San Sebastian Holiday Guide

User Manual:

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 59

DownloadSan-sebastian-holiday-guide
Open PDF In BrowserView PDF
R.R.P. €1 (VAT inc.)

2018 / 2019

ENG

WELCOME

R.R.P.: €1.00 (VAT inc.)
Published by:
San Sebastian Turismo
Donostia Turismoa S.A.
Boulevard, 8.
Tel.: (+34) 943 48 11 66.
sansebastianturismo@donostia.eus
www.sansebastianturismo.com

The tide comes in, the tide goes out and then it comes
back in again. Sometimes the sea is beautifully calm
and sometimes the waves crash against the bridges and
promenades with amazing force.
Donostia/San Sebastian is a city that is perched
above the sea. It is a daily dance between its 186,000
inhabitants and the ever-changing Cantabrian waters.
Donostia/San Sebastian is world-famous cuisine which
is continuously updated and comes and goes on the
finest dining tables and the popular pintxo (tapa) bars.
It is a movie at the Zinemaldia, the “International Film
Festival”, It is a song at one of the famous music festivals
that come here every year to change our view of the
world. And it is any of the cultural events held in our city
every year for all audiences.
Every wave that reaches here is a part of Donostia/San
Sebastian. With every wave, the city’s ideas and ways
change. And they are also changed by every visitor, with
every look, with every experience in the city. So that’s
why we’re so happy that you’re here and we welcome
you. Ongi etorri.

Direction and production: ACC
Texts:
Alejandro Fernández Aldasoro
Mikel G. Gurpegui
Gontzal Largo
Translations:
Saretik Hizkuntza Zerbitzuak
Photographs:
Archivo San Sebastián Turismo, Asociados a San
Sebastián Turismo, Archivo ACC, Rte. Arzak, Abar
Aranburu, Basquetour, Dabid Argindar, Darío Garrido,
Dietmar Denger, Gonzalo Iza, Gorka Bravo, Javier
Larrea, Javier Rosa, Lurrak, J.M. Bielsa, Liga Euskotren,
Rte. Mugaritz, Mikel Mariño, Oneka Tirado.
Cover photograph: Hervé Gautier
Printing: December 2017
MCCGRAPHICS, S.coop.
D.L.: SS-1408-2017
4ª edition in English: Décembre 2017
Quantity: 46,000 copies
All rights reserved. Any reproduction, in whole
or in part, is forbidden without the written
permission of the publisher.
The information contained on this brochure was
gathered during the third quarter of 2017. The prices,
addresses and other practical information are subject
to change. San Sebastian Turismo is not responsible
for any omissions or errors that may have been made.
We would be grateful if you could report any errors or
omissions you may find in this edition to
sansebastianturismo@donostia.eus

Tourism seals of quality
used in this guide:
Spanish Tourist
Quality Mark

Tourist Quality
Commitment Mark

Information
available about the
establishment’s
accessibility

Euskadi
Gastronomika

ORGANIZATIONS UNDER AGREEMENTS WITH SAN SEBASTIAN TOURISM:

3

5-9

DAYTRIPS

THE CITY

GASTRONOMY
BOAT TRIPS &
SPORTS
CITY TOURS

ENJOY
SAN SEBASTIAN
FROM
WITHIN.
Come with us. Discover the
places we go to. Do what we
do. Enjoy yourself like a local.
Explore our city on the inside.
Be like us. Be like a native from
San Sebastian.

DO’S AND DON’TS FOR THE RESPONSIBLE TOURIST p.5
10 MUST-SEE SIGHTS p.6
A LITTLE HISTORY p.8

10-31

SAN SEBASTIAN
DISTRICT BY DISTRICT
32-92

WHAT TO DO
DINING PLANS p.34
CULTURAL PLANS p.54
ARCHITECTURE p.62
SPORTING PLANS p.68
PLANS FOR COUPLES p.74
FAMILY PLANS p.77
NIGHT PLANS p.82
SHOPPING PLANS p.84

93-99

SURROUNDING AREA
DISCOVER THE BASQUE COUNTRY

100-101

AGENCIES AND GUIDES

Feel like

102-103

WHERE TO SLEEP
ACCOMMODATION GUIDE

104-112

PRACTICAL INFO
All activities in:

www.sansebastianturismo.com

TOURIST OFFICE p.104
USEFUL TELEPHONE NUMBERS p.105
TRANSPORT p.105
PARKING IN THE CITY p.107
OPENING TIMES & PRICES p.108
MAP OF THE CITY p.110
SHORT DICTIONARY OF THE BASQUE LANGUAGE p.112

5

1. BASQUE CULTURE.

2. MAKE THE MOST OF

Try greeting people with “kaixo” and
“agur”. You will find other simple handy
terms in our dictionary.

In Donostia/San Sebastian, we have really good
tourist agents who will help you to discover the
secrets of the city and its people. Authentic
places and tours, away from the more popular
tourist attractions...

OUR LANGUAGE,
BASQUE, THE
ESSENCE OF
THE CITY

DO’S AND DON’TS
FOR THE
RESPONSIBLE
TOURIST
In San Sebastian we love our city and we like
having a good time. Here are a few
suggestions on how to immerse yourself in
the local customs while showing respect and
taking care of our city.

PAG. 112

YOUR STAY AND
GET TO KNOW US
PROPERLY

PAG. 100

3. IT’S EASY TO BE

4. GET AROUND

Simple little gestures help
to protect our environment. Remember to
turn off the tap and switch off the air
conditioning or heating. In Donostia/San
Sebastian, we have environmentally
friendly accommodation.

Whenever possible, use public transport. We
recommend using the Tourist Card for this.

ENVIRONMENTALLYRESPONSIBLE

PAG. 102

ON PUBLIC
TRANSPORT

PAG.104

You can also hire a bicycle and travel around the
city on two wheels.
PAG. 71

5. HELP SMALL

6. RESPECT THE SLEEP

Explore the streets of the city and buy in
traditional stores, like a local.

If you go out to bars at night, remember that
there are people sleeping right above where you
are having fun. If you respect their sleep, they will
be grateful.

BUSINESSES AND
LOCAL DEVELOPMENT

PAG. 84

OF LOCAL RESIDENTS…

PAG.82

Donostia/San Sebastian Tourist Office is committed to the sustainable and responsible development of
tourism, seeking to ensure that local residents and our visitors enjoy the greatest benefits and wellbeing.
TOURIST OFFICE OPENING HOURS: Monday to Saturday: 9:00-19:00 / Sundays: 10:00-14:00

DO’S AND DON’TS FOR THE RESPONSIBLE TOURIST

4

A JOURNEY TO
THE COUNTRY OF
THE BASQUES

MUST-SEE SIGHTS

Explore Basque culture in
San Telmo Museum and
discover the secrets of the
Basque language, the oldest in
Europe. All preserved in a former
Dominican convent with a
cloister, extended with the
addition of an internationally
acclaimed avant-garde building.

LA CONCHA:
THE QUEEN OF ALL BEACHES
It is an unrivalled setting, the jewel in the
crown of San Sebastian. The Pearl of the
Cantabrian Sea. Relax in La Perla
Thalassotherapy Centre - a legacy from the
Belle Époque - and then go for a swim
(even if it’s winter!) at the beach. Page 18

Page 55

A ONE-HOUR STROLL ALONG THE SEAFRONT
Walk along the six-kilometre coastline that joins
Sagüés to the Peine del Viento (Wind Comb), along
the Paseo Nuevo that skirts around Mount Urgull. An
uninterrupted promenade, always with the sea
alongside, and dotted with some of the finest pieces
by Basque sculptors such as Chillida, Oteiza and
Basterretxea. And perfect for going running!

A SEA FOR EVERY
SPORT
3 beaches, 3 styles. The
surfers go to Zurriola, you
go to La Concha for
canoeing or stand up
paddle boarding and the
swimmers go to
Ondarreta Beach, from
which it is easiest to get
to Santa Clara Island. You
can also get there by
boat or relax in the fine
sand. Page 69

THE REAL SAN SEBASTIAN? IN
THE ‘OLD TOWN’, OF COURSE
The Old Town is the city’s most authentic
district, the place where a gothic church,
baroque basilica, a square that used to be a
bullring (hence the numbered balconies),
narrow alleys bursting with atmosphere and
the “baserritarras” (farmers), sell the best
vegetables in the city, are all concentrated
within just a few square metres. Page 12

PINTXOS (TAPAS)
There are as many ways to enjoy these miniature gastronomic
delights as there are districts in the city. The Old Town is the
epicentre and the place that brings together old-school bars
with some of the most modern ones you will find. Gros has a
younger, more local feel, while in the Centre and Antiguo
district, the atmosphere is more relaxed and laid back. And if
you still want more, sign up for some cooking classes, where
you will become a genuine San Sebastian chef. Page 38

OFF TO
THE PORT!

BELLE ÉPOQUE
ARCHITECTURE
At the start of the 19th century, San
Sebastian became one of the most exciting
cities in Europe, and its Romantic Area with a
pronounced Parisian feel, is proof of this.
Enjoy the arcades facing Buen Pastor
Cathedral, Gipuzkoa Square and the famous
Hotel María Cristina. Page 62

San Sebastian’s port has
provided refuge for
generations of whale
hunters and fishermen
who have battled against
countless storms. All of
those stories are brought
together in the Naval
Museum and in the
Aquarium, which are both
located in the very port.
Go there to immerse
yourself in San Sebastian’s
intense seafaring history.
Page 14

MADE IN
SAN SEBASTIÁN
The best way to remember the
city is to take a piece of it with
you, either in the form of a
bottle of txakoli wine, a
pantxineta custard slice or
Idiazabal cheese. Or perhaps an
exclusive gift from one of the
city’s boutiques, a surf board
‘made in San Sebastian’, or a
piece of local art....the list is
endless! Page 84

THE LOOKOUT OF
SAN SEBASTIAN
Igeldo, Urgull and Ulia are San
Sebastian’s three mountains and
they are the perfect size for
making your way to the top.
They will all reward you with the
finest panoramic views for your
photos and they each have an
added surprise. Igeldo? A
funicular and an age-old
amusement park. Urgull? A
romantic cemetery. Ulia? Cliffs
overlooking the sea.

10 MUST-SEE SIGHTS

7

6

8

9

KING SANCHO THE WISE OF
NAVARRE’S DESIRE to have a

route out to sea from his
kingdom led to him granting
San Sebastian a charter in
1180, and this event can be
considered the moment when
the town was officially founded.
This then saw maritime trade
being combined with traditional
whaling and cod fishing.

Its proximity to France and its
position on the Road to Santiago
not only drove the development
of this small coastal town, they
also made it a strategic location
during times of war. It therefore
became a fortified town in the
12th century. Over the centuries
it was subjected to numerous
sieges, but the people of San
Sebastian managed to defend it
from their enemies until 1719,

when the town surrendered for
the first time and fell into the
hands of France for two years. In
1794 the town succumbed
again when besieged by the
French, this time until 1813,
when San Sebastian was
liberated by Anglo-Portuguese
soldiers, who burnt down and
looted the town.
Only a few houses were left
standing, forcing the people of

San Sebastian to rebuild it,
almost from scratch, creating
the Old Town that we know
today.
Happier times were to follow
when Queen Isabell II, whose
doctors had recommended that
she bathed in the sea to
alleviate her skin problems,
made summering in San
Sebastian fashionable. This was
in 1845 and, from then on, her

The royal family chose
to spend its summer
holidays in San
Sebastian. In the photo,
Alfonso XIII and his sons
Jaime and Alfonso, on a
boat in La Concha Bay
in 1920.

presence attracted the court
and numerous aristocrats
during the summer months.
The town was becoming
famous and needed to grow
and expand. The walls were
demolished in 1864, and the
urban development that took
place gave rise to the Cortázar
expansion district, which is the
current city centre.
At the start of the 20th
century, San Sebastian
experienced its “Belle Époque”,
becoming the preferred tourist
destination of the European
upper classes. Queen María
Cristina made the Miramar
Palace the summer residence
of her court, and the luxury
hotels, casinos and theatres
flourished.
During the 1st World War,
moneyed Europeans took
refuge from the conflict here.
Much of the French influence
that is visible on the streets of
the city is due to these visitors.
The heavy industrialisation in
the years following the Civil
War in 1936 resulted in a dark
period during which certain
poorly-judged urban
development took place.
But in the second half of the
20th century, San Sebastian
consolidated its economic,
cultural and tourist potential,
pushing forward new projects
while at the same time
preserving its natural and
historical heritage, becoming,
in the process, the stylish
combination of tradition and
modernity that we know today.

KUTXATEKA / Fotocar / Martín Ricardo

1180
King Sancho of
Navarra granted
a Charter to San
Sebastian,
considered the
moment when
the town was
founded.

1450
The first trading
port was
constructed.

1597
The plague
devastated the
town.
The infected
were treated on
Santa Clara
Island.

1662
1719-1721
Felipe IV granted San Sebastian
it City status.
surrendered for
the first time to
the French army.

1813
The AngloPortuguese
troops “liberated”
the city, burning
it down and
almost
completely
destroying it.

1845
Isabel II made La
Concha Beach
fashionable.

A LITTLE HISTORY

A LITTLE
HISTORY

1864
1888
The city walls
The first stone of
were demolished. Buen Pastor
church was laid
and it was
finished in 1897. In
1953 it was
classed as a
cathedral.

1893
Queen María
Cristina
established the
Miramar Palace
the summer
residence of her
court.

The sea brought the
first fishermen to San
Sebastian, who were
seeking refuge on
Mount Urgull. It later
attracted the interest
of King Sancho of
Navarre, who was its
founder, and of all of
the armies who have
passed through here
in the history of war.
The sea also brought
with it a queen with
skin problems and
the subsequent
fashion of
summering. And the
sea also brought our
current cultural,
economic and tourist
potential.

1912
The Igeldo
funicular, the
Victoria Eugenia
Theatre and
María Cristina
Hotel were
opened.

1953
First edition of
the San Sebastian
International Film
Festival.

10

11
11

SAN SEBASTIAN
DISTRICT BY
DISTRICT
There’s not just one San Sebastian.
There are many. As many as there are
districts in the city. There’s the San Sebastian
of pintxos (tapas) and the beach, but there’s
also the San Sebastian of film buffs,
promenades on the seafront, modern
architecture, surfers and runners, forests right
beside the Cantabrian Sea and the city that
all of the family can enjoy.
You just have to come and see them...

12

13

THE
OLD
TOWN

EA

VA R

UM

ULE

A

BO

UR

ALA
LAS UARE
SQ

NC

N
CIÓ
ITU E
NST AR
CO SQU
ÓN
BET
CAL
S
MÍN
LINE
FER
R
E
EST
AN
R
T
L
E
EMB

MA

RTO
PUE

14

LA

4

PORT

SA

12

11

3

AR

S

CURA

BAO

BIL

N

13

S
DE LO

E
ND

AM
ALD

O
PASE

5

JUA

8

JUA

15

31

6

TO
OS
AG
DE

SAN

16

SANTA
CLARA

7

TRINIDAD
SQUARE

A

CONSTITUCIÓN SQUARE

FERMÍN CALBETÓN STREET

NARRIK

Departs from Boulevard

9

GA
OA
ZUL UARE
SQ

IMO

www.dbus.com

10

N
ERO
S. J

1

SAN TELMO MUSEUM

R
YO
MA

A few metres from that street
is CONSTITUCIÓN SQUARE [3].
This is the heart, the very
epicentre around which the Old
Town’s network of streets
dances. It is an arcaded square,
overlooked by the city’s old
town hall, whose balconies still
retain the numbering of the old
stands from the bullring that it
once was.

MOU N T
URGU L L

RI

Although there are “pintxo”
bars and restaurants tucked
away in practically every street
in the Old Town, FERMÍN
CALBETÓN [2] undoubtedly
takes first prize, because of the
number and variety of
establishments there. A stroll
along it at lunchtime or in the
evening perfectly illustrates the
passion for ‘txikiteo’ –hopping
from bar to bar, pintxo to
pintxo, glass of wine to glass of
wine- that has always been a
big part of San Sebastian.

PAS
EO
NU
EVO

MA

Preserving the essence of
San Sebastian.
When San Sebastian was
still but an island connected
to the mainland by a narrow
strip of land, there was a
fisherman’s quarter that was
sheltered by Mount Urgull.
The Old Town is the direct
descendent of that district,
the beating heart of the
city. Its streets are home to
the city’s oldest buildings,
with their countless bars,
restaurants and
gastronomic societies. It is
also the gateway to
landmarks such as Mount
Urgull, the San Vicente and
Santa María churches, the
San Telmo Museum and
the fishing port.
Everything that makes San
Sebastian what it is,
everything that sets it apart,
is concentrated here.

The tour starts at LA BRETXA
MARKET [1] which takes its
name (meaning ‘breach’) from
the place where the English
and Portuguese troops broke
through the city wall in the
siege of 1813, when the French
army was stationed in the city.
Its traditional street market is
home to stalls with some of
the most highly-rated products
in San Sebastian and some of
the most famous chefs visit it
almost every day.

SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT

1

2

1
LA

BRE

TXA

D

17
ALDERDI
EDER

A bustling atmosphere, with
people and tapas is also found
on MAYOR STREET [4]. At the
end of this street, overlooked by
Mount Urgull, is the BASILICA
OF SANTA MARÍA [5]. , a
baroque church erected in the
18th century with the money of
the Royal Guipuzkoan Company
of Caracas.

BASILICA OF SANTA MARÍA

31 DE AGOSTO STREET IS ONE OF THE LIVELIEST THOROUGHFARES IN THE OLD TOWN

The building impresses with its
size and for being the home of
a fascinating Diocesan museum
with works by El Greco, Jorge
Oteiza and Chillida.

the people of San Sebastian: the
properties on the evennumbered side of the street
were the only ones to survive
the devastating fire caused
during the siege of 1813.
Halfway down the street there is
an open space that is used as a
pelota court, playground and a

If we turn right we enter 31 DE
AGOSTO STREET [6]. , a road
which, besides its gastronomic
fame, has great significance for

stage for rural sports
competitions and concerts:
TRINIDAD SQUARE [7]. . ‘La
Trini’ is the most popular spot
during the Jazzaldia jazz festival,
an outdoor auditorium with
perfect acoustics, which has
seen some of the 20th century’s
biggest names in blues, soul and

15

THE OLD TOWN

14

jazz, e.g. B.B. King, James
Brown and Ella Fitzgerald.
At the other end of 31 de
Agosto Street stands SAN
VICENTE CHURCH [8]. , the
city’s oldest building. It was
built at the beginning of the
16th century, in the late
Gothic style, and inside its
shaded and peaceful interior,
it features a spectacular
altarpiece with scenes from
the Passion of Christ.

IMAGES OF THE
BAROQUE BASILICA
OF SANTA MARÍA
AND GOTHIC SAN
VICENTE CHURCH

On the other side of the
bustling Zuloaga Square that
THE CITY WALLS THAT ENCIRCLE
MOUNT URGULL ARE ANOTHER GOOD
REASON FOR GOING UP TO THE
SUMMIT AND ENJOYING THE BEST
VIEWS OF THE CITY AND THE BAY

NOW IT’S
TIME TO
RELAX...
opens out to the north of the
church is the SAN TELMO
MUSEUM [9]. of Basque Society
and Citizenship. An exhibition
space devoted to Basque history,
which is housed in a former
Dominican convent that was
erected in the 16th century and
extended in 2011 with a modern
building.
The huge wooded area that
overlooks ‘lo Viejo’ has a name. For
centuries, MOUNT URGULL [10].
was owned by the army, which
fortified its slopes and summit to
defend the city. Some of those
walls still remain today, as a
reminder of the city’s military and
defensive past. There are
numerous tracks and roads: one
route to explore starts at the
stairway that is besides San Telmo.
From here you go up to the
romantic English Cemetery. Soon
after you will reach the summit,

where you will find the Mota Castle
and the Sagrado Corazón (Sacred
Heart) monument; here you can
explore the History House (a
museum where the city’s 800-years
THE MOUNTAIN URGULL BECAME
THE PROPERTY OF THE CITY 100
YEARS AGO AND IT WAS DEVELOPED
JUST ENOUGH FOR THE PARK TO
RETAIN THE APPEARANCE OF A
BARELY-TAMED CITY FOREST.

history is recounted), admire the
views from the only place in the city
where you can see all three
beaches, and go down to the port
along the Paseo de los Curas (Priest’s
Promenade).
The Old Town does not have a
beach but it does have a route out
to sea: the PORT [11]. which you
get to from the Old Town via one of
the gates of the ancient city wall.
San Sebastian’s dock has a life of its
own, with its traditional seafood

VIEW OF THE PORT AND THE CITY
FROM PASEO DE LOS CURAS.

restaurants, its own snack (kiskillas
and karrakelas - prawns and winkles)
to nibble as you stroll and the
traditional houses of the families of
former fishermen. It ends at the
NAVAL MUSEUM [12]. which
preserves the seafaring history of San
Sebastian and the AQUARIUM [13]. ,
with a huge oceanarium through
which a tunnel passes with a 360º
view.
In the summer season, motorboats
leave the port for SANTA CLARA
ISLAND [14], a favourite haven of the
people of San Sebastian. This islet,
which for years has only been
inhabited by the lighthouse keeper, is
away from the hustle and bustle of
the city: there are no vehicles and
there is only a tiny beach (one of the
few on the Cantabrian Sea to face
the south), footpaths, stairways,

picnic benches, quiet spots and
excellent views of the sea and the San
Sebastian skyline. And a tip if you want
to swim there: the shortest route is from
Ondarreta Beach: 400 m.
At the end of the port, the PASEO
NUEVO [15]. starts, the wildest and
most beautiful in the city. Along its
entire length it skirts around Mount
Urgull, and it is where you can watch
the spectacle of giant waves on stormy
days. There, you will find the
CONSTRUCCIÓN VACÍA [16]. (Empty
Construction), the large sculpture by
Jorge Oteiza, defiantly facing the sea.
At sunset, the beautiful, Rationaliststyle building of the REAL CLUB
NÁUTICO [17]. (Royal Yacht Club 1929) draws out the last rays of sunlight
of the day. The platform that starts next
to it and enters the sea is a favourite
spot among locals to see out the day.

17

2

D

1

5

4

E
.D
DA
AV

LIB

E

MA
AN

A

AR
ND

OL

AR

RIB
IA

10
0

SA

N

RA

SAT

L

E

ÍN
RT
MA

UR

7

BIE

ZARAGOZA
SQUARE

IA
RC

S

HO

I
LO

11

LA

AD
RT

Pº DE LOS FUEROS

ALDERDI
EDER

TA

9
RE
TA

S
ICO

BIE

O
MIRAC

UR

1
12

L
ATÓ
SC

YE

CITY HALL BUILDING AND ALDERDI EDER PARK

NCHA

6

8

from the 19th century. The
square is overlooked by the
Provincial Council building, and
at the top of its façade you can
see the busts of some of the
most celebrated Basque
explorers. This part of the city is
a neatly arranged grid of houses
in the European new urbanist
style, but with touches of San
Sebastian: the characteristic
yellowish stone with which
A few blocks away is the first city these buildings were constructed
park to be built in San Sebastian, came from the sandstone
GIPUZKOA SQUARE [4], a
quarries that operated on
mounts Igeldo and Ulia.
beautiful, French-style garden

Opposite the city hall, the
ALDERDI EDER GARDENS [3]: a
green space that was
meticulously planned at the end
of the 19th century, with a
carousel that enthrals children
and ever-present tamarisks or
tamarind trees (as they are
commonly known), a tree that is
present in all of San Sebastian’s
marine areas.

ARBOL DE GERN
IKA

3

NA
ALI
CAT GE
.
A
D
ST BRI

GIPUZKOA
SQUARE
SQ
QUARE

URUMEA

VAR
ULE

2

SO

21 26 28

BO

LA CONCHA
BEACH

13

2

with shops, ice cream parlours
etc. On the west side there is a
bandstand with delightful
modernist touches. Next to
this is the “reloj del Bule”
(Boulevard clock) underneath
which couples and “cuadrillas”
(groups of friends) have been
arranging to meet for
generations. Further along is
the CITY HALL [2] building,
formerly the city’s casino,
which was built in 1887 in the
style of the gambling houses
that were dotted along the
French and Italian Riviera.

EA

San Sebastian’s romantic
area emerged in the
mid-19th century, along
the urban development
that was planned after
the demolition of the
wall that had protected
the town. This is where
the charm of the Belle
Époque is revealed in
casinos, theatres and
hotels, where the main
shopping streets are
concentrated and the
city’s unmistakable
Parisian feel is most
evident.

The old walls that used to
protect the Old Town extended
as far as the BOULEVARD [1]
area, which now serves as a
borderline with the romantic
area of San Sebastian,
constructed in the mid-19th
century. The old city walls of
Donostia/San Sebastian were
demolished in 1863, although
you can still see remains on
the ground floor of the Bretxa
market. The Boulevard is the
most bustling pedestrian
thoroughfare in the entire city;
a pleasant, tree-lined avenue

OKENDO SQUARE IS
HOME TO THE HOTEL
MARÍA CRISTINA (LEFT)
AND THE VICTORIA
EUGENIA THEATRE
(RIGHT)

PRIM

CENTRE
AND
ROMANTIC
AREA

In the area closest to the river, two
of San Sebastian’s landmarks from
the Belle Époque immediately stand
out: the VICTORIA EUGENIA
THEATRE AND HOTEL MARÍA
CRISTINA [5], an inseparable duo,
both initiatives of a city with the
(successful) ambition of attracting

European tourists during the
interwar period. Hundreds of
celebrities have passed through
the doors of these two
buildings, from Mata Hari and
Bruce Springsteen to stars like
Elizabeth Taylor, Bette Davis,
Woody Allen, Richard Gere and
Brad Pitt, invited to Zinemaldia,
the city’s International Film
Festival.
DESPITE BEING MODEST IN
NATURE, SOME OF SAN
SEBASTIAN’S MOST BEAUTIFUL
AND CHARACTERISTIC URBAN
LANDSCAPES HAVE BEEN BUILT
ON THE FINAL STRETCH OF THE
RIVER URUMEA

The River Urumea runs
alongside them and, at its
mouth, stands the Zurriola
Bridge, the bridge that is most
exposed to the fury of the sea,
recognisable by its large art
deco-style lampposts. The
second bridge, with a more
conventional style, Santa
Catalina, is the oldest in the
city. The third, half a kilometre
upriver, is the MARÍA CRISTINA
BRIDGE [6], the most famous
thanks to its fancy streetlights,
inspired by the Alexander III
Bridge in Paris.
This bridge connects directly to
BILBAO SQUARE [7], which has
a circular design and a beautiful
fountain at its centre and was
built at the start of the 20th
century. The square is a gateway
to the romantic area and to the
main shopping streets, such as
Hondarribia and Loiola. The
latter of these, which is fully
pedestrianised, is where you will
find the BUEN PASTOR
CATHEDRAL [8], a neo-gothic
building that was inaugurated in
1897, a tribute to the large
European medieval cathedrals.

