klavierklang dem Tastaturbereich rechts zugewiesen wird. Verwenden Sie die Style-Recommender-Funktion, um den entsprechenden Style zu finden. 2-1 Drücken Sie die Taste [J] (START), um das Metronom zu starten (woran zu erkennen ist, dass die Style-Recommender-Funktion startet). 2-2 Verwenden Sie die TEMPO-Tasten [–]/[+] oder die [TAP TEMPO]-Taste, HINWEIS Durch mehrmaliges Drücken der Taste [J] wechseln Sie zwischen START und CANCEL hin und her. um das Tempo einzustellen, und drücken Sie die Taste [E] (METRONOME), um das Taktmaß auszuwählen. 2-3 Spielen Sie ein oder zwei Takte lang zum Metronom im Klavierbereich der Tastatur (empfohlen wird das Spiel mit beiden Händen) oder im Tastaturbereich für das Schlagzeug den Rhythmus. Das Spiel wird mehrere Sekunden lang analysiert. Danach startet die Wiedergabe des empfehlenswertesten Styles. Außerdem werden weitere empfehlenswerte Styles im Display aufgelistet. • Beispiel 1: Spielen Sie das folgende Stück im Klavierbereich der Tastatur. HINWEIS Um bessere Ergebnisse zu erzielen, beginnen Sie mit dem nächsten Takt, wenn ein Song, den Sie spielen möchten, mitten in einem Takt anfängt, oder der Song vor der ersten Note eine kurze Pause hat. Die Styles, die am besten zu Ihrem Spiel passen und ein ähnliches Tempo haben, werden aufgelistet. • Beispiel 2: Spielen Sie den folgenden Rhythmus im Tastaturbereich für das Schlagzeug. Snare Kick Die Styles, die einander ähnliche Schlagzeugrhythmen enthalten, werden aufgelistet. NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 55 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – Drum 3 Wählen Sie den gewünschten Style aus der Liste aus, indem Sie die Tasten [2 ] – [7 ] verwenden. Spielen Sie zur Style-Wiedergabe auf der Tastatur, um zu sehen, ob der Style zu Ihrem Spiel passt. Wenn der aufgerufene Style nicht dazu passt, drücken Sie die Taste [J] (RETRY), und kehren Sie dann zu Schritt 2–3 zurück. 4 5 Wenn Sie einen Style gefunden haben, mit dem Sie zufrieden sind, drücken Sie eine der Tasten [8 ] (OK), um das STYLERECOMMENDER-Display zu verlassen. Spielen Sie zu dem soeben gefundenen Style auf der Tastatur. Ein- und Ausschalten einzelner Kanäle eines Styles Jeder Style enthält die nachstehend aufgelisteten Kanäle. Sie können während der Style-Wiedergabe Variationen hinzufügen und das Spielgefühl eines Styles verändern, indem Sie Kanäle ein- und ausschalten. Style-Kanäle • RHY1, 2 (Rhythm 1, 2): Dies sind die Basis-Parts des Styles mit Rhythmus-Patterns für Schlagzeug- und Perkussionsinstrumente. • BASS: Der Bass-Part verwendet die Sounds verschiedener Instrumente passend zum Style. • CHD1, 2 (Chord 1, 2): Dies sind die Parts für die rhythmische Akkordbegleitung, für gewöhnlich mit Klavier- oder Gitarren-Voices. • PAD: Dieser Part wird für ausgehaltene Instrumente wie Streicher, Orgel, Chor usw. verwendet. • PHR1, 2 (Phrase 1, 2): Diese Parts werden für druckvolle Blechbläsersätze, für Arpeggio-Akkorde und andere Extras verwendet, die eine Begleitung interessanter machen. (PSR-S975) • AUDIO: Dies ist ein Audio-Teil des Audio-Style (Seite 49). 1 Drücken Sie ggf. mehrmals die [CHANNEL ON/OFF]-Taste, um das CHANNEL-ON/OFF-Display für Styles aufzurufen, das den gewünschten Kanal enthält. HINWEIS Beim PSR-S975 gibt es zwei Seiten für Style-Kanäle 1/2 und 2/2. Das PSR-S775 hat nur eine Seite. Informationen über das CHANNELON/OFF-(SONG)-Display finden Sie auf Seite 65. 2 2 Verwenden Sie die Tasten [1 ] – [8 ], um die einzelnen Kanäle ein- oder auszuschalten. Wenn Sie nur einen Kanal allein hören möchten, halten Sie die entsprechende Taste für den Kanal gedrückt, um den Kanal auf SOLO zu stellen. Zum Aufheben der SOLO-Funktion drücken Sie einfach erneut die entsprechende Kanaltaste. NÄCHSTE SEITE 56 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Sie können die Einstellungen hier im Registration Memory speichern (Seite 85). Die Voice für jeden Kanal ändern Rufen Sie mit einer der Tasten [1 ] – [8 ], die dem gewünschten Kanal entspricht, das Auswahldisplay für Voices (Seite 36) auf, und wählen Sie dann die gewünschte Voice aus. HINWEIS Der Audio-Kanal hat keine Voice und kann daher nicht geändert werden. 3 HINWEIS Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um das CHANNEL-ON/OFFDisplay zu schließen. Sie können auch dynamische Effekte erzeugen, indem Sie mit den LIVECONTROL-Reglern die Style-Kanäle ein- und ausschalten. Anweisungen zur Zuweisung der Funktionen finden Sie auf Seite 40. 2 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – Einstellen des Lautstärkeverhältnisses der Parts Sie können das Lautstärkeverhältnis der Parts (Song, Style, LEFT, RIGHT 1/2 usw.) einstellen. 1 Drücken Sie ein- oder zweimal die [BAL.]-Taste, um die Seite des BALANCE-Displays aufzurufen, die den gewünschten Kanal enthält. Es gibt zwei Seiten, 1/2 und 2/2. 2 2 Stellen Sie mit den Tasten [1 ] – [8 ] die Lautstärke der gewünschten Parts ein. Auf der Seite BALANCE 1/2 können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen den Parts für Songs (Seite 62), Styles, Multi-Pads (Seite 76) Mikrofon (oder Gitarre) und Tastatur (LEFT, RIGHT 1 und 2) einstellen. Auf der Seite BALANCE 2/2 können Sie das Lautstärkeverhältnis von Song (MIDI), Audio (Seite 71), über die [AUX IN]-Buchse zugeführtem Klang und allen Tastatur-Parts (KBD) einstellen. Informationen zu den Tasten [2 ] – [3 ] finden Sie auf Seite 74. 3 Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um das BALANCE-Display zu schließen. HINWEIS • Sie können das Lautstärkeverhältnis der Parts auch mit den LIVECONTROL-Reglern steuern. Anweisungen zur Zuweisung der Funktionen finden Sie auf Seite 40. • Auf der VOL/VOICE-Seite des MIXING-CONSOLE-Displays (Seite 95) können Sie die Lautstärke des Song- und des Style-Parts unabhängig voneinander einstellen. HINWEIS Wenn der USB-Wireless-LAN-Adapter UD-WL01 mit dem Instrument verbunden ist, erscheint „WLAN“ auf der Seite BALANCE 2/2, und die Lautstärke der Audioeingabe via iPhone/iPad-App-Tool (Seite 102) lässt sich ebenfalls einstellen. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 57 Einstellen des Split-Punkts (Teilungspunkt) Die Taste, die die Tastatur in zwei Bereiche unterteilt, wird als „Split-Punkt“ bezeichnet. Es gibt zwei Split-Punkte: den Split-Punkt (LEFT) und den Split-Punkt (STYLE) Split-Punkt (STYLE) Akkordbereich Split-Punkt (LEFT) Bereich der LEFT-Voice Tastaturbereich linke Hand (LOWER) Bereich der Voices RIGHT 1, 2 Tastaturbereich rechte Hand (UPPER) • Split-Punkt (LEFT): Unterteilt die Tastatur in den Bereich für die linke (LOWER) und den für die rechte Hand (UPPER). • Split-Punkt (STYLE): Unterteilt den Bereich der linken Hand (LOWER) in den Akkordbereich und den Bereich für die LEFT-Voice. 1 Rufen Sie das Split-Point-Display auf. 2 Stellen Sie den Split-Punkt ein. [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [A] SPLIT POINT/ CHORD FINGERING TAB [E] SPLIT POINT HINWEIS Sie können die einzelnen Split-Punkte auch über die Notennamen eingeben, indem Sie die Tasten [3 ] – [6 ] verwenden. [F] STYLE + LEFT Stellt den Split-Punkt (STYLE) und den Split-Punkt (LEFT) auf dieselbe Note ein. Drücken Sie die Taste [F], und drehen Sie das Datenrad. Sie können den gewünschten Split-Punkt eingeben, indem Sie die Note direkt auf der Tastatur anschlagen, während Sie die Taste [F] gedrückt halten. SPLIT POINT (STYLE + LEFT) Tastaturbereich Akkorde + LEFTVoice (linke Hand) [G] STYLE [H] LEFT Tastaturbereich Voices RIGHT 1, 2 (rechte Hand) Stellt jeden Split-Punkt einzeln ein. Drücken Sie eine der gewünschten Tasten und drehen Sie das Datenrad. Sie können den gewünschten Split-Punkt eingeben, indem Sie die Note direkt auf der Tastatur anschlagen, während Sie die entsprechende Taste [G] oder [H] gedrückt halten. HINWEIS Der Split-Punkt (LEFT) kann nicht tiefer als der Split-Punkt (STYLE) eingestellt werden. 58 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Mit der rechten Hand Akkorde angeben und mit der linken Hand Bass spielen Indem Sie den Akkorderkennungsbereich vom Tastaturbereich der rechten Hand auf den der linken umschalten, können Sie die Basslinie mit der linken Hand spielen und die rechte zum Steuern der Style-Wiedergabe verwenden. 2 Rufen Sie das Split-Point-Display auf. [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [A] SPLIT POINT/ CHORD FINGERING TAB [E] SPLIT POINT Stellen Sie mit den Tasten [1 ]/[2 ] den Wert für den CHORD DETECTION AREA auf „UPPER“ ein. SPLIT POINT (STYLE) 2 SPLIT POINT (LEFT) Bereich der LEFT-Voice (Bereich LOWER) Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – 1 Bereich der Voices RIGHT 1, 2 (Bereich UPPER) Akkordbereich 2 Mit dieser Einstellung dient der gesamte Bereich der rechten Hand (UPPER) sowohl als Akkordbereich als auch zum Spielen der Melodie. Beachten Sie in diesem Zustand die folgenden Punkte: • Sie können im Bereich der rechten Hand (UPPER) den Akkordtyp angeben, während Sie die Melodie spielen. • Wenn mit der Taste [E] die Manual-Bass-Funktion eingeschaltet wird, ist die Voice für den Bass-Part des aktuellen Styles stummgeschaltet und dem Bereich der linken Hand (LOWER) zugewiesen. • Die Akkordgrifftechnik (Seite 52) wird auf einen bestimmten Typ („FINGERED*“) eingestellt, bei dem Sie drei oder mehr Noten gleichzeitig spielen sollten, um den Akkord anzugeben. Beim Spielen von zwei oder weniger Noten ändert sich der Akkordtyp nicht. • Der Split-Punkt (STYLE) ist nicht verfügbar. HINWEIS Sie ist im Wesentlichen identisch mit „FINGERED“, nur dass „1+5“, „1+8“ und Chord Cancel nicht verfügbar sind. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 59 Erstellen/Bearbeiten von Styles (Style Creator) Mit der Style-Creator-Funktion können Sie eigene Styles erstellen, indem Sie Rhythmus-Patterns auf der Tastatur einspielen und bereits aufgezeichnete Style-Daten verwenden. Grundsätzlich wählen Sie einen Style aus, der dem zu erzeugenden Style nahekommt, und nehmen dann für jeden Kanal in jeder Section das Rhythmus-Pattern, die Basslinie, die Akkordbegleitung oder Phrasen auf (in Style Creator als „Source Pattern“ bezeichnet). Dieser Abschnitt gibt Ihnen eine kurze Einführung in die Style-Creator-Funktion. Anweisungen zur Verwendung der Funktion finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. Struktur der Style-Daten – Source Patterns Jeder Style besteht aus den verschiedenen „Sections“ (Intro, Main, Ending, usw.) und jede Section besitzt acht separate Kanäle, die jeweils als „Source Pattern“ (Quell-Pattern) bezeichnet werden. Mit der Style-CreatorFunktion können Sie einen Style erzeugen, indem Sie jeweils ein Source Pattern getrennt für jeden Kanal aufnehmen oder indem Sie Pattern-Daten aus vorhandenen anderen Styles importieren. Ending 3 Ending 2 Intro Fill In Main B Main A (Nur beim PSR-S975) Wird unverändert verwendet, wenn ein Audio-Style als Anfangsdaten verwendet wird. Lässt sich nicht bearbeiten oder löschen. Audio-Part Rhythmus 1 Aufnehmen oder Kopieren aus einem anderen Style Rhythmus 2 Aufnehmen oder Kopieren aus einem anderen Style Aufnehmen oder Kopieren aus einem anderen Style Aufnehmen oder Kopieren aus einem anderen Style Aufnehmen oder Kopieren aus einem anderen Style Bass Chord 1 Chord 2 Pad Phrase 1 Phrase 2 Aufnehmen oder Kopieren aus einem anderen Style Aufnehmen oder Kopieren aus einem anderen Style Aufnehmen oder Kopieren aus einem anderen Style Den Rhythmus-Part eines Styles bearbeiten (Drum Setup) Die Rhythmus-Parts eines Preset-Styles bestehen aus einem Preset-Schlagzeug-Set, und jeder Schlagzeugsound ist einer separaten Note zugewiesen. Vielleicht möchten Sie den Klang und die Notenzuweisungen ändern oder detailliertere Einstellungen vornehmen wie Lautstärkeverhältnis, Effekt usw. Mit Hilfe der Drum-SetupFunktion des Style Creators können Sie den Rhythmus-Part eines Styles bearbeiten und ihn als eigenen Style speichern. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 60 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Erstellen eines Source Patterns für jeden einzelnen Kanal Erweiterte Funktionen Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel 2 des Referenzhandbuchs auf der Website. [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [G] STYLE SETTING Speichern eigener One-Touch-Einstellungen: [MEMORY] + ONE TOUCH SETTING [1] – [4] Erstellen/Bearbeiten von Styles (Style Creator): [FUNCTION] TAB [F] MENU 2 [A] STYLE CREATOR • Echtzeitaufnahme: TAB [E] BASIC • Step Recording TAB [F] EDIT [G] STEP REC • Style-Arrangement: TAB [E][F] ASSEMBLY • Bearbeiten des Rhythmusgefühls: TAB [E][F] GROOVE • Bearbeiten von Daten für jeden Kanal: TAB [E][F] CHANNEL • Einstellungen für das „Style File Format“ vornehmen: TAB [E][F] PARAMETER • Den Rhythmus-Part eines Styles bearbeiten (Drum Setup) TAB [E] BASIC [G] DRUM SETUP PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 2 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – Einstellungen für die Style-Wiedergabe: 61 3 Songs – Abspielen, Üben und Aufnehmen von Songs – Beim PSR-S975/S775 bezieht sich „Song“ auf die MIDI-Songs einschließlich der Preset-Songs, im Handel erhältlicher Dateien im MIDI-Format usw. Sie können einen Song nicht nur abspielen und anhören, sondern auch auf der Tastatur zur SongWiedergabe spielen und Ihr eigenes Spiel als Song aufzeichnen. HINWEIS Anweisungen zur Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien finden Sie auf Seite 71. Wiedergabe von Songs Sie können folgende Arten von Songs abspielen. • Preset-Songs (auf der PRESET-Registerkarte des Auswahldisplays für Songs) • Selbst aufgenommene Songs (Seite 68) • Im Handel erhältliche Song-Daten: SMF (Standard MIDI File) Wenn Sie einen auf einem USB-Flash-Laufwerk befindlichen Song wiedergeben möchten, schließen Sie zuvor das USB-Flash-Laufwerk mit den betreffenden Song-Daten an der [USB TO DEVICE]-Buchse an. 1 HINWEIS Weitere Informationen zu kompatiblen Datenformaten finden Sie auf Seite 8. HINWEIS Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USBGeräten“ auf Seite 100 zu lesen. Drücken Sie die Taste SONG [SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen. 2 2 3 Wählen Sie mit den TAB-Tasten [E][F] den Ort aus, an dem der gewünschte Song gespeichert ist. Wählen Sie mit den Tasten [A] – [J] den gewünschten Song aus. NÄCHSTE SEITE 62 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 4 Drücken Sie die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE), um die Wiedergabe zu starten. HINWEIS Sie können die Tonhöhe der SongWiedergabe transponieren (Seite 38). Warteschlange für die nächste Song-Wiedergabe Während ein Song abgespielt wird, können Sie den nächsten Song für die Wiedergabe auf Wartestellung setzen. Das ist eine praktische Funktion, wenn Sie z. B. für einen Live-Auftritt die Songs nahtlos miteinander verbinden möchten. Wählen Sie, noch während der aktuelle Song wiedergegeben wird, im Auswahldisplay für Songs den Song aus, der als Nächstes gespielt werden soll. Oben rechts vom entsprechenden Song-Namen erscheint der Hinweis „NEXT“. Um die Einstellung abzubrechen, drücken Sie die Taste [7 ] (NEXT CANCEL). HINWEIS Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 1“ angezeigt wird (Seite 26). Drücken Sie die SONG-Taste [J] (STOP), um die Wiedergabe zu beenden. 3 Bedienung der Wiedergabefunktionen • Synchro Start .........Halten Sie bei gestoppter Wiedergabe die SONG-Taste [J] (STOP) gedrückt und drücken Sie die Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE). Die Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE) blinkt und zeigt dadurch den Bereitschaftszustand an. Sie können die Wiedergabe automatisch starten lassen, sobald Sie auf der Tastatur zu spielen beginnen. Um die Synchronstartfunktion auszuschalten, drücken Sie die SONG-Taste [J] (STOP). • Pause ........................Drücken Sie während der Song-Wiedergabe die Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE). Durch erneutes Drücken der Taste wird die Song-Wiedergabe von der aktuellen Position an fortgesetzt. • Rücklauf/Vorlauf ...............................Drücken Sie während der Wiedergabe oder bei angehaltenem Song die Taste [G] (REW) bzw. [H] (FF). Durch einmaliges Drücken der jeweiligen Taste bewegt sich die Wiedergabeposition um einen Takt zurück/nach vorn. Durch Gedrückthalten der jeweiligen Taste wird fortlaufend vor- bzw. zurückgespult. HINWEIS • Sie können das Lautstärkeverhältnis von Song-Wiedergabe und Tastatur anpassen (Seite 57). Auf der VOL/ VOICE-Seite des Mixing-ConsoleDisplays (Seite 95) können Sie die Lautstärke der einzelnen Song-Kanäle einstellen. • Sie können auch das Lautstärkeverhältnis von MIDI-Song und Audio-Song anpassen (Seite 74). HINWEIS Sie können auch bestimmte Parts einoder ausschalten (Seite 65). NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 63 Songs – Abspielen, Üben und Aufnehmen von Songs – 5 Durch Drücken von [G] (REW) oder [H] (FF) wird ein Display mit der aktuellen Taktnummer (oder Phrasenmarkierungsnummer) eingeblendet. Während das Song-Positionsfenster im Display eingeblendet ist, können Sie den Wert auch mit dem Datenrad einstellen. HINWEIS Eine Phrasenmarkierung ist eine vorprogrammierte Marke in bestimmten Song-Daten, die eine spezielle Stelle im Song angibt. Bei Songs ohne Phrasenmarkierungen Bei Songs mit Phrasenmarkierungen Sie können die Einheit für den schnellen Rück- und Vorlauf ändern, indem Sie die Taste [D] (BAR) oder [E] (PHRASE MARK) drücken. • Tempoeinstellung ........Der Vorgang entspricht dem für das Style-Tempo. Siehe Seite 51. • Ein-/Ausblenden...........Der Vorgang entspricht dem für Styles. Siehe Seite 52. Anzeigen der Notenschrift (Notendarstellung) Sie können die Notenschrift (englisch: „Score“) eines ausgewählten Songs anzeigen. 1 2 Wählen Sie einen Song aus (Schritte 1–3 auf Seite 62). Drücken Sie die [SCORE]-Taste, um das SCORE-Display aufzurufen. Mit Hilfe der TAB-Tasten [E][F] können Sie sich bei gestoppter SongWiedergabe alle Noten ansehen. Beim Starten der Song-Wiedergabe springt der „Ball“ durch die Noten und zeigt Ihnen immer die aktuelle Position. HINWEIS Dieses Instrument kann die Notenschrift Ihrer aufgezeichneten Songs oder im Handel erhältlicher MIDI-Dateien anzeigen (nur bei solchen, die die Notenschriftanzeige auf Geräten zulassen). HINWEIS Die angezeigten Noten werden vom Instrument anhand der Song-Daten erzeugt. Das hat zur Folge, dass diese nicht genau den Druckversionen von Songs in Notenheften entsprechen – besonders dann, wenn komplizierte Passagen oder viele kurze Noten dargestellt werden müssen. Mit den Tasten [1 ] – [8 ] können Sie die Art der Notendarstellung ändern. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 64 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Anzeigen von Liedtexten/Text Wenn der ausgewählte Song Liedtextdaten enthält, können Sie diese auf dem Display des Instruments betrachten. Auch wenn der Song keine Liedtextdaten enthält, können Sie den Liedtext am Display betrachten, indem Sie über ein USB-Flash-Laufwerk die an einem Computer erstellte Textdatei (.txt-Datei, kleiner als 60 kB) laden. Die Textanzeige bietet eine Vielzahl nützlicher und praktischer Möglichkeiten wie z. B. die Anzeige von Liedtext, Akkordtabellen und Ausführungshinweisen. 2 Wählen Sie einen Song aus (Schritte 1–3 auf Seite 62). HINWEIS Drücken Sie die [LYRICS/TEXT]-Taste, um das LYRICS/TEXTDisplay aufzurufen. Wenn der Liedtext durcheinander oder unleserlich sein sollte, müssen Sie evtl. die Einstellung der Textsprache (Lyrics Language) ändern: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [H] SONG SETTING. Mit den [1 ]-Tasten können Sie zwischen LYRICS- und TEXT-Display umschalten. HINWEIS (PSR-S975) Der Liedtext kann auf einem externen Bildschirm angezeigt werden (Seite 99). HINWEIS Wenn die Song-Daten Liedtextdaten enthalten, werden diese im LYRICSDisplay angezeigt. Mit Hilfe der TAB-Tasten [E][F] können Sie sich bei gestoppter Song-Wiedergabe alle Liedtexte ansehen. Nach dem Starten der Song-Wiedergabe ändert sich die Farbe des Liedtexts und gibt dadurch die aktuelle Position an. Um die Textdatei im TEXT-Display zu betrachten, drücken Sie eine der Tasten [5 ]/[6 ] (TEXT FILES), um das Dateiauswahl-Display aufzurufen, und wählen Sie die gewünschte auf Ihrem Computer erstellte Datei aus. Informationen über die Auswahl einer Textdatei können im Registration Memory gespeichert werden (Seite 85). HINWEIS Sie können bequem zur nächsten/ vorherigen Textseite blättern, indem Sie die Funktion dem Pedal zuweisen: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [D] CONTROLLER TAB [E] FOOT PEDAL Weitere Informationen zum LYRICS-(TEXT-)Display finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. Ein- und Ausschalten einzelner Kanäle eines Songs Ein Song besteht aus 16 getrennten Kanälen. Sie können jeden Kanal für die ausgewählte Song-Wiedergabe einzeln ein- und ausschalten. 1 Drücken Sie mehrmals die [CHANNEL ON/OFF]-Taste, um das CHANNEL-ON/OFF-Display (SONG) aufzurufen. 2 NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 65 3 Songs – Abspielen, Üben und Aufnehmen von Songs – 1 2 Schalten Sie die einzelnen Kanäle mit den Tasten [1 ] – [8 ] ein bzw. aus. Wenn Sie nur einen bestimmten Kanal abspielen möchten (Solo-Wiedergabe), halten Sie diejenige der Tasten [1 ] – [8 ] gedrückt, die den gewünschten Kanal auf SOLO setzt. Nur der ausgewählte Kanal wird eingeschaltet, die anderen bleiben ausgeschaltet. Um die Solo-Wiedergabe aufzuheben, drücken Sie dieselbe Taste erneut. HINWEIS Üblicherweise werden die einzelnen Parts auf den folgenden Kanälen aufgezeichnet. Kanäle 1−3: Tastatur-Parts (RIGHT 1, LEFT, RIGHT 2) Kanäle 5−8: Multi-Pad-Parts Kanäle 9−16: Style-Parts Einhändiges Üben mit der Guide-Funktion Sie können den Part der rechten Hand stumm schalten, um diesen Part selbst zu üben. Diese Erläuterungen gelten, wenn Sie den Part der rechten Hand mit „Follow Lights“ (Tastatur-LEDs) der Guide-Funktionen üben. Sie können dabei in Ihrem ganz eigenen Tempo üben – die Begleitung wartet, bis Sie die Noten korrekt gespielt haben. Im SCORE-Display können Sie die zu spielende Note und die aktuelle Position sehen. 1 2 Wählen Sie einen Song aus, und rufen Sie das SCORE-Display auf (Seite 64). Drücken Sie die [GUIDE]-Taste. 2 3 3 Schalten Sie die Taste [TR 1] aus, um den Part der rechten Hand stummzuschalten. Jetzt können Sie den Part selbst spielen. 4 HINWEIS Gewöhnlich wird Kanal 1 (rechte Hand) der Taste [TR 1] zugeordnet, Kanal 2 der Taste [TR 2] und Kanäle 3–16 der Taste [EXTRA TR]. Drücken Sie die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE), um die Wiedergabe zu starten. Üben Sie den stummgeschalteten Part, während Sie dabei das SCORE-Display betrachten. Die Wiedergabe des linken Parts und zusätzlicher Parts wartet, bis Sie die Noten richtig gespielt haben. Schalten Sie nach dem Üben die [GUIDE]-Taste aus. Weitere Guide-Funktionen Zusätzlich zu der oben aufgeführten Funktion „Follow Lights“ gibt es noch weitere Funktionen in den GuideFeatures – zum Üben des Timings beim Spiel auf den Tasten (Any Key), für Karaoke oder zum Üben eines Songs in Ihrem eigenen Tempo (Ihr Tempo). [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [H] SONG SETTING TAB [E] GUIDE/CHANNEL [A]/[B] GUIDE MODE Weitere Informationen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 66 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Wiederholte Wiedergabe (Repeat Playback) Die Wiederholungsfunktion kann dazu verwendet werden, die Wiedergabe eines Songs oder eines bestimmten Taktbereichs innerhalb eines Songs ständig zu wiederholen. Das ist sinnvoll für das wiederholte Üben schwierig zu spielender Phrasen. Um einen Song zu wiederholen, schalten Sie die [REPEAT]-Taste ein und spielen Sie den gewünschten Song ab. Erneutes Drücken der [REPEAT]-Taste schaltet den Wiederholungsmodus wieder aus. HINWEIS Sie können mehrere Songs wiederholt abspielen: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [H] SONG SETTING TAB [F] OTHERS [G] REPEAT MODE. Angabe eines Taktbereichs und dessen wiederholte Wiedergabe (A-B Repeat) 2 3 3 Wählen Sie einen Song aus (Schritte 1–3 auf Seite 62). Drücken Sie die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE), um die Wiedergabe zu starten. Legen Sie den Wiederholungsbereich fest. Drücken Sie die [REPEAT]-Taste beim Startpunkt (A) des zu wiederholenden Bereichs. Drücken Sie beim Endpunkt (B) erneut die [REPEAT]-Taste. Nach einer automatischen Einsatzvorgabe (mit der Sie sich in das Tempo der Phrase einfühlen können) wird der Bereich von Punkt A bis Punkt B wiederholt abgespielt. Anfang des Songs A B Ende des Songs HINWEIS Wenn Sie nur Punkt A angeben, wird der Bereich von Punkt A bis zum Ende des Songs wiederholt. HINWEIS Wenn Sie vom Song-Anfang bis zu einer Position mitten im Song wiederholen möchten: 1 Drücken Sie die [REPEAT]-Taste, und starten Sie die SongWiedergabe. 2 Drücken Sie beim Endpunkt (B) erneut die [REPEAT]-Taste. 4 Drücken Sie die SONG-Taste [J] (STOP), um die Wiedergabe zu beenden. Die Song-Position kehrt zu Punkt A zurück, und durch Drücken der SONGTaste [F/ K] (PLAY/PAUSE) können Sie die Wiedergabe ab diesem Punkt neu starten. Drücken Sie, wenn Sie mit dem Üben fertig sind, die [REPEAT]-Taste, um die Wiedergabewiederholung auszuschalten. Wiederholungsbereich bei gestoppter Song-Wiedergabe angeben 1. Spulen Sie den Song schnell vor auf Punkt A und drücken Sie dann die [REPEAT]-Taste. 2. Spulen Sie den Song schnell vor auf Punkt B und drücken Sie dann die [REPEAT]-Taste noch einmal. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 67 Songs – Abspielen, Üben und Aufnehmen von Songs – 1 Aufzeichnen Ihres Spiels Sie können Ihr Spiel aufzeichnen und als MIDI-Datei (SMF-Format 0) auf dem USER-Laufwerk oder einem USB-Flash-Laufwerk speichern. Da die aufgezeichneten Daten MIDI-Daten sind, können Sie Ihre Songs sehr einfach bearbeiten. Es stehen zwei Aufnahmemethoden zur Verfügung: • Schnellaufzeichnung...............siehe Abschnitt unten Sie können alle Parts Ihres Spiels gemeinsam oder einen bestimmten Part (rechte Hand, linke Hand oder Style-Wiedergabe) aufzeichnen. • Mehrspuraufnahme................Seite 69 Sie können Daten nacheinander auf einzelnen Kanälen aufnehmen, um einen einzigen, aus mehreren Parts bestehenden Song zu erstellen. Die Kanal-/PartZuweisungen können beliebig geändert werden. HINWEIS Informationen zur Aufnahme von Audiosongs (Dateien) erhalten Sie auf Seite 74. HINWEIS Audiodaten wie z. B. die über die Audiodaten von Audio-Styles erstellten Rhythmuskanäle (Seite 49), Audio-Link-Multi-Pads (Seite 78) und Audiodateien (Seite 71) lassen sich nicht als MIDI-Songs aufzeichnen. Quick Recording (Schnellaufnahme) Nehmen Sie vor der Aufnahme die notwendigen Einstellungen wie z. B. Voice-Style-Auswahl vor. Bei dieser Aufnahme wird jeder Part auf den folgenden Kanälen aufgezeichnet. • Tastatur-Parts: Kanäle 1–3 • Multi-Pad-Parts: Kanäle 5–8 • Style-Parts: Kanäle 9–16 1 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten SONG [REC] und [J] (STOP). Es wird automatisch ein leerer Song für die Aufnahme eingestellt, und der Song-Name im Main-Display (Seite 24) wird auf „NewSong“ (Neuer Song) eingestellt. 2 Drücken Sie die SONG [REC]-Taste. HINWEIS Um die Aufnahme abzubrechen, drücken Sie, bevor Sie mit Schritt 3 fortfahren, die Taste [J] (STOP). Die Tasten [REC] und [F /K] (PLAY/PAUSE) blinken und zeigt dadurch den Bereitschaftszustand an. 3 Starten Sie die Aufnahme. Sie können die Aufnahme starten, indem Sie auf der Tastatur spielen, einen Style starten, ein Multi-Pad spielen oder die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE) drücken. 4 Wenn Sie Ihr Spiel beendet haben, drücken Sie die SONG-Taste [J] (STOP), um die Aufnahme zu stoppen. Es kann eine Meldung erscheinen, die Sie auffordert, die aufgezeichneten Daten zu speichern. Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um die Meldung zu schließen. NÄCHSTE SEITE 68 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Sie können während der Aufnahme das Metronom (Seite 37) verwenden, dessen Tonsignal wird jedoch nicht mit aufgenommen. 5 6 Drücken Sie die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE), um das aufgenommene Spiel wiederzugeben. Speichern Sie das aufgenommene Spiel als Song. 6-1 Drücken Sie die Taste SONG [SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen. 6-2 Speichern Sie die aufgenommenen Daten als Datei. Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf Seite 28. ACHTUNG Der aufgezeichnete Song geht verloren, wenn Sie auf einen anderen Song umschalten oder das Instrument ausschalten, ohne den Speichervorgang auszuführen. Einen bestimmten Part aufnehmen Wenn Sie an Stelle von Schritt 2 die SONG-Taste [TR1] (oder [TR2]) drücken, während Sie die [REC]-Taste gedrückt halten, können Sie den Part nur der rechten (oder nur der linken) Hand aufnehmen. Wenn Sie die [EXTRA TR]-Taste bei gehaltener [REC]-Taste drücken, wird nur die Style- und Multi-PadWiedergabe aufgenommen. Jeden Kanal einzeln aufzeichnen (Mehrspuraufnahme) Sie können einen aus 16 Kanälen bestehenden Song erstellen, indem Sie Ihr Spiel auf jedem Kanal nacheinander aufzeichnen. Bei der Aufnahme eines Klavierstücks können Sie zum Beispiel den Part der rechten Hand auf Kanal 1 aufzeichnen und dann den Part der linken Hand auf Kanal 2, so dass Sie das vollständige Stück aufnehmen können, welches mit beiden Händen gleichzeitig schwer zu spielen wäre. Um beispielsweise ein Spiel mit Style-Wiedergabe aufzunehmen, nehmen Sie die Style-Wiedergabe auf den Kanälen 9–16 auf und zeichnen dann die Melodien auf Kanal 1 auf, während Sie die bereits aufgezeichnete Style-Wiedergabe anhören. Nehmen Sie vor der Aufnahme die notwendigen Einstellungen wie z. B. Voice-Style-Auswahl vor. 1 2 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten SONG [REC] und [J] (STOP). Es wird automatisch ein leerer Song für die Aufnahme eingestellt, und der Song-Name im Main-Display (Seite 24) wird auf „NewSong“ (Neuer Song) eingestellt. Halten Sie die SONG-Taste [REC] gedrückt, und drücken Sie dann die entsprechende Taste [1 ] – [8 ], um die gewünschten Kanäle auf „REC“ einzustellen. Um die Aufnahmebereitschaft des Kanals aufzuheben, drücken Sie die Taste des gewünschten Kanals. 3 3 Ändern Sie mit den Tasten [C] und [D]die Part-Zuweisung des Kanals, auf dem aufgezeichnet werden soll. HINWEIS Um die Aufnahme abzubrechen, drücken Sie, bevor Sie mit Schritt 4 fortfahren, die Taste [J] (STOP). NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 69 Songs – Abspielen, Üben und Aufnehmen von Songs – 3 4 Starten Sie die Aufnahme. Sie können die Aufnahme starten, indem Sie auf der Tastatur spielen, einen Style starten, ein Multi-Pad spielen oder die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE) drücken. 5 6 7 8 Wenn Sie Ihr Spiel beendet haben, drücken Sie die SONG-Taste [J] (STOP), um die Aufnahme zu stoppen. Es kann eine Meldung erscheinen, die Sie auffordert, die aufgezeichneten Daten zu speichern. Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um die Meldung zu schließen. Drücken Sie die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE), um das aufgenommene Spiel wiederzugeben. Nehmen Sie Ihr Spiel auf weiteren Kanälen auf, indem Sie die vorstehenden Schritte 2 bis 6 wiederholen. Speichern Sie das aufgenommene Spiel als Song. 8-1 Drücken Sie die Taste SONG [SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen. 8-2 Speichern Sie die aufgenommenen Daten als Datei. Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf Seite 28. HINWEIS Wenn Sie bereits vorhandene Daten überschreiben, kann die StyleRetrigger-Funktion (Seite 40) nicht verwendet werden. ACHTUNG Der aufgezeichnete Song geht verloren, wenn Sie auf einen anderen Song umschalten oder das Instrument ausschalten, ohne den Speichervorgang auszuführen. Erweiterte Funktionen Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel 3 des Referenzhandbuchs auf der Website. Bearbeiten der Notenschrifteinstellungen: [SCORE] Tasten [1 ] – [8 ] Bearbeiten der Einstellungen für die Liedtext-/ Textanzeige: [LYRICS/TEXT] Tasten [1 ] – [8 ] Verwendung der Begleitautomatik bei der Song-Wiedergabe: SONG [J] + [F/K] [ACMP] STYLE CONTROL [SYNC START] STYLE CONTROL [START/STOP] Parameter für die Song-Wiedergabe: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [H] SONG SETTING • Spiel- und Gesangsübungen mit Hilfe der Guide-Funktion: TAB [E] GUIDE/CHANNEL • Wiedergabe von Begleitparts mit dem Spielassistenten: TAB [F] OTHERS [6 ]/[7 ] P.A.T. Erstellen/Bearbeiten von Songs (Song Creator): 70 [FUNCTION] TAB [F] MENU 2 [B] SONG CREATOR • Aufnehmen von Melodien (Step-Aufnahme): TAB [E][F] 1–16 • Akkorde aufzeichnen (Step-Aufnahme): TAB [E][F] CHORD • Die am Anfang eines Songs aufgezeichneten Einrichtungsparameter auswählen TAB [E][F] SETUP • Neuaufzeichnung eines bestimmten Abschnitts – Punch In/Out: TAB [E] REC MODE • Kanal-Events bearbeiten: TAB [E][F] CHANNEL • Bearbeiten von Akkord-Events, Noten, systemexklusiven Events und Liedtexten: TAB [E][F] CHORD, 1–16, SYS/EX. oder LYRICS PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 4 USB-Audio-Player/-Recorder – Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien – Die praktische USB-Audio-Player/-Recorder-Funktion ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Audiodateien (WAV oder MP3), die auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind – direkt vom Instrument aus. Da Sie darüber hinaus auch Ihr Spiel und Aufnahmen als Audiodateien (WAV) auf einem USB-FlashLaufwerk aufnehmen können, können Sie die Dateien auf einem Computer abspielen, sie mit Freunden untereinander austauschen und sogar Ihre eigenen CDs daraus erzeugen. HINWEIS Anweisungen zur Wiedergabe und Aufnahme von MIDI-Songs finden Sie auf Seite 62. Sie können Audiodateien wiedergeben, die auf dem USB-Flash-Laufwerk in einem der folgenden Formate gespeichert sind. • WAV-Datei........ Sampling-Frequenz 44,1 kHz, Auflösung 16 Bit, Stereo • MP3-Datei ........ MPEG-1 Audio Layer-3: Sampling-Frequenzen 44,1/48,0 kHz, 64–320 kbps mit variabler Bit-Rate, Mono/Stereo 1 2 Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk mit den Audiodateien an der [USB TO DEVICE]-Buchse an. HINWEIS Mit DRM (Digital Rights Management) geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden. HINWEIS Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USBGeräten“ auf Seite 100 zu lesen. HINWEIS Drücken Sie die [USB AUDIO PLAYER]-Taste, um das USB-AUDIO-PLAYER-Display aufzurufen. Während der Auswahl der gewünschten Audiodatei in der Audio-Link-Multi-Pad-Funktion (Schritt 5 auf Seite 78) funktioniert die [USB AUDIO PLAYER]-Taste nicht. 3 3 Drücken Sie die Taste [H] (FILES), um das Display für die Audio-Dateiauswahl aufzurufen. NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 71 USB-Audio-Player/-Recorder – Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien – 4 Wiedergabe von Audiodateien 4 Drücken Sie eine der Tasten [A] – [J], um den gewünschten Style auszuwählen. HINWEIS Audiodateien benötigen etwas mehr Zeit zum Laden als andere Dateien. 55 Audiodatei-Informationen betrachten Durch Drücken der Taste [6 ] (INFO) wird das Informationsfenster aufgerufen, in dem Sie sich die Eigenschaften der ausgewählten rot umrahmten Datei ansehen können (Dateiname, Speicherpfad, Sampling-Frequenz usw.). HINWEIS Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 1“ angezeigt wird (Seite 26). Um das Fenster zu schließen, drücken Sie die Taste [F] (OK). 5 Drücken Sie die Taste [7 ] (AUDIO PLAY), um die Wiedergabe zu starten. Das Display wechselt automatisch zurück zum USB-AUDIO-PLAYERDisplay. 6 Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die [2 ]Taste (STOP). HINWEIS Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 1“ angezeigt wird (Seite 26). ACHTUNG Versuchen Sie nicht, während eines Zugriffs auf das USBFlash-Laufwerk dieses zu entfernen oder das Gerät auszuschalten. Dadurch könnten die Daten im USB-FlashLaufwerk beschädigt werden. Erweiterte Funktionen Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel 4 des Referenzhandbuchs auf der Website. Anzeigen von Liedtexten von Audiodateien: 72 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung [USB AUDIO PLAYER] [F] LYRICS Bedienung der Wiedergabefunktionen Gesamt-Wiedergabedauer [2 ] STOP Stoppt die Wiedergabe. [3 ] PLAY/PAUSE Startet oder pausiert die Wiedergabe ab der aktuellen Cursorposition. [4 ] PREV Wenn Sie diese Taste drücken, wird die vorherige Datei ausgewählt; wenn Sie die Taste festhalten, bewegen Sie sich fortlaufend (in Sekunden) rückwärts durch die aktuelle Datei. [5 ] NEXT Wenn Sie diese Taste drücken, wird die nächste Datei ausgewählt; wenn Sie die Taste festhalten, bewegen Sie sich fortlaufend (in Sekunden) vorwärts durch die aktuelle Datei. [6 ] AUDIO VOLUME Stellt die Lautstärke der aktuellen Audio-Datei ein. HINWEIS Das Lautstärkeverhältnis von Song-Wiedergabe und Audiodatei-Wiedergabe kann über die [BAL.]