San Sebastian Holiday Guide
User Manual:
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 59
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
R.R.P. €1 (VAT inc.) 2018 / 2019 ENG WELCOME R.R.P.: €1.00 (VAT inc.) Published by: San Sebastian Turismo Donostia Turismoa S.A. Boulevard, 8. Tel.: (+34) 943 48 11 66. sansebastianturismo@donostia.eus www.sansebastianturismo.com The tide comes in, the tide goes out and then it comes back in again. Sometimes the sea is beautifully calm and sometimes the waves crash against the bridges and promenades with amazing force. Donostia/San Sebastian is a city that is perched above the sea. It is a daily dance between its 186,000 inhabitants and the ever-changing Cantabrian waters. Donostia/San Sebastian is world-famous cuisine which is continuously updated and comes and goes on the finest dining tables and the popular pintxo (tapa) bars. It is a movie at the Zinemaldia, the “International Film Festival”, It is a song at one of the famous music festivals that come here every year to change our view of the world. And it is any of the cultural events held in our city every year for all audiences. Every wave that reaches here is a part of Donostia/San Sebastian. With every wave, the city’s ideas and ways change. And they are also changed by every visitor, with every look, with every experience in the city. So that’s why we’re so happy that you’re here and we welcome you. Ongi etorri. Direction and production: ACC Texts: Alejandro Fernández Aldasoro Mikel G. Gurpegui Gontzal Largo Translations: Saretik Hizkuntza Zerbitzuak Photographs: Archivo San Sebastián Turismo, Asociados a San Sebastián Turismo, Archivo ACC, Rte. Arzak, Abar Aranburu, Basquetour, Dabid Argindar, Darío Garrido, Dietmar Denger, Gonzalo Iza, Gorka Bravo, Javier Larrea, Javier Rosa, Lurrak, J.M. Bielsa, Liga Euskotren, Rte. Mugaritz, Mikel Mariño, Oneka Tirado. Cover photograph: Hervé Gautier Printing: December 2017 MCCGRAPHICS, S.coop. D.L.: SS-1408-2017 4ª edition in English: Décembre 2017 Quantity: 46,000 copies All rights reserved. Any reproduction, in whole or in part, is forbidden without the written permission of the publisher. The information contained on this brochure was gathered during the third quarter of 2017. The prices, addresses and other practical information are subject to change. San Sebastian Turismo is not responsible for any omissions or errors that may have been made. We would be grateful if you could report any errors or omissions you may find in this edition to sansebastianturismo@donostia.eus Tourism seals of quality used in this guide: Spanish Tourist Quality Mark Tourist Quality Commitment Mark Information available about the establishment’s accessibility Euskadi Gastronomika ORGANIZATIONS UNDER AGREEMENTS WITH SAN SEBASTIAN TOURISM: 3 5-9 DAYTRIPS THE CITY GASTRONOMY BOAT TRIPS & SPORTS CITY TOURS ENJOY SAN SEBASTIAN FROM WITHIN. Come with us. Discover the places we go to. Do what we do. Enjoy yourself like a local. Explore our city on the inside. Be like us. Be like a native from San Sebastian. DO’S AND DON’TS FOR THE RESPONSIBLE TOURIST p.5 10 MUST-SEE SIGHTS p.6 A LITTLE HISTORY p.8 10-31 SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT 32-92 WHAT TO DO DINING PLANS p.34 CULTURAL PLANS p.54 ARCHITECTURE p.62 SPORTING PLANS p.68 PLANS FOR COUPLES p.74 FAMILY PLANS p.77 NIGHT PLANS p.82 SHOPPING PLANS p.84 93-99 SURROUNDING AREA DISCOVER THE BASQUE COUNTRY 100-101 AGENCIES AND GUIDES Feel like 102-103 WHERE TO SLEEP ACCOMMODATION GUIDE 104-112 PRACTICAL INFO All activities in: www.sansebastianturismo.com TOURIST OFFICE p.104 USEFUL TELEPHONE NUMBERS p.105 TRANSPORT p.105 PARKING IN THE CITY p.107 OPENING TIMES & PRICES p.108 MAP OF THE CITY p.110 SHORT DICTIONARY OF THE BASQUE LANGUAGE p.112 5 1. BASQUE CULTURE. 2. MAKE THE MOST OF Try greeting people with “kaixo” and “agur”. You will find other simple handy terms in our dictionary. In Donostia/San Sebastian, we have really good tourist agents who will help you to discover the secrets of the city and its people. Authentic places and tours, away from the more popular tourist attractions... OUR LANGUAGE, BASQUE, THE ESSENCE OF THE CITY DO’S AND DON’TS FOR THE RESPONSIBLE TOURIST In San Sebastian we love our city and we like having a good time. Here are a few suggestions on how to immerse yourself in the local customs while showing respect and taking care of our city. PAG. 112 YOUR STAY AND GET TO KNOW US PROPERLY PAG. 100 3. IT’S EASY TO BE 4. GET AROUND Simple little gestures help to protect our environment. Remember to turn off the tap and switch off the air conditioning or heating. In Donostia/San Sebastian, we have environmentally friendly accommodation. Whenever possible, use public transport. We recommend using the Tourist Card for this. ENVIRONMENTALLYRESPONSIBLE PAG. 102 ON PUBLIC TRANSPORT PAG.104 You can also hire a bicycle and travel around the city on two wheels. PAG. 71 5. HELP SMALL 6. RESPECT THE SLEEP Explore the streets of the city and buy in traditional stores, like a local. If you go out to bars at night, remember that there are people sleeping right above where you are having fun. If you respect their sleep, they will be grateful. BUSINESSES AND LOCAL DEVELOPMENT PAG. 84 OF LOCAL RESIDENTS… PAG.82 Donostia/San Sebastian Tourist Office is committed to the sustainable and responsible development of tourism, seeking to ensure that local residents and our visitors enjoy the greatest benefits and wellbeing. TOURIST OFFICE OPENING HOURS: Monday to Saturday: 9:00-19:00 / Sundays: 10:00-14:00 DO’S AND DON’TS FOR THE RESPONSIBLE TOURIST 4 A JOURNEY TO THE COUNTRY OF THE BASQUES MUST-SEE SIGHTS Explore Basque culture in San Telmo Museum and discover the secrets of the Basque language, the oldest in Europe. All preserved in a former Dominican convent with a cloister, extended with the addition of an internationally acclaimed avant-garde building. LA CONCHA: THE QUEEN OF ALL BEACHES It is an unrivalled setting, the jewel in the crown of San Sebastian. The Pearl of the Cantabrian Sea. Relax in La Perla Thalassotherapy Centre - a legacy from the Belle Époque - and then go for a swim (even if it’s winter!) at the beach. Page 18 Page 55 A ONE-HOUR STROLL ALONG THE SEAFRONT Walk along the six-kilometre coastline that joins Sagüés to the Peine del Viento (Wind Comb), along the Paseo Nuevo that skirts around Mount Urgull. An uninterrupted promenade, always with the sea alongside, and dotted with some of the finest pieces by Basque sculptors such as Chillida, Oteiza and Basterretxea. And perfect for going running! A SEA FOR EVERY SPORT 3 beaches, 3 styles. The surfers go to Zurriola, you go to La Concha for canoeing or stand up paddle boarding and the swimmers go to Ondarreta Beach, from which it is easiest to get to Santa Clara Island. You can also get there by boat or relax in the fine sand. Page 69 THE REAL SAN SEBASTIAN? IN THE ‘OLD TOWN’, OF COURSE The Old Town is the city’s most authentic district, the place where a gothic church, baroque basilica, a square that used to be a bullring (hence the numbered balconies), narrow alleys bursting with atmosphere and the “baserritarras” (farmers), sell the best vegetables in the city, are all concentrated within just a few square metres. Page 12 PINTXOS (TAPAS) There are as many ways to enjoy these miniature gastronomic delights as there are districts in the city. The Old Town is the epicentre and the place that brings together old-school bars with some of the most modern ones you will find. Gros has a younger, more local feel, while in the Centre and Antiguo district, the atmosphere is more relaxed and laid back. And if you still want more, sign up for some cooking classes, where you will become a genuine San Sebastian chef. Page 38 OFF TO THE PORT! BELLE ÉPOQUE ARCHITECTURE At the start of the 19th century, San Sebastian became one of the most exciting cities in Europe, and its Romantic Area with a pronounced Parisian feel, is proof of this. Enjoy the arcades facing Buen Pastor Cathedral, Gipuzkoa Square and the famous Hotel María Cristina. Page 62 San Sebastian’s port has provided refuge for generations of whale hunters and fishermen who have battled against countless storms. All of those stories are brought together in the Naval Museum and in the Aquarium, which are both located in the very port. Go there to immerse yourself in San Sebastian’s intense seafaring history. Page 14 MADE IN SAN SEBASTIÁN The best way to remember the city is to take a piece of it with you, either in the form of a bottle of txakoli wine, a pantxineta custard slice or Idiazabal cheese. Or perhaps an exclusive gift from one of the city’s boutiques, a surf board ‘made in San Sebastian’, or a piece of local art....the list is endless! Page 84 THE LOOKOUT OF SAN SEBASTIAN Igeldo, Urgull and Ulia are San Sebastian’s three mountains and they are the perfect size for making your way to the top. They will all reward you with the finest panoramic views for your photos and they each have an added surprise. Igeldo? A funicular and an age-old amusement park. Urgull? A romantic cemetery. Ulia? Cliffs overlooking the sea. 10 MUST-SEE SIGHTS 7 6 8 9 KING SANCHO THE WISE OF NAVARRE’S DESIRE to have a route out to sea from his kingdom led to him granting San Sebastian a charter in 1180, and this event can be considered the moment when the town was officially founded. This then saw maritime trade being combined with traditional whaling and cod fishing. Its proximity to France and its position on the Road to Santiago not only drove the development of this small coastal town, they also made it a strategic location during times of war. It therefore became a fortified town in the 12th century. Over the centuries it was subjected to numerous sieges, but the people of San Sebastian managed to defend it from their enemies until 1719, when the town surrendered for the first time and fell into the hands of France for two years. In 1794 the town succumbed again when besieged by the French, this time until 1813, when San Sebastian was liberated by Anglo-Portuguese soldiers, who burnt down and looted the town. Only a few houses were left standing, forcing the people of San Sebastian to rebuild it, almost from scratch, creating the Old Town that we know today. Happier times were to follow when Queen Isabell II, whose doctors had recommended that she bathed in the sea to alleviate her skin problems, made summering in San Sebastian fashionable. This was in 1845 and, from then on, her The royal family chose to spend its summer holidays in San Sebastian. In the photo, Alfonso XIII and his sons Jaime and Alfonso, on a boat in La Concha Bay in 1920. presence attracted the court and numerous aristocrats during the summer months. The town was becoming famous and needed to grow and expand. The walls were demolished in 1864, and the urban development that took place gave rise to the Cortázar expansion district, which is the current city centre. At the start of the 20th century, San Sebastian experienced its “Belle Époque”, becoming the preferred tourist destination of the European upper classes. Queen María Cristina made the Miramar Palace the summer residence of her court, and the luxury hotels, casinos and theatres flourished. During the 1st World War, moneyed Europeans took refuge from the conflict here. Much of the French influence that is visible on the streets of the city is due to these visitors. The heavy industrialisation in the years following the Civil War in 1936 resulted in a dark period during which certain poorly-judged urban development took place. But in the second half of the 20th century, San Sebastian consolidated its economic, cultural and tourist potential, pushing forward new projects while at the same time preserving its natural and historical heritage, becoming, in the process, the stylish combination of tradition and modernity that we know today. KUTXATEKA / Fotocar / Martín Ricardo 1180 King Sancho of Navarra granted a Charter to San Sebastian, considered the moment when the town was founded. 1450 The first trading port was constructed. 1597 The plague devastated the town. The infected were treated on Santa Clara Island. 1662 1719-1721 Felipe IV granted San Sebastian it City status. surrendered for the first time to the French army. 1813 The AngloPortuguese troops “liberated” the city, burning it down and almost completely destroying it. 1845 Isabel II made La Concha Beach fashionable. A LITTLE HISTORY A LITTLE HISTORY 1864 1888 The city walls The first stone of were demolished. Buen Pastor church was laid and it was finished in 1897. In 1953 it was classed as a cathedral. 1893 Queen María Cristina established the Miramar Palace the summer residence of her court. The sea brought the first fishermen to San Sebastian, who were seeking refuge on Mount Urgull. It later attracted the interest of King Sancho of Navarre, who was its founder, and of all of the armies who have passed through here in the history of war. The sea also brought with it a queen with skin problems and the subsequent fashion of summering. And the sea also brought our current cultural, economic and tourist potential. 1912 The Igeldo funicular, the Victoria Eugenia Theatre and María Cristina Hotel were opened. 1953 First edition of the San Sebastian International Film Festival. 10 11 11 SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT There’s not just one San Sebastian. There are many. As many as there are districts in the city. There’s the San Sebastian of pintxos (tapas) and the beach, but there’s also the San Sebastian of film buffs, promenades on the seafront, modern architecture, surfers and runners, forests right beside the Cantabrian Sea and the city that all of the family can enjoy. You just have to come and see them... 12 13 THE OLD TOWN EA VA R UM ULE A BO UR ALA LAS UARE SQ NC N CIÓ ITU E NST AR CO SQU ÓN BET CAL S MÍN LINE FER R E EST AN R T L E EMB MA RTO PUE 14 LA 4 PORT SA 12 11 3 AR S CURA BAO BIL N 13 S DE LO E ND AM ALD O PASE 5 JUA 8 JUA 15 31 6 TO OS AG DE SAN 16 SANTA CLARA 7 TRINIDAD SQUARE A CONSTITUCIÓN SQUARE FERMÍN CALBETÓN STREET NARRIK Departs from Boulevard 9 GA OA ZUL UARE SQ IMO www.dbus.com 10 N ERO S. J 1 SAN TELMO MUSEUM R YO MA A few metres from that street is CONSTITUCIÓN SQUARE [3]. This is the heart, the very epicentre around which the Old Town’s network of streets dances. It is an arcaded square, overlooked by the city’s old town hall, whose balconies still retain the numbering of the old stands from the bullring that it once was. MOU N T URGU L L RI Although there are “pintxo” bars and restaurants tucked away in practically every street in the Old Town, FERMÍN CALBETÓN [2] undoubtedly takes first prize, because of the number and variety of establishments there. A stroll along it at lunchtime or in the evening perfectly illustrates the passion for ‘txikiteo’ –hopping from bar to bar, pintxo to pintxo, glass of wine to glass of wine- that has always been a big part of San Sebastian. PAS EO NU EVO MA Preserving the essence of San Sebastian. When San Sebastian was still but an island connected to the mainland by a narrow strip of land, there was a fisherman’s quarter that was sheltered by Mount Urgull. The Old Town is the direct descendent of that district, the beating heart of the city. Its streets are home to the city’s oldest buildings, with their countless bars, restaurants and gastronomic societies. It is also the gateway to landmarks such as Mount Urgull, the San Vicente and Santa María churches, the San Telmo Museum and the fishing port. Everything that makes San Sebastian what it is, everything that sets it apart, is concentrated here. The tour starts at LA BRETXA MARKET [1] which takes its name (meaning ‘breach’) from the place where the English and Portuguese troops broke through the city wall in the siege of 1813, when the French army was stationed in the city. Its traditional street market is home to stalls with some of the most highly-rated products in San Sebastian and some of the most famous chefs visit it almost every day. SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT 1 2 1 LA BRE TXA D 17 ALDERDI EDER A bustling atmosphere, with people and tapas is also found on MAYOR STREET [4]. At the end of this street, overlooked by Mount Urgull, is the BASILICA OF SANTA MARÍA [5]. , a baroque church erected in the 18th century with the money of the Royal Guipuzkoan Company of Caracas. BASILICA OF SANTA MARÍA 31 DE AGOSTO STREET IS ONE OF THE LIVELIEST THOROUGHFARES IN THE OLD TOWN The building impresses with its size and for being the home of a fascinating Diocesan museum with works by El Greco, Jorge Oteiza and Chillida. the people of San Sebastian: the properties on the evennumbered side of the street were the only ones to survive the devastating fire caused during the siege of 1813. Halfway down the street there is an open space that is used as a pelota court, playground and a If we turn right we enter 31 DE AGOSTO STREET [6]. , a road which, besides its gastronomic fame, has great significance for stage for rural sports competitions and concerts: TRINIDAD SQUARE [7]. . ‘La Trini’ is the most popular spot during the Jazzaldia jazz festival, an outdoor auditorium with perfect acoustics, which has seen some of the 20th century’s biggest names in blues, soul and 15 THE OLD TOWN 14 jazz, e.g. B.B. King, James Brown and Ella Fitzgerald. At the other end of 31 de Agosto Street stands SAN VICENTE CHURCH [8]. , the city’s oldest building. It was built at the beginning of the 16th century, in the late Gothic style, and inside its shaded and peaceful interior, it features a spectacular altarpiece with scenes from the Passion of Christ. IMAGES OF THE BAROQUE BASILICA OF SANTA MARÍA AND GOTHIC SAN VICENTE CHURCH On the other side of the bustling Zuloaga Square that THE CITY WALLS THAT ENCIRCLE MOUNT URGULL ARE ANOTHER GOOD REASON FOR GOING UP TO THE SUMMIT AND ENJOYING THE BEST VIEWS OF THE CITY AND THE BAY NOW IT’S TIME TO RELAX... opens out to the north of the church is the SAN TELMO MUSEUM [9]. of Basque Society and Citizenship. An exhibition space devoted to Basque history, which is housed in a former Dominican convent that was erected in the 16th century and extended in 2011 with a modern building. The huge wooded area that overlooks ‘lo Viejo’ has a name. For centuries, MOUNT URGULL [10]. was owned by the army, which fortified its slopes and summit to defend the city. Some of those walls still remain today, as a reminder of the city’s military and defensive past. There are numerous tracks and roads: one route to explore starts at the stairway that is besides San Telmo. From here you go up to the romantic English Cemetery. Soon after you will reach the summit, where you will find the Mota Castle and the Sagrado Corazón (Sacred Heart) monument; here you can explore the History House (a museum where the city’s 800-years THE MOUNTAIN URGULL BECAME THE PROPERTY OF THE CITY 100 YEARS AGO AND IT WAS DEVELOPED JUST ENOUGH FOR THE PARK TO RETAIN THE APPEARANCE OF A BARELY-TAMED CITY FOREST. history is recounted), admire the views from the only place in the city where you can see all three beaches, and go down to the port along the Paseo de los Curas (Priest’s Promenade). The Old Town does not have a beach but it does have a route out to sea: the PORT [11]. which you get to from the Old Town via one of the gates of the ancient city wall. San Sebastian’s dock has a life of its own, with its traditional seafood VIEW OF THE PORT AND THE CITY FROM PASEO DE LOS CURAS. restaurants, its own snack (kiskillas and karrakelas - prawns and winkles) to nibble as you stroll and the traditional houses of the families of former fishermen. It ends at the NAVAL MUSEUM [12]. which preserves the seafaring history of San Sebastian and the AQUARIUM [13]. , with a huge oceanarium through which a tunnel passes with a 360º view. In the summer season, motorboats leave the port for SANTA CLARA ISLAND [14], a favourite haven of the people of San Sebastian. This islet, which for years has only been inhabited by the lighthouse keeper, is away from the hustle and bustle of the city: there are no vehicles and there is only a tiny beach (one of the few on the Cantabrian Sea to face the south), footpaths, stairways, picnic benches, quiet spots and excellent views of the sea and the San Sebastian skyline. And a tip if you want to swim there: the shortest route is from Ondarreta Beach: 400 m. At the end of the port, the PASEO NUEVO [15]. starts, the wildest and most beautiful in the city. Along its entire length it skirts around Mount Urgull, and it is where you can watch the spectacle of giant waves on stormy days. There, you will find the CONSTRUCCIÓN VACÍA [16]. (Empty Construction), the large sculpture by Jorge Oteiza, defiantly facing the sea. At sunset, the beautiful, Rationaliststyle building of the REAL CLUB NÁUTICO [17]. (Royal Yacht Club 1929) draws out the last rays of sunlight of the day. The platform that starts next to it and enters the sea is a favourite spot among locals to see out the day. 17 2 D 1 5 4 E .D DA AV LIB E MA AN A AR ND OL AR RIB IA 10 0 SA N RA SAT L E ÍN RT MA UR 7 BIE ZARAGOZA SQUARE IA RC S HO I LO 11 LA AD RT Pº DE LOS FUEROS ALDERDI EDER TA 9 RE TA S ICO BIE O MIRAC UR 1 12 L ATÓ SC YE CITY HALL BUILDING AND ALDERDI EDER PARK NCHA 6 8 from the 19th century. The square is overlooked by the Provincial Council building, and at the top of its façade you can see the busts of some of the most celebrated Basque explorers. This part of the city is a neatly arranged grid of houses in the European new urbanist style, but with touches of San Sebastian: the characteristic yellowish stone with which A few blocks away is the first city these buildings were constructed park to be built in San Sebastian, came from the sandstone GIPUZKOA SQUARE [4], a quarries that operated on mounts Igeldo and Ulia. beautiful, French-style garden Opposite the city hall, the ALDERDI EDER GARDENS [3]: a green space that was meticulously planned at the end of the 19th century, with a carousel that enthrals children and ever-present tamarisks or tamarind trees (as they are commonly known), a tree that is present in all of San Sebastian’s marine areas. ARBOL DE GERN IKA 3 NA ALI CAT GE . A D ST BRI GIPUZKOA SQUARE SQ QUARE URUMEA VAR ULE 2 SO 21 