BUEN PASTOR CATHEDRAL

MARÍA CRISTINA BRIDGE

SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT

16

19

Its 75-metre steeple is still the
highest building in San Sebastian.
The romantic area is also known
for its pleasant streets and
pedestrianised squares, with
shopping areas and coffee terraces.
Next to the bustling Reyes
Católicos Street, with views of the
back of the cathedral, stands the
stately building of the KOLDO
MITXELENA CULTURAL CENTRE
[9], where, as well as having a
library, numerous events and
interesting contemporary
exhibitions are held. It is worth
taking a look at its programme of
events.
On the way to La Concha Beach,
we will come across another of the

food markets that dates back
over one hundred years, SAN
MARTÍN [10], now rehoused in
a modern building. Inside there
are stalls where they sell fresh
products from local market
gardens, and there are also
butchers and fishmongers.

CENTRE AND ROMANTIC AREA

18

THE CENTRE’S PEDESTRIANISED STREETS ARE
PERFECT FOR ENJOYING ITS ATTRACTIVE AND
VARIED RANGE OF SHOPS

We continue along Easo Street
until we reach the historic Hotel
Londres, opposite the city’s
biggest landmark: LA CONCHA
[11] and its iconic railings,
designed by the then municipal
architect, Juan Rafael Alday, in
1916. From these railings we
gaze upon the beach of all
beaches. In 1845, Queen Isabel
II came to La Concha after her

A STYLE
OF CITY

LA CONCHA BEACH IS COMMONLY FOUND
ON POSTCARDS FROM SAN SEBASTIAN

THE FAMOUS “RAILINGS” LOOK OUT
TOWARDS THE SEA ALONG THE ENTIRE SAN
SEBASTIAN PROMENADE

doctors recommended that she
bathe in the sea to alleviate her
skin problems. After that, with the
new fashion of going to the
beach, high society aristocrats
followed behind her, leading to
San Sebastian becoming stylish
and chic. And then came the rest:
the nickname of the Pearl of the
Cantabrian Sea, the tourists and
the acclaim for being one of the
most beautiful city beaches in the
world. Today thousands upon
thousands of visitors continue to
lean on the famous railings on its
promenade and take an iconic

PERHAPS THERE IS NOWHERE
THAT BETTER ILLUSTRATES THE
“SAN SEBASTIAN STYLE” WHICH
EMBODIES THE CHARACTER OF
THE CITY THAN THE CENTRE AND
THE ROMANTIC AREA : A CAFÉ IN
GIPUZKOA SQUARE, THE
CAROUSEL IN ALDERDI EDER, THE
VIEW OF THE HOTEL MARÍA
CRISTINA AND VICTORIA EUGENIA
THEATRE BEHIND THE ZURRIOLA
BRIDGE, OR THE MODERNIST
TOUCHES OF THE SMALL
BOOKSHOPS AND BALCONIES OF
THE CENTRE; THEY COME
TOGETHER TO DEFINE A CITY
THAT HAS BEEN ABLE TO
MODERNISE THE HEDONISTIC
STYLE INHERITED FROM THE
HOLIDAYING ARISTOCRATS OF THE
19TH CENTURY AND THE BELLE
ÉPOQUE.

photo of the city, or they go
down to the sand and walk
barefoot along its more than
1,300 metres, or they take a
dip in its hypnotic waters.

building of LA PERLA
TALASO-SPORT CENTRE [12],
opened in 1912 and still
retaining the attractive style
of the Belle Époque.

There is a route with a
distance of nearly two
kilometres between the City
Hall and the Antiguo tunnel,
which you can walk down, run
along (people have been
passionate about running here
for decades) or ride down on a
bicycle, thanks to the
convenient bicycle lane. Soon
we reach the famous ‘clocks’
and then the renovated

There are no buildings along
the final stretch of La
Concha’s promenade. Very
near to the Miramar palace
and the Antiguo district, on a
balcony with splendid views of
the bay and Santa Clara
Island, is the sculpture
‘HOMENAJE A FLEMING’ [13]
(Homage to Fleming) by the
local artist Eduardo Chillida.

21

3

ZURRIOLA
BEACH

BE

N

PA
S

ZA

BA

L

RM
A IN
G
ET

I

ÑI

LIL

O
YG

Mª

ÑA
ÑA
CATALUÑA
SQUARE

M

RU
IRAC

GR

Z

H

AN

AV
DA
.
AM

GROS
VI

DE

N

AV
AR

RA

A

AVDA. DE ATEGORRIETA

P DE FRANCIA
Pº
A

7

MOU NT U L IA

6

LA

LO

.
DA
AV

IO

CO

1

Z
DE

R
UR

EO

2

ÑA

13

ZURRIOLA BEACH IS
A PRELUDE TO
EVERYTHING THAT’S
GOING ON BEHIND
IT, IN THE GROS AND
EGIA DISTRICTS.

PE

9

5

3

N
MÓ

3

4

RA

TRAIN AND
BUS STATION

EGIA

8

KURSAAL

One of the drivers of this change
is ZURRIOLA BEACH [2] and the
promenade that runs alongside
it, frequented by surfers on days
when the sea promises good
waves. Unlike the quiet and
elegant character of the other
beaches in San Sebastian,
Zurriola reflects the more
versatile and bohemian nature of
the district and is favoured
among young people. It is
known for its surfing
atmosphere, with constant,
powerful waves allowing you to

go surfing at both high and low
tide. It is also perfect for surfing
beginners, thanks to the
numerous schools offering their
services. In July, Zurriola hosts
one of the most popular stages
of the Jazz Festival. Only there
can you dance with sand
between your toes as the night
falls. And it also has a specific
area for nudists.
At the end of the promenade,
on the eastern edge of the city,
is SAGÜÉS [3], one of the best

spots in the city for watching the sun
set over the sea. For decades, its
famous, popular ‘wall’ has been a
meeting place for surfers, groups of
friends and couples, who come here
to view the sea conditions, chat or
simply sit down and chill. The large
white sculpture near to the end of
the promenade is LA PALOMA DE LA
PAZ [4] (the Dove of Peace) by Nestor
Basterretxea, a work that symbolises
the power of words and dialogue over
violence. This work concludes the
Basque sculptural route, which also
includes Chillida’s Peine del Viento

URUMEA

Gros starts on the other
side of the River
Urumea and, together
with the neighbouring
Egia district, is one of
the city’s most vibrant
areas. A forwardlooking area that
overlooks the
Cantabrian Sea
through Zurriola Beach,
where we will find
surfers on the street,
board in hand, bars with
live music, a mountain
and a park with
numerous footpaths,
innovative architecture
and, a few streets away,
a modern cultural
centre where countless
events are
programmed.

The city’s first major
contemporary building was also
built in Gros: The KURSAAL [1]
Palace, the work of Rafael
Moneo, consists of two large
buildings that mimic two
stranded rocks facing the sea.
These ‘cubes’ are the main
headquarters of the Zinemaldia,
the San Sebastian International
Film Festival and an exciting
programme of events is held
here (concerts, classical music,
exhibitions, etc.) which are
worth checking out. One last
thing: the esplanade that opens
out to the north of both
buildings is where they hold the
official photocall for the movie
stars who visit the city in
September.

Pº FEDERICO GA
RCÍA LORCA

GROS
AND
EGIA

For decades, the Gros district
was known for its workshops,
factories, a bullring (El Chofre,
demolished in 1973) and the
fierce waves on its coastline.
However, Gros is now one of
the youngest, most dynamic
and most invigorating areas in
the city, with modern shops
and bustling streets to go out
for “pintxos” and a few drinks
(locally known as ‘poteo’). With
the improvement and
expansion of the beach twenty
years ago, and the subsequent
construction of the Kursaal
Congress Centre and
Auditorium, the area started to
undergo a metamorphosis that
has made it what it is today.

LA PALOMA DE LA
PAZ, SCULPTURE
BY NESTOR
BASTERRETXEA

CATALUÑA SQUARE

9
CRISTINA
ENEA

(Wind Comb, in Antiguo) and
Oteiza’s Construcción Vacía
(Empty Construction, on the
Paseo Nuevo).
The mountain that looms over
the city from the east is ULIA [5].
At its summit there were once
lookout points where people
scanned the sea in search of
whales. At the start of the 20th
century, one of Donostia/San
Sebastian’s first amusement
parks was built there, which you
would travel to on a funicular,
with restaurants and shooting
facilities. Ulia is now one of the

SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT

20

23

GROS AND EGIA

22

green lungs of Donostia/San
Sebastian, a place to get away from
the hustle and bustle of the city.
With just a 20-minute climb we
can reach its forests and cliffs, and
admire a spectacular panoramic
view of the city. It is through Mount
Ulia where pilgrims come walking
towards Santiago. Numerous wellmarked footpaths cross the
mountain; perfect for going on a
THE FOOTPATHS FROM ULIA LEAD TO PASAIA

VIEW OF ZURRIOLA BEACH AND
THE GROS DISTRICT FROM ULIA

morning excursion. The most
popular path takes you to the Faro
de la Plata (Silver Whitehouse), in
the neighbouring town of Pasaia,
without ever losing sight of the
sea.
Gros also has numerous
establishments where they offer
the best pintxos (tapas) in
Donostia/San Sebastian. The
pedestrianised PEÑA Y GOÑI AND
ZABALETA STREETS are where
many of these trendy ‘pintxeros’
(tapas bars) are found.
The development of the Gros that
we now know started in the
1920s. Many of the buildings in
the district reflect the architectural
vanguards of the period, notably
Rationalism. Another, more
interesting example of the
expressionist branch of this new
trend is the EQUITATIVA [7]
building. Its curved façade
welcomes everyone who enters
Gros over the Santa Catalina

Bridge. Another Rationalist work is
the CASA DE LOS SOLTEROS [6]
(House for Unmarried Men, where
the Zurriola promenade meets
Bermingham Street), so called
because it was one of the city’s
first buildings with small flats; it
also features an entrance hall with
a pronounced art deco style.
To the south of Gros is EGIA. If we
cross Miracruz Street (one of Gros’s
main thoroughfares), we come to
Duque de Mandas Street, which
takes us into San Sebastian’s new
trendy neighbourhood. Egia is the
latest area to join the places you
must visit in the city, largely
thanks to the TABAKALERA [8],
the International Contemporary
Culture Centre. Opened in 2015, it
is the city’s old tobacco factory
that was converted into a
multipurpose venue with a highly
extensive programme that covers
several artistic disciplines. The
Tabakalera also has a café, several

DON’T STOP!

PANORAMIC TERRACE
OF THE TABAKALERA

shops that provide original
fashion, art and design
products and a terrace with
exceptional panoramic views
of the River Urumea and the
city’s romantic area.
Egia has also become the new
focus of the city’s music
offerings. In addition to the
concerts scheduled in the
Tabakalera, there are bars in
the area with live music and
shows.
CRISTINA ENEA PARK [9] is
Egia’s ‘green’ resident. It is the

largest and most wooded
urban park in the city, a gift
made to San Sebastian by the
Duke of Mandas (which is
why it bears his wife’s name)
on the condition that its
original appearance was
preserved. And it has been:
the park still retains the
charm of yesteryear, with a
full network of footpaths. And
in the upper area, next to the
house, you can see still the
peacocks that freely roam the
site.

THESE ARE THE YOUNG, ARTISTIC AND
CREATIVE AREAS, WHICH NEVER STOP,
WITH MODERN SHOPS AND PINTXO
BARS THAT ARE ALWAYS LOOKING FOR
A NEW TWIST. WE GO TO GROS,
CROSSING THE ZURRIOLA BRIDGE, WE
STROLL AROUND THE HALLS OF THE
TABAKALERA, WE ENJOY CRISTINA
ENEA PARK AND WE END THE DAY
SURFING THE WAVES AT ZURRIOLA
BEACH. ARE YOU GAME?

BOHEMIAN ATMOSPHERE IN EGIA

25

4

13

PAS
EO

DE

L

MOUNT IGELDO
AMUSEMENT
PARK

FA

SANTA CLARA
ISLAND

10 PEINE DEL
VIENTO

11

12

ONDARRETA
BEACH

AVD
A

. SA
TRU

8
IRU

7

AR

TI
MA

4

2
3

PICO DEL
LORO

1

A

A

S
LO

BA
JA
RO

TO

AK

GI
RE

O

.
DA
AV

DE

E

DE

STE
GI

PI

TO

ST

GA

.
DA
AV

ZU

L
MA

ANTIGUO TUNNEL

Pº

VI

ARI

IZ

ÑA

9

5

6
A
Z A R AU T Z K

Antiguo is where the city
originally emerged,
almost ten centuries
ago, although it is
slightly outside the
centre of it. It has its own
beach, a mountain with
a retro amusement park,
an English-style royal
mansion and a bustling
network of shops, hotels
and dining
establishments. It’s time
to go through the tunnel
that leads to Antiguo...

There are several ways of getting
to Antiguo from the city centre,
always with a pleasant view of
the bay on our right: one is along
La Concha’s promenade, going
through the TUNNEL [1] that is
decorated with maritime motifs
and one of the legacies of being
the European Capital of Culture
in 2016. Another is along
Miraconcha Promenade, which
rises up alongside the other
promenade and ends at the very
door of the Miramar Palace. And,
of course, another route is along
La Concha Beach itself; if the
tide is low we will get to
Ondarreta Beach by walking
along the walkway from the
PICO DEL LORO [2].

RO

ANTIGUO
AND
IGELDO

Antiguo is one of the city’s
most special neighbourhoods. It
was here where the first
population centre was
established, around a
monastery devoted to the
French saint, Sebastian. The
religious complex, of which
nothing remains now, was
where the Miramar Palace now
stands. For centuries, Antiguo
was a farming area located
outside the city walls, almost
two kilometres from the Old
Town, so it developed its own
character with its own customs.
For many locals, going through
the Antiguo tunnel is like
visiting a neighbouring village
that moves at its own pace and
has a wide and appealing range
of activities to do with all of the
family.

LE
A
MATIA STREET

panels. Can you guess what
musical instrument it’s
copying? (*)

ONDARRETA BEACH

4

5

25 16

If the sea is on our right, to the left
we will never lose sight of the
stately, British-style MIRAMAR
PALACE [3]. This peculiar building
from the end of the 19th century
evokes the style of an English
country mansion and from 1893 it
was the summer residence of
Queen María Cristina, Alfonso XIII
and Juan Carlos de Borbón. The
best thing about this complex are
its beautifully maintained gardens,

MIRAMAR PALACE

with views of the bay, perfect
for lying down, reading or
chatting. To the rear there is an
inviting miniature forest and if
we leave the park via MATIA
STREET [4], the main road in
the district with its friendly bars
and countless traditional stores,
we will find Antiguo’s San
Sebastián Church.
In the nearby SERT SQUARE
[5], the palm trees and

fountains form a relaxing oasis
amid the hustle and bustle of the
neighbourhood. Further along, is
the start of the residential district
of Benta Berri, where the
headquarters of the MUSIKENE
[6] stand, the Basque Country’s
Higher School of Music. The
building, the latest addition to
San Sebastian’s contemporary
architecture, stands out for its
geometric volumes and golden

If we head back towards the
beach, we will come to
ZUBIMUSU PARK [7], a
charming natural space that is
hidden away, which also serves
as a small urban kitchen
garden. It has a pond and a doll
which, dressed in the traditional
garb of a “dantzari” (traditional
Basque dancer), performs a
colourful dance on the hour.
Children love it.
To the north of Matia Street are
THE ONDARRETA VILLAS [8], a
quiet network of streets with
hardly any traffic, where there

MUSIKENE

(*)

A piano

LOCATED BETWEEN THE PEINE DEL
VIENTO AND THE MIRAMAR
PALACE, ONDARRETA IS PERFECT
FOR A FAMILY BEACH DAY.

SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT

24

27

are cosy residential and
holiday villas from the 20th
century. They come in all
kinds of styles: Basque,
Rationalist, adorned with
Portuguese tiles or with a
neoclassical look.
The villas are the perfect
prelude before reaching the
gardens (where there is a
statue in honour of Queen
María Cristina) and
ONDARRETA BEACH [9].
This is the preferred beach
for families and groups: it is
large, relaxed, with calm
waters, with only a few, very
small waves. In the summer
it has beach bars,
playgrounds and a tent rental
service so that you can set
up a family “camp”. There are
fun activities for kids of all

ANTIGUO AND IGELDO

26

ages on this sandy beach,
from catching the waves that
crash against the wall to
looking for crabs on the rocks
when the tide is low.
Ondarreta is also the point of
departure for swimming the
half-kilometre crossing to
Santa Clara Island. The
journey is a real adventure
which many parents do
together with their kids.
There are several platforms
at the halfway point (the
famous ‘gabarrones’) with
trampolines and slides,
where you can have a rest.
Where the Ondarreta and
urban San Sebastian area
ends, at the face of Mount
Igeldo, is the PEINE DEL
VIENTO [10] (Wind Comb),
the city’s main sculptural

THE STATUE THAT STANDS AS A REMINDER OF QUEEN
Mª CRISTINA IN THE ONDARRETA GARDENS

FAMILY,
LET’S GO TO
ANTIGUO!

EDUARDO CHILLIDA’S
“PEINE DEL VIENTO”
COMBINES LANDSCAPE,
ART, THE SEA, IRON AND
STONE, MAKING THIS SPOT
A STUNNING MEETING
PLACE FOR LOCALS AND
VISITORS

landmark. This space is the
joint work of the local sculptor
Eduardo Chillida –the steel
‘combs’ that look like they are
swimming away from the
rocks are by him- and the
architect Luis Peña Ganchegui,
who was responsible for the
development of the area. This
place has taken on an almost
magical significance for the
people of San Sebastian, come
rain or come shine, which is
why countless people make
their way there every day to

get in shape and, while they
are at it, gaze at the horizon.
Along with the Paseo Nuevo,
the Peine del Viento is one of
the best places to take part in
a traditional pastime among
the locals: watching the waves
on days with rough seas. Just
wear suitable clothes, take a
sturdy umbrella and take basic
precautions so that you can
enjoy the impressive spectacle
of a storm.
The mountain that seems to
be swooping down on the

‘Peine’ and the sea is IGELDO [11],
the highest of all of the hills around
the bay. At the start of the 20th
century an AMUSEMENT PARK [13]
was built at its summit, and this still
retains much of its original character
today. This is partly thanks to the
wooden FUNICULAR [12] that takes
you to the top, overcoming an
impossible slope, the old tower that
used to serve as a lighthouse and
lookout point for whales and some
vintage-style rides, like the Río
Misterioso (Mysterious River) and
Montaña Suiza (Rollercoaster). From
Igeldo you get the most famous
panoramic view of the city, with the
bay and the island in the foreground.

WHEN YOU GO THROUGH THE
ANTIGUO TUNNEL YOU CAN
RELAX, YOU’RE IN THE MOST
‘VILLAGE-LIKE’
NEIGHBOURHOOD IN SAN
SEBASTIAN. THE VIEWS OF THE
BAY FROM THE GARDENS OF
THE MIRAMAR PALACE, A
QUIET BEACH DAY IN
ONDARRETA AND, TO TOP IT
ALL OFF, THE IGELDO
AMUSEMENT PARK ARE JUST
SOME OF THE ACTIVITIES THAT
WILL DELIGHT THE WHOLE
FAMILY

THE AGE-OLD FUNICULAR THAT GOES UP
TO THE IGELDO AMUSEMENT PARK FROM
ANTIGUO

CRISTINA ENEA
PARK

RIBERAS

11

AMARA
BERRI

4
.
DA
AV

6

DE
MA

AB

IS

EL

II

ID

CARLOS

DR

RIA

5

I

8
RO

URUMEA

AIA
Pº BIZK

12

ND

O

AB

IS

EL

II

IO
OR
EG
GR

Z
ÑE
DO
OR

7

BALLENEROS

The ANOETA STADIUM [9] stands
at the southern end of Amara and it
is the stadium where Real Sociedad,
the local First Division football team,
plays its matches. The building
houses a museum devoted to the
history of this venerable club. There
is a large concentration of sporting

LONA
AVDA. DE BARCE

ARABA
BA
PARK
K

3

IESU CHURCH WITH THE MEMORIAL
GARDEN IN THE FOREGROUND

10

2

EL SABIO

21 26 28

AMARA
ZAHARRA

ER

Pº

DE

ZO

AG
O
RR

Pº D
R.

A

BEG

IRIS

9 ANOETA

TAIN

LEHENDAKARI AGIRRE BRIDGE

ANOETA STADIUM

THE LONG BOULEVARDS
ALONGSIDE THE URUMEA ARE
PERFECT FOR DOING SPORT.

5

1

SANCHO

EASO SQUARE

ÁRABA PARK [2] is a leafy area
where, in one of its corners, Queen
María Cristina is remembered. Amara
is arranged around three large
avenues: SANCHO EL SABIO [3] ,
MADRID [4] , and CARLOS I [5] ; and
streets such as ISABEL II [6] and
BALLENEROS [7] and the SQUARES
TO THE LEFT OF CARLOS I [8] ,
which have a wide culinary
selection.

EASO
PARK

ª SALABER
JOSE M

It is time to go back to
the River Urumea,
through the city’s most
modern
neighbourhoods,
between parks and bars
where they serve
pintxos (tapas) and
‘hamaiketakos’ (a local
form of brunch). On
the avenue that
overlooks the river
there are several
sporting temples, some
with façades more
reminiscent of Paris
than San Sebastian and
feats of modern
architecture.

the romantic area, where the area’s
liveliest pintxo bars are found. At the
opposite end to the bandstand
stands the Euskotren station, which
connects San Sebastian/Donostia to
the French border and Bilbao,
travelling along the entire coast.

OLA
Pº DE RIBERAS DE LOI

AMARA
AND
RIBERAS

A hundred years ago, when San
Sebastian was already a top
European summer destination,
the Amara Berri district (Berri =
new) did not even exist. Its land
belonged to the marshes of the
River Urumea, which had barely
been channelled. There was
Amara Zaharra (Zaharra = Old),
which still exists now, a popular
neighbourhood that emerged
around EASO SQUARE [1] , a
perfect starting point for
exploring the surroundings of

PRIM

5

facilities around Anoeta, e.g.
swimming pools, sports centres, a
pelota court, a skate park, a cycle
track, the Illumbe bullring, a
IF YOUR VISIT TO DONOSTIA/SAN
SEBASTIAN COINCIDES WITH A MATCH
DAY, IT WILL BE A GREAT CHANCE TO
DISCOVER THE ATMOSPHERE CREATED BY
THE TXURI-URDIN FANS (MEANING BLUE
AND WHITE, REFERRING TO THE TEAM’S
COLOURS).

multipurpose facility where the
Gipuzkoa basketball team also plays
its First Division games. They are all
open, both for doing sport and
watching a match of any of the

sports played there. Want to
take a close look at Basque
pelota? Take a look at the
season’s schedule at the
Atano III.
In the RIBERAS [10] district,
which is also next to the river,
stands the modern IESU

CHURCH [11] and the
Memorial Garden, which
remembers all of the victims
of violence, wars and
terrorism. The church is the
work of Rafael Moneo and its
visual simplicity and
minimalism are striking.

It is best to return to the city centre
along the AVENUE ALONGSIDE
THE URUMEA [12] , first along
BIZKAIA PROMENADE, and then
along ÁRBOL DE GERNIKA
PROMENADE, where you can
appreciate the buildings on Prim
Street, which overlooks the River
Urumea. This route has a
pronounced Parisian feel, with no
shortage of modernist tiles and
landscaped courtyards. It is also the
perfect route if you like to go
running.
Look at the different architectural
styles of the six bridges until you
reach the sea. A real journey
through time!

SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT

29

DE GERNIK
A
Pºº ARBOL
P

28

31

6

1975, with the cabinet meetings
held within its walls in the
summertime. The building is
surrounded by a large, French-

AMPHITHEATRE

ARBIDE TOWERS

THE BUILDING IS CURRENTLY
HOME TO A CULTURAL CENTRE,
WHICH CAN BE VISITED.

I

O
PASE

AIETE PALACE
ALACE
E
AND
MIRAMON
AMON PAR
PARK
RK

DE

DE

If we follow the old road towards

DE IZ
OSTE
G

1

EO

style monumental garden with a
pond, swans and ducks, a cave
and a waterfall made from
artificial rock and, on the north
side, a rainforest with numerous
ancient trees and even giant
sequoia trees.

PASE
O

S
PA
AIE

CA

TE

N
MI

O

DE

PU

ER

IO

AL
TO

RO

DE

RO

ND
O

2
4

3
MIRAMON
PARK

MIRAMON
TECHNOLOGY
PARK

DI

N
MO

.B
EG
IR

RA

PA

DR

Hernani, we will come to another
large San Sebastian park,
Miramon. This is a wilder area
that has been adapted for
walkers. The restored KATXOLA
[2] farmhouse is on its grounds
and here they produce cider
using traditional methods from
centuries gone by, with the
ingredients being provided by the

MI
DE

IST
AIN

MEN

GI
ETE

RIA
DE O

6

EL
MIK
EO
PAS

5

O
SE

19 24

ER

EUREKA ZIENTZIA MUSEOA

location in 1979, to prevent them
from disappearing. Between them,
countless footpaths trail off through
the MIRAMON FOREST [5] , with
numerous information panels on the
fauna and flora found there, which
even suggest circuits for doing Nordic
walking.

7

6

ND
O

GI-20

O
PASE

The Aiete and
Miramon parks have
very little in common
besides their location:
they are both on a hill
at the southern end of
the city. They are
located in the city’s
upper districts, in an
area that was once full
of farmsteads and cider
houses. As well as
forests and gardens,
they hold several
surprises, like a summer
palace from the 19th
century with a history of
colourful guests, some
neo-gothic fortified
towers, a Roman-style
amphitheatre and the
Science Museum.

San Sebastian is a city that is
surrounded by gentle hills and
the Aiete district is located on
one of them: a quiet residential
area, the highest part of which
is dominated by the AIETE
PALACE AND PARK [1] .
Everything revolves around this
neoclassical building whose
construction was commissioned
in 1878 by the Duke and
Duchess of Bailén. It was the
summer residence of the
Spanish monarchs, from Isabel
II to Alfonso XIII, and also the
summer residence of the
dictator Franco from 1941 to

L
PASEO DE

In the developed area near to the park,
there is the EUREKA SCIENCE
MUSEUM [6] . It has over 170
interactive modules encouraging
participation and experimentation and
there is also a room with 20 species of
live animals. Next to the museum, the
‘Gipuzkoa in Miniature’ outdoor
exhibition will catch your eye, with
over thirty faithful small-scale
reproductions of some of the region’s
most iconic historical buildings.
The most modern building in the
Miramon Technology Park is the
BASQUE CULINARY CENTRE [7] , the
second gastronomic university in
Europe and a state-of-the-art centre
where skilled professionals are trained,
research is performed on the culinary
arts and culinary courses are taught in
several languages. Try this game:
identify the common thing in every
kitchen that it resembles (*).