-Taste eingestellt werden. Anweisungen finden Sie auf Seite 74. [7 ] TIME STRETCH Passt die Wiedergabegeschwindigkeit durch Dehnen/Stauchen des Audiomaterials im Vergleich zur Originalgeschwindigkeit von 100 % an. Höhere Werte ergeben ein schnelleres Tempo. HINWEIS • Der Wert kann von 70 % bis 160 % angepasst werden. • „Time Stretch“ kann nicht auf MP3-Dateien mit einer Sampling-Frequenz von 48,0 kHz angewendet werden. [8 ] PITCH SHIFT Ändert die Tonhöhe zwischen –12 und +12 in Halbtonschritten. HINWEIS „Pitch Shift“ kann nicht auf MP3-Dateien mit einer Sampling-Frequenz von 48,0 kHz angewendet werden. [I] VOCAL CANCEL Schaltet die Mittelposition des Stereotons aus oder dämpft sie. Mit dieser Funktion können Sie „Karaoke“ nur mit instrumentaler Begleitung singen, da die Stimme in den meisten Aufnahmen die Mitte des Stereobildes einnimmt. A-B Wiedergabe über die [C]-Taste (AB) Der angegebene Bereich (zwischen den Punkten A und B) kann wiederholt wiedergegeben werden. 1. Drücken Sie zum Festlegen des A-Punkts die [C]-Taste, wenn die Wiedergabe den gewünschten Punkt erreicht. Die als A-Punkt festgelegte Zeit wird unter „A [--:--]“ im Display angezeigt und wird durch das erste Keilzeichen im Fortschrittsbalken angezeigt. 2. Drücken Sie zum Festlegen des B-Punkts erneut die [C]-Taste, wenn die Wiedergabe den gewünschten Punkt erreicht. Die als B-Punkt festgelegte Zeit wird unter „B [--:--]“ im Display angezeigt und wird durch das zweite Keilzeichen im Fortschrittsbalken angezeigt. Der auf diese Weise angegebene Bereich zwischen A und B der Audio-Datei wird nun wiederholt abgespielt. 3. Um die Wiedergabewiederholung auszuschalten, drücken Sie erneut die [C]-Taste. NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 73 4 USB-Audio-Player/-Recorder – Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien – Vergangene Wiedergabedauer Modus für wiederholte Wiedergabe über die [D]-Taste (REPEAT MODE) • Off........................Spielt die ausgewählte Datei ab und stoppt. • Single ...................Spielt die ausgewählte Datei wiederholt ab. • All.........................Spielt alle Dateien im aktuellen Ordner wiederholt ab. • Random ...............Alle Dateien im aktuellen Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiederholt abgespielt. Das Lautstärkeverhältnis von Song- und Audiowiedergabe einstellen Drücken Sie ein- oder zweimal die [BAL.]-Taste, um das BALANCE-Display (2/2) aufzurufen. In diesem Display können Sie mit den Tasten [2 ] – [3 ] das Lautstärkeverhältnis von Song (MIDI) und Audio einstellen. Wenn die Einstellung auf CENTER festgelegt wird, sind die Lautstärken für Song und Audio gleich. Um das Lautstärkeverhältnis sofort auf CENTER zurückzusetzen, drücken Sie die Tasten [2 ] und [3 ] (oder die Tasten [2 ] und [3 ]) gleichzeitig. HINWEIS Weitere Informationen zu den BALANCE-Displays finden Sie auf Seite 57. Aufzeichnen Ihres Spiels als Audiodaten Sie können Ihr Spiel direkt auf ein USB-Flash-Laufwerk als Audiodatei (WAVFormat – Sampling-Frequenz 44,1 kHz, Auflösung 16 Bit, Stereo) aufzeichnen. Klänge, die aufgezeichnet werden können: • Die Signale, die über sämtliche Tastatur-Parts (LEFT, RIGHT 1, 2), Song-Parts, Style-Parts und Multi-Pad-Parts erzeugt werden. • Signale des tragbaren Audio-Players, die über die [AUX IN]-Buchse zugeführt werden. • Signale von Mikrofon oder Gitarre, die über die [MIC/GUITAR INPUT]-Buchse zugeführt werden. Maximale Dauer der Aufnahmezeit: • 80 Minuten pro Aufnahme, diese Dauer kann sich aber je nach Kapazität des jeweiligen USB-Flash-Laufwerks unterscheiden. 1 2 Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk an der [USB TO DEVICE]-Buchse an. Nehmen Sie vor der Aufnahme die erforderlichen Einstellungen wie Voice-/Style-Auswahl vor und schließen Sie das Mikrofon an (falls Sie Ihre Stimme aufnehmen möchten). NÄCHSTE SEITE 74 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USBGeräten“ auf Seite 100 zu lesen. HINWEIS Wenn Sie verschiedene Parts separat aufnehmen oder die Daten nach dem Aufnehmen auf diesem Instrument bearbeiten möchten, nehmen Sie sie als MIDI-Dateien auf (Seite 68). HINWEIS Zu Daten, die nicht aufgezeichnet werden können, gehören: Urheberrechtlich geschützte Songs (beispielsweise Preset-Songs) und der Metronom-Sound können nicht aufgezeichnet werden. 4 HINWEIS Drücken Sie die [USB AUDIO PLAYER]-Taste, um das USB-AUDIO-PLAYER-Display aufzurufen. Das als „USB1“ erkannte USB-FlashLaufwerk ist als Aufnahmeziel ausgewählt, wenn mehrere USBFlash-Laufwerke angeschlossen sind. Aktivieren Sie mit den Tasten [1 ] (REC) die Aufnahmebereitschaft. HINWEIS Die [PLAY/PAUSE]-Taste im Display blinkt. Recordable Time (Aufnahmedauer) 5 Vergangene Aufnahmedauer 6 ACHTUNG Versuchen Sie nicht, während der Aufnahme auf dem USBFlash-Laufwerk dieses zu entfernen oder das Gerät auszuschalten. Andernfalls können die Daten auf dem USB-Flash-Laufwerk oder die Aufnahmedaten beschädigt werden. 5 Wenn Sie Ihr Spiel beendet haben, stoppen Sie die Aufnahme mit den Tasten [2 ] (STOP). Aufgezeichnete Daten werden automatisch als Datei mit automatisch vorgegebenem Namen auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert. 7 4 Starten Sie mit den Tasten [3 ] (PLAY/PAUSE) die Aufnahme, und beginnen Sie dann zu spielen. Die vergangene Aufnahmedauer wird während der Aufnahme im Display angezeigt. 6 Sie können während der Aufnahme das Metronom (Seite 37) verwenden, dessen Tonsignal wird jedoch nicht mit aufgenommen. Verwenden Sie die Tasten [3 ] (PLAY/PAUSE), um das aufgezeichnete Spiel wiederzugeben. Um sich die Datei des aufgezeichneten Spiels im Display für die Audiodateiauswahl anzusehen, drücken Sie die Taste [H] (FILES). HINWEIS Der Aufnahmevorgang wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie das USB AUDIO PLAYER-Display durch Drücken der [EXIT]-Taste schließen. Drücken Sie die [USB AUDIO PLAYER]-Taste, um das USB-AUDIO-PLAYER-Display erneut aufzurufen, und beenden Sie mit der Taste [2 ] (STOP) die Aufnahme. HINWEIS Beachten Sie, dass Sie, wenn Sie sich verspielen, den Fehler nicht durch Überschreiben einer vorhandenen Datei korrigieren können. Löschen Sie die aufgenommene Datei im Dateiauswahl-Display, und nehmen Sie Ihr Spiel erneut auf. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 75 USB-Audio-Player/-Recorder – Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien – 3 5 Multi-Pads – Hinzufügen von Musikphrasen zu Ihrem Spiel – Mit den Multi-Pads können Sie eine Reihe von kurzen, vorher aufgenommenen rhythmischen und melodischen Sequenzen wiedergeben, die Ihr Spiel wirkungsvoller und abwechslungsreicher gestalten. Multi-Pads werden in Bänken zu je vier Sequenzen angeordnet. Das Instrument bietet eine Vielfalt von Multi-Pad-Bänken in vielen unterschiedlichen Musikgattungen. Darüber hinaus können Sie mit der Funktion „Audio Link Multi Pad“ ein neues Pad mit Ihren Audiodaten (WAV-Dateien) erstellen, um es während Ihres Spiels wiederzugeben. Multi-Pads spielen Dieser Abschnitt behandelt die separate Wiedergabe von Multi-Pads. Sie können die Multi-Pads jedoch auch während der Wiedergabe eines Styles/Songs abspielen, um Ihr Spiel interessanter zu gestalten. 1 Drücken Sie die MULTI-PAD-CONTROL-Taste [SELECT], um das Auswahldisplay für Multi-Pad-Bänke aufzurufen. Zeigt die Ordner der Multi-Pad-Kategorien an. 2 Drücken Sie eine der Tasten [A] – [J], um die gewünschte Bank auszuwählen. Die anderen Seiten können Sie aufrufen, indem Sie die Tasten drücken, die den Seitennummern (P1, P2...) im Display entsprechen, oder indem Sie mehrmals die MULTI-PAD-CONTROL-Taste [SELECT] drücken. Drücken Sie die Taste [8 ] (UP), um den nächsthöheren Ordner aufzurufen, in dem die Multi-Pads kategorisiert sind. 3 Drücken Sie eine der MULTI-PAD-CONTROL-Tasten [1] – [4], um eine Multi-Pad-Phrase abzuspielen. Die entsprechende Phrase für die Taste wird vollständig im momentan eingestellten Tempo wiedergegeben. Sie können bis zu vier Multi-Pads gleichzeitig abspielen. HINWEIS Es gibt zwei Typen von Multi-PadDaten. Der erste Typ wird nach einmaligem Abspielen sofort angehalten. Der andere wird wiederholt abgespielt (Loop). HINWEIS 4 NÄCHSTE SEITE 76 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Wenn Sie während der Wiedergabe erneut die Pad-Taste drücken, wird die Wiedergabe angehalten und beginnt von Anfang an. 4 Drücken Sie die [STOP]-Taste, um die Wiedergabe des/der Multi-Pads zu stoppen. Wenn Sie bestimmte Pads stoppen möchten, halten Sie die [STOP]-Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Taste(n) des/der zu stoppenden Pads. Über den Leuchtzustand der MULTI-PAD-CONTROL-Tasten [1] – [4] • Grün: Zeigt an, dass das entsprechende Pad Daten (eine Phrase) enthält. • Rot: Zeigt an, dass das entsprechende Pad gerade wiedergegeben wird. • Rot (blinkt): Zeigt an, dass sich das entsprechende Pad in der Wiedergabebereitschaft befindet (Synchronstart; siehe unten). • Aus: Zeigt an, dass das entsprechende Pad keine Daten enthält und nicht gespielt werden kann. HINWEIS • Während der Style- oder SongWiedergabe wird durch Drücken der Multi-Pad-Taste die Wiedergabe am Anfang des nächsten Takts gestartet. Wenn der Style oder Song angehalten wurde, wird durch Drücken der Multi-Pad-Taste sofort die Wiedergabe gestartet. • Während der Style- oder SongWiedergabe wird auch durch Drücken der STYLE-CONTROLTaste [START/STOP] oder der SONG-Taste [J] (STOP) die Multi-Pad-Wiedergabe gestoppt. Wenn sowohl Style als auch Song wiedergegeben werden, wird durch Drücken der SONG-Taste [J] (STOP) die Wiedergabe von Song, Style und Multi-Pad(s) gestoppt. Anpassung von Akkorden (Chord Match) Wenn die [ACMP]-Taste oder der LEFT-Part eingeschaltet ist, passen Multi-Pad-Phrasen ihre Tonhöhe automatisch an den von Ihnen im Tastaturbereich für Akkorde gespielten Akkord an. Spielen Sie den Akkord im Tastaturbereich für Akkorde, bevor/nachdem Sie eine Multi-Pad-Taste gedrückt haben. HINWEIS • Auf einige Multi-Pads hat die Akkordanpassung keine Wirkung. • Die im Ordner „DJ Phrase“ kategorisierten Multi-Pads wurden speziell für DJ-Styles (Seite 49) erstellt. Bei ihnen kann nur die Grundtonart geändert werden. Verwenden der Synchronstartfunktion für Multi-Pads Sie können die Multi-Pad-Wiedergabe starten, indem Sie auf der Tastatur spielen oder die Style-Wiedergabe starten. 1 Halten Sie die MULTI-PAD-CONTROL-Taste [SELECT] gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die gewünschte Taste bzw. eine der Tasten [1] – [4]. Die entsprechenden Tasten blinken rot und zeigen dadurch den Bereitschaftszustand an. 2 HINWEIS Um den Bereitschaftszustand des ausgewählten Pads aufzuheben, führen Sie den gleichen Bedienvorgang aus, oder drücken Sie einfach die [STOP]Taste, um den Zustand aller Pads aufzuheben. HINWEIS Starten Sie die Multi-Pad-Wiedergabe. • Bei ausgeschalteter [ACMP]-Taste: Schlagen Sie eine Tastaturtaste an oder spielen Sie einen Style ab. • Bei eingeschalteter [ACMP]-Taste: Spielen Sie im Tastaturbereich für Akkorde einen Akkord oder spielen Sie einen Style ab. Wenn sich zwei oder mehr Multi-Pads im Bereitschaftszustand befinden, wird durch Drücken einer ihrer Tasten die gleichzeitige Wiedergabe beider Multi-Pads gestartet. Wenn Sie das Multi-Pad während der Style- oder Song-Wiedergabe in den Bereitschaftszustand versetzen, wird durch Anschlagen einer beliebigen Tastaturtaste (wenn [ACMP] ausgeschaltet ist) oder durch Spielen eines Akkords im Tastaturbereich für Akkorde (wenn [ACMP] eingeschaltet ist) am Anfang des nächsten Taktes die Multi-Pad-Wiedergabe gestartet. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 77 5 Multi-Pads – Hinzufügen von Musikphrasen zu Ihrem Spiel – Akkordbereich Erstellen eines neuen Multi-Pads mit Audiodateien (Audio Link Multi Pad) Sie können ein neues Multi-Pad erstellen, indem Sie die einzelnen Multi-Pads mit Audiodateien (WAV-Format: 44,1 kHz Sample-Rate, 16-Bit-Auflösung) im USBFlash-Laufwerk mit den einzelnen Multi Pads verknüpfen. Die Audiodateien (WAV) können Daten sein, die Sie auf diesem Instrument aufgezeichnet (Seite 71) oder im Handel erworben haben. Multi-Pads, mit denen Audiodateien verknüpft wurden, werden als Audio-Link-Multi-Pads bezeichnet. Die neuen Audio-Link-Multi-Pads können auf dem USER-Laufwerk oder einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert werden. 1 2 3 Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk mit den Audiodateien (WAV) an der [USB TO DEVICE]-Buchse an. Drücken Sie die MULTI-PAD-CONTROL-Taste [SELECT], um das Auswahldisplay für Multi-Pad-Bänke aufzurufen. Drücken Sie die Taste [6 ] (AUDIO LINK), um das AUDIO-LINKMULTI-PAD-Display aufzurufen. An diesem Punkt kann eine Bestätigungsaufforderung eingeblendet werden. Folgen Sie in diesem Fall den Anweisungen im Display. HINWEIS Während der Wiedergabe, der Aufnahmebereitschaft oder der Aufnahme von Audiodateien können Audio-Link-Multi-Pads nicht erstellt oder abgespielt werden. HINWEIS Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USBGeräten“ auf Seite 100 zu lesen. HINWEIS Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 1“ angezeigt wird (Seite 26). HINWEIS Eine Audiodatei kann nicht mit MIDI-Multi-Pads verknüpft werden. 4 4 5 Drücken Sie eine der Tasten [A], [B], [F] oder [G], um das gewünschte Multi-Pad auszuwählen. Das Auswahldisplay für WAVE-Dateien erscheint. Wählen Sie die gewünschte Audio-Datei mit den Tasten [A] – [J] aus. Informationen zur ausgewählten Audiodatei anzeigen Durch Drücken der Taste [6 ] (INFO) im Auswahldisplay für WAVE-Dateien können Sie Informationen zu der Datei anzeigen lassen (Titelname, Bitrate, Sampling-Frequenz usw.). Drücken Sie die Taste [F] (OK), um das Display zu schließen. 6 Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum AUDIO-LINK-MULTI-PADDisplay zurückzukehren. Informationen zum Pfad zur ausgewählten Audiodatei anzeigen Durch Drücken der Taste [H] (INFO) im AUDIO-LINK-MULTI-PAD-Display wird der Dateipfad angezeigt. Drücken Sie die Taste [F] (OK), um das Display zu schließen. NÄCHSTE SEITE 78 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Wenn ein Audio-Link-Multi-Pad ausgewählt ist, während Sie in Schritt 3 die Taste [6 ] (AUDIO LINK) drücken, erscheinen die für das ausgewählte Pad vorgenommenen Verknüpfungen. Um ein neues Pad zu erstellen, drücken Sie auf jeden Fall die Taste [C] (NEW BANK). Andernfalls wählen Sie lediglich den Link des betreffenden Pads erneut aus. 7 8 Wenn Sie weitere Audiodateien mit weiteren Pads verknüpfen möchten, wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6. Passen Sie wenn nötig den Pegel der einzelnen Audiodateien mit den Tasten [1 ] – [4 ] an. Durch Drücken der entsprechenden MULTI-PAD-CONTROL-Taste [1] – [4] können Sie die Lautstärke einstellen, während Sie eine Multi-Pad-Phrase spielen. 9 Speichern Sie die Einstellungen als Multi-Pad-Bank. 9-1 Drücken Sie die Taste [I] (SAVE) im AUDIO-LINK-MULTI-PADDisplay, um das Auswahldisplay für Multi-Pad-Bänke aufzurufen. 9-2 Speichern Sie die Einstellungen als Bank-Datei. Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf Seite 28. 10 ACHTUNG Die Einstellungen gehen verloren, wenn Sie ein anderes Audio-Link-Multi-Pad auswählen oder das Instrument ausschalten, ohne den Speichervorgang auszuführen. Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um sich das neue Audio-LinkMulti-Pad im Auswahldisplay für Multi-Pad-Bänke anzusehen. Das neu erstellte Audio-Link-Multi-Pad ist oben links im Feld für den Dateinamen mit „Audio Link“ gekennzeichnet. Link-Einstellungen ändern: Wählen Sie das gewünschte Audio-Link-Multi-Pad aus und führen Sie die Schritte 3 bis 10 aus. Multi-Pads – Hinzufügen von Musikphrasen zu Ihrem Spiel – 5 Audio-Link-Multi-Pads spielen Sie können ein Multi-Pad, dem eine Audiodatei zugewiesen ist, abspielen, indem Sie sie in der Registerkarte USER oder USB des Auswahldisplays für Multi-Pad-Bänke auswählen. Die Wiedergabe erfolgt wie auf Seite 76 beschrieben, es sind jedoch folgende Voraussetzungen/Einschränkungen zu beachten. HINWEIS Audiodateien (WAV) benötigen etwas mehr Zeit zum Laden als MIDI-Dateien. • Das USB-Flash-Laufwerk mit den benötigten Audiodateien (WAV) muss angeschlossen sein. • Eine Wiedergabewiederholung ist nicht verfügbar. • Das gleichzeitige Abspielen mehrerer Pads ist nicht möglich. • Die Akkordanpassung steht nicht zur Verfügung. Erweiterte Funktionen Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel 5 des Referenzhandbuchs auf der Website. Erstellen von Multi-Pads (Multi Pad Creator): [FUNCTION] TAB [F] MENU 2 [C] MULTI PAD CREATOR Bearbeiten von Multi-Pads: Auswahldisplay für Multi-Pad-Bänke [7 ] (EDIT) PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 79 6 Music Finder – Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihr Spiel – Mit dieser Funktion können Sie diejenigen Bedienfeldeinstellungen aufrufen, die sich ideal für die Musik eignen, die Sie spielen möchten. Dazu rufen Sie einfach einen Music-Finder-„Datensatz“ auf, der Voice- und StyleEinstellungen enthält. Wenn Sie ein bestimmtes Musikstück spielen möchten, aber nicht wissen, welche Style- und VoiceEinstellungen geeignet sind, können Sie anhand des Titels des Musikstücks nach relevanten Einträgen suchen. Indem Sie an verschiedenen Orten gespeicherte Song-, Audiound Style-Dateien im Music Finder registrieren, können Sie leicht die gewünschte Datei aus dem entsprechenden Datensatz abrufen. Auswählen der gewünschten Datensätze (Bedienfeldeinstellungen) 1 Drücken Sie die [MUSIC FINDER]-Taste, um das MUSIC-FINDER-Display aufzurufen. Falls erforderlich, wählen Sie mit den TAB-Tasten [E][F] die Registerkarte aus. • ALL........................Alle Music-Finder-Datensätze • FAVORITE ............Lieblings-Datensätze, die Sie hinzugefügt haben (Näheres hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website) • SEARCH 1, 2 ........Suchergebnis (Seite 81) Jeder Eintrag ist ein „Datensatz“. Hiermit werden die Song-Titel (MUSIC) und Informationen zu den enthaltenen Styles angezeigt. 2 Wählen Sie mit den Tasten [2]/[3] den gewünschten Datensatz aus. Sie können auch das Datenrad und die [ENTER]-Taste verwenden. Die Bedienfeldeinstellungen in den Datensätzen werden aufgerufen. Wenn ein Datensatz einschließlich Style-Name ausgewählt wurde, werden die Tasten [ACMP] und [SYNC START] eingeschaltet, und der entsprechende Style wird aufgerufen. Damit können Sie die Style-Wiedergabe sofort beginnen. Sortieren der Datensätze Drücken Sie gegebenenfalls mehrmals die Taste [F] (SORT BY), um die Sortierung der Datensätze zu ändern: nach MUSIC (Musikstück), STYLE, BEAT oder TEMPO. Drücken Sie die Taste [G] (SORT ORDER), um die Reihenfolge der Einträge aufsteigend oder absteigend zu ändern. Wenn Sie die Datensätze nach MUSIC sortieren, können Sie mit der Taste [1 ] die Song-Namen vor- oder rückwärts alphabetisch durchgehen. Wenn Sie die Datensätze nach STYLE sortieren, können Sie mit den Tasten [4 ]/[5 ] die Style-Namen vor- oder rückwärts alphabetisch durchgehen. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [] und [], um den Cursor auf dem ersten Datensatz zu platzieren. NÄCHSTE SEITE 80 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 3 Starten Sie die Wiedergabe des Styles, indem Sie im Tastaturbereich für Akkorde die Akkorde angeben. Verhindern, dass das Tempo während der Style-Wiedergabe geändert wird, wenn ein anderer Datensatz ausgewählt wird Drücken Sie die Taste [I] (STYLE TEMPO), um „STYLE TEMPO“ auf „HOLD“ oder „LOCK“ einzustellen. Bei Einstellung „LOCK“ wird das Tempo sowohl beim Stoppen als auch während der Wiedergabe gesperrt. Wenn Sie das Tempo bei jedem Auswählen eines neuen Datensatzes zurücksetzen möchten, wählen Sie die Einstellung „RESET“. Nach Datensätzen suchen (Bedienfeldeinstellungen) Sie können die Datensätze mit der Suchfunktion (Search) des Music Finders durchsuchen, indem Sie einen Song-Titel oder ein Suchwort angeben. 2 Drücken Sie im MUSIC-FINDER-Display die Taste [6 ] (SEARCH 1), um das MUSIC-FINDER-SEARCH-Display Nr. 1 aufzurufen. 6 Geben Sie die Suchkriterien ein. [A] MUSIC Ruft das Zeicheneingabefenster (Seite 32) zur Eingabe des Song-Titels auf. Wenn Sie den eingegebenen Titel löschen möchten, drücken Sie die entsprechende Taste [F] (CLEAR). [B] KEYWORD Ruft das Zeicheneingabefenster (Seite 32) zur Eingabe des Suchwortes auf. Wenn Sie den eingegebenen Suchbegriff löschen möchten, drücken Sie die entsprechende Taste [G] (CLEAR). [C] STYLE Ruft das Auswahldisplay für Styles auf (Seite 48). Drücken Sie nach dem Auswählen des gewünschten Styles mit den Tasten [A] – [J] die [EXIT]-Taste, um zum SEARCH-1-Display zurückzukehren. Wenn Sie den eingegebenen Style-Namen löschen möchten, drücken Sie die entsprechende Taste [H] (CLEAR). [D] BEAT Gibt das Taktmaß für die Suche an. Es werden alle Taktarten in die Suche mit einbezogen, wenn Sie ANY auswählen. [E] SEARCH AREA Wählt einen bestimmten Ort für die Suche aus (die Registerkarte im oberen Teil des MUSIC-FINDERDisplays). [1 ] ALL CLEAR Löscht alle eingetragenen Suchkriterien. [3 ] TEMPO FROM [4 ] TEMPO TO Stellt den für die Suche zu verwendenden Tempobereich ein. [5 ]/ [6 ] GENRE HINWEIS Wenn Sie zwei oder mehr Suchwörter eingeben möchten, geben Sie zwischen den Wörtern jeweils ein Komma ein. HINWEIS Wenn Sie einen 2/4- oder 6/8-Takt auswählen, wird ein Style gesucht, der für das Spiel eines Songs im 2/4- und 6/8-Takt geeignet ist, der eigentliche Style wird jedoch im 4/4-Takt angelegt. Wählt das gewünschte Musikgenre aus. HINWEIS NÄCHSTE SEITE Um die Suche abzubrechen, drücken Sie die [8 ]-Taste (CANCEL). PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 81 Music Finder – Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihr Spiel – 1 3 4 5 Drücken Sie die [8 ]-Taste (START SEARCH), um die Suche zu starten. Nach Beendigung des Suchvorgangs erscheinen die gefundenen Datensätze in der Registerkarte SEARCH 1 des MUSIC-FINDER-Displays. Falls keine Datensätze gefunden werden sollten, führen Sie die Schritte 1–3 mit einem anderen Song-Titel oder Suchwort aus. Wählen Sie mit den Tasten [2]/[3] den gewünschten Datensatz aus. HINWEIS Wenn Sie die aktuellen Suchergebnisse behalten und eine weitere Suche starten möchten, drücken Sie in Schritt 1 die Taste [6 ] (SEARCH 2). (Die in der aktuellen Suche gefundenen Datensätze bleiben auf der Registerkarte SEARCH 1 erhalten.) Starten Sie die Wiedergabe des Styles, indem Sie im Tastaturbereich für Akkorde die Akkorde angeben. Laden von Datensätzen (Bedienfeldeinstellungen) von der Website Der Music Finder ist werksseitig mit einigen Musterdatensätzen ausgestattet. Um die Music-Finder-Funktion bequemer und wirksamer einzusetzen, empfehlen wir Ihnen, die Datensätze von der Yamaha-Website herunterund in dieses Instrument zu laden. 1 Greifen Sie auf dem Computer auf die folgende Website zu und laden Sie die Music-Finder-Datei (***.mdf) auf ein an ein Computer angeschlossenes USB-Flash-Laufwerk herunter. http://download.yamaha.com/ 2 3 Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk mit der Music-FinderDatei (***.mfd) an der [USB TO DEVICE]-Buchse des Instruments an. Drücken Sie die [MUSIC FINDER]-Taste, um das MUSIC FINDERDisplay aufzurufen. HINWEIS Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USBGeräten“ auf Seite 100 zu lesen. Die Anzahl der Datensätze 4 4 5 6 Drücken Sie die Tasten [7 ] (FILES), um das Display für die Dateiauswahl aufzurufen. Wählen Sie die Music-Finder-Datei auf dem USB-FlashLaufwerk aus, indem Sie die Tasten [A] – [J] drücken, um eine Meldung aufzurufen, die Sie auffordert, die Datei zu ersetzen (REPLACE) oder anzufügen (APPEND). Drücken Sie die Taste [H] (APPEND), wenn Sie Datensätze der ausgewählten Music-Finder-Datei hinzufügen möchten, oder die Taste [G] (REPLACE), wenn Sie alle Datensätze durch neue ersetzen möchten. NÄCHSTE SEITE 82 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 7 Wenn eine Bestätigungsmeldung erscheint, folgen Sie den im Display angezeigten Anweisungen. Sie können prüfen, ob die Datensätze angefügt wurden, indem Sie die Anzahl der Datensätze ablesen, die in der unteren rechten Ecke des Displays angegeben ist. HINWEIS Auch nach dem Anfügen oder Ersetzen aller Music-Finder-Datensätze können Sie diese auf die ursprünglichen Werksvoreinstellungen zurücksetzen, indem Sie auf der PRESETRegisterkarte von Schritt 5 die Datei „MusicFinderPreset“ auswählen. Registrieren einer Song-, Audio- oder Style-Datei in einem Datensatz Indem Sie an verschiedenen Orten (PRESET, USER und USB) befindliche Song-, Audio- oder Style-Dateien im Music Finder registrieren, können Sie Ihre Lieblingsdateien bequem aufrufen. 1 Wählen Sie im Display für die Song-, Audio- oder Style-Auswahl die gewünschte Datei aus. Anweisungen zu Songs finden Sie auf Seite 62 zu Audiodateien auf Seite 71 und zu Styles auf Seite 48. HINWEIS • Wenn Sie Dateien des USB-FlashLaufwerks registrieren möchten, schließen Sie das USB-FlashLaufwerk an der [USB TO DEVICE]Buchse an. • Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USBGeräten“ auf Seite 100 zu lesen. 2 2 Drücken Sie die Taste [5 ] (ADD TO MF), um das MUSIC-FINDER-RECORD-EDIT-Display aufzurufen. HINWEIS Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 1“ angezeigt wird (Seite 26). HINWEIS Weitere Informationen über das MUSIC-FINDER-RECORD-EDITDisplay finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 3 4 Drücken Sie die Taste [8 ] (OK), um die Datei zu registrieren. Vergewissern Sie sich, dass der registrierte Datensatz im MUSIC-FINDER-Display angezeigt wird. HINWEIS Zum Abbrechen des Vorgangs drücken Sie die [8 ]-Taste (CANCEL). In der STYLE-Spalte des Datensatzes sind Songs als „(SONG)“ registriert, Audiodateien als „(AUDIO)“ und Styles entsprechend ihrem Style-Namen. NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 83 Music Finder – Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihr Spiel – 6 Aufrufen der im Music Finder registrierten Song-, Audio- oder Style-Datei Sie können die registrierte Song-, Audio- oder Style-Datei genauso aufrufen wie in den Abschnitten „Auswählen der gewünschten Datensätze“ (Seite 80) und „Nach Datensätzen suchen“ (Seite 81) beschrieben. Die ausgewählte Datei kann wie folgt wiedergegeben werden. • Song: Drücken Sie die SONG-Taste [F/ K] (PLAY/PAUSE) oder spielen Sie auf der Tastatur. Drücken Sie die SONG-Taste [J] (STOP), um die Wiedergabe zu beenden. • Audio: Drücken Sie im MUSIC-FINDER-Display die Taste [J] (F PLAY). Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste [J] (J STOP). • Style: Geben Sie mit der linken Hand die Akkorde an und spielen Sie mit der rechten Hand die Melodie. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die STYLE-CONTROL-Taste [START/STOP]. HINWEIS Wenn Sie eine als Datensatz registrierte Song-, Audio- oder StyleDatei auf einem USB-Flash-Laufwerk abspielen möchten, achten Sie darauf, das betreffende USB-Flash-Laufwerk an der [USB TO DEVICE]-Buchse anzuschließen. HINWEIS Bei der Suche nach Songs oder Audiodateien (Seite 81) müssen Sie die Suchkriterien wie folgt angeben. STYLE: Leer BEAT: ANY TEMPO: „---“ - „---“ Erweiterte Funktionen Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel 6 des Referenzhandbuchs auf der Website. 84 Erstellen eines Satzes bevorzugter Einträge (Favoriten): [MUSIC FINDER] TAB [E][F] ALL, SEARCH 1 oder SEARCH 2 [H] ADD TO FAVORITE Bearbeiten von Datensätzen: [MUSIC FINDER] [8 ] (RECORD EDIT) Speichern von Datensätzen in einer einzigen Datei: [MUSIC FINDER] [7 ] (DATEIEN) PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 7 Registrierungsspeicher – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt das Speichern („registrieren“) praktisch aller Einstellungen des Bedienfelds auf einer Registrierungsspeicher-Taste sowie das sofortige und einfache Abrufen dieser spezifischen Einstellungen mit einem Tastendruck. Die jeweils auf acht Tasten hinterlegten Einstellungen des Registration Memory (Registrierungsspeicher) werden in einer so genannten „Bankdatei“ gespeichert. Speichern Ihrer Bedienfeldeinstellungen 1 Nehmen Sie die gewünschten Bedienfeldeinstellungen vor, beispielsweise für Voices, Styles und Effekte. Informationen zu den Bedienfeldeinstellungen, die sich mit der RegistrationMemory-Funktion speichern lassen, finden Sie im Registration-MemoryAbschnitt der „Parametertabelle“ in der Datenliste. 2 Drücken Sie die [MEMORY]-Taste im REGISTRATION-MEMORYBereich. Das Display für die Auswahl der zu speichernden Gruppen erscheint. Registrierungsspeicher – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – 7 3 3 HINWEIS Legen Sie die zu speichernden Gruppen fest. Wählen Sie mit den Tasten [1] – [3] das gewünschte Element aus, und setzen oder entfernen Sie dann mit den Tasten [4]/[5] (MARK ON) / [4]/[5] (MARK OFF) die Markierung. Sie können auch das Datenrad zum Auswählen und die [ENTER]-Taste zum Setzen und Entfernen von Markierungen verwenden. NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 85 4 Drücken Sie eine der REGISTRATION-MEMORY-Tasten [1] – [8], auf der Sie die Bedienfeldeinstellung speichern möchten. ACHTUNG Wenn Sie hier eine Taste auswählen, die rot oder grün leuchtet, wird die zuvor auf der Taste gespeicherte Bedienfeldeinstellung gelöscht und durch die neue Einstellung ersetzt. Die gespeicherte Taste leuchtet nun rot und zeigt dadurch an, dass die Nummerntaste Daten enthält und diese Nummer ausgewählt ist. Über den Leuchtzustand • Rot: Es sind Daten gespeichert und momentan ausgewählt • Grün: Es sind Daten gespeichert, aber momentan nicht ausgewählt • Aus: Es sind keine Daten gespeichert 5 Speichern Sie andere Bedienfeldeinstellungen unter weiteren Tasten, indem Sie die Schritte 1–4 wiederholen. Die gespeicherten Bedienfeldeinstellungen können durch einfaches Drücken der gewünschten Nummerntaste aufgerufen werden. HINWEIS Die auf den Nummerntasten gespeicherten Bedienfeldeinstellungen bleiben auch beim Ausschalten des Instruments erhalten. Wenn Sie alle acht aktuellen Bedienfeldeinstellungen zugleich löschen möchten, halten Sie die Taste B5 (die letzte Taste B rechts auf der Tastatur) gedrückt und schalten die Stromversorgung ein. Speichern des Registration Memory als Bank-Datei Sie können alle acht gespeicherten Bedienfeldeinstellungen in einer einzigen Bank-Datei im Registration Memory speichern. Bank 04 Bank 03 Bank 02 Bank 01 1 Drücken Sie gleichzeitig die REGIST-BANK-Tasten [+] und [–], um das Auswahldisplay für Registrierungsbänke aufzurufen. 2 2 Drücken Sie die Taste [6 ] (SAVE), um die Bank-Datei zu speichern. Anweisungen zum Speichern finden Sie auf Seite 28. 86 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 2“ angezeigt wird (Seite 26). Aufrufen gespeicherter Bedienfeldeinstellungen Die gespeicherten Registration-Memory-Bank-Dateien können mit den REGISTBANK-Tasten [–]/[+] oder dem folgenden Verfahren aufgerufen werden. 1 2 Drücken Sie gleichzeitig die REGIST-BANK-Tasten [+] und [–], um das REGISTRATION-BANK-Auswahldisplay aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten [A] – [J], um eine Bank auszuwählen. Sie können auch die REGIST-BANK-Tasten [–]/[+] oder das Datenrad und die [ENTER]-Taste zum Auswählen einer Bank verwenden. Überprüfen der Informationen im Registration Memory Drücken Sie im REGISTRATION-BANK-Auswahldisplay die Taste [6 ] (INFO), um das Information-Fenster aufzurufen, in dem angezeigt wird, welche Voices und Styles auf den Tasten [1] – [8] einer Registrierungsbank gespeichert sind. HINWEIS HINWEIS • Beim Aufrufen von Setups mit Song-/Style-/Text-Dateiauswahl usw. von einem USB-FlashLaufwerk sollten Sie darauf achten, dass das entsprechende USB-FlashLaufwerk mit dem gespeicherten Song/Style an der [USB TO DEVICE]-Buchse angeschlossen ist. • Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks den Abschnitt „Anschließen von USBGeräten“ auf Seite 100 zu lesen. HINWEIS Durch Einschalten der [FREEZE]-Taste können Sie beliebige Elemente vom Abruf ausnehmen. Anweisungen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. Achten Sie darauf, dass in der unteren rechten Ecke des Displays „MENU 1“ angezeigt wird (Seite 26). HINWEIS Wenn der Name eines Voice-Parts (R1/R2/L) grau dargestellt ist, zeigt dies an, dass der entsprechende Voice-Part beim Drücken der REGISTRATION-MEMORY-Tasten [1] – [8] ausgeschaltet ist. Um das Fenster zu schließen, drücken Sie die Taste [F] (CLOSE). 3 Drücken Sie eine der REGISTRATION-MEMORY-Tasten [1] – [8], deren LED grün leuchtet. Registrierungsspeicher – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – 7 Erweiterte Funktionen Beachten Sie hierzu das Kapitel 7 der Referenzanleitung auf der Website. Abruf bestimmter Elemente deaktivieren (Freeze): [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [C] REGIST SEQUENCE/FREEZE TAB [F] FREEZE Registration-Memory-Nummern der Reihe nach aufrufen (Registration Sequence): [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [C] REGIST SEQUENCE/FREEZE TAB [E] REGISTRATION SEQUENCE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 87 8 Mikrofon/Gitarreneingang – Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre an das Instrument – Wenn Sie ein Mikrofon an der Buchse [MIC/GUITAR INPUT] anschließen, können Sie zu Ihrem eigenen Tastaturspiel oder zur Wiedergabe eines Songs singen. Das Instrument gibt dabei Ihre Stimme über die eingebauten Lautsprecher wieder. Außerdem können Sie am PSR-S975 automatisch verschiedene VocalHarmony-Effekte auf Ihre Voice anwenden, während Sie singen, oder Sie können den Synth-Vocoder verwenden, um die unverwechselbaren Eigenschaften Ihrer Stimme auf Synthesizerund andere Klänge zu übertragen. Sie können auch eine Gitarre an der Buchse [MIC/GUITAR INPUT] anschließen und den Gitarrensound über die Lautsprecher des PSR-S975/S775 ausgeben. Mikrofon/Gitarre anschließen 1 Bevor Sie ein Mikrofon oder eine Gitarre anschließen, bringen Sie den [GAIN]-Regler auf Minimalstellung. HINWEIS Verwenden Sie auf jeden Fall ein konventionelles dynamisches Mikrofon. HINWEIS 2 • Wenn Sie kein Mikrofon und keine Gitarre verwenden, ziehen Sie das Kabel von der [MIC/GUITAR INPUT]-Buchse ab. • Drehen Sie den [GAIN]-Regler immer auf Minimalpegel, wenn an der Buchse [MIC GUITAR INPUT] nichts angeschlossen ist. Da die Buchse [MIC/GUITAR INPUT] hochempfindlich ist, könnte sie Rauschen aufnehmen oder selbst erzeugen, obwohl nichts angeschlossen ist. Stellen Sie den [MIC GUITAR]-Schalter ein. Wenn Sie ein Mikrofon anschließen, stellen Sie den Schalter auf „MIC“. Wenn Sie eine Gitarre anschließen, stellen Sie den Schalter auf „GUITAR“. (Standard-6,3-mmKlinkenstecker) 3 4 Schließen Sie das Mikrofon oder die Gitarre an der [MIC/GUITAR INPUT]-Buchse an. Schalten Sie das Instrument ein. NÄCHSTE SEITE 88 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Wenn Sie eine Gitarre mit aktiven Tonabnehmern verwenden, stellen Sie den Schalter [MIC GUITAR] auf „MIC“, um damit das Rauschen zu verringern. (Schalten Sie bei Bedarf das Mikrofon ein.) Stellen Sie den rückseitigen Drehregler [GAIN] ein, während Sie in das Mikrofon singen oder auf der Gitarre spielen. Stellen Sie den [GAIN]-Regler so ein, dass das SIGNAL-Lämpchen grün leuchtet. Vergewissern Sie sich, dass das Lämpchen nicht orange oder rot leuchtet, da dies anzeigt, dass der Eingangspegel zu hoch ist. HINWEIS Sie können den Eingangspegel auch im MIC/GUITAR-SETTING-Display ablesen, den Sie mit der Taste [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] (PSR-S975) oder [MIC SETTING] (PSR-S775) erreichen. Trennen des Mikrofons oder der Gitarre vom Instrument 1. Drehen Sie den [GAIN]-Regler auf Minimalstellung. 2. Trennen Sie das Mikrofon oder die Gitarre von der [MIC/GUITAR INPUT]-Buchse. Einrichten für die Verwendung von Mikrofon oder Gitarre 1 2 Schließen Sie das Mikrofon/die Gitarre an das Instrument an (Seite 88). Drücken Sie die Taste [MIC SETTING/ VOCAL HARMONY] (PSR-S975) oder [MIC SETTING] (PSR-S775), um das MIC/GUITAR-SETTING-Display aufzurufen. HINWEIS 3 5 4 3 Einstellungen im MIC/GUITAR-SETTING-Display (ausgenommen die EQ/ CMP-Einstellungen) können im Registration Memory gespeichert werden (Seite 85). Drücken Sie die Taste [A] (MIC/GUITAR), um sie einzuschalten (ON). Nun können Sie das Eingangssignal von Mikrofon oder Gitarre, während Sie sprechen/singen oder spielen, am Instrument hören. 4 Wenn nötig drücken Sie auf die Taste [C] (EFFECT TYPE), um die EFFECT-Seite des MIXING-CONSOLE-Displays aufzurufen und den Effekttyp auszuwählen. HINWEIS Der Effektblock sollte für den Mikrofon-/Gitarrenklang auf DSP4 eingestellt sein. Weitere Informationen über das MIXING-CONSOLE-Display finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website im Kapitel 9. NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 89 Mikrofon/Gitarreneingang – Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre an das Instrument – 5 8 (PSR-S975) 4-1 Drücken Sie die Taste [B], verwenden Sie die Tasten [1 ]/[2 ] zum Auswählen der Effektkategorie und die Tasten [3 ]/[4 ] zum Auswählen des Effekttyps. 4-2 Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum MIC/GUITAR-SETTINGDisplay zurückzukehren. 