26 28 BO LA CONCHA BEACH 13 2 with shops, ice cream parlours etc. On the west side there is a bandstand with delightful modernist touches. Next to this is the “reloj del Bule” (Boulevard clock) underneath which couples and “cuadrillas” (groups of friends) have been arranging to meet for generations. Further along is the CITY HALL [2] building, formerly the city’s casino, which was built in 1887 in the style of the gambling houses that were dotted along the French and Italian Riviera. EA San Sebastian’s romantic area emerged in the mid-19th century, along the urban development that was planned after the demolition of the wall that had protected the town. This is where the charm of the Belle Époque is revealed in casinos, theatres and hotels, where the main shopping streets are concentrated and the city’s unmistakable Parisian feel is most evident. The old walls that used to protect the Old Town extended as far as the BOULEVARD [1] area, which now serves as a borderline with the romantic area of San Sebastian, constructed in the mid-19th century. The old city walls of Donostia/San Sebastian were demolished in 1863, although you can still see remains on the ground floor of the Bretxa market. The Boulevard is the most bustling pedestrian thoroughfare in the entire city; a pleasant, tree-lined avenue OKENDO SQUARE IS HOME TO THE HOTEL MARÍA CRISTINA (LEFT) AND THE VICTORIA EUGENIA THEATRE (RIGHT) PRIM CENTRE AND ROMANTIC AREA In the area closest to the river, two of San Sebastian’s landmarks from the Belle Époque immediately stand out: the VICTORIA EUGENIA THEATRE AND HOTEL MARÍA CRISTINA [5], an inseparable duo, both initiatives of a city with the (successful) ambition of attracting European tourists during the interwar period. Hundreds of celebrities have passed through the doors of these two buildings, from Mata Hari and Bruce Springsteen to stars like Elizabeth Taylor, Bette Davis, Woody Allen, Richard Gere and Brad Pitt, invited to Zinemaldia, the city’s International Film Festival. DESPITE BEING MODEST IN NATURE, SOME OF SAN SEBASTIAN’S MOST BEAUTIFUL AND CHARACTERISTIC URBAN LANDSCAPES HAVE BEEN BUILT ON THE FINAL STRETCH OF THE RIVER URUMEA The River Urumea runs alongside them and, at its mouth, stands the Zurriola Bridge, the bridge that is most exposed to the fury of the sea, recognisable by its large art deco-style lampposts. The second bridge, with a more conventional style, Santa Catalina, is the oldest in the city. The third, half a kilometre upriver, is the MARÍA CRISTINA BRIDGE [6], the most famous thanks to its fancy streetlights, inspired by the Alexander III Bridge in Paris. This bridge connects directly to BILBAO SQUARE [7], which has a circular design and a beautiful fountain at its centre and was built at the start of the 20th century. The square is a gateway to the romantic area and to the main shopping streets, such as Hondarribia and Loiola. The latter of these, which is fully pedestrianised, is where you will find the BUEN PASTOR CATHEDRAL [8], a neo-gothic building that was inaugurated in 1897, a tribute to the large European medieval cathedrals. BUEN PASTOR CATHEDRAL MARÍA CRISTINA BRIDGE SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT 16 19 Its 75-metre steeple is still the highest building in San Sebastian. The romantic area is also known for its pleasant streets and pedestrianised squares, with shopping areas and coffee terraces. Next to the bustling Reyes Católicos Street, with views of the back of the cathedral, stands the stately building of the KOLDO MITXELENA CULTURAL CENTRE [9], where, as well as having a library, numerous events and interesting contemporary exhibitions are held. It is worth taking a look at its programme of events. On the way to La Concha Beach, we will come across another of the food markets that dates back over one hundred years, SAN MARTÍN [10], now rehoused in a modern building. Inside there are stalls where they sell fresh products from local market gardens, and there are also butchers and fishmongers. CENTRE AND ROMANTIC AREA 18 THE CENTRE’S PEDESTRIANISED STREETS ARE PERFECT FOR ENJOYING ITS ATTRACTIVE AND VARIED RANGE OF SHOPS We continue along Easo Street until we reach the historic Hotel Londres, opposite the city’s biggest landmark: LA CONCHA [11] and its iconic railings, designed by the then municipal architect, Juan Rafael Alday, in 1916. From these railings we gaze upon the beach of all beaches. In 1845, Queen Isabel II came to La Concha after her A STYLE OF CITY LA CONCHA BEACH IS COMMONLY FOUND ON POSTCARDS FROM SAN SEBASTIAN THE FAMOUS “RAILINGS” LOOK OUT TOWARDS THE SEA ALONG THE ENTIRE SAN SEBASTIAN PROMENADE doctors recommended that she bathe in the sea to alleviate her skin problems. After that, with the new fashion of going to the beach, high society aristocrats followed behind her, leading to San Sebastian becoming stylish and chic. And then came the rest: the nickname of the Pearl of the Cantabrian Sea, the tourists and the acclaim for being one of the most beautiful city beaches in the world. Today thousands upon thousands of visitors continue to lean on the famous railings on its promenade and take an iconic PERHAPS THERE IS NOWHERE THAT BETTER ILLUSTRATES THE “SAN SEBASTIAN STYLE” WHICH EMBODIES THE CHARACTER OF THE CITY THAN THE CENTRE AND THE ROMANTIC AREA : A CAFÉ IN GIPUZKOA SQUARE, THE CAROUSEL IN ALDERDI EDER, THE VIEW OF THE HOTEL MARÍA CRISTINA AND VICTORIA EUGENIA THEATRE BEHIND THE ZURRIOLA BRIDGE, OR THE MODERNIST TOUCHES OF THE SMALL BOOKSHOPS AND BALCONIES OF THE CENTRE; THEY COME TOGETHER TO DEFINE A CITY THAT HAS BEEN ABLE TO MODERNISE THE HEDONISTIC STYLE INHERITED FROM THE HOLIDAYING ARISTOCRATS OF THE 19TH CENTURY AND THE BELLE ÉPOQUE. photo of the city, or they go down to the sand and walk barefoot along its more than 1,300 metres, or they take a dip in its hypnotic waters. building of LA PERLA TALASO-SPORT CENTRE [12], opened in 1912 and still retaining the attractive style of the Belle Époque. There is a route with a distance of nearly two kilometres between the City Hall and the Antiguo tunnel, which you can walk down, run along (people have been passionate about running here for decades) or ride down on a bicycle, thanks to the convenient bicycle lane. Soon we reach the famous ‘clocks’ and then the renovated There are no buildings along the final stretch of La Concha’s promenade. Very near to the Miramar palace and the Antiguo district, on a balcony with splendid views of the bay and Santa Clara Island, is the sculpture ‘HOMENAJE A FLEMING’ [13] (Homage to Fleming) by the local artist Eduardo Chillida. 21 3 ZURRIOLA BEACH BE N PA S ZA BA L RM A IN G ET I ÑI LIL O YG Mª ÑA ÑA CATALUÑA SQUARE M RU IRAC GR Z H AN AV DA . AM GROS VI DE N AV AR RA A AVDA. DE ATEGORRIETA P DE FRANCIA Pº A 7 MOU NT U L IA 6 LA LO . DA AV IO CO 1 Z DE R UR EO 2 ÑA 13 ZURRIOLA BEACH IS A PRELUDE TO EVERYTHING THAT’S GOING ON BEHIND IT, IN THE GROS AND EGIA DISTRICTS. PE 9 5 3 N MÓ 3 4 RA TRAIN AND BUS STATION EGIA 8 KURSAAL One of the drivers of this change is ZURRIOLA BEACH [2] and the promenade that runs alongside it, frequented by surfers on days when the sea promises good waves. Unlike the quiet and elegant character of the other beaches in San Sebastian, Zurriola reflects the more versatile and bohemian nature of the district and is favoured among young people. It is known for its surfing atmosphere, with constant, powerful waves allowing you to go surfing at both high and low tide. It is also perfect for surfing beginners, thanks to the numerous schools offering their services. In July, Zurriola hosts one of the most popular stages of the Jazz Festival. Only there can you dance with sand between your toes as the night falls. And it also has a specific area for nudists. At the end of the promenade, on the eastern edge of the city, is SAGÜÉS [3], one of the best spots in the city for watching the sun set over the sea. For decades, its famous, popular ‘wall’ has been a meeting place for surfers, groups of friends and couples, who come here to view the sea conditions, chat or simply sit down and chill. The large white sculpture near to the end of the promenade is LA PALOMA DE LA PAZ [4] (the Dove of Peace) by Nestor Basterretxea, a work that symbolises the power of words and dialogue over violence. This work concludes the Basque sculptural route, which also includes Chillida’s Peine del Viento URUMEA Gros starts on the other side of the River Urumea and, together with the neighbouring Egia district, is one of the city’s most vibrant areas. A forwardlooking area that overlooks the Cantabrian Sea through Zurriola Beach, where we will find surfers on the street, board in hand, bars with live music, a mountain and a park with numerous footpaths, innovative architecture and, a few streets away, a modern cultural centre where countless events are programmed. The city’s first major contemporary building was also built in Gros: The KURSAAL [1] Palace, the work of Rafael Moneo, consists of two large buildings that mimic two stranded rocks facing the sea. These ‘cubes’ are the main headquarters of the Zinemaldia, the San Sebastian International Film Festival and an exciting programme of events is held here (concerts, classical music, exhibitions, etc.) which are worth checking out. One last thing: the esplanade that opens out to the north of both buildings is where they hold the official photocall for the movie stars who visit the city in September. Pº FEDERICO GA RCÍA LORCA GROS AND EGIA For decades, the Gros district was known for its workshops, factories, a bullring (El Chofre, demolished in 1973) and the fierce waves on its coastline. However, Gros is now one of the youngest, most dynamic and most invigorating areas in the city, with modern shops and bustling streets to go out for “pintxos” and a few drinks (locally known as ‘poteo’). With the improvement and expansion of the beach twenty years ago, and the subsequent construction of the Kursaal Congress Centre and Auditorium, the area started to undergo a metamorphosis that has made it what it is today. LA PALOMA DE LA PAZ, SCULPTURE BY NESTOR BASTERRETXEA CATALUÑA SQUARE 9 CRISTINA ENEA (Wind Comb, in Antiguo) and Oteiza’s Construcción Vacía (Empty Construction, on the Paseo Nuevo). The mountain that looms over the city from the east is ULIA [5]. At its summit there were once lookout points where people scanned the sea in search of whales. At the start of the 20th century, one of Donostia/San Sebastian’s first amusement parks was built there, which you would travel to on a funicular, with restaurants and shooting facilities. Ulia is now one of the SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT 20 23 GROS AND EGIA 22 green lungs of Donostia/San Sebastian, a place to get away from the hustle and bustle of the city. With just a 20-minute climb we can reach its forests and cliffs, and admire a spectacular panoramic view of the city. It is through Mount Ulia where pilgrims come walking towards Santiago. Numerous wellmarked footpaths cross the mountain; perfect for going on a THE FOOTPATHS FROM ULIA LEAD TO PASAIA VIEW OF ZURRIOLA BEACH AND THE GROS DISTRICT FROM ULIA morning excursion. The most popular path takes you to the Faro de la Plata (Silver Whitehouse), in the neighbouring town of Pasaia, without ever losing sight of the sea. Gros also has numerous establishments where they offer the best pintxos (tapas) in Donostia/San Sebastian. The pedestrianised PEÑA Y GOÑI AND ZABALETA STREETS are where many of these trendy ‘pintxeros’ (tapas bars) are found. The development of the Gros that we now know started in the 1920s. Many of the buildings in the district reflect the architectural vanguards of the period, notably Rationalism. Another, more interesting example of the expressionist branch of this new trend is the EQUITATIVA [7] building. Its curved façade welcomes everyone who enters Gros over the Santa Catalina Bridge. Another Rationalist work is the CASA DE LOS SOLTEROS [6] (House for Unmarried Men, where the Zurriola promenade meets Bermingham Street), so called because it was one of the city’s first buildings with small flats; it also features an entrance hall with a pronounced art deco style. To the south of Gros is EGIA. If we cross Miracruz Street (one of Gros’s main thoroughfares), we come to Duque de Mandas Street, which takes us into San Sebastian’s new trendy neighbourhood. Egia is the latest area to join the places you must visit in the city, largely thanks to the TABAKALERA [8], the International Contemporary Culture Centre. Opened in 2015, it is the city’s old tobacco factory that was converted into a multipurpose venue with a highly extensive programme that covers several artistic disciplines. The Tabakalera also has a café, several DON’T STOP! PANORAMIC TERRACE OF THE TABAKALERA shops that provide original fashion, art and design products and a terrace with exceptional panoramic views of the River Urumea and the city’s romantic area. Egia has also become the new focus of the city’s music offerings. In addition to the concerts scheduled in the Tabakalera, there are bars in the area with live music and shows. CRISTINA ENEA PARK [9] is Egia’s ‘green’ resident. It is the largest and most wooded urban park in the city, a gift made to San Sebastian by the Duke of Mandas (which is why it bears his wife’s name) on the condition that its original appearance was preserved. And it has been: the park still retains the charm of yesteryear, with a full network of footpaths. And in the upper area, next to the house, you can see still the peacocks that freely roam the site. THESE ARE THE YOUNG, ARTISTIC AND CREATIVE AREAS, WHICH NEVER STOP, WITH MODERN SHOPS AND PINTXO BARS THAT ARE ALWAYS LOOKING FOR A NEW TWIST. WE GO TO GROS, CROSSING THE ZURRIOLA BRIDGE, WE STROLL AROUND THE HALLS OF THE TABAKALERA, WE ENJOY CRISTINA ENEA PARK AND WE END THE DAY SURFING THE WAVES AT ZURRIOLA BEACH. ARE YOU GAME? BOHEMIAN ATMOSPHERE IN EGIA 25 4 13 PAS EO DE L MOUNT IGELDO AMUSEMENT PARK FA SANTA CLARA ISLAND 10 PEINE DEL VIENTO 11 12 ONDARRETA BEACH AVD A . SA TRU 8 IRU 7 AR TI MA 4 2 3 PICO DEL LORO 1 A A S LO BA JA RO TO AK GI RE O . DA AV DE E DE STE GI PI TO ST GA . DA AV ZU L MA ANTIGUO TUNNEL Pº VI ARI IZ ÑA 9 5 6 A Z A R AU T Z K Antiguo is where the city originally emerged, almost ten centuries ago, although it is slightly outside the centre of it. It has its own beach, a mountain with a retro amusement park, an English-style royal mansion and a bustling network of shops, hotels and dining establishments. It’s time to go through the tunnel that leads to Antiguo... There are several ways of getting to Antiguo from the city centre, always with a pleasant view of the bay on our right: one is along La Concha’s promenade, going through the TUNNEL [1] that is decorated with maritime motifs and one of the legacies of being the European Capital of Culture in 2016. Another is along Miraconcha Promenade, which rises up alongside the other promenade and ends at the very door of the Miramar Palace. And, of course, another route is along La Concha Beach itself; if the tide is low we will get to Ondarreta Beach by walking along the walkway from the PICO DEL LORO [2]. RO ANTIGUO AND IGELDO Antiguo is one of the city’s most special neighbourhoods. It was here where the first population centre was established, around a monastery devoted to the French saint, Sebastian. The religious complex, of which nothing remains now, was where the Miramar Palace now stands. For centuries, Antiguo was a farming area located outside the city walls, almost two kilometres from the Old Town, so it developed its own character with its own customs. For many locals, going through the Antiguo tunnel is like visiting a neighbouring village that moves at its own pace and has a wide and appealing range of activities to do with all of the family. LE A MATIA STREET panels. Can you guess what musical instrument it’s copying? (*) ONDARRETA BEACH 4 5 25 16 If the sea is on our right, to the left we will never lose sight of the stately, British-style MIRAMAR PALACE [3]. This peculiar building from the end of the 19th century evokes the style of an English country mansion and from 1893 it was the summer residence of Queen María Cristina, Alfonso XIII and Juan Carlos de Borbón. The best thing about this complex are its beautifully maintained gardens, MIRAMAR PALACE with views of the bay, perfect for lying down, reading or chatting. To the rear there is an inviting miniature forest and if we leave the park via MATIA STREET [4], the main road in the district with its friendly bars and countless traditional stores, we will find Antiguo’s San Sebastián Church. In the nearby SERT SQUARE [5], the palm trees and fountains form a relaxing oasis amid the hustle and bustle of the neighbourhood. Further along, is the start of the residential district of Benta Berri, where the headquarters of the MUSIKENE [6] stand, the Basque Country’s Higher School of Music. The building, the latest addition to San Sebastian’s contemporary architecture, stands out for its geometric volumes and golden If we head back towards the beach, we will come to ZUBIMUSU PARK [7], a charming natural space that is hidden away, which also serves as a small urban kitchen garden. It has a pond and a doll which, dressed in the traditional garb of a “dantzari” (traditional Basque dancer), performs a colourful dance on the hour. Children love it. To the north of Matia Street are THE ONDARRETA VILLAS [8], a quiet network of streets with hardly any traffic, where there MUSIKENE (*) A piano LOCATED BETWEEN THE PEINE DEL VIENTO AND THE MIRAMAR PALACE, ONDARRETA IS PERFECT FOR A FAMILY BEACH DAY. SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT 24 27 are cosy residential and holiday villas from the 20th century. They come in all kinds of styles: Basque, Rationalist, adorned with Portuguese tiles or with a neoclassical look. The villas are the perfect prelude before reaching the gardens (where there is a statue in honour of Queen María Cristina) and ONDARRETA BEACH [9]. This is the preferred beach for families and groups: it is large, relaxed, with calm waters, with only a few, very small waves. In the summer it has beach bars, playgrounds and a tent rental service so that you can set up a family “camp”. There are fun activities for kids of all ANTIGUO AND IGELDO 26 ages on this sandy beach, from catching the waves that crash against the wall to looking for crabs on the rocks when the tide is low. Ondarreta is also the point of departure for swimming the half-kilometre crossing to Santa Clara Island. The journey is a real adventure which many parents do together with their kids. There are several platforms at the halfway point (the famous ‘gabarrones’) with trampolines and slides, where you can have a rest. Where the Ondarreta and urban San Sebastian area ends, at the face of Mount Igeldo, is the PEINE DEL VIENTO [10] (Wind Comb), the city’s main sculptural THE STATUE THAT STANDS AS A REMINDER OF QUEEN Mª CRISTINA IN THE ONDARRETA GARDENS FAMILY, LET’S GO TO ANTIGUO! EDUARDO CHILLIDA’S “PEINE DEL VIENTO” COMBINES LANDSCAPE, ART, THE SEA, IRON AND STONE, MAKING THIS SPOT A STUNNING MEETING PLACE FOR LOCALS AND VISITORS landmark. This space is the joint work of the local sculptor Eduardo Chillida –the steel ‘combs’ that look like they are swimming away from the rocks are by him- and the architect Luis Peña Ganchegui, who was responsible for the development of the area. This place has taken on an almost magical significance for the people of San Sebastian, come rain or come shine, which is why countless people make their way there every day to get in shape and, while they are at it, gaze at the horizon. Along with the Paseo Nuevo, the Peine del Viento is one of the best places to take part in a traditional pastime among the locals: watching the waves on days with rough seas. Just wear suitable clothes, take a sturdy umbrella and take basic precautions so that you can enjoy the impressive spectacle of a storm. The mountain that seems to be swooping down on the ‘Peine’ and the sea is IGELDO [11], the highest of all of the hills around the bay. At the start of the 20th century an AMUSEMENT PARK [13] was built at its summit, and this still retains much of its original character today. This is partly thanks to the wooden FUNICULAR [12] that takes you to the top, overcoming an impossible slope, the old tower that used to serve as a lighthouse and lookout point for whales and some vintage-style rides, like the Río Misterioso (Mysterious River) and Montaña Suiza (Rollercoaster). From Igeldo you get the most famous panoramic view of the city, with the bay and the island in the foreground. WHEN YOU GO THROUGH THE ANTIGUO TUNNEL YOU CAN RELAX, YOU’RE IN THE MOST ‘VILLAGE-LIKE’ NEIGHBOURHOOD IN SAN SEBASTIAN. THE VIEWS OF THE BAY FROM THE GARDENS OF THE MIRAMAR PALACE, A QUIET BEACH DAY IN ONDARRETA AND, TO TOP IT ALL OFF, THE IGELDO AMUSEMENT PARK ARE JUST SOME OF THE ACTIVITIES THAT WILL DELIGHT THE WHOLE FAMILY THE AGE-OLD FUNICULAR THAT GOES UP TO THE IGELDO AMUSEMENT PARK FROM ANTIGUO CRISTINA ENEA PARK RIBERAS 11 AMARA BERRI 4 . DA AV 6 DE MA AB IS EL II ID CARLOS DR RIA 5 I 8 RO URUMEA AIA Pº BIZK 12 ND O AB IS EL II IO OR EG GR Z ÑE DO OR 7 BALLENEROS The ANOETA STADIUM [9] stands at the southern end of Amara and it is the stadium where Real Sociedad, the local First Division football team, plays its matches. The building houses a museum devoted to the history of this venerable club. There is a large concentration of sporting LONA AVDA. DE BARCE ARABA BA PARK K 3 IESU CHURCH WITH THE MEMORIAL GARDEN IN THE FOREGROUND 10 2 EL SABIO 21 26 28 AMARA ZAHARRA ER Pº DE ZO AG O RR Pº D R. A BEG IRIS 9 ANOETA TAIN LEHENDAKARI AGIRRE BRIDGE ANOETA STADIUM THE LONG BOULEVARDS ALONGSIDE THE URUMEA ARE PERFECT FOR DOING SPORT. 