LA VANGUARDISTA SEDE DEL
BASQUE CULINARY CENTER

(*)

Some stacked dishes

AIETE
AND
MIRAMON

two ancient apple trees found in
the park. Other interesting sights
include the AMPHITHEATRE [3] ,
a curious Roman-style stage area
where they hold outdoor events;
and the ARBIDE TOWERS [4] ,
two neo-gothic buildings erected
in the city centre in 1904 (next to
the River Urumea) and transferred,
stone by stone, to their current

SAN SEBASTIAN DISTRICT BY DISTRICT

30

WHAT TO DO
p.34

p.54

p.68

p.74

p.77

p.82

p.84

DO’S AND DON’TS FOR THE RESPONSIBLE TOURIST

32
33

35

WHAT TO DO GASTRO

34

planes gastronómicos

EXCITEMENT
GUARANTEED
In San Sebastian, the cooking expresses what we’re perhaps
unable to express with words. Every pintxo (tapa) and every
dish contains the language through which we want to
convey unique emotions that you won’t be able to forget.
There’s a reason why it’s been chosen as the world’s Best
Culinary Destination for 2017.
ADAM AND EVE WERE EXPELLED FROM
PARADISE FOR EATING SOMETHING TASTY. Here

the opposite happens. Here you go to eat
some pintxos in a little bar in Gros or the Old
Town, or you sit at a table to dine in one of
the centre’s popular restaurants, and you’re
taken straight to a paradise of great food. And
if you visit one of the outstanding restaurants
that have been awarded a Michelin star, your
entry into San Sebastian’s culinary heaven is
guaranteed.
The importance given to food in this city, in all
of its forms, has made it a universal icon of
gastronomy, and rightly so. You only have to
wander around San Sebastian’s Old Town to be
struck by the omnipresence of the catering
establishments in the city. There is such a
varied, extensive and high-quality selection

that you could visit the city dozens of times
without going to the same restaurant and
still leave with the same unbeatable
impression.
San Sebastian is the home of gastronomic
societies, cider houses, pintxo bars,
seafood restaurants and signature
restaurants. If only for the incredible variety
of the pintxos and the exuberance of the
miniature cuisine offered in its bars, San
Sebastian is in a league of its own. And, if
that’s not enough, it also contains one of
the highest concentrations of Michelin stars
in the world. Indeed, this city is the
ultimate expression of dining pleasure. It is
a haven of creativity, beauty, magic and
harmony. Of all of those exciting emotions
conveyed by good cooking.

DONOSTIA
IN A LEAGUE
OF ITS OWN
You can eat a stew or some
pintxos, seated or on your feet, in
a fine restaurant or in the most
popular of taverns. It doesn’t
make a difference. You eat well in
this city. However you do it.

37

WHAT TO DO GASTRO

36

ARZAK

MICHELIN

Chef: Juan Mari Arzak
Avda. del Alcalde José Elosegi, 273
Donostia / San Sebastián · (G2)
T. 943 28 55 93
www.arzak.es

STARS
EVERYWHERE

90

Sunday and Monday

MARTÍN
BERASATEGUI
Chef: Martin Berasategui
Loidi kalea, 4. Lasarte-Oria
T: 943 36 64 71
www.martinberasategui.com
50

Sunday night, Monday and Tuesday all day

AKELARRE
Chef: Pedro Subijana
Pº Padre Orkolaga, 56 (Igeldo)
Donostia / San Sebastián · (A2)
T: 943 31 12 09
www.akelarre.net
80 (events 140)

January to June: Sunday night, Monday and
Tuesday. From July to December: Sunday night
and Monday. And the first fortnight in October.

TAKE A COMPASS AND PLACE IT OVER A MAP OF
SAN SEBASTIAN. Stick the tip of the compass

in the City Hall and draw a radius of 25
kilometres. Do you know how many Michelin
stars are there inside that little circle you’ve
drawn, which you could cover in about ten
minutes in a car? There are 17. Also, of the
eleven restaurants with three Michelin stars
that there are in the country, three of them
are in San Sebastian. Arzak, Akelarre and
Martín Berasategui. And as many as four
other restaurants also have this distinction:
Mugaritz, with two, and Kokotxa, Mirador
de Ulia, Zuberoa and Amelia, with one. The
Alameda restaurant is in Hondarribia and
Elkano is in Getaria, both of which have a
Michelin star a little bit further out. This is a
remarkable achievement. Indeed, apart from
Kyoto in Japan, there’s nowhere else in the
world with a higher concentration per square
metre. In San Sebastian we’ve turned cooking
into a laboratory of ideas and creative
workshop that is famous the world over. We
have turned gastronomy into form of art, of
engineering, a symbol of our identity. But
enough talking. Let’s eat.

They serve everything
on your table (e.g. this
“Cracked Egg” from
the Mugaritz
restaurant) as if it were
a gift that you have to
open. It is an
innovative, surprising,
magical and, of course,
very tasty creation.
You are not sure what
it is, but you will never
forget it.

MUGARITZ
Chef: Andoni Luis Aduriz
Otzazulueta Baserria /
aldura aldea, 20 zk. Errenteria
T: 943 51 83 43 / 943 52 24 55
www.mugaritz.com
50 à la carte
175 set menus

Sunday night, Monday all day
and Tuesday midday.

OTHER RESTAURANTS WITH MICHELIN STARS

ALAMEDA

ELKANO

KOKOTXA

Hondarribia
T: 943 64 27 89
www.restaurantealameda.net

Getaria
T: 943 14 00 24 / 649 33 52 74
www.restauranteelkano.com

Donostia / San Sebastián
T: 943 42 19 04
www.restaurantekokotxa.com

Sunday, Tuesday night and all day
Monday.

Sunday and Monday

... AND THE LAST ONE TO ARRIVE...

MIRADOR
DE ULIA
Donostia / San Sebastián
Tel.: 943 27 27 07
www.miradordeulia.es
Sunday night, Monday and all day
Tuesday.

ZUBEROA

AMELIA

Oiartzun
T: 943 49 12 28
www.zuberoa.com

Donostia / San Sebastián
T: 943 84 56 47
www.ameliarestaurant.com

Nov-May: Sunday, Tuesday night and
all day Wednesday / June-Oct: Sunday
and all day Wednesday

Sunday, Monday and Tuesday

*Updated in November 2017

PINTXOS

THE
PINTXO
POTE

GASTRONOMIC
PERFUMES

The “pintxopote” (meaning
tapa & drink) is a fun
initiative devised by
restaurateurs to encourage
people to keep the spirit of
the poteo (bar-hopping)
alive. For the price of a drink,
you get the full package: the
pintxo (tapa) and the drink,
which is normally a glass of
wine or a beer. Each
neighbourhood has its
“pintxopote” day (when bars
offer drinks and tapas at very
cheap prices). Depending on
the area, it can be between
Wednesday and Friday and
at specific times.(from 19:00
to 22:00 is most common.)

IF THE À LA CARTE AND SET MENUS ARE THE
COLOGNE OF SAN SEBASTIAN’S RESTAURANTS,

pintxos are the perfume. The essence. The heart of
our cooking. Originally the pintxo (tapa) was a slice
of bread onto which a portion of food was placed,
held together by a cocktail stick. Nowadays, there
are simple but exceptional pintxos, like the
traditional potato omelette, or the amazing Gilda,
a local creation that is a spicy appetiser with chili
pepper, anchovy and olive, created in honour of
Rita Hayworth. And, naturally, there are more
sophisticated pintxos, examples of “miniature”
haute cuisine, flavours created and concentrated
into small, tasty morsels.
Going out for pintxos is a social event, and a way of
getting to know our culture, a spectacle that
combines laughter, conversation, movement and
fun.

You can enjoy this food in bars in the Old Town, the Centre,
Gros and other areas of San Sebastian. We recommend
visiting 4 or 5 bars and trying 1 or 2 pintxos and a drink in
each establishment. A tip: don’t forget how many pintxos
you’ve eaten. You’ll be asked at the end.

The centre of the Gros
district, the Egia, Amara and
Antiguo districts and the
Gastropote at San Martín
Market are places with a
particularly lively
atmosphere.

• If it’s a cold pintxo it’s normally
available on the bar, and you
can help yourself to it.
• If it’s a hot pintxo, you order it
from the waiter.
• When you go out for pintxos,
you normally have one round
(pintxo and drink) in each bar,
and then move on to the next
bar.

TIP FOR
BEGINNERS.

• You normally pay at the end.

• Usually groups of friends take
turns to pay for rounds, or they
set up a “kitty” before they
start (none of this paying for
your own order in each bar).

Every bar has its star
pintxo. If you don’t
know what it is, order a
drink and look at what
the regulars are eating.
Then order the same
thing.
>p.40-44

Bar-Restaurante
Calle Bergara, 3 / 20005 San Sebastián - Donostia
GIPUZKOA (SPAIN) / T +34 943 429 815

www.antoniobar.com

INTERPRETATION
OF THE PINTXO
AND
RESTAURANT
REVIEWS

(2E) Cuadrante de ubicación en
el mapa (p.110)

Vegetarian-Friendly

Closed on

Diabetic-Friendly

Kitchen open
all day

Coeliac-Friendly

Euskadi Gastronomika
nº 0

Capacity

WHAT TO DO GASTRO

39

38

41

40

WHAT TO DO GASTRO

THE BEST PINTXOS (TAPAS)
IN EACH DISTRICT

RE
A

SAN

4

31 de Agosto, 3 · (1E)
T: 943 42 74 95
www.lavinarestaurante.com
Monday

5

A FUEGO NEGRO
Gordal olives stuffed
with vermouth gel

31 de Agosto, 31 · (2D)
T: 650 13 53 73
www.afuegonegro.com
Monday

LA CEPA

4

31 de Agosto, 7 · (1E)
T: 943 42 63 94
www.barlacepa.com
Tuesday

6

IN
RT

MA

2

3

Txangurro (crab) tart.

Pork loin with foie gras
and a berry reduction

Trainera. Grilled squid
and prawn on a bed of
Iberian ham

Iombi: Pintxo of foie
gras and quail’s egg

31 de Agosto, 23 · (2E)
T: 943 42 63 62
www.restaurantegandarias.com
It does not
close

31 de Agosto, 25 bajo · (2D)
T: 607 27 96 45
80

Monday

8

ZUMELTZEGI

HAIZEA

Grilled foie gras

Monkfish brochette

Filo pastry stuffed with
cod

Fermín Calbetón, 15 · (2E)
T: 943 42 82 10
www.restaurantezumeltzegi.com

Aldamar, 8 · (2E)
T: 943 42 57 10
www.facebook.com/BarHaizea

80

SAN

CAFETERÍA IOMBI

BAR BARTOLO

Summer does not close.
Closed on Tuesday rest of year

L

MESÓN MARTÍN

7

Fermín Calbetón, 38 · (2E)
T: 943 42 02 79
www.casabartoloetxea.com

3

DAKARA BI

CASA GANDARIAS

Pork loin brochette with
Gernika peppers and
chips

1

7

IA
RC

MA

5

A
IET

Cheese and anchovy
cornet

3

IN

6

TAD
ER

LIB

AVE

B
UR

LA VIÑA

2

LA
DE

A
NID

LA
CONCHA
BEACH

SO
EA

1

Thursday and Sunday
evenings in the winter

45

Sunday and public
holidays in the afternoon

THIS IS THE MOST STYLISH
AND CLASSIEST AREA OF
THE CITY, AND THIS IS
ALSO REFLECTED IN THE
PINTXOS SOLD IN ITS BARS,
FOCUSED ON PRODUCE
AND DELICATE AND SUBTLE
PREPARATION. PERFECT
FOR MORE DISCERNING
DINERS.

NT

D

GE
AR

UL

TXA

2

A
AR
RG
BE

BO

R
E VA

BRE

THE BIRTHPLACE AND
ESSENCE OF OUR PINTXOS IS
IN THE BARS IN THE OLD
TOWN. SOME OF THE
ESSENTIAL BARS BRIMMING WITH
CHARACTER AND TRADITION
- ARE IN THIS AREA, WHICH
IS ALSO DOTTED WITH
MODERN ESTABLISHMENTS.

A
KO
UZ E
GIPQUAR
S

IC A

8

NO

LA

BL

KA

IMO

N
ERO
S. J

R
YO
MA

7
6

PÚ

EL

RTO

PUE

CENTRE

8

1

N

N
CIÓ
ITU
NST ARE
CO SQU
MÍN
FER ETÓN
B
CAL

AR

JU A

31

TO
OS
AG

N
SA

4

5

DE

ARD
LEV

U
BO

AM
ALD

3

THE OLD TOWN

1

2

Sunday

ANTONIO BAR

30

5

Sunday and public
holidays (except 20/01)

ROJO Y NEGRO

Anchovy in Cantabrian
sea salt, with chilli and
green pepper

Plaza de Gipuzkoa, 15 · (2E)
T: 943 42 84 23
www.facebook.com/barcafeteriaiombi/

Elkano, 7 · (2E)
T: 943 42 28 66
www.mesonmartin.com

4

Bergara, 3 · (2E)
T: 943 42 98 15
www.antoniobar.com
Sunday and public
holidays

-

6

7

Langoustine brochette
with Emmental cheese
in tempura

-

San Marcial, 52 · (3E)
T: 943 43 18 62
www.barrojoynegro.es
It does
not close

40

8

ITURRIOZ

SM CAFE BAR

AVENIDA XXI

CAFÉ VICTORIA

Slow-cooked confit of
cod

Filo pastry stuffed with
leeks and prawns.
(Third prize for the best
pintxo, 2016)

Avenida XXI Crepe

Mini corn cake of confit
of duck with raisins,
pine nuts and apple,
accompanied by
cabbage and potato

Urbieta, 6 - Local 20
C.C. San Martín · (3E)
T: 943 42 76 10

Avda. de la Libertad, 21 · (2E)
T: 943 42 60 54
www.farfalle.es

República Argentina esq. Plaza Okendo ·
(2E) · T: 943 42 03 44
www.victoriacafe.es

San Martín, 30 · (3E)
T: 943 42 83 16

Sunday

-

Sunday and public
holidays

-

Sunday and public
holidays (except 20th
January and 15th August)

It does
not close

-

43

GROS

WHAT TO DO GASTRO

42

1

CAFÉ KURSAAL
Cochinita pibil with tacos
and guacamole
Ramón Mª Lilí 2 · (2F)
T. 943 35 93 21
www.cafekursaal.com

ZURRIOLA BEACH

SAA
KUR

L

IOL

2

A

AN

GO

GA
ZA

Y

DI

ÑA

3

-

N
LÓ

Indurain: Bonito tuna
with anchovy, chili,
spring onion and olives,
in olive oil

CO

ÑI

2

Sunday evening

BODEGA
DONOSTIARRA

US

PE

E
A. D
AVD

R
ZUR

PA
S

EO

1
RA
N
MÓ
MA
RÍA

Peña y Goñi 13 · (2F)
T: 943 01 13 80
www.bodegadonostiarra.com

LIL
Í

Sunday

-

3
THE ESTABLISHMENTS IN THIS
DISTRICT ARE MORE GEARED
TOWARDS INNOVATIVE
INGREDIENTS AND RECIPES, AND
THE FUSION OF STYLES AND
ORIGINS. THERE IS A MODERN
FEEL AND VERY LIVELY
ATMOSPHERE, ESPECIALLY ON
PINTXOPOTE DAYS.

ANTIGUO

RESTAURANTS

AITZGORRI
Cantabrian Duo: Toasted
bread, a thin bed of grilled
cucumber, fresh and salted
anchovies, fresh onion and
green and red peppers

THAT WILL MAKE
YOUR MOUTH WATER

Usandizaga 20 · (2F)
T: 943 35 98 96
www.restauranteaitzgorri.com
It does not close

-

1

KUKUARRI
Tuna tartare: Tuna, lemon
juice, soy sauce and sesame
oil. Accompanied with fried
manioc and tomato confit

1

V

E
AV

N

RI
ITO

A
ID

DE

G
A-

AS

TE

IZ

A

S
LO
TO

R
SU

I
CC
RE

ÓN

R
MA

IA

AZ

KU

E
AV

EUROPA
SQUARE

NI

DA

ZA

-

2

JULIO CARO
BAROJA
SQUARE

DE

It does not close

E

RE

2

Vitoria- Gasteiz 1 · (4B)
T: 943 21 67 26
www.restaurantekukuarri.com

UT

RA

Z

3
THE ANTIGUO DISTRICT HAS A
UNIQUE CHARACTER OF WHICH
ITS RESIDENTS ARE VERY PROUD.
AND THE SAME GOES FOR THE
FOOD IN ITS BARS. THERE YOU
WILL FIND UNIQUE FLAVOURS
AND OPTIONS TO PLEASE ALL OF
THE FAMILY.

And this is because we are one of the world’s
leading gastronomic destinations. We
pushed the concept of tourism beyond fine
dining and towards a genuine gastronomic
culture, linked to our region, our landscapes,
our festivals, our people and our eating
establishments
Approximate opening hours of the restaurants:
Lunch from 13:30 to 15:30.
Dinner from 20:30 to 22:30.

EL CAFÉ DE
MARIO
Grilled foie gras with apple
Plaza Julio caro Baroja 2 · (4A)
T: 943 31 50 77
https:// es-es.facebook.com/
CAfedeMario/

3

The restaurants in Donostia/
San Sebastian are one of the
main attractions for the visitors
who come to our city.

It does not close

-

KIKI
Faux ceviche: citrus fruits,
prawns, salmon, anchovies
in oil, cream cheese
Avda Tolosa , 79 · (5A)
T: 943 31 73 20
Monday

-

TRADITIONAL CUISINE
• Txangurro is a spider-crab that is
served baked.
• Cod or hake kokotxas. This is the
bottom of the fleshy part of the jaw
of the cod or hake. It is cooked in a
casserole dish with olive oil and
garlic.
• Cod à la Koxkera. Cooked in a
casserole dish with clams, peas and
parsley and served with sliced hardboiled eggs and asparagus.
• Cod omelette. Simple and
delicious.
• Pil pil-style cod, prepared using
olive oil, garlic and chili peppers.
• T-bone steak. The Basque Country
has exceptional meat so you
mustn’t miss this chance to try this
tasty and tender dish, cooked on
the grill.

45

THE OLD TOWN

CENTRE

TRADITIONAL CUISINE
ASADOR MESÓN
PORTALETAS

(2D)

Specialities of rice, meat fish and
pintxos
Set menu: €22.50+VAT
Á la carte: €40
Puerto, 21 · T. 943 43 47 23
www.mesonportaletas.com

Thursday from October to May

JUANITO KOJUA

(2D)

Specialities in seafood, meat and
grilled fish. Own hatchery
Set menu: €33 + VAT
Á la carte: €60
Tasting menu: €48 + VAT drinks
not incl.
Puerto, 14 · T. 943 42 01 80
www.juanitokojua.com

INTERNATIONAL
CUISINE

BODEGÓN
ALEJANDRO

(2E)

TXULETA

Sunday evenings, Monday all
day and Tuesday evenings

(1D)

LA BOULE

(2E)

(CASINO KURSAAL)
The Kursaal Casino’s restaurant

It does not close

TXOKO

TSI-TAO
(2D)

Á la carte menu: €15/30
Tasting menu: €27.50.

Lucky menu: from €0 to €36
Á la carte: €30/person

Mari, 12 · T. 943 42 54 12
www.restaurantetxoko.com

Mayor, 1 · T. 943 42 92 14
www.casinokursaal.com

20

UBARRECHENA

(2D)

Sunday evenings and Monday

75

MARKET
CUISINE
(2E)

Bluefin tuna tataki with
tomato, with avocado and
edamame beans
Set menu: €10,95
Á la carte : average price €19
Tasting menu: €25
50 + 20

(2E)

NARRU

Paseo de Salamanca, 1· T. 943 42 42 05
www.tsitao.com

Set menu: €32 +VAT
Á la carte : €50

33

VIA FORA

ZUMELTZEGI

(2E)

Set menu: €27.5
Á la carte menu: €35-45
Tasting menu: €30

LA PERLA
56

(4F)

Rice
Set menu: €14
Á la carte : €30
Tasting menu: €32

60

(1E)

LA FÁBRICA

(2D)

45-75

Set menu: 2€9,00
Á la carte : €38-45
Tasting menu: €45

Seasonal dishes and fish
Set menu: €45 + VAT
Á la carte : + €45 + VAT
Tasting menu: €65 + VAT

Puerto, 17 · T. 943 43 21 10
www.restaurantelafabrica.es

Pza. Jaques Cousteau, 1 · T. 943 43 18 42
www.bokadomikelsantamaria.com

Winter: Sunday evenings /
summer: It does not close
(2E)

Blends traditional flavours with
creative presentation
Set menu: €25

BOKADO AQUARIUM

XIBARIS

70

Monday, Tuesday evenings
and Sunday evenings

(2E)

Tempura shrimps, fried squid
with black aioli sauce,
mushroom risotto
Set menu: €15-27
Á la carte : 18-30
Tasting menu: 29€

Embeltrán, 3 · T. 943 43 35 08
www.restaurantelamuralla.com

50

San Jeronimo, 20 ·T. 943 42 11 27
www.facebook.com/pg/Xibaris/posts/

Monday evenings and
Tuesday evenings

(2C)

MIKEL SANTAMARIA

Traditional cuisine with a
modern twist

Euskalerria, 3 bajo · T. 943 42 58 67
www.restauranteastelena.com

45

MARKET
CUISINE

MODERN CUISINE

Fish and meat
Set menu: €30 / Á la carte : €60
Tasting menu: €42

It does not close

2 dining rooms,
each for 20 people

*The prices shown are approximate

120/
Private: 20

(3E)

Carpaccio of pork loin. ‘Broken’
fried eggs with chips and
truffle. Hake in green sauce.
Turbot. French toast with vanilla
Set menu: €22 / Á la carte :€50
Tasting menu: €49,50
Pº de la Concha s/n · T. 943 46 24 84
www.la-perla.net
60 (lookout)

P. Federico Garcia Lorca, 10, · T. 943 47 09 89
www.viaforadonostia.com

Thursday and Sunday
evenings in the winter

70

MODERN
CUISINE

Fermin Calbeton, 15 · T. 943 42 82 10
www.restaurantezumeltzegi.com
45 + 40 + 20

It does not close

(3D)

Zubieta, 56 · T. 943 42 33 49
www.narru.es

Sunday evenings and Monday

(2E)

Oquendo, 8 · T. 943 42 07 36
www.cafeoquendo.com

Iberian pork shoulder fillet,
mustard and local apples

85

OQUENDO

Bistro with cinematic
atmosphere
Set menu: €17 +VAT
Á la carte : average price €30
Weekend menu: €25 +VAT

Garibai, 5 · T. 943 32 46 09
www.chinchindonosti.com

Ramen
Set menu: €14
Á la carte : €30-35

It does not close

Brochettes, grilled meat and fish

Mayor, 16 · T. 943 42 83 52

It does not close

Sunday evenings

80

Rice with lobster/fish.

Paella and grilled meats
Set menu: €16.95
Weekends: €19,95

Monday evenings and
Tuesday

LA MURALLA

It does not close

CHINCHIN

1 January and 25 December

Pza. de la Trinidad,2 · T. 943 44 10 07
www.txuletarestaurante.com

Monday and Sunday evenings

(2D)

Pizza and pasta
Set menu: €13,95
Fin de semana: €17,95
Puerto, 9 · T. 943 42 87 45
www.restauranteraviolina.com

31 de Agosto, 23 · T. 943 42 63 62
www.restaurantegandarias.com

35-6 private

RAVIOLINA

SIGNATURE
CUISINE

110

Cutlet croquette, grilled cutlet
and squid
Set menu: €20
Á la carte menu: €35-40
Tasting menu: €35

ASTELENA 1997

(2E)

Á la carte:€40

Fermin Calbetón, 4 · T. 943 42 71 58
www.bodegonalejandro.com

Sunday to Wednesday
Sunday evenings

CASA GANDARIAS

Joselito Iberian ham, grilled fresh
fish of the day, chops and sirloin
steak

Seasonal dishes.
Á la carte: €45
Tasting menu: €46

55-75

WHAT TO DO GASTRO

44

60

Winter, Monday evenings and Tuesday all
day

GROS

NEARBY RESTAURANTS
INTERNATIONAL
CUISINE

CUTTING-EDGE CUISINE
NI NEU

(1F)

Caramelised French toast with homemade ice
cream
Á la carte : €35
Tasting menu: €38
Av. Zurriola, 1 · T. 943 00 31 62
www.restaurantenineu.com

Sunday evenings, Monday all day and
Tuesday and Wednesday evenings

LA PIAZZETTA
DE GROS
Pasta, pizzas, artisan desserts
Set menu: €15,95
Á la carte : €20-30
Tasting menu: €34,90

It does not close

TOPA SUKALDERIA

(2F)

BEKO ERROTA

Cod, grilled fish and meet,
stuffed asparagus and seasonal
produce
Á la carte : from €34

Grilled fish
Set menu: €20
Á la carte : between €40-€50
Tasting menu: €50

Camino Barkaiztegi, 42 · MARTUTENE
T. 943 45 13 04 / www.barkaiztegi.com

Bº Jaizubia nº 3 HONDARRIBIA
T. 943 64 31 94 · www.bekoerrota.com

Restaurant
90 and cider
house 120

-

(2F)

Corncake tacos

Organic green beans al dente

Á la carte : €25

Set menu: €11-18
Á la carte : €20-28
Tasting menu: €25-35

Aguirre Miramon, 7 · T. 943 56 91 43
www.topasukalderia.com

Corta,10, bajo · T. 943 27 35 61
www.tedone.eu

It does not close

BARKAIZTEGI

Sunday and public holidays

ORGANIC CUISINE
TEDONE

(2F)

Usandizaga 23/25 · T. 943 32 08 38
www.lapiazzettadegros.com

Ground floor: 60-40. First
floor: 175

Tuesdays

65

ASADOR PORTUETXE
ERRETEGIA

(6A)

Seasonal vegetables, fish and grilled
beef chops
Á la carte : 55-60€

REKONDO

ZIABOGA BISTROT
Baby squid
Set menu: €30-35
Á la carte : €8-35
Tasting menu: €40

Bº Santiago 1 - Puerto Deportivo ZUMAIA
T. 943 86 56 17 ·
www.restaurantemarinaberri.com

Game (pigeon in sauce)
Set menu: €13
Á la carte : between 30 and
€45
Plaza Bizardia, 7- OIARTZUN
T. 943 49 06 25 / www.gurutzeberri.com

Rice with clams, crab, chops

Sunday evenings and Monday

Á la carte : €95-100
Pº de Igueldo, 57 · T. 943 21 29 07
www.rekondo.com

Igara bidea, 71 · T. 943 21 50 18
www.asadorportuetxe.com

Tuesday and Wednesday
Christmas: 23/12 to 5/01

TENIS ONDARRETA

TXINPARTA

(3B)

Chops and fish

Paseo Eduardo Chillida, 9 · T. 943 31 11 50
www.tenisondarreta.com

Illarra berri, 2 · T. 943 22 47 00
www.txinparta.com

Monday

BAR RESTAURANTE NARRU
ZUBIETA 56
Pº DE LA CONCHA S/N SAN SEBASTIAN
Telf: 943423349
www.narru.es

80

40-140

Fish and meat
Set menu: €19,00
Á la carte : €40€-45

Set menu: €14,50
Á la carte : €30

275

Sunday evenings

280
cider house 150

GURUTZE BERRI

(4A)

40

750

Grilled fish, seafood, Segovia
lamb
Set menu: €10,50 /
Á la carte : from €35 / Tasting
menu: Week days: 18€
Weekends and Public Holidays:
from €30

It does not close

TRADITIONAL CUISINE

Sunday evenings

MARINA BERRI

38

ANTIGUO AND IGELDO

MARKET
CUISINE

TRADITIONAL CUISINE

300

Donibane Kalea 91- PASAI DONIBANE
T. 943 51 03 95 / www.ziabogabistrot.com

Tuesday

65 + 50
(Terrasse)

ARAETA
SAGARDOTEGIA
Fish and meat, grilled and baked in
a wood-fired oven (Suckling Pig,
Lamb and Kit)
Set menu: €16,50
Weekend: €29
Á la carte : €40-60
Berridi Bidea 22 · ZUBIETA T. 943 36 20 49
www.araeta.com

Winter: Monday, Tuesday and
Wednesday evenings

400-150

WHAT TO DO GASTRO

47

46

49

WHAT TO DO GASTRO

48

CIDER

APPLE CORE

•The owner of the cider house
shouts ‘txotx!’, inviting everyone to
try the cider from a new barrel.
•The diners rise from the table and
approach him with their empty
glass. In the order in which they
arrive, each person tilts their glass
until the cider, which comes out of
a tiny hole in the barrel, ‘breaks’ in
the glass and its aromas are
released.
•You stand next to the barrel as you
savour the different subtle flavours
of the cider and share your
thoughts with everyone else. You
then return to the table with the
empty glass.