5 (PSR-S775) 4-1 Verwenden Sie die Tasten [5 ]/[6 ] zum Auswählen der Effektkategorie und die Tasten [7 ]/[8 ] zum Auswählen des Effekttyps. 4-2 Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum MIC/GUITAR-SETTINGDisplay zurückzukehren. Wenn nötig drücken Sie die Taste [B] (EQ/CMP), um das EQ/CMP-SETTING-Display aufzurufen, und nehmen Sie dann die erforderlichen Einstellungen für EQ und Kompressor vor. Standardmäßig sind geeignete Einstellungen für die Verwendung eines Mikrofons vorgewählt. Wenn Sie eine Gitarre verwenden, sollten Sie für einen optimalen Sound die Einstellungen ändern. Die folgenden Anzeigen sind Beispiele für empfohlene Einstellungen für Mikrofon und Gitarre. Mikrofoneinstellungen (Standardeinstellungen) 6 7 HINWEIS Die Mikrofon-/Gitarrenlautstärke kann je nach ausgewähltem Effekttyp variieren. HINWEIS Durch Drücken der Taste [H] können Sie die Einstellungen sofort für optimale Verwendung mit einer elektrischen Gitarre ändern. • [A] MIC/GUITAR: Ein • [F] TALK: Aus • [4 ] HARMONY: Aus • [5 ] VOCAL EFFECT: Aus • [C] EFFECT TYPE: ASSIGN PART— MIC/GUITAR, TYPE—MultiDistBasic Gitarreneinstellungen Denken Sie daran, die hier vorgenommenen Mikrofon- oder Gitarreneinstellungen mit der Taste [ I ] (USER MEMORY) im internen Speicher zu sichern. Anderenfalls bleiben die Einstellungen nicht erhalten und Sie müssen jedes Mal, wenn Sie Mikrofon oder Gitarre verwenden, alles nochmal einstellen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. Singen Sie in das Mikrofon oder spielen Sie auf der Gitarre. Stellen Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen Mikrofon-/ Gitarrenklang und Instrumentenklang im BALANCE-Display ein (Seite 57). HINWEIS Sie können die Mikrofon- oder Gitarrenlautstärke auch mit den LIVE-CONTROL-Reglern einstellen. Anweisungen zur Zuweisung der Funktionen finden Sie auf Seite 40. Verwenden der Talk-Funktion Wenn Sie im MIC/GUITAR-SETTING-Display die Taste [F] (TALK) drücken, wird die Talk-Funktion eingeschaltet, d. h. die Mikrofoneinstellungen werden auf Sprache optimiert. Dies ist sinnvoll, wenn Sie während einer Aufführung zwischen den Songs Ansagen machen möchten. HINWEIS Um diese Funktion bestmöglich zu nutzen, können Sie einem der Pedale die „Talk“-Funktion zuweisen, um die Talk-Funktion während des Auftritts bequem umschalten zu können. Einzelheiten hierzu finden Sie in Kapitel 10 des Referenzhandbuchs auf der Website. Sie können die Talk-Einstellungen auch an Ihre persönlichen Vorlieben anpassen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 90 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Mikrofon/Gitarreneingang – Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre an das Instrument – Verwenden von Vokalharmonien (PSR-S975) Dieser Abschnitt behandelt die Vocal-Harmony-Effekte, die sich über das Mikrofon auf Ihre Stimme anwenden lassen. 1 2 Schließen Sie das Mikrofon an das Instrument an (Seite 88). Drücken Sie die Taste [MIC SETTING/VOCAL HARMONY], um das MIC/GUITAR-SETTING-Display aufzurufen. 4 7 3 4 5 6 Vergewissern Sie sich, dass die Taste [A] (MIC/GUITAR) eingeschaltet wurde (ON). Drücken Sie die Taste [E] (TYPE), um das Display für die Auswahl des Vokalharmonietyps aufzurufen. Wählen Sie mit den TAB-Tasten [][] die Registerkarte VOCAL HARMONY aus. Drücken Sie eine der Tasten [A] – [J], um den gewünschten Vocal-Harmony-Typ auszuwählen. Zum Aufrufen der anderen Display-Seiten für weitere Auswahlen drücken Sie eine der Tasten [1 ] – [5 ]. Die Vocal Harmony unterstützt drei verschiedene Modi, die durch Auswahl eines Vocal-Harmony-Typs automatisch ausgewählt werden können. Symbol Modus Chordal (Mikrofon und Mann/Frau) 8 Die Harmonienoten werden durch die Akkorde bestimmt, die Sie im Akkordbereich (bei eingeschaltetem [ACMP]), im Bereich für die linke Hand (mit ausgeschaltetem [ACMP] und eingeschaltetem [LEFT]) oder den Akkorddaten eines Songs spielen. Die Harmonienoten werden auf die gleiche Weise bestimmt wie oben beim Mikrofon. Es werden jedoch Effekte wie Vocal Doubler und PokerPhaser angewendet. Je nach ausgewähltem Typ werden Harmonien angewendet oder nicht. (Wenn Harmony nicht angewendet wird, sind die Tasten [4 ] (HARMONY) im MIC/GUITAR-SETTINGDisplay ausgeschaltet (OFF).) (Mikrofon) (Mikrofon und Tastatur) Beschreibung Vocoder Der Mikrofonklang wird über die Noten ausgegeben, die Sie auf der Tastatur spielen, oder über die Song-Wiedergabenoten. VocoderMono Im Grunde mit dem Vocoder-Modus identisch. In diesem Modus können nur Melodien oder Zeilen mit einer Note wiedergegeben werden (mit Vorrang für die letzte Note). NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 91 7 Stellen Sie sicher, dass die Tasten [4 ] (HARMONY) im MIC/GUITAR-SETTING-Display eingeschaltet sind (ON). HINWEIS Wenn nötig verwenden Sie die Tasten [5 ] (VOCAL EFFECT), um den Vocal-Harmony-Effekt einzuschalten, der in dem Display eingestellt werden kann, das mit den Tasten [8 ] (EDIT) aufgerufen wird. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 8 Folgen Sie den nachstehenden Schritten, je nachdem, welchen Typ (und Modus) Sie ausgewählt haben. Wenn Sie einen der Chordal-Typ ausgewählt haben: Zur Rückkehr zum MIC/GUITARSETTING-Display drücken Sie die [EXIT]-Taste. HINWEIS Sie können das Lautstärkeverhältnis zwischen Mikrofon-Eingangssignal und dem Vocal-Harmony-Effekt mit den LIVE-CONTROL-Reglern einstellen. Anweisungen zur Zuweisung der Funktionen zu den Reglern finden Sie auf Seite 40. 8-1 Aktivieren Sie die [ACMP]-Taste. 8-2 Spielen Sie Akkorde mit der linken Hand, oder geben Sie Songs wieder, die Akkorddaten enthalten. Vokalharmonien, die auf den Akkorden basieren, werden auf Ihren Gesang angewendet. HINWEIS Wenn Sie einen Typ mit einem „FX“Symbol ausgewählt haben, wird Ihre Stimme mit Effekten versehen, aber möglicherweise werden keine Harmonien auf sie angewendet. Wenn Sie einen der Vocoder- oder Vocoder-Mono-Typen ausgewählt haben: 8-1 Rufen Sie im Display für die Auswahl der Vokalharmonien das SET-UPFenster auf, indem Sie die Taste [8 ] drücken. 8-2 8-2 Ändern Sie, falls erforderlich, mit den Tasten [4 ]/[5 ] die Tastatureinstellung (OFF, UPPER, LOWER). Wählen Sie UPPER, um den Vocoder-Effekt auf den Part Ihrer rechten Hand anzuwenden, LOWER, um ihn auf den Part der linken Hand anzuwenden oder OFF, um beim Spiel auf der Tastatur keinen VocoderEffekt anzuwenden. Weitere Informationen über die Tastatureinstellung zur Steuerung des Vocoder-Effekts finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 8-3 Spielen Sie Melodien auf der Tastatur oder geben Sie einen Song wieder, und singen Sie ins Mikrofon. Sie werden feststellen, dass Sie keine Töne zu singen brauchen. Der Mikrofonklang wird über die Noten bzw. Note ausgegeben, die Sie auf der Tastatur spielen, oder über die SongWiedergabenoten. 92 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Bei Vocoder-Typen wird der Effekt auf bis zu drei Noten des von Ihnen gespielten Akkords angewendet, bei Vocoder-Mono nur auf eine einzelne (die zuletzt gespielte) Note. Dies sind Spezialeffekte, mit denen Sie die unverwechselbaren Eigenschaften Ihrer über ein Mikrofon zugeführten Stimme auf Synthesizer- und andere Klänge übertragen können, um ungewöhnliche Maschinen-oder RoboterEffekte sowie einzigartige Chorklänge zu erzeugen, die Sie mit Ihrem eigenen Gesang und Spiel steuern können. 1 2 Führen Sie die unter „Verwenden von Vokalharmonien“ auf Seite 91 angegebenen Schritte 1–4 aus. Wählen Sie im Auswahl-Display „Vocal Harmony Type“ mit den TAB-Tasten [][] die Registerkarte SYNTH VOCODER aus. 2 3 3 4 Drücken Sie eine der Tasten [A] – [J], um den gewünschten Synth-Vocoder-Typ auszuwählen. Stellen Sie sicher, dass die Tasten [4 ] (HARMONY) im MIC/GUITAR-SETTING-Display eingeschaltet sind (ON). HINWEIS Zur Rückkehr zum MIC/GUITARSETTING-Display drücken Sie die [EXIT]-Taste. Wenn nötig verwenden Sie die Tasten [5 ] (VOCAL EFFECT), um den Vocal-Harmony-Effekt einzuschalten, der in dem Display eingestellt werden kann, das mit den Tasten [8 ] (EDIT) aufgerufen wird. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. 5 Probieren Sie aus, eine Note auf der Tastatur gedrückt zu halten oder in das Mikrofon zu sprechen oder zu singen. Probieren Sie auch aus, die Noten zu wechseln, während Sie verschiedene Wörter sagen/singen, indem Sie für jedes Wort eine andere Note anschlagen. HINWEIS Sie können die Tastatureinstellung ändern, (OFF/UPPER/LOWER), die festlegt, welcher Part der Tastatur (oder des Songs) den Effekt steuert. Siehe Schritte 8-1 und 8-2 auf Seite 92. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 93 Mikrofon/Gitarreneingang – Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre an das Instrument – Verwenden des Synth-Vocoders (PSR-S975) 8 Erweiterte Funktionen Beachten Sie hierzu das Kapitel 8 im Referenzhandbuch auf der Website. Einstellen der Einstellungen für Mikrofon/Gitarre: (PSR-S975) [MIC SETTING/VOCAL HARMONY], Speichern der Einstellungen für Mikrofon/Gitarre: (PSR-S975) [MIC SETTING/VOCAL HARMONY], (PSR-S775) [MIC SETTING] [B] (EQ/CMP) (PSR-S775) [MIC SETTING] [B] (EQ/CMP) [H] (USER MEMORY) [6 ] (SAVE) [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] [E] (TYPE) (PSR-S975) Einstellen der Vocal-Harmony-Steuerparameter: [8 ] (SET UP) (PSR-S975) Bearbeiten der Vocal-Harmony-Typen: VOCAL HARMONY (Vocal-Harmony-Typ auswählen) [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] [E] (TYPE) TAB [] [8 ] (EDIT) • Bearbeiten der Parameter in der OVERVIEW-Registerkarte: TAB [] OVERVIEW • Bearbeiten der Parameter in der PART-Registerkarte: TAB [][] PART • Bearbeiten von Parametern in der DETAIL-Registerkarte: TAB [] DETAIL (PSR-S975) Bearbeiten der Synth-Vocoder-Typen: [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] [E] (TYPE) TAB [][] SYNTH VOCODER (Synth-Vocoder-Typ auswählen) [8 ] (EDIT) 94 • Bearbeiten der Parameter in der OVERVIEW-Registerkarte: TAB [] OVERVIEW • Bearbeiten von Parametern in der DETAILRegisterkarte: TAB [] DETAIL PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 9 Mischpult (Mixing Console) Mit dem Mischpult können Sie bestimmte Aspekte der Tastatur-Parts und Style-/Song-Kanäle intuitiv steuern, u. a. das Lautstärkeverhältnis und die Klangfarbe der Sounds. Hier können Sie den Pegel und die Stereoposition (Pan) der einzelnen Voices einstellen, um ein optimales Verhältnis und Stereobild zu erreichen, und auch, wie die Effekte angewendet werden sollen. Allgemeine Vorgehensweise 1 Drücken Sie die [MIXER/EQ]-Taste, um das MIXING-CONSOLEDisplay aufzurufen. 3 2 Drücken Sie mehrmals die [MIXER/EQ]-Taste, um das MIXINGCONSOLE-Display für die betreffenden Parts aufzurufen. Die Part-Kategorie (Panel, Style, Song) wird im oberen Displaybereich angezeigt. PANEL Gesamter Song-Part, gesamter Style-Part, Multi-Pad-Part, Mikrofon- (oder Gitarren-)Part, Parts LEFT und RIGHT 1/2 STYLE (1/2 oder 2/2) Seite 1: Rhythm 1, 2, Bass, Chord 1, 2, Pad, Phrase 1, 2 Seite 2 (nur PSR-S975): Rhythm 1, 2, Audio SONG (CH 1–8 oder CH 9–16) Seite 1: Song-Kanäle 1–8 Seite 2: Song-Kanäle 9–16 Mischpult (Mixing Console) – Bearbeiten von Lautstärke und Klangbalance – – Bearbeiten von Lautstärke und Klangbalance – 9 HINWEIS Bei Parts mit zwei Seiten können Sie mit Taste [A] (PART) zwischen den Seiten umschalten. NÄCHSTE SEITE PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 95 3 Wählen Sie die gewünschte Seite mit den TAB-Tasten [E][F] aus. Näheres zu den einzelnen Seiten finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. • VOL/VOICE......Schaltet die Voice jedes Parts um und stellt für jeden Part Panorama und Lautstärke ein. • FILTER..............Stellt den Obertongehalt (Resonanz) und die Klanghelligkeit ein. • TUNE ................Tonhöheneinstellungen (Stimmung, Transposition usw.). • EFFECT............Wählt den Effekttyp aus und stellt für jeden Part den Effektanteil ein. • EQ .....................Hebt den Pegel des Höhen- oder Bässe-Frequenzbandes an oder senkt ihn ab, um die Klangfarbe einzustellen. • MEQ ..................Hier können Sie den Master-Equalizer-Typ auswählen, der auf den Gesamtklang angewendet wird, und die Parameter der Klangregelung bearbeiten. • CMP ..................Dies ist die Master-Compressor-Einstellung, welche die Dynamik des Gesamtklangs beeinflusst. 4 5 Mit den Tasten [A] – [J] wählen Sie einen Parameter aus, mit den Tasten [1 ] – [8 ] stellen Sie den Wert für jeden Part ein. Speichern Sie Ihre Mixing-Console-Einstellungen. • Speichern der Einstellungen im PANEL-Display: Speichern Sie sie im Registration Memory (Seite 85). HINWEIS Die MEQ- und CMP-Einstellungen werden nicht auf die Audiowiedergabe oder den Metronomklang angewendet. HINWEIS Sie können die Parameter für alle anderen Parts gleichzeitig auf denselben Wert einstellen, indem Sie eine der Tasten [A] – [J] gedrückt halten und die Tasten [1 ] – [8 ] (oder das Datenrad) benutzen. • Speichern der Einstellungen im STYLE-Display: Speichern Sie diese als Style-Daten. Wenn Sie die Einstellungen später wieder aufrufen möchten, wählen Sie die hier gespeicherte Style-Datei aus. 1. Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] TAB [F] MENU 2 [A] STYLE CREATOR 2. Drücken Sie die Taste [EXIT], um das RECORD-Display zu schließen. 3. Drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um das Display für die Style-Auswahl aufzurufen, und speichern Sie dann die Daten (Seite 28). • Speichern der Einstellungen im SONG-Display: Registrieren Sie zuerst die bearbeiteten Einstellungen als Teil der Song-Daten und speichern Sie dann den Song. Wenn Sie die Einstellungen später wieder aufrufen möchten, wählen Sie die hier gespeicherte Song-Datei aus. 1. Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] TAB [F] MENU 2 [B] SONG CREATOR 2. Verwenden Sie die TAB-Tasten [E][F], um die Registerkarte „SETUP“ auszuwählen. 3. Verwenden Sie die Tasten [8 ] (APPLY), um die Einstellungen anzuwenden. 4. Drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen, und speichern Sie dann die Daten (Seite 28). Erweiterte Funktionen Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel 9 des Referenzhandbuchs auf der Website. 96 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 10 Anschlüsse & Verbindungen – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten – VORSICHT Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Geräten verbinden, schalten Sie bitte alle Geräte aus. Achten Sie auch darauf, alle Lautstärkeregler auf Minimum (0) einzustellen, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. Andernfalls können Stromschläge, Beschädigung von Komponenten oder dauerhafte Gehörschädigungen die Folge sein. Anschließen eines Fußschalters/Fußreglers (FOOT-PEDAL-Buchsen) Die Fußschalter FC4A oder FC5 sowie der Fußregler FC7 (separat erhältlich) können an einer der beiden FOOTPEDAL-Buchsen angeschlossen werden. Ein Fußschalter kann zum Ein- und Ausschalten von Funktionen verwendet werden, ein Fußregler steuert kontinuierlich veränderliche Parameter wie z. B. Lautstärke. HINWEIS Schließen Sie das Pedal nicht an und ziehen Sie es nicht ab, solange die Stromzufuhr für das Gerät eingeschaltet ist. Pedale FC4A FC5 FC7 Standardmäßig sind die einzelnen Pedale mit den folgenden Funktionen belegt. Verwenden Sie den Fußschalter FC4A oder FC5. • FOOT PEDAL [1] ..... Schaltet die Haltepedal-Funktion ein oder aus. • FOOT PEDAL [2] ..... Steuert die Super-Articulation-Voices (Seite 37). Sie können die Funktionszuweisungen zu den Pedalen auch Ihren Vorstellungen entsprechend ändern. • Beispiel: Steuern von Start/Stopp des Songs mit dem Fußschalter Schließen Sie an einer der FOOT-PEDAL-Buchsen einen Fußschalter (FC4A oder FC5) an. Um die Funktion dem angeschlossenen Pedal zuzuweisen, wählen Sie „SONG PLAY/PAUSE“ im Funktions-Display: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [D] CONTROLLER TAB [E] FOOT PEDAL. 10 HINWEIS Näheres zu den den Pedalen zuweisbaren Funktionen finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. Erweiterte Funktionen Einzelheiten hierzu finden Sie in Kapitel 10 des Referenzhandbuchs auf der Website. Jedem Pedal bestimmte Funktionen zuweisen: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [D] CONTROLLER TAB [E] FOOT PEDAL PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Anschlüsse & Verbindungen – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten – Dieses Kapitel behandelt die Anschlüsse dieses Instruments. Auf den Seiten 14–15 sehen Sie, wo am Instrument sich die Anschlüsse befinden. 97 Anschluss von Audiogeräten (OUTPUT-Buchsen [L/L+R]/[R], Buchse [AUX IN]) HINWEIS Wiedergabe über eine externe Stereoanlage An den OUTPUT-Buchsen [L/L+R]/[R] können Sie eine Stereoanlage anschließen, um den Klang des Instruments zu verstärken. Verwenden Sie Audiokabel und Adapterstecker ohne eingebauten Widerstandswert. HINWEIS Verwenden Sie zum Anschluss an ein Mono-Gerät nur die Buchse [L/L+R]. ACHTUNG Aktivlautsprecher Eingangsbuchse Standardklinkenstecker Standardklinkenstecker Audiosignal Um mögliche Schäden an den Geräten zu vermeiden, schalten Sie zuerst das Instrument und dann das externe Gerät ein. Wenn Sie das System ausschalten, schalten Sie zuerst das externe Gerät und dann das Instrument aus. Da das Instrument möglicherweise aufgrund der automatischen Abschaltungsfunktion (Auto Power Off) automatisch ausgeschaltet wird (Seite 17), schalten Sie das externe Gerät aus, oder deaktivieren Sie die Auto-PowerOff-Funktion, wenn Sie das Instrument nicht benötigen. Audiokabel Mit dem [MASTER VOLUME]-Rad des Instruments können Sie den zum externen Gerät gesendeten Lautstärkepegel einstellen. ACHTUNG Führen Sie das Ausgangssignal der OUTPUT-Buchsen nicht zur [AUX IN]-Buchse. Wenn Sie diese Verbindung herstellen, wird das an den [AUX IN]-Buchsen eingespeiste Signal über die [OUTPUT]-Buchsen ausgegeben, was zu einer Rückkopplungsschleife führt, die ein normales Spiel unmöglich machen und sogar das Instrument beschädigen könnte. Wiedergabe von tragbaren Audioplayern über die integrierten Lautsprecher Sie können die Kopfhörerbuchse eines tragbaren Audioplayers an die Buchse [AUX IN] des Instruments anschließen, um auf dem Player gespeicherte Dateien über die eingebauten Lautsprecher des Instruments wiederzugeben. ACHTUNG Um mögliche Schäden an den Geräten zu vermeiden, schalten Sie zuerst das externe Gerät und danach das Instrument ein. Wenn Sie das System ausschalten, schalten Sie zuerst das Instrument und dann das externe Gerät aus. Tragbarer Audioplayer Kopfhöreranschluss Stereo-Miniklinkenstecker Stereo-Miniklinkenstecker Audiosignal Audiokabel Das Eingangssignal von der [AUX IN]-Buchse wird durch die Einstellung des [MASTER VOLUME]-Rades des Instruments beeinflusst, und das Lautstärkeverhältnis zu anderen auf der Tastatur gespielten Klängen kann im BALANCE-Display eingestellt werden (Seite 57). 