5 1 SANCHO EASO SQUARE ÁRABA PARK [2] is a leafy area where, in one of its corners, Queen María Cristina is remembered. Amara is arranged around three large avenues: SANCHO EL SABIO [3] , MADRID [4] , and CARLOS I [5] ; and streets such as ISABEL II [6] and BALLENEROS [7] and the SQUARES TO THE LEFT OF CARLOS I [8] , which have a wide culinary selection. EASO PARK ª SALABER JOSE M It is time to go back to the River Urumea, through the city’s most modern neighbourhoods, between parks and bars where they serve pintxos (tapas) and ‘hamaiketakos’ (a local form of brunch). On the avenue that overlooks the river there are several sporting temples, some with façades more reminiscent of Paris than San Sebastian and feats of modern architecture. the romantic area, where the area’s liveliest pintxo bars are found. At the opposite end to the bandstand stands the Euskotren station, which connects San Sebastian/Donostia to the French border and Bilbao, travelling along the entire coast. OLA Pº DE RIBERAS DE LOI AMARA AND RIBERAS A hundred years ago, when San Sebastian was already a top European summer destination, the Amara Berri district (Berri = new) did not even exist. Its land belonged to the marshes of the River Urumea, which had barely been channelled. There was Amara Zaharra (Zaharra = Old), which still exists now, a popular neighbourhood that emerged around EASO SQUARE [1] , a perfect starting point for exploring the surroundings of PRIM 5 facilities around Anoeta, e.g. swimming pools, sports centres, a pelota court, a skate park, a cycle track, the Illumbe bullring, a IF YOUR VISIT TO DONOSTIA/SAN SEBASTIAN COINCIDES WITH A MATCH DAY, IT WILL BE A GREAT CHANCE TO DISCOVER THE ATMOSPHERE CREATED BY THE TXURI-URDIN FANS (MEANING BLUE AND WHITE, REFERRING TO THE TEAM’S COLOURS). multipurpose facility where the Gipuzkoa basketball team also plays its First Division games. They are all open, both for doing sport and watching a match of any of the sports played there. Want to take a close look at Basque pelota? Take a look at the season’s schedule at the Atano III. In the RIBERAS [10] district, which is also next to the river, stands the modern IESU CHURCH [11] and the Memorial Garden, which remembers all of the victims of violence, wars and terrorism. The church is the work of Rafael Moneo and its visual simplicity and minimalism are striking. It is best to return to the city centre along the AVENUE ALONGSIDE THE URUMEA [12] , first along BIZKAIA PROMENADE, and then along ÁRBOL DE GERNIKA PROMENADE, where you can appreciate the buildings on Prim Street, which overlooks the River Urumea. This route has a pronounced Parisian feel, with no shortage of modernist tiles and landscaped courtyards. It is also the perfect route if you like to go running. Look at the different architectural styles of the six bridges until you reach the sea. A real journey through time! SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT 29 DE GERNIK A Pºº ARBOL P 28 31 6 1975, with the cabinet meetings held within its walls in the summertime. The building is surrounded by a large, French- AMPHITHEATRE ARBIDE TOWERS THE BUILDING IS CURRENTLY HOME TO A CULTURAL CENTRE, WHICH CAN BE VISITED. I O PASE AIETE PALACE ALACE E AND MIRAMON AMON PAR PARK RK DE DE If we follow the old road towards DE IZ OSTE G 1 EO style monumental garden with a pond, swans and ducks, a cave and a waterfall made from artificial rock and, on the north side, a rainforest with numerous ancient trees and even giant sequoia trees. PASE O S PA AIE CA TE N MI O DE PU ER IO AL TO RO DE RO ND O 2 4 3 MIRAMON PARK MIRAMON TECHNOLOGY PARK DI N MO .B EG IR RA PA DR Hernani, we will come to another large San Sebastian park, Miramon. This is a wilder area that has been adapted for walkers. The restored KATXOLA [2] farmhouse is on its grounds and here they produce cider using traditional methods from centuries gone by, with the ingredients being provided by the MI DE IST AIN MEN GI ETE RIA DE O 6 EL MIK EO PAS 5 O SE 19 24 ER EUREKA ZIENTZIA MUSEOA location in 1979, to prevent them from disappearing. Between them, countless footpaths trail off through the MIRAMON FOREST [5] , with numerous information panels on the fauna and flora found there, which even suggest circuits for doing Nordic walking. 7 6 ND O GI-20 O PASE The Aiete and Miramon parks have very little in common besides their location: they are both on a hill at the southern end of the city. They are located in the city’s upper districts, in an area that was once full of farmsteads and cider houses. As well as forests and gardens, they hold several surprises, like a summer palace from the 19th century with a history of colourful guests, some neo-gothic fortified towers, a Roman-style amphitheatre and the Science Museum. San Sebastian is a city that is surrounded by gentle hills and the Aiete district is located on one of them: a quiet residential area, the highest part of which is dominated by the AIETE PALACE AND PARK [1] . Everything revolves around this neoclassical building whose construction was commissioned in 1878 by the Duke and Duchess of Bailén. It was the summer residence of the Spanish monarchs, from Isabel II to Alfonso XIII, and also the summer residence of the dictator Franco from 1941 to L PASEO DE In the developed area near to the park, there is the EUREKA SCIENCE MUSEUM [6] . It has over 170 interactive modules encouraging participation and experimentation and there is also a room with 20 species of live animals. Next to the museum, the ‘Gipuzkoa in Miniature’ outdoor exhibition will catch your eye, with over thirty faithful small-scale reproductions of some of the region’s most iconic historical buildings. The most modern building in the Miramon Technology Park is the BASQUE CULINARY CENTRE [7] , the second gastronomic university in Europe and a state-of-the-art centre where skilled professionals are trained, research is performed on the culinary arts and culinary courses are taught in several languages. Try this game: identify the common thing in every kitchen that it resembles (*). LA VANGUARDISTA SEDE DEL BASQUE CULINARY CENTER (*) Some stacked dishes AIETE AND MIRAMON two ancient apple trees found in the park. Other interesting sights include the AMPHITHEATRE [3] , a curious Roman-style stage area where they hold outdoor events; and the ARBIDE TOWERS [4] , two neo-gothic buildings erected in the city centre in 1904 (next to the River Urumea) and transferred, stone by stone, to their current SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT 30 WHAT TO DO p.34 p.54 p.68 p.74 p.77 p.82 p.84 DO’S AND DON’TS FOR THE RESPONSIBLE TOURIST 32 33 35 WHAT TO DO GASTRO 34 planes gastronómicos EXCITEMENT GUARANTEED In San Sebastian, the cooking expresses what we’re perhaps unable to express with words. Every pintxo (tapa) and every dish contains the language through which we want to convey unique emotions that you won’t be able to forget. There’s a reason why it’s been chosen as the world’s Best Culinary Destination for 2017. ADAM AND EVE WERE EXPELLED FROM PARADISE FOR EATING SOMETHING TASTY. Here the opposite happens. Here you go to eat some pintxos in a little bar in Gros or the Old Town, or you sit at a table to dine in one of the centre’s popular restaurants, and you’re taken straight to a paradise of great food. And if you visit one of the outstanding restaurants that have been awarded a Michelin star, your entry into San Sebastian’s culinary heaven is guaranteed. The importance given to food in this city, in all of its forms, has made it a universal icon of gastronomy, and rightly so. You only have to wander around San Sebastian’s Old Town to be struck by the omnipresence of the catering establishments in the city. There is such a varied, extensive and high-quality selection that you could visit the city dozens of times without going to the same restaurant and still leave with the same unbeatable impression. San Sebastian is the home of gastronomic societies, cider houses, pintxo bars, seafood restaurants and signature restaurants. If only for the incredible variety of the pintxos and the exuberance of the miniature cuisine offered in its bars, San Sebastian is in a league of its own. And, if that’s not enough, it also contains one of the highest concentrations of Michelin stars in the world. Indeed, this city is the ultimate expression of dining pleasure. It is a haven of creativity, beauty, magic and harmony. Of all of those exciting emotions conveyed by good cooking. DONOSTIA IN A LEAGUE OF ITS OWN You can eat a stew or some pintxos, seated or on your feet, in a fine restaurant or in the most popular of taverns. It doesn’t make a difference. You eat well in this city. However you do it. 37 WHAT TO DO GASTRO 36 ARZAK MICHELIN Chef: Juan Mari Arzak Avda. del Alcalde José Elosegi, 273 Donostia / San Sebastián · (G2) T. 943 28 55 93 www.arzak.es STARS EVERYWHERE 90 Sunday and Monday MARTÍN BERASATEGUI Chef: Martin Berasategui Loidi kalea, 4. Lasarte-Oria T: 943 36 64 71 www.martinberasategui.com 50 Sunday night, Monday and Tuesday all day AKELARRE Chef: Pedro Subijana Pº Padre Orkolaga, 56 (Igeldo) Donostia / San Sebastián · (A2) T: 943 31 12 09 www.akelarre.net 80 (events 140) January to June: Sunday night, Monday and Tuesday. From July to December: Sunday night and Monday. And the first fortnight in October. TAKE A COMPASS AND PLACE IT OVER A MAP OF SAN SEBASTIAN. Stick the tip of the compass in the City Hall and draw a radius of 25 kilometres. Do you know how many Michelin stars are there inside that little circle you’ve drawn, which you could cover in about ten minutes in a car? There are 17. Also, of the eleven restaurants with three Michelin stars that there are in the country, three of them are in San Sebastian. Arzak, Akelarre and Martín Berasategui. And as many as four other restaurants also have this distinction: Mugaritz, with two, and Kokotxa, Mirador de Ulia, Zuberoa and Amelia, with one. The Alameda restaurant is in Hondarribia and Elkano is in Getaria, both of which have a Michelin star a little bit further out. This is a remarkable achievement. Indeed, apart from Kyoto in Japan, there’s nowhere else in the world with a higher concentration per square metre. In San Sebastian we’ve turned cooking into a laboratory of ideas and creative workshop that is famous the world over. We have turned gastronomy into form of art, of engineering, a symbol of our identity. But enough talking. Let’s eat. They serve everything on your table (e.g. this “Cracked Egg” from the Mugaritz restaurant) as if it were a gift that you have to open. It is an innovative, surprising, magical and, of course, very tasty creation. You are not sure what it is, but you will never forget it. MUGARITZ Chef: Andoni Luis Aduriz Otzazulueta Baserria / aldura aldea, 20 zk. Errenteria T: 943 51 83 43 / 943 52 24 55 www.mugaritz.com 50 à la carte 175 set menus Sunday night, Monday all day and Tuesday midday. OTHER RESTAURANTS WITH MICHELIN STARS ALAMEDA ELKANO KOKOTXA Hondarribia T: 943 64 27 89 www.restaurantealameda.net Getaria T: 943 14 00 24 / 649 33 52 74 www.restauranteelkano.com Donostia / San Sebastián T: 943 42 19 04 www.restaurantekokotxa.com Sunday, Tuesday night and all day Monday. Sunday and Monday ... AND THE LAST ONE TO ARRIVE... MIRADOR DE ULIA Donostia / San Sebastián Tel.: 943 27 27 07 www.miradordeulia.es Sunday night, Monday and all day Tuesday. ZUBEROA AMELIA Oiartzun T: 943 49 12 28 www.zuberoa.com Donostia / San Sebastián T: 943 84 56 47 www.ameliarestaurant.com Nov-May: Sunday, Tuesday night and all day Wednesday / June-Oct: Sunday and all day Wednesday Sunday, Monday and Tuesday *Updated in November 2017 PINTXOS THE PINTXO POTE GASTRONOMIC PERFUMES The “pintxopote” (meaning tapa & drink) is a fun initiative devised by restaurateurs to encourage people to keep the spirit of the poteo (bar-hopping) alive. For the price of a drink, you get the full package: the pintxo (tapa) and the drink, which is normally a glass of wine or a beer. Each neighbourhood has its “pintxopote” day (when bars offer drinks and tapas at very cheap prices). Depending on the area, it can be between Wednesday and Friday and at specific times.(from 19:00 to 22:00 is most common.) IF THE À LA CARTE AND SET MENUS ARE THE COLOGNE OF SAN SEBASTIAN’S RESTAURANTS, pintxos are the perfume. The essence. The heart of our cooking. Originally the pintxo (tapa) was a slice of bread onto which a portion of food was placed, held together by a cocktail stick. Nowadays, there are simple but exceptional pintxos, like the traditional potato omelette, or the amazing Gilda, a local creation that is a spicy appetiser with chili pepper, anchovy and olive, created in honour of Rita Hayworth. And, naturally, there are more sophisticated pintxos, examples of “miniature” haute cuisine, flavours created and concentrated into small, tasty morsels. Going out for pintxos is a social event, and a way of getting to know our culture, a spectacle that combines laughter, conversation, movement and fun. You can enjoy this food in bars in the Old Town, the Centre, Gros and other areas of San Sebastian. We recommend visiting 4 or 5 bars and trying 1 or 2 pintxos and a drink in each establishment. A tip: don’t forget how many pintxos you’ve eaten. You’ll be asked at the end. The centre of the Gros district, the Egia, Amara and Antiguo districts and the Gastropote at San Martín Market are places with a particularly lively atmosphere. • If it’s a cold pintxo it’s normally available on the bar, and you can help yourself to it. • If it’s a hot pintxo, you order it from the waiter. • When you go out for pintxos, you normally have one round (pintxo and drink) in each bar, and then move on to the next bar. TIP FOR BEGINNERS. • You normally pay at the end. • Usually groups of friends take turns to pay for rounds, or they set up a “kitty” before they start (none of this paying for your own order in each bar). Every bar has its star pintxo. If you don’t know what it is, order a drink and look at what the regulars are eating. Then order the same thing. >p.40-44 Bar-Restaurante Calle Bergara, 3 / 20005 San Sebastián - Donostia GIPUZKOA (SPAIN) / T +34 943 429 815 www.antoniobar.com INTERPRETATION OF THE PINTXO AND RESTAURANT REVIEWS (2E) Cuadrante de ubicación en el mapa (p.110) Vegetarian-Friendly Closed on Diabetic-Friendly Kitchen open all day Coeliac-Friendly Euskadi Gastronomika nº 0 Capacity WHAT TO DO GASTRO 39 38 41 40 WHAT TO DO GASTRO THE BEST PINTXOS (TAPAS) IN EACH DISTRICT RE A SAN 4 31 de Agosto, 3 · (1E) T: 943 42 74 95 www.lavinarestaurante.com Monday 5 A FUEGO NEGRO Gordal olives stuffed with vermouth gel 31 de Agosto, 31 · (2D) T: 650 13 53 73 www.afuegonegro.com Monday LA CEPA 4 31 de Agosto, 7 · (1E) T: 943 42 63 94 www.barlacepa.com Tuesday 6 IN RT MA 2 3 Txangurro (crab) tart. Pork loin with foie gras and a berry reduction Trainera. Grilled squid and prawn on a bed of Iberian ham Iombi: Pintxo of foie gras and quail’s egg 31 de Agosto, 23 · (2E) T: 943 42 63 62 www.restaurantegandarias.com It does not close 31 de Agosto, 25 bajo · (2D) T: 607 27 96 45 80 Monday 8 ZUMELTZEGI HAIZEA Grilled foie gras Monkfish brochette Filo pastry stuffed with cod Fermín Calbetón, 15 · (2E) T: 943 42 82 10 www.restaurantezumeltzegi.com Aldamar, 8 · (2E) T: 943 42 57 10 www.facebook.com/BarHaizea 80 SAN CAFETERÍA IOMBI BAR BARTOLO Summer does not close. Closed on Tuesday rest of year L MESÓN MARTÍN 7 Fermín Calbetón, 38 · (2E) T: 943 42 02 79 www.casabartoloetxea.com 3 DAKARA BI CASA GANDARIAS Pork loin brochette with Gernika peppers and chips 1 7 IA RC MA 5 A IET Cheese and anchovy cornet 3 IN 6 TAD ER LIB AVE B UR LA VIÑA 2 LA DE A NID LA CONCHA BEACH SO EA 1 Thursday and Sunday evenings in the winter 45 Sunday and public holidays in the afternoon THIS IS THE MOST STYLISH AND CLASSIEST AREA OF THE CITY, AND THIS IS ALSO REFLECTED IN THE PINTXOS SOLD IN ITS BARS, FOCUSED ON PRODUCE AND DELICATE AND SUBTLE PREPARATION. PERFECT FOR MORE DISCERNING DINERS. NT D GE AR UL TXA 2 A AR RG BE BO R E VA BRE THE BIRTHPLACE AND ESSENCE OF OUR PINTXOS IS IN THE BARS IN THE OLD TOWN. SOME OF THE ESSENTIAL BARS BRIMMING WITH CHARACTER AND TRADITION - ARE IN THIS AREA, WHICH IS ALSO DOTTED WITH MODERN ESTABLISHMENTS. A KO UZ E GIPQUAR S IC A 8 NO LA BL KA IMO N ERO S. J R YO MA 7 6 PÚ EL RTO PUE CENTRE 8 1 N N CIÓ ITU NST ARE CO SQU MÍN FER ETÓN B CAL AR JU A 31 TO OS AG N SA 4 5 DE ARD LEV U BO AM ALD 3 THE OLD TOWN 1 2 Sunday ANTONIO BAR 30 5 Sunday and public holidays (except 20/01) ROJO Y NEGRO Anchovy in Cantabrian sea salt, with chilli and green pepper Plaza de Gipuzkoa, 15 · (2E) T: 943 42 84 23 www.facebook.com/barcafeteriaiombi/ Elkano, 7 · (2E) T: 943 42 28 66 www.mesonmartin.com 4 Bergara, 3 · (2E) T: 943 42 98 15 www.antoniobar.com Sunday and public holidays - 6 7 Langoustine brochette with Emmental cheese in tempura - San Marcial, 52 · (3E) T: 943 43 18 62 www.barrojoynegro.es It does not close 40 8 ITURRIOZ SM CAFE BAR AVENIDA XXI CAFÉ VICTORIA Slow-cooked confit of cod Filo pastry stuffed with leeks and prawns. (Third prize for the best pintxo, 2016) Avenida XXI Crepe Mini corn cake of confit of duck with raisins, pine nuts and apple, accompanied by cabbage and potato Urbieta, 6 - Local 20 C.C. San Martín · (3E) T: 943 42 76 10 Avda. de la Libertad, 21 · (2E) T: 943 42 60 54 www.farfalle.es República Argentina esq. Plaza Okendo · (2E) · T: 943 42 03 44 www.victoriacafe.es San Martín, 30 · (3E) T: 943 42 83 16 Sunday - Sunday and public holidays - Sunday and public holidays (except 20th January and 15th August) It does not close - 43 GROS WHAT TO DO GASTRO 42 1 CAFÉ KURSAAL Cochinita pibil with tacos and guacamole Ramón Mª Lilí 2 · (2F) T. 943 35 93 21 www.cafekursaal.com ZURRIOLA BEACH SAA KUR L IOL 2 A AN GO GA ZA Y DI ÑA 3 - N LÓ Indurain: Bonito tuna with anchovy, chili, spring onion and olives, in olive oil CO ÑI 2 Sunday evening BODEGA DONOSTIARRA US PE E A. D AVD R ZUR PA S EO 1 RA N MÓ MA RÍA Peña y Goñi 13 · (2F) T: 943 01 13 80 www.bodegadonostiarra.com LIL Í Sunday - 3 THE ESTABLISHMENTS IN THIS DISTRICT ARE MORE GEARED TOWARDS INNOVATIVE INGREDIENTS AND RECIPES, AND THE FUSION OF STYLES AND ORIGINS. THERE IS A MODERN FEEL AND VERY LIVELY ATMOSPHERE, ESPECIALLY ON PINTXOPOTE DAYS. ANTIGUO RESTAURANTS AITZGORRI Cantabrian Duo: Toasted bread, a thin bed of grilled cucumber, fresh and salted anchovies, fresh onion and green and red peppers THAT WILL MAKE YOUR MOUTH WATER Usandizaga 20 · (2F) T: 943 35 98 96 www.restauranteaitzgorri.com It does not close - 1 KUKUARRI Tuna tartare: Tuna, lemon juice, soy sauce and sesame oil. Accompanied with fried manioc and tomato confit 1 V E AV N RI ITO A ID DE G A- AS TE IZ A S LO TO R SU I CC RE ÓN R MA IA AZ KU E AV EUROPA SQUARE NI DA ZA - 2 JULIO CARO BAROJA SQUARE DE It does not close E RE 2 Vitoria- Gasteiz 1 · (4B) T: 943 21 67 26 www.restaurantekukuarri.com UT RA Z 3 THE ANTIGUO DISTRICT HAS A UNIQUE CHARACTER OF WHICH ITS RESIDENTS ARE VERY PROUD. AND THE SAME GOES FOR THE FOOD IN ITS BARS. THERE YOU WILL FIND UNIQUE FLAVOURS AND OPTIONS TO PLEASE ALL OF THE FAMILY. And this is because we are one of the world’s leading gastronomic destinations. We pushed the concept of tourism beyond fine dining and towards a genuine gastronomic culture, linked to our region, our landscapes, our festivals, our people and our eating establishments Approximate opening hours of the restaurants: Lunch from 13:30 to 15:30. Dinner from 20:30 to 22:30. EL CAFÉ DE MARIO Grilled foie gras with apple Plaza Julio caro Baroja 2 · (4A) T: 943 31 50 77 https:// es-es.facebook.com/ CAfedeMario/ 3 The restaurants in Donostia/ San Sebastian are one of the main attractions for the visitors who come to our city. It does not close - KIKI Faux ceviche: citrus fruits, prawns, salmon, anchovies in oil, cream cheese Avda Tolosa , 79 · (5A) T: 943 31 73 20 Monday - TRADITIONAL CUISINE • Txangurro is a spider-crab that is served baked. • Cod or hake kokotxas. This is the bottom of the fleshy part of the jaw of the cod or hake. It is cooked in a casserole dish with olive oil and garlic. • Cod à la Koxkera. Cooked in a casserole dish with clams, peas and parsley and served with sliced hardboiled eggs and asparagus. • Cod omelette. Simple and delicious. • Pil pil-style cod, prepared using olive oil, garlic and chili peppers. • T-bone steak. The Basque Country has exceptional meat so you mustn’t miss this chance to try this tasty and tender dish, cooked on the grill. 