Any time of the year is perfect
for enjoying the unique
experience of dining in a cider
house. It’s sure to leave a good
taste in your mouth.

This magical word is more than
a tradition, it has become a
ritual that takes place between
January and the middle of
May.

•This is repeated again and again
until all barrels have been tried.

The cider ritual.
We’ve been making cider here for
centuries and it is obtained from
the fermented apple juice, using
traditional methods. From the
middle of January to the end of
April, the txotx ritual brings
Basques to the cider houses,
where they can taste the season’s
cider before it is bottled, along
with traditional menus based on
cod and T-bone steak. The cider
houses are open throughout the
year and they are restaurants that
are normally located in the same
farm buildings where the cider is
produced, surrounded by apple
orchards. In some places they still
uphold the tradition of standing as
you eat and wrapping up warm to
protect yourself from the cold of
the cellar. But there are also
modern cider houses with
heating, where people sit at long
wooden tables which they share
with the other regulars. There’s a
very special atmosphere.

TXOTX!

In Hernani and Astigarraga,
less than ten kilometres from
San Sebastian, there are over
100 cider houses. And in
Astigarraga, is the highlyrecommended Cider Museum
or Sagardoetxea.

CIDER HOUSE
MENU
Based on cod
omelette, T-bone
steak, nuts, cheese and
quince jam. And all of
the cider that you
want, of course.

BEHARRI

GURUTZETA

Zubiaurre, 72 DONOSTIASAN SEBASTIÁN
T: 943 29 20 74
www.sidreriaintxaurrondo.com

150

110

It does not close

Open during the cider season

IRETZA
Troia Ibilbidea, 25. ASTIGARRAGA
T: 943 33 00 30 / 636 49 92 22
www.iretza.eus

110

Sunday night

PETRITEGI

SAIZAR

Camino de Petritegi, 6. ASTIGARRAGA
T: 943 45 71 88
www.petritegi.com

Kalezar Auzoa 39. USURBIL
T: 943 36 45 97
www.sidrassaizar.com

560

410

It does not close

INTXAURRONDO

Oialume Bidea, 63.
ASTIGARRAGA
T: 943 55 22 42
www.gurutzeta.com

Narrika 22. DONOSTIASAN SEBASTIÁN
T. 943 43 16 31
www.sidreriabeharri.com

It does not close

300

It does not close

TXAKOLI

A WINEMAKING REVOLUTION

GASTRONOMIC
SOCIETIES
FOR MEMBERS
AND GUESTS

GASTRONOMIC SOCIETIES ARE HALFWAY BETWEEN A HOME
AND A RESTAURANT. The members meet up to have lunch

or dinner in a club equipped with a kitchen in a warm and
friendly atmosphere. You must be invited by a member to
attend. The food comes from outside and is cooked by one
or more of the diners at the meal. The costs are then calculated and split between everyone.
If you get the chance to go to one, don’t miss it. It’s a way
of becoming deeply immersed in the culture of San
Sebastian.

BASQUE
CULINARY
CENTER
THE
UNIVERSITY
OF CUISINE

Our ambassador, txakoli.
30 years ago, txakoli was considered a vulgar drink, acidic, uninteresting. But
now it is one of the great ambassadors of our cuisine. A white wine,
sophisticated, with irresistible freshness which dazzles the most demanding of
diners. A tour of the wineries of Aia, Zarautz and Getaria, the towns in Gipuzkoa
that produce the most txakoli, will reveal the secrets of this young and fruity
wine, a perfect accompaniment for salted anchovies or tuna in oil. You will also
enjoy a delightfully pretty view of the coastal scenery on this tour, anticipating
the pleasure of the txakoli that you will be able to taste as soon as you arrive.

TXAKOLI
WINERIES
Call and
make an
appointment
to go on a
guided tour.

AN AGE-OLD LOCAL
PRODUCT

COURSES FOR AMATEURS

Txakoli (G.O) is a
wine which has been
linked to the culture
of the Basque people
for centuries, a great
accompaniment for
our food.

REZABAL

TALAI BERRI

Itsas-Begi Etxea, 628.
Asti Auzoa. ZARAUTZ
T: 943 58 08 99
www.txakolirezabal.com

Talaimendi 728, Apdo 184
ZARAUTZ
T: 943 13 27 50
www.talaiberri.com

The University of the Culinary
Arts also offers course for
amateur chefs, covering all of
the pleasures of cooking:
learning, exploring, discovering,
having fun and disseminating
gastronomic culture.

With great character,
txakoli should be
drunk within the year
and very cold. It is a
suitable
accompaniment for
any dish, in particular
the famous “pintxos”
(tapas).

Bus 31
From Boulevard 13.

IF THERE WAS GOING TO BE A
UNIVERSITY WITH A DEGREE
IN THE CULINARY ARTS, IT
HAD TO BE HERE. The

Basque Culinary Center,
which opened its classrooms
in 2011 in the Miramón
Technology Park, is here to
meet the demands of
modern cuisine, where the
professionals seek to arouse
all of your senses.

Juan Avelino Barriola, 101
T: 902 54 08 66
www.bculinary.com

WHAT TO DO GASTRO

51

50

53

WHAT TO DO GASTRO

52

PRODUCTS

TRADITIONAL MARKETS AND
DELICATESSENS, THE CHOICE IS YOURS
In San Sebastian we’ve managed to preserve the
essence of traditional trade. In fact, a big part of the
success of our cuisine is down to the seasonal
produce that the area’s smallholder farmers and
cattle farmers bring to the city throughout the year.
Just like they used to decades ago. In La Bretxa
and San Martín food markets you can see the
most renowned chefs personally selecting the best

ingredients. They come here every day to select
the meat, vegetables and fish which they will go
on to serve in their restaurants. Very close to San
Sebastian, the markets in Tolosa and Ordizia are
also two great options to buy high-quality local
produce.

ALSO FOR GOURMETS.

The city also has that chic and
refined touch which is also reflected
in its selection of stores, with
specialised food shops where you
can buy imported produce and
culinary delicacies, for connoisseurs
and gourmets.
Stores such as AITOR LASA
specialised in cheese and
ARDOTEKA GOÑI, has a fabulous
collection of wines. And SAN
MARTÍN MARKET itself, with a
huge range of palate pleasers.

+

VISITS FOR GOURMETS:
# AITOR LASA
# ARDOTEKA GOÑI
# GOURMET
More information in > p.86

AUTHENTIC
AND LOCAL
The San Sebastian region
provides the best ingredients
to enjoy Basque cuisine:
Tolosa beans, the sea products
unloaded in our ports,
Idiazabal cheese G.O., Ibarra
peppers, etc.

54

55

MUSEUMS

FOR PEOPLE WHO WANT TO SEE
AND BE SEEN.
SAN SEBASTIAN,

PERMANENT
EXHIBITION

San Sebastian boasts a full and varied selection of museums:
history, science and technology, oceanography and other
sources of knowledge are disseminated through exhibition
rooms, saltwater tanks and modern audiovisual facilities. To
satisfy people who want to know more about how things work.
People who want to learn about the world and themselves.

The sea has created a masterpiece here. Human being,
with his museums, cultural centres and sculptures by the
most acclaimed artists, is trying to match it.

SAN TELMO MUSEUM

Plaza Zuloaga, 1 · (1E)
T. 943 48 15 80
www.santelmomuseoa.eus

Located at the heart of the Old Town, the
museum has reopened its doors after major
renovations. With the 16th century Dominican
convent renovated and extended with a
contemporary building, this space has now
become the Museum of Basque Society and
Citizenship and offers a new perspective of our
society.

550 m

Distances and buses from the Tourist Office on the Boulevard

*

Practical information about the museums (opening hours, prices, etc.) > p.108

DO’S AND DON’TS FOR THE RESPONSIBLE
WHAT TO DOTOURIST
CULTURE

55

56

TABAKALERA
An ambitious project that was
launched in 2015, which
converted an old tobacco factory
into an International Centre for
Contemporary Culture and now
contains the headquarters of
various iconic cultural institutions
with an open, varied and
multidisciplinary programme.
Entry to the building, its
exhibitions and certain activities
from the cultural programme is
generally free. The Tabakalera is
an iconic place in the city which
is worth a visit, even if it’s only to
go up to the splendid terrace on
the fifth floor to enjoy the views
of San Sebastian.
––
Duque de Mandas, 32 · (3F)
T. 943 01 13 11
www.tabakalera.eu
1,2 km

AQUARIUM
The Palacio del Mar (Sea
Palace) or Aquarium is one of
the most modern in Europe.
The building, the work of the
architect Juan Carlos Guerra,
stands on a rock and has just
undergone extensive
renovations to give it more of
an educational focus. It has
an oceanarium that is crossed
by a 360º acrylic tunnel,
where the visitors feel like
they are a part of the marine
life as they watch sharks and
rays pass over them. Over 200
marine species live in the
numerous tanks that the
museum has, including a
touch pool where you can
touch some of the live
specimens.

––
Plaza Carlos Blasco de
Imaz, 1 · (2D)
T. 943 44 00 99
www.aquariumss.com
900 m

The skeleton of the last whale hunted
by Basque “arrantzaleak” (fishermen) in
1901 is one of the treasures found inside
the San Sebastian Aquarium.
Two bull sharks, TXURI and CONCHITA,
are the stars of the oceanarium and one of
the main reasons why the Aquarium is the
city’s most popular attraction. You can dive
in and swim with them. If you dare, of
course.

CRISTOBAL
BALENCIAGA MUSEUM

HISTORY
HOUSE
History House, located in
La Mota Castle high up on
Mount Urgull, is the place
where San Sebastian
exhibits its history. On a
tour through audiovisual
content, models, objects
and historic scenes, the
more than 800 years of a
young and lively city are
recounted.
––
Castillo de la Mota Monte Urgull (1D)
T. 943 48 15 47
www.santelmomuseoa.eus
1,4 km

––
The Cristóbal Balenciaga Museum
Aldamar Parkea, 6. GETARIA
exudes the elegance and creative
T. 943 00 88 40
www.cristobalbalenciagamuseoa.com imagination that characterised the
Bus UK9 - UK10 - UK11

designs of the most sophisticated
haute couture fashion designers of
the 20th century. Set in a stunningly
beautiful location, on a hill
overlooking the sea, the museum
combines the local architecture of
the 19th century summer residences
with a large, modern building that
blends into the landscape. The
museum’s own extensive collection
is displayed together with
temporary exhibitions that cover
various aspects of 20th century
clothing.

WHAT TO DO CULTURE

57

58

59

On page 108 you have all of the practical information about the museums: opening hours, days closed, prices etc.

WHAT TO DO CULTURE

*

EUREKA!
ZIENTZIA MUSEOA
This interactive museum perfectly
combines learning about science
with having fun. It has a
permanent exhibition with over
170 interactive modules, a digital
Planetarium, the Animalia room
with 20 species of live animals, an
exhibition about the human and
animal body with real pieces and
a room with simulators. It also has
a restaurant-café, picnic area and
free parking.

––
Paseo de Mikeletegi, 43-45 · (6D)
T. 943 01 29 00
www.eurekamuseoa.es
28 bus
From Boulevard, 9

ALBAOLA
In the Basque Maritime
Factory, in a shipyard
museum with exhibitions
and craftsmen working
before you, you can be part
of the audience that
witnesses the construction of
a replica of the San Juan
whaling ship, a 16th century
galleon.
It’s only 3 km from San
Sebastian, in a secluded area
that is sheltered by the cliffs,
which you can access by
boat or by walking along the
coast.

––
Ondartxo ibilbidea, 1
PASAI SAN PEDRO
T. 943 39 24 26
www.albaola.com
E09 bus
From Oquendo, 14

SAGARDOETXEA –
CIDER MUSEUM
The Cider Museum, located in
Astigarraga and a short distance
from San Sebastian, pays
homage to the apple and its
juice. The exhibition space is
split into three areas: an
enclosed centre which
summarises the history of the
apple and cider using display
panels and photographs. An
apple orchard that allows you to
study the different cultivation
systems and the large variety of
apples that grow in our region.
And a space devoted to cider
tastings.

––
Kale Nagusia 48
ASTIGARRAGA
T. 943 55 05 75
www.sagardoarenlurraldea.com

MUSEUM
CEMENTO REZOLA
The museum’s activities tell
us about the past and
present of the industrial
world and how lifestyles
have changed.

A1 - A2 bus
From Oquendo, 14

––
Avda. Añorga, 36.
T. 943 36 41 92
www.museumcementorezola.org
25 bus
From Boulevard, 17.

REAL 100 MUSEOA
This Museum opened on
September 2009, the day on
which Real Sociedad marked
100 years since its foundation.
In an area of 400m2 and using
innovative set designs, it shows
us the club’s history.

ENVIRONMENTAL RESOURCE
CENTRE
Duque de Mandas Palace is a training centre
for environment-related issues and it features
a library, a Zikloteka or documentation centre
on the bicycle and cyclist mobility and
sustainability-related exhibitions.

NAVAL MUSEUM
The Naval Museum works to
preserve, study and
disseminate Basque maritime
history and heritage through
temporary exhibitions. The

museum is located in the
former fish market at the
Consulate of San Sebastian, a
building constructed in the
middle of the 18th century.
––
Paseo del muelle, 24 · (2D)
T. 943 43 00 51
www.untzimuseoa.net

850 m

––
Pº Anoeta (bajos del estadio) · (6F)
T. 943 47 39 53
www.realsociedad.com
21- 26 - 28 bus
From Boulevard, 9

––
Parque de Cristina Enea.
Pº Duque de Mandas, 66 · (4F)
T. 943 45 35 26
www.cristinaenea.eus
9 bus
From Boulevard, 15

60

OTHER PLACES:

ROOM
FOR ALL
CULTURE

WHAT TO DO CULTURE

61

Besides the museums, San Sebastian also has other places devoted to
art and culture, which are also seen as iconic in the city. Places where
there’s room for every kind of artistic expression, from cinema to
architecture, design, illustration and new audiovisual trends. Tabakalera,
the Kubo Gallery and the Koldo Mitxelena Cultural Centre are places
that bring together artists, experts and the public.

CHILLIDA-LEKU
Chillida-Leku is “Chillida’s place”,
a space conceived by the artist
as a living exhibition of his art.
Outside the Zabalaga
farmhouse there is an exhibition
of over 40 large pieces, made
from iron and granite. Inside,
there are smaller pieces,
drawings and the artist’s early
sculptures.

KUBO GALLERY
Situated inside the Kursaal
building, at 1,000m2 it can hold
large-scale exhibitions. Its
programme, based on
temporary exhibitions, focuses
on the plastic arts, from the
start of the 20th century to the
current day.

Reopening: Summer 2018
To date, group bookings
exposiciones@museochillidaleku.com

ART GALLERIES
Individual and group
exhibitions, local,
national and
international artists,
young creators and
renowned figures,
innovative expressions of
the latest trends and
examples of classical art
sponsored by prestigious
firms.

# ARTEKO
# EKAIN ARTE LANAK
# IÑIGO MANTEROLA
# KUR ART GALLERY
# VETUSART
More information in > p.90

KOLDO MITXELENA
As well as being a public library,
it has two exhibition halls:
Erakustaretoa, which houses
contemporary international
visual arts and the Ganbara
room, which focuses on lessknown local artists.

Bº Jauregui, 66. HERNANI
T: 943 33 59 63
www.museochillidaleku.com
G2 line
From Okendo street

Urdaneta kalea, 9 · (3E)
T. 943 11 27 60
kmk.gipuzkoakultura.net
850 m

IZURUN
In Izurun you can learn about the
history of San Sebastian and have
fun at the same time. Based on
escape games, Izurun is a unique
experience that combines leisure
with culture, creating a new form of
entertainment in the city.
# IZURUN
Calle Autonomía, 14 (1F)
T. 653 01 11 50
1,4 km
escaperoomsansebastian.com

Zurriola Hiribidea, 1 · (1F)
T. 943 01 24 00
www.sala-kubo-aretoa.com
500 m

SAN TELMO MUSEUM
THE BASQUE SOCIETY OF THE PRESENT AND THE PAST
Zuloaga Plaza, 1
20003 Donostia / San Sebastián
T (00 34) 943 48 15 80

www.santelmomuseoa.eus
@santelmomuseoa

62
62

DONOSTIA / SAN SEBASTIAN:

COMPLETE WORKS

CONVERTED INTO
MUSEUMS

BRIDGES

SAN TELMO (18)

STA. CATALINA BRIDGE (15), WITH THE EQUITATIVA BUILDING (13) ON THE LEFT.

RATIONALISM

An intriguing blend of
Among other things, Donostia/ architectural styles awaits you
San Sebastian’s ongoing
on the banks of the River
devotion to culture has led to
Urumea: ranging from baroque
the architectural conversion of and more traditional styles to a
old buildings. This is the case of demonstration of the simplicity
the TABAKALERA [17], the
of minimalism.
former tobacco factory which
The ZURRIOLA BRIDGE [14], the
was converted into what is now nearest to the sea, was built in
an International Centre for
1921 and is famous for its
Contemporary Culture whose
fabulous art deco lamp posts.
interior and terrace with a
the SANTA CATALINA BRIDGE [15]
panoramic view are worth a
was the first to be built in the
visit. And SAN TELMO MUSEUM
city, using wood. And the MARÍA
[18], a Dominican convent
CRISTINA BRIDGE [16] dates
from the 16th century that has from 1905 and features four
been renovated and extended
monumental obelisks.
with a modern building.

The architecture in Donostia/San Sebastian includes works of
many styles but unquestionable quality. The Belle Époque left
an impressive legacy of elegant aristocratic buildings, with a
prominent French-influenced style. But there are many more:
fine examples of rationalism, prestigious contemporary works
and splendid bridges and palaces all make up a complete
selection that is well worth visiting.

MARIA CRISTINA HOTEL (3) AND VICTORIA EUGENIA THEATRE (2), WITH THE ZURRIOLA BRIDGE (14) IN THE FOREGROUND

BELLE ÉPOQUE
ROMANTIC AREA
In 1893, Queen María Cristina started
spending her summers in the city, and she
was joined by much of the European
aristocracy. This brought San Sebastian
fortune, distinction and an impressive series of
stately buildings with a marked French style.
The CITY HALL [1] that was a casino from
when it was built in 1897 until 1924. The
VICTORIA EUGENIA THEATRE [2], from 1912, of
sandstone and decorated in the Plateresque
style. And the splendorous MARÍA CRISTINA
HOTEL [3], work of the architecture Charles
Mewes, who was also responsible for the Ritz
hotels in Madrid and Paris, all splendid
examples from that golden era.
Other examples from that period are the
PROVINCIAL COUNCIL PALACE [4], in Gipuzkoa
Square, the KOLDO MITXELENA CULTURAL
CENTRE [5] the PERLA SPA [6] built in 1912 and
considered one of the most beautiful from the
period, and the FUNICULAR STATION [7]

In San Sebastian, there are
outstanding examples of this
style, typical of the 1920s and
1930s. The CLUB NÁUTICO [12]
(Yacht Club) is one of the most
striking: a boat moored in the
dock, built in 1928 by the
architects José Manuel Aizpurua
and Joaquín Labayen.
The EQUITATIVA [13] building is
another rationalist gem, in its
expressionist form, in an
exceptional setting at the
entrance to the Gros district.

San Vicente
Church

CONTEMPORARY WORK

San
Telmo 18

Basílica of
Santa María

San Sebastian has excellent examples of
contemporary architecture. For example, the
KURSAAL’s two “beached rocks” [8], by Rafael Moneo,
awarded with the Mies van der Rohe award for
architecture. He was also responsible for the IESU
CHURCH [9]. Or there’s also the BASQUE CULINARY
CENTER [10], the centre for Higher Gastronomical
Studies, with the appearance of stacked dishes. And
the Higher School of Music, MUSIKENE [11], opened
in 2016 and inspired by a grand piano.

Victoria
Eugenia
Theatre

Old
Town

Constitución
Square
Gipuzkoa
Square

Club
Náutico

12 1

4

City Hall

7

Provincial
Council
Palace

Funicular Station

Centre

Antiguo

11

Musikene

MUSIKENE (11)

8

Kursaal

2
3

Equitativa

13

Maria Cristina
Hotel
ROMANTIC
AREA

5

Gros

Zurriola
Bridge

14

Buen Pastor
La Perla

6

HOME OF THE BASQUE CULINARY CENTER (10), IN MIRAMON.

WHAT TO DO CULTURE

63

15

Sta. Catalina
Bridge

María Cristina
Bridge

Egia

16
17

Tabakalera

Koldo
Mitxelena

Mundaiz
Bridge

Basque
Culinary
Center

10

Jose Antonio
Agirre
Bridge

Iesu
Church

9

64

MORE THAN FOLKLORE:
AN IDENTITY
What lies behind the city’s most deep-rooted customs? The Tamborrada
(a festival in which the city is filled with people dressed as soldiers and cooks
playing drums), the traineras (traditional boating competition), the Euskal Jaiak
(Basque Festivals) or the St. Thomas Fair? An ancient language, Basque, and a
unique culture come together to form a nation with strong emotional ties.
A true identity.

>January

San Sebastian Day.
Can you imagine an entire
city with thousands of
Napoleonic soldiers and cooks
enthusiastically playing the
drums for 24 hours straight?
It’s the Tamborrada, which is
held in honour of the city’s
patron saint on the 20th of
January. It starts at midnight,
when the city’s flag is raised
in Constitución Square, to the
march of San Sebastian. The
celebration goes on for a
whole day. You won’t believe
it until you see it.

>February

Carnival
The month of February sees the arrival
of the Carnival. It is announced by the
boisterous caldereros (tinkers) who, as
the popular song goes, “come from
Hungary”. On the Sunday after
caldereros Saturday, Iñudeak eta
Artzaiak day is held, re-enacting the
courtship between the nursemaids and
shepherds when they came down to the

La Concha
is considered the

Flag

Olympics of rowing

town. Both events are accompanied by
the melodies of Raimundo Sarriegi and
come before the Carnival which, when
the god Momus appears, fills the streets
with a colourful frenzy.
>August

Big Week
This is San Sebastian’s biggest festival, held
in honour of the feast of Our Lady of
Assumption throughout the week that
includes the 15th of August. It offers an
extensive programme of concerts and
cultural events with one star show: the
International Fireworks Competition.
>September

Euskal Jaiak
(Basque Festivals)
In September it’s time to celebrate the
Euskal Jaiak which, with its extensive
festival programme of rural sports and
traditional dances, immerses the city in
a huge popular celebration of the
Basque culture.
>September

La Concha
Flag
On the first two Sundays in September,
the city is flooded with rowing fans who
come from fishing villages from all over
the Cantabrian and they fill the area
around the port and the foothills of Mount
Urgull with wonderful colour. The occasion
merits it: it’s La Concha Flag, the top boat
racing trophy. The Olympics of rowing.
>December

St. Thomas Fair
THE BASQUE CULTURE IS UNIQUE. It has its own language, Basque,

the oldest tongue in Europe. And it has traditional values that have
been preserved, such as sacrifice, a bond with the land, solidarity and
respect for traditions. Its language and its distinctive values have
given rise to a unique collective identity and many of the folkloric
expressions and sports exhibitions that you can enjoy in San
Sebastian.
From the Tamborrada to the St. Thomas Fair, from the carnival to the
Herri Kirolak (Basque rural sports event) or San Sebastian’s La Concha
Flag (a sailing competition), sporting competitions that originate
from old rivalries between farm workers and fishermen, this city’s
local festivals will reveal another side to the true nature of the
Basques.

This is held on the 21st of December and it
is one of the most eagerly-awaited fairs by
the people of San Sebastian. It
commemorates the old market that used
to be held in San Sebastian, where farmers
and cattle ranchers from the province
would come to the capital city to pay their
taxes and display their best produce.

+

>All year
FUN AND CULTURE.
See first-hand the world of Basque pelota:
# JAI ALIVE
T: 648 51 05 54
Facebook: Jai alive
# FRONTÓN GALARRETA
Entidad Jauregi, s/n T. 943 55 10 23
www.galarreta-jaialai.com

WHAT TO DO CULTURE

65

66

CALENDAR
Film, theatre and music festivals that attract the
world’s best artists and thousands of people
throughout the year. When it comes to cultural
events, San Sebastian is a real festival.

Dock of the Bay.

Olatu Talka.

January in San Sebastian starts
in the best way possible, with
the Dock of the Bay Music
Documentary Film Festival.

In May, the city hosts the Olatu
Talka Festival, a strong push to
transform the city into a place
of coexistence and cultural
diversity

dFeria.
This is followed two months
later by the San Sebastian
International Theatre Festival –
dFeria, an unmissable event for
the Performing Arts industry.

Human Rights
Film Festival.
This is held in April and has
become a mainstay event on
the cultural calendar of San
Sebastian. Its objective is to
promote values such as
solidarity, justice and equality.