98 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung HINWEIS Sie können die Eingangslautstärke auch mit den LIVE-CONTROL-Reglern einstellen. Anweisungen zur Zuweisung der Funktionen finden Sie auf Seite 40. Anschließen eines externen Bildschirms ([RGB OUT]-Buchse) (PSR-S975) VORSICHT Vermeiden Sie es, längere Zeit auf den Fernseher oder den Videobildschirm zu schauen, da dies Ihr Sehvermögen verschlechtern könnte. Legen Sie hin und wieder Pausen ein und richten Sie Ihre Augen auf entfernte Objekte, um eine Überanstrengung der Augen zu vermeiden. Mini-D-Sub 15-Pin Auswählen des Anzeigeinhalts für den externen Bildschirm 1 2 3 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [J] UTILITY TAB [E][F] CONFIG 2 Wählen Sie mit den Tasten [A]/[B] den Eintrag „1 SPEAKER/ DISPLAY OUT“ aus. Drücken Sie die Tasten [5 ]/[6 ], um den Anzeigeinhalt auszuwählen. HINWEIS Falls die Anzeige auf dem externen Bildschirm nicht richtig ausgerichtet ist, ändern Sie bitte die Einstellungen am Bildschirm selbst. Wenn Sie „LYRICS/TEXT“ auswählen, zeigt der angeschlossene Bildschirm das LYRICS- oder TEXT-Display an, ungeachtet dessen, was auf dem LCD des Instruments erscheint. Wenn Sie „LCD“ auswählen, zeigt der Bildschirm den gleichen Inhalt an, der auf dem LCD des Instruments zu sehen ist. Anschlüsse & Verbindungen – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten – Wenn Sie an der [RGB OUT]-Buchse des Instruments einen externen Bildschirm anschließen, können Sie Liedtext, Text und das Display des LCD des Instruments auf dem Bildschirm anzeigen lassen. 10 Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre ([MIC/GUITAR INPUT]-Buchse) An die [MIC/GUITAR INPUT]-Buchse (Standard-6,3-mm-Stereobuchse) kann ein Mikrofon oder eine Gitarre angeschlossen werden. Anweisungen finden Sie auf Seite 88. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 99 Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]-Anschluss) An der [USB TO DEVICE]-Buchse können Sie ein USB-Flash-Laufwerk (separat erhältlich) oder einen USBWireless-LAN-Adapter anschließen. So können Sie auf dem Instrument erstellte Daten auf dem USB-FlashLaufwerk speichern (Seite 28). Außerdem können Sie das Instrument über Wireless-LAN mit Smart-Devices wie einem iPad verbinden (Seite 102). Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Buchse [USB TO DEVICE] Dieses Instrument ist mit einer [USB TO DEVICE]-Buchse ausgestattet. Behandeln Sie das USB-Gerät mit Vorsicht, wenn Sie es an dieser Buchse anschließen. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten, wichtigen Vorsichtsmaßnahmen. HINWEIS Weitere Informationen zur Bedienung von USB-Geräten finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen USB-Geräts. Kompatible USB-Geräte • USB-Speichergerät • USB-Hub • USB-Wireless-LAN-Adapter (UD-WL01; ist je nach Region eventuell nicht erhältlich) Andere Geräte, wie beispielsweise eine Computertastatur oder Maus, können nicht benutzt werden. Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Geräte. Bevor Sie ein USB-Gerät für die Verwendung mit diesem Instrument kaufen, besuchen Sie bitte die folgende Internetseite: http://download.yamaha.com/ Obwohl USB-Geräte der Standards 1.1 bis 3.0 auf diesem Instrument verwendet werden können, ist die Zeit zum Speichern auf bzw. Laden von einem USB-Gerät abhängig von der Art der Daten oder dem Status des Instruments. HINWEIS Die [USB TO DEVICE]-Buchse ist für maximal 5 V/500 mA ausgelegt. Schließen Sie keine USB-Geräte mit höherer Spannung/Stromstärke an, da dies eine Beschädigung des Instruments verursachen kann. Anschließen von USB-Geräten Stellen Sie beim Anschließen eines USB-Geräts an der [USB TO DEVICE]-Buchse sicher, dass der Gerätestecker geeignet und richtig herum angeschlossen ist. HINWEIS • Wenn Sie zwei Geräte gleichzeitig an einem Anschluss anschließen möchten, sollten Sie einen USB-Hub mit Bus Power verwenden. Es kann nur ein USBHub verwendet werden. Falls während der Verwendung des USB-Hubs eine Fehlermeldung erscheint, trennen Sie den Hub vom Instrument, schalten Sie dann das Instrument aus, und schließen Sie den USB-Hub wieder an. • Wenn Sie ein USB-Kabel anschließen, achten Sie darauf, dass die Länge 3 Meter nicht überschreitet. Verwenden eines USB-Flash-Laufwerks Wenn Sie das Instrument an ein USB-Flash-Laufwerk anschließen, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf dem angeschlossenen Gerät speichern sowie auf dem angeschlossenen Gerät befindliche Daten laden. Maximale Anzahl anschließbarer USB-Flash-Laufwerke Es können bis zu zwei USB-Flash-Laufwerke an den Buchsen [USB TO DEVICE] angeschlossen werden. (Falls erforderlich, verwenden Sie einen USB-Hub. Auch bei Verwendung eines USB-Hubs können nur bis zu zwei USB-Flash-Speichergeräte gleichzeitig mit Musikinstrumenten verwendet werden.) Formatieren eines USB-Flash-Laufwerks Sie sollten das USB-Flash-Laufwerk nur mit diesem Instrument formatieren (Seite 101). Ein USB-FlashLaufwerk, das auf einem anderen Gerät formatiert wurde, funktioniert eventuell nicht richtig. ACHTUNG Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten überschrieben. Vergewissern Sie sich, dass das zu formatierende USB-Flash-Laufwerk keine wichtigen Daten enthält. Gehen Sie mit Vorsicht vor, vor allem beim Anschließen mehrerer USB-Flash-Laufwerke. So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutz) Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu verhindern, sollten Sie den Schreibschutz des USBFlash-Laufwerks aktivieren. Wenn Sie Daten auf dem USB-Flash-Laufwerk speichern möchten, achten Sie darauf, den Schreibschutz auszuschalten. Ausschalten des Instruments ACHTUNG • Vermeiden Sie während des Ausführens von Funktionen wie Wiedergabe/Aufnahme, Dateiverwaltung oder beim Zugriff auf ein USB-Gerät (wie Speichern, Kopieren, Löschen und Formatieren), ein USB-Gerät anzuschließen oder vom Instrument zu trennen. Nichtbeachtung kann zum „Einfrieren“ des Vorgangs am Instrument oder Beschädigung des USB-Geräts und der darauf befindlichen Daten führen. • Wenn Sie das USB-Gerät anschließen und wieder abziehen (oder umgekehrt), achten Sie darauf, zwischen den beiden Vorgängen einige Sekunden zu warten. 100 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Instrument ausschalten, dass es NICHT mittels Wiedergabe/ Aufnahme oder Dateiverwaltungsvorgängen auf Daten des USB-Flash-Laufwerks zugreift (wie beim Speichern, Kopieren, Löschen und Formatieren). Durch Nichtbeachtung können das USB-Flash-Laufwerk oder die darauf befindlichen Daten beschädigt werden. Formatieren eines USB-Flash-Laufwerks 1 2 Schließen Sie das zu formatierende USB-Flash-Laufwerk an der [USB TO DEVICE]-Buchse an. Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [J] UTILITY TAB [F] USB ACHTUNG Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten gelöscht. Vergewissern Sie sich, dass das zu formatierende USBFlash-Laufwerk keine wichtigen Daten enthält. Gehen Sie mit Vorsicht vor, vor allem beim Anschließen mehrerer USB-Flash-Laufwerke. HINWEIS Die Style-, Song- und Multi-PadWiedergabe wird beim Starten des Formatierungsvorgangs gestoppt. 3 4 3 Wählen Sie mit den Tasten [A]/[B] das zu formatierende Laufwerk aus der Laufwerksliste aus. Je nach der Anzahl der angeschlossenen Laufwerke erscheinen die Anzeigen USB 1 und USB 2. 4 5 Drücken Sie die Taste [H] (FORMAT), um das USB-FlashLaufwerk zu formatieren. Um den Formatierungsvorgang tatsächlich auszuführen, drücken Sie die Taste [G] (YES). HINWEIS Um den Formatierungsvorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [H] (NO). Prüfen des verbleibenden freien Speicherplatzes Durch Drücken der Taste [F] (PROPERTY) können Sie den verfügbaren Speicherplatz des angeschlossenen USB-Flash-Laufwerks prüfen. 10 Auswählen von Dateien auf einem USB-Flash-Laufwerk Durch Drücken der [USB]-Taste können Sie auf die Dateien zugreifen, die auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind. Wählen Sie mit den Cursortasten [A] – [C] und [F] – [H] der [ENTER]-Taste die gewünschte Kategorie aus, und wählen Sie dann mit einer der Tasten [A] – [J] die Dateien aus. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Anschlüsse & Verbindungen – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten – Wenn ein USB-Flash-Laufwerk angeschlossen wird, kann es sein, dass eine Meldung erscheint, die Sie auffordert, das USB-Flash-Laufwerk zu formatieren. Führen Sie in diesem Fall den Formatierungsvorgang aus. 101 Anschließen an ein iPhone/iPad ([USB TO DEVICE]-Buchse, [USB TO HOST]-Buchse und MIDI-Buchsen) Sie können mit dem Instrument ein Smart-Device wie ein iPhone oder iPad verwenden und zu verschiedenen Musikzwecken einsetzen, indem Sie es mit dem Instrument verbinden. Durch die Apps auf Ihrem Smart-Device können Sie praktische Funktionen nutzen und die Möglichkeiten dieses Instruments noch besser ausschöpfen. Sie können mit einer der folgenden Methoden Verbindungen herstellen. • Schließen Sie an der Buchse [USB TO DEVICE] den USB-Wireless-LANAdapter an: UD-WL01 (*). • Schließen Sie an der MIDI-Buchse [USB TO HOST] den Wireless-MIDI-Adapter an. UD-BT01 (*). • Verbinden Sie die MIDI-Buchsen mit dem Wireless-MIDI-Adapter: MD-BT01 (*). * Dieses Zubehör ist gesondert erhältlich, jedoch eventuell nicht in Ihrer Region. Weitere Informationen über diese Anschlüsse finden Sie im „iPhone/iPad Connection Manual“ (Handbuch für den Anschluss von iPhone/iPad) und im Referenzhandbuch auf der Website. Informationen über die kompatiblen Smart-Devices und Apps finden Sie auf der folgenden Seite: http://www.yamaha.com/kbdapps/ ACHTUNG Stellen Sie Ihr iPhone/iPad niemals an einer unsicheren Position auf. Dadurch kann das Gerät zu Boden fallen und beschädigt werden. HINWEIS • Lesen Sie vor Verwendung der [USB TO DEVICE]-Buchse unbedingt den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der [USB TO DEVICE]-Buchse“ auf Seite 100. • Wenn Sie das Instrument zusammen mit Ihrer iPhone-/iPadApp verwenden, empfehlen wir Ihnen, vorher an Ihrem iPhone/ iPad den „Flugzeugmodus“ und danach „Wi-Fi“ einzuschalten, um durch Kommunikation verursachte Störungen zu vermeiden. Anschließen an einen Computer (Buchse [USB TO HOST]) Indem Sie einen Computer an der [USB TO HOST]-Buchse anschließen, können Sie Daten zwischen dem Instrument und dem Computer über MIDI austauschen. Anweisungen zur Verwendung eines Computers mit diesem Instrument erhalten Sie unter „Computer-related Operations“ (computerbezogene Bedienvorgänge) auf der Website. ACHTUNG Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AB mit einer Länge von weniger als 3 Metern. USB-3.0Kabel können nicht verwendet werden. HINWEIS • Wenn Sie Ihren Computer über ein USB-Kabel mit dem Instrument verbinden, dann stellen Sie die Verbindung direkt her, und verwenden Sie keinen USB-Hub. • Das Instrument beginnt die Übertragung mit einer kleinen Verzögerung, nachdem die USBVerbindung aufgebaut wurde. • Informationen zur Einrichtung Ihrer Sequenzer-Software finden Sie in der Bedienungsanleitung der entsprechenden Software. USB-Kabel 102 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Anschließen externer MIDI-Geräte (MIDI [IN]/[OUT]-Anschlüsse) • MIDI IN ....................Empfängt MIDI-Meldungen von einem externen MIDI-Gerät. • MIDI OUT ...............Sendet vom Instrument erzeugte MIDI-Meldungen an ein anderes MIDI-Gerät. MIDI IN MIDI OUT MIDI-Gerät MIDI-Daten senden MIDI IN MIDI OUT MIDI-Empfang (Wiedergabe) Weitere Informationen über MIDI-Einstellungen wie Sende-/Empfangskanäle des Instruments finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. HINWEIS Für einen allgemeinen Überblick über MIDI und die sinnvolle Nutzung der Möglichkeiten lesen Sie nach im Dokument „Grundlagen von MIDI“, das Sie von der Yamaha-Website herunterladen können. Erweiterte Funktionen Einzelheiten hierzu finden Sie in Kapitel 10 des Referenzhandbuchs auf der Website. MIDI-Einstellungen: 10 [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [I] MIDI PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Anschlüsse & Verbindungen – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten – Schließen Sie externe MIDI-Geräte (Keyboards, Sequenzer usw.) über Standard-MIDI-Kabel an den MIDI [IN]/[OUT]-Buchsen an. 103 11 Sonstige Funktionen – Globale Einstellungen vornehmen und erweiterte Funktionen verwenden – Das Function-Menü bietet viele verschiedene praktische Einstellungen und Werkzeuge für das Instrument. Dazu gehören allgemeine Einstellungen, die das gesamte Instrument betreffen, sowie detaillierte Einstellungen bestimmter Funktionen. Darüber hinaus enthält es anspruchsvolle Creator-Funktionen z. B. für Styles, Songs und Multi-Pads. Grundsätzliche Bedienung 1 2 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] TAB [E][F] MENU 1/MENU 2 Drücken Sie eine der Tasten [A] – [J], um die gewünschte Funktionsseite auszuwählen. Informationen zu den Möglichkeiten, die die einzelnen Seiten bieten, finden Sie in der Funktionsliste auf Seite 105. 3 4 Wählen Sie die gewünschte Seite mit den TAB-Tasten [E][F] aus. Ändern Sie die Einstellungen oder führen Sie den Vorgang aus. Verweise auf ausführliche Informationen finden Sie in der Funktionsliste auf Seite 105. 104 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Funktionsliste Diese Liste erklärt in knapper Form, welche Möglichkeiten die Displays bieten, die über die [FUNCTION]-Taste aufgerufen werden. Weitere Informationen finden Sie auf den nachstehend mit Seitenzahl genannten Kapiteln. A SPLIT POINT/ CHORD FINGERING B HARMONY/ARPEGGIO C REGIST SEQUENCE/ FREEZE D CONTROLLER E MASTER TUNE/ SCALE TUNE Bedienungsanleitung Beschreibung Referenzhandbuch SPLIT POINT Legt den Split-Punkt fest. Seite 58 - CHORD FINGERING Legt die Akkordgrifftechnik fest. Seite 52 Kapitel 2 Zur Auswahl des Harmony- oder Arpeggio-Typs. Seite 42 Kapitel 1 REGISTRATION SEQUENCE Legt die Reihenfolge für den Aufruf der Registration-Memory-Einstellungen bei Verwendung der TAB-Tasten [E][F] oder des Pedals fest. - Kapitel 7 FREEZE Legt fest, welche Einstellungsgruppen (Voice, Style usw.) nicht geändert werden sollen, wenn Sie Bedienfeldeinstellungen per Registration Memory abrufen. - Kapitel 7 FOOT PEDAL Legt die Funktionen fest, die den Pedalen zugewiesen werden sollen. - Kapitel 10 KEYBOARD/PANEL Zum Einstellen der Anschlagempfindlichkeit der Tastatur, oder zur Auswahl des oder der Part(s,) die vom [MODULATION]-Rad oder den TRANSPOSETasten [–]/[+] beeinflusst werden. Seite 39 Kapitel 1 MASTER TUNE Zur Feineinstellung der Tonhöhe des gesamten Instruments in Schritten von etwa 0,2 Hz. Seite 38 Kapitel 1 SCALE TUNE Legt den Skalentyp und die Stimmung der Tonhöhe der gewünschten Note (Taste) in Cents fest. Seite 38 Kapitel 1 VOICE SET FILTER Zur Deaktivierung der automatischen Auswahl von Voice-Sets (Effekte usw.). - Kapitel 1 G STYLE SETTING Zum Vornehmen von Einstellungen für die Style-Wiedergabe wie OTS Link Timing, Dynamiksteuerung usw. - Kapitel 2 H SONG SETTING Zum Vornehmen von Einstellungen für die Song-Wiedergabe wie GuideFunktion, Kanaleinstellungen, Wiederholungseinstellungen usw. - Kapitel 3 I MIDI Zum Vornehmen von Einstellungen für MIDI. - Kapitel 11 F J CONFIG 1 Zum Vornehmen allgemeiner Einstellungen wie Fade-In/Out-Zeit, Metronomklang, Tap-Tempo-Klang, automatische Abschaltung. Seite 17 Kapitel 11 CONFIG 2 Zum Vornehmen allgemeiner Einstellungen für die Lautsprecher, die Anzeige usw. Seite 99 Kapitel 11 PARAMETER LOCK Legt fest, welche Parameter (Effekte, Split-Punkt usw.) unverändert bleiben sollen, wenn die Bedienfeldeinstellungen per Registration Memory, One-Touch-Einstellung usw. geändert werden. - Kapitel 11 USB Enthält Bedienvorgänge für angeschlossene USB-Flash-Laufwerke, z. B. Formatieren und Ablesung der Speichergröße. Seite 101 Kapitel 11 Bedienungsanleitung Referenzhandbuch UTILITY MENU 2 Beschreibung A STYLE CREATOR Zum Erstellen eines Styles durch Bearbeiten des Preset-Styles oder durch das Aufnehmen mehrerer Style-Kanäle nacheinander. - Kapitel 2 B SONG CREATOR Zum Erstellen eines Songs durch Bearbeiten des aufgezeichneten Songs oder durch Eingeben der einzelnen Events nacheinander. - Kapitel 3 C MULTI PAD CREATOR Zum Erstellen eines Multi-Pads durch Bearbeiten eines vorhandenen Preset-Multi-Pads oder Aufzeichnen eines neuen Multi-Pads. - Kapitel 5 F PACK INSTALLATION Zur Installation von Expansion Packs (Erweiterungspaketen), um zusätzliche Inhalte hinzuzufügen, die Sie von der Website heruntergeladen oder mit Hilfe von Yamaha Expansion Manager selbst erstellt haben. - Kapitel 1 G SYSTEM OWNER Zum Einstellen des Namens des Eigentümers, der Sprache von Meldungen usw. Seite 18 Kapitel 11 BACKUP/RESTORE Zum Sichern oder Wiederherstellen der im USER-Laufwerk des Instruments gespeicherten Einstellungen und Daten. Seite 34 - SETUP FILES Zum Speichern und Abrufen der angegebenen Einstellungen auf/vom Instrument. - Kapitel 11 Zum Zurücksetzen von Instrumenteinstellungen auf die Werksvorgaben. - Kapitel 11 Zum Vornehmen von Einstellungen für die Verbindung des Instrument mit einem Smart-Device wie z. B. einem iPad über Wireless-LAN. Dieser Menüpunkt erscheint nur, wenn ein USB-Wireless-LAN-Adapter angeschlossen ist. - Kapitel 10 RESET H WIRELESS LAN PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 105 Sonstige Funktionen – Globale Einstellungen vornehmen und erweiterte Funktionen verwenden – MENU 1 11 Tabelle der DirektzugriffsTastenkombinationen Drücken Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste und danach eine der nachstehend aufgelisteten Tasten (oder betätigen Sie den entsprechenden Regler, das Rad oder Pedal), um das gewünschte Display aufzurufen. Steuerung Mit der Direct-Access-Funktion aufgerufenes Display STYLE CONTROL STYLE SONG [TAP TEMPO] TEMPO [METRONOME] [FADE IN/OUT] TRANSPOSE UPPER OCTAVE MULTI PAD [ACMP] [AUTO FILL IN] [OTS LINK] [BREAK] INTRO [I], [II], [III] MAIN VARIATION [A], [B], [C], [D] ENDING/rit. [I], [II], [III] [SYNC START] [SYNC STOP] [START/STOP] Auswahltasten für Style-Kategorien [GUIDE] [SCORE] [LYRICS/TEXT] [TR 1], [TR 2], [EXTRA TR] [REPEAT] [H] (FF) [G] (RW) [F/ K] (PLAY/PAUSE) [J] (STOP) [REC] [SELECT] [+], [-] [+], [-] [+], [-] [SELECT] [STOP] [1], [2], [3], [4] [DEMO] [FUNCTION] [MIXER/EQ] [BAL.] [CHANNEL ON/OFF] [USB] [USB AUDIO PLAYER] TAB [E], [F] [ENTER] [EXIT] Data dial PART SELECT [LEFT] PART SELECT [RIGHT1] PART SELECT [RIGHT2] PART ON/OFF [LEFT] VOICE PART ON/OFF [RIGHT1] PART ON/OFF [RIGHT2] [LEFT HOLD] Auswahltasten für VOICEKategorien [HARMONY/ARPEGGIO] [TOUCH] [SUSTAIN] VOICE EFFECT [MONO] [DSP] [VARI.] [MUSIC FINDER] ONE TOUCH SETTING [1], [2], [3], [4] (PSR-S975) [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] (PSR-S775) [MIC SETTING] REGIST BANK [+], [-] [FREEZE] REGISTRATION MEMORY [MEMORY] [1], [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8] FOOT PEDAL [1], [2] [MODULATION] [PITCH BEND] LIVE CONTROL [1], [2] [ASSIGN] 106 SPLIT POINT/CHORD FINGERING CHORD FINGERING STYLE SETTING FUNCTION SPLIT POINT/CHORD FINGERING SPLIT POINT STYLE SETTING GUIDE/CHANNEL OTHERS GUIDE/CHANNEL FUNCTION SONG SETTING OTHERS FUNCTION FUNCTION MIXING CONSOLE UTILITY STYLE SETTING GUIDE/CHANNEL OTHERS CONFIG 1 UTILITY CONFIG 1 CONTROLLER KEYBOARD/PANEL TUNE MULTI-PAD-Auswahldisplay MULTIPAD EDIT FUNCTION FUNCTION OWNER SYSTEM MIDI MIXING CONSOLE TAP METRONOME FADE IN/OUT TRANSPOSE ASSIGN VOL/VOICE FUNCTION UTILITY USB AUDIO-Datei-Auswahldisplay (öffnet sich nur, wenn ein USB-Flash-Laufwerk angeschlossen wird) MAIN LEFT RIGHT1 RIGHT2 VOICE SET FILTER LEFT FUNCTION RIGHT1 RIGHT2 SPLIT POINT/CHORD FINGERING SPLIT POINT FUNCTION VOICE SET FILTER FUNCTION FUNCTION HARMONY/ARPEGGIO CONTROLLER MIXING CONSOLE MUSIC FINDER OTS INFORMATION KEYBOARD/PANEL TOUCH RESPONSE EFFECT TUNE EFFECT EFFECT Effekttyp-Auswahldisplay MUSIC FINDER SEARCH 1 MIC/GUITAR SETTING EQ/CMP SETTING MIC/GUITAR FUNCTION REGIST SEQUENCE/FREEZE REGISTRATION SEQUENCE FREEZE REGISTRATION SEQUENCE REGIST INFORMATION FUNCTION CONTROLLER FUNCTION CONTROLLER MIXING CONSOLE LIVE CONTROL PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung PARAMETER ASSIGN FOOT PEDAL KEYBOARD/PANEL TUNE 1, 2 MODULATION WHEEL Fehlerbehebung Übergreifend Beim Ein- oder Ausschalten der Stromzufuhr ist ein Klicken oder ein Knacken zu hören. Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler. Das Instrument wird mit Strom versorgt. Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet. Dies ist normal und liegt möglicherweise an der automatischen Abschaltung (Auto Power Off). Stellen Sie, falls erforderlich, den Parameter der Auto-Power-Off-Funktion ein (Seite 17). Aus den Lautsprechern des Instruments sind Rauschen oder Geräusche zu hören. Wenn in der Nähe des Instruments ein Mobiltelefon verwendet wird oder klingelt, können Störgeräusche auftreten. Schalten Sie das Mobiltelefon aus oder nutzen Sie es in einem größeren Abstand zum Instrument. Es sind Geräusche zu hören aus den Lautsprechern des Instruments oder aus den Kopfhörern, wenn das Instrument zusammen mit einer iPhone/iPad-App verwendet wird. Wenn Sie das Instrument zusammen mit Ihrer iPhone-/iPad-App verwenden, empfehlen wir Ihnen, den „Flugzeugmodus“ Ihres iPhones/iPads einzuschalten (ON), um durch Kommunikation verursachte Störungen zu vermeiden. Im LCD gibt es bestimmte Punkte, die immer leuchten oder immer unbeleuchtet sind. Dies sind defekte Pixel, die in TFT-LCDs gelegentlich auftreten; sie stellen keine Behinderung des Betriebs dar. Zwischen den auf der Tastatur gespielten Noten gibt es leichte Klangunterschiede. Dies sind normale Artefakte des Sampling-Systems des Instruments. Einige Voices enthalten eine Tonschleife (Loop). Je nach Voice sind in hohen Tonlagen Nebengeräusche oder ein Vibrato wahrnehmbar. Die Grundlautstärke ist zu gering, oder es ist gar kein Signal zu hören. Die Gesamtlautstärke wurde möglicherweise zu niedrig eingestellt. Stellen Sie mit Hilfe des Reglers [MASTER VOLUME] die gewünschte Lautstärke ein. Alle Tastatur-Parts sind ausgeschaltet. Schalten Sie die Parts mit den PART-ON/OFF-Tasten [RIGHT 1]/[RIGHT 2]/[LEFT] ein. Die Lautstärke für die einzelnen Parts wurde möglicherweise zu gering eingestellt. Erhöhen Sie im BALANCE-Display (Seite 57) die Lautstärke. Vergewissern Sie sich, dass der gewünschte Kanal aktiviert ist (ON) (Seiten 56, 65). Bei angeschlossenem Kopfhörer ist die Lautsprecherausgabe deaktiviert. Ziehen Sie den Kopfhörer von der Buchse ab. Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprechereinstellung aktiviert wurde (ON). [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [J] UTILITY TAB [E][F] CONFIG 2 Die [FADE IN/OUT]-Taste ist eingeschaltet, wodurch das Tonsignal stummgeschaltet ist. Schalten Sie die Funktion mit der [FADE IN/OUT]-Taste aus. Je nach der Funktion, die dem LIVE-CONTROL-Regler zugewiesen ist, und je nachdem, wie Sie den Regler bewegen, hören Sie den Klang eventuell nicht richtig. Prüfen Sie die Reglereinstellung und setzen Sie den Wert zurück (Seite 40). Der Klang ist verzerrt oder verrauscht. Möglicherweise ist die Lautstärke zu hoch eingestellt. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche zugehörigen Lautstärken richtig eingestellt sind. Dies kann durch bestimmte Effekte oder Filtereinstellungen verursacht werden. Prüfen Sie die Effekt- bzw. Filtereinstellungen und ändern Sie sie entsprechend; lesen Sie dabei im Referenzhandbuch nach. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 107 Nicht alle gleichzeitig gespielten Noten erklingen. Möglicherweise haben Sie das Maximum der Polyphonie des Instruments (Seite 110) überschritten. Wird die maximale Polyphonie überschritten, wird die Wiedergabe der zuerst gespielten Note zugunsten der zuletzt gespielten Note abgebrochen. Die Lautstärke der Tastatur ist niedriger als die Lautstärke der Song-/Style-Wiedergabe. Die Lautstärke für den Tastatur-Part wurde möglicherweise zu gering eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke im BALANCEDisplay (Seite 57). Beim Einschalten erscheint das Main-Display nicht. Dies kann passieren, wenn ein USB-Flash-Laufwerk am Instrument installiert wurde. Die Installation bestimmter USB-Flash-Laufwerke kann eine längere Wartezeit zwischen dem Einschalten des Instruments und dem Anzeigen des Main-Displays zur Folge haben. Um dies zu vermeiden, schalten Sie das Gerät ein, nachdem Sie das Speichergerät abgezogen haben. Es sind merkwürdige Zeichen in Datei-/Ordnernamen enthalten. Die Spracheinstellungen wurden geändert. Stellen Sie die für den Datei-/Ordnernamen passende Sprache ein (Seite 18). Eine bestehende Datei wird nicht angezeigt. Die Dateinamenerweiterung (.MID usw.) wurde verändert oder gelöscht. Benennen Sie auf einem Computer die Datei von Hand um und fügen Sie die richtige Erweiterung an. Dateien mit Namen von mehr als 50 Zeichen können vom Instrument nicht verarbeitet werden. Benennen Sie die Datei um, und verringern Sie die Zeichenanzahl des Namens auf 50 oder weniger Zeichen. Voice Es erklingt nicht die Voice, die im Auswahl-Display für Voices ausgewählt wurde. Überprüfen Sie, ob der ausgewählte Part eingeschaltet ist (Seite 35). Drücken Sie gegebenenfalls die entsprechende PARTON/OFF-Taste, um den Part einzuschalten. Ein merkwürdig „gepresster“ oder „verdoppelter“ Sound tritt auf. Der Klang unterscheidet sich jedes Mal leicht, wenn die Tasten gespielt werden. Beide Parts RIGHT 1 und RIGHT 2 wurden eingeschaltet („ON“), und beide Parts spielen die gleiche Voice. Schalten Sie den Part RIGHT 2 aus, oder schalten Sie die Voice eines der Parts um. Bei einigen Voices springt die Tonlage um eine Oktave beim Spielen in den oberen oder unteren Lagen. Dies ist normal. Manche Voices haben eine Tonlagen-Begrenzung. Beim Überschreiten der Grenze wird die Tonlage um eine Oktave verschoben. Style Der Style startet nicht, obwohl die [START/STOP]-Taste gedrückt wird. Der Rhythmus-Kanal des ausgewählten Styles enthält evtl. keine Daten. Schalten Sie die [ACMP]-Taste ein und spielen Sie im Tastaturbereich für die Begleitung (links), damit der Begleit-Part des Styles erklingt. Nur der Rhythmus ist hörbar. Vergewissern Sie sich, dass die Funktion „Auto Accompaniment“ (Begleitautomatik) aktiviert ist, und drücken Sie die [ACMP]-Taste. Achten Sie darauf, die Tasten im Tastaturbereich für die Begleitung zu spielen (Seiten 58, 59). Die Track-Mute-Funktion könnte den LIVE-CONTROL-Reglern zugewiesen worden sein. Prüfen Sie die Reglereinstellung und setzen Sie den Wert zurück (Seite 40). Die auf einem USB-Flash-Laufwerk befindlichen Styles lassen sich nicht auswählen. Wenn die Style-Daten sehr groß sind (etwa 120 KB oder mehr), kann der Style nicht ausgewählt werden, da die Datenmenge die Kapazität des Instruments übersteigt. Songs Es können keine Songs ausgewählt werden. Dies könnte daran liegen, dass die Spracheinstellungen geändert wurden. Stellen Sie die für den Song-Dateinamen passende Sprache ein. Wenn die Song-Daten sehr groß sind (etwa 300 KB oder mehr), kann der Song nicht ausgewählt werden, da die Datenmenge die Kapazität des Instruments übersteigt. Die Song-Wiedergabe startet nicht. Der Song wurde am Ende der Song-Daten angehalten. Kehren Sie mit der SONG-Taste [J] (STOP) an den Song-Anfang zurück. Für Songs, bei denen der Schreibschutz eingeschaltet wurde, gibt es einige Einschränkungen, und möglicherweise können sie nicht abgespielt werden. Genauere Informationen finden Sie auf Seite 27. 108 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung Die Song-Wiedergabe stoppt, bevor das Song-Ende erreicht wurde. Die Guide-Funktion ist eingeschaltet. (In diesem Fall „wartet“ die Wiedergabe darauf, dass Sie die richtige Taste spielen.) Drücken Sie die [GUIDE]-Taste, um die Guide-Funktion auszuschalten. Die Taktnummer an der Song-Positionsanzeige, angezeigt beim Drücken der Tasten [G] (REW)/[H] (FF), ist anders als die Taktnummer in der Notendarstellung. Dies passiert, wenn Sie Musikdaten abspielen, für die ein bestimmtes, festgelegtes Tempo eingestellt wurde. Bei der Song-Wiedergabe werden einige Kanäle nicht abgespielt. Die Wiedergabe für die Kanäle ist möglicherweise ausgeschaltet. Schalten Sie die Wiedergabe für die Kanäle ein, die auf „OFF“ stehen (Seite 65). Tempo, Schlag, Takt und Notenschrift werden nicht richtig dargestellt. Einige Song-Daten des Instruments wurden mit speziellen Einstellungen für freies Tempo („free tempo“) aufgenommen. Bei Song-Daten dieser Art werden Tempo, Schlag, Takt und die Notenschrift nicht korrekt angezeigt. USB-Audio-Player/-Recorder Es erscheint eine Meldung darüber, dass dieses USB-FlashLaufwerk aktuell nicht verfügbar ist, und die Aufnahme wird abgebrochen. Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles USB-FlashLaufwerk verwenden (Seite 100). Möglicherweise hat das USB-Flash-Laufwerk nicht genug freien Speicherplatz. Prüfen Sie im Display die Aufnahmedauer (Seite 75). Wenn Sie ein USB-Flash-Laufwerk verwenden, auf dem bereits Daten aufgezeichnet sind, stellen Sie zunächst sicher, dass keine wichtigen Daten auf dem Gerät verbleiben, formatieren Sie es (Seite 101), und starten Sie dann einen neuen Aufnahmeversuch. Es können keine Audiodateien ausgewählt werden. Das Dateiformat ist evtl. nicht mit dem Instrument kompatibel. Die kompatiblen Formate sind: MP3 und WAV. DRM-geschützte Dateien können nicht abgespielt werden. Eine bestehende, aufgenommene Datei wird mit einer anderen Lautstärke abgespielt als die, mit der sie aufgenommen wurde. Die Lautstärke der Audio-Wiedergabe wurde geändert. Wenn Sie den Lautstärkewert wieder auf 100 einstellen, wird die Datei mit derselben Lautstärke abgespielt, mit der sie auch aufgenommen wurde (Seite 74). Mischpult Der Klang erscheint fremd oder anders als erwartet, wenn eine Rhythmus-Voice (Schlagzeug-Set usw.) des Styles oder Songs vom Mixer aus umgeschaltet wird. Wenn Sie die Rhythmus-/Percussion-Voices (Schlagzeug-Sets usw.) des Styles und Songs mit dem VOICE-Parameter ändern, werden die Detaileinstellungen der Drum-Voice zurückgesetzt. In einigen Fällen können Sie den ursprünglichen Klang nicht wiederherstellen. Bei der Song-Wiedergabe können Sie den ursprünglichen Klang wiederherstellen, indem Sie zum Anfang des Songs zurückkehren und die Wiedergabe erneut beginnen. Bei der Style-Wiedergabe können Sie den ursprünglichen Klang wiederherstellen, indem Sie den Style nochmals auswählen. Mikrofon/Vokalharmonien, Gitarre Das Mikrofon- oder Gitarren-Eingangssignal kann nicht aufgezeichnet werden. Das Mikrofon-Eingangssignal kann nicht über die Song-Aufnahme aufgezeichnet werden. Verwenden Sie die USB-Audio-Player-/ Recorder-Funktion (Seite 74) (PSR-S975) Neben dem Mikrofonklang sind Vokalharmonien zu hören. Vocal Harmony ist auf „ON“ eingestellt. Schalten Sie Vocal Harmony aus (Seite 91). (PSR-S975) Der Vocal-Harmony-Effekt hört sich verzerrt oder verstimmt an. Ihr Mikrofon erfasst möglicherweise zusätzliche Klänge, beispielsweise die Style-Wiedergabe vom Instrument. Insbesondere Basstöne können die Vocal-Harmony-Funktion negativ beeinflussen. Um dies zu vermeiden: • Singen Sie so nahe wie möglich am Mikrofon. • Benutzen Sie ein Mikrofon mit Richtcharakteristik. • Drehen Sie die Gesamtlautstärke, die Style-Lautstärke oder die Song-Lautstärke herunter (Seiten 18, 57). Fußpedal Die Ein-/Aus-Stellung des an der FOOT-PEDAL-Buchse angeschlossenen Fußschalters ist vertauscht. Ändern Sie die Polaritätseinstellungen: [FUNCTION] TAB [E] MENU 1 [D] CONTROLLER [I] (PEDAL POLARITY). PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 109 Technische Daten Produktname Größe/Gewicht Abmessungen (B x T x H) Gewicht Tastatur Weitere Bedienelemente ControllerInterface Display Anzahl der Tasten Typ Anschlagdynamik (Touch Response) Pitch-Bend-Rad Modulationsrad Drehregler Typ Größe Sprachen Bedienfeld Klangerzeugung Sprachen Klangerzeugungstechnologie Hard 2, Hard 1, Medium, Soft 1, Soft 2 Hard 2, Hard 1, Medium, Soft 1, Soft 2 Ja Ja 2 (zuweisbar) TFT-Farb-LCD, Wide VGA 17,78 cm (7 Zoll) Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch Englisch Ja Ja 2 (zuweisbar) TFT-Farb-LCD, Wide VGA 17,78 cm (7 Zoll) Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch Englisch AWM-Stereo-Sampling AWM-Stereo-Sampling Polyphonie Presets 1090 Voices + 55 Schlagzeug-/SFX-Sets + 480 XG-Voices 140 S.Art!, 30 MegaVoice, 32 Sweet!, Voices mit Sonderfunktionen 74 Cool!, 99 Live!, 30 OrganFlutes 128 (max.) Anzahl der Voices Kompatibilität Parts Reverb Block Chorus-Block DSP-Block Master-Kompressor Master-EQ Part-EQ Effekte für Mikro/Gitarre Effekte Anzahl der Presets VokalharmonieEffekte Anzahl der UserEinstellungen Gesangseffekte Anzahl der Styles Presets Akkordgrifftechniken Styles Style-Steuerung Weitere Funktionen Music Finder (max.) One-Touch-Einstellung (OTS) Kompatibilität Presets Songs (MIDI) Anzahl der Preset-Songs Anzahl der Spuren Datenkapazität Aufnahme Aufnahmefunktion Datenformat Presets Audio Voices Funktionen (FunctionDisplay) Styles 128 (max.) 930 Voices + 50 Schlagzeug-/SFX-Sets + 480 XG-Voices 76 S.Art!, 23 MegaVoice, 28 Sweet!, 64 Cool!, 81 Live!, 20 OrganFlutes XG, GS (für die Song-Wiedergabe), GM, GM2 XG, GS (für die Song-Wiedergabe), GM, GM2 Right 1, Right 2, Left Right 1, Right 2, Left 52 Presets + 3 User 52 Presets + 3 User 106 Presets + 3 User 106 Presets + 3 User 322 Presets (mit VCM) + 10 User 295 Presets + 10 User 5 Presets + 5 User 5 Presets + 5 User 5 Presets + 2 User 5 Presets + 2 User 27 Parts 27 Parts Noise Gate, Kompressor, 3-Band-EQ Noise Gate, Kompressor, 3-Band-EQ Vocal Harmony: 44 Synth Vocoder: 10 60 * Die Zahl ist die Summe der Vocal-Harmonyund Synth-Vocoder-Typen 23 - Styles mit Sonderfunktionen 110 PSR-S775 Digital Keyboard 1002 mm x 437 mm x 148 mm (39-7/16" x 17-3/16" x 5-13/16") 11,1 kg (24 lbs., 8 oz.) 61 Orgel Polyphonie (Stimmenanzahl) Voices Multi-Pads PSR-S975 Digital Keyboard 1002 mm x 437 mm x 148 mm (39-7/16" x 17-3/16" x 5-13/16") 11,6 kg (25 lbs., 9 oz.) 61 Orgel Wiedergabe Aufnahme Anzahl der Multi-Pad-Bänke Audio Link Harmony Arpeggio Panel Sustain (Ausklingfunktion) Mono/Poly (Modus) Voice-Informationen Style Creator Style Recommender OTS-Informationen PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 523 40 +Audio, 431 Pro, 34 Session, 15 DJ, 3 Free Play 433 387 Pro, 30 Session, 15 DJ, 1 Free Play Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard, AI Full Keyboard INTRO x 3, MAIN VARIATION x 4, FILL x 4, BREAK, ENDING x 3 2500 4 für jeden Style Style File Format (SFF), Style File Format GE (SFF GE) 5 Preset-Sample-Songs 16 ca. 300 KB/Song Quick Recording (Schnellaufnahme), Multi Track Recording (Mehrspuraufnahme), Step Recording (Einzelschrittaufnahme) SMF (Format 0 & 1), XF SMF (Format 0) Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard, AI Full Keyboard INTRO x 3, MAIN VARIATION x 4, FILL x 4, BREAK, ENDING x 3 1200 4 für jeden Style Style File Format (SFF), Style File Format GE (SFF GE) 5 Preset-Sample-Songs 16 ca. 300 KB/Song Quick Recording (Schnellaufnahme), Multi Track Recording (Mehrspuraufnahme), Step Recording (Einzelschrittaufnahme) SMF (Format 0 & 1), XF SMF (Format 0) 308 Banken x 4 Pads 308 Banken x 4 Pads Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Songs Song Creator Notendarstellung Liedtextdarstellung Textanzeigefunktion Hintergrund anpassbar Guide Multi-Pads Registrierungsspeicher Spielassistent (P.A.T.) Multi Pad Creator Anzahl der Tasten Steuerung Wiedergabeformat Funktionen (FunctionDisplay) USB-Audio-Player/ -Recorder Aufnahmeformat Aufnahmedauer (max.) Time Stretch Tonhöhenverschiebung Gesang auslöschen Demo Allgemeine Bedienelemente Metronom Tempo Transposition Stimmung Oktaventaste Tonleitertyp Direktzugriff Verschiedenes Erweiterbarkeit Erweiterungs-Voices (Expansion Erweiterungs-Styles Packs) Expansion Audio Style Interner Speicher Speicherung Externe Laufwerke DC IN Kopfhörer Mikrofon/Gitarre MIDI Speicherung und AnschlussAUX IN möglichkeiten Anschlüsse OUTPUT RGB OUT FOOT PEDAL USB TO DEVICE USB TO HOST Verstärker/ Lautsprecher Verstärker Lautsprecher Netzteil Netzteil Netzadapter Leistungsaufnahme Auto Power Off (Automatische Abschaltung) • • Mitgeliefertes Zubehör • • * Separat erhältliches Zubehör (Ist unter Umständen in Ihrer Region nicht lieferbar.) PSR-S975 PSR-S775 Ja Ja Ja Ja Ja Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Your Tempo Ja Ja 8 Registration Sequence, Freeze Ja Ja Ja Ja Ja Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Your Tempo Ja Ja 8 Registration Sequence, Freeze .wav (WAV-Format: Sample-Rate: 44,1 kHz, 16-Bit-Auflösung, stereo) .mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3: Sample-Rate: 44,1/48,0 kHz, 64–320 kbps und variable