45 THE OLD TOWN CENTRE TRADITIONAL CUISINE ASADOR MESÓN PORTALETAS (2D) Specialities of rice, meat fish and pintxos Set menu: €22.50+VAT Á la carte: €40 Puerto, 21 · T. 943 43 47 23 www.mesonportaletas.com Thursday from October to May JUANITO KOJUA (2D) Specialities in seafood, meat and grilled fish. Own hatchery Set menu: €33 + VAT Á la carte: €60 Tasting menu: €48 + VAT drinks not incl. Puerto, 14 · T. 943 42 01 80 www.juanitokojua.com INTERNATIONAL CUISINE BODEGÓN ALEJANDRO (2E) TXULETA Sunday evenings, Monday all day and Tuesday evenings (1D) LA BOULE (2E) (CASINO KURSAAL) The Kursaal Casino’s restaurant It does not close TXOKO TSI-TAO (2D) Á la carte menu: €15/30 Tasting menu: €27.50. Lucky menu: from €0 to €36 Á la carte: €30/person Mari, 12 · T. 943 42 54 12 www.restaurantetxoko.com Mayor, 1 · T. 943 42 92 14 www.casinokursaal.com 20 UBARRECHENA (2D) Sunday evenings and Monday 75 MARKET CUISINE (2E) Bluefin tuna tataki with tomato, with avocado and edamame beans Set menu: €10,95 Á la carte : average price €19 Tasting menu: €25 50 + 20 (2E) NARRU Paseo de Salamanca, 1· T. 943 42 42 05 www.tsitao.com Set menu: €32 +VAT Á la carte : €50 33 VIA FORA ZUMELTZEGI (2E) Set menu: €27.5 Á la carte menu: €35-45 Tasting menu: €30 LA PERLA 56 (4F) Rice Set menu: €14 Á la carte : €30 Tasting menu: €32 60 (1E) LA FÁBRICA (2D) 45-75 Set menu: 2€9,00 Á la carte : €38-45 Tasting menu: €45 Seasonal dishes and fish Set menu: €45 + VAT Á la carte : + €45 + VAT Tasting menu: €65 + VAT Puerto, 17 · T. 943 43 21 10 www.restaurantelafabrica.es Pza. Jaques Cousteau, 1 · T. 943 43 18 42 www.bokadomikelsantamaria.com Winter: Sunday evenings / summer: It does not close (2E) Blends traditional flavours with creative presentation Set menu: €25 BOKADO AQUARIUM XIBARIS 70 Monday, Tuesday evenings and Sunday evenings (2E) Tempura shrimps, fried squid with black aioli sauce, mushroom risotto Set menu: €15-27 Á la carte : 18-30 Tasting menu: 29€ Embeltrán, 3 · T. 943 43 35 08 www.restaurantelamuralla.com 50 San Jeronimo, 20 ·T. 943 42 11 27 www.facebook.com/pg/Xibaris/posts/ Monday evenings and Tuesday evenings (2C) MIKEL SANTAMARIA Traditional cuisine with a modern twist Euskalerria, 3 bajo · T. 943 42 58 67 www.restauranteastelena.com 45 MARKET CUISINE MODERN CUISINE Fish and meat Set menu: €30 / Á la carte : €60 Tasting menu: €42 It does not close 2 dining rooms, each for 20 people *The prices shown are approximate 120/ Private: 20 (3E) Carpaccio of pork loin. ‘Broken’ fried eggs with chips and truffle. Hake in green sauce. Turbot. French toast with vanilla Set menu: €22 / Á la carte :€50 Tasting menu: €49,50 Pº de la Concha s/n · T. 943 46 24 84 www.la-perla.net 60 (lookout) P. Federico Garcia Lorca, 10, · T. 943 47 09 89 www.viaforadonostia.com Thursday and Sunday evenings in the winter 70 MODERN CUISINE Fermin Calbeton, 15 · T. 943 42 82 10 www.restaurantezumeltzegi.com 45 + 40 + 20 It does not close (3D) Zubieta, 56 · T. 943 42 33 49 www.narru.es Sunday evenings and Monday (2E) Oquendo, 8 · T. 943 42 07 36 www.cafeoquendo.com Iberian pork shoulder fillet, mustard and local apples 85 OQUENDO Bistro with cinematic atmosphere Set menu: €17 +VAT Á la carte : average price €30 Weekend menu: €25 +VAT Garibai, 5 · T. 943 32 46 09 www.chinchindonosti.com Ramen Set menu: €14 Á la carte : €30-35 It does not close Brochettes, grilled meat and fish Mayor, 16 · T. 943 42 83 52 It does not close Sunday evenings 80 Rice with lobster/fish. Paella and grilled meats Set menu: €16.95 Weekends: €19,95 Monday evenings and Tuesday LA MURALLA It does not close CHINCHIN 1 January and 25 December Pza. de la Trinidad,2 · T. 943 44 10 07 www.txuletarestaurante.com Monday and Sunday evenings (2D) Pizza and pasta Set menu: €13,95 Fin de semana: €17,95 Puerto, 9 · T. 943 42 87 45 www.restauranteraviolina.com 31 de Agosto, 23 · T. 943 42 63 62 www.restaurantegandarias.com 35-6 private RAVIOLINA SIGNATURE CUISINE 110 Cutlet croquette, grilled cutlet and squid Set menu: €20 Á la carte menu: €35-40 Tasting menu: €35 ASTELENA 1997 (2E) Á la carte:€40 Fermin Calbetón, 4 · T. 943 42 71 58 www.bodegonalejandro.com Sunday to Wednesday Sunday evenings CASA GANDARIAS Joselito Iberian ham, grilled fresh fish of the day, chops and sirloin steak Seasonal dishes. Á la carte: €45 Tasting menu: €46 55-75 WHAT TO DO GASTRO 44 60 Winter, Monday evenings and Tuesday all day GROS NEARBY RESTAURANTS INTERNATIONAL CUISINE CUTTING-EDGE CUISINE NI NEU (1F) Caramelised French toast with homemade ice cream Á la carte : €35 Tasting menu: €38 Av. Zurriola, 1 · T. 943 00 31 62 www.restaurantenineu.com Sunday evenings, Monday all day and Tuesday and Wednesday evenings LA PIAZZETTA DE GROS Pasta, pizzas, artisan desserts Set menu: €15,95 Á la carte : €20-30 Tasting menu: €34,90 It does not close TOPA SUKALDERIA (2F) BEKO ERROTA Cod, grilled fish and meet, stuffed asparagus and seasonal produce Á la carte : from €34 Grilled fish Set menu: €20 Á la carte : between €40-€50 Tasting menu: €50 Camino Barkaiztegi, 42 · MARTUTENE T. 943 45 13 04 / www.barkaiztegi.com Bº Jaizubia nº 3 HONDARRIBIA T. 943 64 31 94 · www.bekoerrota.com Restaurant 90 and cider house 120 - (2F) Corncake tacos Organic green beans al dente Á la carte : €25 Set menu: €11-18 Á la carte : €20-28 Tasting menu: €25-35 Aguirre Miramon, 7 · T. 943 56 91 43 www.topasukalderia.com Corta,10, bajo · T. 943 27 35 61 www.tedone.eu It does not close BARKAIZTEGI Sunday and public holidays ORGANIC CUISINE TEDONE (2F) Usandizaga 23/25 · T. 943 32 08 38 www.lapiazzettadegros.com Ground floor: 60-40. First floor: 175 Tuesdays 65 ASADOR PORTUETXE ERRETEGIA (6A) Seasonal vegetables, fish and grilled beef chops Á la carte : 55-60€ REKONDO ZIABOGA BISTROT Baby squid Set menu: €30-35 Á la carte : €8-35 Tasting menu: €40 Bº Santiago 1 - Puerto Deportivo ZUMAIA T. 943 86 56 17 · www.restaurantemarinaberri.com Game (pigeon in sauce) Set menu: €13 Á la carte : between 30 and €45 Plaza Bizardia, 7- OIARTZUN T. 943 49 06 25 / www.gurutzeberri.com Rice with clams, crab, chops Sunday evenings and Monday Á la carte : €95-100 Pº de Igueldo, 57 · T. 943 21 29 07 www.rekondo.com Igara bidea, 71 · T. 943 21 50 18 www.asadorportuetxe.com Tuesday and Wednesday Christmas: 23/12 to 5/01 TENIS ONDARRETA TXINPARTA (3B) Chops and fish Paseo Eduardo Chillida, 9 · T. 943 31 11 50 www.tenisondarreta.com Illarra berri, 2 · T. 943 22 47 00 www.txinparta.com Monday BAR RESTAURANTE NARRU ZUBIETA 56 Pº DE LA CONCHA S/N SAN SEBASTIAN Telf: 943423349 www.narru.es 80 40-140 Fish and meat Set menu: €19,00 Á la carte : €40€-45 Set menu: €14,50 Á la carte : €30 275 Sunday evenings 280 cider house 150 GURUTZE BERRI (4A) 40 750 Grilled fish, seafood, Segovia lamb Set menu: €10,50 / Á la carte : from €35 / Tasting menu: Week days: 18€ Weekends and Public Holidays: from €30 It does not close TRADITIONAL CUISINE Sunday evenings MARINA BERRI 38 ANTIGUO AND IGELDO MARKET CUISINE TRADITIONAL CUISINE 300 Donibane Kalea 91- PASAI DONIBANE T. 943 51 03 95 / www.ziabogabistrot.com Tuesday 65 + 50 (Terrasse) ARAETA SAGARDOTEGIA Fish and meat, grilled and baked in a wood-fired oven (Suckling Pig, Lamb and Kit) Set menu: €16,50 Weekend: €29 Á la carte : €40-60 Berridi Bidea 22 · ZUBIETA T. 943 36 20 49 www.araeta.com Winter: Monday, Tuesday and Wednesday evenings 400-150 WHAT TO DO GASTRO 47 46 49 WHAT TO DO GASTRO 48 CIDER APPLE CORE •The owner of the cider house shouts ‘txotx!’, inviting everyone to try the cider from a new barrel. •The diners rise from the table and approach him with their empty glass. In the order in which they arrive, each person tilts their glass until the cider, which comes out of a tiny hole in the barrel, ‘breaks’ in the glass and its aromas are released. •You stand next to the barrel as you savour the different subtle flavours of the cider and share your thoughts with everyone else. You then return to the table with the empty glass. Any time of the year is perfect for enjoying the unique experience of dining in a cider house. It’s sure to leave a good taste in your mouth. This magical word is more than a tradition, it has become a ritual that takes place between January and the middle of May. •This is repeated again and again until all barrels have been tried. The cider ritual. We’ve been making cider here for centuries and it is obtained from the fermented apple juice, using traditional methods. From the middle of January to the end of April, the txotx ritual brings Basques to the cider houses, where they can taste the season’s cider before it is bottled, along with traditional menus based on cod and T-bone steak. The cider houses are open throughout the year and they are restaurants that are normally located in the same farm buildings where the cider is produced, surrounded by apple orchards. In some places they still uphold the tradition of standing as you eat and wrapping up warm to protect yourself from the cold of the cellar. But there are also modern cider houses with heating, where people sit at long wooden tables which they share with the other regulars. There’s a very special atmosphere. TXOTX! In Hernani and Astigarraga, less than ten kilometres from San Sebastian, there are over 100 cider houses. And in Astigarraga, is the highlyrecommended Cider Museum or Sagardoetxea. CIDER HOUSE MENU Based on cod omelette, T-bone steak, nuts, cheese and quince jam. And all of the cider that you want, of course. BEHARRI GURUTZETA Zubiaurre, 72 DONOSTIASAN SEBASTIÁN T: 943 29 20 74 www.sidreriaintxaurrondo.com 150 110 It does not close Open during the cider season IRETZA Troia Ibilbidea, 25. ASTIGARRAGA T: 943 33 00 30 / 636 49 92 22 www.iretza.eus 110 Sunday night PETRITEGI SAIZAR Camino de Petritegi, 6. ASTIGARRAGA T: 943 45 71 88 www.petritegi.com Kalezar Auzoa 39. USURBIL T: 943 36 45 97 www.sidrassaizar.com 560 410 It does not close INTXAURRONDO Oialume Bidea, 63. ASTIGARRAGA T: 943 55 22 42 www.gurutzeta.com Narrika 22. DONOSTIASAN SEBASTIÁN T. 943 43 16 31 www.sidreriabeharri.com It does not close 300 It does not close TXAKOLI A WINEMAKING REVOLUTION GASTRONOMIC SOCIETIES FOR MEMBERS AND GUESTS GASTRONOMIC SOCIETIES ARE HALFWAY BETWEEN A HOME AND A RESTAURANT. The members meet up to have lunch or dinner in a club equipped with a kitchen in a warm and friendly atmosphere. You must be invited by a member to attend. The food comes from outside and is cooked by one or more of the diners at the meal. The costs are then calculated and split between everyone. If you get the chance to go to one, don’t miss it. It’s a way of becoming deeply immersed in the culture of San Sebastian. BASQUE CULINARY CENTER THE UNIVERSITY OF CUISINE Our ambassador, txakoli. 30 years ago, txakoli was considered a vulgar drink, acidic, uninteresting. But now it is one of the great ambassadors of our cuisine. A white wine, sophisticated, with irresistible freshness which dazzles the most demanding of diners. A tour of the wineries of Aia, Zarautz and Getaria, the towns in Gipuzkoa that produce the most txakoli, will reveal the secrets of this young and fruity wine, a perfect accompaniment for salted anchovies or tuna in oil. You will also enjoy a delightfully pretty view of the coastal scenery on this tour, anticipating the pleasure of the txakoli that you will be able to taste as soon as you arrive. TXAKOLI WINERIES Call and make an appointment to go on a guided tour. AN AGE-OLD LOCAL PRODUCT COURSES FOR AMATEURS Txakoli (G.O) is a wine which has been linked to the culture of the Basque people for centuries, a great accompaniment for our food. REZABAL TALAI BERRI Itsas-Begi Etxea, 628. Asti Auzoa. ZARAUTZ T: 943 58 08 99 www.txakolirezabal.com Talaimendi 728, Apdo 184 ZARAUTZ T: 943 13 27 50 www.talaiberri.com The University of the Culinary Arts also offers course for amateur chefs, covering all of the pleasures of cooking: learning, exploring, discovering, having fun and disseminating gastronomic culture. With great character, txakoli should be drunk within the year and very cold. It is a suitable accompaniment for any dish, in particular the famous “pintxos” (tapas). Bus 31 From Boulevard 13. IF THERE WAS GOING TO BE A UNIVERSITY WITH A DEGREE IN THE CULINARY ARTS, IT HAD TO BE HERE. The Basque Culinary Center, which opened its classrooms in 2011 in the Miramón Technology Park, is here to meet the demands of modern cuisine, where the professionals seek to arouse all of your senses. Juan Avelino Barriola, 101 T: 902 54 08 66 www.bculinary.com WHAT TO DO GASTRO 51 50 53 WHAT TO DO GASTRO 52 PRODUCTS TRADITIONAL MARKETS AND DELICATESSENS, THE CHOICE IS YOURS In San Sebastian we’ve managed to preserve the essence of traditional trade. In fact, a big part of the success of our cuisine is down to the seasonal produce that the area’s smallholder farmers and cattle farmers bring to the city throughout the year. Just like they used to decades ago. In La Bretxa and San Martín food markets you can see the most renowned chefs personally selecting the best ingredients. They come here every day to select the meat, vegetables and fish which they will go on to serve in their restaurants. Very close to San Sebastian, the markets in Tolosa and Ordizia are also two great options to buy high-quality local produce. ALSO FOR GOURMETS. The city also has that chic and refined touch which is also reflected in its selection of stores, with specialised food shops where you can buy imported produce and culinary delicacies, for connoisseurs and gourmets. Stores such as AITOR LASA specialised in cheese and ARDOTEKA GOÑI, has a fabulous collection of wines. And SAN MARTÍN MARKET itself, with a huge range of palate pleasers. + VISITS FOR GOURMETS: # AITOR LASA # ARDOTEKA GOÑI # GOURMET More information in > p.86 AUTHENTIC AND LOCAL The San Sebastian region provides the best ingredients to enjoy Basque cuisine: Tolosa beans, the sea products unloaded in our ports, Idiazabal cheese G.O., Ibarra peppers, etc. 54 55 MUSEUMS FOR PEOPLE WHO WANT TO SEE AND BE SEEN. SAN SEBASTIAN, PERMANENT EXHIBITION San Sebastian boasts a full and varied selection of museums: history, science and technology, oceanography and other sources of knowledge are disseminated through exhibition rooms, saltwater tanks and modern audiovisual facilities. To satisfy people who want to know more about how things work. People who want to learn about the world and themselves. The sea has created a masterpiece here. Human being, with his museums, cultural centres and sculptures by the most acclaimed artists, is trying to match it. SAN TELMO MUSEUM Plaza Zuloaga, 1 · (1E) T. 943 48 15 80 www.santelmomuseoa.eus Located at the heart of the Old Town, the museum has reopened its doors after major renovations. With the 16th century Dominican convent renovated and extended with a contemporary building, this space has now become the Museum of Basque Society and Citizenship and offers a new perspective of our society. 550 m Distances and buses from the Tourist Office on the Boulevard * Practical information about the museums (opening hours, prices, etc.) > p.108 DO’S AND DON’TS FOR THE RESPONSIBLE WHAT TO DOTOURIST CULTURE 55 56 TABAKALERA An ambitious project that was launched in 2015, which converted an old tobacco factory into an International Centre for Contemporary Culture and now contains the headquarters of various iconic cultural institutions with an open, varied and multidisciplinary programme. Entry to the building, its exhibitions and certain activities from the cultural programme is generally free. The Tabakalera is an iconic place in the city which is worth a visit, even if it’s only to go up to the splendid terrace on the fifth floor to enjoy the views of San Sebastian. –– Duque de Mandas, 32 · (3F) T. 943 01 13 11 www.tabakalera.eu 1,2 km AQUARIUM The Palacio del Mar (Sea Palace) or Aquarium is one of the most modern in Europe. The building, the work of the architect Juan Carlos Guerra, stands on a rock and has just undergone extensive renovations to give it more of an educational focus. It has an oceanarium that is crossed by a 360º acrylic tunnel, where the visitors feel like they are a part of the marine life as they watch sharks and rays pass over them. Over 200 marine species live in the numerous tanks that the museum has, including a touch pool where you can touch some of the live specimens. –– Plaza Carlos Blasco de Imaz, 1 · (2D) T. 943 44 00 99 www.aquariumss.com 900 m The skeleton of the last whale hunted by Basque “arrantzaleak” (fishermen) in 1901 is one of the treasures found inside the San Sebastian Aquarium. Two bull sharks, TXURI and CONCHITA, are the stars of the oceanarium and one of the main reasons why the Aquarium is the city’s most popular attraction. You can dive in and swim with them. If you dare, of course. CRISTOBAL BALENCIAGA MUSEUM HISTORY HOUSE History House, located in La Mota Castle high up on Mount Urgull, is the place where San Sebastian exhibits its history. On a tour through audiovisual content, models, objects and historic scenes, the more than 800 years of a young and lively city are recounted. –– Castillo de la Mota Monte Urgull (1D) T. 943 48 15 47 www.santelmomuseoa.eus 1,4 km –– The Cristóbal Balenciaga Museum Aldamar Parkea, 6. GETARIA exudes the elegance and creative T. 943 00 88 40 www.cristobalbalenciagamuseoa.com imagination that characterised the Bus UK9 - UK10 - UK11 designs of the most sophisticated haute couture fashion designers of the 20th century. Set in a stunningly beautiful location, on a hill overlooking the sea, the museum combines the local architecture of the 19th century summer residences with a large, modern building that blends into the landscape. The museum’s own extensive collection is displayed together with temporary exhibitions that cover various aspects of 20th century clothing. WHAT TO DO CULTURE 57 58 59 On page 108 you have all of the practical information about the museums: opening hours, days closed, prices etc. WHAT TO DO CULTURE * EUREKA! ZIENTZIA MUSEOA This interactive museum perfectly combines learning about science with having fun. It has a permanent exhibition with over 170 interactive modules, a digital Planetarium, the Animalia room with 20 species of live animals, an exhibition about the human and animal body with real pieces and a room with simulators. It also has a restaurant-café, picnic area and free parking. –– Paseo de Mikeletegi, 43-45 · (6D) T. 943 01 29 00 www.eurekamuseoa.es 28 bus From Boulevard, 9 ALBAOLA In the Basque Maritime Factory, in a shipyard museum with exhibitions and craftsmen working before you, you can be part of the audience that witnesses the construction of a replica of the San Juan whaling ship, a 16th century galleon. It’s only 3 km from San Sebastian, in a secluded area that is sheltered by the cliffs, which you can access by boat or by walking along the coast. –– Ondartxo ibilbidea, 1 PASAI SAN PEDRO T. 943 39 24 26 www.albaola.com E09 bus From Oquendo, 14 SAGARDOETXEA – CIDER MUSEUM The Cider Museum, located in Astigarraga and a short distance from San Sebastian, pays homage to the apple and its juice. The exhibition space is split into three areas: an enclosed centre which summarises the history of the apple and cider using display panels and photographs. An apple orchard that allows you to study the different cultivation systems and the large variety of apples that grow in our region. And a space devoted to cider tastings. –– Kale Nagusia 48 ASTIGARRAGA T. 943 55 05 75 www.sagardoarenlurraldea.com MUSEUM CEMENTO REZOLA The museum’s activities tell us about the past and present of the industrial world and how lifestyles have changed. A1 - A2 bus From Oquendo, 14 –– Avda. Añorga, 36. T. 943 36 41 92 www.museumcementorezola.org 25 bus From Boulevard, 17. REAL 100 MUSEOA This Museum opened on September 2009, the day on which Real Sociedad marked 100 years since its foundation. In an area of 400m2 and using innovative set designs, it shows us the club’s history. ENVIRONMENTAL RESOURCE CENTRE Duque de Mandas Palace is a training centre for environment-related issues and it features a library, a Zikloteka or documentation centre on the bicycle and cyclist mobility and sustainability-related exhibitions. NAVAL MUSEUM The Naval Museum works to preserve, study and disseminate Basque maritime history and heritage through temporary exhibitions. The museum is located in the former fish market at the Consulate of San Sebastian, a building constructed in the middle of the 18th century. –– Paseo del muelle, 24 · (2D) T. 943 43 00 51 www.untzimuseoa.net 850 m –– Pº Anoeta (bajos del estadio) · (6F) T. 943 47 39 53 www.realsociedad.com 21- 26 - 28 bus From Boulevard, 9 –– Parque de Cristina Enea. Pº Duque de Mandas, 66 · (4F) T. 943 45 35 26 www.cristinaenea.eus 9 bus From Boulevard, 15 60 OTHER PLACES: ROOM FOR ALL CULTURE WHAT TO DO CULTURE 61 Besides the museums, San Sebastian also has other places devoted to art and culture, which are also seen as iconic in the city. Places where there’s room for every kind of artistic expression, from cinema to architecture, design, illustration and new audiovisual trends. Tabakalera, the Kubo Gallery and the Koldo Mitxelena Cultural Centre are places that bring together artists, experts and the public. CHILLIDA-LEKU Chillida-Leku is “Chillida’s place”, a space conceived by the artist as a living exhibition of his art. Outside the Zabalaga farmhouse there is an exhibition of over 40 large pieces, made from iron and granite. Inside, there are smaller pieces, drawings and the artist’s early sculptures. KUBO GALLERY Situated inside the Kursaal building, at 1,000m2 it can hold large-scale exhibitions. Its programme, based on temporary exhibitions, focuses on the plastic arts, from the start of the 20th century to the current day. Reopening: Summer 2018 To date, group bookings exposiciones@museochillidaleku.com ART GALLERIES Individual and group exhibitions, local, national and international artists, young creators and renowned figures, innovative expressions of the latest trends and examples of classical art sponsored by prestigious firms. # ARTEKO # EKAIN ARTE LANAK # IÑIGO MANTEROLA # KUR ART GALLERY # VETUSART More information in > p.90 KOLDO MITXELENA As well as being a public library, it has two exhibition halls: Erakustaretoa, which houses contemporary international visual arts and the Ganbara room, which focuses on lessknown local artists. Bº Jauregui, 66. HERNANI T: 943 33 59 63 www.museochillidaleku.com G2 line From Okendo street Urdaneta kalea, 9 · (3E) T. 943 11 27 60 kmk.gipuzkoakultura.net 850 m IZURUN In Izurun you can learn about the history of San Sebastian and have fun at the same time. Based on escape games, Izurun is a unique experience that combines leisure with culture, creating a new form of entertainment in the city. # IZURUN Calle Autonomía, 14 (1F) T. 653 01 11 50 1,4 km escaperoomsansebastian.com Zurriola Hiribidea, 1 · (1F) T. 943 01 24 00 www.sala-kubo-aretoa.com 500 m SAN TELMO MUSEUM THE BASQUE SOCIETY OF THE PRESENT AND THE PAST Zuloaga Plaza, 1 20003 Donostia / San Sebastián T (00 34) 943 48 15 80 www.santelmomuseoa.eus @santelmomuseoa 62 62 DONOSTIA / SAN SEBASTIAN: COMPLETE WORKS CONVERTED INTO MUSEUMS BRIDGES SAN TELMO (18) STA. CATALINA BRIDGE (15), WITH THE EQUITATIVA BUILDING (13) ON THE LEFT. RATIONALISM An intriguing blend of Among other things, Donostia/ architectural styles awaits you San Sebastian’s ongoing on the banks of the River devotion to culture has led to Urumea: ranging from baroque the architectural conversion of and more traditional styles to a old buildings. This is the case of demonstration of the simplicity the TABAKALERA [17], the of minimalism. former tobacco factory which The ZURRIOLA BRIDGE [14], the was converted into what is now nearest to the sea, was built in an International Centre for 1921 and is famous for its Contemporary Culture whose fabulous art deco lamp posts. interior and terrace with a the SANTA CATALINA BRIDGE [15] panoramic view are worth a was the first to be built in the visit. And SAN TELMO MUSEUM city, using wood. And the MARÍA [18], a Dominican convent CRISTINA BRIDGE [16] dates from the 16th century that has from 1905 and features four been renovated and extended monumental obelisks. with a modern building. The architecture in Donostia/San Sebastian includes works of many styles but unquestionable quality. The Belle Époque left an impressive legacy of elegant aristocratic buildings, with a prominent French-influenced style. But there are many more: fine examples of rationalism, prestigious contemporary works and splendid bridges and palaces all make up a complete selection that is well worth visiting. MARIA CRISTINA HOTEL (3) AND VICTORIA EUGENIA