Kutxa Culture Festival.
There’s a unique festival in
September. A weekend of live,
international music. An
unbeatable stage: The San
Sebastian Racecourse (Lasarte)

Horror and Fantasy
Film Festival.
From the end of October until
the beginning of November the
theatres and streets of San
Sebastian become the
makeshift set of a horror film to
host the Horror and Fantasy Film
Festival. Come and have a scarily
good time.

>January
San Sebastián Day
20th
www.donostiakultura.eus
Dock Of The Bay
www.dockofthebay.es
>February
Caldereros (Tinkers’ Day)
1st Saturday in the month
(date varies)
www.donostiakultura.eus
Artzai eta Inudeak
Carnival
www.donostiakultura.eus
Pocket Theatre
www.donostiakultura.eus
>March
DFeria
www.dferia.com
>April
Human Rights Film Festival
www.cineyderechoshumanos.com
>May
Olatu Talka
www.olatutalka.eu
>July
Jazzaldia-Jazz Festival
www.heinekenjazzaldia.com
>August
Music Fortnight
www.quincenamusical.com
Big Week and International
Fireworks Competition.
Week of 15th August.
www.donostiakultura.eus

FESTIVAL OF FESTIVALS
HEINEKEN JAZZALDIA
INTERNATIONAL
JAZZ FESTIVAL
During the second fortnight in
July, San Sebastian moves to
the beat of the finest
international jazz. Music
greats like James Brown, Liza
Minnelli, Bobby McFerrin,
Diana Krall, Cassandra Wilson
and B.B. King have come to
the city’s beaches, theatres,
squares and auditoriums to
thrill their audiences.

MUSIC
FORTNIGHT
In August, the large
crowds at the Music
Fortnight show you how
much the people of San
Sebastian love symphonic
music. Concerts by
internationally renowned
figures and orchestras
attract young and old
people alike, and the “sold
out” sign is almost always
on show.

INTERNATIONAL
FILM FESTIVAL
One of the most important
film events in Europe. The
city’s biggest cultural
event. The festival of
festivals. Major stars and
young directors. Every
September the whole
domestic and international
movie scene comes to San
Sebastian to attend the
most cosmopolitan event
of the year.

>September
Euskal Jaiak
(Basque Festivals) and
Trainera Boat Races.
First fortnight.
www.donostiakultura.eus
Zinemaldia - International
Film Festival
www.sansebastianfestival.com
Kutxa Culture Festival
facebook.com/kutxakulturfestibala
>October
Athletics: 15 km
www.15kmsansebastian.com
San Sebastián
Gastronomika Congress
www.sansebastiangastronomika.com
Horror and Fantasy
Film Festival
www.donostiakultura.com/terror
Underwater film festival
www.ciclo.subacuaticasrealsociedad.com
>November
Athletics:
Behobia-San Sebastián
www.behobia-sansebastian.com
Athletics: Marathon
www.gafatletismo.com
Literaktum
www.literaktum.eus
>December
St. Thomas
21st December

WHAT TO DO CULTURE

67

sporting plans
IF YOU LIKE TO KEEP
YOURSELF MOVING, STOP OFF
HERE FOR A MOMENT.
Take a breath and read these pages to discover everything that
Donostia/San Sebastian has to offer for sport and physical exercise.
Read, choose and then sign up for something. Get moving.

1.

AQUATIC
ACTIVITIES

EVERYONE KNOWS THAT THIS CITY IS BY THE SEA. It’s perhaps less well-known that the
sea is very versatile. To the east of the city, on the Zurriola Beach, the sea is bold, with
constant waves that guarantee a great time for surfing enthusiasts.
However, on La Concha you can enjoy the sheltered waters of the bay. There you can row at
ease in a canoe or on a paddle
surf or, if you prefer it, you can enjoy the views of the city from the gently swaying sea, like a
millionaire whose yacht is berthed. Or both.
Whatever you like, whether it’s the wild and intermittent sport of surfing or the sustained
exercise of rowing, in San Sebastian you’ve got the perfect sea to do it. And if you like
sailing, scuba diving or open water swimming, the best water for you is also right here. In the
summer and in the winter, as long as you put on a wetsuit. That really is an extreme sport.

Pedestrians in
wetsuits
You’ll have no problem
seeing surfers in this city,
with a board under their arm
and a wetsuit on, barefoot,
waiting for the traffic lights
to turn green. The sea is such
an integral part of the city
that the enthusiasm for
catching waves pervades the
city centre. On every corner
you’ll find a specialist
clothing store, a car with
surfboards on the roof rack or
a surfing school. In Zurriola,
possibly the urban beach
with the best waves on the
Cantabrian Sea, there are
two very good ones: Pukas,
leading the way since 1966
and Bera Bera. To find them,
just follow the traces of
seawater left on the
pavement by the surfers
when they leave the beach
and cross the promenade

after a lesson, among the
pedestrians and cars.
Pukas and Bera Bera teach
courses for all levels. If you’re
a beginner, the qualified
instructors will make your
first taste of surfing an
experience that is safe, fun
and probably unforgettable.
Lessons are taught every day
of the year and in several
languages.
And if you want to go surfing
on your own, go for it, of
course. You can hire the
equipment you need in the
schools themselves, even
high performance boards,
fish surfboards, state-ofthe-art boards. The sea is
free and the only restrictions
are the two basic rules of
surfing: don’t push in and
don’t take someone else’s
wave. Don’t you even dare.

TWO SCHOOLS TO
LEARN TO DANCE
ON THE WAVES...
# PUKAS SURF ESKOLA
Avda. de Zurriola, 24 · (1F)
T. 943 32 00 68
www.pukassurf.com
# BERA BERA RT
Paseo de Zurriola, 2
Edificio Kursaal Building · (1F)
T. 662 96 72 76
www.beraberasurf.com

... AND A STORE
TO DO IT
WITH STYLE
# HAWAII
Legazpi 8 · (2E)
T. 943 42 55 10
San Bartolomé, 12 · (3E)
T, 943 42 89 96
www.hawaiidonostia.com

WHAT TO DO SPORT

69

68

71

3.

TREKKING
Strap on your backpack
and have an unforgettable
experience.
Everything else begins outside San
Sebastian. Very nearby, in the surrounding
area, there are many other paths which
you won’t forget. Everything from all the
best parts of the Basque coast in a day,
the secret memory of the Basque
mountains and the silence of the beech
forests to off-piste skiing in the Pyrenees.
Daytrips or week-long excursions. For you
alone or for your group. Bring along a
backpack. And fill it with treasured
memories.

... For help designing your personalised
route >p..100

+

MOUNTAIN EQUIPMENT
# IZADI KIROLAK

Usandizaga, 18 (2F)
T. 943 29 35 20
www.izadi.net

... And if you want to carry on playing sports...
# HEGALAK
Plaza Cervantes, 2. (3E)
T: 943 43 36 80
www.hegalak.com

Walking
on water.
This sport is like walking on
water. It involves rowing as
you stand on a large surf-style
board. It’s become popular
across the world. For example,
it allows you to go on a
pleasant journey across the
whole of La Concha Bay,
watching the bustle of the city
from your own craft.
In any event, it’s one of the
most complete sports around,
suitable for everyone. At the
Fortuna Club you can hire
equipment throughout the
year and they teach basic
courses. And if you prefer to
be seated when you sail,
they’ll also rent you a canoe.

2.

RUNNING
AND
CYCLING

The San Sebastian area is the perfect setting
for cycling. Very nearby there are epic ports
from the Tour de France, beautiful routes
along the coast for people of all levels,
mountain biking trails and legendary routes
along the roads of the Basque countryside,
climbs and descents that have tested cycling
greats like Olano, Lejarreta and Beloki. Kili
provides customised cycling plans, for
individuals or groups, guided road, mountain
biking or urban cycling tours, designed for you
to get on your bike and discover the best parts
of the Basque Country. They also rent
bicycles.

Sebastian is a perfect
destination for running. It’s very
popular here and the city has
endless promenades on the
seafront and countless
pedestrianised streets which make up a number of
established routes. Two of the most popular routes are
completely flat: the three-beach route, which covers six
kilometres along the city’s coastline from point to point,
without crossing a single traffic light. And the River
Urumea route, which you can enjoy on either of its
banks, along tree-lined avenues and across all of the
city’s bridges: around seven kilometres in total.
This city also hosts major events on the athletics
calendar, with races such as the Marathon, the HalfMarathon, the 15km Classic and the Behobia-San
Sebastian, one of the most popular races with almost
30,000 runners.
And what about cycling? With a 30 kilometre network
of bidegorris (bicycle lanes) worthy of Holland and with
the “San Sebastian-San Sebastian Classic”, a cycling race,
which attracts the world’s best cyclists every summer.

# C.D. FORTUNA
Paseo de La Concha (3D)
T. 943 21 49 00
www.cdfortunake.com

The Basque Country; a cyclists’
paradise.

WHY DO SO MANY PEOPLE GET
HOOKED ON RUNNING?. San

+

BIKE RENTALS
# BIKES SUPER RENT

# BICI RENT

Reyes Católicos, 14 (3E)
T. 943 44 22 33
www.bikesjj.es
# OH MY BIKE!

Avda. de Zurriola, 22 (1F)
T. 943 27 11 73
www.bicirentdonosti.com

Plaza Teresa de Calculta 6, bajo
(2F)
T. 943 53 97 03
www.ombdonostia.com
# SANSE BIKES
Boulevard, 25 (2E)
T. 943 04 52 29
www.sansebikes.com

TOURS AND BIKE RENTALS
# BASQUE COUNTRY
CYCLING- Kili
Txomin Aguirre, 12 (6B)
T. 943 53 71 34
www.basquecountrycycling.com

+
TREAT YOURSELF
AFTERWARDS. What could be
better than relaxing your body
after so much exercise?: # LA
PERLA CENTRO TALASO-SPORT

Paseo de la Concha, 12. (3D)
T: 943 45 88 56
www.la-perla.net

WHAT TO DO SPORT

70

73

On one side, the blue of the Cantabrian Sea.
On the other side, the green of the mountains
overlooking the sea, forming sensational cliffs.
A stroll along here is a good tonic for your body
and mind. You will not tire of the beauty.

SAN SEBASTIAN - ORIO
When you have crossed the bay you will arrive at
Ondarreta Beach and leave the city. Here, the Way
regains its rural appearance. A small and clear mountain
range composed of three connected mountains, Igeldo,
Mendizorrotz and Kukuarri, accompanies the pilgrim or
simple walker to the fishing port of Orio. The route is
magnificent, peaceful, between isolated hamlets and
cattle farms, along trails overrun with vegetation. A
16-kilometre balcony overlooking the Cantabrian Sea.
It also passes through the village of Igeldo, where you
can have a snack, and it also passes very close to some
marvellous restaurants, which is excellent if you’re low
on energy or short on time and suddenly feel hungry.

SAN SEBASTIAN - PASAIA

If you head to the east from Zurriola Beach, in the
opposite direction to St James’s Way, you start along one
of the most spectacular stretches of the Gipuzkoa coast.
On the edge of the deserted cliffs of Mount Ulia, a
7.6-kilometre path winds its way to the fishing village
of Pasai San Pedro. First of all, you pass by an old
watchtower, used for whale spotting since medieval
times. Then you continue between pine trees and
lowland forest until you arrive at a crag where the Faro
de la Plata (Silver Lighthouse) is located, a fantastic
lookout over the entrance to the port of Pasaia. From
there, you go down some steep steps to the bay, next
to another sensational lighthouse, called Senokozuloa.
And you can finish the excursion by taking a boat and
crossing the bay to the charming town of Pasai
Donibane.

Faro de
la Plata

ULIA

Zurriola

<

St. James’s Way - the Northern
Route, or the Coastal Route, was
the original route taken by
pilgrims across the whole of
Christian Europe in order to reach
Santiago de Compostela,
protected from the dangerous
land to the south and the Arabs
who occupied it. And there’s no
question that it’s the most
beautiful route. It starts in Irun and
runs through the infinite different
shapes between here and Galicia
that have been produced by the
friction between the green
mountains and the blue
Cantabrian Sea. Naturally, the
route passes through San
Sebastian over two beautiful and
clearly signposted stages. You can
walk eastwards, to Pasajes, via
Mount Ulia, along a winding and
pretty path between pines, oaks
and cliffs. It’ll take you just over an
hour. And you can head the
opposite way, in the natural
direction of the Camino, via
Mount Igeldo and the slopes of
Mendizorrotz, with the sea to your
right and the green land of
Gipuzkoa to your left. In four
hours you’ll reach the town of
Orio. You can go there and then
return to San Sebastian by bus or
train. It’s time to get going. Find
your path.

<

Buenavista

<

Ondarreta

PASAI
SAN PEDRO

Mendizorrotz

GI-20

< SAN SEBASTIAN - ORIO

ORIO
San Martín

BIL
BI
L
USURBIL
LASARTE
SA
SART
ART
RTE
TE

AA-88
A-

16 km.
Elevation: 350 m.
Difficulty: low

SAN SEBASTIAN - PASAIA >
7,6 km.
Elevation: 180 m.
Difficulty: low

PASAI
DONIBANE

LEZO
A-1

St.James’s Way
Kukuarri

JAIZKIBEL

PASAIA

DONOSTIA /
SAN SEBASTIAN

IGELDO

CAMINO DE SANTIAGO
WORLD HERITAGE

<

TWO ROUTES FOR
THE SAME PATH

WHAT TO DO SPORT

72

ERRENTERIA

74

75

The Thalasso-Sports Centre
is the direct descendent of
the first seawater spa opened
when the “Belle Époque” was
in full flow in San Sebastian.
It offers all of the wellness,
relaxation and physical toning
of seawater in a 5500m2
facility. There are relaxation
and hydrotherapy pools,
a panoramic jacuzzi, a dry
sauna, an ice fountain and a
whole maze of sensations. All
of the therapeutic effects of
seawater. All of the ways
possible to immerse yourself,
to envelop yourself, to make
yourself feel better.

WHAT TO DO FOR COUPLES

Immerse yourself
in seawater.

# LA PERLA
TALASO SPORT
Paseo de la Concha, 12 (3D)
T. 943 45 88 56
www.la-perla.net

A room with a view
of your feelings.

THINGS TO DO IN
SAN SEBASTIAN WHEN
YOU’RE NOT KISSING
Discover why Donostia/San Sebastian
is a romantic place. Discover all of the
things here that help to inflame
passion. Take a deep breath and fall in
love with this city as well.

Place your bets.
At the start of the 20th century,
gambling and games of chance
were of huge importance here.
The best proof of this is the fact
that the City Hall building was
originally a casino. Nowadays,
the city still has a large number
of gambling establishments and
bingo halls. When it comes to
having fun, the Kursaal Casino is
a safe bet.

SAN SEBASTIAN IS THE PERFECT SETTING TO ENJOY
YOUR MOST ROMANTIC SIDE. It has the architecture,

the promenades, the hotels and the restaurants that
really help you to achieve unforgettable memories.
It has museums full of beauty and a thalassotherapy
centre straight out of the “Belle Époque” in San
Sebastian. And it has the sea, which revives even the
slightest of affection and increases the taste and the
intensity of a moment, of a gesture, of an emotion.
It’s the perfect setting for a naughty getaway, for a
quiet couple, for a hot-blooded romance with a
happy ending. It’s a city that inspires this thing called
love that makes the world go round.
Nothing tastes better than a kiss, you have to admit
it. But San Sebastian has all of the things you need
to make it taste even better.

That moment when you open
the door to your room, suitcase
in hand, and you see the place
where you’re going to be happy.
It might be a charming and
stylishly-designed room in a
small hotel. Or the intense blue
colours from the bay may be
pouring in through an open
window. Or you may be resting
on the marvellous bed that
you’re going to sleep in in a fivestar luxury hotel.
In San Sebastian, one of these
exciting rooms is waiting for you.

A TABLE FOR
THREE.

Choose a table with
views of the
Cantabrian Sea in
Bokado, Ni Neu or
La Perla. Enjoy your
partner’s company
by the sea.

Set sail and discover
a new world.

# CASINO KURSAAL
Mayor, 1 (2E)
T. 943 42 92 14
www.casinokursaal.com

From the open sea, San
Sebastian looks smaller, more
vulnerable to the force of the
waves. The City of San
Sebastian offers half-hour
excursions that change your
perspective of the city. The
service is daily in the summer.
And at weekends during the
rest of the year.
# SAN SEBASTIAN CITY
CATAMARAN
Paseo del Muelle 14
(In the port, in the restaurant
area) (2D)
T. 607 20 11 55 / 652 76 77 20
www.ciudadsansebastian.com

76

A day at the races.

The San Sebastian
Racecourse, located in
Lasarte, has brought together
thousands of racing fans
every summer for over 40
years. Thoroughbreds,
jockeys, trainers and
gamblers come here over
twelve Sundays, during which
unmissable horse racing
events are held. The Gold
Cup International Grand Prix,
which is held every 15th of
August, is the jewel in the
crown and a perfect excuse
to spend the day doing
something different, at the
races.

HAVING FUN IS
CHILD’S PLAY
# RACECOURSE
Pº de Arrapide, 11. ZUBIETA
T. 943 37 31 80
www.hipodromoa.com
EUSKOTREN (TOPO)
From Plaza Easo

The sun never sets in the
same place in San
Sebastian. For example, in
Ondarreta it always sets
behind Mount Igeldo. But
in the summer, when the

days are longer, you can see it
from La Concha, in the west
from the Nuevo Promenade
and on La Zurriola, a magnificent sunset reflected in the
water, glimmering in the waves
and with its fantastic spectrum
of evening colours. From the top
of Mount Urgull, where there
are no obstacles, the view is
breath-taking. But perhaps it’s
from Sagües where the sunset is
most spectacular, with the entire
city standing between the fading
daylight and the parapet on
which you sit. If you feel like
doing it in style you can also hire
a sailing boat and watch it from
the sea. It doesn’t get any more
romantic than that.

The emperor’s
clothes.
Cristóbal Balenciaga is
considered to be one of the
most influential fashion
designers of the 20th century.
His creative genius and
boldness made him the
international king of “haute
couture “ until he retired. In
the incredible museum
recently built in Getaria, in a
uniquely elegant, laid back
and sophisticated atmosphere,
you can discover an
exceptional collection with
the best outfits from his
career.

# CRISTOBAL BALENCIAGA MUSEOA
Aldamar Parkea, 6. GETARIA
T. 943 00 88 40
www.cristobalbalenciagamuseoa.com
Bus UK9 - UK10 - Uk 11

The kids need to be entertained and you want to make the most
of your stay. We suggest interesting and fun plans for both you
and them. All go out to play!

WHAT TO DO CULTURE

77

The mount of San
Sebastian and the
rollercoaster.

Courageous
captains.
Put your kids on a
catamaran and take them
around the bay and along
the nearby coast. Make
them feel like true captains
of the sea. The City of San
Sebastian offers half-hour
excursions. The service is
daily throughout the year,
except in the winter.

An amusement park from the start
of the 20th century sits on top of
Mount Igeldo. It still has its “Belle
Époque” charm, with its ponies, its

City tour.

SAN SEBASTIAN CITY
CATAMARAN
Paseo del Muelle 14
(In the port, in the restaurant
area) (2D)
T. 607 20 11 55 / 652 76 77 20
www.ciudadsansebastian.com

Starfish and stars
of another kind.

800 m

lookouts and its retro feel, so when
you go up there you travel back in
time. Its rides have such evocative
names as the Río Misterioso
(Mysterious River), the Casa del
Terror (House of Horror) and the
Montaña Suiza (Rollercoaster),
whose train carries its brave passengers around the very edge of the cliff
at dazzling speeds. It has the most
famous panoramic view of
San Sebastian; the most
widely-painted and iconic view. So
you can enjoy the city with one eye
and keep the other one on your kids.

All aboard the funicular
It’s San Sebastian’s most scenic form
of transport and it’s just as charming
as it was a century ago. Sitting on its
wooden seats and going up to the
Mount Igeldo Amusement Park is a
unique experience which no visitor
should miss.

MOUNT IGELDO
AMUSEMENT PARK
Pº Igeldo, 183 (2A)
T. 943 21 35 25
www.monteigueldo.es
16 bus. Departs from Plaza
Gipuzkoa to Plaza del
Funicular

Treasure Island.
A motorboat service connects
the port to the island of Santa
Clara in the summer. It’s a
journey full of dangers. The
boat could be boarded by
pirates and sea monsters
could capsize it.
On the island there is a
lighthouse, a small beach and
many more little gems.

AQUARIUM
Plaza de Carlos Blasco
de Imaz, 1 (2D)
T. 943 44 00 99
www.aquariumss.comss.com
900 m

The Aquarium and Eureka!
Two museums for kids, two
ways of learning and having
fun. In the Aquarium you
can see sharks, turtles and
hundreds of marine species
which live together in a
tank containing almost two
million litres of water. The
tunnel with 360 degree
vision which crosses through it will allow you to
explore it from within.

Eureka! Zientzia
Museoa.

MOUNT IGELDO
FUNICULAR

ISLAND MOTORBOATS

Plaza del Funicular, 4
(3A)
T. 943 21 35 25
www.monteigueldo.es

Plaza La Lasta, s/n,
Port booth (2D)
T. 943 00 04 50 /
608 77 19 93
www.motorasdelaisla.com

16 bus
From Plaza Gipuzkoa

500 m

A perfect way to spend a
day, combining science
and fun. A planetarium,
simulators, live shows and
over 170 interactive
modules divided between
8 themed rooms (optics,
electricity, the human
body, mechanics, the
Earth, the senses...). And
Animalia! with over 20
species of live animals. The
museum has a large car
park and a café-restaurant.
All in an exceptional
setting, 5 minutes from
the centre of San
Sebastian.

# EUREKA! ZIENTZIA MUSEOA
Pº de Mikeletegi, 43-45
T. 943 01 24 78
www.eurekamuseoa.es
31 bus
From Boulevard, 13

You can go on the
best routes around
the city on a tourist
bus or train. They
both offer you
panoramic routes
with the best views
of the city.
# TOURIST BUS
# TOURIST TRAIN
Paseo de la República, 1
(2E)
T: 629 65 03 76
www.sansebastiancitytour.com
300 m

WHAT TO DO WITH YOUR FAMILY

79

78

81

Kutxa Ekogunea.
Kutxa Ekoguneko Haur
Parkea is a place for kids aged
between 0 and 12, designed
to a high educational standard and with trees, nests,
nets and a small farmhouse
built using natural materials.
Come to play and learn with
nature in our workshops. We
also have a nice café for
adults.

# KUTXA EKOGUNEA
Carretera Rekalde-Hernani, s/n
T. 943 55 20 20
www.ekogunea.eus

# TXURI-URDIN
ICE PALACE
Pº de Anoeta, 24 (6G)
T: 943 46 44 04 www.eltxuri.com

G1 - G2 line
From Okendo street

To learn to ice skate or have
fun with all of the family.
26 -28 bus
From Boulevard, 9

www.parquecomercialmendibil.com

Mendibil a shopping center
on wich you have activities
and enjoy a different day
with the whale family

Avda. Iparralde, 7
20302 Irun.
T: 943 638 394

Supermarket | Services | Restaurants
Fashion | Sports | Complements

Traditional

MARKET

...and more shops to be discovered on

QUÉ HACER EN FAMILIA

80

83

WHAT TO DO AT NIGHT

82

WHISKY AND WATER.

Or beer and water, or gin and tonic and water. The nightlife and the calm
of the sea: a fantastic combination that few cities can offer.
FOTO: GORKA BRAVO / DANTZATEGIA 2013

DON’T GO TO
SLEEP YET
The moon is out. The stars are out. So why not go out
too? Wander around the Old Town, the Gros district and
Reyes Católicos Street. The night has only just begun.

+

# CASINO KURSAAL Mayor, 1 (2E) T. 943 42 92 14 www.casinokursaal.com
# DIONI’S BAR Ijentea, 2 (2E) T. 943 42 97 46 www.dionisbar.com
# DISCOTECA BATAPLAN Pº de la Concha, 12 (3D) T. 943 47 36 01
www.bataplandisco.com # DISCOTECA GU Alderdi Eder Parkea, 1 (2E)
T: 618 57 11 44 www.gusansebastian.com #PUB MUSEO DEL WHISKY
Boulevard, 5 (2E) T. 943 42 64 78 www.museodelwhisky.com

It might be a relaxed
evening of conversations
that you’ll never forget, or
it might be wild and crazy
night, where things happen
so quickly that you can
hardly remember anything.
You can have the night that
you decide. Or the night
may decide for you.

There are four main nightlife areas. The OLD TOWN, a lively
and diverse selection of bars and pubs. REYES CATÓLICOS, at
the back of Buen Pastor Cathedral, the chic area of town, with
trendy bars and alternative music. EGIA, with micro-theatre
and live music. And the GROS DISTRICT, young and
alternative, with bars that are scattered about but with unique
styles, ideal for sitting down and slowly enjoying a cool drink.
The bars in these three areas close at three in the morning.
But don’t leave just yet, there’s still more fun to be had.
The action continues in the port and on the Zurriola and La
Concha beaches, with nightclubs on the seafront, as changing
as the tides, where everything and anything can happen.

C/ Mayor, nº1 - Donostia/San Sebastián
Tel.: 943 429 214 / Opening Hours: 10 to 5 / Every day.

CASINO KURSAAL

Under 18 are forbidden to enter / Essential identity card or passport.

TERRACE OF THE GROS DISTRICT

out here. The one they want, the one
they’re looking for. It’s a night
surrounded by the sea, which cools the
temperature, means that everyone has
a different experience and gives it a
unique style. For example: you leave a
bar on the Boulevard and cross the river
to go to another on Zurriola. The city
lights are reflected in the water. You
hear the waves passing beneath the
bridge. You can smell the dark sea. There’s nothing else like it.

HAVE FUN PLAYING, WE RECOMMEND THE FUN AND RESPONSABLE GAMING.

IN DONOSTIA/SAN SEBASTIAN THE
NIGHTS ARE VARIED, CHANGEABLE,
PERSONAL. Everyone has their own night

casinokursaal.com

85

WHAT TO DO SHOPPING

84

[3]

[4]

[4]

[5]

If you take something with you from San
Sebastian, it’s as if you never really left.
Especially if it’s one of those things that we
do here and here alone.

ALL YOU NEED IS SHOP
[6]

Shopping is one of life’s
great pleasures. And if
you also have an
impressive range of
stores, a mix of the more
traditional and innovative
shops, excitement is
guaranteed.
ON THE ONE HAND, SAN SEBASTIAN
HAS MANAGED TO RETAIN THE
ESSENCE OF TRADITIONAL
SHOPPING, with a wide variety of

establishments that offer tried and
tested products with the same
quality as always. And at the same
time, it has that chic and stylish
touch that can be seen in its range
of shops, with highly sophisticated
stores, alternative establishments
and big brand boutiques. And, as
it’s also not a very big city, the
stores are concentrated in the same
areas, so going shopping is very
convenient.