Bitrate, Mono/Stereo) .wav (WAV-Format: Sampling-Frequenz 44,1 kHz, Auflösung 16 Bit, Stereo) .wav (WAV-Format: Sample-Rate: 44,1 kHz, 16-Bit-Auflösung, stereo) .mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3: Sample-Rate: 44,1/48,0 kHz, 64–320 kbps und variable Bitrate, Mono/Stereo) .wav (WAV-Format: Sampling-Frequenz 44,1 kHz, Auflösung 16 Bit, Stereo) 80 Minuten pro Song Ja Ja Ja Ja Ja 80 Minuten pro Song Ja Ja Ja Ja Ja 5–500, Tap-Tempo 5–500, Tap-Tempo –12 – 0 – +12 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz Ja 9 Typen Ja –12 – 0 – +12 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz Ja 9 Typen Ja Ja (etwa 768 MB max.) Ja (etwa 280 MB max.) Ja (interner Speicher) Ja (etwa 128 MB max.) Ja (etwa 13 MB max.) USB-Speichergerät 16 V Standard-Stereo-Klinkenbuchse Ja IN, OUT Stereo-Miniklinkenbuchse L/L+R, R Ja 1 (SUSTAIN), 2 (ARTICULATION 1), Funktion zuweisbar Ja Ja 2 x 15 W 13 cm x 2 + 2,5 cm (Kalotte) x 2 PA-300C oder ein von Yamaha als gleichwertig empfohlener Adapter 20 W Ja Bedienungsanleitung (dieses Buch) Online Member Product Registration (Produktregistrierung für Online Member) Notenablage Netzadapter* (PA-300C oder ein von Yamaha als gleichwertig empfohlener Adapter), Netzkabel* Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich bitte an Ihren YamahaHändler. • • • • * Ja (interner Speicher) Ja (etwa 13 MB max.) USB-Speichergerät 16 V Standard-Stereo-Klinkenbuchse Ja IN, OUT Stereo-Miniklinkenbuchse L/L+R, R 1 (SUSTAIN), 2 (ARTICULATION 1), Funktion zuweisbar Ja Ja 2 x 15 W 13 cm x 2 + 5 cm x 2 PA-300C oder ein von Yamaha als gleichwertig empfohlener Adapter 19 W Ja Bedienungsanleitung (dieses Buch) Online Member Product Registration (Produktregistrierung für Online Member) Notenablage Netzadapter* (PA-300C oder ein von Yamaha als gleichwertig empfohlener Adapter), Netzkabel* Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich bitte an Ihren YamahaHändler. • Netzadapter: PA-300C oder ein von Yamaha als gleichwertig empfohlener Adapter • Kopfhörer: HPH-50, HPH-100, HPH-150 • Pedal/Fußschalter: FC4A, FC5 • Fußregler: FC7 • USB-Wireless-LAN-Adapter: UD-WL01 • Wireless-MIDI-Adapter: UD-BT01, MD-BT01 • Subwoofer: KS-SW100 • Keyboardständer: L-6, L-7B • Netzadapter: PA-300C oder ein von Yamaha als gleichwertig empfohlener Adapter • Kopfhörer: HPH-50, HPH-100, HPH-150 • Pedal/Fußschalter: FC4A, FC5 • Fußregler: FC7 • USB-Wireless-LAN-Adapter: UD-WL01 • Wireless-MIDI-Adapter: UD-BT01, MD-BT01 • Subwoofer: KS-SW100 • Keyboardständer: L-6, L-7B (Die Außenmaße des PSR-S975/S775 überschreiten die in der Montageanleitung des L-6 angegebenen Maße. Wir haben jedoch durch Tests ermittelt, dass man den Ständer unbesorgt für das Instrument verwenden kann.) (Die Außenmaße des PSR-S975/S775 überschreiten die in der Montageanleitung des L-6 angegebenen Maße. Wir haben jedoch durch Tests ermittelt, dass man den Ständer unbesorgt für das Instrument verwenden kann.) * Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten Technischen Daten zum Zeitpunkt der Drucklegung. Da Yamaha fortwährend Produktverbesserungen vornimmt, gilt diese Anleitung unter Umständen nicht für Ihr spezifisches Produkt. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter. Da die Technischen Daten, das Gerät selbst oder gesondert erhältliches Zubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 111 Index A Datensicherung (Backup)............... 34 GS..................................................... 8 A-B Repeat (A-B-Wiederholung) ..................67, 73 Delete (Löschen) ............................ 31 Guide .............................................. 66 Akkordanpassung (Chord Match)... 77 DIRECT ACCESS ............................ 23 Akkorderkennungsbereich.............. 59 Direktzugriff................................... 106 Akkordgrifftechnik ........................... 52 Display für die Dateiauswahl .......... 26 Anschlagdynamik (Touch Response).....................42, 47 DJ-Style........................................... 49 Anschluss........................................ 97 Arpeggio ...................................44, 47 Demo .............................................. 19 H Harmony ................................... 42, 47 Hauptanzeige ................................. 24 Drum Kit (Schlagzeug-Set) ............. 37 Drum Setup ..................................... 60 DSP ................................................. 42 Audio-Link-Multi-Pad ....................... 78 I Intro (Style) ..................................... 50 iPhone/iPad................................... 102 Audio-Player.................................... 71 iPhone/iPad Connection Manual (Handbuch für den Anschluss von iPhone/iPad)............................... 7 Audio-Recorder............................... 74 E Audio-Style ...................................... 49 Echo................................................ 42 Aufnahme (Audio) ........................... 74 Effekte ....................................... 42, 96 Aufnahme (Song) ............................ 68 Ein- und Ausschalten...................... 16 Auto Fill............................................ 51 Ein-/Ausblenden ............................. 52 K Auto Power Off (Automatische Abschaltung)................................... 17 Einzelschritt-Aufnahme (Style)........ 61 Kanal (Song)................................... 65 Ending (Style) ................................. 50 Kanal (Style) ................................... 56 AUX IN............................................. 98 EQ (Equalizer)................................. 96 Kopfhörer........................................ 15 Expansion Pack (Erweiterungspaket).................. 46, 47 B L Balance .....................................57, 74 Lautsprecher- ......................... 98, 105 Begleitung ....................................... 48 F Lautstärke (Audio) .......................... 73 Bildschirm ....................................... 99 Factory Reset (Zurücksetzen)......... 33 Lautstärke (Gesamtlautstärke) ....... 18 Break (Style).................................... 51 File ............................................ 26, 27 Lautstärkeverhältnis.................. 57, 74 Fill-in................................................ 51 Layer............................................... 35 Filter ................................................ 96 Left Hold ......................................... 37 Format (Kompatibilität) ..................... 8 Liedtext ........................................... 65 LIVE-CONTROL-Regler .................. 40 Chordal............................................ 91 Formatieren (USB-Flash-Laufwerk)................... 101 CMP (Master-Kompressor) ............. 96 Freeze ............................................. 87 Computer ...................................... 102 Funktionen .................................... 104 Computer-related Operations (computerbezogene Bedienvorgänge) .............................. 7 Fußlänge ......................................... 45 C Chord Tutor ..................................... 53 Copy................................................ 30 Daten-Liste ........................................ 7 Datenrad ......................................... 22 Datensatz (Music Finder) ................ 80 112 Lyrics .............................................. 72 Fußregler......................................... 97 M Fußschalter ..................................... 97 Main (Style)..................................... 51 Master Tune.................................... 38 G D LOWER ........................................... 59 Master-EQ (MEQ) ........................... 96 Master-Kompressor (CMP)............. 96 Gesang auslöschen........................ 73 MegaVoice...................................... 37 Geschützte Songs .......................... 27 Mehrspuraufnahme ........................ 69 Gitarre ............................................. 88 GM .............................................. 8, 47 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung MENU ..................................... 26, 105 MEQ (Master-EQ) ........................... 96 Metronome ...................................... 37 Registration Memory....................... 85 Text ................................................. 65 MIDI............................................... 103 Time Stretch.................................... 73 Mikrofon........................................... 88 Registration Sequence (Registrierungssequenz) ................ 87 Mixing Console (Mixer) ................... 95 Regler ............................................. 40 Transpose....................................... 38 Modulationsrad ............................... 39 Repertoire ....................................... 54 Transposition .................................. 96 Mono ............................................... 42 Reset ............................................... 33 Move................................................ 30 RGB OUT ........................................ 99 MP3 ................................................. 71 Rücklauf .................................... 63, 73 U UPPER ............................................ 59 Multi Pad Creator ............................ 79 Upper Octave ................................. 38 S S.Art! (Super-Articulation-Voices) ... 37 USB (Display für die Dateiauswahl) ........................... 26 Save ................................................ 28 USB-Audio-Player/-Recorder.......... 71 N Scale Tune ...................................... 38 USB-Speichergerät............... 100, 101 Name............................................... 30 Schnellaufzeichnung ...................... 68 USB-Wireless-LAN-Adapter ...100, 102 USER (Display für die Dateiauswahl) ........................... 26 Music Finder.................................... 80 Netzadapter ............................16, 111 Schneller Vorlauf....................... 63, 73 Notenablage.................................... 14 Score (Notenschrift) ........................ 64 Notenschrift ..................................... 64 Section ............................................ 51 SFF (Style File Format) ................ 8, 49 SFX-Kit ............................................ 37 O SMF (Standard MIDI File) ............... 62 One-Touch-Einstellung (OTS) ......... 53 Song Creator................................... 70 Ordner ............................................. 29 Songs.............................................. 62 Organ-Flutes-Voice .........................45 Spielassistent (P.A.T.)..................... 70 OTS (One Touch Setting) ................ 53 Split ................................................. 35 OTS Link.......................................... 54 SPLIT POINT ................................... 58 P P.A.T. (Spielassistententechnik)...... 70 Parametersperre ........................... 105 Part (Voice)...................................... 35 Part EQ ............................................ 96 Part LEFT......................................... 35 Part RIGHT ...................................... 35 Pause ........................................63, 73 Pedal .......................................97, 105 Phrasenmarkierung .........................64 Pitch (Tonhöhe) .................. 38, 73, 96 Pitch-Bend-Rad............................... 39 PLUS Contents List (PLUS-Inhaltsliste)............................. 7 PRESET (Display für die Dateiauswahl).................................. 26 Problembehandlung...................... 107 V Vocoder .......................................... 91 Vocoder-Mono ................................ 91 Voices ............................................. 35 Voice-Set ........................................ 47 Vokalharmonie-Effekte.................... 91 Sprache .......................................... 18 W Standard-MIDI-Datei (SMF) ............ 62 WAV .......................................... 71, 78 Step Recording (Song) ................... 70 Wechselstromnetzteil.................... 111 Stimmung.................................. 38, 96 Wiedergabe (Audiodatei) ............... 71 Style ................................................ 48 Wiedergabe (Song) ........................ 62 Style Creator ................................... 60 Wiedergabe (Style)......................... 48 Style File Format (SFF) ................ 8, 49 Wiederholung ..................... 67, 73, 74 Style Recommender ....................... 55 Wireless LAN ................................ 105 Style Retrigger ................................ 40 Wireless-LAN ................................ 102 Super-Articulation-Voice ................. 37 Sustain ............................................ 42 Synchronstart (Multi-Pad) ............... 77 X Synchronstart (Song) ...................... 63 XF...................................................... 8 Synchronstart (Style)....................... 50 XG............................................... 8, 47 Synchronstopp................................ 50 Synth-Vocoder ................................ 93 Z Zeicheneingabe.............................. 32 T Talk ................................................. 90 R Tap Tempo...................................... 51 Reference Manual (Referenzhandbuch, nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)..................... 7 Tastatur-Part ................................... 35 Technische Daten......................... 110 TEMPO ...................................... 51, 73 PSR-S975/S775 – Bedienungsanleitung 113 Index Multi-Pad ......................................... 76 Tonhöhenverschiebung.................. 73 Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil Tel: +55-11-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy Tel: +39-039-9065-1 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34-91-639-88-88 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece Tel: +30-210-6686260 SWEDEN Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46-31-89-34-00 DENMARK FINLAND F-Musiikki Oy Antaksentie 4 FI-01510 Vantaa, Finland Tel: +358 (0)96185111 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Edif. Torre Banco General, F7, Urb. Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Panama, P.O.Box 0823-05863, Panama, Rep.de Panama Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Tel: +41-44-3878080 AUSTRIA/CROATIA/CZECH REPUBLIC/ HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/ SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Tel: +47-6716-7800 ICELAND Hljodfaerahusid Ehf. Sidumula 20 IS-108 Reykjavik, Iceland Tel: +354-525-5050 CYPRUS Nakas Music Cyprus Ltd. Nikis Ave 2k 1086 Nicosia Tel: + 357-22-511080 Major Music Center 21 Ali Riza Ave. Ortakoy P.O.Box 475 Lefkoşa, Cyprus Tel: (392) 227 9213 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 POLAND Yamaha Music Europe GmbH Sp.z o.o. Oddział w Polsce ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland Tel: +48-22-880-08-88 BULGARIA Dinacord Bulgaria LTD. Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: +359-2-978-20-25 MALTA Olimpus Music Ltd. Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: +356-2133-2093 NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG AFRICA Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 MIDDLE EAST TURKEY Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz Böl. No:3, Sariyer Istanbul, Turkey Tel: +90-212-999-8010 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: +86-400-051-7700 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: +852-2737-7688 INDIA Yamaha Music India Private Limited P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurgaon-122018, Haryana, India Tel: +91-124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: +62-21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil, Gangnam-gu, Seoul, 06169, Korea Tel: +82-2-3467-3300 MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: +60-3-78030900 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: +65-6740-9200 TAIWAN Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd. 2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-2-7741-8888 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: +66-2215-2622 VIETNAM Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122 OTHER ASIAN COUNTRIES http://asia.yamaha.com OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205 Australia Tel: +61-3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: +64-9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN http://asia.yamaha.com ISRAEL Yamaha Music Europe, Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 DMI22 Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 ITALY Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00 Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina Tel: +54-11-4119-7000 OTHER COUNTRIES RBX International Co., Ltd. P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002 Tel: (972) 3-925-6900 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Digital Workstation Digital Workstation Bedienungsanleitung Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 01/2018 LBMA*.*-**B0 ZY93950 Bedienungsanleitung Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Vielen Dank für den Kauf dieser Digital Workstation von Yamaha! Dieses elektronische Keyboard für professionelle Entertainer bietet nicht nur eine große Auswahl von Voices und vielseitige Funktionen. Es bietet außerdem die Möglichkeit, die Inhalte für das Instrument zu erweitern. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die hochentwickelten und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können. Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 5 – 6. DE
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Copy, Annotate, Fill forms, Extract, Print high-res Author : Manual Development Group, Yamaha Corporation Create Date : 2017:12:29 15:52:14+09:00 Modify Date : 2017:12:29 15:54:54+09:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 Metadata Date : 2017:12:29 15:54:54+09:00 Format : application/pdf Title : PSR-S975/S775 Owner's Manual Creator : Manual Development Group, Yamaha Corporation Document ID : uuid:34229979-bc37-40d0-b24f-7bd138fa7825 Instance ID : uuid:9c26bc8d-2330-408c-80d4-d0606759b590 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseOutlines Page Count : 116EXIF Metadata provided by EXIF.tools