THEATRE (2), WITH THE ZURRIOLA BRIDGE (14) IN THE FOREGROUND BELLE ÉPOQUE ROMANTIC AREA In 1893, Queen María Cristina started spending her summers in the city, and she was joined by much of the European aristocracy. This brought San Sebastian fortune, distinction and an impressive series of stately buildings with a marked French style. The CITY HALL [1] that was a casino from when it was built in 1897 until 1924. The VICTORIA EUGENIA THEATRE [2], from 1912, of sandstone and decorated in the Plateresque style. And the splendorous MARÍA CRISTINA HOTEL [3], work of the architecture Charles Mewes, who was also responsible for the Ritz hotels in Madrid and Paris, all splendid examples from that golden era. Other examples from that period are the PROVINCIAL COUNCIL PALACE [4], in Gipuzkoa Square, the KOLDO MITXELENA CULTURAL CENTRE [5] the PERLA SPA [6] built in 1912 and considered one of the most beautiful from the period, and the FUNICULAR STATION [7] In San Sebastian, there are outstanding examples of this style, typical of the 1920s and 1930s. The CLUB NÁUTICO [12] (Yacht Club) is one of the most striking: a boat moored in the dock, built in 1928 by the architects José Manuel Aizpurua and Joaquín Labayen. The EQUITATIVA [13] building is another rationalist gem, in its expressionist form, in an exceptional setting at the entrance to the Gros district. San Vicente Church CONTEMPORARY WORK San Telmo 18 Basílica of Santa María San Sebastian has excellent examples of contemporary architecture. For example, the KURSAAL’s two “beached rocks” [8], by Rafael Moneo, awarded with the Mies van der Rohe award for architecture. He was also responsible for the IESU CHURCH [9]. Or there’s also the BASQUE CULINARY CENTER [10], the centre for Higher Gastronomical Studies, with the appearance of stacked dishes. And the Higher School of Music, MUSIKENE [11], opened in 2016 and inspired by a grand piano. Victoria Eugenia Theatre Old Town Constitución Square Gipuzkoa Square Club Náutico 12 1 4 City Hall 7 Provincial Council Palace Funicular Station Centre Antiguo 11 Musikene MUSIKENE (11) 8 Kursaal 2 3 Equitativa 13 Maria Cristina Hotel ROMANTIC AREA 5 Gros Zurriola Bridge 14 Buen Pastor La Perla 6 HOME OF THE BASQUE CULINARY CENTER (10), IN MIRAMON. WHAT TO DO CULTURE 63 15 Sta. Catalina Bridge María Cristina Bridge Egia 16 17 Tabakalera Koldo Mitxelena Mundaiz Bridge Basque Culinary Center 10 Jose Antonio Agirre Bridge Iesu Church 9 64 MORE THAN FOLKLORE: AN IDENTITY What lies behind the city’s most deep-rooted customs? The Tamborrada (a festival in which the city is filled with people dressed as soldiers and cooks playing drums), the traineras (traditional boating competition), the Euskal Jaiak (Basque Festivals) or the St. Thomas Fair? An ancient language, Basque, and a unique culture come together to form a nation with strong emotional ties. A true identity. >January San Sebastian Day. Can you imagine an entire city with thousands of Napoleonic soldiers and cooks enthusiastically playing the drums for 24 hours straight? It’s the Tamborrada, which is held in honour of the city’s patron saint on the 20th of January. It starts at midnight, when the city’s flag is raised in Constitución Square, to the march of San Sebastian. The celebration goes on for a whole day. You won’t believe it until you see it. >February Carnival The month of February sees the arrival of the Carnival. It is announced by the boisterous caldereros (tinkers) who, as the popular song goes, “come from Hungary”. On the Sunday after caldereros Saturday, Iñudeak eta Artzaiak day is held, re-enacting the courtship between the nursemaids and shepherds when they came down to the La Concha is considered the Flag Olympics of rowing town. Both events are accompanied by the melodies of Raimundo Sarriegi and come before the Carnival which, when the god Momus appears, fills the streets with a colourful frenzy. >August Big Week This is San Sebastian’s biggest festival, held in honour of the feast of Our Lady of Assumption throughout the week that includes the 15th of August. It offers an extensive programme of concerts and cultural events with one star show: the International Fireworks Competition. >September Euskal Jaiak (Basque Festivals) In September it’s time to celebrate the Euskal Jaiak which, with its extensive festival programme of rural sports and traditional dances, immerses the city in a huge popular celebration of the Basque culture. >September La Concha Flag On the first two Sundays in September, the city is flooded with rowing fans who come from fishing villages from all over the Cantabrian and they fill the area around the port and the foothills of Mount Urgull with wonderful colour. The occasion merits it: it’s La Concha Flag, the top boat racing trophy. The Olympics of rowing. >December St. Thomas Fair THE BASQUE CULTURE IS UNIQUE. It has its own language, Basque, the oldest tongue in Europe. And it has traditional values that have been preserved, such as sacrifice, a bond with the land, solidarity and respect for traditions. Its language and its distinctive values have given rise to a unique collective identity and many of the folkloric expressions and sports exhibitions that you can enjoy in San Sebastian. From the Tamborrada to the St. Thomas Fair, from the carnival to the Herri Kirolak (Basque rural sports event) or San Sebastian’s La Concha Flag (a sailing competition), sporting competitions that originate from old rivalries between farm workers and fishermen, this city’s local festivals will reveal another side to the true nature of the Basques. This is held on the 21st of December and it is one of the most eagerly-awaited fairs by the people of San Sebastian. It commemorates the old market that used to be held in San Sebastian, where farmers and cattle ranchers from the province would come to the capital city to pay their taxes and display their best produce. + >All year FUN AND CULTURE. See first-hand the world of Basque pelota: # JAI ALIVE T: 648 51 05 54 Facebook: Jai alive # FRONTÓN GALARRETA Entidad Jauregi, s/n T. 943 55 10 23 www.galarreta-jaialai.com WHAT TO DO CULTURE 65 66 CALENDAR Film, theatre and music festivals that attract the world’s best artists and thousands of people throughout the year. When it comes to cultural events, San Sebastian is a real festival. Dock of the Bay. Olatu Talka. January in San Sebastian starts in the best way possible, with the Dock of the Bay Music Documentary Film Festival. In May, the city hosts the Olatu Talka Festival, a strong push to transform the city into a place of coexistence and cultural diversity dFeria. This is followed two months later by the San Sebastian International Theatre Festival – dFeria, an unmissable event for the Performing Arts industry. Human Rights Film Festival. This is held in April and has become a mainstay event on the cultural calendar of San Sebastian. Its objective is to promote values such as solidarity, justice and equality. Kutxa Culture Festival. There’s a unique festival in September. A weekend of live, international music. An unbeatable stage: The San Sebastian Racecourse (Lasarte) Horror and Fantasy Film Festival. From the end of October until the beginning of November the theatres and streets of San Sebastian become the makeshift set of a horror film to host the Horror and Fantasy Film Festival. Come and have a scarily good time. >January San Sebastián Day 20th www.donostiakultura.eus Dock Of The Bay www.dockofthebay.es >February Caldereros (Tinkers’ Day) 1st Saturday in the month (date varies) www.donostiakultura.eus Artzai eta Inudeak Carnival www.donostiakultura.eus Pocket Theatre www.donostiakultura.eus >March DFeria www.dferia.com >April Human Rights Film Festival www.cineyderechoshumanos.com >May Olatu Talka www.olatutalka.eu >July Jazzaldia-Jazz Festival www.heinekenjazzaldia.com >August Music Fortnight www.quincenamusical.com Big Week and International Fireworks Competition. Week of 15th August. www.donostiakultura.eus FESTIVAL OF FESTIVALS HEINEKEN JAZZALDIA INTERNATIONAL JAZZ FESTIVAL During the second fortnight in July, San Sebastian moves to the beat of the finest international jazz. Music greats like James Brown, Liza Minnelli, Bobby McFerrin, Diana Krall, Cassandra Wilson and B.B. King have come to the city’s beaches, theatres, squares and auditoriums to thrill their audiences. MUSIC FORTNIGHT In August, the large crowds at the Music Fortnight show you how much the people of San Sebastian love symphonic music. Concerts by internationally renowned figures and orchestras attract young and old people alike, and the “sold out” sign is almost always on show. INTERNATIONAL FILM FESTIVAL One of the most important film events in Europe. The city’s biggest cultural event. The festival of festivals. Major stars and young directors. Every September the whole domestic and international movie scene comes to San Sebastian to attend the most cosmopolitan event of the year. >September Euskal Jaiak (Basque Festivals) and Trainera Boat Races. First fortnight. www.donostiakultura.eus Zinemaldia - International Film Festival www.sansebastianfestival.com Kutxa Culture Festival facebook.com/kutxakulturfestibala >October Athletics: 15 km www.15kmsansebastian.com San Sebastián Gastronomika Congress www.sansebastiangastronomika.com Horror and Fantasy Film Festival www.donostiakultura.com/terror Underwater film festival www.ciclo.subacuaticasrealsociedad.com >November Athletics: Behobia-San Sebastián www.behobia-sansebastian.com Athletics: Marathon www.gafatletismo.com Literaktum www.literaktum.eus >December St. Thomas 21st December WHAT TO DO CULTURE 67 sporting plans IF YOU LIKE TO KEEP YOURSELF MOVING, STOP OFF HERE FOR A MOMENT. Take a breath and read these pages to discover everything that Donostia/San Sebastian has to offer for sport and physical exercise. Read, choose and then sign up for something. Get moving. 1. AQUATIC ACTIVITIES EVERYONE KNOWS THAT THIS CITY IS BY THE SEA. It’s perhaps less well-known that the sea is very versatile. To the east of the city, on the Zurriola Beach, the sea is bold, with constant waves that guarantee a great time for surfing enthusiasts. However, on La Concha you can enjoy the sheltered waters of the bay. There you can row at ease in a canoe or on a paddle surf or, if you prefer it, you can enjoy the views of the city from the gently swaying sea, like a millionaire whose yacht is berthed. Or both. Whatever you like, whether it’s the wild and intermittent sport of surfing or the sustained exercise of rowing, in San Sebastian you’ve got the perfect sea to do it. And if you like sailing, scuba diving or open water swimming, the best water for you is also right here. In the summer and in the winter, as long as you put on a wetsuit. That really is an extreme sport. Pedestrians in wetsuits You’ll have no problem seeing surfers in this city, with a board under their arm and a wetsuit on, barefoot, waiting for the traffic lights to turn green. The sea is such an integral part of the city that the enthusiasm for catching waves pervades the city centre. On every corner you’ll find a specialist clothing store, a car with surfboards on the roof rack or a surfing school. In Zurriola, possibly the urban beach with the best waves on the Cantabrian Sea, there are two very good ones: Pukas, leading the way since 1966 and Bera Bera. To find them, just follow the traces of seawater left on the pavement by the surfers when they leave the beach and cross the promenade after a lesson, among the pedestrians and cars. Pukas and Bera Bera teach courses for all levels. If you’re a beginner, the qualified instructors will make your first taste of surfing an experience that is safe, fun and probably unforgettable. Lessons are taught every day of the year and in several languages. And if you want to go surfing on your own, go for it, of course. You can hire the equipment you need in the schools themselves, even high performance boards, fish surfboards, state-ofthe-art boards. The sea is free and the only restrictions are the two basic rules of surfing: don’t push in and don’t take someone else’s wave. Don’t you even dare. TWO SCHOOLS TO LEARN TO DANCE ON THE WAVES... # PUKAS SURF ESKOLA Avda. de Zurriola, 24 · (1F) T. 943 32 00 68 www.pukassurf.com # BERA BERA RT Paseo de Zurriola, 2 Edificio Kursaal Building · (1F) T. 662 96 72 76 www.beraberasurf.com ... AND A STORE TO DO IT WITH STYLE # HAWAII Legazpi 8 · (2E) T. 943 42 55 10 San Bartolomé, 12 · (3E) T, 943 42 89 96 www.hawaiidonostia.com WHAT TO DO SPORT 69 68 71 3. TREKKING Strap on your backpack and have an unforgettable experience. Everything else begins outside San Sebastian. Very nearby, in the surrounding area, there are many other paths which you won’t forget. Everything from all the best parts of the Basque coast in a day, the secret memory of the Basque mountains and the silence of the beech forests to off-piste skiing in the Pyrenees. Daytrips or week-long excursions. For you alone or for your group. Bring along a backpack. And fill it with treasured memories. ... For help designing your personalised route >p..100 + MOUNTAIN EQUIPMENT # IZADI KIROLAK Usandizaga, 18 (2F) T. 943 29 35 20 www.izadi.net ... And if you want to carry on playing sports... # HEGALAK Plaza Cervantes, 2. (3E) T: 943 43 36 80 www.hegalak.com Walking on water. This sport is like walking on water. It involves rowing as you stand on a large surf-style board. It’s become popular across the world. For example, it allows you to go on a pleasant journey across the whole of La Concha Bay, watching the bustle of the city from your own craft. In any event, it’s one of the most complete sports around, suitable for everyone. At the Fortuna Club you can hire equipment throughout the year and they teach basic courses. And if you prefer to be seated when you sail, they’ll also rent you a canoe. 2. RUNNING AND CYCLING The San Sebastian area is the perfect setting for cycling. Very nearby there are epic ports from the Tour de France, beautiful routes along the coast for people of all levels, mountain biking trails and legendary routes along the roads of the Basque countryside, climbs and descents that have tested cycling greats like Olano, Lejarreta and Beloki. Kili provides customised cycling plans, for individuals or groups, guided road, mountain biking or urban cycling tours, designed for you to get on your bike and discover the best parts of the Basque Country. They also rent bicycles. Sebastian is a perfect destination for running. It’s very popular here and the city has endless promenades on the seafront and countless pedestrianised streets which make up a number of established routes. Two of the most popular routes are completely flat: the three-beach route, which covers six kilometres along the city’s coastline from point to point, without crossing a single traffic light. And the River Urumea route, which you can enjoy on either of its banks, along tree-lined avenues and across all of the city’s bridges: around seven kilometres in total. This city also hosts major events on the athletics calendar, with races such as the Marathon, the HalfMarathon, the 15km Classic and the Behobia-San Sebastian, one of the most popular races with almost 30,000 runners. And what about cycling? With a 30 kilometre network of bidegorris (bicycle lanes) worthy of Holland and with the “San Sebastian-San Sebastian Classic”, a cycling race, which attracts the world’s best cyclists every summer. # C.D. FORTUNA Paseo de La Concha (3D) T. 943 21 49 00 www.cdfortunake.com The Basque Country; a cyclists’ paradise. WHY DO SO MANY PEOPLE GET HOOKED ON RUNNING?. San + BIKE RENTALS # BIKES SUPER RENT # BICI RENT Reyes Católicos, 14 (3E) T. 943 44 22 33 www.bikesjj.es # OH MY BIKE! Avda. de Zurriola, 22 (1F) T. 943 27 11 73 www.bicirentdonosti.com Plaza Teresa de Calculta 6, bajo (2F) T. 943 53 97 03 www.ombdonostia.com # SANSE BIKES Boulevard, 25 (2E) T. 943 04 52 29 www.sansebikes.com TOURS AND BIKE RENTALS # BASQUE COUNTRY CYCLING- Kili Txomin Aguirre, 12 (6B) T. 943 53 71 34 www.basquecountrycycling.com + TREAT YOURSELF AFTERWARDS. What could be better than relaxing your body after so much exercise?: # LA PERLA CENTRO TALASO-SPORT Paseo de la Concha, 12. (3D) T: 943 45 88 56 www.la-perla.net WHAT TO DO SPORT 70 73 On one side, the blue of the Cantabrian Sea. On the other side, the green of the mountains overlooking the sea, forming sensational cliffs. A stroll along here is a good tonic for your body and mind. You will not tire of the beauty. SAN SEBASTIAN - ORIO When you have crossed the bay you will arrive at Ondarreta Beach and leave the city. Here, the Way regains its rural appearance. A small and clear mountain range composed of three connected mountains, Igeldo, Mendizorrotz and Kukuarri, accompanies the pilgrim or simple walker to the fishing port of Orio. The route is magnificent, peaceful, between isolated hamlets and cattle farms, along trails overrun with vegetation. A 16-kilometre balcony overlooking the Cantabrian Sea. It also passes through the village of Igeldo, where you can have a snack, and it also passes very close to some marvellous restaurants, which is excellent if you’re low on energy or short on time and suddenly feel hungry. SAN SEBASTIAN - PASAIA If you head to the east from Zurriola Beach, in the opposite direction to St James’s Way, you start along one of the most spectacular stretches of the Gipuzkoa coast. On the edge of the deserted cliffs of Mount Ulia, a 7.6-kilometre path winds its way to the fishing village of Pasai San Pedro. First of all, you pass by an old watchtower, used for whale spotting since medieval times. Then you continue between pine trees and lowland forest until you arrive at a crag where the Faro de la Plata (Silver Lighthouse) is located, a fantastic lookout over the entrance to the port of Pasaia. From there, you go down some steep steps to the bay, next to another sensational lighthouse, called Senokozuloa. And you can finish the excursion by taking a boat and crossing the bay to the charming town of Pasai Donibane. Faro de la Plata ULIA Zurriola < St. James’s Way - the Northern Route, or the Coastal Route, was the original route taken by pilgrims across the whole of Christian Europe in order to reach Santiago de Compostela, protected from the dangerous land to the south and the Arabs who occupied it. And there’s no question that it’s the most beautiful route. It starts in Irun and runs through the infinite different shapes between here and Galicia that have been produced by the friction between the green mountains and the blue Cantabrian Sea. Naturally, the route passes through San Sebastian over two beautiful and clearly signposted stages. You can walk eastwards, to Pasajes, via Mount Ulia, along a winding and pretty path between pines, oaks and cliffs. It’ll take you just over an hour. And you can head the opposite way, in the natural direction of the Camino, via Mount Igeldo and the slopes of Mendizorrotz, with the sea to your right and the green land of Gipuzkoa to your left. In four hours you’ll reach the town of Orio. You can go there and then return to San Sebastian by bus or train. It’s time to get going. Find your path. < Buenavista < Ondarreta PASAI SAN PEDRO Mendizorrotz GI-20 < SAN SEBASTIAN - ORIO ORIO San Martín BIL BI L USURBIL LASARTE SA SART ART RTE TE AA-88 A- 16 km. Elevation: 350 m. Difficulty: low SAN SEBASTIAN - PASAIA > 7,6 km. Elevation: 180 m. Difficulty: low PASAI DONIBANE LEZO A-1 St.James’s Way Kukuarri JAIZKIBEL PASAIA DONOSTIA / SAN SEBASTIAN IGELDO CAMINO DE SANTIAGO WORLD HERITAGE < TWO ROUTES FOR THE SAME PATH WHAT TO DO SPORT 72 ERRENTERIA 74 75 The Thalasso-Sports Centre is the direct descendent of the first seawater spa opened when the “Belle Époque” was in full flow in San Sebastian. It offers all of the wellness, relaxation and physical toning of seawater in a 5500m2 facility. There are relaxation and hydrotherapy pools, a panoramic jacuzzi, a dry sauna, an ice fountain and a whole maze of sensations. All of the therapeutic effects of seawater. All of the ways possible to immerse yourself, to envelop yourself, to make yourself feel better. WHAT TO DO FOR COUPLES Immerse yourself in seawater. # LA PERLA TALASO SPORT Paseo de la Concha, 12 (3D) T. 943 45 88 56 www.la-perla.net A room with a view of your feelings. THINGS TO DO IN SAN SEBASTIAN WHEN YOU’RE NOT KISSING Discover why Donostia/San Sebastian is a romantic place. Discover all of the things here that help to inflame passion. Take a deep breath and fall in love with this city as well. Place your bets. At the start of the 20th century, gambling and games of chance were of huge importance here. The best proof of this is the fact that the City Hall building was originally a casino. Nowadays, the city still has a large number of gambling establishments and bingo halls. When it comes to having fun, the Kursaal Casino is a safe bet. SAN SEBASTIAN IS THE PERFECT SETTING TO ENJOY YOUR MOST ROMANTIC SIDE. It has the architecture, the promenades, the hotels and the restaurants that really help you to achieve unforgettable memories. It has museums full of beauty and a thalassotherapy centre straight out of the “Belle Époque” in San Sebastian. And it has the sea, which revives even the slightest of affection and increases the taste and the intensity of a moment, of a gesture, of an emotion. It’s the perfect setting for a naughty getaway, for a quiet couple, for a hot-blooded romance with a happy ending. It’s a city that inspires this thing called love that makes the world go round. Nothing tastes better than a kiss, you have to admit it. But San Sebastian has all of the things you need to make it taste even better. That moment when you open the door to your room, suitcase in hand, and you see the place where you’re going to be happy. It might be a charming and stylishly-designed room in a small hotel. Or the intense blue colours from the bay may be pouring in through an open window. Or you may be resting on the marvellous bed that you’re going to sleep in in a fivestar luxury hotel. In San Sebastian, one of these exciting rooms is waiting for you. A TABLE FOR THREE. Choose a table with views of the Cantabrian Sea in Bokado, Ni Neu or La Perla. Enjoy your partner’s company by the sea. Set sail and discover a new world. # CASINO KURSAAL Mayor, 1 (2E) T. 943 42 92 14 www.casinokursaal.com From the open sea, San Sebastian looks smaller, more vulnerable to the force of the waves. The City of San Sebastian offers half-hour excursions that change your perspective of the city. The service is daily in the summer. And at weekends during the rest of the year. # SAN SEBASTIAN CITY CATAMARAN Paseo del Muelle 14 (In the port, in the restaurant area) (2D) T. 607 20 11 55 / 652 76 77 20 www.ciudadsansebastian.com 76 A day at the races. The San Sebastian Racecourse, located in Lasarte, has brought together thousands of racing fans every summer for over 40 years. Thoroughbreds, jockeys, trainers and gamblers come here over twelve Sundays, during which unmissable horse racing events are held. The Gold Cup International Grand Prix, which is held every 15th of August, is the jewel in the crown and a perfect excuse to spend the day doing something different, at the races. HAVING FUN IS CHILD’S PLAY # RACECOURSE Pº de Arrapide, 11. ZUBIETA T. 943 37 31 80 www.hipodromoa.com EUSKOTREN (TOPO) From Plaza Easo The sun never sets in the same place in San Sebastian. For example, in Ondarreta it always sets behind Mount Igeldo. But in the summer, when the days are longer, you can see it from La Concha, in the west from the Nuevo Promenade and on La Zurriola, a magnificent sunset reflected in the water, glimmering in the waves and with its fantastic spectrum of evening colours. From the top of Mount Urgull, where there are no obstacles, the view is breath-taking. But perhaps it’s from Sagües where the sunset is most spectacular, with the entire city standing between the fading daylight and the parapet on which you sit. If you feel like doing it in style you can also hire a sailing boat and watch it from the sea. It doesn’t get any more romantic than that. The emperor’s clothes. Cristóbal Balenciaga is considered to be one of the most influential fashion designers of the 20th century. His creative genius and boldness made him the international king of “haute couture “ until he retired. In the incredible museum recently built in Getaria, in a uniquely elegant, laid back and sophisticated atmosphere, you can discover an exceptional collection with the best outfits from his career. # CRISTOBAL BALENCIAGA MUSEOA Aldamar Parkea, 6. GETARIA T. 943 00 88 40 www.cristobalbalenciagamuseoa.com Bus UK9 - UK10 - Uk 11 The kids need to be entertained and you want to make the most of your stay. We suggest interesting and fun plans for both you and them. All go out to play! WHAT TO DO CULTURE 77 The mount of San Sebastian and the rollercoaster. Courageous captains. Put your kids on a catamaran and take them around the bay and along the nearby coast. Make them feel like true captains of the sea. The City of San Sebastian offers half-hour excursions. The service is daily throughout the year, except in the winter. An amusement park from the start of the 20th century sits on top of Mount Igeldo. It still has its “Belle Époque” charm, with its ponies, its City tour. SAN SEBASTIAN CITY CATAMARAN Paseo del Muelle 14 (In the port, in the restaurant area) (2D) T. 607 20 11 55 / 652 76 77 20 www.ciudadsansebastian.com Starfish and stars of another kind. 800 m lookouts and its retro feel, so when you go up there you travel back in time. Its rides have such evocative names as the Río Misterioso (Mysterious River), the Casa del Terror (House of Horror) and the Montaña Suiza (Rollercoaster), whose train carries its brave passengers around the very edge of the cliff at dazzling speeds. It has the most famous panoramic view of San Sebastian; the most widely-painted and iconic view. So you can enjoy the city with one eye and keep the other one on your kids. All aboard the funicular It’s San Sebastian’s most scenic form of transport and it’s just as charming as it was a century ago. Sitting on its wooden seats and going up to the Mount Igeldo Amusement Park is a unique experience which no visitor should miss. MOUNT IGELDO AMUSEMENT PARK Pº Igeldo, 183 (2A) T. 943 21 35 25 www.monteigueldo.es 16 bus. Departs from Plaza Gipuzkoa to Plaza del Funicular Treasure Island. A motorboat service connects the port to the island of Santa Clara in the summer. It’s a journey full of dangers. The boat could be boarded by pirates and sea monsters could capsize it. On the island there is a lighthouse, a small beach and many more little gems. AQUARIUM Plaza de Carlos Blasco de Imaz, 1 (2D) T. 943 44 00 99 www.aquariumss.comss.com 900 m The Aquarium and Eureka! Two museums for kids, two ways of learning and having fun. In the Aquarium you can see sharks, turtles and hundreds of marine species which live together in a tank containing almost two million litres of water. The tunnel with 360 degree vision which crosses through it will allow you to explore it from within. Eureka! Zientzia Museoa. MOUNT IGELDO FUNICULAR ISLAND MOTORBOATS Plaza del Funicular, 4 (3A) T. 943 21 35 25 www.monteigueldo.es Plaza La Lasta, s/n, Port booth (2D) T. 943 00 04 50 / 608 77 19 93 www.motorasdelaisla.com 16 bus From Plaza Gipuzkoa 500 m A perfect way to spend a day, combining science and fun. A planetarium, simulators, live shows and over 170 interactive modules divided between 8 themed rooms (optics, electricity, the human body, mechanics, the Earth, the senses...). And Animalia! with over 20 species of live animals. The museum has a large car park and a café-restaurant. All in an exceptional setting, 5 minutes from the centre of San Sebastian. # EUREKA! ZIENTZIA MUSEOA Pº de Mikeletegi, 43-45 T. 943 01 24 78 www.eurekamuseoa.es 31 bus From Boulevard, 13 You can go on the best routes around the city on a tourist bus or train. They both offer you panoramic routes with the best views of the city. # TOURIST BUS # TOURIST TRAIN Paseo de la República, 1 (2E) T: 629 65 03 76 www.sansebastiancitytour.com 300 m WHAT TO DO WITH YOUR FAMILY 79 78 81 Kutxa Ekogunea. Kutxa Ekoguneko Haur Parkea is a place for kids aged between 0 and 12, designed to a high educational standard and with trees, nests, nets and a small farmhouse built using natural materials. Come to play and learn with nature in our workshops. We also have a nice café for adults. # KUTXA EKOGUNEA Carretera Rekalde-Hernani, s/n T. 943 55 20 20 www.ekogunea.eus # TXURI-URDIN ICE PALACE Pº de Anoeta, 24 (6G) T: 943 46 44 04 www.eltxuri.com G1 - G2 line From Okendo street To learn to ice skate or have fun with all of the family. 26 -28 bus From Boulevard, 9 www.parquecomercialmendibil.com Mendibil a shopping center on wich you have activities and enjoy a different day with the whale family Avda. Iparralde, 7 20302 Irun. T: 943 638 394 Supermarket | Services | Restaurants Fashion | Sports | Complements Traditional MARKET ...and more shops to be discovered on QUÉ HACER EN FAMILIA 80 83 WHAT TO DO AT NIGHT 82 WHISKY AND WATER. Or beer and water, or gin and tonic and water. The nightlife and the calm of the sea: a fantastic combination that few cities can offer. FOTO: GORKA BRAVO / DANTZATEGIA 2013 DON’T GO TO SLEEP YET The moon is out. The stars are out. So why not go out too? Wander around the Old Town, the Gros district and Reyes Católicos Street. The night has only just begun. + # CASINO KURSAAL Mayor, 1 (2E) T. 943 42 92 14 www.casinokursaal.com # DIONI’S BAR Ijentea, 2 (2E) T. 943 42 97 46 www.dionisbar.com # DISCOTECA BATAPLAN Pº de la Concha, 12 (3D) T. 943 47 36 01 www.bataplandisco.com # DISCOTECA GU Alderdi Eder Parkea, 1 (2E) T: 618 57 11 44 www.gusansebastian.com #PUB MUSEO DEL WHISKY Boulevard, 5 (2E) T. 943 42 64 78 www.museodelwhisky.com It might be a relaxed evening of conversations that you’ll never forget, or it might be wild and crazy night, where things happen so quickly that you can hardly remember anything. You can have the night that you decide. Or the night may decide for you. There are four main nightlife areas. The OLD TOWN, a lively and diverse selection of bars and pubs. REYES CATÓLICOS, at the back of Buen Pastor Cathedral, the chic area of town, with trendy bars and alternative music. EGIA, with micro-theatre and live music. And the GROS DISTRICT, young and alternative, with bars that are scattered about but with unique styles, ideal for sitting down and slowly enjoying a cool drink. The bars in these three areas close at three in the morning. But don’t leave just yet, there’s still more fun to be had. The action continues in the port and on the Zurriola and La Concha beaches, with nightclubs on the seafront, as changing as the tides, where everything and anything can happen. C/ Mayor, nº1 - Donostia/San Sebastián Tel.: 943 429 214 / Opening Hours: 10 to 5 / Every day. CASINO KURSAAL Under 18 are forbidden to enter / Essential identity card or passport. TERRACE OF THE GROS DISTRICT out here. The one they want, the one they’re looking for. It’s a night surrounded by the sea, which cools the temperature, means that everyone has a different experience and gives it a unique style. For example: you leave a bar on the Boulevard and cross the river to go to another on Zurriola. The city lights are reflected in the water. You hear the waves passing beneath the bridge. You can smell the dark sea. There’s nothing else like it. HAVE FUN PLAYING, WE RECOMMEND THE FUN AND RESPONSABLE GAMING. IN DONOSTIA/SAN SEBASTIAN THE NIGHTS ARE VARIED, CHANGEABLE, PERSONAL. Everyone has their own night casinokursaal.com 85 WHAT TO DO SHOPPING 84 [3] [4] [4] [5] If you take something with you from San Sebastian, it’s as if you never really left. Especially if it’s one of those things that we do here and here alone. ALL YOU NEED IS SHOP [6] Shopping is one of life’s great pleasures. And if you also have an impressive range of stores, a mix of the more traditional and innovative shops, excitement is guaranteed. ON THE ONE HAND, SAN SEBASTIAN HAS MANAGED TO RETAIN THE ESSENCE OF TRADITIONAL SHOPPING, with a wide variety of establishments that offer tried and tested products with the same quality as always. And at the same time, it has that chic and stylish touch that can be seen in its range of shops, with highly sophisticated stores, alternative establishments and big brand boutiques. And, as it’s also not a very big city, the stores are concentrated in the same areas, so going shopping is very convenient. [7] The city’s three main shopping areas: - THE OLD TOWN, with its traditional shops and typical souvenirs, but also with delicatessens and designer stores. - THE CENTRE, with its small upmarket stores and the top international brands. - GROS DISTRICT, a diverse selection of art galleries, antique shops, sports shops and surfer and mountain gear stores. Stores are generally open from 10.00 to 13.30 and from 16.00 to 19.30. However, the shopping centres and supermarkets don’t normally close at lunchtime and they are normally open until 21:00 or 22:00. There are lots to choose from. It can be a typical gastronomical product [1], like a bottle of txakoli wine from Getaria, Idiazabal cheese, Tolosa beans, a jar of Cantabrian anchovies... or a box of San Sebastian’s fine confectionary with pastries, or the traditional ‘pantxineta’ (puff pastry dessert) [2]. Or a surfboard [3], made by a world-famous company from San Sebastian. Or an exclusive gift from some of the city’s finest boutiques [4], or a few drops of perfume SSirimiri: the essence of San Sebastian [5], or perhaps a splendid txapela (local beret-style hat) [6] to top off your visit, or perhaps a marvellous illustration by a local artist [7]. Take away a souvenir and a gift, give it to the person you love. Take us with you. [2] [1] 87 SHOPPING GUIDE MADE IN SAN SEBASTIAN GOURMET CRAFTS AND GIFTS CLOTHING AND FASHION ARBELAITZ ALBOKA AITOR LASA GAZTATEGIA Aldamar, 12 T. 943 43 03 54 www.aitorlasa.com GOÑI ARDOKETA SAN SEBASTIAN WINE SPOT Aldamar, 3 T. 943 21 15 97 www.ardoteka.com GOURMET Autonomía, 12 T. 943 46 49 35 gourmet12.blogspot.com Txurruka, 7 T. 943 43 16 05 www.arbelaitz.es Plaza de la Constitución, 8 T. 943 42 63 00 www.albokaartesania.com ARISTIZABAL ALDEZAHAR LORE CABO ROJO Mayor, 14 T. 943 04 84 27 Facebook: aldezaharlore ESPARTIN Pescaderia, 5 T. 843 63 07 77 facebook/espartin EUSKAL LINGE Mayor, 8 T. 943 10 20 28 www.euskal-linge.com KOLOREKA San Jerónimo, 19 T. 645 70 35 39 www.koloreka.com KUKUXUMUSU Mayor, 15 T. 943 42 11 84 www.kukuxumusu.com MARIA KALA´S Easo, 8 T. 943 44 18 60 www.mariakalas.com MICHAEL´S 31 de Agosto, 11 T. 943 42 60 48 www.michaelsdonostia.com Andía, 1 T. 943 42 03 49 LEATHER BOX SAN SEBASTIAN San Martin, 12 T. 943 42 12 40 www.boxsansebastian.com CALZADOS AYESTARAN Mayor, 3 www.caborojo.es Txurruca, 11 T. 943 42 70 00 www.ayestaran.net EL HANGAR DE SOPHIE LOEWE Arrasate, 33 T. 943 43 07 80 www.elhangar.eu Fuenterrabía, 24 T. 943 43 41 55 www.loewe.com GOIURI BIKINI DENDA San Bartolome 6, bajo T. 943 422 871 www.goiuri.com HAWAII Legazpi, 8 T. 943 42 55 10 www.hawaiidonostia.com IRULEA Mayor, 7 T. 943 42 60 29 www.irulea.com LOOK Urbieta, 20 T. 943 42 65 52 MINIMIL Garibai, 3 T. 943 42 86 77 www.minimil.es MM MODA Peñaflorida, 5 T. 943 42 92 53 Facebook MM moda PONSOL Narrica, 4 T. 943 42 08 76 www.casaponsol.com SUPERDRY Peñaflorida, 12 T. 943 10 10 02 www.superdry.es ZERGATIK Hernani, 10 T. 943 42 55 54 www.zergatik.com SPORS AND MOUNTAIN GEAR IZADI KIROLAK Usandizaga, 18 T. 943 29 35 20 www.izadi.net WHAT TO DO SHOPPING 86 BEAUTY AND ACCESSORIES JEWELLERY AND SILVERWARE ANTONELLA Avda. de la Libertad, 23 T. 943 42 30 05 www.joyeriaantonella.com IRANTZU JOYEROS Bergara, 16 T. 943 42 38 21 www.joyeriairantzu.com AYESTARAN 31 de Agosto, 16 T. 943 42 93 90 www.joyeriaayestaran.com ISTRA Boulevard, 15 T. 943 42 83 79 www.istrajoyas.com BIKONDO JOYEROS Plaza de Sarriegui, 6 T. 943 42 79 96 www.joyeria-bikondo.es KBERBI NEW Avda. Zurriola, 1(Edif. Kursaal) T. 943 00 50 70 www.kberdi.es CASA MUNOA Aldamar, 28 T. 943 42 28 47 www.casamunoa.com TESTONE HOJAS Elkano, 1 655 70 43 23 www.testonehojas.com PERFUMERIES HAIR SALONS PERFUMERIA BENEGAS Garibai, 12 T. 943 42 03 05 www.perfumeriabenegas.com MARTA G. ESTILISMO Urbieta 4, 1º T. 943 42 28 46 www.martag-estilismo.com PERFUMERIA LUIS DIAZ Txurruka, 12 T. 943 42 22 67 MILK PELUQUERIA Plaza del Buen Pastor, 3-bajo T. 943 42 75 35 www.milkss.es OPTICIANS TORRUBIA AND TORRUBIA Legazpi, 2 bajo T. 943 42 06 64 www.torrubia-torrubia.com Hojas metalizadas y joyas Perpetuamos en el metal los elementos naturales, convirtiéndolos en un regalo único. Un recuerdo especial que pueden bañar en oro 24k., plata, cobre o esmaltes de colores. Hecho a mano en el País Vasco. Elkano,1 • Donostia/San Sebastián • T. 655 704 323 www.testonehojas.com • info@testonehojas.com ÓPTICA ZURRIOLA Av. de Zurriola 1 - Edif. Kursaal T. 943 00 50 79 www.opticazurriola.com ZINKUNEGI OPTIKA Hernani 23 T. 943 42 06 24 www.zinkunegioptika.com HANDBAGS AND LUGGAGE EL TURISTA Legazpi, 6 T. 943 42 77 46 www.todomaletas.com WHAT TO DO SHOPPING 89 88 90 ART GALLERIES ARTEKO Iparragirre, 4 T. 943 29 75 45 www.artekogaleria.com EKAIN ARTE LANAK Iñigo, 4 T. 943 42 17 29 www.ekainartelanak.com IÑIGO MANTEROLA Plaza Zaragoza 3, bajo T. 943 47 03 48 / 687 93 09 68 www.inigomanterola.com KUR ART GALLERY Avda. de Zurriola, 6 T. 943 28 07 62 www.kurgallery.com VETUSART Hernani, 21 T. 943 43 51 86 www.vetusart.com BOOKSHOP, STATIONER’S, MUSIC AND TECHNOLOGY ELKAR Fermín Calbetón, 21 T. 943 42 00 80 www.elkar.com FNAC DONOSTIA. CC. San Martín - Urbieta, 9 T. 902 10 06 32 www.fnac.es HONTZA LIBURUDENDA Okendo, 4 T. 943 42 82 89 www.hontza.net PAPELERÍA TAMAYO Legazpi, 4 T. 943 42 65 89 www.tamayo.es WHAT TO DO CULTURE 91 92 ASSORTED THE GATEWAY TO THE MAZE SHOPPING CENTRES DISCOVER THE BASQUE COUNTRY GARBERA Travesía de Garbera 1 T. 943 39 48 95 www.ccgarbera.com SAN MARTIN Urbieta, 9 T. 943 63 53 47 www.msanmartin.es FLORIST JACARANDA LORADENDA ARCCO AMARA Plaza de Irun, 6 - 1º T. 943 46 57 55 www.jacarandaloradenda.com INTERIOR DESIGN NOMADA ALFOMBRAS Y KILIMS 31 de Agosto, 24. T. 943 42 61 52 www.nomada.biz COMPUTERS SICOS San Martín, 9 T. 943 44 12 79 web.sicos.es AUXILIARY SERVICES FOR ACCESSIBLE TOURISM ORTOPEDIA SUMISAN Pº Colón, 5 T. 943 27 34 11 www.ortopediasumisan.com NOMADA RUGS AND KILIMS Calle 31 de Agosto, 24 Parte Vieja Donostia – San Sebastián Tel. 00-34-943 42 61 52 www.nomada.biz tribal@nomada.biz Nomada Kilims Rugs The Basque Country is a maze. There are paths that start at San Sebastian and take you to places that are so unalike one another that it doesn’t seem possible that they’re so close to each other. Behind every valley we cross there’s a change in scenery and architecture, there’s a different Basque language and a microclimate of its own, so it’s easy to believe that you’re inside a maze. Here are some tips so you don’t get lost in the surrounding areas. Or so that you do. WHAT TO DO CULTURE 93 94 1. BEHIND THE GREEN HEART INLAND ROUTE GIPUZKOA’S HEART ISN’T RED, IT’S GREEN AND WINDING: deep valleys, curved roads, villages built next to the rivers that cross the region in an inevitably ornate style. The inland has a wealth of curves, slopes and places that are well worth visiting. The N-1 that crosses the valley of the River Oria is the main road connecting the north and the south. You won’t have to drive too far to reach Tolosa, a noble town that was the capital of Gipuzkoa for ten years in the 19th century. It would be an excellent idea to head to Tolosa one Saturday morning, when they hold the bustling and colourful farmer’s market. Another unique market is in Ordizia, a few kilometres to the south. They’ve been holding its market for five centuries in the very heart of the old town, Tolosa which has been declared a Historic-Artistic Site. Every Wednesday you get the chance to experience one of the more traditional aspects of the Basque way of life. We’re now in the Basque Highlands, where nature, culture and cuisine come together to form an enticing tourist attraction. If you go back a little down the River Oria you’ll come to Beasain, an industrious town and the epicentre of Goierri. And very close by, in Ataun, you can visit the Barandiaran Museum, which is a Basque mythology museum. Goierri is overlooked by the always magical Aralar Mountains which are dominated by the Txindoki Peak, a symbol of the Basque mountains and landscape; our very own Matterhorn. In the centre of the region, in Beasain, you can visit the monuments of Igartza and travel back in time to medieval Gipuzkoa: the 12th century bridge, the mill, the winepress and the splendid wood and stone structure of the palace. # GOITUR, GOIERRI TURISMOA T: 943 16 18 23 www.goierriturismo.com # TOLOSALDEA TOUR T: 943 69 74 13 www.tolosaldea.eus There’s not a great deal of distance from there to Idiazabal, which is famous for the designation of origin of its cheese. And you also have Segura very nearby, one of the region’s most elegant and beautiful villages, which was founded in the thirteenth 13th. Its narrow cobblestone streets are unique in Gipuzkoa, as are the nearby Aizpea mines (in the town of Zerain), a unique cultural site where you can contemplate the impact that iron mining has had on the landscape, culture and Basque society since the 11th century. After passing through Mutiloa, you come to the town of Ormaiztegi, where you can visit the Zumalakarregi Museum. Located in the house where the Carlist general Tomás Zumalakarregi was born. BASQUE DONOSTIA/ SAN SEBASTIAN G I P U Z KO A TOLOSA TOLOSA T5 From Avda. de la Libertad,28 RENFE ORDIZIA RENFE From Train Station BEASAIN ORMAIZTEGI ZERAIN SEGURA ORDIZIA N AVA R R A IDIAZABAL ATAUN Segura 97 DONOSTIA / SAN SEBASTIÁN INLAND ROUTE UROLA GARAIA ZUMARRAGA LEGAZPI The upper basin of the River Urola is also known as the Iron Valley. The inexhaustible kinetic force of the river led to the emergence of its old ironworks and the subsequent thriving metallurgical industry. As you travel through this province you can observe the relationship between humankind and the earth and how iron transformed society in the Basque Country. LA ANTIGUA In Zumárraga you will find an architectural gem: The Antigua Hermitage, considered the Cathedral of Hermitages. Inside, an incredible timber frame supports the roof in such a way that it appears to be floating. 