[7]

The city’s three main shopping
areas:
- THE OLD TOWN, with its
traditional shops and typical
souvenirs, but also with
delicatessens and designer
stores.
- THE CENTRE, with its small
upmarket stores and the top
international brands.
- GROS DISTRICT, a diverse
selection of art galleries,
antique shops, sports shops
and surfer and mountain gear
stores.

Stores are generally
open from 10.00 to
13.30 and from 16.00
to 19.30. However, the
shopping centres and
supermarkets don’t
normally close at
lunchtime and they are
normally open until
21:00 or 22:00.

There are lots to choose from. It can be a typical
gastronomical product [1], like a bottle of txakoli
wine from Getaria, Idiazabal cheese, Tolosa beans, a
jar of Cantabrian anchovies... or a box of San
Sebastian’s fine confectionary with pastries, or
the traditional ‘pantxineta’ (puff pastry dessert) [2].
Or a surfboard [3], made by a world-famous
company from San Sebastian. Or an exclusive gift
from some of the city’s finest boutiques [4], or a few
drops of perfume SSirimiri: the essence of San
Sebastian [5], or perhaps a splendid txapela (local
beret-style hat) [6] to top off your visit, or perhaps a
marvellous illustration by a local artist [7].
Take away a souvenir and a gift, give it to
the person you love. Take us with you.

[2]
[1]

87

SHOPPING GUIDE
MADE IN SAN SEBASTIAN

GOURMET

CRAFTS
AND GIFTS

CLOTHING AND FASHION
ARBELAITZ

ALBOKA
AITOR LASA GAZTATEGIA
Aldamar, 12
T. 943 43 03 54
www.aitorlasa.com

GOÑI ARDOKETA SAN SEBASTIAN WINE SPOT
Aldamar, 3
T. 943 21 15 97
www.ardoteka.com

GOURMET
Autonomía, 12
T. 943 46 49 35
gourmet12.blogspot.com

Txurruka, 7
T. 943 43 16 05
www.arbelaitz.es

Plaza de la Constitución, 8
T. 943 42 63 00
www.albokaartesania.com

ARISTIZABAL

ALDEZAHAR LORE

CABO ROJO

Mayor, 14
T. 943 04 84 27
Facebook: aldezaharlore

ESPARTIN
Pescaderia, 5
T. 843 63 07 77
facebook/espartin

EUSKAL LINGE
Mayor, 8
T. 943 10 20 28
www.euskal-linge.com

KOLOREKA
San Jerónimo, 19
T. 645 70 35 39
www.koloreka.com

KUKUXUMUSU
Mayor, 15
T. 943 42 11 84
www.kukuxumusu.com

MARIA KALA´S
Easo, 8
T. 943 44 18 60
www.mariakalas.com

MICHAEL´S
31 de Agosto, 11
T. 943 42 60 48
www.michaelsdonostia.com

Andía, 1
T. 943 42 03 49

LEATHER
BOX SAN SEBASTIAN
San Martin, 12
T. 943 42 12 40
www.boxsansebastian.com

CALZADOS AYESTARAN

Mayor, 3
www.caborojo.es

Txurruca, 11
T. 943 42 70 00
www.ayestaran.net

EL HANGAR DE SOPHIE

LOEWE

Arrasate, 33
T. 943 43 07 80
www.elhangar.eu

Fuenterrabía, 24
T. 943 43 41 55
www.loewe.com

GOIURI BIKINI DENDA
San Bartolome 6, bajo
T. 943 422 871
www.goiuri.com

HAWAII
Legazpi, 8
T. 943 42 55 10
www.hawaiidonostia.com

IRULEA
Mayor, 7
T. 943 42 60 29
www.irulea.com

LOOK
Urbieta, 20
T. 943 42 65 52

MINIMIL
Garibai, 3
T. 943 42 86 77
www.minimil.es

MM MODA
Peñaflorida, 5
T. 943 42 92 53
Facebook MM moda

PONSOL
Narrica, 4
T. 943 42 08 76
www.casaponsol.com

SUPERDRY
Peñaflorida, 12
T. 943 10 10 02
www.superdry.es

ZERGATIK
Hernani, 10
T. 943 42 55 54
www.zergatik.com

SPORS AND
MOUNTAIN GEAR
IZADI KIROLAK
Usandizaga, 18
T. 943 29 35 20
www.izadi.net

WHAT TO DO SHOPPING

86

BEAUTY AND
ACCESSORIES
JEWELLERY
AND
SILVERWARE
ANTONELLA
Avda. de la Libertad, 23
T. 943 42 30 05
www.joyeriaantonella.com

IRANTZU JOYEROS
Bergara, 16
T. 943 42 38 21
www.joyeriairantzu.com

AYESTARAN
31 de Agosto, 16
T. 943 42 93 90
www.joyeriaayestaran.com

ISTRA
Boulevard, 15
T. 943 42 83 79
www.istrajoyas.com

BIKONDO JOYEROS
Plaza de Sarriegui, 6
T. 943 42 79 96
www.joyeria-bikondo.es

KBERBI NEW
Avda. Zurriola, 1(Edif. Kursaal)
T. 943 00 50 70
www.kberdi.es

CASA MUNOA
Aldamar, 28
T. 943 42 28 47
www.casamunoa.com

TESTONE HOJAS
Elkano, 1
655 70 43 23
www.testonehojas.com

PERFUMERIES

HAIR SALONS

PERFUMERIA BENEGAS
Garibai, 12
T. 943 42 03 05
www.perfumeriabenegas.com

MARTA G. ESTILISMO
Urbieta 4, 1º
T. 943 42 28 46
www.martag-estilismo.com

PERFUMERIA LUIS DIAZ
Txurruka, 12
T. 943 42 22 67

MILK PELUQUERIA
Plaza del Buen Pastor, 3-bajo
T. 943 42 75 35
www.milkss.es

OPTICIANS

TORRUBIA AND
TORRUBIA
Legazpi, 2 bajo
T. 943 42 06 64
www.torrubia-torrubia.com

Hojas metalizadas y joyas

Perpetuamos en el metal
los elementos naturales,
convirtiéndolos en un
regalo único.
Un recuerdo especial
que pueden bañar en oro
24k., plata, cobre o
esmaltes de colores.
Hecho a mano en el País Vasco.
Elkano,1 • Donostia/San Sebastián • T. 655 704 323

www.testonehojas.com • info@testonehojas.com

ÓPTICA ZURRIOLA
Av. de Zurriola 1 - Edif. Kursaal
T. 943 00 50 79
www.opticazurriola.com
ZINKUNEGI OPTIKA
Hernani 23
T. 943 42 06 24
www.zinkunegioptika.com

HANDBAGS AND
LUGGAGE
EL TURISTA
Legazpi, 6
T. 943 42 77 46
www.todomaletas.com

WHAT TO DO SHOPPING

89

88

90

ART
GALLERIES

ARTEKO
Iparragirre, 4
T. 943 29 75 45
www.artekogaleria.com
EKAIN ARTE LANAK
Iñigo, 4
T. 943 42 17 29
www.ekainartelanak.com
IÑIGO MANTEROLA
Plaza Zaragoza 3, bajo
T. 943 47 03 48 / 687 93 09 68
www.inigomanterola.com
KUR ART GALLERY
Avda. de Zurriola, 6
T. 943 28 07 62
www.kurgallery.com
VETUSART
Hernani, 21
T. 943 43 51 86
www.vetusart.com

BOOKSHOP,
STATIONER’S,
MUSIC AND
TECHNOLOGY
ELKAR
Fermín Calbetón, 21
T. 943 42 00 80
www.elkar.com
FNAC DONOSTIA.
CC. San Martín - Urbieta, 9
T. 902 10 06 32
www.fnac.es
HONTZA LIBURUDENDA
Okendo, 4
T. 943 42 82 89
www.hontza.net
PAPELERÍA TAMAYO
Legazpi, 4
T. 943 42 65 89
www.tamayo.es

WHAT TO DO CULTURE

91

92

ASSORTED

THE GATEWAY
TO THE MAZE
SHOPPING
CENTRES

DISCOVER THE BASQUE COUNTRY

GARBERA
Travesía de Garbera 1
T. 943 39 48 95
www.ccgarbera.com
SAN MARTIN
Urbieta, 9
T. 943 63 53 47
www.msanmartin.es

FLORIST
JACARANDA LORADENDA
ARCCO AMARA
Plaza de Irun, 6 - 1º
T. 943 46 57 55
www.jacarandaloradenda.com

INTERIOR DESIGN
NOMADA ALFOMBRAS Y KILIMS
31 de Agosto, 24.
T. 943 42 61 52
www.nomada.biz

COMPUTERS
SICOS
San Martín, 9
T. 943 44 12 79
web.sicos.es

AUXILIARY SERVICES
FOR ACCESSIBLE
TOURISM
ORTOPEDIA SUMISAN
Pº Colón, 5
T. 943 27 34 11
www.ortopediasumisan.com

NOMADA RUGS AND KILIMS

Calle 31 de Agosto, 24
Parte Vieja
Donostia – San Sebastián

Tel. 00-34-943 42 61 52
www.nomada.biz
tribal@nomada.biz
Nomada Kilims Rugs

The Basque Country is a maze. There are paths
that start at San Sebastian and take you to places
that are so unalike one another that it doesn’t
seem possible that they’re so close to each other.
Behind every valley we cross there’s a change in
scenery and architecture, there’s a different
Basque language and a microclimate of its own,
so it’s easy to believe that you’re inside a maze.
Here are some tips so you don’t get lost in the
surrounding areas. Or so that you do.

WHAT TO DO CULTURE

93

94

1.

BEHIND THE GREEN HEART
INLAND ROUTE

GIPUZKOA’S HEART ISN’T RED, IT’S GREEN AND WINDING: deep

valleys, curved roads, villages built next to the rivers that cross the
region in an inevitably ornate style. The inland has a wealth of curves,
slopes and places that are well worth visiting. The N-1 that crosses
the valley of the River Oria is the main road connecting the north
and the south. You won’t have to drive too far to reach Tolosa, a
noble town that was the capital of Gipuzkoa for ten years in the 19th
century. It would be an excellent idea to head to Tolosa one Saturday
morning, when they hold
the bustling and colourful
farmer’s market.
Another unique market is
in Ordizia, a few kilometres to the south. They’ve
been holding its market for
five centuries in the very
heart of the old town,
Tolosa
which has been declared a
Historic-Artistic Site. Every
Wednesday you get the chance to experience one of the more traditional aspects of the Basque way of life. We’re now in the Basque
Highlands, where nature, culture and cuisine come together to form
an enticing tourist attraction. If you go back a little down the River
Oria you’ll come to Beasain, an industrious town and the epicentre of
Goierri. And very close by, in Ataun, you can visit the Barandiaran
Museum, which is a Basque mythology museum.

Goierri is overlooked by the
always magical Aralar
Mountains which are
dominated by the Txindoki
Peak, a symbol of the Basque
mountains and landscape; our
very own Matterhorn. In the
centre of the region, in
Beasain, you can visit the
monuments of Igartza and
travel back in time to medieval
Gipuzkoa: the 12th century
bridge, the mill, the winepress
and the splendid wood and
stone structure of the palace.

# GOITUR, GOIERRI TURISMOA
T: 943 16 18 23
www.goierriturismo.com
# TOLOSALDEA TOUR
T: 943 69 74 13
www.tolosaldea.eus

There’s not a great deal of distance from there to Idiazabal, which is
famous for the designation of origin of its cheese. And you also have
Segura very nearby, one of the region’s most elegant and beautiful
villages, which was founded in the thirteenth 13th. Its narrow cobblestone streets are unique in Gipuzkoa, as are the nearby Aizpea
mines (in the town of Zerain), a unique cultural site where you can
contemplate the impact that iron mining has had on the landscape,
culture and Basque society since the 11th century.
After passing through Mutiloa, you come to the town of Ormaiztegi,
where you can visit the Zumalakarregi Museum. Located in the
house where the Carlist general Tomás Zumalakarregi was born.

BASQUE

DONOSTIA/
SAN SEBASTIAN

G I P U Z KO A
TOLOSA

TOLOSA
T5
From Avda. de la Libertad,28
RENFE

ORDIZIA
RENFE
From Train Station

BEASAIN
ORMAIZTEGI
ZERAIN
SEGURA

ORDIZIA

N AVA R R A

IDIAZABAL
ATAUN

Segura

97

DONOSTIA /
SAN SEBASTIÁN

INLAND
ROUTE

UROLA
GARAIA

ZUMARRAGA
LEGAZPI

The upper basin of the River
Urola is also known as the Iron
Valley. The inexhaustible kinetic
force of the river led to the
emergence of its old ironworks
and the subsequent thriving
metallurgical industry. As you
travel through this province you
can observe the relationship
between humankind and the
earth and how iron transformed
society in the Basque Country.

LA ANTIGUA
In Zumárraga you will find an
architectural gem: The Antigua
Hermitage, considered the
Cathedral of Hermitages. Inside,
an incredible timber frame
supports the roof in such a way
that it appears to be floating.

2.

FROM BIARRITZ TO
MUTRIKU, ALONG
THE ENTIRE SHORE
BASQUE COASTAL ROUTE

San Juan de Luz

And in Legazpi, the stunning
spectacle of the Mirandaola
Ironworks starts the journey
through the Iron Valley: the Iron
Museum, the Workers’ Route and
Chillida Lantokia, where the
sculptor produced his most
famous iron pieces.

TO THE EAST AND WEST OF SAN SEBASTIAN, THE COASTLINE IS AN
EVER-SHIFTING LINE OF STEEP CLIFFS AND BEAUTIFUL BEACHES,
AN EXTRAORDINARY COLLECTION OF LIGHTHOUSES, VANTAGE
POINTS AND LITTLE FISHING VILLAGES.

From there it’s easy to get to the historic quarters that have been
preserved in the industrial towns of Lezo and Errenteria. If you
continue eastwards, Mount Jaizkibel takes you to Hondarribia
and Irun, which was a major Roman settlement. Hondarribia is
simply spectacular. Founded eight centuries ago, the upper part
of the town has a real medieval feel, which is in contrast with
the colourful fishing-village style of the lower district, the
Marina.

Most of the finest scenery and most famous sandy beaches in the
region of Gipuzkoa spread out to the west of San Sebastian. If you
leave San Sebastian and head through Orio, you’ll come to Zarautz,
the first real gem on the coastline, where they hold a top
international surfing event. The next stop-off is Getaria, famous for
its mouse-shaped peninsula, for being the birthplace of the
explorer Juan Sebastián Elcano and the fashion designer Cristóbal
Balenciaga and for having some of the finest grilled fish restaurants
in the Basque Country.
The neighbouring Zumaia, standing at the mouth of the River Urola
and surrounded by beaches, it has a world-famous geological
treasure: the flysch. The road from here to Deba is known for its
hills and bends, but it’s worth it, if only to see the summer houses,
the charming beach or the marvellous cloister of Santa María
Church. Mutriku is the final stronghold of Gipuzkoa before you
enter Bizkaia, an exceptional amphitheatre with views of the
Cantabrian Sea.

Next to the border awaits the quiet Hendaye, famous for its
beach, summer houses and Abbadie Castle. A few kilometres to
the north stands the charming San Juan de Luz, which has a
beautifully preserved historic centre and the splendid church of
San Juan Bautista. Continuing along the coast, you come to
Biarritz, a tourist destination for lots of high society figures.

HONDARRIBIA:
E20 E21 E27
From Plaza Gipuzkoa

PASAI DONIBANE:
E01
From Plaza Gipuzkoa

PASAI SAN PEDRO:
E09
From Okendo,14 street

# BEGI BISTAN
T: 943 86 22 41 / 657 79 46 77
www.begi-bistan.com
# OARSOALDEA
T: 943 49 45 21
www.oarsoaldea.eus

BIARRITZ

HENDAYE
HONDARRIBIA

MUTRIKU

DEBA

# UROLA GARAIA TURISMOA
T: 943 72 20 42
www.urolagaraia.com

The flysch is a curios
formation of successive layers
of rocks which, due to the
continuous action of the sea,
have been exposed and reveal
information about biological,
geological and even climatic
changes that have occurred in
the last 50 million years. It’s an
open book that reveals the
deepest secrets of the earth.
A genuine tectonic bible.

Getaria

Heading east towards the border with France, Mount Ulia brings
us down a signposted path to Pasaia San Pedro, a town with
cobbled streets and a fishing tradition, which has a shipyard for
traditional Basque boats called Albaola. In the port you can
catch a boat to the neighbouring Pasai Donibane, a village
crossed by a single narrow street and dotted with passageways.

MIRANDAOLA

SURROUNDING AREA DISCOVER THE BASQUE COUNTRY

96

ZUMAIA

GETARIA

ZARAUTZ

DONOSTIA /
SAN SEBASTIAN

LEZO

PASAI
DONIBANE

SAN JUAN
DE LUZ

FRANCIA
IRUN
ERRENTERIA

ORIO

BIZKAIA
G I P U Z KO A

Zarautz - Getaria - Zumaia
UK09 UK10 UK11
From Bus Station

Deba - Mutriku
DB03

99

3.

SURROUNDING AREA DISCOVER THE BASQUE COUNTRY

98

THE ART OF
REDEVELOPMENT
BILBAO

4.

THE ARCHITECTURE
OF WINE
VITORIA AND
RIOJA ALAVESA

AN HOUR DOWN THE MOTORWAY FROM SAN
SEBASTIAN you can see a miracle: the profound urban

regeneration that Bilbao has undergone in recent
years, which has completely changed its appearance
and even boosted its self-esteem, is known as the
Guggenheim Miracle or the Bilbao effect.
At the end of the 20th century, industrial
redevelopment meant that many of the factories in
the centre were closed, so the best land in the city
was suddenly available again. Thus began some
exceptional regeneration, with the Guggenheim
Museum Bilbao being the crowning achievement. A
fantastic sculpture covered in titanium plates which
Frank Gehry built in 1997, on the bank of the River
Nervión. The building houses a permanent collection
of international contemporary art, in addition to
various temporary exhibitions during the year. Outside
the museum you can also enjoy the flowery Puppy by
Jeff Koons, or Maman, the giant spider sculpture by
Louise Bourgeois.

ACCLAIMED WINE AND WIDELYPRAISED ARCHITECTURE. These have

Bizkaia Bridge.
This famous bridge, better known as
the Suspension Bridge, joins the
towns of Areeta (Getxo) and
Portugalete over the Estuary of
Bilbao, just over ten kilometres from
the capital. Designed by Alberto
Palacio in 1893, it was the first
transporter bridge in the world and
there are currently only eight others
in the whole world. In the year 2007,
it was declared a World Heritage
Site by UNESCO, in the Industrial
Heritage category.
BIARRITZ

But the land freed up by the old factories left lots
more room and the most renowned architects built
stunning, unique buildings around the museum:
Rafael Moneo, the Deusto Library. César Pelli, the
Iberdrola Tower. Alvaro Siza, the Auditorium at the
University of the Basque Country. Arata Isozaki, the
Isozaki Atea towers. An impressive example of urban
redevelopment, famous across the world.

BILBAO
DONOSTIA /
SAN SEBASTIÁN
EUSKADI

VITORIA
GASTEIZ

N AVA R R A

LAGUARDIA
LABASTIDA

BILBAO and VITORIA-GASTEIZ
ALSA and PESA
From Bus Station

come together to make Vitoria and
Rioja Alavesa a first-rate tourist
magnet. On the one hand, the ageold tradition and culture of wine in
Rioja Alavesa and the history of Vitoria
carved through the centuries in its Old
Cathedral. And on the other hand, the
contemporary designs that have
transformed some of the wineries,
with the construction of exceptional
buildings by architects like Frank Gehry,
Santiago Calatrava and Zaha Hadid.

ELCIEGO

L A R I OJA
LOGROÑO

Santa María Cathedral

Rioja Alavesa

Also known as the Old Cathedral, it stands in
Vitoria-Gasteiz, at one end of the medieval
‘almendra’ (meaning ‘almond’ so-called because
of its shape) in the capital of Araba. Erected in the
High Middle Ages on the foundations of a Roman
temple, the Old Cathedral is the only gothic
church of its kind in the Basque Country and it
has had structural problems since it was built.
Therefore, for the last fifteen years or so, it has
been undergoing a complex restoration process.
This hasn’t prevented the cathedral from being
‘open for repairs’ so that locals and visitors alike
can see the foundations of a gothic cathedral and
the hidden recesses of the vaults. The novelist
Ken Follett came to learn about the cathedral
when writing the sequel to the bestseller ‘The
Pillars of the Earth’.

The scenery in Rioja Alavesa has a personality
all of its own, completely different to the rest
of the Basque Country. There are no woods or
green meadows here, only endless rows of
plants that make up impressive seas of
vineyards. There are a hundred wineries
devoted to this activity. Some are over a
hundred years old and others have been
designed by renowned architects: Frank
Gehry, Marques de Riscal, in Elciego. Santiago
Calatrava, Ysios, in Laguardia. And Iñaki
Aspiazu, Baigorri Wineries, in Samaniego.
Most of them are open to the public, so that
they can view the premises, go on wine
tastings and buy some wine. There are also
charming villages like Laguardia, Elciego and
Labastida dotted around Rioja Alavesa.

100

The better you know a place, the
more interesting and attractive it
becomes.
Donostia/San Sebastian has a number
of agencies that offer genuine
experiences and tourism products
that you can trust. Professionals who
design routes that are tailored to you
and take care of everything: arranging
services, transfers, support, excursions
etc. All to ensure a unique visit that
you can treasure. To give it special
significance that you will never forget.

AGENCIES AND GUIDES
There are agencies and private guides that specialise in
organising customised excursions for individuals and groups.
They join you, explain everything and tell you all you want to
know. They take you there and bring you back.
And they give you the gift of an unforgettable memory from
your visit to San Sebastian and its surrounding area.

PRIVATE
GUIDES

TOURIST
SERVICE

LOCAL TRAVEL
AGENCIES

All of the guides work for
individual visitors as well as
groups and they are
specialised in gastronomic
tours. They offer advice and
personalised visits.

Excursions, workshops and all
kinds of activities like pintxo
and Basque cuisine workshops,
surfing classes...

Designing and arranging the
most complete tours,
transfers, support, arranging
services, excursions, cookery
workshops...

# AINHOA DOMINGUEZ
T. 645 75 42 64
ainhoadominguez@hotmail.com

# BASQUE COOLTOUR
T. 676 12 53 22 / 626 78 67 50
www.basquecooltour.com
# BEGIBISTAN
T. 943 86 22 41 / 657 79 46 77
info@begi-bistan.com
# DONOSTYLETOURS
T. 644 97 92 89
info@donostyletours.com
# JUST FOLLOW ME
T. 685 75 76 01 / 943 84 50 03
www.justfollowme.com
# SAN SEBASTIÁN
URBAN ADVENTURES
T. 633 30 25 94
www.sansebastianurbanadventures.com
# SAN SEBASTIÁN
WALKING TOURS
T. 654 68 27 27
www.sansebastianwalkingtours.com
# SLOW-WALKING
T. 943 22 63 90
www.slow-walking.es
# ZAPOREAZ
T. 608 15 84 12
www.zaporeaz.com

# ANA INTXAUSTI
T. 629 00 60 39
aint@telefonica.net
# DISCOVER SAN SEBASTIAN
T. 635 75 99 61
www.discoversansebastian.com
# ESTHER VAZQUEZ
T. 607 54 74 86
943311580@telefonica.net
# GO LOCAL
T. 688 95 81 18
kaixo@golocalsansebastian.com
# GURUTZE ORMAZA
T. 679 19 71 75
gurutzeormaza@gmail.com
# KULTURLAN BI

T. 943 13 14 18

www.kulturlanbi.com
# LOURDES GORRIÑO
T. 615 76 98 03
lourdes.g@gmx.es
# SAN SEBASTIÁN GUIDES
T. 608 95 10 97
info@sansebastianguides.com

*

International Dialling Code +34

# BASCOMING
T. 943 22 43 40
www.bascoming.com
# BASK FOR ALL
T. 660 15 50 05
www.baskforall.com
# BASQUE DESTINATION
T. 943 32 63 06
www.basquedestination.com
# BASQUE TRAVEL
T. 628 07 05 57
www.basquetravel.com
# GS INCOMING
T. 943 26 05 98
www.gsincoming.com
# HAGOOS YOUR BASQUE COUNTRY
DMC
T. 943 22 64 66
www.hagoos.com
# IN BASQUE
T. 673 14 95 87
www.inbasque.com
# KABI TRAVELS, BY
EDURNE PASABAN
T. 608 96 42 68
www.kabi-travels.com
# MIMO
T. 943 42 11 43
www.sansebastian.mimofood.com
# NOVOTRAVEL
T. 943 47 21 40
www.novotravel.es
# TENEDOR TOURS
T. 609 46 73 81
www.tenedortours.com

AGENCIES AND GUIDES

101

102

103

HOTELS

Hotels, apartments,
guesthouses, cottages.
There’s a room to suit you
and your pocket. So you
can rest before and after
exploring the city. To sleep,
perchance to dream.