2. FROM BIARRITZ TO MUTRIKU, ALONG THE ENTIRE SHORE BASQUE COASTAL ROUTE San Juan de Luz And in Legazpi, the stunning spectacle of the Mirandaola Ironworks starts the journey through the Iron Valley: the Iron Museum, the Workers’ Route and Chillida Lantokia, where the sculptor produced his most famous iron pieces. TO THE EAST AND WEST OF SAN SEBASTIAN, THE COASTLINE IS AN EVER-SHIFTING LINE OF STEEP CLIFFS AND BEAUTIFUL BEACHES, AN EXTRAORDINARY COLLECTION OF LIGHTHOUSES, VANTAGE POINTS AND LITTLE FISHING VILLAGES. From there it’s easy to get to the historic quarters that have been preserved in the industrial towns of Lezo and Errenteria. If you continue eastwards, Mount Jaizkibel takes you to Hondarribia and Irun, which was a major Roman settlement. Hondarribia is simply spectacular. Founded eight centuries ago, the upper part of the town has a real medieval feel, which is in contrast with the colourful fishing-village style of the lower district, the Marina. Most of the finest scenery and most famous sandy beaches in the region of Gipuzkoa spread out to the west of San Sebastian. If you leave San Sebastian and head through Orio, you’ll come to Zarautz, the first real gem on the coastline, where they hold a top international surfing event. The next stop-off is Getaria, famous for its mouse-shaped peninsula, for being the birthplace of the explorer Juan Sebastián Elcano and the fashion designer Cristóbal Balenciaga and for having some of the finest grilled fish restaurants in the Basque Country. The neighbouring Zumaia, standing at the mouth of the River Urola and surrounded by beaches, it has a world-famous geological treasure: the flysch. The road from here to Deba is known for its hills and bends, but it’s worth it, if only to see the summer houses, the charming beach or the marvellous cloister of Santa María Church. Mutriku is the final stronghold of Gipuzkoa before you enter Bizkaia, an exceptional amphitheatre with views of the Cantabrian Sea. Next to the border awaits the quiet Hendaye, famous for its beach, summer houses and Abbadie Castle. A few kilometres to the north stands the charming San Juan de Luz, which has a beautifully preserved historic centre and the splendid church of San Juan Bautista. Continuing along the coast, you come to Biarritz, a tourist destination for lots of high society figures. HONDARRIBIA: E20 E21 E27 From Plaza Gipuzkoa PASAI DONIBANE: E01 From Plaza Gipuzkoa PASAI SAN PEDRO: E09 From Okendo,14 street # BEGI BISTAN T: 943 86 22 41 / 657 79 46 77 www.begi-bistan.com # OARSOALDEA T: 943 49 45 21 www.oarsoaldea.eus BIARRITZ HENDAYE HONDARRIBIA MUTRIKU DEBA # UROLA GARAIA TURISMOA T: 943 72 20 42 www.urolagaraia.com The flysch is a curios formation of successive layers of rocks which, due to the continuous action of the sea, have been exposed and reveal information about biological, geological and even climatic changes that have occurred in the last 50 million years. It’s an open book that reveals the deepest secrets of the earth. A genuine tectonic bible. Getaria Heading east towards the border with France, Mount Ulia brings us down a signposted path to Pasaia San Pedro, a town with cobbled streets and a fishing tradition, which has a shipyard for traditional Basque boats called Albaola. In the port you can catch a boat to the neighbouring Pasai Donibane, a village crossed by a single narrow street and dotted with passageways. MIRANDAOLA SURROUNDING AREA DISCOVER THE BASQUE COUNTRY 96 ZUMAIA GETARIA ZARAUTZ DONOSTIA / SAN SEBASTIAN LEZO PASAI DONIBANE SAN JUAN DE LUZ FRANCIA IRUN ERRENTERIA ORIO BIZKAIA G I P U Z KO A Zarautz - Getaria - Zumaia UK09 UK10 UK11 From Bus Station Deba - Mutriku DB03 99 3. SURROUNDING AREA DISCOVER THE BASQUE COUNTRY 98 THE ART OF REDEVELOPMENT BILBAO 4. THE ARCHITECTURE OF WINE VITORIA AND RIOJA ALAVESA AN HOUR DOWN THE MOTORWAY FROM SAN SEBASTIAN you can see a miracle: the profound urban regeneration that Bilbao has undergone in recent years, which has completely changed its appearance and even boosted its self-esteem, is known as the Guggenheim Miracle or the Bilbao effect. At the end of the 20th century, industrial redevelopment meant that many of the factories in the centre were closed, so the best land in the city was suddenly available again. Thus began some exceptional regeneration, with the Guggenheim Museum Bilbao being the crowning achievement. A fantastic sculpture covered in titanium plates which Frank Gehry built in 1997, on the bank of the River Nervión. The building houses a permanent collection of international contemporary art, in addition to various temporary exhibitions during the year. Outside the museum you can also enjoy the flowery Puppy by Jeff Koons, or Maman, the giant spider sculpture by Louise Bourgeois. ACCLAIMED WINE AND WIDELYPRAISED ARCHITECTURE. These have Bizkaia Bridge. This famous bridge, better known as the Suspension Bridge, joins the towns of Areeta (Getxo) and Portugalete over the Estuary of Bilbao, just over ten kilometres from the capital. Designed by Alberto Palacio in 1893, it was the first transporter bridge in the world and there are currently only eight others in the whole world. In the year 2007, it was declared a World Heritage Site by UNESCO, in the Industrial Heritage category. BIARRITZ But the land freed up by the old factories left lots more room and the most renowned architects built stunning, unique buildings around the museum: Rafael Moneo, the Deusto Library. César Pelli, the Iberdrola Tower. Alvaro Siza, the Auditorium at the University of the Basque Country. Arata Isozaki, the Isozaki Atea towers. An impressive example of urban redevelopment, famous across the world. BILBAO DONOSTIA / SAN SEBASTIÁN EUSKADI VITORIA GASTEIZ N AVA R R A LAGUARDIA LABASTIDA BILBAO and VITORIA-GASTEIZ ALSA and PESA From Bus Station come together to make Vitoria and Rioja Alavesa a first-rate tourist magnet. On the one hand, the ageold tradition and culture of wine in Rioja Alavesa and the history of Vitoria carved through the centuries in its Old Cathedral. And on the other hand, the contemporary designs that have transformed some of the wineries, with the construction of exceptional buildings by architects like Frank Gehry, Santiago Calatrava and Zaha Hadid. ELCIEGO L A R I OJA LOGROÑO Santa María Cathedral Rioja Alavesa Also known as the Old Cathedral, it stands in Vitoria-Gasteiz, at one end of the medieval ‘almendra’ (meaning ‘almond’ so-called because of its shape) in the capital of Araba. Erected in the High Middle Ages on the foundations of a Roman temple, the Old Cathedral is the only gothic church of its kind in the Basque Country and it has had structural problems since it was built. Therefore, for the last fifteen years or so, it has been undergoing a complex restoration process. This hasn’t prevented the cathedral from being ‘open for repairs’ so that locals and visitors alike can see the foundations of a gothic cathedral and the hidden recesses of the vaults. The novelist Ken Follett came to learn about the cathedral when writing the sequel to the bestseller ‘The Pillars of the Earth’. The scenery in Rioja Alavesa has a personality all of its own, completely different to the rest of the Basque Country. There are no woods or green meadows here, only endless rows of plants that make up impressive seas of vineyards. There are a hundred wineries devoted to this activity. Some are over a hundred years old and others have been designed by renowned architects: Frank Gehry, Marques de Riscal, in Elciego. Santiago Calatrava, Ysios, in Laguardia. And Iñaki Aspiazu, Baigorri Wineries, in Samaniego. Most of them are open to the public, so that they can view the premises, go on wine tastings and buy some wine. There are also charming villages like Laguardia, Elciego and Labastida dotted around Rioja Alavesa. 100 The better you know a place, the more interesting and attractive it becomes. Donostia/San Sebastian has a number of agencies that offer genuine experiences and tourism products that you can trust. Professionals who design routes that are tailored to you and take care of everything: arranging services, transfers, support, excursions etc. All to ensure a unique visit that you can treasure. To give it special significance that you will never forget. AGENCIES AND GUIDES There are agencies and private guides that specialise in organising customised excursions for individuals and groups. They join you, explain everything and tell you all you want to know. They take you there and bring you back. And they give you the gift of an unforgettable memory from your visit to San Sebastian and its surrounding area. PRIVATE GUIDES TOURIST SERVICE LOCAL TRAVEL AGENCIES All of the guides work for individual visitors as well as groups and they are specialised in gastronomic tours. They offer advice and personalised visits. Excursions, workshops and all kinds of activities like pintxo and Basque cuisine workshops, surfing classes... Designing and arranging the most complete tours, transfers, support, arranging services, excursions, cookery workshops... # AINHOA DOMINGUEZ T. 645 75 42 64 ainhoadominguez@hotmail.com # BASQUE COOLTOUR T. 676 12 53 22 / 626 78 67 50 www.basquecooltour.com # BEGIBISTAN T. 943 86 22 41 / 657 79 46 77 info@begi-bistan.com # DONOSTYLETOURS T. 644 97 92 89 info@donostyletours.com # JUST FOLLOW ME T. 685 75 76 01 / 943 84 50 03 www.justfollowme.com # SAN SEBASTIÁN URBAN ADVENTURES T. 633 30 25 94 www.sansebastianurbanadventures.com # SAN SEBASTIÁN WALKING TOURS T. 654 68 27 27 www.sansebastianwalkingtours.com # SLOW-WALKING T. 943 22 63 90 www.slow-walking.es # ZAPOREAZ T. 608 15 84 12 www.zaporeaz.com # ANA INTXAUSTI T. 629 00 60 39 aint@telefonica.net # DISCOVER SAN SEBASTIAN T. 635 75 99 61 www.discoversansebastian.com # ESTHER VAZQUEZ T. 607 54 74 86 943311580@telefonica.net # GO LOCAL T. 688 95 81 18 kaixo@golocalsansebastian.com # GURUTZE ORMAZA T. 679 19 71 75 gurutzeormaza@gmail.com # KULTURLAN BI T. 943 13 14 18 www.kulturlanbi.com # LOURDES GORRIÑO T. 615 76 98 03 lourdes.g@gmx.es # SAN SEBASTIÁN GUIDES T. 608 95 10 97 info@sansebastianguides.com * International Dialling Code +34 # BASCOMING T. 943 22 43 40 www.bascoming.com # BASK FOR ALL T. 660 15 50 05 www.baskforall.com # BASQUE DESTINATION T. 943 32 63 06 www.basquedestination.com # BASQUE TRAVEL T. 628 07 05 57 www.basquetravel.com # GS INCOMING T. 943 26 05 98 www.gsincoming.com # HAGOOS YOUR BASQUE COUNTRY DMC T. 943 22 64 66 www.hagoos.com # IN BASQUE T. 673 14 95 87 www.inbasque.com # KABI TRAVELS, BY EDURNE PASABAN T. 608 96 42 68 www.kabi-travels.com # MIMO T. 943 42 11 43 www.sansebastian.mimofood.com # NOVOTRAVEL T. 943 47 21 40 www.novotravel.es # TENEDOR TOURS T. 609 46 73 81 www.tenedortours.com AGENCIES AND GUIDES 101 102 103 HOTELS Hotels, apartments, guesthouses, cottages. There’s a room to suit you and your pocket. So you can rest before and after exploring the city. To sleep, perchance to dream. (4C) BARCELÓ COSTA (2E) MARIA CRISTINA***** (3E) DE LONDRES Y DE INGLATERRA**** 167 (3E) TRYP ORLY**** 40 21 San Martín, 53 - 1º T. 943 46 25 44 www.hostalalemana.com San Bartolomé, 33 - 1º Iz. T. 943 45 51 00 www.pensionartea.com San Martín, 6 - 1º T. 943 45 43 33 www.pensionbikain.com 12 Garibai 22, 1º T. 943 42 40 89 www.pensiongaribai.com (3E) HOSTAL BAHÍA** 40 San Martín, 54 bis T. 943 46 92 11 www.hostalbahia.com (3E) SAN MARTÍN* San Martin, 10 - 1º T. 943 42 87 14 www.pensionsanmartin.com Easo 20-Manterola 15 T. 943 42 95 89 www.aroominthecity.eu San Martin 2 T. 943 56 34 66 www.downtownriverhostel.es 4 (1G) WELCOME GROS* 6 5 (2E) IRUNE* 5 San Jeronimo 17, 1º izda. T. 943 42 57 43 www.pensionirune.com 19 6 Fermín Calbetón, 6 - 1º T. 943 43 15 73 www.pensionizarbat.com 7 (2F) ALTAIR** 8 (1G) GROSEN** 5 Padre Larroca, 3 - entlo. dcha. / T. 943 29 31 33 www.pension-altair.com 4 (-) APTOS. IRENAZ RESORT** 12 Pº Oriamendi, 94 T. 943 30 81 49 www.irenazsansebastian.com 30 (6F) EMYRENT CAMPING BUNGALOWS IGUELDO SAN SEBASTIAN 7,5 (3B) LA GALERÍA** 23 CAMPING IGARA DE SAN SEBASTIAN 7,5 CAMPING OLIDEN 13 Plaza Ferrerias 18, bajo T. 943 46 30 99 www.emyrent.com Avda. de Satrustegi, 13 T. 943 21 43 11 www.hotelezeiza.com Infanta Cristina, 1-3 T. 943 31 75 59 www.hotellagaleria.com (4B) KOISI HOSTEL (4F) PEOPLE RENTALS (1F) ZURRIOLA SUITES 21 SAN SEBASTIAN’S SURROUNDINGS AMARA 2 Bermingham 21, 2º B T. 943 27 41 08 (5E) SILKEN AMARA PLAZA**** 107 162 Plaza de Pío XII, 7 T. 943 46 46 00 www.amaraplaza.com (5E) ZENIT 11 H *** P GUESTHOUSES (6F) ANOETA* Avda. de Madrid, 13 - 1º izda. T. 943 24 52 88 www.pensionanoeta.com 8 Pol. Ind. Lintzirin, 7 - Ctra. Madrid-Irún, Km. 469 OIARTZUN T. 943 91 24 51 www.sidorme.com 5 CASA RURAL KASKARRE 5 10,5 (-) GREEN NEST HOSTEL 44 Camino de Uba, 43 LOIOLA T. 943 45 71 17 www.nesthostelsansebastian.com HOTELES DE GIPUZKOA Pº de Mikeletegi, 52 T. 943 30 90 30 www.hotelesdegipuzkoa.com Camino de Uba, 61 LOIOLA T. 943 45 90 92 www.ametzagana.com Ermaña Berri, 2 - Caserio Buenabista - Casa Rural Kaxkarre ASTIGARRAGA T. 943 33 02 05 www.kaxkarre.com NEKATURAGROTURISMOS Y CASAS RURALES Zuatzu-Edificio PIA. Juan Fermin Gilisagasti, 2-Ofic. 310 T. 943 32 70 90 www.nekatur.net (1F) (5F) ARRIZUL URUMEA** 25 Pº Urumea 15 T. 943 26 55 22 www.arrizul.com 129 13 54 78 Antonio Mº Labaien 1 T. 943 32 53 25 www. sansebastian. zenithoteles.com HOTEL BB DONOSTIA AEROPUERTO ASSOCIATIONS PENSIÓN COMPLEJO AMETZAGAINA *** SAN SEBASTIÁN**** HOSTELS Carretera GI-636 km. 5,5 OIARTZUN T. 943 49 07 28 www.campingoliden.com Zabaleta, 49 T. 687 58 40 78 www.zurriolasuites.com 222 Sagrada Familia, 1 T. 943 44 50 00 www.astoria7hotel.com Peña y Goñi, 2 - 1º T. 943 29 26 66 www.pensionkursaal.com Cº de Igara 195 T. 943 37 42 87 www.campingigara.com Federico García Lorca 10, 3º, Ofic. 6 / T. 943 44 28 67 www.peoplerentals.es 25 Pº de Ondarreta, 24 T. 943 00 33 00 www.olarain.com (5E) ASTORIA 7**** Pº Padre Orkolaga, 69 T. 943 28 04 90 www.campingigueldo.net (2F) FEEL FREE Peña y Goñi 3, bajo T. 943 56 36 54 www.feelfreerentals.com HOTELS Avda. Navarra 30, entlo. izda. / T. 634 28 88 16 www.pensiongrosen.com Karkizano 5, bajo T. 943 16 58 17 www.kobahostel.com 21 Pº de Cristobal Balenciaga, 2 T. 943 21 01 07 www.lekueder.com (3B) EZEIZA** (4A) OLARAIN Iztueta, 9 - Esq. Iparraguirre T. 943 32 78 00 www.pensionesconencanto.com (2F) KOBA ATERPEA 75 Goiko Galtzara Berri, 27 T. 943 21 00 71 www.hotelpalaciodeaiete.com CAMPSITES Pº Heriz 38 T. 843 98 07 69 www.koisihostel.com 8 (1F) MILAGROS* PALACIO DE AIETE**** APARTMENTS HOSTELS (2F) AIDA** (2F) KURSAAL** 69 Pº Miramon 162 T. 943 56 91 36 www.arimahotel.com 65 Avda. Zumalakarregi, 21 T. 943 21 22 00 www.hotelcodina.es 14 GUESTHOUSES 5 (5C) 52 ARIMA**** (4B) CODINA*** 12 5 San Juan, 8 - 2º dcha. T. 943 42 04 31 www.abpensiones.es Embeltran, 16 - 2º dcha. izda. T. 943 42 68 85 www.pensionkoxkabi.com Avda.de Zumalakarregi, 20 T. 943 31 66 60 www.hotelsansebastian.net 46 Iparraguirre 3 T. 943 32 69 54 www.welcomegros.com 31 de Agosto, 22 - 1º Izda T. 943 42 68 85 www.pensionkoxkasansebastian.com (3E) A ROOM IN THE CITY 48 HOSTEL 10 (1E) AB DOMINI* (2E) KOXKA BI* (1G) RECORD* (4A) LEKU EDER** DONOSTI**** Calzada Vieja de Ategorrieta, 35 T. 943 27 12 55 www.hotelrecord.com Puerto, 17 - 2º T. 943 42 25 81 www.ur-alde.com (1E) KOXKA* HOSTELS (4A) DOWNTOWN RIVER 12 San Juan, 1 - 2º T. 943 42 68 14 www.pensionbalerdi.com (2E) IZAR BAT* 6 MONTE ULIA* Iztueta 7 T. 943 32 60 00 www.okakohotel.com Aldamar, 2 - 1º T. 943 43 01 43 www.pensionaldamar.com (2D) UR-ALDE** 16 (-) AVENIDA** Pº de Igeldo, 55 T. 943 21 20 22 www.hotelavenida.net (5A) NH SAN SEBASTIAN 45 25 Avda. Alcalde José Elosegi, 21 T. 943 32 67 67 www.hotelmonteulia.com San Juan, 14 - 2º T. 943 42 01 32 www.pensionesconencanto.com Triunfo,8 - entlo. T. 943 45 51 00 www.pensionartea.com (3E) GARIBAI** 17 Alameda del Boulevard, 16 - 2º / T. 943 42 64 49 www.pensionalameda.com (1E) ITXASOA** (3E) BIKAIN** (3E) DONOSTIARRA** (2E) ALAMEDA** (2E) BALERDI** 8 VILLA SORO**** (2F) OKAKO* (2E) ALDAMAR** GUESTHOUSES (3D) ARTEA** (2D) SANSEBAY** GUESTHOUSES Zubieta, 56 T. 943 42 66 63 www.hotelniza.com (3D) ALEMANA** (-) (-) Pº del Faro, 134 T. 943 21 02 11 www.monteigueldo.com (4B) SAN SEBASTIAN **** 90 Avda. de Ategorrieta, 61 T. 943 29 79 70 www.villasoro.es 64 Plaza de Zaragoza, 4 T. 943 46 32 00 www.tryphotels.com (3D) NIZA*** (1E) PARMA** 27 Mari 21 T. 943 43 57 24 www.sansebayhotel.com Zubieta, 2 / T. 943 44 07 70 www.hlondres.com (4A) Avda. Zarautz, 120 T. 943 31 91 00 www.nhsansebastiandonosti.com HOTELS Pº de Salamanca, 10 T. 943 42 88 93 www.hotelparma.com Pº República Argentina, 4 T. 943 43 76 00 www.hotel-mariacristina.com *(-) Not on map GROS HOTELS 136 180 Avda. Vitoria-Gasteiz, 1 T. 943 21 90 77 www.nh-hotels.es Distance in km from Sebastian HOTELS 123 IGUELDO**** ARANZAZU**** THE OLD TOWN HOTELS (2A) MERCURE MONTE Pº de Pío Baroja, 15 T. 943 31 79 50 www.barcelocostavasca.com No. of rooms CENTRE HOTELS 203 VASCA**** (4A) NH COLLECTION AIETE MIRAMON IGELDO ACCOMMODATION GUIDE ANTIGUO ACCOMMODATION GUIDE 105 PLAYAS PRACTICAL Y PARQUES INFORMATION 104 LONDON PARIS EUSKADI PAMPLONA MADRID BARCELONA ALL OF THE INFORMATION YOU NEED SO THAT YOU DON’T MISS A THING. AND SO THAT YOU DON’T GET LOST. TOURIST OFFICES TRANSPORT BIARRITZ EUSKADI BOOK HERE BILBAO DONOSTIA / SAN SEBASTIÁN BIZKAIA GIPUZKOA TAXIS AND RENTAL CARS TAXIS ARABA/ ÁLAVA VITORIAGASTEIZ SAN SEBASTIÁN SE EBA BAS STIÁN STIÁ N CARD CARD BASQUE CARD QUE UE C A D AR Unlike in other cities, taxis don’t normally stop in the street, so it’s advisable to go to a taxi rank or call the following numbers: Vallina Teletaxi T: 943 40 40 40 www.vallinagrupo.com Radiotaxi Donosti SALE OF LOCAL TOURIST ACTIVITIES TOURIST BUS AND TOURIST TRAIN DAYTRIPS GASTRONOMY BOAT TRIPS & SPORTS CITY TOURS USEFUL TELEPHONE NUMBERS - Emergency Services 112 - Local Police-Lost property 092 MAIN OFFICE Boulevard, 8 TRAIN AND BUS STATION OFFICE - Regional Basque Police - Ertzaintza 088 / 943 26 76 06 - San Sebastian Car Pound & Tow Truck 943 32 06 58 Paseo Federico García Lorca, 1 - San Sebastian Tourist Office: 943 48 11 66 SUMMER OFFICE - Taxis: 943 40 40 40 - 943 46 46 46 (+34) 943 48 11 66 www.sansebastianturismo.com * Area code for calls outside Spain: (00) + 34 Plaza Cervantes ARRIVING BY PLANE AIRPORTS San Sebastián (EAS) 22 km. (30 min) www.lurraldebus.eus Bilbao (BIO) 100 km (1h and 15 min. approx) www.aeropuertodebilbao.net www.pesa.net Biarritz (BIQ) 48 km. (45 min) www.biarritz.aeroport.fr www.alsa.es www.pesa.net Vitoria-Gasteiz (VIT) 100 km. (1h and 15 min. approx) T: 943 46 46 46 www.taxidonosti.com CAR AND CHAUFFER HIRE Vallina T: 943 39 38 48 www.vallinagrupo.com Suital Tel.: 943 39 68 40 Talur Servis T: 943 10 27 37 / 629 49 12 99 / 618 22 26 11 www.talurservis.es Gurdia Autoturismo T: 943 31 03 11 T: 680 52 67 70 www.gurdia.com 107 SAN SEBASTIAN’S SURROUNDINGS BUSES PARK IN THE CITY RAIL BUS STATION CITY BUSES DBUS LEFT LUGGAGE OFFICE www.dbus.eus T: 943 00 02 00 LOCAL, NATIONAL, INTERNATIONAL Pº Federico Garcia Lorca, 1 20012 San Sebastián T.: 943 46 70 00 www.estaciondonostia.com RENFE NATIONAL AND INTERNATIONAL BUS SERVICES: ALSA www.renfe.es T: 902 24 02 02 Paseo Francia s/n. PARKING FOR CARAVANS AND MOTORHOMES There is a car park for caravans and motorhomes in the Ibaeta university district, with a capacity for 50 vehicles. Location: Calle Berio (43º18`28,33``N y 2º00`52,20``W) EUSKOTREN www.alsa.es T: 902 42 22 42 LOCAL BUSES LURRALDEBUS Donostia/San Sebastian has over 6000 parking spaces in different parts of the city. At San Sebastian Tourist Office we recommend using the car parks and getting around on public transport, especially during periods with high numbers of tourists. www.euskotren.eus T: 943 01 35 00 Plaza Easo s/n. www.lurraldebus.eus T: 900 30 03 40 ia ib rr da e on an ib H on iD sa o Pa edr P an iS sa Pa P P un tz iar O ria te en Elgoibar BILBAO Eibar Azkoitia Villabona ATOTXA BUEN PASTOR ESTACIÓN Tolosa Bergara Alegia Arrasate Legazpi Oñati O rm aiz te gi Zumarraga IRUN P IBAETA ARCCO P AIETE IGARA P Lurraldebus ZUATZU ILLUNBE G-20 P M ARTUTEN E Motorhome parking areas. Access road P+ G-20 Eskoriatza Free park and ride car parks, with bus connections during high seasons (check). P+ ZUATZU Beasain Underground LOIOLA paid car parks. Available throughout the city. > P+ P+ Entrance MIRAMON - ZORROAGA MIRAMON G I P U Z K O A P VITORIAGASTEIZ * Get around ound w with ith our it ith tourist cards. d OTA BLUE ZONE a tao or ota zone is a blue zone where ground-level parking is allowed. you need to buy a ticket from one of the machines that allow you to park for between ninety minutes and nine hours, depending on the zone. when that time has passed, you have to move the car and buy another ticket. note: the zones painted white, bearing the letter b or r, are for residents. Just like the car parks, the prices vary; the zones closest to the centre are more expensive (90 minutes = €2.87), and you must remember that this is the maximum stay time. R/B Residents P 1,5h-3h-5h 9h Paid Exit 3h 5h 1,5h P P P P 1,5h 1,5h P R/B P P P 3h 3h 1,5h 9h 5h 9h 9h 9h P 3h 9h 3h 5h 5h P P P 3h 3h 9h 1,5h P 3h 5h > + GARBERA P + Ordizia G-20 PIO XII AMARA BERRI BUSES: INTXAURRONDO P RAIL: P P P EASO ANTIGUA P Renfe Euskotren MIRAKRUZ - BIDEBIETA EGIA P+ Andoain Azpeitia GROS OKENDO UNIBERTSITATEA Zestoa P TXOFRE P ANTIGUO BERRI Urnieta P KATALUNIA P SAN MARTÍN P n Iru r o Er ntx iA sa Pa l bi ur Us z rio O ut ra Za ia ar et G aia m Zu a eb D u rik ut M P FRANCE KURSAAL ZENTROA KONTXA DONOSTIA/ SAN SEBASTIAN Hernani P P BOULEVARD PRACTICAL INFORMATION 106 P 5h 9h P 9h OPENING HOURS AND PRICES CRISTOBAL BALENCIAGA MUSEUM NAVAL MUSEUM November-february: 10:00-14:00 / 16:00-19:00 OF THE CITY’S MAJOR MUSEUMS AND TOURIST ATTRACTIONS March - October: TOURIST OFFICE: Winter: Monday to Saturday: 9:00-19:00 Sundays: 10:00-14:00 Summer: Monday to Saturday: 9:00-20:00 Sundays: 10:00-19:00 Public Holidays: 10:00-20:00 Tuesday to Sunday: 10:00-15:00 Tuesday to Sunday 10:00-19:00. July - August: Every day: 10:00-20:00 Closed: 25th December, 1st. January Open: Monday (July and August) €10; Concessions: €7 p.57 and p. 76 + EUREKA! ZIENTZIA MUSEOA Monday- Friday: SAN TELMO MUSEUM Tuesday to Sunday: 10:00-20:00 Closed: Monday, (except for public and bank holidays), 1st and 20 th January and 25th December. General admission €6 Concessions €3 . p.55 + AQUARIUM From October to Easter Week: Weekdays: 10:00-19:00 Weekends, public holidays and long weekends: 10:00-20:00 Easter Week to 30th June and September: Weekdays: 10:00-20:00 Weekends, public holidays and long weekends: 10:00-21:00 From 1st July to 31st August: Every day: 10:00-21:00 Closed: 25th December, 1st January and 20 th January. Adults €13 Children (aged 4 to 12) €6,50 Under 4’s Free Special price €9 Large families €38. p.56 and p. 79 + TABAKALERA Monday to Thursday: 08:00 - 22:00 Sundays and public holidays: 10:00-22:00 Friday: 08:00-23:00 Saturday: 10:00-23:00 Free entrance and tour of the building. Temporary Exhibitions in the Tabakalera, Free. p.57 + 10:00-19:00h. (School holidays and bank holiday weekends until 20:00) Weekends and public holidays: 11:00-20:00h. Monday: 10:00-16:00 (July and August: 10:00-20:00) Closed: 25th December and 1st January. Aged 0-3: Free - Aged 4-17: €7 Aged 18-64: €10 Over 65’s: €7 p.59 y p. 79 + HISTORY HOUSE Easter week: every day 10:00-17:30. Up to 30 June: from Wednesday to Sunday, 10:00-17:30 1 July - 31 August: every day, 11:00-20:00 1 September - 11 December: from Wednesday to Sunday, 10:00-17:30 Closed from 10 December to March 2018 + p.57 SAGARDOETXEA – CIDER MUSEUM Tuesday to Saturday: 11:00-13:30 / 16:00-19:30 Sunday and public holidays: 11:00-13:30 Closed: Monday (excluding July and August), 26 July (in the afternoon) 24, 25 and 31 December, 1 and 6 January . Groups: €3,50 / Individuals: €4 / 4 Under 10’s: free / Schoolchildren: €2. p.58 + From Tuesday to Saturday: Sunday and public holidays: 11:00-14:00 16:00-19:00 24th and 31st December: 10:00-14:00 Closed: Monday. 