(4C) BARCELÓ COSTA

(2E) MARIA CRISTINA*****

(3E)

DE LONDRES Y DE
INGLATERRA****

167

(3E) TRYP ORLY****

40

21

San Martín, 53 - 1º
T. 943 46 25 44
www.hostalalemana.com
San Bartolomé, 33 - 1º Iz.
T. 943 45 51 00
www.pensionartea.com

San Martín, 6 - 1º
T. 943 45 43 33
www.pensionbikain.com

12

Garibai 22, 1º
T. 943 42 40 89
www.pensiongaribai.com

(3E) HOSTAL BAHÍA**

40

San Martín, 54 bis
T. 943 46 92 11
www.hostalbahia.com

(3E) SAN MARTÍN*

San Martin, 10 - 1º
T. 943 42 87 14
www.pensionsanmartin.com

Easo 20-Manterola 15
T. 943 42 95 89
www.aroominthecity.eu

San Martin 2
T. 943 56 34 66
www.downtownriverhostel.es

4

(1G) WELCOME GROS*

6

5

(2E) IRUNE*

5

San Jeronimo 17, 1º izda.
T. 943 42 57 43
www.pensionirune.com

19

6

Fermín Calbetón, 6 - 1º
T. 943 43 15 73
www.pensionizarbat.com
7

(2F) ALTAIR**

8

(1G) GROSEN**

5

Padre Larroca, 3 - entlo.
dcha. / T. 943 29 31 33
www.pension-altair.com

4

(-)

APTOS. IRENAZ
RESORT**

12

Pº Oriamendi, 94
T. 943 30 81 49
www.irenazsansebastian.com

30

(6F) EMYRENT

CAMPING
BUNGALOWS
IGUELDO SAN
SEBASTIAN

7,5

(3B) LA GALERÍA**

23

CAMPING IGARA DE
SAN SEBASTIAN

7,5

CAMPING OLIDEN

13

Plaza Ferrerias 18, bajo
T. 943 46 30 99
www.emyrent.com

Avda. de Satrustegi, 13
T. 943 21 43 11
www.hotelezeiza.com
Infanta Cristina, 1-3
T. 943 31 75 59
www.hotellagaleria.com

(4B) KOISI HOSTEL

(4F) PEOPLE RENTALS

(1F) ZURRIOLA SUITES

21

SAN SEBASTIAN’S
SURROUNDINGS

AMARA

2

Bermingham 21, 2º B
T. 943 27 41 08

(5E)

SILKEN AMARA
PLAZA****

107

162

Plaza de Pío XII, 7
T. 943 46 46 00
www.amaraplaza.com

(5E) ZENIT

11

H

***

P

GUESTHOUSES
(6F) ANOETA*

Avda. de Madrid, 13 - 1º izda.
T. 943 24 52 88
www.pensionanoeta.com

8

Pol. Ind. Lintzirin, 7 - Ctra.
Madrid-Irún, Km. 469
OIARTZUN
T. 943 91 24 51
www.sidorme.com

5

CASA RURAL KASKARRE

5 10,5

(-)

GREEN NEST HOSTEL

44

Camino de Uba, 43
LOIOLA
T. 943 45 71 17
www.nesthostelsansebastian.com

HOTELES DE GIPUZKOA
Pº de Mikeletegi, 52
T. 943 30 90 30
www.hotelesdegipuzkoa.com

Camino de Uba, 61
LOIOLA
T. 943 45 90 92
www.ametzagana.com

Ermaña Berri, 2 - Caserio
Buenabista - Casa Rural Kaxkarre
ASTIGARRAGA
T. 943 33 02 05
www.kaxkarre.com

NEKATURAGROTURISMOS
Y CASAS RURALES

Zuatzu-Edificio PIA. Juan Fermin
Gilisagasti, 2-Ofic. 310
T. 943 32 70 90
www.nekatur.net

(1F)

(5F) ARRIZUL URUMEA** 25
Pº Urumea 15
T. 943 26 55 22
www.arrizul.com

129 13

54

78

Antonio Mº Labaien 1
T. 943 32 53 25
www. sansebastian.
zenithoteles.com

HOTEL BB DONOSTIA
AEROPUERTO

ASSOCIATIONS

PENSIÓN COMPLEJO
AMETZAGAINA

***

SAN SEBASTIÁN****

HOSTELS

Carretera GI-636 km. 5,5
OIARTZUN
T. 943 49 07 28
www.campingoliden.com

Zabaleta, 49
T. 687 58 40 78
www.zurriolasuites.com

222

Sagrada Familia, 1
T. 943 44 50 00
www.astoria7hotel.com

Peña y Goñi, 2 - 1º
T. 943 29 26 66
www.pensionkursaal.com

Cº de Igara 195
T. 943 37 42 87
www.campingigara.com

Federico García Lorca 10, 3º,
Ofic. 6 / T. 943 44 28 67
www.peoplerentals.es

25

Pº de Ondarreta, 24
T. 943 00 33 00
www.olarain.com

(5E) ASTORIA 7****

Pº Padre Orkolaga, 69
T. 943 28 04 90
www.campingigueldo.net

(2F) FEEL FREE

Peña y Goñi 3, bajo
T. 943 56 36 54
www.feelfreerentals.com

HOTELS

Avda. Navarra 30, entlo.
izda. / T. 634 28 88 16
www.pensiongrosen.com

Karkizano 5, bajo
T. 943 16 58 17
www.kobahostel.com

21

Pº de Cristobal Balenciaga, 2
T. 943 21 01 07
www.lekueder.com

(3B) EZEIZA**

(4A) OLARAIN

Iztueta, 9 - Esq. Iparraguirre
T. 943 32 78 00
www.pensionesconencanto.com

(2F) KOBA ATERPEA

75

Goiko Galtzara Berri, 27
T. 943 21 00 71
www.hotelpalaciodeaiete.com

CAMPSITES

Pº Heriz 38
T. 843 98 07 69
www.koisihostel.com

8

(1F) MILAGROS*

PALACIO DE
AIETE****

APARTMENTS

HOSTELS

(2F) AIDA**

(2F) KURSAAL**

69

Pº Miramon 162
T. 943 56 91 36
www.arimahotel.com

65

Avda. Zumalakarregi, 21
T. 943 21 22 00
www.hotelcodina.es

14

GUESTHOUSES
5

(5C)
52

ARIMA****

(4B) CODINA***

12

5

San Juan, 8 - 2º dcha.
T. 943 42 04 31
www.abpensiones.es

Embeltran, 16 - 2º dcha. izda.
T. 943 42 68 85
www.pensionkoxkabi.com

Avda.de Zumalakarregi, 20
T. 943 31 66 60
www.hotelsansebastian.net

46

Iparraguirre 3
T. 943 32 69 54
www.welcomegros.com

31 de Agosto, 22 - 1º Izda
T. 943 42 68 85
www.pensionkoxkasansebastian.com

(3E) A ROOM IN THE CITY 48

HOSTEL

10

(1E) AB DOMINI*

(2E) KOXKA BI*

(1G) RECORD*

(4A) LEKU EDER**

DONOSTI****

Calzada Vieja de Ategorrieta, 35
T. 943 27 12 55
www.hotelrecord.com

Puerto, 17 - 2º
T. 943 42 25 81
www.ur-alde.com

(1E) KOXKA*

HOSTELS

(4A) DOWNTOWN RIVER

12

San Juan, 1 - 2º
T. 943 42 68 14
www.pensionbalerdi.com

(2E) IZAR BAT*
6

MONTE ULIA*

Iztueta 7
T. 943 32 60 00
www.okakohotel.com

Aldamar, 2 - 1º
T. 943 43 01 43
www.pensionaldamar.com

(2D) UR-ALDE**
16

(-)

AVENIDA**

Pº de Igeldo, 55
T. 943 21 20 22
www.hotelavenida.net

(5A) NH SAN SEBASTIAN 45

25

Avda. Alcalde José Elosegi, 21
T. 943 32 67 67
www.hotelmonteulia.com

San Juan, 14 - 2º
T. 943 42 01 32
www.pensionesconencanto.com

Triunfo,8 - entlo.
T. 943 45 51 00
www.pensionartea.com

(3E) GARIBAI**

17

Alameda del Boulevard,
16 - 2º / T. 943 42 64 49
www.pensionalameda.com

(1E) ITXASOA**

(3E) BIKAIN**

(3E) DONOSTIARRA**

(2E) ALAMEDA**

(2E) BALERDI**
8

VILLA SORO****

(2F) OKAKO*

(2E) ALDAMAR**

GUESTHOUSES

(3D) ARTEA**

(2D) SANSEBAY**

GUESTHOUSES

Zubieta, 56
T. 943 42 66 63
www.hotelniza.com

(3D) ALEMANA**

(-)

(-)

Pº del Faro, 134
T. 943 21 02 11
www.monteigueldo.com

(4B) SAN SEBASTIAN **** 90

Avda. de Ategorrieta, 61
T. 943 29 79 70
www.villasoro.es

64

Plaza de Zaragoza, 4
T. 943 46 32 00
www.tryphotels.com

(3D) NIZA***

(1E) PARMA**

27

Mari 21
T. 943 43 57 24
www.sansebayhotel.com

Zubieta, 2 / T. 943 44 07 70
www.hlondres.com

(4A)

Avda. Zarautz, 120
T. 943 31 91 00
www.nhsansebastiandonosti.com

HOTELS

Pº de Salamanca, 10
T. 943 42 88 93
www.hotelparma.com

Pº República Argentina, 4
T. 943 43 76 00
www.hotel-mariacristina.com

*(-) Not on map

GROS

HOTELS
136

180

Avda. Vitoria-Gasteiz, 1
T. 943 21 90 77
www.nh-hotels.es

Distance in km from
Sebastian

HOTELS
123

IGUELDO****

ARANZAZU****

THE OLD TOWN

HOTELS

(2A) MERCURE MONTE

Pº de Pío Baroja, 15
T. 943 31 79 50
www.barcelocostavasca.com

No. of rooms

CENTRE

HOTELS
203

VASCA****

(4A) NH COLLECTION

AIETE
MIRAMON

IGELDO

ACCOMMODATION GUIDE

ANTIGUO

ACCOMMODATION
GUIDE

105

PLAYAS
PRACTICAL
Y PARQUES
INFORMATION

104

LONDON

PARIS

EUSKADI
PAMPLONA
MADRID
BARCELONA

ALL OF THE INFORMATION YOU NEED
SO THAT YOU DON’T MISS A THING.
AND SO THAT YOU DON’T GET LOST.

TOURIST OFFICES

TRANSPORT
BIARRITZ

EUSKADI

BOOK HERE
BILBAO

DONOSTIA /
SAN SEBASTIÁN

BIZKAIA

GIPUZKOA

TAXIS AND
RENTAL CARS
TAXIS

ARABA/
ÁLAVA

VITORIAGASTEIZ

SAN SEBASTIÁN
SE
EBA
BAS
STIÁN
STIÁ
N CARD
CARD
BASQUE
CARD
QUE
UE C
A D
AR

Unlike in other cities,
taxis don’t normally stop
in the street, so it’s
advisable to go to a taxi
rank or call the following
numbers:

Vallina Teletaxi

T: 943 40 40 40
www.vallinagrupo.com

Radiotaxi Donosti

SALE OF
LOCAL
TOURIST
ACTIVITIES

TOURIST BUS AND
TOURIST TRAIN

DAYTRIPS
GASTRONOMY
BOAT TRIPS &
SPORTS
CITY TOURS

USEFUL
TELEPHONE
NUMBERS
- Emergency Services
112
- Local Police-Lost property
092

MAIN OFFICE

Boulevard, 8

TRAIN AND BUS STATION OFFICE

- Regional Basque Police - Ertzaintza
088 / 943 26 76 06
- San Sebastian Car Pound & Tow Truck
943 32 06 58

Paseo Federico García Lorca, 1

- San Sebastian Tourist Office:
943 48 11 66

SUMMER OFFICE

- Taxis:
943 40 40 40 - 943 46 46 46

(+34) 943 48 11 66
www.sansebastianturismo.com

* Area code for calls outside Spain:
(00) + 34

Plaza Cervantes

ARRIVING BY PLANE
AIRPORTS
San Sebastián (EAS)
22 km. (30 min)
www.lurraldebus.eus

Bilbao (BIO)
100 km (1h and 15 min. approx)
www.aeropuertodebilbao.net
www.pesa.net

Biarritz (BIQ)
48 km. (45 min)
www.biarritz.aeroport.fr
www.alsa.es
www.pesa.net

Vitoria-Gasteiz (VIT)
100 km. (1h and 15 min. approx)

T: 943 46 46 46
www.taxidonosti.com

CAR AND
CHAUFFER HIRE
Vallina

T: 943 39 38 48
www.vallinagrupo.com

Suital

Tel.: 943 39 68 40

Talur Servis

T: 943 10 27 37 /
629 49 12 99 / 618 22 26 11
www.talurservis.es

Gurdia Autoturismo
T: 943 31 03 11
T: 680 52 67 70
www.gurdia.com

107

SAN SEBASTIAN’S
SURROUNDINGS
BUSES

PARK IN
THE CITY

RAIL

BUS
STATION

CITY
BUSES
DBUS

LEFT LUGGAGE OFFICE

www.dbus.eus
T: 943 00 02 00

LOCAL, NATIONAL,
INTERNATIONAL

Pº Federico Garcia Lorca, 1
20012 San Sebastián
T.: 943 46 70 00
www.estaciondonostia.com

RENFE

NATIONAL
AND INTERNATIONAL
BUS SERVICES:
ALSA

www.renfe.es
T: 902 24 02 02
Paseo Francia s/n.

PARKING FOR CARAVANS AND
MOTORHOMES
There is a car park for caravans and
motorhomes in the Ibaeta
university district, with a capacity
for 50 vehicles.
Location: Calle Berio
(43º18`28,33``N y 2º00`52,20``W)

EUSKOTREN

www.alsa.es
T: 902 42 22 42

LOCAL
BUSES
LURRALDEBUS

Donostia/San Sebastian has
over 6000 parking spaces in
different parts of the city.
At San Sebastian Tourist
Office we recommend using
the car parks and getting
around on public transport,
especially during periods with
high numbers of tourists.

www.euskotren.eus
T: 943 01 35 00
Plaza Easo s/n.

www.lurraldebus.eus
T: 900 30 03 40

ia
ib
rr
da

e
on
an
ib
H
on
iD
sa
o
Pa edr
P
an
iS
sa
Pa

P

P

un
tz
iar
O

ria
te
en

Elgoibar
BILBAO

Eibar

Azkoitia

Villabona

ATOTXA

BUEN
PASTOR

ESTACIÓN

Tolosa

Bergara

Alegia

Arrasate
Legazpi
Oñati

O
rm
aiz
te
gi

Zumarraga

IRUN

P

IBAETA

ARCCO

P

AIETE

IGARA

P

Lurraldebus

ZUATZU

ILLUNBE
G-20

P

M
ARTUTEN
E
Motorhome
parking

areas.

Access road

P+

G-20

Eskoriatza

Free park and ride
car parks, with bus
connections during
high seasons
(check).

P+

ZUATZU

Beasain

Underground
LOIOLA
paid car parks.
Available
throughout the
city.

>

P+
P+

Entrance

MIRAMON - ZORROAGA

MIRAMON

G I P U Z K O A

P

VITORIAGASTEIZ

*

Get around
ound w
with
ith our
it
ith
tourist cards.
d

OTA
BLUE ZONE

a tao or ota zone is a blue zone
where ground-level parking is
allowed. you need to buy a
ticket from one of the machines
that allow you to park for
between ninety minutes and
nine hours, depending on the
zone. when that time has
passed, you have to move the
car and buy another ticket.
note: the zones painted white,
bearing the letter b or r, are for
residents.
Just like the car parks, the prices
vary; the zones closest to the
centre are more expensive (90
minutes = €2.87), and you must
remember that this is the
maximum stay time.

R/B

Residents

P

1,5h-3h-5h
9h
Paid

Exit

3h
5h

1,5h
P

P P
P
1,5h
1,5h
P

R/B
P
P
P
3h

3h

1,5h

9h

5h
9h

9h
9h

P

3h

9h

3h
5h

5h

P

P
P

3h

3h
9h

1,5h
P
3h

5h

>

+

GARBERA

P

+

Ordizia

G-20

PIO XII

AMARA
BERRI

BUSES:

INTXAURRONDO

P

RAIL:

P

P
P

EASO

ANTIGUA

P
Renfe
Euskotren

MIRAKRUZ - BIDEBIETA

EGIA

P+

Andoain
Azpeitia

GROS

OKENDO

UNIBERTSITATEA

Zestoa

P

TXOFRE

P

ANTIGUO
BERRI

Urnieta

P

KATALUNIA

P

SAN
MARTÍN

P

n
Iru

r o
Er ntx
iA
sa
Pa

l
bi
ur
Us

z

rio
O

ut
ra
Za

ia
ar
et
G
aia
m
Zu
a
eb
D

u
rik
ut
M

P

FRANCE

KURSAAL

ZENTROA

KONTXA

DONOSTIA/
SAN SEBASTIAN

Hernani

P

P

BOULEVARD

PRACTICAL INFORMATION

106

P 5h

9h

P

9h

OPENING
HOURS AND
PRICES

CRISTOBAL BALENCIAGA
MUSEUM

NAVAL MUSEUM

November-february:

10:00-14:00 /
16:00-19:00

OF THE CITY’S
MAJOR MUSEUMS
AND TOURIST
ATTRACTIONS

March - October:

TOURIST OFFICE:
Winter:
Monday to Saturday: 9:00-19:00
Sundays: 10:00-14:00
Summer:
Monday to Saturday: 9:00-20:00
Sundays: 10:00-19:00
Public Holidays: 10:00-20:00

Tuesday to Sunday:
10:00-15:00
Tuesday to Sunday
10:00-19:00.

July - August:
Every day: 10:00-20:00
Closed: 25th December, 1st.
January
Open: Monday (July and August)
€10; Concessions: €7
p.57 and p. 76

+

EUREKA!
ZIENTZIA MUSEOA

Monday- Friday:
SAN TELMO MUSEUM

Tuesday to Sunday:
10:00-20:00
Closed: Monday, (except for
public and bank holidays), 1st
and 20 th January and 25th
December.
General admission €6
Concessions €3 .
p.55

+

AQUARIUM

From October to Easter Week:
Weekdays: 10:00-19:00
Weekends, public holidays and
long weekends: 10:00-20:00

Easter Week to 30th June and
September:
Weekdays: 10:00-20:00
Weekends, public holidays and
long weekends: 10:00-21:00

From 1st July to 31st August:
Every day: 10:00-21:00
Closed: 25th December, 1st
January and 20 th January.
Adults €13
Children (aged 4 to 12) €6,50
Under 4’s Free
Special price €9
Large families €38.
p.56 and p. 79

+

TABAKALERA

Monday to Thursday:
08:00 - 22:00

Sundays and public holidays:
10:00-22:00
Friday: 08:00-23:00
Saturday: 10:00-23:00
Free entrance and tour of the
building. Temporary Exhibitions
in the Tabakalera, Free.
p.57

+

10:00-19:00h.
(School holidays and bank
holiday weekends until 20:00)

Weekends and public holidays:
11:00-20:00h.
Monday: 10:00-16:00 (July and
August: 10:00-20:00)
Closed: 25th December and 1st
January.
Aged 0-3: Free - Aged 4-17: €7
Aged 18-64: €10
Over 65’s: €7
p.59 y p. 79

+

HISTORY HOUSE

Easter week: every day
10:00-17:30.

Up to 30 June: from Wednesday
to Sunday, 10:00-17:30
1 July - 31 August: every day,
11:00-20:00
1 September - 11 December: from
Wednesday to Sunday,
10:00-17:30
Closed from 10 December to
March 2018

+ p.57

SAGARDOETXEA –
CIDER MUSEUM

Tuesday to Saturday:
11:00-13:30 / 16:00-19:30

Sunday and public holidays:
11:00-13:30
Closed: Monday (excluding July
and August), 26 July (in the
afternoon) 24, 25 and 31
December, 1 and 6 January .
Groups: €3,50 / Individuals: €4 /
4 Under 10’s: free /
Schoolchildren: €2.
p.58

+

From Tuesday to Saturday:
Sunday and public holidays:
11:00-14:00
16:00-19:00

24th and 31st December:

10:00-14:00
Closed: Monday. 1st, 6th and 20 th
January and 25th December.
General: €3; Students and
pensioners: €1,5;
Under 14’s and the unemployed:
free. Thursday, free entry.
p.58

+

ALBAOLA

October to Easter Week
10:00-14:00/
15:00-18:00

Easter Week to October

10:00-14:00/
15:00-19:00
Closed: Monday (except for public
holidays), 1st January and 24th, 25th
and 31st December.
General public: €7
Concessions: €5
Under 6’s, free.
p.58

+

REAL 100 MUSEOA

Tuesday to Saturday:

10:30-13:30 /
16:30-19:30
Closed: Monday, Sunday and
holidays.

From May to September:
open on Mondays

Museum:

Adults: €4; Under 14’s: €2;
Adult season ticket holders: €2;
Season ticket holders aged under
14: Free.

Museum+Stadium:

Adults: €6; Under 14’s: €3; Adult
season ticket holders: €3;
Season ticket holders aged under
14: Free.
p.59

+

REZOLA CEMENT
MUSEUM

Tuesday to Sunday:

10:00–14:00
Closed: Monday, Sunday and public
holidays
pag.59

+

KUTXA
EKOGUNEA
Open: fridays: 16:00- 20:00
Saturdays, Sundays and public
holidays: 10:30-20:00

Prices: Fridays €6. Saturdays,
Sundays and public holidays: All
day €8, morning half-day
(10:30-16:00, €6) afternoon
half-day (13:30 -20:00)
p.80

+

Access to the park by car or on
foot: €2,20 /person.
p.78

+

SS CITY
CATAMARAN

Spring and autumn:
TXURI URDIN
ICE PALACE
Open from 6 September 2017
to 31 May 2018.
Special opening hours during
the Immaculate Conception
bank holiday weekend,
Christmas and Easter Week.
Weekdays: Up to 12 years: €6;
Adults: €8,85

Weekends, public holidays and
days before holidays: Up to 12
years: €6,85; Adults: €9,85€

+ p.80

FUNICULAR

Winter

Weekdays: 11:00-18:00
Weekend: 11:00-19:00
Closed: wednesdays in winter.

Spring and June

Weekdays: 11:00-20:00
Weekend: 10:00-21:00

July:

Weekdays: 10:00-21:00
Weekend: 10:00-22:00

August:

Every day from 10:00-22:00

September:

from 1st to 9 th: 11:00-21:00

From 10th:

Weekdays: 11:00-20:00
Weekend: 10:00-21:00
Return:
Adults: € 3,15
Children: € 2,35
Single ticket: Adults: €1,70;
Children: €1,35
Special ticket: €3,15
p.78

+

MOUNT IGELDO
AMUSEMENT PARK

Winter weekends:
11:30-14:00/
16:00-18:30

Spring: Monday-Friday
11:30-14:00 /
15:30-19:30
Summer: weekdays:
11:00-14:00 /
15:30-20:00
Weekends
11:00 -20:30

Big Week:

11:00-23:30

Autumn:

11:00-14:00 /
15:30-20:00
Closed: Winter, spring and
autumn weekdays.

12:00, 13:00, 16:00, 17:00, 18:00,
19:00

Summer:

12:00, 13:00, 14:00, 16:00,
17:00, 18:00, 19:00 and 20:00
Winter: Inquire for groups
Closed: winter, except for
groups.
Adults: €10
Children aged 3 to 10€6
p.75 and p. 78

+

Adults: €12
Young people (aged 5-12): €6
Children (0-4): free.
p.79

+

CHURCH

SANTA MARÍA AND MUSEO
DIOCESANO

T. 619 727 387
5 € (museum + Sta María)

Monday to Sunday:

10:30-13:00 /
16:00-19:00
€3 per person.
Free for San Sebastian residents.
Basilica and museum: €5

SAN VICENTE

T. 943 42 21 99/943 43 15 36

Monday to friday:

ISLAND
MOTORBOATS

1 June to 30 September
Red line (direct service): 10:00 20:00 (leaves every 30 mins or
hour, depending on the weather)

9:00-13:00/17:30-20:00

Saturday:

9:00-13:00/17:30-20:30

Sunday:

9:00-13:30
Free

1 June to 30 September, easter
week and weekends in October:
Blue line : underwater view and

BUEN PASTOR

ride around bay (25 min):
12:00, 13:00, 14:00, 15:30,
16:30, 17:30, 18:30, 19:30
Rest of the year:
Check availability
Red line: €4
Blue line: €6
Children aged under 4: free.
Groups: see prices
p.78

8:30-12:30 /
17:00-20:00;
Sunday: 7:30-19:30
Free

+

TOURIST BUS

5 November to 18 March:

T. 943 464 516

Monday - Saturday:

IGLESIA IESU

T. 609 074 276 /943 46 56 15
Monday to friday: 17:00-19:00
Sunday: 10:30 to 13h. On
Sundays at 12:45 possibility of
guided tour in Spanish/Basque,
if booked in advance.
Free.