1st, 6th and 20 th January and 25th December. General: €3; Students and pensioners: €1,5; Under 14’s and the unemployed: free. Thursday, free entry. p.58 + ALBAOLA October to Easter Week 10:00-14:00/ 15:00-18:00 Easter Week to October 10:00-14:00/ 15:00-19:00 Closed: Monday (except for public holidays), 1st January and 24th, 25th and 31st December. General public: €7 Concessions: €5 Under 6’s, free. p.58 + REAL 100 MUSEOA Tuesday to Saturday: 10:30-13:30 / 16:30-19:30 Closed: Monday, Sunday and holidays. From May to September: open on Mondays Museum: Adults: €4; Under 14’s: €2; Adult season ticket holders: €2; Season ticket holders aged under 14: Free. Museum+Stadium: Adults: €6; Under 14’s: €3; Adult season ticket holders: €3; Season ticket holders aged under 14: Free. p.59 + REZOLA CEMENT MUSEUM Tuesday to Sunday: 10:00–14:00 Closed: Monday, Sunday and public holidays pag.59 + KUTXA EKOGUNEA Open: fridays: 16:00- 20:00 Saturdays, Sundays and public holidays: 10:30-20:00 Prices: Fridays €6. Saturdays, Sundays and public holidays: All day €8, morning half-day (10:30-16:00, €6) afternoon half-day (13:30 -20:00) p.80 + Access to the park by car or on foot: €2,20 /person. p.78 + SS CITY CATAMARAN Spring and autumn: TXURI URDIN ICE PALACE Open from 6 September 2017 to 31 May 2018. Special opening hours during the Immaculate Conception bank holiday weekend, Christmas and Easter Week. Weekdays: Up to 12 years: €6; Adults: €8,85 Weekends, public holidays and days before holidays: Up to 12 years: €6,85; Adults: €9,85€ + p.80 FUNICULAR Winter Weekdays: 11:00-18:00 Weekend: 11:00-19:00 Closed: wednesdays in winter. Spring and June Weekdays: 11:00-20:00 Weekend: 10:00-21:00 July: Weekdays: 10:00-21:00 Weekend: 10:00-22:00 August: Every day from 10:00-22:00 September: from 1st to 9 th: 11:00-21:00 From 10th: Weekdays: 11:00-20:00 Weekend: 10:00-21:00 Return: Adults: € 3,15 Children: € 2,35 Single ticket: Adults: €1,70; Children: €1,35 Special ticket: €3,15 p.78 + MOUNT IGELDO AMUSEMENT PARK Winter weekends: 11:30-14:00/ 16:00-18:30 Spring: Monday-Friday 11:30-14:00 / 15:30-19:30 Summer: weekdays: 11:00-14:00 / 15:30-20:00 Weekends 11:00 -20:30 Big Week: 11:00-23:30 Autumn: 11:00-14:00 / 15:30-20:00 Closed: Winter, spring and autumn weekdays. 12:00, 13:00, 16:00, 17:00, 18:00, 19:00 Summer: 12:00, 13:00, 14:00, 16:00, 17:00, 18:00, 19:00 and 20:00 Winter: Inquire for groups Closed: winter, except for groups. Adults: €10 Children aged 3 to 10€6 p.75 and p. 78 + Adults: €12 Young people (aged 5-12): €6 Children (0-4): free. p.79 + CHURCH SANTA MARÍA AND MUSEO DIOCESANO T. 619 727 387 5 € (museum + Sta María) Monday to Sunday: 10:30-13:00 / 16:00-19:00 €3 per person. Free for San Sebastian residents. Basilica and museum: €5 SAN VICENTE T. 943 42 21 99/943 43 15 36 Monday to friday: ISLAND MOTORBOATS 1 June to 30 September Red line (direct service): 10:00 20:00 (leaves every 30 mins or hour, depending on the weather) 9:00-13:00/17:30-20:00 Saturday: 9:00-13:00/17:30-20:30 Sunday: 9:00-13:30 Free 1 June to 30 September, easter week and weekends in October: Blue line : underwater view and BUEN PASTOR ride around bay (25 min): 12:00, 13:00, 14:00, 15:30, 16:30, 17:30, 18:30, 19:30 Rest of the year: Check availability Red line: €4 Blue line: €6 Children aged under 4: free. Groups: see prices p.78 8:30-12:30 / 17:00-20:00; Sunday: 7:30-19:30 Free + TOURIST BUS 5 November to 18 March: T. 943 464 516 Monday - Saturday: IGLESIA IESU T. 609 074 276 /943 46 56 15 Monday to friday: 17:00-19:00 Sunday: 10:30 to 13h. On Sundays at 12:45 possibility of guided tour in Spanish/Basque, if booked in advance. Free. 11:00-6:00 every hour 19 March to 30 June and from 1 October to 4 November: 11:00-18:00 every hour From 1 to 31 July and from 1 to 30 September: every half hour from 11:00-14:00 and every hour up to 19:00. From 1 to 31 August: 10:30-17:00 every half hour and last bus at 20:00. Adults: €12 Young people (aged 5-12): €6 Children (0-4): free. p.79 + TOURIST TRAIN OPENING HOURS COLLECTIVE DRESSING ROOMS / BEACHES June-September: 9:00-20:00 July-August: 9:00-20:30 April-May-October: 10:00-18:00 The rest of the year : 10:00-17:00 h 25th December and 1st January: 11:00-14:00. €1/ €1.40 15 November to 11 March: 11:00-17:00 every hour Departures every hour From 12 March to 30 June and from 1 October to 4 November: 11:00-19:00 every hour From 1 July to 30 September: 10:00-19:00 every half hour and last train at 20:00 Closed: Monday to Thursday in low season. * Prices and opening hours valid in December 2017 REUNIONES,PRACTICAL INCENTIVOSINFORMATION Y EVENTOS 109 108 108 Blas en e Ind iano dil Ro Marino Tabuyo paGuru sea tze lek ua ad o De lg Errenteria lau dio Pasaia Ategorrieta ien e nea orre Kon k e abid Ald ap Alaio ndo rna pasea le r Aiza Xabie Pasealeku a z Astiñeneko zubia ait nd Mu DO’S AND DON’TS FOR THE RESPONSIBLE TOURIST Man te o Zem oria ta Za ba le Dr .C ua ba let a pa se ale k Za lón Co Mandasko Dukearen Ira d Colón pasealekua Frantzia pasealekua de los Fueros Foru pasealekua / Pº ri Beroiz Aloñamendi Urbasa Mendilerroa Otam endi Anai ak ne pase Z u z ene Aritzt ua alek pase aga in nd iga Me A in do kto re ar Anoeta en pa 38 se 6 al ek ua GI-20 o Er r ber Lan Zorr o Autono Mundaitz lekua Errondo pasea mia a E le iz eg i K at al in M or la ns lekua Loiolako Erribera pasea ara Am ua pa se al ek pasealekua doa in pas eale kua iam end i ista ua And oai Prim ua n a leku te p ase a Melod i Prim ipitr ia A cha Con La de ya Pla lek t Zu xa p bie as ta ea Ko Izaburu ua lek sea pa era rab Be Begir 37 lek cisco Alen beitia Mad ina bide a Aie rri Aizko Bel oka pas eale kua a pasealeku Mikelete Pinu Urdin zubia Zo sea Oria m ta Bea Cris triz in tina fanta infan tea i urid oG estr ale se Gernikako Arbolaren pasealekua / Pº Arbo l de Gernika ea bid ndere ñ oaren Pa ria / er Pa se kua illida pase ale Eduardo Ch en sbad Wies infan Juan a ku ea bid o Lo La Plazaburu Zorroagag a ain ag rro r Zo pa a alekua plaza ta F He 5 oe 9B Eliza Batxillardegi Rikardo Izagirre plaza ua 39 San JuDONOSTIA anSEBASTIÁN de Dios SAN bid Miramon ea do ion ag g roa 21 a Azkoitia Arrantzaleak lek ea as ap e dil ga be 4 a b Zu igaña An uru pase en Jaure xe rM ala na Olaeta ku Eibar plaza n Illu z Ontziola Ternuako Baldomero Anabitarte plaza Alza Ignacio Merkader plaza Aita Donostia plaza Olaeta plaza al e ARCCO Z.K. a rbide kua zeha aseale Loiola giberri p dale n go rid ad aM Armeria plaza G Or bi Batxillardeg ñe do rio Ur Igeltegi Oroimenaren Lorategia / Jardín de la Memoria o reg a Ar LOIOLA alekua Gran Soleko Arrantzaleak plaza nid a l II. be Isa Ara et Hon da rz Lorategi Hiria Victor Hugo cia lTorib io Gra zaba Ola Baleazaleak/ Balleneros AMARA BERRI ren Irun plaza a de ibi hir Probestu Errondo pase 43 J. M. Alkain plaza Giuseppe Verdi plaza munstesteb ikari an a a ene Troia Ma Humboldt Marzelino Soroa Sa plaza ide 3 Aldapa Matxiñene María Zambrano plaza Santiago plaza Euskal Kortsarioak hirib P Co rko Ttu oia reg Tola Juan Zaragüeta Caracasko Errege Konpainia Gipuzkoarra ren Ga pa a ña aga etz Am Aldapa DONOSTIA SAN SEBASTIÁN Loiola LOIOLAKO ERRIBERA biribilgunea Baleazaleak/ Balleneros IV.a e Av rtu ar r Arbó aria aia 2 Loiola Bigarren Errepublikaren plaza Marinel plaza / Z eM o Oiartzaun ibai ba De Aldapa Nemesio Etxaniz a/ ide Po v Na sk rantzi San FXabier o a. d Av MONUMENTS a/ n Bazta MUSEUMS ide a PARKS ir ib ah LEISURE rro e ñ aga tz me Pablo Gorosabel Paloma Gabriel Maria Miranda Lafitte plaza plaza Ikasketa plaza arra Benita Asas plaza rme Portuondo irib USEFUL INFO fa Na i zu I sp en ar Zah Atego Luis Martín Ka Santos aia plaza pas oro res Bid Iruresoro Iru aso plaza a ib a Tejeria Don Erreostiako ala lh E zara Tolaregoia Mikel Laboa Pasabidea/ Pasarela pe a Carlos I DONOSTIA SAN SEBASTIÁN ne Galt ndr A ngo aiñ pit txo 27 dri Ma a ole o nd lda Kontsulatu venid ribidea /A Carlos I. Hi Podavines izk Ka Ma a n az Etxeberritarren plaza Amara Lan be rri A gu Vía ran /G ze Barat urra Aldakoenea pasealeku sealekua berria ogañ a J. M. Sala nd le k u m ha in g rm Be Txofre sia gu Na ca a Urumea Bizkaia pa ea n hiribid kitunare Antso Ja Sancho el Sabio Avda. b i err EGIA Cristina Enea Parkea Ju o K.Lab Urumea k Federico Garcia Lorc a pasealekua Uru me a pas eal eku a ribia Hiru n rdo Go elio Rog pillo Txa Ar eb Tru s Gro a gar Ber ene egi rro La a leku ea sea um s a omá Errond T a ili p ría L aide Etx io Azkarat Arost a Ait Ma girre Iparra ón na Du i Goñ Ram Ur aren blik epu na o Err kua tali nak ale Ka enti ase a. Arg p St Pu ara ltz Ga tón An a io iag ud zur Cla Lu ay z Ima Peñ ua do k b Se ón RamCajal y alek likoa Kato ina cos rreg atóli ge-e es C Erre Rey er a ez sea Jai-Alai Egia io ton An rre J. Agi sio sta ia Eu milib A Soldadu plaza Donostiako Portutxo Kofradien plaza plaza pa al Etxadi Damatxo plaza D uel Mig e pas dar on roto o g aña E rr o kua a Hon ieta Bor a eale do nd ar Merkatari plaza rak a Alkolea u Amezketar ene Pablo Sarasate áz ort XII.arenZ o Píoplaza Katalina Erauso ña doga Erron rr ot ako A ab 29 Puiu Parkea Bo ku pas C An ro Mundaiz rkaiztegi tako Donostia Ekialdea San Sebastián Este Alkolea pasaia Feli M Er Araba Parkea Javier Ba roa ria So kua Egia P. M. Collad Puiu-Lanberri orrie GI-20 (A-8) E-70 N-1 Zuhaizti plaza Nestor Basterretxea plaza Las Cigarreras Andre Zigarrogileen Plaza Ateg Oiartzun Ma Jose Euskal Herria plaza Ategorrieta Hiribid ea/Avenida Egia galtzada Mira kruz Mundaitz C 48 J. Ar ia 20 Plaza de Morlans biribilgunea Orta kua zu skid ale era en p Bera-Bera ase alek ua a se rab kua Bera ber ap ase ale erriare n Adi pa lai eale Blas de Otero plaza K Bitoriano Iraola plaza Txofre plaza ana 1 ATEGOR ULI Parkea Familia Santua J. M. Paternina Alonso plaza Antonio Maria Labaien te Be ndia He gazt i pas DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN Mendebaldea / Oeste Ondarreta Euskal Me ken Morlans 28 Aiete Parkea Aie r ia aix Kirol plaza tz Urb ia nom Auto urri sunit Osa Be r da tza Goi k o G al 23 24 Zuh np a sealeku a Leire plaza Morlans pasealekua Melodi Parkea ord Atotxa Mª Dolores Agirre z T. Luca de Tena Trenbid e Zaha r b id e gorria leku erik in Rodil Errota Berri Sahatsaren plaza Izostegi pase a Atotxako Zelaia plaza o an a Kalkutako Teresa plaza 45 Nafarroa Beherea plaza i ark na s oE nd cu Se ola Errollaundi AMARA ZAHARRA Azpeitia Iztueta 44 Cristina Je Glori Gladys del Esta l Pasabidea/Pasar ela Parke kalea 47 Aieteko Jauregia/ Palacio de Aiete 14 He ari ria Geta o Arbaizene Parkea e O laizola Lazkano biribilunea g Lu e zti ga Lugaritz biribilgunea Santa Kruz plaza ndo Eas i k ru z rala ne xe Ald Mendeurrenaren plaza / Plaza del Centenario Mentxu Gal lorategiak Balerd Belizalde iti Gorr Guarnizo Parkea a gañ ro E Ped Euskadi plaza Mis plaza M ir a n Sa an Fr GROS Enrique Casas plaza / Berria Kalelle Nueva Ca Pinudi a alin 46 l Ruiz J os Oke ribia dar Hon ieta San Roke Rafae kiza laza M Easo plaza San Roke a Al pl a rruk la Loio a Arrok Basoerdi Parkea pasealekua kano Laz nto kez Idia Txu ibai Gar e Mu la izao ano o fo rola n Triu nte a z ora Biteri plaza Manteo o isk tz tet Ar Katalunia plaza Luistar Langileen plaza on iram re M Lapurdi plaza m ha ing rm Be e de L i azp Elk Urb Eas Ma aF el ku c Sán i end Us a a izu sp oI nd gu Se aria Leg ar am ezo od in ea e Pagola Tomás Garbi B ale ur en z Bonaparte min Txo kua le sea E Louis-Lucien plaza Orio rte parke raia Agir ust re pasealekuaS se U ram Amara Ist rtu a aut pas pa a Lar a e 35 hez Toc ta ne rda iz and Agir Bilbo Valentín Olano nso plaza AlfoVIII Mª 10 a Po ne ea ae i Zar pa Gaxen uru ab rrot ua tz en G antx e g Pr ren Isturin Otxanda Parkea Munto Sesiotegi biribilgunea a ea aren pasealekua utz il urb Us a ase Lug Amerika plaza kua eale r bie i Xa izard L ixe Or Iness a de A Ger raene Zara i Mendebaldea / Oeste Ondarreta Añorga iet ua lek p ritz uk Marañon doktore z err re plaza UrAduna i teg plaza len Ba DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN lek Un dia en b rra txu Astigarraga oD m rtolo S. B Beloka sat Zuberoa plaza aga ol Aita Claret plaza Espainia a. Kat plaza St rtin Ma San e Lizarra /Estell g a lt a p e ta Izurun plaza Gantxegi Iza Zapatari plaza Kale xka tolome z a d a i Pinu bidea Iza Illa IGARA eg rtu em a sa rdo La rna és ua Be storn alek e E s Karlos pa Lautximinieta Santamaría plaza plaza le c i o Inda ak sea Po art los To Angela Figuera plaza ur eald ut ida i en pa a ku i ale Ja a rutz ra en Av a/ dizabal pas ea Lar lek u Ibaeta plaza Mirakontxa Ba rek ap as eal eku a Donostiazaharra auzunea b ide Gu ast ag las J. O A ld roja se reg pa Ug Za ide Lorea Ba riz M. kue Az Ibaeta Parkea er Pío Jau He Zarautz P. oa oik e ªd Man uel Pío Baroja Luis Villasante Parkea ro Eb San Bar se z ak J. G nM Ma an cha La Con Pa Sa Erre gezain t ns AIETE Lugaritz de L Arra Artzain Onaren Plaza / Plaza del Buen Pastor me tolo Bar ina San ga ndi kia tz Arz cio az a tsu txo e len gil a Serafín Baroja Parkea el Vázquez Mo M anu ntalb Im E. Paseo Kontxa pasealekua Mirakontxa pasealekua e pa rau Za A. rec de Bigarren Mendeurrenaren plaza rbid alu Tx Bentaberri plaza rri be i ara Munibe Aita Vinuesa plaza 33 Kontxako hondartza 26 orr an Ju arai G nta Be s San sur M u ezt Mª ta Miramar Parkea Errotatxo plaza Alfonso XIII.aren a plaza ota Err ida Su a arre Loretopea en Plaza R Xabier Zubiri te Muafael sa noa Arra Mir a Ma flores Zaragoza rke ko plaza s sL Ond a v /A ide ea n uste i d iran igel de namuno 5 Parkea 6 ad e da to ño zi Lourdes Iriondo plaza /P lay ibide J Infaanime tea On rranoita Se ngu A n Tre ara eG an e Av Aitor Zabaleta plaza Boulevard, 8 - 20003 Federico García Lorca / Pasealekua, 1 - 20012 Donostia / San Sebastián Tel.: (+34) 943 48 11 66 www.sansebastianturismo.com a korr irib aH los To us p m 48 m za Gaskonia sting Gorgatxo I plaza plaza uko Adarra tzaz plaza AranAndre n tia are ri a a M zunea M Matia u a gi h ka ala Zu los art gi hir irib Re 47 / irib a al 46 a ide aH los To Ca 45 Bus Station. Left Luggage office Eusko Tren”(TOPO) Station Car Pound Lost & Found Office 112 - Urgences tel. r o Vit Europa plaza 44 “RENFE” Train Station Satr rre To a nid nd eg Etx K. Bentaberri Sagastizar Errotasea e plaza u iz pa lekua k Aundieta just Az Her La Heriz-Aizkorri de na ª o Txapaldegi M plaza cion J. M. Sert Sim plaza He rec riz sur Aita Re Meagher pa Clara se Campoamor plaza art ale Konporta ku en r ih a plaza o J. Caro OEguzkitza lbad tz Baroja plaza ri Xa u ra la s ria plaza a o a li s Z E ber Lugarizko rt la Be Aiz Sa gaina Oñati plaza ab 42 Principal Theatre Ekogunea Enviromental 43 Children’s Park nib 4 38 Sport Centre 39 Anoeta football Stadium 40 Royal Tennis Club 41 Monte Igueldo. Fun Fair plaza ho Ondarreta lorategia Baiona plaza gro d iz La Daira ste de Bojador Ga plaza ia- na 37 p eta arr Plymouth ko ANTIGUA ale Zubimusu ase parkea kuo 36 kua Le 35 a M. 34 Iruñe ta Kontxako Badia Bahía de La Concha SAN MARTIN Z.K. Ler et ONDARRETA On rre uste Brun Reno plaza Cervantes plaza idea Hiribriola riola Zur ZurAvda. Ramon Labaien plaza rtad Libe da. / Av ea ibid n hir l are n u rtzia Ma atas San Ask rina bil / Faro nea on 33 40 Mar ule 32 da o in Cam 8 ia And ZENTROA On Arbizketa Parkea Ma 31 rdi rdi erd derd derd lde Alderd Al A err de Ed E Eder kea arrkea Par Park Pa Parke Zur Okendo plaza ea Gipuzkoa plaza kua eale la Pas urrio riola e Z Zuraseo d P 13 riola oetx g Ben rida aflo Peñ Mir 12 Funikular plaza 3 Cristina Enea Park. Environmental Resource Centre Aiete Park Puiu Park Miramon Park “Ciudad San Sebastián”. Tourist Boat Motorboats to the island (Only in summer) La Perla Thalasso-sport Centre Kursaal Casino Koldo Mitxelena. Cultural Centre Donostia Arena 2016-Ilunbe Ice Rink 7 Arrobi Marbil Parkea an Jolas Parkea / Parque de Atracciones Monte Igueldo Do 30 42 11 e n e Je a BRETXA orde Z.K. a Errege gin Erre 9 zo S. Loren plaza arriegi 34 rala a gu Bretx Etxa plaza ín Ferm Esterlines KAIA / PUERTO Kaimingaintxo plaza Mollaerdia tran S l Enbel Mige oa Lasala tx ñ Molla Mu za plaza Bilin berria rd pla a uturr leva m ka o Bou Lasta S tea plaza Ijen 32 Lo 29 Kaik Santa Klara Uhartea / Isla 26 Miramar Palace and Park 28 31 n etó Calb erria al H k Eus ar 41 a S. Ju as Pa arg se i pa o d se el ale Fa ku ro a / o 18 Kaiarriba plaza 2 am Ald 19 e bid e telu uell Gaz kua/M eale pas 3 i reg Narrika 2 25 Urgull Park 27 Jacques Cousteau plaza Elb era Jen rri Zu de a Play tza / ar Zurriolako hond 111 ui E S la Jau 1 nte 1 ir Trinitate plaza Bize n3 San are ztu ma ilbao Iñigo ko A Abu de B Korujina Juan Bir egi d n Arra Konstituzio u plaza Port Monte Ma 24 Taxi T: 943 404040 943 464646 Tourist Bus Urgull Mendia Bla 23 4 i 22 Live music Petrol station bidea Satrustegi hiri 21 Kayak Rental Igeldoko itsasargia / Faro de Igeldo It s 19 Aquarium 20 Surf Rental Bus Station 17 San Telmo Museum 18 Naval Museum Tabakalera. International Center for Contemporary Culture Real 100 Museoa.(Real Sociedad football club) Eureka! Science Museum Chillida-Leku Museum (Temporarily closed) Rezola Cement Museum Hospital Train station 6 25 Zuloaga luze plaza Sora nan 16 Police 17 PARTE ZAHARRA / PARTE a VIEJA Sta. Kord Her 15 Toilets Mota Gaztelua o ronim 14 Caravane park San Je 13 Post Office 5 B ku ale i 12 Showers usia Nag Kale 11 Bike rental oN se andeg Kanp geru Ain ri Ma 8 9 10 Overflow parking lot nca ma kua Saalaseale p 7 Underground parking Lookout us M 6 Funicular Cycle lane 1 G Sagues 15 W Pase alek u Be rria / Pase Ingelesen o Nu Hilerria evo vo Nue J es 5 Bus stop groups Tourist Train Main roads Ma 4 Diocesan Museum “Construcción Vacía” (Jorge Oteiza). Empty Construction, sculpture English Cemetery La Mota Castle. History House Town Hall County Council Victoria Eugenia Theatre Buen Pastor Cathedral “El Peine del Viento” (Eduardo Chillida) Wind Comb, sculpture Funicular Kursaal Conference Centre Aiete The House of Peace “La Paloma de la Paz” (Nestor Basterretxea) Dove of Peace, sculpture Basque Culinary center aZ Traffic flow 3 Santa María Church - L Peñ Jose s Pe d r o Mige l Bara nd ia F N S an E D Barcelona hiribidea C San Kristobal B A 1 San Vicente Church 2 Constitución Square 16 22 30 An oet ap ase Zorroa alk G BRIEF DICTIONARY OF THE BASQUE LANGUAGE USE EUROPE’S OLDEST LANGUAGE TO ORDER A BEER. Basque is the oldest living language in Europe and one of the few non-Indo-European languages that has not only survived but is actually thriving in San Sebastian today. Half of the people in San Sebastian speak Basque. Join in and learn some expressions. Use our language to say hello or order a beer: “Egunon. Zurito bat, mesedez”. (Good morning. A small glass of beer please). ENGLISH ESPAÑOL EUSKERA GREETINGS SALUDOS AGURRAK My name is Miren / I’m Miren Hello! Hi! Good morning Good afternoon/ evening Good night Bye See you tomorrow See you later See you soon Please Excuse me / sorry Thank you / Thanks Not at all / You’re welcome Yes No Welcome Enjoy your meal Me llamo Miren Ni Miren naiz Hola Buenos días Buenas tardes Kaixo Egun on Arratsalde on Buenas noches Adios Hasta mañana Hasta luego Hasta pronto Por favor Perdón Gracias De nada Gabon Agur Bihar arte Gero arte Laster arte Mesedez Barkatu Eskerrik asko Ez horregatik Sí No Bienvenido(s) Buen provecho Bai Ez Ongi etorri On egin PLACES LUGARES LEKUAK Banco Biblioteca Iglesia Museo Cine Exposición Hotel Albergue Agroturismo Camping Aparcamiento Parada de autobús Estación de tren Bar Restaurante Playa Policia Autónoma Policía municipal Farmacia Banketxea Liburutegia Eliza Museoa Zinema Erakusketa Hotela Aterpetxea Landa etxea Kanpina Aparkalekua Autobus geltokia Tren geltokia Taberna Jatetxea Hondartza Ertzaintza Udaltzaingoa Botika EN EL HOTEL, BAR O RESTAURANTE HOTELEAN, TABERNAN, JATETXEAN Cama Servicio Baño Llave Sábanas Ohea Komuna Bainugela Giltza Maindireak Street Square Tourism office Town / City Council / Hall Bank Library Church Museum Cinema Exhibition Hotel Youth hostel Agroturism Campsite Parking Bus Stop Train station Pub Restaurant Beach Basque police Municipal police Chemist’s AT THE HOTEL, PUB OR RESTAURANT Good morning, I’d like one room Room Double room / Twin room Bed Toilet Bathroom Key Sheet Calle Plaza Oficina de turismo Ayuntamiento Buenos días, quería una habitación Habitación Habitación doble Kalea Plaza Turismo bulegoa Udaletxea Egun on, gela bat nahi dut Gela Gela bikoitza ENGLISH ESPAÑOL EUSKERA Blanket Towel Breakfast Lunch Dinner Heating Air conditioning Price Card Bar/Pub Restaurant Dining room Sidrería/Cider bar Coffee Milk White coffee Wine Red wine White wine Rose wine Beer Cider Txakoli Patxaran Water Sandwich Mixed grill Today’s menu Menu Appetizer Pintxo (appetizer) First course Second course Dessert Food Drink Sweet Salty Tasteless Bitter Tip Waiter Cook/Chef Meat Fish The bill, please Cheap Expensive Manta Toalla Desayuno Almuerzo Cena Calefacción Aire acondicionado Precio Tarjeta Bar Restaurante Comedor Sidrería Café Leche Café con leche Vino Vino tinto Vino blanco Vino rosado Cerveza Sidra Chacolí Pacharán Agua Bocadillo Plato combinado Menú del día Carta Aperitivo Pincho (sobre pan) Primer plato Segundo plato Postre Comida Bebida Dulce Salado Soso Amargo Propina Camarero Cocinero Carne Pescado La cuenta por favor Barato Caro Estalkia Eskuoihala Gosaria Bazkaria Afaria Berogailua Aire girotua Prezioa Txartela Taberna Jatetxea Jangela Sagardotegia Kafea Esnea Kafesnea Ardoa Ardo beltza Ardo zuria Ardo gorria Garagardoa Sagardoa Txakolina Patxarana Ura Ogitartekoa Plater konbinatua Eguneko menua Karta Janaurrekoa Pintxoa (ogi gainekoa) Lehen platera Bigarren pletera Postrea (azken burua) Janaria Edaria Gozoa Gazia Motela Mikatza Eskupekoa Zerbitzaria Sukaldaria Haragia Arraina Kontua mesedez Merke Garesti NUMBERS NÚMEROS ZENBAKIAK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete Ocho Nueve Diez Bat Bi Hiru Lau Bost Sei Zazpi Zortzi Bederatzi Hamar Hondarribia iscovedreta ils d . . . Irun the www.visithondarribiairun.eus Gastronomy Water sports Nature Heritage History
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : No Create Date : 2018:01:29 16:20:31+01:00 Creator : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh) Modify Date : 2018:01:29 16:38:00+01:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 Metadata Date : 2018:01:29 16:38+01:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh) Instance ID : uuid:760ed01a-0ef8-7741-a0e8-99336ffcbca9 Original Document ID : xmp.did:0180117407206811822AECA9CACC91B0 Document ID : xmp.id:707da61a-aee1-4edc-95ba-26cf3ba2741a Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:0b2d2228-4c08-411b-8370-ffccdb86cfaa Derived From Document ID : xmp.did:24788f13-113a-465d-9a4b-44dfea705320 Derived From Original Document ID: xmp.did:0180117407206811822AECA9CACC91B0 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh) History Changed : / History When : 2018:01:29 13:51:01+01:00 Format : application/pdf Title : untitled Producer : Acrobat Distiller 18.0 (Macintosh) Trapped : False Page Count : 59EXIF Metadata provided by EXIF.tools