11:00-6:00 every hour

19 March to 30 June and from 1
October to 4 November:
11:00-18:00 every hour

From 1 to 31 July and from 1 to 30
September: every half hour from
11:00-14:00 and every hour up
to 19:00. From 1 to 31 August:
10:30-17:00 every half hour and
last bus at 20:00.
Adults: €12
Young people (aged 5-12): €6
Children (0-4): free.
p.79

+

TOURIST TRAIN

OPENING HOURS
COLLECTIVE DRESSING
ROOMS / BEACHES

June-September:

9:00-20:00

July-August:
9:00-20:30

April-May-October:

10:00-18:00

The rest of the year :
10:00-17:00 h

25th December and 1st January:

11:00-14:00.
€1/ €1.40

15 November to 11 March:
11:00-17:00 every hour
Departures every hour

From 12 March to 30 June and
from 1 October to 4 November:
11:00-19:00 every hour

From 1 July to 30 September:
10:00-19:00 every half hour and
last train at 20:00
Closed: Monday to Thursday in
low season.
* Prices and opening hours valid in December 2017

REUNIONES,PRACTICAL
INCENTIVOSINFORMATION
Y EVENTOS

109

108
108

Blas

en e
Ind
iano

dil
Ro
Marino Tabuyo

paGuru
sea tze
lek
ua

ad
o
De
lg

Errenteria

lau
dio

Pasaia

Ategorrieta

ien
e

nea

orre
Kon
k

e
abid

Ald
ap

Alaio
ndo

rna pasea
le
r Aiza
Xabie

Pasealeku
a

z

Astiñeneko
zubia

ait
nd
Mu

DO’S AND DON’TS FOR THE RESPONSIBLE TOURIST

Man

te o

Zem
oria

ta
Za
ba
le
Dr
.C

ua

ba

let
a

pa
se
ale
k

Za

lón

Co

Mandasko
Dukearen

Ira
d

Colón pasealekua

Frantzia pasealekua

de los Fueros
Foru pasealekua / Pº

ri

Beroiz

Aloñamendi
Urbasa Mendilerroa

Otam endi Anai ak

ne pase
Z u z ene
Aritzt

ua
alek
pase
aga

in
nd
iga
Me

A
in

do

kto

re

ar

Anoeta

en

pa

38

se

6
al

ek

ua

GI-20

o
Er r

ber
Lan

Zorr
o

Autono

Mundaitz

lekua
Errondo pasea

mia

a E le iz
eg i
K at al in

M or la ns

lekua
Loiolako Erribera pasea

ara
Am

ua
pa se al ek

pasealekua

doa
in
pas
eale
kua

iam
end
i

ista

ua

And
oai

Prim

ua
n

a
leku

te p
ase
a
Melod
i

Prim

ipitr
ia A

cha
Con

La
de
ya

Pla

lek
t
Zu xa p
bie as
ta
ea

Ko

Izaburu

ua
lek
sea
pa
era
rab
Be

Begir

37

lek

cisco
Alen

beitia
Mad
ina

bide
a

Aie

rri
Aizko

Bel oka pas eale
kua

a

pasealeku

Mikelete

Pinu

Urdin
zubia

Zo

sea

Oria
m

ta

Bea

Cris

triz in

tina

fanta

infan

tea
i

urid

oG
estr

ale
se

Gernikako Arbolaren
pasealekua / Pº Arbo
l de Gernika

ea
bid
ndere ñ oaren

Pa
ria /
er

Pa
se

kua
illida pase
ale
Eduardo Ch
en
sbad
Wies

infan

Juan

a
ku

ea
bid

o

Lo
La

Plazaburu

Zorroagag

a

ain

ag

rro

r
Zo

pa

a

alekua

plaza

ta

F

He

5

oe

9B

Eliza

Batxillardegi

Rikardo
Izagirre
plaza

ua

39

San JuDONOSTIA
anSEBASTIÁN
de Dios
SAN
bid
Miramon ea

do

ion

ag

g
roa

21

a

Azkoitia

Arrantzaleak

lek

ea

as

ap

e

dil

ga

be

4

a

b
Zu

igaña

An

uru pase

en

Jaure

xe

rM

ala

na

Olaeta

ku

Eibar
plaza

n

Illu

z

Ontziola

Ternuako
Baldomero
Anabitarte
plaza

Alza

Ignacio
Merkader
plaza

Aita
Donostia
plaza

Olaeta
plaza

al e

ARCCO
Z.K.

a
rbide kua
zeha aseale
Loiola giberri p

dale

n

go

rid
ad

aM

Armeria
plaza

G

Or

bi

Batxillardeg

ñe

do

rio

Ur

Igeltegi

Oroimenaren
Lorategia /
Jardín de la
Memoria

o
reg

a

Ar

LOIOLA

alekua

Gran Soleko
Arrantzaleak

plaza

nid

a

l II.

be

Isa

Ara

et

Hon
da
rz

Lorategi Hiria

Victor Hugo

cia lTorib
io
Gra zaba
Ola

Baleazaleak/
Balleneros

AMARA
BERRI ren

Irun
plaza

a
de
ibi
hir Probestu

Errondo pase

43

J. M.
Alkain
plaza

Giuseppe
Verdi
plaza

munstesteb
ikari an
a

a

ene

Troia

Ma

Humboldt

Marzelino
Soroa
Sa plaza

ide

3

Aldapa

Matxiñene

María
Zambrano
plaza

Santiago
plaza

Euskal Kortsarioak

hirib

P
Co

rko

Ttu
oia

reg
Tola

Juan Zaragüeta

Caracasko Errege Konpainia Gipuzkoarra

ren

Ga

pa

a
ña

aga

etz

Am

Aldapa
DONOSTIA
SAN SEBASTIÁN

Loiola
LOIOLAKO ERRIBERA biribilgunea

Baleazaleak/
Balleneros

IV.a

e
Av

rtu

ar r

Arbó

aria

aia

2

Loiola

Bigarren
Errepublikaren
plaza

Marinel
plaza

/

Z

eM

o

Oiartzaun
ibai

ba
De
Aldapa

Nemesio Etxaniz

a/
ide

Po

v
Na

sk
rantzi
San FXabier

o

a.

d
Av

MONUMENTS

a/

n
Bazta

MUSEUMS

ide

a

PARKS

ir ib

ah

LEISURE

rro

e

ñ

aga

tz
me

Pablo Gorosabel
Paloma
Gabriel Maria Miranda
Lafitte
plaza
plaza

Ikasketa
plaza

arra

Benita
Asas
plaza

rme

Portuondo

irib

USEFUL INFO

fa
Na

i zu
I sp

en

ar

Zah

Atego

Luis Martín Ka
Santos
aia
plaza
pas
oro
res
Bid
Iruresoro Iru
aso
plaza
a ib
a

Tejeria

Don
Erreostiako
ala

lh

E

zara

Tolaregoia

Mikel Laboa
Pasabidea/
Pasarela

pe

a Carlos I

DONOSTIA
SAN SEBASTIÁN

ne

Galt

ndr

A
ngo

aiñ

pit

txo

27

dri
Ma

a

ole

o
nd

lda

Kontsulatu

venid
ribidea /A
Carlos I. Hi

Podavines

izk

Ka

Ma

a

n
az

Etxeberritarren
plaza

Amara
Lan
be
rri
A

gu

Vía
ran
/G

ze
Barat

urra

Aldakoenea

pasealeku

sealekua

berria

ogañ a

J. M. Sala

nd

le k u

m
ha
in g
rm
Be Txofre

sia
gu
Na

ca

a

Urumea

Bizkaia pa

ea
n hiribid
kitunare
Antso Ja Sancho el Sabio
Avda.

b

i
err

EGIA

Cristina Enea
Parkea

Ju

o

K.Lab

Urumea

k

Federico Garcia Lorc
a pasealekua
Uru me a pas eal
eku a

ribia

Hiru

n
rdo
Go
elio
Rog
pillo
Txa

Ar

eb
Tru

s
Gro

a
gar
Ber

ene

egi

rro
La

a
leku

ea

sea

um

s
a omá
Errond T

a
ili p
ría L

aide

Etx

io

Azkarat

Arost

a
Ait

Ma

girre
Iparra

ón

na
Du

i
Goñ

Ram

Ur
aren
blik
epu
na
o Err kua
tali
nak ale
Ka
enti ase
a.
Arg p
St

Pu

ara
ltz
Ga

tón
An a
io iag
ud zur
Cla Lu

ay

z
Ima

Peñ

ua

do

k

b

Se

ón
RamCajal
y

alek
likoa
Kato
ina cos
rreg atóli
ge-e es C
Erre Rey

er

a
ez

sea

Jai-Alai

Egia

io
ton
An rre
J. Agi

sio
sta ia
Eu milib
A Soldadu
plaza

Donostiako
Portutxo Kofradien
plaza
plaza

pa

al

Etxadi Damatxo
plaza

D

uel
Mig

e
pas
dar

on

roto

o g aña

E rr

o

kua
a

Hon
ieta

Bor

a
eale

do

nd

ar

Merkatari
plaza

rak

a

Alkolea

u

Amezketar

ene

Pablo Sarasate

áz
ort

XII.arenZ
o Píoplaza

Katalina
Erauso
ña
doga
Erron

rr

ot

ako

A

ab

29
Puiu
Parkea

Bo

ku

pas

C

An

ro

Mundaiz

rkaiztegi

tako

Donostia Ekialdea
San Sebastián Este

Alkolea pasaia

Feli

M
Er

Araba
Parkea

Javier Ba

roa
ria So

kua

Egia

P. M. Collad

Puiu-Lanberri

orrie

GI-20 (A-8) E-70 N-1

Zuhaizti
plaza

Nestor
Basterretxea
plaza

Las Cigarreras
Andre
Zigarrogileen
Plaza

Ateg

Oiartzun
Ma
Jose
Euskal
Herria
plaza Ategorrieta Hiribid
ea/Avenida
Egia galtzada

Mira kruz

Mundaitz

C

48

J.

Ar

ia

20 Plaza de

Morlans
biribilgunea

Orta

kua

zu

skid

ale

era

en p Bera-Bera
ase
alek
ua

a

se

rab

kua

Bera
ber
ap
ase
ale

erriare
n Adi

pa

lai

eale

Blas de
Otero
plaza

K

Bitoriano
Iraola
plaza

Txofre
plaza ana

1

ATEGOR
ULI

Parkea

Familia
Santua

J. M. Paternina
Alonso plaza
Antonio Maria
Labaien

te
Be

ndia

He gazt
i

pas

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN

Mendebaldea / Oeste
Ondarreta
Euskal

Me

ken

Morlans

28
Aiete
Parkea

Aie

r ia

aix

Kirol
plaza

tz

Urb

ia
nom
Auto urri
sunit

Osa

Be r
da
tza
Goi
k o G al

23 24

Zuh

np
a sealeku
a

Leire
plaza

Morlans pasealekua

Melodi
Parkea

ord

Atotxa
Mª Dolores
Agirre

z

T. Luca
de Tena

Trenbid e Zaha
r b id e gorria

leku

erik

in

Rodil

Errota Berri

Sahatsaren
plaza

Izostegi pase
a

Atotxako
Zelaia
plaza

o
an

a

Kalkutako
Teresa
plaza

45

Nafarroa
Beherea
plaza

i
ark

na

s
oE

nd

cu

Se

ola

Errollaundi

AMARA
ZAHARRA

Azpeitia

Iztueta

44
Cristina

Je

Glori

Gladys del Esta
l
Pasabidea/Pasar
ela

Parke kalea

47

Aieteko
Jauregia/
Palacio
de Aiete

14

He

ari

ria
Geta

o
Arbaizene Parkea

e O laizola

Lazkano
biribilunea

g
Lu

e
zti
ga

Lugaritz
biribilgunea

Santa
Kruz
plaza

ndo

Eas

i

k ru z

rala

ne

xe

Ald

Mendeurrenaren
plaza / Plaza del
Centenario

Mentxu
Gal
lorategiak

Balerd

Belizalde
iti
Gorr

Guarnizo
Parkea

a
gañ

ro E

Ped

Euskadi
plaza

Mis

plaza

M ir a

n

Sa

an
Fr

GROS

Enrique
Casas
plaza

/
Berria
Kalelle Nueva
Ca
Pinudi

a
alin

46

l Ruiz

J os

Oke

ribia
dar
Hon

ieta

San Roke

Rafae

kiza
laza

M

Easo
plaza

San Roke

a

Al
pl

a
rruk

la
Loio

a

Arrok

Basoerdi
Parkea

pasealekua
kano
Laz

nto

kez
Idia

Txu

ibai
Gar

e

Mu

la
izao

ano

o

fo

rola

n
Triu

nte

a

z
ora

Biteri
plaza

Manteo

o
isk

tz

tet

Ar

Katalunia
plaza

Luistar
Langileen
plaza

on

iram

re M

Lapurdi
plaza

m
ha
ing
rm
Be

e
de L

i
azp

Elk

Urb

Eas

Ma

aF

el

ku

c
Sán
i
end

Us

a

a
izu
sp
oI
nd
gu
Se

aria

Leg

ar
am

ezo

od

in

ea

e

Pagola

Tomás Garbi

B

ale

ur

en

z

Bonaparte

min

Txo

kua

le
sea

E Louis-Lucien

plaza
Orio
rte
parke
raia
Agir
ust
re
pasealekuaS

se

U

ram

Amara

Ist

rtu

a

aut
pas

pa

a

Lar

a

e

35 hez Toc

ta

ne
rda

iz
and

Agir

Bilbo Valentín Olano
nso plaza
AlfoVIII
Mª

10

a

Po

ne

ea

ae

i

Zar

pa

Gaxen

uru

ab
rrot

ua

tz

en

G antx e g

Pr

ren

Isturin

Otxanda
Parkea

Munto

Sesiotegi
biribilgunea

a

ea

aren pasealekua

utz
il

urb

Us

a

ase

Lug

Amerika
plaza
kua
eale

r
bie i
Xa izard
L

ixe
Or
Iness
a de

A

Ger raene

Zara

i

Mendebaldea / Oeste
Ondarreta
Añorga

iet

ua
lek

p
ritz

uk

Marañon doktore

z

err

re
plaza
UrAduna
i
teg
plaza
len
Ba

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN

lek

Un

dia
en

b
rra

txu Astigarraga

oD

m
rtolo

S. B

Beloka

sat

Zuberoa
plaza

aga

ol

Aita
Claret
plaza

Espainia a. Kat
plaza St

rtin
Ma

San

e

Lizarra /Estell

g a lt
a p e ta

Izurun
plaza

Gantxegi

Iza

Zapatari
plaza

Kale xka
tolome z a d a

i

Pinu bidea

Iza

Illa

IGARA

eg

rtu

em

a

sa
rdo La
rna és
ua
Be storn
alek
e
E
s
Karlos
pa
Lautximinieta Santamaría
plaza
plaza

le c i o
Inda

ak

sea

Po

art

los

To

Angela
Figuera
plaza

ur

eald

ut

ida

i

en

pa

a

ku

i

ale

Ja

a

rutz

ra

en
Av
a/

dizabal pas
ea
Lar
lek
u

Ibaeta
plaza

Mirakontxa Ba
rek
ap
as
eal
eku
a

Donostiazaharra
auzunea
b ide

Gu

ast

ag

las

J. O

A ld

roja

se

reg

pa

Ug

Za

ide

Lorea

Ba

riz

M.

kue
Az

Ibaeta
Parkea

er

Pío

Jau

He

Zarautz

P.

oa
oik

e
ªd

Man
uel

Pío
Baroja

Luis Villasante
Parkea

ro

Eb

San Bar

se

z

ak

J. G

nM

Ma

an

cha

La Con

Pa

Sa

Erre gezain t

ns

AIETE

Lugaritz

de L

Arra

Artzain Onaren
Plaza / Plaza del
Buen Pastor

me
tolo
Bar ina
San ga

ndi

kia

tz

Arz

cio

az

a

tsu

txo

e

len

gil

a

Serafín Baroja
Parkea

el Vázquez Mo
M anu
ntalb

Im
E.

Paseo

Kontxa pasealekua
Mirakontxa pasealekua

e

pa

rau

Za

A.

rec

de

Bigarren
Mendeurrenaren
plaza

rbid

alu

Tx

Bentaberri
plaza

rri

be
i
ara

Munibe

Aita
Vinuesa
plaza

33
Kontxako hondartza

26

orr

an
Ju arai
G

nta

Be

s
San

sur

M

u
ezt

Mª

ta

Miramar
Parkea

Errotatxo
plaza
Alfonso
XIII.aren
a plaza

ota

Err

ida

Su

a

arre

Loretopea

en

Plaza
R Xabier Zubiri te
Muafael
sa
noa
Arra
Mir
a
Ma flores Zaragoza
rke ko plaza
s
sL

Ond

a

v
/A

ide

ea

n
uste

i

d
iran

igel de
namuno

5 Parkea

6

ad
e

da

to

ño

zi

Lourdes
Iriondo
plaza

/P
lay

ibide

J
Infaanime
tea

On rranoita
Se ngu
A

n
Tre

ara

eG

an

e
Av

Aitor
Zabaleta
plaza

Boulevard, 8 - 20003
Federico García Lorca /
Pasealekua, 1 - 20012
Donostia / San Sebastián
Tel.: (+34) 943 48 11 66
www.sansebastianturismo.com

a

korr

irib
aH
los
To us
p
m

48

m

za

Gaskonia sting Gorgatxo
I
plaza
plaza
uko
Adarra
tzaz
plaza
AranAndre n
tia
are
ri
a
a
M zunea
M Matia
u
a

gi h

ka
ala

Zu

los

art

gi hir

irib

Re

47

/

irib

a

al

46

a
ide

aH

los

To

Ca

45

Bus Station. Left Luggage
office
Eusko Tren”(TOPO) Station
Car Pound
Lost & Found Office
112 - Urgences tel.

r

o
Vit

Europa
plaza

44 “RENFE” Train Station

Satr

rre

To

a
nid

nd

eg
Etx
K.
Bentaberri
Sagastizar
Errotasea
e
plaza
u
iz pa lekua
k
Aundieta just
Az
Her
La
Heriz-Aizkorri
de
na
ª
o
Txapaldegi
M
plaza cion J. M. Sert Sim
plaza
He
rec
riz
sur Aita
Re Meagher
pa
Clara
se
Campoamor
plaza art
ale
Konporta
ku
en
r
ih
a
plaza
o
J. Caro OEguzkitza lbad
tz
Baroja plaza ri Xa
u
ra
la
s ria plaza
a
o
a
li
s
Z
E ber
Lugarizko
rt
la
Be
Aiz
Sa
gaina

Oñati
plaza

ab

42 Principal Theatre
Ekogunea Enviromental
43 Children’s Park

nib

4

38 Sport Centre
39 Anoeta football Stadium
40 Royal Tennis Club
41 Monte Igueldo. Fun Fair

plaza

ho

Ondarreta
lorategia

Baiona
plaza

gro

d

iz
La Daira
ste
de Bojador
Ga
plaza ia-

na

37

p
eta
arr Plymouth

ko

ANTIGUA

ale Zubimusu
ase parkea

kuo

36

kua

Le

35

a

M.

34

Iruñe

ta

Kontxako Badia
Bahía de
La Concha

SAN
MARTIN
Z.K.

Ler

et
ONDARRETA

On

rre

uste

Brun

Reno
plaza

Cervantes
plaza

idea
Hiribriola
riola Zur
ZurAvda.

Ramon
Labaien
plaza

rtad
Libe
da.
/ Av

ea
ibid
n hir
l
are
n
u
rtzia
Ma
atas
San
Ask

rina

bil

/ Faro
nea

on

33

40

Mar

ule

32

da

o

in
Cam

8

ia
And

ZENTROA

On

Arbizketa
Parkea

Ma

31

rdi
rdi
erd
derd
derd
lde
Alderd
Al
A
err
de
Ed
E
Eder
kea
arrkea
Par
Park
Pa
Parke

Zur

Okendo
plaza
ea

Gipuzkoa
plaza

kua
eale la
Pas urrio
riola e Z
Zuraseo d
P

13

riola

oetx

g
Ben

rida

aflo

Peñ

Mir

12

Funikular
plaza

3

Cristina Enea Park.
Environmental Resource
Centre
Aiete Park
Puiu Park
Miramon Park
“Ciudad San Sebastián”.
Tourist Boat
Motorboats to the island
(Only in summer)
La Perla Thalasso-sport
Centre
Kursaal Casino
Koldo Mitxelena. Cultural
Centre
Donostia Arena
2016-Ilunbe
Ice Rink

7

Arrobi

Marbil
Parkea

an

Jolas Parkea /
Parque de
Atracciones
Monte Igueldo

Do

30

42

11

e

n
e Je

a
BRETXA
orde
Z.K. a Errege
gin
Erre
9

zo
S. Loren
plaza
arriegi

34

rala

a
gu
Bretx Etxa
plaza

ín
Ferm Esterlines
KAIA / PUERTO Kaimingaintxo
plaza
Mollaerdia
tran S
l
Enbel
Mige oa Lasala
tx
ñ
Molla
Mu za plaza Bilin
berria
rd
pla
a
uturr
leva
m
ka
o
Bou
Lasta S
tea
plaza
Ijen

32

Lo

29

Kaik

Santa Klara
Uhartea / Isla

26 Miramar Palace and Park

28

31

n

etó
Calb

erria

al H

k
Eus

ar

41

a

S. Ju

as
Pa arg
se i pa
o d se
el ale
Fa ku
ro a /

o

18

Kaiarriba
plaza

2

am
Ald

19

e
bid e
telu uell
Gaz kua/M
eale
pas

3

i

reg

Narrika

2

25 Urgull Park

27

Jacques
Cousteau
plaza

Elb

era
Jen

rri

Zu

de

a
Play

tza /

ar
Zurriolako hond

111

ui

E
S

la

Jau

1

nte
1
ir Trinitate plaza
Bize
n3
San
are
ztu
ma
ilbao Iñigo
ko A
Abu
de B
Korujina
Juan
Bir
egi
d
n
Arra
Konstituzio
u
plaza
Port

Monte

Ma

24

Taxi
T: 943 404040
943 464646

Tourist Bus

Urgull

Mendia

Bla

23

4

i

22

Live music

Petrol station

bidea
Satrustegi hiri

21

Kayak Rental

Igeldoko
itsasargia /
Faro de Igeldo It
s

19 Aquarium
20

Surf Rental

Bus Station

17 San Telmo Museum
18 Naval Museum

Tabakalera. International
Center for Contemporary
Culture
Real 100 Museoa.(Real
Sociedad football club)
Eureka! Science Museum
Chillida-Leku Museum
(Temporarily closed)
Rezola Cement Museum

Hospital
Train station

6

25

Zuloaga
luze
plaza Sora

nan

16

Police

17

PARTE
ZAHARRA /
PARTE
a
VIEJA Sta. Kord

Her

15

Toilets

Mota
Gaztelua

o
ronim

14

Caravane park

San Je

13

Post Office

5

B
ku
ale

i

12

Showers

usia
Nag
Kale

11

Bike rental

oN
se

andeg
Kanp geru
Ain
ri
Ma

8
9
10

Overflow parking lot

nca
ma kua
Saalaseale
p

7

Underground parking

Lookout

us M

6

Funicular

Cycle lane

1

G

Sagues

15

W

Pase
alek
u Be
rria /
Pase
Ingelesen
o Nu
Hilerria
evo

vo
Nue

J es

5

Bus stop groups

Tourist Train

Main roads

Ma

4

Diocesan Museum
“Construcción Vacía” (Jorge
Oteiza). Empty Construction,
sculpture
English Cemetery
La Mota Castle. History
House
Town Hall
County Council
Victoria Eugenia Theatre
Buen Pastor Cathedral
“El Peine del Viento”
(Eduardo Chillida)
Wind Comb, sculpture
Funicular
Kursaal Conference Centre
Aiete The House of Peace
“La Paloma de la Paz”
(Nestor Basterretxea)
Dove of Peace, sculpture
Basque Culinary center

aZ

Traffic flow

3 Santa María Church -

L
Peñ
Jose s Pe d r o
Mige
l Bara
nd ia

F
N

S an

E

D

Barcelona hiribidea

C

San Kristobal

B

A
1 San Vicente Church
2 Constitución Square

16 22 30

An

oet

ap

ase

Zorroa

alk

G

BRIEF DICTIONARY OF THE
BASQUE LANGUAGE
USE EUROPE’S OLDEST LANGUAGE TO ORDER A BEER. Basque is the oldest living language in Europe
and one of the few non-Indo-European languages that has not only survived but is actually thriving in
San Sebastian today. Half of the people in San Sebastian speak Basque. Join in and learn some
expressions. Use our language to say hello or order a beer:
“Egunon. Zurito bat, mesedez”. (Good morning. A small glass of beer please).
ENGLISH

ESPAÑOL

EUSKERA

GREETINGS

SALUDOS

AGURRAK

My name is Miren /
I’m Miren
Hello! Hi!
Good morning
Good afternoon/
evening
Good night
Bye
See you tomorrow
See you later
See you soon
Please
Excuse me / sorry
Thank you / Thanks
Not at all /
You’re welcome
Yes
No
Welcome
Enjoy your meal

Me llamo Miren

Ni Miren naiz

Hola
Buenos días
Buenas tardes

Kaixo
Egun on
Arratsalde on

Buenas noches
Adios
Hasta mañana
Hasta luego
Hasta pronto
Por favor
Perdón
Gracias
De nada

Gabon
Agur
Bihar arte
Gero arte
Laster arte
Mesedez
Barkatu
Eskerrik asko
Ez horregatik

Sí
No
Bienvenido(s)
Buen provecho

Bai
Ez
Ongi etorri
On egin

PLACES

LUGARES

LEKUAK

Banco
Biblioteca
Iglesia
Museo
Cine
Exposición
Hotel
Albergue
Agroturismo
Camping
Aparcamiento
Parada de autobús
Estación de tren
Bar
Restaurante
Playa
Policia Autónoma
Policía municipal
Farmacia

Banketxea
Liburutegia
Eliza
Museoa
Zinema
Erakusketa
Hotela
Aterpetxea
Landa etxea
Kanpina
Aparkalekua
Autobus geltokia
Tren geltokia
Taberna
Jatetxea
Hondartza
Ertzaintza
Udaltzaingoa
Botika

EN EL HOTEL,
BAR O
RESTAURANTE

HOTELEAN,
TABERNAN,
JATETXEAN

Cama
Servicio
Baño
Llave
Sábanas

Ohea
Komuna
Bainugela
Giltza
Maindireak

Street
Square
Tourism office
Town / City
Council / Hall
Bank
Library
Church
Museum
Cinema
Exhibition
Hotel
Youth hostel
Agroturism
Campsite
Parking
Bus Stop
Train station
Pub
Restaurant
Beach
Basque police
Municipal police
Chemist’s
AT THE HOTEL,
PUB OR
RESTAURANT

Good morning,
I’d like one room
Room
Double room /
Twin room
Bed
Toilet
Bathroom
Key
Sheet

Calle
Plaza
Oficina de turismo
Ayuntamiento

Buenos días, quería
una habitación
Habitación
Habitación doble

Kalea
Plaza
Turismo bulegoa
Udaletxea

Egun on,
gela bat nahi dut
Gela
Gela bikoitza

ENGLISH

ESPAÑOL

EUSKERA

Blanket
Towel
Breakfast
Lunch
Dinner
Heating
Air conditioning
Price
Card
Bar/Pub
Restaurant
Dining room
Sidrería/Cider bar
Coffee
Milk
White coffee
Wine
Red wine
White wine
Rose wine
Beer
Cider
Txakoli
Patxaran
Water
Sandwich
Mixed grill
Today’s menu
Menu
Appetizer
Pintxo (appetizer)
First course
Second course
Dessert
Food
Drink
Sweet
Salty
Tasteless
Bitter
Tip
Waiter
Cook/Chef
Meat
Fish
The bill, please
Cheap
Expensive

Manta
Toalla
Desayuno
Almuerzo
Cena
Calefacción
Aire acondicionado
Precio
Tarjeta
Bar
Restaurante
Comedor
Sidrería
Café
Leche
Café con leche
Vino
Vino tinto
Vino blanco
Vino rosado
Cerveza
Sidra
Chacolí
Pacharán
Agua
Bocadillo
Plato combinado
Menú del día
Carta
Aperitivo
Pincho (sobre pan)
Primer plato
Segundo plato
Postre
Comida
Bebida
Dulce
Salado
Soso
Amargo
Propina
Camarero
Cocinero
Carne
Pescado
La cuenta por favor
Barato
Caro

Estalkia
Eskuoihala
Gosaria
Bazkaria
Afaria
Berogailua
Aire girotua
Prezioa
Txartela
Taberna
Jatetxea
Jangela
Sagardotegia
Kafea
Esnea
Kafesnea
Ardoa
Ardo beltza
Ardo zuria
Ardo gorria
Garagardoa
Sagardoa
Txakolina
Patxarana
Ura
Ogitartekoa
Plater konbinatua
Eguneko menua
Karta
Janaurrekoa
Pintxoa (ogi gainekoa)
Lehen platera
Bigarren pletera
Postrea (azken burua)
Janaria
Edaria
Gozoa
Gazia
Motela
Mikatza
Eskupekoa
Zerbitzaria
Sukaldaria
Haragia
Arraina
Kontua mesedez
Merke
Garesti

NUMBERS

NÚMEROS

ZENBAKIAK

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Uno
Dos
Tres
Cuatro
Cinco
Seis
Siete
Ocho
Nueve
Diez

Bat
Bi
Hiru
Lau
Bost
Sei
Zazpi
Zortzi
Bederatzi
Hamar

Hondarribia
iscovedreta ils
d
.
.
.
Irun the

www.visithondarribiairun.eus

Gastronomy
Water sports

Nature

Heritage

History



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : No
Create Date                     : 2018:01:29 16:20:31+01:00
Creator                         : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh)
Modify Date                     : 2018:01:29 16:38:00+01:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30
Metadata Date                   : 2018:01:29 16:38+01:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:760ed01a-0ef8-7741-a0e8-99336ffcbca9
Original Document ID            : xmp.did:0180117407206811822AECA9CACC91B0
Document ID                     : xmp.id:707da61a-aee1-4edc-95ba-26cf3ba2741a
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:0b2d2228-4c08-411b-8370-ffccdb86cfaa
Derived From Document ID        : xmp.did:24788f13-113a-465d-9a4b-44dfea705320
Derived From Original Document ID: xmp.did:0180117407206811822AECA9CACC91B0
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 13.0 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2018:01:29 13:51:01+01:00
Format                          : application/pdf
Title                           : untitled
Producer                        : Acrobat Distiller 18.0 (Macintosh)
Trapped                         : False
Page Count                      : 59
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu