Line 6 Variax 600 User Manual Rev A English

Line 6 Variax 600 User Manual Variax 600 User Manual (Rev A) - English Line 6 - Variax 600 - User Manual

Line 6 Variax 600 User Manual variax_600_user_manual_rev_a_english Line 6 - Variax 600 - User Manual

User Manual: Line 6 Variax 600 User Manual Line 6 - Variax 600 - User Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 117

DownloadLine 6 Variax 600 User Manual Rev A English
Open PDF In BrowserView PDF
Pilot’s Handbook
Manuel de pilotage
Pilotenhandbuch
Pilotenhandboek

40-00-0089

Electrophonic Limited Edition available @ www.line6.com

Rev A

Before using your Variax you should read these Important
Safety Instructions. Keep these instructions in a safe place.
1.

Obey all warnings in this Pilot’s Handbook.

2.

Do not place near heat sources, such as radiators, heat registers, or appliances which produce heat.

3.

Guard against objects or liquids.

4.

Power the XPS Footswitch only with the included Power Supply or equivalent.

5.

Connect the Power Supply only to AC power outlets rated 100-120V or 230V 47-63Hz (depending on the voltage range of the included
power supply).

6.

Do not step on power cords. Do not place items on top of power cords so that they are pinched or leaned on.

7.

Unplug your Variax and XPS Footswitch when not in use for extended periods of time.

8.

Do not perform service operations beyond those described in the Variax Pilot’s Handbook. Repairs and service operations beyond the
scope of those in the Pilot’s Handbook should be performed only by qualified service personnel.

9.

Prolonged listening at high volume levels may cause irreparable hearing loss and/or damage. Always be sure to practice “safe listening.”
Your Variax should include these accessories:
Gigbag, XPS Footswitch, Power Supply, TRS Cable, Bridge Saddle Wrench, Truss Rod Wrench

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this appliance to rain or moisture.

CAUTION:

No user-serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.

CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to

Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Please Note:
Line 6, Variax, POD, and the Line 6 and Variax logo are trademarks of Line 6,
Inc. All other product names, trademarks, and artists’ names are the property
of their respective owners, which are in no way associated or affiliated with
Line 6. Product names, images, and artists’ names are used solely to identify
the products whose tones and sounds were studied during Line 6’s sound model
development for this product. The use of these products, trademarks, images,
and artists’ names does not imply any cooperation or endorsement.

Table of Contents
Welcome to Variax ................................. 1–2
Basic Operations......................................... 3-6
Connections
Battery Power
XPS Footswitch Power
XPS Footswitch Direct Out
Controls.................................................. 7-10
Controls
Build a Custom Guitar
Contents of Custom Knob Positions
The Guitars of Variax........................... 12-22
General Notes About the Models
Pickup Numbering
Model Descriptions
Care and Maintenance ........................ 23-25
Neck Relief Adjustment
Intonation Adjustment
Action Adjustment
Tremolo Setup

Welcome to Variax
Thanks for buying a Variax and joining us in our
quest to apply the miracle of modern technology to
the pursuit of great guitar tone. You now own detailed
models of some of the most distinctive electric and
acoustic guitars of all time— wrapped up in a single
comfortable and highly-playable instrument with a
style all its own.
How does it work?
How do we get all of these sounds in a guitar that
doesn't even have any visible pickups? We use piezo
bridge pickups to capture each individual string’s
vibrations, and process the signals through software
algorithms that capture the physical and electronic
properties of the guitars that we've modeled.

1

This process dynamically alters Variax’s own natural
string vibrations to match the modeled instrument's
unique tonal characteristics. That means there’s no
delay caused by having to detect a pitch and turn
it into a MIDI note, and there’s also no issue with
tracking bends, hammer-on's, pull-off's, slides or
any other techniques that are a part of your style.
Plus, since Variax delivers its uncannily accurate
sounds without the use of traditional magnetic
pickups, it isn't susceptible to hum from fluorescent
lights or computer monitors.

How did we manage to capture the tonal souls of
all these classic guitars and spirit them into your
Variax? We’re glad you asked.…
The Dream...
A couple of years before Variax was born, we turned
our attention from the PODs, amps, and effects that
we had been developing to take a fresh look at the
guitar itself. Like all guitarists, we were intimately
familiar with the unique pleasures that come from
various instruments, and the great tonal variety that
the world of electric and acoustic guitars has to offer.
We wondered—could it be possible to capture a
complete range of this tone in a single instrument?
It was a daunting task, but then so was the idea of
squeezing a whole collection of amps and effects
into one little kidney bean shaped metal box. So
we figured, why not give it a go?
What, we asked ourselves, might this marvel do?
Well, for one thing, how about giving you access to
an unprecedented number of certified classic sounds?
How about letting you change from the sound of a
50’s solidbody to the sound of a 60’s electric 12string as easily as using a pickup selector switch?
How about the round, smoky tone of a hollowbody

archtop or the full-bodied resonance of a
dreadnought acoustic? How about the raspy growl
of a resonator, or the buzzing drone of a sitar?
The Journey
We knew our sounds would have to be amazingly
accurate to meet the needs of discriminating
guitarists, so we began an intensive research project
into guitar physics. Like Frankenstein’s lab, our own
R&D facility became the site of round-the-clock
investigations of the mysterious secrets of guitars’
life force. We systematically examined every factor
that contributes to each guitar’s tone, and developed
ways to measure the complex interactions of
vibrating strings, resonant bodies, and magnetic
pickups. Equally important, we developed ways to
capture these interactions mathematically so we
could get the same sounds from our own guitar-inthe-making.
As we refined our measuring and modeling
techniques, we perfected a new, powerful hardware
platform that could deliver our astoundingly accurate
sounds. With the ability to switch sounds in the
fraction of a second that it takes to slap a pickup
selector switch to the next position. With less noise
than a standard humbucker. That could be powered
in a variety of ways. And, most importantly, that
performs so flawlessly that you can forget it’s even
there.

Of course, a guitar that delivers such a vast array of
tones really needs a look all it’s own, so we started
developing the look and feel of a guitar that could
be used in any musical endeavor. We combined our
innovative guitar modeling technology with a
deceptively simple control layout and a comfortable,
balanced body inspired by the best aspects of many
of the guitars we had chosen to model.
With the body and brain of the Variax completed,
it was time for us to create the soul. We auditioned
a drool-inducing array of vintage instruments to
find the ones with the most distinctive voices and
personalities. We applied our painstaking measuring
techniques to these specimens, and refined our
models while constantly referring back to the
originals for accuracy. When each model reached
the point of not only sounding like the original, but
also being as much fun to play, it was done.
The result of our labors? Variax. An entire guitar
collection in a single instrument.

2

Basic Operations
Connections
You may have already noticed that the Variax has
two output connectors: a familiar 1/4-inch jack and
a second “mystery” jack protected by a rubber cap.
The "mystery" connector provides digital audio to
Line 6 products with a special Variax input, like
PODXT Live or Vetta II, and also allows you to create
your own personalized guitar models using the Variax
Workbench. All of the operations described in this
manual, however, will use "old school" 1/4-inch
output.

Battery Power
Of course, the electronics of the Variax will need
power, so you’ll have to install six AA cells in the
on-board battery compartment. If you use fresh
alkalines, you should get approximately 10-12 hours
of operation.

The battery will only be used when a mono cable
is connected – the standard cable you’d use for a
guitar. For longest battery life, always unplug your
Variax when not in use.

3

Guitar Cable to Amp
The simplest way to use the Variax is to connect it
directly to your amplifier (or stompboxes) with a
standard mono guitar cable.

NOTE: If you find yourself at a gig with no AA
cells, you can unclip the plastic battery holder from
the connector and substitute an ordinary 9V battery.

XPS Footswitch Power
We realize that constantly changing batteries can
be a real drag, so we included a more convenient
option—the unobtrusive yet capable XPS
Footswitch.

Mono Cable

PX-2 Power Supply
XLR

POWER

1/4”

XLR

To Amp

POWER

To Variax

1/4”

Tip

Sleeve
Ring

Powering your Variax with the XPS Footswitch is
easy. Use the included TRS cable (meaning “tipring-sleeve” or also simply known as a “stereo” cable)
to connect the Variax to the INPUT jack of the
XPS Footswitch. Connect the PX-2 power supply
to the XPS Footswitch POWER jack, and use a
standard mono guitar cable to connect the XPS
Footswitch’s 1/4" OUTPUT to your amp or effects.

TRS Cable

NOTE: If you have batteries installed in your Variax,
they will be bypassed when using your XPS
Footswitch. If the guitar is connected to the XPS
and the XPS power is disconnected, any batteries
installed in the Variax will be drained.
Cable Specifications
If you happen to lose the Custom Cable supplied
with your Variax, you can obtain a replacement
from Line 6 Customer Service (see your Warranty
Information booklet for contact information.) You
can also simply use any high-quality TRS cable up
to 18 feet.
4

XPS Footswitch Direct Out
But wait—there’s more: Not content to merely
provide power to the Variax, the eager to please
XPS Footswitch also functions as a combination
A/B switch and direct box.
Why, you ask? Well, the detailed acoustic models
of the Variax may lack something when played
through an electric guitar amplifier, because these
guitar amps don’t have the extended high frequency
range of, say, an acoustic guitar amp with a tweeter,
or a PA system. To ensure that you get that allimportant high end shimmer from your acoustic
sounds, here’s the drill:
Connect your guitar cable from the XPS 1/4"
OUTPUT jack to your amp and/or stompboxes.
Connect the (balanced, +4 dBu compatible) XLR
OUTPUT of your XPS to your PA system or
acoustic amplifier with a standard mic cable.
When the 1/4" indicator light is lit on your XPS
Footswitch, you’ve got your guitar routed to your
standard amp. Jump on the switch to light the XLR
indicator light, and your signal will now be routed
to the XLR OUTPUT, bathing you in the tonal
glory of full frequency range sound!
5

The Phantom Menace
When sending the XLR output of the XPS to a
mixing board, be sure that phantom power is either
off or not supplied to the XPS. Since phantom
power puts a healthy voltage on the cable, using
the A/B switching function of the XPS will produce
a very unhealthy pop in the speakers. The soundman
will not be pleased.
XLR Hum and A/B Switching
The XLR output of the XPS is designed to connect
to the balanced inputs that are typical on good
quality mixers and recording systems. Connecting
the XLR output to a device with an un-balanced
input may cause hum on that device when the XPS
1/4-inch output is selected.

To P.A. or Acoustic Amp

To Amp - Mono Cable

XLR

POWER

1/4”

TRS Cable

6

Controls

Let’s start simple, and work up to the fancy stuff:
The Volume Knob, appropriately enough, controls
the volume. You may notice that the taper (how
fast you go from minimum to medium to maximum),
as well as the volume control’s effect on tone, will
be slightly different for various models. For electricbased models, volume response and tone interaction
duplicate the experience of the modeled
instrument—maximizing model authenticity. For
acoustic models, the Volume is simply a level control.
The Tone Knob controls—you guessed it!—the
tone. As with the Volume, the response of this
control varies to match the modeled electric
instruments. If you’ve spent much time recording
acoustic instruments, you’ve probably discovered
the kind of tonal variations possible by simply
altering microphone position. For the ACOUSTIC
and RESO models, the tone control gives you the
same kind of variations.
When you get to the Model Select Knob, things
start to get really interesting. Ten of its positions
each offer 5 distinct sounds (representing one, two
or even five different guitars), accessed by the Pickup
7

Selector. For specifics on the models and variations
available, see “The Guitars of Variax”.
The other two positions of the Model Select Knob
— Custom 1 and Custom 2 save and recall your
own custom setups. For the secrets of the Custom
positions, see “Build a Custom Guitar”.
The Pickup Selector will work exactly as you
expect it to on the electric models. In a three pickup
model, like SPANK, all five positions will duplicate
those on the modeled instrument. In more common
two pickup models, positions 1, 3, and 5 will give
you the characteristic sounds for those instruments
— bridge pickup only, both pickups, and neck pickup
only. The “in-between” positions (2 and 4) usually
offer sounds from related guitars. After all, who can
have enough variety?
When it comes to the acoustic models, the Pickup
Selector offers 5 distinct instrument sounds, all a
switch-flick away! The individual model descriptions
in “The Guitars of Variax” section get down and
dirty with the details.

VOLUME

TONE

PICKUP SELECTOR

MODEL SELECT

OUTPUT JACK

8

Build a Custom Guitar
To really take advantage of the range and versatility
of the Variax, especially when performing, you need
immediate access to your essential sounds. Use the
custom banks of Variax’s model knob to get your
ten favorite tones ready for recall with a well-timed
flick of your pinky.

HOLD

2. Rotate the Model Select Knob to the
custom bank of your choice (
or
).

You’ve got
at the beginning of the Model
Select rotation, and
at the end. Each of
these can store a different set of five of your favorite
sounds. You could, for instance, put acoustic sounds
in
, and electric sounds in
. Or
load one up for your disco band, and the other for
your polka gig.
Let’s say you found a sound that you know you’ll be
coming back to again and again. Here’s what you
do:

9

1. Press and hold the Model Select Knob
to begin the Save process.

3. Flick the Pickup Selector to the position
you want to save your sound to. (Moving
the Pickup Selector while you’re saving
won’t change the sound, only the save
location.)
4. Release the Model Select knob.
RELEASE

That’s all there is to it. You’ve saved your sound to
the current position of the Pickup Selector in the
Custom Bank you’ve chosen. Now that you’ve got
it all down, you can repeat these steps for the
remaining nine positions. (Or not, if you like the
ones we’ve already saved there for you. ) And if
your tastes change, you can Save over any of those
ten custom variations as often as you like.

When you save a particular sound to one of the
CUSTOM banks, the tone knob's position is also
saved by default. You'll find that when you select
a stored sound, it will sound as if the tone control
was in the position it was in when you first saved
the sound. The actual position of the tone control
will be ignored, until you adjust it.
If you don't want to save the position of the tone
control to your CUSTOM banks, just rotate the

tone control while you are holding down the Model
Select Knob to save a sound. The tone control
won't change the sound during this special Save
model. When you select then this sound later, the
actual position of the tone control will be used
instead of a saved value. You can use both methods
if you wish, sometimes choosing to save the tone,
sometimes not, even in the same CUSTOM bank.

Contents Of Custom Knob Positions

Here's what's in the custom slots when a Variax ships from the factory:
Knob/Pickup Sel
CUSTOM 1 / 1
CUSTOM 1 / 2
CUSTOM 1 / 3
CUSTOM 1 / 4
CUSTOM 1 / 5
CUSTOM 2 / 1
CUSTOM 2 / 2
CUSTOM 2 / 3
CUSTOM 2 / 4
CUSTOM 2 / 5

Model Saved from
ACOUSTIC / 5
RESO / 4
ACOUSTIC / 4
RESO / 2
RESO / 1
LESTER / 1
R-BILLY / 2
CHIME / 3
SPANK / 4
SEMI / 4

10

THE GUITARS OF VARIAX
General Notes About the Models
Each Variax model has five different variations
available—one at each position of the Pickup
Selector Switch. These five variations may all
be based on the same guitar, two or three similar
guitars, or, for the
and
models, each
variation may be based on an entirely different
instrument.

Pickup Position Numbering
We’ve numbered the pickup positions in the manual
starting with “bridge” (the position toward the
bridge) as 1. Moving the pickup selector from there,
you go through positions 2, 3 and 4 on your way to
the “neck” position (the position toward the neck)
which we label as number 5.

For electric models, the Volume and Tone controls
work like the ones found on the instruments we
modeled. Rolling off the volume, for instance, will
typically result in a darker sound. The output level
of each model is based on the modeled instrument.
Models with humbucking pickups, for example,
will tend to be louder than those with single-coils.
For acoustic models, the Volume control acts as
a simple level control. Since acoustic guitars don’t
have tone controls, we decided to let you shape the
tone of these models by changing the position of
a modeled microphone with Variax's Tone control.
Give it a spin to explore a varying range of tonal
flavor for each model.
12

T-MODEL

1

Based on 1960 Fender® Telecaster® Custom
Leo Fender’s Telecaster®, originally known as the
Broadcaster, was the first commercially successful
solidbody electric guitar and has been in continuous
production for over fifty years. A brilliant example
of functional, efficient design, the Telecaster® has
been the guitar of choice for guitarists like Jeff Beck,
Roy Buchanan, James Burton, Albert Collins, Danny
Gatton, and Keith Richards.
Note: The neck pickup position of this model, like the
original, has a very “deep” sound and the tone control
is bypassed.
Position 1: Bridge
Position 4: Neck

13

3

4

5

Based on 1968 Fender® Telecaster® Thinline
Faced with the difficulty of obtaining lightweight
ash, Fender introduced the Thinline model in 1967.
The chambered body reduced the weight to about
half that of a typical Tele® of the time, while the
traditional electronics were retained to deliver a
variation of the trademark Tele® sound.
Position 3: Bridge+Neck
Position 5: Neck
2

Based on modified 1968 Fender® Telecaster®
Players looking for more versatility from the
workhorse Tele® discovered they could get a much
more powerful sound by combining the two pickups
in series (as on a humbucking pickup).

Fender®, Telecaster® and Tele® are registered trademarks of Fender Musical Instruments Corporation. All product names are trademarks of their
respective owners, which are in no way associated or affiliated with Line 6.These product names, descriptions and images are provided for the sole
purpose of identifying the specific products that were studied during Line 6’s sound model development.

SPANK

3 4 5
1 2

Based on 1959 Fender® Stratocaster®
The curvaceous Stratocaster® is further evidence of
the genius of Leo Fender. Considered a radical
departure at its introduction in 1954, the Strat®
soon eclipsed the popularity of its older sibling and
became one of the most visible instruments in the
formative years of rock and roll. The Stratocaster®
influenced electric guitar design more than any
other single instrument and its distinctive comfortcontoured body, bolt-on neck, and versatile
electronics have become industry standard features.

Our model takes one slight liberty; unlike the
modeled instrument, the tone control works on the
Bridge pickup, too. We trust that Leo won’t mind.
Position 1:
Position 2:
Position 3:
Position 4:
Position 5:

Bridge
Bridge+Middle
Middle
Neck+Middle
Neck

Fender®, Strat® and Stratocaster® are registered trademarks of Fender Musical Instruments Corporation. All product names are trademarks of their
respective owners, which are in no way associated or affiliated with Line 6.These product names, descriptions and images are provided for the sole
purpose of identifying the specific products that were studied during Line 6’s sound model development.

14

LESTER

1

3

5

Based on 1958 Gibson® Les Paul® Standard
Gibson®’s first solidbody electric design was a
collaboration with popular guitarist and recording
pioneer Les Paul. Unlike the easy-to-manufacture
Fender® designs, the Les Paul® retains the carved
top and set neck construction of their hollowbody
models. The original series was a commercial failure,
however, and was discontinued in 1961. Influential
musicians like Mike Bloomfield and Eric Clapton
discovered the sweet sustain of a Les Paul® through
an overdriven amp. The resulting resurgence of
popular interest led to its reintroduction in 1968.
We’ve modeled a 1958 version that features the
coveted “P.A.F.” pickups.
Position 1: Bridge
Position 3: Bridge+Neck
Position 5: Neck
15

2

Based on 1952 Gibson® Les Paul® “Goldtop”
The “Goldtop”, nicknamed for it’s metallic gold
finish, was the first model of the Les Paul® series.
Our version features a P-90 pickup in the bridge
position.

4

Based on 1961 Gibson® Les Paul® Custom
In addition to its sophisticated ornamentation, this
particular incarnation of the Les Paul® Custom offers
three P.A.F.’s. We’ve modeled the combination of
bridge and middle pickups that sets this model apart.

Gibson® and Les Paul®are registered trademarks of Gibson Guitar Corp. Fender® is a registered trademark of Fender Musical Instruments Corporation.
All product names are trademarks of their respective owners, which are in no way associated or affiliated with Line 6.These product names, descriptions
and images are provided for the sole purpose of identifying the specific products that were studied during Line 6’s sound model development.

SPECIAL
1

2

4

Based on 1956 Gibson® Les Paul® Junior
The Les Paul® Junior was introduced in 1954 as the
budget member of the Les Paul® Series. The body
is a flat mahogany slab, and the electronics are
simplified to include only a single P-90 in the bridge
position. The meaty tone, light weight, and
uncompromised playability made the Junior a
favorite of Mountain’s Leslie West.

Based on 1976 Gibson® Firebird V
The Firebird, introduced in 1963, was created with
the help of Detroit automobile designer Ray Dietrich.
Neck-through construction and Epiphone®-style
mini-humbuckers gave the Firebird a unique
combination of good sustain and a biting, trebly
sound—characteristics which made it a favorite of
blues slide guitar legend Johnny Winter.

Based on 1955 Gibson®
Les Paul® Special
The Special was added to the Les Paul® line in 1955
as an intermediate step between the utilitarian Junior
and more luxurious Standard. The greater tonal
options made possible by the second P-90 helped
make the Special a favorite of reggae legend Bob
Marley. Our model is based on the original single
cutaway version.

Position 2: Bridge
Position 4: Neck

Position 3: Bridge+Neck
Position 5: Neck

3

5

Gibson®, Les Paul® and Epiphone® are registered trademarks of Gibson Guitar Corp. All product names are trademarks of their respective owners,
which are in no way associated or affiliated with Line 6.These product names, descriptions and images are provided for the sole purpose of identifying
the specific products that were studied during Line 6’s sound model development.

16

R-BILLY

1

3

Based on 1959 Gretsch® 6120
The 6120 was the first of several models that
Gretsch® developed with country guitar whiz Chet
Atkins. The 6120 is usually associated with the
“twangy” sounds of players like Duane Eddy, Eddie
Cochran, and Brian Setzer, but Pete Townshend
found his 6120 perfect for the crushing power chords
of “Who’s Next.” This particular specimen is
equipped with Filter’tron hum-canceling pickups
designed by Ray Butts.
Position 1: Bridge
Position 3: Bridge+Neck
Position 5: Neck

17

2

5

4

Based on 1956 Gretsch® Silver Jet
Gretsch® introduced a series of so-called Solid Body
guitars in 1955 that included the Jet Fire Bird with
a red top, the Duo-Jet with a black top, and the
Silver Jet with — you guessed it — a silver top.
Though called a solidbody by Gretsch®, the Jet series
actually has internal hollow chambers that contribute
to its light weight and resonant tone. The black
version (the Duo-Jet) was the favorite instrument
of Cliff Gallup, original lead guitarist for Gene
Vincent’s Blue Caps. The guitar we modeled had
DeArmond® pickups and a Melita bridge.
Position 2: Bridge
Position 4: Neck

Gretsch® is a registered trademark of Fred W. Gretsch Enterprises, Ltd. DeArmond® is a registered trademark of Fender Musical Instruments
Corporation. All product names are trademarks of their respective owners, which are in no way associated or affiliated with Line 6. These product
names, descriptions and images are provided for the sole purpose of identifying the specific products that were studied during Line 6’s sound model
development.

CHIME

1

3

2

5

4

Based on 1968 Rickenbacker® 360
Though overshadowed by the success of the 12
string, the 6 string versions of Rickenbacker®’s stylish
models continue to be popular with players looking
for something a bit out of the ordinary, like Ed
O’Brien of Radiohead.

Based on 1966 Rickenbacker® 360-12
Popularized by George Harrison in the Beatles and
Roger McGuinn in the Byrds, the distinctive jangle
of the 12 string Rickenbacker® was a significant part
of the 60’s rock sound. Our model has the original
“toaster” pickups.

Position 1: Bridge
Position 3: Bridge+Neck
Position 5: Neck

Position 2: Bridge
Position 4: Neck

Rickenbacker® is a registered trademark of Rickenbacker International Corporation. All product names are trademarks of their respective owners,
which are in no way associated or affiliated with Line 6.These product names, descriptions and images are provided for the sole purpose of identifying
the specific products that were studied during Line 6’s sound model development.

18

SEMI

1

3

Based on 1961 Gibson® ES®-335
The Semi-hollow Gibson® was conceived as a blend
of the tone and sustain of a solidbody with the
balance and aesthetics of a hollowbody. The “woody”
tone of these guitars made them popular with Jazz
artists like Larry Carlton and Blues greats like B. B.
and Albert King. Our model is based on a 1961 dot
neck, with P.A.F.’s and a stop tailpiece.
Position 1: Bridge
Position 3: Bridge+Neck
Position 5: Neck
19

2

5

4

Based on 1967 Epiphone® Casino
Gibson® acquired former rival Epiphone® in 1957
and began producing Epiphone® guitars in its
Kalamazoo factory. Some of the models developed
for Epiphone® were variations on then-current
Gibson® models. The Casino, for example, was
essentially a Gibson® ES®-330. John Lennon was
particularly fond of the Casino, and continued to
record with it long after the breakup of the Beatles.
Position 2: Bridge
Position 4: Neck

Gibson®, ES® and Epiphone® are registered trademarks of Gibson Guitar Corp. All product names are trademarks of their respective owners, which
are in no way associated or affiliated with Line 6.These product names, descriptions and images are provided for the sole purpose of identifying the
specific products that were studied during Line 6’s sound model development.

JAZZBOX

1

3

Based on 1957 Gibson® ES®-175
Gibson® added a sharp “Venetian” cutaway and a
slightly fancier fingerboard to the budget ES-125
model to create the ES®-175 in 1949. With the
addition of a second pickup in 1953, and humbucking
pickups in 1957, the ES®-175 quickly became a
popular and enduring choice for electric jazz guitarists.
Position 1: Bridge
Position 3: Bridge+Neck
Position 5: Neck

2

5

4

Based on 1953 Gibson® Super 400
By the end of the 1940’s, changing musical styles
found premium archtops like the L-5 and Super 400
to be lacking in volume. By simply adding the
pickups and controls developed for its early electric
guitars, Gibson® created the electric version of the
Super 400 in 1951. Our model is based on the early
version with P-90’s. Check out Scotty Moore (and
Elvis) playing a Super 400 in the ’68 Comeback
Special.
Position 2: Bridge
Position 4: Neck

Gibson® and ES® are registered trademarks of Gibson Guitar Corp. All product names are trademarks of their respective owners, which are in no
way associated or affiliated with Line 6. These product names, descriptions and images are provided for the sole purpose of identifying the specific
products that were studied during Line 6’s sound model development.

20

ACOUSTIC
3

Based on 1967 Martin® O-18
The smaller “parlor” sized body with mahogany back
and sides has a balanced tone ideal for fingerstyle
playing.
4
1

Based on 1959 Martin® D-28
The D-28 is generally considered the definitive
Martin® flat-top. The Dreadnought (or “D”) body
combined with rosewood back and sides produces
a full sound ideal for flatpicking.

Based on 1966 Guild® F212
Guild®’s Jumbo-bodied 12-strings offered players
the elusive combination of volume and clarity.
We’ve modeled one of the simpler models in the
line, the F212 with mahogany back and rims.
5

2

Based on 1970 Martin® D12-28
In 1970, Martin® added 6 more strings to the
successful D-28 to capitalize on then-current folk
music trends.
21

Based on 1995 Gibson® J-200
Easily identified by its impressive size and
ornamentation, the J-200 was often seen played by
flashy country and western artists and was a later
favorite of Elvis Presley.

Martin® is a registered trademark of C.F. Martin & Co., Inc. Guild® is a registered trademark of Fender Musical Instruments Corporation. Gibson®
is a registered trademark of Gibson Guitar Corp. All product names are trademarks of their respective owners, which are in no way associated or
affiliated with Line 6.These product names, descriptions and images are provided for the sole purpose of identifying the specific products that were
studied during Line 6’s sound model development.

RESO

3

Based on 1965 Danelectro® 3021
Danelectro® managed to make great sounding guitars
from Masonite and lipstick tubes. Our model is
based on a 3021 (Jimmy Page’s favorite Dano®) with
both pickups active.
4
1

Based on 1935 Dobro Model 32
Though the Dobro® is generally a wood-body
instrument, a few were made from other materials.
This model is based on an unusual specimen with
an all-aluminum body that emphasizes midrange.
®

Inspired by the Gibson® Mastertone Banjo
The Mastertone series was introduced in 1925 and
quickly became the definitive Bluegrass banjo, due
in no small measure to a long-standing association
with virtuoso Earl Scruggs.
5

2

Inspired by the Coral Sitar
Designed in conjunction with session guitarist and
electronics experimenter Vinnie Bell, the Coral
Sitar® offered guitarists the ability to get the buzz
and drone of a sitar without having to learn a new
instrument. On this model, the tone control changes
the level of the drone strings.
®

Based on 1928 National® Tricone
The first National® guitar was the Tricone (or “TriPlate) introduced in 1926. The Tricone used three
6-inch cones mechanically coupled to the bridge to
amplify string vibrations. The Tricone has a smoother
sound than later, single-cone resonators and was
the primary instrument of Sol Hoopii, influential
Hawaiian steel guitarist.

Dobro® and Gibson® are registered trademarks of Gibson Guitar Corp. Coral Sitar® is a registered trademark of Jerry Jones. Danelectro® and Dano®
are registered trademarks of Evets Corporation. National® is a registered trademark of Kaman Music Corporation. All product names are trademarks
of their respective owners, which are in no way associated or affiliated with Line 6.These product names, descriptions and images are provided for
the sole purpose of identifying the specific products that were studied during Line 6’s sound model development.

22

Care and Maintenance

Only a few simple measures are required to keep
your Variax looking and performing like new.
• After playing, wipe down the guitar and strings
with a clean, soft cloth.
• Change strings when they become discolored or
the guitar begins to sound dull.
• Occasionally clean the fingerboard surface with
lemon oil and the painted surfaces with guitar or
furniture polish.
Neck Relief Adjustment
Depending on where you live, seasonal temperature
and humidity variations may make it necessary to
adjust the neck relief of the Variax. If you find that
your Variax suddenly starts buzzing or is generally
difficult to play, it may be time for this kind of
adjustment. To check the neck relief, press the
high E string to the first fret with your left hand,
and press the same string to the last fret with your
right hand. While holding the string at both points,
check the point where the E string passes over the
10th fret. If the string is touching the fret, or if
there is more space under the string than the
23 thickness of a thin pick, it’s time to adjust the neck.

If you are familiar with this kind of adjustment,
use the supplied wrench to adjust the truss rod. If
the string was touching at the 10th fret (too little
relief), turn the rod counterclockwise. If the gap
was too great (too much relief), turn the rod
clockwise. In both cases, make small adjustments
and check the relief as you go. Never force the rod
to turn—excessive tightening can damage your
Variax. If you are unfamiliar or uncomfortable with
this kind of adjustment, ask your local guitar shop
to refer you to a qualified guitar tech.

LESS RELIEF

Intonation Adjustment

Important Note: Never attempt to remove the
bridge saddles. If any of the wires attached to the
piezo elements are broken or damaged, the Variax
will not function properly.
Action Adjustment

DECREASE
STRING LENGTH

Intonation is adjusted by changing the position of
the bridge saddles, which changes the length of the
vibrating strings. The saddle position of each Variax
is adjusted before it leaves the factory, but changing
string brand, gauge, or action can change the
intonation. To adjust the intonation, you will need
an accurate tuner and a screwdriver. For each string,
tune the open string as close as possible to correct
pitch, then fret that string at the 12th fret and
check the pitch. (Make this adjustment while
holding the guitar in playing position.) If the fretted
note is sharp, the string length is too short—turn
the adjust screw clockwise. If the fretted note is
flat, the string length is too long. Turn the adjust
screw counterclockwise. Make small adjustments
and retune and check the pitch as you go.

DECREASE
SADDLE HEIGHT

Variax leaves the factory adjusted for playability
across a wide range of playing styles. The bridge
saddle height can be adjusted to optimize playability
for a particular style. If you are familiar with this
kind of adjustment, use the supplied Allen wrench
to raise or lower the bridge saddle screws as shown.
As with neck adjustment, if you are unfamiliar with
this kind of adjustment, ask your local guitar shop
to refer you to a qualified guitar tech.
24

Tremolo Setup
When it leaves the factory, the tremolo bridge is
adjusted to lie flat against the top of the guitar.
This not only helps keep tuning consistent, but
also eliminates any “flutter” that could reduce the
accuracy of the modeled sounds.
If you need to adjust the action, we recommend
that you adjust the individual saddles, as described
in “Action Adjustment”, rather than adjusting the
bridge posts.
If your playing style requires a full-floating tremolo,
you can adjust the bridge for full-floating operation.
Remove the spring-cavity cover plate and turn the
claw screws counterclockwise until the back of the
bridge is no longer touching the top of the guitar.
You will probably have to retune and re-adjust
several times to get your desired amount of upward
pitch bend. Since the saddles moved along with
the rest of the bridge, you will also need to re-adjust
the intonation.

25

CLOCKWISE - INCREASE TENSION

COUNTERCLOCKWISE - DECREASE TENSION

Manuel de pilotage

40-00-0089

Disponible en édition électrophonique limitée sur www.line6.com.

Rev A

Avant d’utiliser votre Variax lisez attentivement ces
informations importantes liées à la sécurité. Conservez ce
manuel en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Respectez tous les avertissements mentionnés dans ce Manuel de pilotage.
Ne placez jamais l’instrument à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil produisant de
la chaleur.
Veillez à ne jamais laisser d’objet ni de liquide pénétrer dans l’instrument.
Alimentez le commutateur au pied XPS exclusivement avec l’adaptateur fourni ou un modèle équivalent.
Branchez uniquement l’adaptateur secteur à une prise de courant 100~120V ou de 230V 47~63Hz (selon la tension d’utilisation figurant
sur l’adaptateur secteur fourni).
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation. Évitez de le coincer sous des objets lourds.
Si vous ne comptez pas utiliser la Variax pendant une période prolongée, débranchez-la du commutateur au pied XPS.
N’effectuez aucune opération d’entretien autre que celles préconisées dans ce Manuel de pilotage de la Variax. Tout travail d’entretien
ou de réparation ne figurant pas dans ce Manuel de pilotage doit être confié exclusivement à un technicien de S.A.V. qualifié.
Une écoute prolongée à volume élevé peut provoquer une perte d’audition et/ou des dommages irréversibles de l’ouïe. Consommez
toujours les décibels avec modération.
La Variax est accompagnée des accessoires suivants:
Gigbag, commutateur au pied XPS, adaptateur secteur, câble TRS, clé pour chevalet, clé de réglage du manche.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez jamais cet instrument à la pluie ou
à l’humidité.

ATTENTION:

L’appareil ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un
technicien qualifié.

ATTENTION: Ce matériel a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B,

conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil
ne peut pas causer d’interférences nocives et (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, même des interférences susceptibles
d’entraîner un fonctionnement indésirable.

Sommaire
Bienvenue à la Variax.............................. 1~2
Prise en main .............................................. 3~6
Connexions
Alimentation par piles
Alimentation via le commutateur au pied XPS
Sortie directe du commutateur au pied XPS
Commandes .......................................... 7~10
Commandes
Personnaliser les modèles
Au menu des positions Custom de la commande
de sélection de modèle
Les modèles de la Variax .................... 12~22
Quelques généralités sur les modèles
Numérotation des positions du sélecteur
Description des modèles
Soin et entretien ................................. 23~25
Réglage de l’angulation du manche
Réglage de l’intonation
Réglage de hauteur des cordes (action)
Réglage du vibrato

Bienvenue à la Variax
Merci d’avoir choisi la Variax! Et bienvenue dans cette
formidable quête que nous menons en unissant tradition
et technologie de pointe pour créer des sons de guitare
exceptionnels. Vous possédez maintenant des répliques
fidèles de quelques-unes des guitares électriques et
acoustiques les plus célèbres de tous les temps, rassemblées
dans un instrument unique, d’une aisance de jeu
remarquable et d’un cachet très personnel.

1

éclairages fluorescents ou les écrans d’ordinateur.
Comment avons-nous pu saisir ce qui fait l’âme de ces
guitares légendaires et l’insuffler dans la Variax? Bonne
question…

Ça fonctionne comment?
Comment une guitare ne possédant pas le moindre
capteur visible peut-elle produire tous ces sons? Nous
utilisons des capteurs piézo incorporés au chevalet pour
saisir les vibrations de chaque corde; quant au traitement
des signaux, nous l’avons confié à des logiciels analysant
et reproduisant les propriétés physiques et électroniques
des guitares modélisées.

Le grand rêve…
Deux ans avant la naissance de la Variax, nous avons
délaissé un moment les POD, amplis et effets pour poser
un regard neuf sur la guitare même. Comme tous les
guitaristes, nous connaissons bien le plaisir intense que
procure le jeu sur plusieurs instruments et l’extraordinaire
palette sonore offerte par les univers des guitares électriques
et acoustiques. Nous nous sommes donc posé la question
suivante: serait-il possible de rassembler l’entièreté de
cette gamme sonore dans un seul et même instrument?
Un projet pharaonique, certes, mais après tout, réunir
toute une collection de sons d’amplis et d’effets dans un
petit boîtier métallique en forme de haricot était tout
aussi ambitieux. Nous avons donc tenté le coup.

Ainsi, la Variax modifie de façon dynamique les signaux
des vibrations naturelles produites par ses cordes pour
recréer l’identité sonore de l’instrument modélisé. Vous
ne subissez donc aucun retard entraîné par la détection
de la hauteur et sa conversion en note MIDI. En outre,
l’instrument capte sans problème tous vos bends, hammerons, pull-offs, slides et autres techniques qui font la
particularité de votre jeu. Et comme la Variax produit
ses sons de précision infaillible sans recourir aux
traditionnels micros magnétiques, elle est parfaitement
immunisée contre le bourdonnement provoqué par les

Nous avons commencé par imaginer les possibilités
qu’offrirait ce bijou. Tout d’abord, pourquoi ne pas donner
accès à un nombre inégalé de grands sons devenus des
classiques du genre? Ensuite, il fallait pouvoir changer de
son et passer, par exemple, d’une guitare à corps plein de
1950 à une 12 cordes électrique de 1960 aussi facilement
qu’avec un sélecteur de micro. Et que dire du passage du
son rond et vaporeux d’un modèle à table bombée et à
caisse creuse à la superbe résonance d’un modèle
Dreadnought acoustique? Ou du grognement guttural
d’un résonateur et du bourdonnement du sitar?

La grande aventure

Nous savions qu’il nous fallait des sons d’une fidélité
inouïe pour donner entière satisfaction aux guitaristes
souvent très exigeants. Nous nous sommes donc mis à
étudier les lois physiques concernant la guitare. Comme
le laboratoire du docteur Frankenstein, les locaux de
notre division R&D devinrent jour et nuit le théâtre
d’expériences visant à percer les secrets de la force vitale
d’une guitare. Nous avons examiné systématiquement
tous les facteurs contribuant à la quintessence sonore de
chaque guitare et inventé des moyens de mesurer les
interactions complexes entre les vibrations des cordes,
la résonance des caisses et les micros magnétiques. Pour
couronner le tout, nous sommes parvenus à fixer ces
interactions dans des formules mathématiques, ce qui
nous a permis de reproduire les sons convoités sur notre
guitare en gestation.
Nous avons affiné nos techniques de mesure et de
modélisation pour obtenir une nouvelle plate-forme
matérielle puissante et capable de produire ces sons
modélisés avec une précision stupéfiante. Cet instrument
permet de changer de son en une fraction de seconde,
soit le temps nécessaire pour déplacer le sélecteur de
micro d’un cran. Il fait moins de bruit qu’un humbucker
traditionnel. Il propose plusieurs options d’alimentation.
Et surtout, un instrument d’une infaillibilité de jeu telle
qu’on en oublie la nature particulière.
Bien entendu, nous nous devions de donner une plastique
d’enfer à une guitare capable d’une telle débauche de
sons. Nous avons donc recherché un look et un feeling
s’intégrant dans tous les contextes musicaux. Nous avons
combiné notre technologie de modélisation de guitare

novatrice à un système de commandes d’une simplicité
trompeuse. En outre, nous avons doté l’instrument d’un
corps alliant équilibre et confort de jeu, en nous inspirant
des meilleures facettes des nombreuses guitares modélisées
par nos soins.
Nous avions façonné le corps et le cerveau de la Variax;
restait à créer son âme. Nous avons donc testé une flopée
d’instruments vintage, tous plus craquants les uns que les
autres, afin d’isoler les spécimens offrant les sonorités et
les personnalités les plus originales. Nous avons
savamment appliqué nos techniques de mesure à ces
spécimens et perpétuellement peaufiné nos modèles en
les comparant aux originaux. Chaque modèle devait non
seulement sonner comme l’original mais aussi procurer
le même plaisir de jeu.
Et le fruit de tout ce travail? Variax. Une collection des
plus belles guitares réunies dans un même instrument.

2

Prise en main
Connexions

Vous avez probablement remarqué que la Variax a deux
sorties: une prise jack 1/4” traditionnelle et une seconde
prise mystérieusement cachée par une protection en
caoutchouc. Cette prise pleine de “mystère” permet de
transmettre des données audio numériques aux produits
Line 6 dotés d’une entrée spéciale Variax, comme le
PODXT Live ou le Vetta II; elle vous permet en outre
de créer vos propres modèles de guitare en exploitant
“Variax Workbench”. Toutes les opérations décrites dans
ce manuel n’utilisent cependant que la sortie jack 1/4”
de la vieille école.

Alimentation par piles

Il faut bien entendu alimenter l’électronique de la Variax.
Installez 6 piles AA dans le compartiment prévu à cet
effet sur l’instrument. Un jeu de piles alcalines neuves
offre une autonomie continue d’environ 10~12 heures.

Les piles n’alimentent l’instrument que lorsque vous y
branchez un câble mono (câble traditionnel pour guitare).
Aussi, pour économiser les piles, débranchez toujours le
câble de la Variax quand vous ne jouez pas.

Connexion à l’ampli avec un câble pour
guitare
3

La façon la plus simple de brancher la Variax consiste à
la relier directement à votre amplificateur (ou aux pédales)
avec un câble standard mono pour guitare.

REMARQUE: Si vous tombez à court de piles AA sur
les planches, vous pouvez retirer le compartiment en
plastique des piles et installer une pile de 9V dans le
logement. Ce n’est toutefois qu’une solution de dépannage
car l’autonomie de la pile de 9V n’est que de 1 à 2 heures.

Alimentation via le commutateur au pied XPS
Le remplacement perpétuel des piles est une véritable
corvée. C’est pourquoi nous avons prévu une option
d’alimentation plus pratique, discrète et efficace: le
commutateur au pied XPS.

Câble mono

Adaptateur secteur PX-2
XLR

Vers l’ampli

POWER

Vers la Variax

1/4”

XLR

POWER

1/4”

Câble TRS
Pointe Gaine
Anneau

Rien de plus simple que d’alimenter votre Variax avec le
commutateur au pied XPS. Servez-vous du câble TRS
fourni (TRS pour “Tip-Ring-Sleeve” [pointe-anneaugaine], aussi appelé simplement “câble stéréo”) pour
brancher la Variax à l’entrée INPUT du commutateur
au pied XPS. Branchez l’adaptateur secteur PX-2 à la
prise POWER du commutateur XPS et reliez la prise
1/4” OUTPUT du XPS à votre ampli ou vos effets avec
un câble mono standard pour guitare.

REMARQUE: Quand vous alimentez votre Variax avec
le commutateur au pied XPS, les piles éventuellement
présentes dans la guitare ne sont pas utilisées. Si la guitare
est reliée au XPS et que l’adaptateur de ce dernier est
débranché, la XPS sera alimentée par les piles installées
dans l’instrument.
Caractéristiques du câble
Si vous égarez le câble Custom fourni avec votre Variax,
vous pouvez vous en procurer un auprès d’un centre de
service après-vente de Line 6 (pour savoir comment
nous contacter, voyez le fascicule de garantie). Vous
pouvez aussi utiliser tout câble TRS de bonne qualité et
d’une longueur maximum de 6m.

4

Sortie directe du commutateur au pied XPS
Attendez, ce n’est pas tout! Le XPS est un modèle de
serviabilité. Il ne se contente pas d’alimenter la Variax
mais peut aussi faire office de sélecteur A/B et de boîtier
d’insertion directe.
Vous vous demandez pourquoi? Tout simplement parce
que les modèles acoustiques extrêmement précis de la
Variax pourraient y perdre au change quand vous jouez
sur un ampli de guitare électrique. En effet, ce type d’ampli
n’offre pas une plage d’aigus aussi étendue que celle d’un
ampli de guitare acoustique muni d’un tweeter, voire
celle d’un système de sonorisation. Voici comment ne
rien perdre de ce chatoiement des aigus propre aux sons
acoustiques:
Reliez la prise 1/4” OUTPUT du XPS à votre ampli
et/ou vos pédales d’effets avec un câble pour guitare.
Branchez la prise XLR OUTPUT (symétrique,
compatible +4dBu) de votre XPS à votre amplificateur
de guitare acoustique ou sonorisation avec un câble XLR
standard.
La diode 1/4” du commutateur XPS s’allume pour indiquer
que le signal de guitare est envoyé à l’ampli standard.
Appuyez sur le commutateur pour allumer la diode XLR:
le signal de guitare est alors envoyé à la sortie XLR
OUTPUT et vous pouvez profiter de l’intégralité de la
plage sonore!

5

La menace fantôme
Lorsque vous envoyez la sortie XLR du XPS à une console
de mixage, assurez-vous que l’alimentation fantôme est
coupée ou ne parvient pas au XPS. Comme l’alimentation
fantôme transmet une solide tension par le câble, la
fonction de commutation A/B du XPS produira des
bruits très malsains pour les enceintes. L’ingénieur du
son ne sera pas heureux.
Bourdonnement XLR et commutation A/B
La sortie XLR du commutateur XPS est conçue pour la
connexion aux entrées symétriques équipant
traditionnellement les consoles et enregistreurs de bonne
qualité. Si vous branchez la sortie XLR à un appareil
doté d’une entrée asymétrique, cet appareil peut
bourdonner lorsque vous sélectionnez la sortie 1/4” du
XPS.

Vers une sonorisation
ou un ampli acoustique

Vers l’ampli via un câble mono

XLR

POWER

1/4”

Câble TRS

6

Commandes

7

Examinons maintenant les commandes, des plus
simples aux plus sophistiquées:
La commande de volume règle (comme il se
doit) le volume. Vous remarquerez peut-être que
l’étalonnage (la vitesse à laquelle le volume passe
du minimum au maximum) et l’effet de la commande
de volume sur la tonalité varient légèrement selon
le modèle. Pour garantir une authenticité maximale,
chacun de nos modèles de guitares électriques recrée
la réponse du volume et l’interaction sur la tonalité
de l’original. Sur les modèles acoustiques, la
commande de volume pilote uniquement le niveau.
La commande de tonalité détermine –eh oui!–
la tonalité. À l’instar de la commande de volume,
la réponse de la commande de tonalité varie selon
celle des modèles électriques originaux. Si vous avez
déjà plusieurs enregistrements d’instruments
acoustiques à votre actif, vous aurez sans doute
remarqué les variations de timbre produites en
changeant simplement la position du microphone.
La commande de tonalité permet de recréer ce type
de variations pour les modèles ACOUSTIC et
RESO.
C’est grâce à sa commande de sélection de
modèle que l’instrument dévoile son potentiel.
Dix de ses positions proposent 5 sons distincts (soit

une, deux voire même cinq guitares différentes) que
vous choisissez avec le sélecteur de micros. Pour en
savoir plus sur les modèles et les variantes disponibles,
voyez “Les modèles de la Variax”.
Les deux autres positions (Custom 1 et Custom 2)
de la commande de sélection de modèle
servent à mémoriser et à rappeler vos propres
configurations. Pour connaître tous les secrets des
positions Custom, voyez “Personnaliser les modèles”.
Le sélecteur de micro fonctionne exactement
comme sur les guitares modélisées. Ainsi, sur un
modèle à trois micros comme la SPANK, les cinq
positions correspondent à celles de l’instrument
original. Sur les modèles plus communs à deux
micros, les positions “1”, “3” et “5” produisent les
sons caractéristiques de l’instrument: micro côté
chevalet seul, combinaison des deux micros et micro
côte manche seul. Les positions “intermédiaires”
(“2” et “4”) proposent généralement des sons de
guitares apparentées. Preuve que le mieux n’est pas
nécessairement l’ennemi du bien.
Au rayon modèles acoustiques, le sélecteur de
micro propose 5 sons d’instruments différents,
disponibles d’une simple chiquenaude! Vous
trouverez une description exhaustive de chaque
modèle dans la section “Les modèles de la Variax”.

Commande
de volume
Commande
de tonalité

Sélecteur de micro

Commande de
sélection de modèle

Prise de sortie

8

Personnaliser les modèles
Pour profiter au mieux des possibilités et de la
polyvalence de la Variax, il faut que vous puissiez
accéder instantanément à vos sons principaux,
notamment sur scène. La commande de sélection
de modèle de la Variax vous propose deux banques
“Custom” pour accueillir dix sons personnels,
accessibles d’un coup de sélecteur, exécuté de “doigt
de maître”.
La banque CUSTOM1 correspond à la première position
de la commande de sélection de modèle et la banque
CUSTOM2 à sa dernière position. Chacune de ces
banques permet de mémoriser jusqu’à 5 sons.
Exemple: vous pouvez conserver des sons acoustiques
dans la banque CUSTOM1 et des sons électriques dans
la banque CUSTOM2. Ou réserver une banque pour
votre groupe disco et l’autre pour vos soirées de
polka.
Imaginez que vous avez trouvé un son que vous êtes
sûr de réutiliser fréquemment. Dans ce cas, procédez
comme suit:

9

Maintenir

1. Appuyez sur le sélecteur de modèle
et maintenez-le enfoncé pour entamer la
procédure de sauvegarde.
2. Tournez la commande de sélection
de modèle jusqu’à la banque “perso”
voulue (CUSTOM1 ou CUSTOM2).
3. Placez le sélecteur de micro dans la
position avec laquelle vous voulez rappeler
le nouveau son (si vous actionnez le
sélecteur de micro durant la
mémorisation, vous ne changez pas le son
mais sa destination.)
Relâcher

4. Relâchez le sélecteur de modèle.

Ce n’est pas plus compliqué que ça. Votre son est
mémorisé à la position actuelle du sélecteur de
micro, dans la banque Custom de votre choix. Il
ne vous reste plus qu’à répéter ces étapes pour les
neuf autres positions. (Ce n’est toutefois pas
obligatoire: si vous préférez les sons que nous vous
proposons dans ces banques, n’y touchez pas.) Si
vos goûts évoluent, sauvegardez de nouveaux réglages
en écrasant les anciens.

Quand vous sauvegardez un son dans une banque
CUSTOM, la position de la commande de tonalité
est également mémorisée. Ainsi, quand vous rappelez
un son personnel, le réglage de tonalité par défaut
est celui en vigueur au moment de la mémorisation.
La position réelle de la commande de tonalité est
ignorée jusqu’au moment où vous l’actionnez.
Si vous préférez ne pas mémoriser la position de la
commande de tonalité dans les banques CUSTOM,

tournez la commande de tonalité pendant que vous
maintenez la commande de sélection de
modèle. Elle ne modifie pas le son dans ce mode
spécial de mémorisation. Ainsi, quand vous
rappellerez ce son, ce n’est pas une valeur mémorisée
mais la position de la commande de tonalité qui
déterminera le son. Vous pouvez combiner ces deux
approches en mémorisant le réglage de tonalité
pour un son et en l’ignorant pour un autre son,
même au sein d’une banque CUSTOM.

Au menu des positions Custom de la commande de sélection de modèle
Voici les modèles mémorisés à l’usine dans les banques Custom de la Variax:
Commande/Sélecteur
CUSTOM 1 / 1
CUSTOM 1 / 2
CUSTOM 1 / 3
CUSTOM 1 / 4
CUSTOM 1 / 5
CUSTOM 2 / 1
CUSTOM 2 / 2
CUSTOM 2 / 3
CUSTOM 2 / 4
CUSTOM 2 / 5

Modèle sauvegardé
ACOUSTIC / 5
RESO / 4
ACOUSTIC / 4
RESO / 2
RESO / 1
LESTER / 1
R-BILLY / 2
CHIME / 3
SPANK / 4
SEMI / 4

10

Les modèles de la Variax
Quelques généralités sur les modèles
Chaque modèle de la Variax propose cinq variantes
(une pour chaque position du sélecteur de
micro). Ces cinq variantes sont basées sur une
seule guitare ou s’inspirent de deux ou trois guitares
et
en
similaires. Pour les modèles
revanche, chaque variante peut provenir d’un
instrument complètement différent.
Pour les modèles électriques, les commandes de
volume et de tonalité fonctionnent comme leurs
équivalents sur les instruments modélisés. Ainsi,
par exemple, le fait d’abaisser le niveau avec la
commande de volume assombrit généralement le
son. Le niveau de sortie de chaque modèle reflète
celui de l’instrument original. Les modèles avec
humbucker, par exemple, produisent généralement
un niveau plus élevé que les modèles dotés de
simples bobinages.
Pour les modèles acoustiques, la commande de
volume agit uniquement sur le niveau. Comme
les guitares acoustiques ne possèdent pas de
commande de tonalité, elle vous permet de
modifier le timbre en simulant de déplacement du
microphone (virtuel) utilisé pour capter le son.

Tournez cette commande pour découvrir les riches
saveurs sonores au menu de chaque modèle
acoustique.
Numérotation des positions du sélecteur
Dans ce manuel, nous avons numéroté les positions
du sélecteur: la position la plus proche du chevalet
correspond à la position “1”. Ensuite, le sélecteur
passe successivement par les positions 2, 3 et 4,
jusqu’à la position “manche” (sélecteur pointant
vers le manche) portant le numéro 5.

Chevalet

Manche

12

T-MODEL

1

Basé sur une Fender® Telecaster® Custom de 1960
Avec sa Telecaster®, baptisée “Broadcaster” à l’origine,
Leo Fender réalise le premier succès commercial pour
une guitare électrique à corps plein (toujours produite
depuis plus de 50 ans). La Telecaster® constitue un
magnifique exemple du design au service de la
fonctionnalité et de l’efficacité. C’est l’instrument de
prédilection de guitaristes comme Jeff Beck, Roy
Buchanan, James Burton, Albert Collins, Danny Gatton
et Keith Richards.
Remarque: La position micro manche de ce modèle propose,
à l’instar de l’original, un son très “profond” et contourne la
commande de tonalité.
Position 1: Chevalet
Position 4: Manche

13

3

4

5

Basé sur une Fender® Telecaster® Thinline de 1968
Confronté à des difficultés d’approvisionnement en frêne
léger, Fender sort son modèle Thinline en 1967. Grâce
à sa caisse à cavité, la Thinline réduisait de moitié le
poids de la Tele® typique de l’époque et adoptait
l’électronique traditionnelle pour produire une variante
du son Tele®.
Position 3: Chevalet + manche
Position 5: Manche
2

Basé sur une Fender® Telecaster® modifiée de 1968
Les guitaristes jouant sur Tele® et creusant la polyvalence
de l’instrument ont découvert que la Tele produisait un
son nettement plus puissant s’ils utilisaient les deux
micros en série (comme sur un humbucker).

Fender®,Telecaster® et Tele® sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation.Tous les noms de produits sont des marques commerciales
de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter
l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

SPANK

3 4 5
1 2

Basé sur une Fender® Stratocaster® de 1959
La Stratocaster® et ses courbes élégantes démontrent à
nouveau le génie de Leo Fender. Considérée comme une
rupture radicale dès sa sortie en 1954, la Strat® éclipse
rapidement le succès de ses aînées et devient l’un des
instruments les plus chauds de la scène rock’n’roll en
pleine expansion. Plus que tout autre instrument, la
Stratocaster® a influencé le design de la guitare électrique.
Sa caisse caractéristique au contour confortable, son
manche vissé et son électronique polyvalente sont
d’ailleurs devenus des normes incontournables.

Nous avons pris une seule petite liberté pour ce modèle:
contrairement à l’original, la commande de tonalité agit
aussi sur le micro côté chevalet. Mais nous sommes sûrs
que Leo ne nous en tiendra pas rigueur.
Position 1:
Position 2:
Position 3:
Position 4:
Position 5:

Chevalet
Chevalet + centre
Centre
Manche + centre
Manche

Fender®, Strat® et Stratocaster® sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation.Tous les noms de produits sont des marques commerciales
de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter
l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

14

LESTER

1

3

5

Basé sur une Gibson® Les Paul® Standard de 1958
Le design de la première Gibson® électrique à corps plein
est réalisé en collaboration avec Les Paul, célèbre guitariste
et pionnier de l’enregistrement. Contrairement aux
créations Fender® simples à fabriquer, la Les Paul®
conserve la table sculptée et la structure à manche fixe
propres aux modèles à caisse creuse. Toutefois, la série
originale est un échec commercial et sa production cesse
en 1961. Ce sont des pointures comme Mike Bloomfield
et Eric Clapton qui vont remarquer le doux sustain de la
Les Paul® lorsqu’on l’utilise avec un ampli saturé. Cette
découverte suscite un regain d’intérêt du public pour
l’instrument dont la commercialisation reprend en 1968.
Nous avons modélisé une version de 1958 équipée des
micros “P.A.F.” tant convoités.
Position 1: Chevalet
Position 3: Chevalet + manche
Position 5: Manche

15

2

Basé sur une Gibson® Les Paul® “Goldtop” de 1952
La “Goldtop” (qui doit son surnom à sa finition dorée)
est le premier modèle de la gamme Les Paul®. Pour notre
version, nous avons utilisé un instrument avec micro
P-90 côté chevalet.

4

Basé sur une Gibson® Les Paul® Custom de 1961
Outre son ornementation recherchée, cette mouture de
la Les Paul® Custom se caractérise par ses trois micros
P.A.F. Nous avons modélisé la combinaison du micro
côté chevalet et du micro central qui fait le charme de
cette guitare.

Gibson® et Les Paul® sont des marques déposées de Gibson Guitar Corp. Fender® est une marque déposée de Fender Musical Instruments Corporation.Tous les
noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits,
descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

SPECIAL
1

Basé sur une Gibson® Les Paul® Junior de 1956
La Les Paul® Junior fait son apparition en 1954 et ajoute
un modèle d’entrée à la gamme Les Paul®. Sa caisse est
constituée d’un bloc plat en acajou et son électronique
est simplifiée: elle comporte un seul micro P-90 placé du
côté chevalet. Leslie West, le guitariste de Mountain,
aimait la Les Paul Junior pour sa sonorité consistante,
son poids plume et son aisance de jeu exceptionnelle.

Basé sur une Gibson® Les Paul® Special de 1955
La Special vient grossir les rangs de la gamme Les Paul®
en 1955. Elle représente un modèle intermédiaire entre
la Junior utilitaire et la Standard plus luxueuse. Grâce au
plus large éventail sonore offert par son deuxième micro
P-90, la Special devient l’alliée de pointures comme Bob
Marley, l’icône du reggae. Notre modèle est inspiré de la
version originale à découpe unique.
Position 3: Chevalet + manche
Position 5: Manche

2

4

Basé sur une Gibson® Firebird V de 1976
La Firebird, lancée en 1963, fut conçue avec l’aide de
Ray Dietrich, concepteur d’automobiles à Detroit. Grâce
à sa facture à manche traversant et à ses mini-humbuckers
de style Epiphone®, la Firebird offre une combinaison
unique de bon sustain et d’aigu et incisif; pas étonnant
qu’elle soit devenue l’un des modèles favoris de Johnny
Winter, figure légendaire de la guitare blues slide.
Position 2: Chevalet
Position 4: Manche

3

5

Gibson®, Les Paul® et Epiphone® sont des marques déposées de Gibson Guitar Corp.Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs
respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification
des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

16

R-BILLY

1

3

Basé sur une Gretsch® 6120 de 1959
La 6120 inaugure une série de modèles conçus par
Gretsch® en collaboration avec Chet Atkins, le célèbre
guitariste country. La 6120 est généralement associée aux
sons “brillants” de guitaristes comme Duane Eddy, Eddie
Cochran et Brian Setzer. Pete Townshend, par contre,
s’est servi d’une 6120 pour jouer ses écrasants accords sur
“Who’s Next”. Notre spécimen est équipé de micros
Filter’tron anti-bourdonnement conçus par Ray Butts.
Position 1: Chevalet
Position 3: Chevalet + manche
Position 5: Manche

17

2

5

4

Basé sur une Gretsch® Silver Jet de 1956
C’est en 1955 que Gretsch® propose une gamme de
guitares dites “Solid Body”, avec les modèles Jet Fire Bird
à caisse rouge, Duo-Jet à caisse noire et Silver Jet à (vous
avez deviné?) caisse argentée. Bien que Gretsch®qualifie
de “Solid Body” les modèles de sa gamme Jet, leur caisse
comportait des cavités contribuant à la légèreté et à la
résonance de l’instrument. La Duo-Jet (version noire)
était l’instrument favori de Cliff Gallup, le soliste des
Blue Caps qui accompagnaient Gene Vincent. La guitare
que nous avons modélisée était munie de micros
DeArmond® et d’un chevalet Melita.
Position 2: Chevalet
Position 4: Manche

Gretsch® est une marque déposée de Fred W. Gretsch Enterprises, Ltd. DeArmond® est une marque déposée de Fender Musical Instruments Corporation. Tous
les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits,
descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

CHIME

1

3

Basé sur une Rickenbacker® 360 de 1968
Même si elles ont été quelque peu occultées par le succès
fulgurant des 12 cordes, les versions 6 cordes de la superbe
gamme Rickenbacker® continuent à attirer les guitaristes
désireux de sortir des sentiers battus, comme Ed O’Brien
du groupe Radiohead.
Position 1: Chevalet
Position 3: Chevalet + manche
Position 5: Manche

2

5

4

Basé sur une Rickenbacker® 360-12 de 1966
Popularisées par George Harrison des Beatles et Roger
McGuinn des Byrds, les Rickenbacker® à 12 cordes ont
largement contribué au son rock des années 1960. Notre
modèle était équipé des micros “toaster” d’origine.
Position 2: Chevalet
Position 4: Manche

Rickenbacker® est une marque déposée de Rickenbacker International Corporation.Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs
respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification
des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

18

SEMI

1

19

3

2

5

4

Basé sur une Gibson® ES®-335 de 1961
Avec ses modèles demi-caisses, Gibson® voulait combiner
le son et le sustain des caisses pleines avec l’équilibre et
l’esthétique des guitares à caisse creuse. Grâce à leur
sonorité “boisée”, ces guitares ont rapidement séduit des
artistes de jazz comme Larry Carlton et des géants du
blues comme B.B. et Albert King. Notre modèle s’inspire
d’une guitare de 1961 dotée d’un manche à pastilles, de
micros P.A.F. et d’un cordier d’arrêt.

Basé sur une Epiphone® Casino de 1967
Gibson® rachète son ancien rival Epiphone® en 1957
et démarre la production de guitares Epiphone® dans
son usine de Kalamazoo. Certains des modèles Epiphone®
étaient des variations de modèles Gibson® de l’époque.
La Casino, par exemple, était en fait une Gibson® ES®330. John Lennon affectionnait tout spécialement la
Casino et a continué à s’en servir en studio longtemps
après la séparation des Beatles.

Position 1: Chevalet
Position 3: Chevalet + manche
Position 5: Manche

Position 2: Chevalet
Position 4: Manche

Gibson®, ES® et Epiphone® sont des marques déposées de Gibson Guitar Corp. Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs
respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification
des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

JAZZBOX

1

3

Basé sur une Gibson® ES®-175 de 1957
Pour créer son modèle ES®-175 en 1949, Gibson® se
sert du modèle d’entrée de gamme ES-125, auquel il
ajoute une découpe vénitienne marquée et une touche
un peu plus décorée. Grâce à l’ajout d’un deuxième
élément en 1953 et d’éléments Humbucker en 1957,
l’ES®-175 s’impose rapidement chez les guitaristes
électriques de jazz.
Position 1: Chevalet
Position 3: Chevalet + manche
Position 5: Manche

2

5

4

Basé sur une Gibson® Super 400 de 1953
A la fin des années 1940, la mutation des styles musicaux
a entraîné un abandon des modèles à table bombée
comme la L-5 et la Super 400 à cause de leur manque de
volume. Gibson® crée alors en 1951 la version électrique
de la Super 400 en ajoutant simplement les micros et
commandes conçus pour ses premiers modèles électriques.
Notre modèle s’inspire de la version originale dotée de
micros P-90. Ecoutez donc Scotty Moore (et Elvis) jouer
sur une Super 400 lors du Comeback Special de 1968.
Position 2: Chevalet
Position 4: Manche

Gibson® et ES® sont des marques déposées de Gibson Guitar Corp. Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits
étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

20

ACOUSTIC
3

Basé sur une Martin® O-18 de 1967
Avec sa caisse de dimensions plus modestes, son dos et
ses éclisses en acajou, ce modèle a un son bien équilibré,
idéal pour jeu aux doigts.
4

1

Basé sur une Martin® D-28 de 1959
La D-28 est généralement considérée comme LE modèle
à caisse plate de Martin®. Le corps dreadnought (d’où
le “D”) combiné à un dos et des éclisses en palissandre
produit un son plein, idéal pour le jeu avec médiator.
2

Basé sur une Martin® D12-28 de 1970
En 1970, Martin® ajoute 6 cordes à son modèle D-28
pour proposer un instrument adapté à la musique folk en
vogue à l’époque.

21

Basé sur une Guild® F212 de 1966
Avec sa 12 cordes à caisse imposante, Guild® offrait au
guitariste la combinaison recherchée de volume et de
clarté. Nous nous sommes inspirés d’un modèle
relativement simple de la gamme, la F212 avec dos et
éclisses en acajou.
5

Basé sur une Gibson® J-200 de 1995
Facilement reconnaissable à sa taille impressionnante et
à son ornementation, la J-200 a souvent été utilisée par
des artistes flamboyants de musique country et western
et a compté parmi les modèles favoris d’Elvis Presley.

Martin® est une marque déposée de C.F. Martin & Co., Inc. Guild® est une marque déposée de Fender Musical Instruments Corporation. Gibson® est une marque
déposée de Gibson Guitar Corp.Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni
affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses
modèles.

RESO

3

Basé sur une Danelectro® 3021 de 1965
Danelectro® a créé des guitares au son fabuleux en se
servant de masonite et de capteurs à simple bobinage.
Notre modèle est inspiré d’une 3021 (la Dano® favorite
de Jimmy Page) dont les deux capteurs sont actifs.
4
1

Basé sur un Dobro® de 1935 modèle 32
Bien que la majorité des Dobro® aient une caisse en bois,
certains ont été réalisés avec d’autres matériaux. Notre
modèle est basé sur un spécimen rare à caisse en aluminium
qui accentue le médium.
2

Inspiré du Coral Sitar®
Conçu en collaboration avec le guitariste de session et
expérimentateur électronique Vinnie Bell, le Coral Sitar®
offrait aux guitaristes la possibilité d’exploiter le son
bourdonnant et lancinant du sitar sans devoir apprendre
à jouer de cet instrument. Sur ce modèle, la commande
de tonalité pilote le niveau des cordes du bourdon.

Inspiré du banjo Mastertone Gibson®
La gamme Mastertone est lancée en 1925 et s’impose
rapidement comme la référence ultime pour les banjos
bluegrass. Gibson® doit ce succès en grande partie à son
association de longue date avec le virtuose Earl Scruggs.
5

Basé sur une National® Tricone de 1928
La première guitare National® , la Tricone (ou “TriPlate”) sortie en 1926, était équipée de trois cônes de 6
pouces et couplés de façon mécanique au chevalet pour
amplifier les vibrations des cordes. Le son de la Tricone
est plus doux que celui des résonateurs plus récents à un
seul cône; c’est l’instrument de prédilection de Sol Hoopii,
célèbre guitariste steel hawaïen.

Dobro® et Gibson® sont des marques déposées de Gibson Guitar Corp. Coral Sitar® est une marque déposée de Jerry Jones. Danelectro® et Dano® sont des
marques déposées de Evets Corporation. National® est une marque déposée de Kaman Music Corporation.Tous les noms de produits sont des marques commerciales
de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter
l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles.

22

Soin et entretien

Quelques mesures simples suffisent pour conserver le look
et le son de votre Variax.
• Après chaque séance de jeu, essuyez la guitare et les
cordes avec un chiffon propre et doux.
• Remplacez les cordes quand elles sont oxydées ou
lorsque la guitare a un son terne.
• Frottez de temps à autres la touche avec de l’huile de
citron et les surfaces peintes avec un produit d’entretien
pour guitare ou meubles.

Si vous avez l’expérience de ce réglage, utilisez la clé
fournie pour corriger l’angulation du manche. Si la corde
touche la 10ème frette (angulation insuffisante), tournez
la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si
l’espace entre la corde et la frette est trop grand
(angulation excessive), tournez la clé dans le sens des
aiguilles d’une montre. Dans les deux cas, veillez à
effectuer ce réglage petit à petit, en vérifiant régulièrement
l’angulation. N’essayez jamais de tourner la tige de réglage
de force car un serrage excessif pourrait endommager la
Variax. Si vous n’avez jamais effectué ce réglage ou si
vous préférez ne pas le faire vous-même, demandez à
votre revendeur de guitares les coordonnées d’un
technicien qualifié.

Réglage de l’angulation du manche

Selon le climat de votre région, les variations saisonnières
de température et d’humidité peuvent nécessiter un
réglage de l’angulation du manche de la Variax. Si la
Variax se met soudain à bourdonner ou semble plus
difficile à jouer, il est sans doute temps d’effectuer ce
réglage du manche. Pour vérifier l’angulation du manche,
appuyez simultanément sur la première frette du Mi aigu
de la main gauche et sur la dernière frette de cette corde
de la main droite. Maintenez la corde au niveau de ces
deux frettes et vérifiez la position de la corde au-dessus
de la 10ème frette. Si la corde touche la frette ou si
l’espace entre la corde et la frette est supérieur à l’épaisseur
d’un plectre mince, réglez le manche.
Diminue l’angulation

23

Réglage de l’intonation

Remarque importante: N’essayez jamais de démonter
les pontets du chevalet. Si vous rompez ou endommagez
tout fil relié aux capteurs piézos, la Variax ne fonctionnera
plus correctement.

Réglage de hauteur des cordes (action)
Diminue la longueur
de la corde

Pour régler l’intonation, il faut modifier la position des
pontets du chevalet, ce qui change la longueur des cordes
en vibration. Nous avons soigneusement réglé la position
des pontets sur chaque modèle Variax à l’usine. Toutefois,
un changement de marque, de tirant ou de hauteur des
cordes peut modifier l’intonation. Le réglage d’intonation
nécessite un accordeur précis et un tournevis. Accordez
chaque corde à vide, aussi précisément que possible, puis
jouez un flageolet (“harmonique”) sur la 12ème frette et
vérifiez la hauteur de la note. (Effectuez ce réglage en
tenant la guitare en position normale de jeu.) Si
l’harmonique est trop haute, la longueur de corde est
insuffisante. Tournez alors la vis de réglage dans le sens
des aiguilles d’une montre. Si l’harmonique est trop
basse, la longueur de corde est trop grande. Tournez alors
la vis de réglage dans le sens inverse. Effectuez ce réglage
petit à petit, en réaccordant l’instrument et en vérifiant
régulièrement sa hauteur.

Diminue la hauteur
du pontet

Nous avons soigneusement réglé la Variax à l’usine pour
qu’elle offre un confort optimum dans une vaste palette
de styles de jeu. Vous pouvez toutefois régler la hauteur
des pontets du chevalet pour obtenir une aisance de jeu
maximum en fonction d’un style particulier. Si vous avez
l’expérience de ce réglage, procédez en relevant ou en
abaissant les vis des pontets du chevalet avec la clé Allen
fournie. Comme pour le réglage du manche, si vous
n’avez jamais effectué ce réglage, demandez à votre
revendeur de guitares les coordonnées d’un technicien
guitare qualifié.

24

Réglage du vibrato
A la sortie d’usine, le vibrato est réglé pour être à plat
contre le corps de la guitare. Non seulement ce réglage
préserve l’accordage mais il élimine aussi tout “pleurage”
qui pourrait nuire à la précision des sons modélisés.
Si vous voulez changer l’action, nous vous conseillons
de régler les pontets individuels comme décrit dans la
section “Réglage de la hauteur des cordes” plutôt que de
régler le chevalet.

Sens des aiguilles - augmente la tension

Si votre style de jeu nécessite un vibrato flottant, vous
pouvez régler le chevalet. Retirez la plaque recouvrant
la cavité des ressorts et tournez les vis dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le dos du
chevalet ne repose plus sur le corps de la guitare. Vous
devrez probablement réaccorder et rerégler plusieurs fois
avant d’obtenir un réglage parfait. Comme les pontets
ont accompagné le mouvement du chevalet, il faut
réajuster l’intonation.

Sens inverse des aiguilles - diminue la tension

25

Pilotenhandbuch

40-00-0089

Limitierte elektrophone Ausgabe verfügbar @ www.line6.com

Version A

Bitte vor Verwendung der Variax alle wichtigen Sicherheitshinweise lesen. Bewahre diese Anleitung an einem sicheren
Ort auf.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Beachte alle im Pilotenhandbuch aufgeführten Warnungen.
Stelle das Produkt niemals in die Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die starke Hitze erzeugen.
Sorge dafür, dass weder Fremdkörper noch Flüssigkeiten in das Innere gelangen.
Der XPS-Fußtaster darf nur mit dem beiliegenden Netzteil oder einem gleichwertigen Gerät gespeist werden.
Verbinde das Netzteil nur mit einer 100~120V- bzw. 230V 47~63Hz-Steckdose (je nachdem, welche Spannung dein Modell benötigt;
siehe das Typenschild des Netzteils).
Laufe niemals auf dem Netzkabel. Stelle keine schweren Gegenstände darauf, damit es nicht gequetscht oder anderweitig beschädigt
wird.
Löse die Verbindung zwischen der Variax und dem XPS-Fußtaster, wenn du beide längere Zeit nicht verwenden möchtest.
Führe nur die im Variax-Pilotenhandbuch erwähnten Bedienvorgänge aus. Reparaturen und Wartungsvorgänge, die in diesem
Pilotenhandbuch nicht ausdrücklich erwähnt werden, dürfen nur von einer anerkannten Kundendienststelle durchgeführt werden.
Setze dich niemals über längere Zeiträume hohen Schallpegeln aus, weil das zu Gehörverlust führen kann. Achte immer auf einen auch
aus medizinischer Warte “vernünftigen” Pegel.
Zum Lieferumfang der Variax gehören folgende Dinge:
Gigbag, XPS-Fußtaster, Netzteil, TRS-Kabel, Stegsattel-Schraubenschlüssel, Stahlstab-Schraubenschlüssel

WARNUNG: Um Brand- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, dieses Produkt niemals Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen.

VORSICHT:

Das Produkt niemals selbst warten.
Überlasse das einem qualifizierten Wartungstechniker.

VORSICHT: Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten von “Part 15” der FCC-Bestimmungen für Digital-Geräte der Klasse

B. Die Bedienung unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen; (2) das
Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, darunter auch Interferenzen, die Funktionsstörungen verursachen könnten.

Inhaltsübersicht
Willkommen zur Variax......................... 1~2
Grundlegende Bedienung ........................ 3~6
Anschlüsse
Batteriespeisung
Stromversorgung über den XPS-Fußtaster
Direktausgang des XPS-Fußtasters
Bedienelemente.................................... 7~10
Bedienelemente
Baue dir deine eigene Gitarre
Inhalt der Custom-Speicher
Die Gitarren der Variax ...................... 12~22
Allgemeines zu den Modellen
Nummerierung der Tonabnehmer
Die Modelle
Pflege und Wartung ............................ 23~25
Einstellen der Halskrümmung
Korrigieren der Intonation
Einstellen der Saitenlage
Einstellen des Vibratohebels

Willkommen zur Variax
Vielen Dank für deine Entscheidung zu einer Variax und
deine unablässige Suche nach technologischen Lösungen
für DEN Super-Sound. Dieses Instrument enthält Modelle
der großen elektrischen und akustischen Gitarren der
Geschichte. Diese Sonderkollektion befindet sich zudem
in einem komfortabel bespiel- und bedienbaren
Instrument.

Wie läuft der Hase?

Wie sorgt man dafür, dass eine Gitarre ohne erkennbare
Tonabnehmer ganz unterschiedliche Gitarren-Sounds
hervorbringt? Mit Piezo-Tonabnehmern im Steg, welche
die Schwingungen der Saiten einzeln abnehmen. Diese
werden dann mit Software-Algorithmen bearbeitet, die
auf unserem Studium unterschiedlicher Gitarren beruhen.
Das Verfahren beeinflusst die natürlichen Saitenschwingungen der Variax auf dynamische Weise und
erzeugt so die einzigartigen Klangeigenschaften des
modellierten Instruments. Eine Verzögerung tritt dabei
nicht auf, weil die erkannten Tonhöhen nicht in MIDIBefehle gewandelt zu werden brauchen. Auch Bendings,
Hammer-Ons, Pull-Offs, Slides und andere Schweinereien
stellen nicht das geringste Problem dar. Ebenso praktisch
ist, dass die Variax keine magnetischen Tonabnehmer
enthält und daher völlig immun ist gegen Neonröhren,
Computerbildschirme usw.

1

Wie ist es uns gelungen, die Sound-Seele aller
“klassischen” Gitarren in die Variax zu implantieren?
Auf die Frage haben wir gewartet…

Der Traum…

Etwa zwei Jahre vor der Vorstellung der Variax fanden
wir es an der Zeit, uns nach dem Erfolg unserer PODs,
Amps und Effekte auch die Gitarre selbst vorzuknöpfen.
Als Gitarristen wissen wir um den einzigartigen Genuss
und Spaß, den einem ein Instrument bereiten kann.
Außerdem wussten wir, dass fast jede elektrische oder
akustische Gitarre eine eigene Seele hat. Also haben wir
uns gefragt, ob man diese Vielfalt denn auch mit einem
einzigen Instrument erreichen kann. Nicht gerade eine
leichte Aufgabe, aber schließlich hatten wir zuvor ja
schon bewiesen, dass man eine eindrucksvolle Verstärkerund Effektsammlung mühelos in einem knallroten
bohnenförmigen Kompaktgehäuse unterbringen kann.
Also haben wir es einfach probiert.
Unsere erste Frage war: Was muss jenes Wunderding
denn bieten? Allen voran natürlich ebenso unterschiedliche wie “klassische” Sounds, damit man als
Gitarrist von einer ‘50er Solidbody zu einem elektrischen
12-Saiter der ‘60er umschalten kann, indem man ganz
einfach mit dem Wahlschalter spielt. Und wo wir doch
gerade dabei sind: Wie wär’s mit einer warmen Hollowbody mit gewölbtem Deckblatt und gleich danach einer
Dreadnought-Western? Oder einem kratzbürstigen
Resonator, einer psychedelischen Sitar usw.?

Die Reise

Wir wussten natürlich, dass Gitarristen nur authentische
Sounds durchgehen lassen. Folglich haben wir uns zuerst
mit den physikalischen Eigenschaften der Spezies Gitarre
beschäftigt. Wie Dr. Frankenstein haben unsere R&DLeute Tag und Nacht geforscht. Schließlich galt es, die
Geheimnisse der Gitarre zu lüften. Jeder Aspekt, der
irgendwie zum Klang einer Gitarre beiträgt, wurde studiert.
Dafür haben wir extra Verfahren entwickelt, die uns die
Wechselwirkung zwischen Saiten-schwingungen,
Resonanzen und Tonabnehmern erklären konnten.
Vorrangig war dabei, dass diese Wechselwirkungen als
mathematische Formeln vorlagen, weil unsere Gitarre ja
klingen sollte wie die modellierten Instrumente.

Als Korpus und Hirn der Variax “standen”, fehlte nur
noch die Seele. Also hörten wir uns unsagbar viele
Vintage-Instrumente an, weil wir schließlich “große”
Instrumente modellieren wollten. Jene Auserwählten
schlossen wir an unsere peniblen Messinstrumente an
und machten uns an die Feinarbeit, und zwar durchweg
in A/B-Vergleichen unserer Modelle mit den Originalen.
Als die Modelle nicht nur wie die Originale klangen,
sondern auch einen hohen Spaßfaktor mitbrachten,
gaben wir endlich (Mess)Ruhe.
Das Ergebnis dieser Arbeit heißt… Variax. Eine komplette
Gitarrensammlung in einem Instrument.

Je mehr wir maßen und an den Modellen bastelten, desto
genauer wurden auch unsere Vorstellungen von der
“Hardware”, die diese Sounds hervorbringen sollte.
Wichtig war dabei, dass der nächste Sound augenblicklich
vorliegen musste – wie beim Umschalten des PickupWahlschalters. Weniger verrauscht als ein Humbucker
sollte es ebenfalls sein. Und die Stromversorgung musste
flexibel sein. Vor allem aber sollte das System so arbeiten,
dass man fast vergisst, dass es da ist.
Natürlich musste eine derart flexible Gitarre auch einen
eigenständigen “Look” haben. Also machten
wir uns an die Entwicklung einer Gitarre, die vom
Aussehen und Spielgefühl her ein Instrument für alle
Stilfälle ist. Unser fortschrittliches Gitarren-Modeling
wurde mit einer überraschend “simplen” Bedienoberfläche
und den besten Aspekten ganz unterschiedlicher Gitarren
kombiniert.

2

Grundlegende Bedienung
Anschlüsse

Wahrscheinlich hast du sofort bemerkt, dass die Variax
zwei Ausgänge besitzt: Eine 1/4”-Klinkenbuchse und
einen “geheimnisvollen” Anschluss mit Plastikkappe.
Über diesen “mysteriösen” Anschluss kann das Audiosignal digital zu Line 6-Geräten übertragen werden, die
mit einem speziellen Variax-Eingang ausgerüstet sind
(z.B. PODXT Live und Vetta II). Du benötigst ihn ferner,
wenn du mit Hilfe von Variax Workbench eigene
Gitarrenmodelle “entwickeln” möchtest. In dieser
Bedienungsanleitung befassen wir uns aber nur mit dem
1/4”-Ausgang.

Batteriespeisung

Da die Variax viel Elektronik enthält, benötigt sie eine
Stromversorgung. In das Batteriefach passen sechs AAZellen. Bei Verwendung neuer Alkali-Batterien kannst
du ungefähr 10~12 Stunden lang die Sau ‘rauslassen.

Die Batterien brauchst du übrigens nur, wenn du auf
Mono-Kabel stehst – schließlich ist das der für Gitarren
normale Kabeltyp. Um die Batterien zu schonen, darfst
du nur dann ein Kabel an die Variax anschließen, wenn
du darauf spielen möchtest.

Gitarrenkabel zum Verstärker

3

Man kann die Variax direkt mit dem Eingang eines
Verstärkers (oder Bodeneffekts) verbinden. Dafür benötigt
man ein Mono-Gitarrenkabel.

ACHTUNG: Wenn du keine AA-Batterien zur Hand
hast, kannst du die Plastikhalterung aus dem Fach holen
und eine normale 9V-Batterie einlegen. Das ist aber nur
für den Notfall gedacht, weil solch eine Batterie nur etwa
1~2 Stunden hält.

Stromversorgung über den XPS-Fußtaster

Auch wir wissen, dass das Auswechseln von Batterien
nicht unbedingt zur Lieblingsbeschäftigung eines
Gitarristen gehört. Also haben wir den XPS-Fußtaster
entwickelt.

Mono-Kabel

PX-2-Netzteil
XLR

Zum Verstärker

POWER

Zur Variax

1/4”

XLR

POWER

1/4”

TRS-Verbindung
Spitze Mantel
Ring

Die Speisung der Variax über den XPS-Fußtaster ist
kinderleicht. Schließe das beiliegende TRS-Kabel
(“Stereokabel”) an die Variax und die INPUT-Buchse
des XPS-Fußtasters an. Verbinde das PX-2-Netzteil mit
dem POWER-Anschluss des XPS-Fußtasters und dessen
1/4" OUTPUT-Buchse mit deinem Verstärker oder
Effektgerät.

ACHTUNG: Selbst wenn die Variax Batterien enthält,
werden diese bei Verwendung des XPS-Fußtasters nicht
angesprochen. Wenn du die Variax an den XPS anschließt,
letzteren aber nicht über das Netzteil mit einer Steckdose
verbindest, werden die Batterien der Gitarre weiterhin
beansprucht.
Kabelspezifikationen
Wenn du das zum Lieferumfang der Variax gehörige
Kabel verlegst bzw. wenn es beschädigt ist, kannst du
dich bei der Line 6-Hotline nach Ersatz erkundigen
(siehe das separate Garantieheft). Andererseits kannst
du jedoch ein hochwertiges TRS-Kabel mit einer
maximalen Länge von 6 Metern verwenden.

4

Direktausgang des XPS-Fußtasters
Halt, da kommt noch was: Der XPS-Fußtaster fand seine
Rolle als Stromlieferant für die Variax etwas dürftig.
Deshalb fungiert er außerdem als A/B-Schalter und DIBox.
Warum das denn? Ganz einfach: die akustischen Modelle
der Variax wirken leicht gekünstelt, wenn man einen
Verstärker für elektrische Gitarre verwendet, weil der,
im Gegensatz zu einer Beschallungsanlage, zu wenig
Höhen zu bieten hat. Um aber genau diesen filigranen
Frequenzbereich nutzen zu können, musst du folgendermaßen vorgehen:
Verbinde das Gitarrenkabel mit der 1/4" OUTPUTBuchse des XPS und mit dem Verstärker bzw. deinen
Effekten. Schließe die (symmetrische, +4dBu-kompatible)
XLR OUTPUT-Buchse des XPS an einen Eingang der
Beschallungsanlage bzw. einen Verstärker für akustische
Gitarre an. Dafür benötigst du ein normales Mikrofonkabel.
Wenn die 1/4"-Diode des XPS leuchtet, wird das
Gitarrensignal an den Verstärker ausgegeben. Nach
Betätigen des Fußtasters leuchtet die XLR-Diode.
Das bedeutet, dass das Signal an der XLR OUTPUTBuchse anliegt – und schon geht (hoffentlich) die
akustische Sonne auf!

5

Die Phantomfalle
Wenn du den XLR-Ausgang des XPS an ein Mischpult
anschließt, musst du dafür sorgen, dass der XPS nicht
vom Pult aus mit Strom versorgt wird (Phantomspeisung
aus). Die Phantomspeisung ist nämlich so kräftig, dass
dann bei Verwendung des A/B-Fußtasters auf dem XPS
ein besonders gefährlicher Knall zu den Lautsprechern
übertragen wird. Und das findet der Beschallungsmann
gar nicht lustig.
Brummen bei XLR-Verbindung &
A/B-Umschaltung
Die XLR-Buchse des XPS ist für die Verbindung mit
einem symmetrischen Eingang eines hochwertigen
Mischpults oder Aufnahmesystems gedacht. Wenn du
sie jedoch an einen unsymmetrischen Eingang anschließt,
kann bei Anwahl der 1/4”-Buchse auf dem XPS ein
Brummen auftreten.

Zur PA oder einem A-Verstärker

Zum Verstärker
– Mono-Kabel

XLR

POWER

1/4”

TRS-Verbindung

6

Bedienelemente

Beginnen wir ganz am Anfang:
Der Lautstärkeregler dient zum Einstellen der
Lautstärke – logo. Du wirst feststellen, dass sich der
Regelweg (wie schnell man vom Mindest- zum
Höchstpegel gehen kann) und die Beeinflussung
der Klangfarbe nach dem gewählten Modell richten.
Unsere “elektrischen” Modelle empfinden die
Wechselwirkung zwischen dem Lautstärke- und
Klangregler des Originals exakt nach. Das trägt sehr
zum authentischen Eindruck bei. Bei den
“akustischen” Modellen beeinflusst man nur die
Lautstärke.
Der Klangregler dient zum Einstellen der…
Klangfarbe. Auch hier richtet sich die Ansprache
stark nach dem gewählten “elektrischen” Modell.
Wenn du schon ein wenig Erfahrung mit der
Abnahme von akustischen Gitarren hast, weißt du,
dass sich die Klangfarbe entscheidend nach der
Mikrofonaufstellung richtet. Bei den ACOUSTICund RESO-Modellen dient der Klangregler zum
Erzeugen solcher Unterschiede.

7

Der Modellregler ist noch spannender. Mit zehn
seiner Positionen können 5 verschiedene Sounds
(mit jeweils 2~5 verschiedenen Gitarrenmodellen)
gewählt werden. Das Instrument wählt man mit

dem 5-fach-Wahlschalter. Eine Übersicht der
Modelle und Geschmacksrichtungen findest du
unter “Die Gitarren der Variax”.
Die verbleibenden Positionen des Modellreglers
– Custom 1 und Custom 2– erlauben das Speichern
und Aufrufen deiner eigenen Einstellungen. Siehe
auch “Baue dir deine eigene Gitarre”.
Der 5-fach-Wahlschalter verhält sich genau wie
auf einer herkömmlichen E-Gitarre. Bei Modellen
von Instrumenten mit drei Tonabnehmern (z.B.
SPANK) simulieren die fünf Stände alle SoundMöglichkeiten des Originals. Bei Modellen von
Instrumenten mit zwei Tonabnehmern vertreten
die Positionen “1”, “3” und “5” die Basis-Sounds:
Steg, beide Elemente, Hals. Die Positionen “2” und
“4” bieten in der Regel Zugriff auf Sounds verwandter
Gitarren. Schließlich kann man den Hals ja nie voll
bekommen.
Im Falle der Akustikmodelle dient der Wahlschalter zum Aufrufen eines der 5 separaten
Instrumentenklänge! Die Modellbeschreibungen
unter “Die Gitarren der Variax” verdeutlichen das
Funktionsprinzip.

Lautstärke
Klangfarbe
5-fach-Wahlschalter
Modellregler

Ausgangsbuchse

8

Baue dir deine eigene Gitarre
Um die Vielseitigkeit der Variax voll auszuschöpfen,
was vor allem live schnell gehen muss, braucht man
direkten Zugriff auf seine Brot-und-Butter-Sounds.
Daher erreicht man über den Modellregler zwei
Custom-Bänke der Variax und insgesamt 10 Sounds,
die man mit dem kleinen Finger aufrufen kann.
CUSTOM1 befindet sich ganz am Anfang des
Modellregler-Weges; CUSTOM2 findest du hingegen

ganz hinten. Pro Custom-Bank können fünf Sounds
gespeichert werden. Du könntest die Akustik-Sounds
z.B. in der Bank CUSTOM1 speichern und die
“elektrischen” Sounds in der Bank CUSTOM2. Oder
eine Bank für deine Tanzmucken und die andere
für die “echte” Musik nutzen.
Sagen wir, du bist auf einen Sound gestoßen, den
du in Zukunft noch oft verwenden möchtest. Dann
musst du so vorgehen:

9

GEDRÜCKT
HALTEN

1. Halte den Modellregler gedrückt, um
den Speichervorgang zu aktivieren.
2. Wähle mit dem Modellregler die
gewünschte Speicherbank (CUSTOM1 oder
CUSTOM2).
3. Stelle den 5-fach-Wahlschalter in die
Position, über die du den Sound später
aufrufen möchtest. (Solange der Modellregler gedrückt ist, dient der Wahlschalter
nur für die Speicheranwahl.)
4. Gib den Modellregler wieder frei.

FREIGEBEN

Schon ist der Sound gespeichert. Er kann durch
Anwahl der betreffenden Wahlschalter-Position
und der zutreffenden Custom-Bank aufgerufen
werden. Dieses Spielchen kannst du nun zum
Belegen der neun verbleibenden Speicher wiederholen. (Vielleicht gefallen dir aber schon die
vorprogrammierten Sounds.) Wenn sich dein
Geschmack irgendwann ändert, kannst du einen
nicht mehr benötigten Speicher einfach überschreiben.

Wenn du einen eigenen Sound im CUSTOMBereich speicherst, wird die aktuelle Einstellung
des Klangreglers als Vorgabe definiert. Daher wirst
du feststellen, dass die Klangfarbe deiner eigenen
Sounds jeweils der Einstellung des Klangreglers
entspricht, die beim Speichern verwendet wurde.
Die tatsächliche Einstellung des Klangreglers wird
so lange ignoriert, bis du sie änderst.

Wenn die Einstellung des Klangreglers nicht im
CUSTOM-Bereich gespeichert werden darf, musst
du –während du den Modellwahlregler gedrückt
hältst– kurz am Klangregler drehen. Dabei ändert
sich dann nichts am Sound. Bei Aufrufen eines mit
diesem Verfahren gespeicherten Sounds wird dann
sehr wohl die physische Einstellung des Klangreglers
übernommen. Die Übernahme (bzw. das Ignorieren)
des Klangreglers kann für jeden CUSTOM-Speicher
einzeln eingestellt werden.

Inhalt der Custom-Speicher

Ab Werk lautet die Custom-Belegung der Variax folgendermaßen:
Regler/Wahlschalter
CUSTOM 1 / 1
CUSTOM 1 / 2
CUSTOM 1 / 3
CUSTOM 1 / 4
CUSTOM 1 / 5
CUSTOM 2 / 1
CUSTOM 2 / 2
CUSTOM 2 / 3
CUSTOM 2 / 4
CUSTOM 2 / 5

Modell…
ACOUSTIC / 5
RESO / 4
ACOUSTIC / 4
RESO / 2
RESO / 1
LESTER / 1
R-BILLY / 2
CHIME / 3
SPANK / 4
SEMI / 4

10

DIE GITARREN DER VARIAX
Allgemeines zu den Modellen
Für jedes Variax-Modell stehen fünf verschiedene
Variationen zur Verfügung: eine je 5-fachWahlschalter-Position. Diese fünf Variationen
können auf derselben Gitarre, mehreren verwandten
- und
Klampfen oder –im Falle der
Modelle– auf völlig unterschiedlichen Instrumenten
beruhen.
Bei “elektrischen” Modellen verhalten sich der
Lautstärke- und Klangregler exakt wie auf den
modellierten Instrumenten. Dort wird der Sound
bei Verringern der Lautstärke z.B. oftmals dunkler.
Der Ausgangspegel der Modelle entspricht exakt
jenem des modellierten Originals. Modelle mit
Humbuckern sind in der Regel also lauter als
Singlecoil-Modelle.

Nummerierung der Tonabnehmer
Die Positionsnummern dieses Schalters beginnen
beim “Steg” – wenn der Wahlschalter dorthin zeigt,
ist Position “1” gewählt. Die nachfolgenden
Positionen (2, 3 und 4) führen zu “5”: Der
Wahlschalter weist dann ungefähr zum Hals.

Steg

Hals

Bei den “akustischen” Modellen ändert man mit
dem Lautstärkeregler nur den Pegel. Da akustische Gitarren keinen Klangregler bieten, kannst
du bei den “akustischen” Modellen mit dem VariaxKlangregler die virtuelle Mikrofonposition beeinflussen. Drehe einfach mal dran und achte auf
die große Klangvielfalt, die dir entgegen wabert.
12

T-MODEL

1

Basierend auf einer 1960er Fender® Telecaster®
Custom
Die Telecaster® von Leo Fender hieß ursprünglich
“Broadcaster” und war die erste kommerziell erfolgreiche
Solidbody-E-Gitarre. Sie wird nun schon seit über 50
Jahren gebaut. Dieses Musterbeispiel eines funktionalen,
effizienten Designs wird u.a. von Gitarristen wie Jeff
Beck, Roy Buchanan, James Burton, Albert Collins,
Danny Gatton und Keith Richards verwendet.
Achtung: Die Halsposition dieses Modells erzeugt einen
besonders “tiefen” Sound (wie beim Original). Der Klangregler
ist dann nicht belegt.
Position 1: Steg
Position 4: Hals

13

3

4

5

Basierend auf einer 1968er Fender® Telecaster®
Thinline
Da das leichte Eschenholz plötzlich auszugehen schien,
entschied man sich 1967 bei Fender, ein dünneres Modell
–die “Thinline”– zu bauen. Der ausgehöhlte Korpus
reduzierte das Gewicht auf die Hälfte einer normalen
Tele®. Die Elektronik blieb aber dieselbe, weil sie ja den
Tele®-Sound bestimmt.
Position 3: Steg+Hals
Position 5: Hals
2

Basierend auf einer modifizierten 1968er Fender®
Telecaster®
Gitarristen, die sich von einer Tele® etwas mehr Vielfalt
erhofften, entdeckten irgendwann, dass man viel mehr
Pegel bekommt, wenn man die beiden Elemente in Serie
schaltet (wie bei einem Humbucker).

Fender®,Telecaster® und Tele® sind eingetragene Warenzeichen der Fender Musical Instruments Corporation. Alle Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden
Hersteller, die in keiner Weise mit Line 6 verbunden sind. Die Produktnamen, Beschreibungen und Fotos dienen nur dem Zweck einer leichteren Identifizierung der
Geräte, die als Ausgangspunkt für die Line 6-Modelle verwendet wurden.

SPANK

3 4 5
1 2

Basierend auf einer 1959er Fender® Stratocaster®
Die besonders kurvenreiche Stratocaster® war ein weiterer
Beleg für Leo Fenders Geschmacksgenie. Gedacht als
Neuanfang (1954), lief die Strat® ihrer älteren Schwester
schnell den Rang ab und bildete das wichtigste Instrument
für die Anfangsjahre des Rock’n’Roll. Die Stratocaster®
hat die Formgebung der E-Gitarre stärker beeinflusst als
alle anderen Modelle. Ihre komfortablen Rundungen,
der aufgeschraubte Hals und die vielseitige Elektronik
sind bis heute Industriestandard.

Unsere Modelle gestatten sich eine kleine Freiheit: Im
Gegensatz zum Original beeinflusst der Klangregler hier
auch den Stegtonabnehmer. Leo hat wahrscheinlich
nichts dagegen.
Position 1:
Position 2:
Position 3:
Position 4:
Position 5:

Steg
Steg+Mitte
Mitte
Hals+Mitte
Hals

Fender®, Strat® und Stratocaster® sind eingetragene Warenzeichen der Fender Musical Instruments Corporation. Alle Produktnamen sind Warenzeichen der
betreffenden Hersteller, die in keiner Weise mit Line 6 verbunden sind. Die Produktnamen, Beschreibungen und Fotos dienen nur dem Zweck einer leichteren
Identifizierung der Geräte, die als Ausgangspunkt für die Line 6-Modelle verwendet wurden.

14

LESTER

1

3

5

Basierend auf einer 1958er Gibson® Les Paul®
Standard
Die erste Solidbody-E-Gitarre von Gibson® entsprang
der Zusammenarbeit mit dem bekannten Gitarristen und
Aufnahmepionier Les Paul. Im Gegensatz zu den relativ
leicht zu bauenden Fender®-Gitarren wahrte die Les
Paul® die Wölbung und Halskonstruktion der hohlen
Vorgänger. Die erste Serie war ein kommerzieller Reinfall,
und so wurde die Produktion 1961 eingestellt.
Einflussreiche Musiker wie Mike Bloomfield und Eric
Clapton entdeckten jedoch das liebliche Sustain der Les
Paul®, das sich vor allem bei Übersteuern des Amps
einstellte. Dieser Beliebtheit ist es zu verdanken, dass die
Produktion 1968 wieder aufgenommen wurde.
Wir haben ein Modell aus 1958 mit den begehrten
“P.A.F.”-Tonabnehmern modelliert.
Position 1: Steg
Position 3: Steg+Hals
Position 5: Hals

15

2

Basierend auf einer 1952er Gibson® Les Paul®
“Goldtop”
Die “Goldtop” hieß so, weil sie vergoldet war. Sie war
das erste Les Paul®-Modell. Unsere Version beruht auf
einem P-90-Tonabnehmer in der Stegposition.

4

Basierend auf einer 1961er Gibson® Les Paul®
Custom
Außer den reichhaltigen Verzierungen bot diese Version
der Les Paul® Custom gleich drei P.A.F.-Tonabnehmer.
Unser Modell beruht auf der Steg+Mitte-Kombination,
d.h. dem Besten, was dieses Instrument zu bieten hatte.

Gibson® und Les Paul® sind eingetragene Warenzeichen der Gibson Guitar Corp. Fender® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Fender Musical Instruments
Corporation. Alle Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Hersteller, die in keiner Weise mit Line 6 verbunden sind. Die Produktnamen, Beschreibungen
und Fotos dienen nur dem Zweck einer leichteren Identifizierung der Geräte, die als Ausgangspunkt für die Line 6-Modelle verwendet wurden.

SPECIAL
1

Basierend auf einer 1956er Gibson® Les Paul®
Junior
Die 1954 vorgestellte Les Paul® Junior war für den etwas
schmaleren Geldbeutel gedacht. Der Mahagonikorpus
ist flach gehalten und die Elektronik etwas einfacher: Es
gab nur einen P-90 in der Stegposition. Der fette und
zugleich filigrane Sound sowie die kompromisslose
Ansprache haben die Junior zum Lieblingsinstrument
von Leslie West (Mountain) gemacht.

2

4

Basierend auf einer 1976er Gibson® Firebird V
Die 1963 vorgestellte Firebird wurde in Zusammenarbeit
mit dem Detroiter Automobil-Designer Ray Dietrich
entworfen. Der durchgehende Hals und die von
Epiphone® abgeschauten Mini-Humbucker sorgten für
ein exzellentes Sustain und einen leicht bissigen Sound.
Genau das gefiel z.B. der Blues-Legende Johnny Winter.
Position 2: Steg
Position 4: Hals

Basierend auf einer 1955er Gibson® Les Paul®
Special
Die Special stieß 1955 zur Les Paul®-Serie und war als
Mittelklasse-Instrument zwischen der Junior und der
Standard konzipiert. Die größere Klangvielfalt (dank
eines zweiten P-90-Elements) machte die Special zum
Favoriten der Reggae-Legende Bob Marley. Unser Modell
beruht auf der Original-Version mit nur einem Cutaway.
Position 3: Steg+Hals
Position 5: Hals

3

5

Gibson®, Les Paul® und Epiphone® sind eingetragene Warenzeichen der Gibson Guitar Corp. Alle Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Hersteller,
die in keiner Weise mit Line 6 verbunden sind. Die Produktnamen, Beschreibungen und Fotos dienen nur dem Zweck einer leichteren Identifizierung der Geräte, die
als Ausgangspunkt für die Line 6-Modelle verwendet wurden.

16

R-BILLY

1

3

Basierend auf einer 1959er Gretsch® 6120
Die 6120 war das erste Modell einer langen Reihe, die
Gretsch® gemeinsam mit dem Country-Gitarristen Chet
Atkins entwickelte. Die 6120 erinnert unweigerlich an
den leicht scheppernden Sound von Duane Eddy, Eddie
Cochran und Brian Setzer, aber auch Pete Townshend
ließ sich von seiner 6120 zu den Brachial-Akkorden von
“Who’s Next” hinreißen. Dieses Instrument enthält die
brummarmen Filter’tron-Elemente, die Ray Butts
seinerzeit entwickelt hatte.
Position 1: Steg
Position 3: Steg+Hals
Position 5: Hals

17

2

5

4

Basierend auf einer 1956er Gretsch® Silver Jet
Gretsch® stellte 1955 eine Reihe so genannter Solid
Body-Gitarren vor, darunter die Jet Fire Bird mit roter
Decke und die Silver Jet mit –genau– silberner Decke.
Gretsch® nannte sie zwar “Solidbody”, jedoch war die
Jet-Serie innen teilweise hohl. Das machte sie einerseits
leichter und verbesserte andererseits die Resonanz. Die
schwarze Version (Duo-Jet) war das Lieblingsinstrument
von Cliff Gallup, dem ersten Sologitarristen von Gene
Vincents “Blue Caps”. Das modellierte Original enthielt
DeArmond®-Tonabnehmer und einen Melita-Steg.
Position 2: Steg
Position 4: Hals

Gretsch® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Fred W. Gretsch Enterprises, Ltd. DeArmond® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Fender Musical Instruments
Corporation. Alle Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Hersteller, die in keiner Weise mit Line 6 verbunden sind. Die Produktnamen, Beschreibungen
und Fotos dienen nur dem Zweck einer leichteren Identifizierung der Geräte, die als Ausgangspunkt für die Line 6-Modelle verwendet wurden.

CHIME

1

3

Basierend auf einer 1968er Rickenbacker® 360
Obwohl die 12-saitige Schwester viel erfolgreicher war,
erfreut sich auch die 6-Saiterversion der zeitlosen Rickenbacker®-Manufaktur andauernder Beliebtheit bei Leuten
wie z.B. Ed O’Brien von Radiohead.
Position 1: Steg
Position 3: Steg+Hals
Position 5: Hals

2

5

4

Basierend auf einer 1966er Rickenbacker® 360-12
George Harrison der Beatles und Roger McGuinn der
Byrds machten diesen Rickenbacker®-12-Saiter bekannt
und sorgten dafür, dass er in den 1960ern allenthalben
im Rock-Geschäft auftauchte. Unser Modell enthält die
Original-“Toaster”-Tonabnehmer.
Position 2: Steg
Position 4: Hals

Rickenbacker® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Rickenbacker International Corporation. Alle Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Hersteller,
die in keiner Weise mit Line 6 verbunden sind. Die Produktnamen, Beschreibungen und Fotos dienen nur dem Zweck einer leichteren Identifizierung der Geräte, die
als Ausgangspunkt für die Line 6-Modelle verwendet wurden.

18

SEMI

1

3

Basierend auf einer 1961er Gibson® ES®-335
Die halb ausgehöhlten Gibson®-Gitarren sollten den
Sound und das Sustain einer Solidbody-Gitarre mit der
Balance und Ästhetik einer Hollowbody kombinieren.
Der “hölzerne” Sound dieser Gitarren war besonders bei
Jazz-Gitarristen beliebt. Larry Carlton und Blues-Größen
wie B.B. und Albert King verwenden sie bis heute. Unser
Modell beruht auf einer 1961er “Dot Neck” mit P.A.F.Tonabnehmern und einem “Stop Tailpiece”.
Position 1: Steg
Position 3: Steg+Hals
Position 5: Hals

19

2

5

4

Basierend auf einer 1967er Epiphone® Casino
1957 übernahm Gibson® den Rivalen Epiphone® und
stellte die Epiphone®-Gitarren fortan im Werk in
Kalamazoo her. Bestimmte Epiphone®-Modelle waren
Variationen auf ein Thema der Gibson®-Serie. So war
die Casino z.B. eigentlich eine Gibson® ES®-330. John
Lennon liebte die Casino über alles und spielte sie noch
lange nach der Trennung der Beatles.
Position 2: Steg
Position 4: Hals

Gibson®, ES® und Epiphone® sind eingetragene Warenzeichen der Gibson Guitar Corp. Alle Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Hersteller, die in
keiner Weise mit Line 6 verbunden sind. Die Produktnamen, Beschreibungen und Fotos dienen nur dem Zweck einer leichteren Identifizierung der Geräte, die als
Ausgangspunkt für die Line 6-Modelle verwendet wurden.

JAZZBOX

1

3

Basierend auf einer 1957er Gibson® ES®-175
Gibson® versah seine Budget-Gitarre ES-125 im Jahr
1949 mit einem scharfen “venezianischen” Cutaway und
einem etwas ausgefeilteren Griffbrett und nannte dieses
Modell ES®-175. 1953 kam ein zweiter Tonabnehmer
hinzu und 1957 Humbucking-Elemente. Somit stand
dem Erfolg der ES®-175 in Jazz-Kreisen nichts mehr im
Weg.
Position 1: Steg
Position 3: Steg+Hals
Position 5: Hals

2

5

4

Basierend auf einer 1953er Gibson® Super 400
Ende der 1940er änderte sich der Musikgeschmack, und
so fand “man” gewölbte Instrumente wie die L-5 und
Super 400 nicht mehr laut genug. Durch einfache
Hinzufügung der Tonabnehmer und Regler seiner ersten
E-Gitarren konnte Gibson® 1951 jedoch die elektrische
Version der Super 400 vorstellen. Unser Modell beruht
auf der Original-Version mit P-90ern. Scotty Moore (und
Elvis) spielten anlässlich des Comeback-Specials (1968)
auf diesem Instrument.
Position 2: Steg
Position 4: Hals

Gibson® und ES® sind eingetragene Warenzeichen der Gibson Guitar Corp. Alle Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Hersteller, die in keiner Weise
mit Line 6 verbunden sind. Die Produktnamen, Beschreibungen und Fotos dienen nur dem Zweck einer leichteren Identifizierung der Geräte, die als Ausgangspunkt
für die Line 6-Modelle verwendet wurden.

20

ACOUSTIC
3

Basierend auf einer 1967er Martin® O-18
Der etwas kleinere Korpus mit Mahagoniboden und zargen liefert einen ausgewogenen Klang, der sich
besonders für gezupfte Parts eignet.
4

1

Basierend auf einer 1959er Martin® D-28
Die D-28 gilt bis heute als die definitive Flattop-Gitarre
aus dem Hause Martin®. Der Dreadnought-Korpus (“D”)
sowie der Boden und die Zargen aus Palisander sorgen
für einen vollen Sound, der sich vor allem für FlatpickingEinlagen eignet.
2

Basierend auf einer 1970er Martin® D12-28
1970 versah Martin® die erfolgreiche D-28 mit 6 weiteren
Saiten, weil das in Folk-Kreisen damals verlangt wurde.

21

Basierend auf einer 1966er Guild® F212
Die überdimensionierten 12-Saiter aus dem Hause Guild®
boten Gitarristen einerseits die verlangte Lautstärke und
andererseits einen klaren Sound. Wir haben ein
schlichteres Modell dieser Serie, die F212 mit Mahagoniboden und -zargen, modelliert.
5

Basierend auf einer 1995er Gibson® J-200
Die J-200 erkannte man sofort an ihrer Größe und den
reichhaltigen Verzierungen. Vor allem Country &
Western-Künstler –aber auch Elvis Presley– standen auf
dieses Modell.

Martin® ist ein eingetragenes Warenzeichen der C.F. Martin & Co., Inc. Guild® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Fender Musical Instruments Corporation.
Gibson® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gibson Guitar Corp. Alle Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Hersteller, die in keiner Weise mit
Line 6 verbunden sind. Die Produktnamen, Beschreibungen und Fotos dienen nur dem Zweck einer leichteren Identifizierung der Geräte, die als Ausgangspunkt für
die Line 6-Modelle verwendet wurden.

RESO

3

Basierend auf einer 1965er Danelectro® 3021
Danelectro® konnte selbst aus ausgefallensten Materialien
Gitarren fertigen, die sogar gut klangen. Unser Modell
beruht auf einer 3021 (Jimmy Pages Lieblings-Dano®).
Beide Tonabnehmer waren beim Modellieren eingeschaltet.
4
1

Basierend auf einem 1935er Dobro® Model 32
Obwohl die meisten Dobro®-Instrumente einen
Holzkorpus aufwiesen, wurde auch mit anderem Material
experimentiert. Dieses Modell beruht auf einer ausgefallenen Aluminiumversion mit stark betonten Mitten.
2

Inspiriert von der Coral Sitar®
Die Coral Sitar® wurde in Zusammenarbeit mit dem
Studiogitarristen und Elektronikforscher Vinnie Bell entwickelt und bot Gitarristen das Summen und Brummen
einer Sitar, wenngleich sie sich wie eine ganz normale
Gitarre spielen ließ. Bei diesem Modell kannst du mit
dem Klangregler die Lautstärke der Resonanzsaiten
einstellen.

Inspiriert vom Gibson® Mastertone Banjo
Die Mastertone-Serie erschien 1925 und etablierte sich
sofort in Bluegrass-Kreisen, was vielleicht auch daran
gelegen haben mag, dass der Banjovirtuose Earl Scruggs
darauf spielte.
5

Basierend auf einer 1928er National® Tricone
Die erste National®-Gitarre hieß Tricone (oder “TriPlate”) und stammt aus 1926. Die Tricone enthielt drei
6”-Hörner, die am Steg befestigt waren, um die Saitenschwingungen zu verstärken. Die Tricone hat einen
runderen Klang als die Resonators mit nur einem Horn
und galt als Lieblingsinstrument von Sol Hoopii, einem
einflussreichen Hawaii-Steelgitarristen.

Dobro® und Gibson® sind eingetragene Warenzeichen der Gibson Guitar Corp. Coral Sitar® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Jerry Jones. Danelectro®
und Dano® sind eingetragene Warenzeichen der Evets Corporation. National® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kaman Music Corporation. Alle Produktnamen
sind Warenzeichen der betreffenden Hersteller, die in keiner Weise mit Line 6 verbunden sind. Die Produktnamen, Beschreibungen und Fotos dienen nur dem Zweck
einer leichteren Identifizierung der Geräte, die als Ausgangspunkt für die Line 6-Modelle verwendet wurden.

22

Pflege und Wartung

Mit nur einigen wenigen Handgriffen kannst du deine
Variax sowohl optisch als auch spieltechnisch in Schuss
halten.
• Wische den Korpus und die Saiten nach dem Spielen
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Ziehe neue Saiten auf, wenn die aktuellen Saiten
dunkler werden und stumpf zu klingen beginnen.
• Ab und zu darfst du etwas Zitronenöl auf das Griffbrett
schmieren und die lackierten Oberflächen mit einem
Gitarren- oder Möbelpoliermittel einreiben.

Wenn du dir das zutraust, kannst du die Krümmung mit
dem beiliegenden Inbusschlüssel ändern. Wenn die Saite
den 10. Bund berührt (zu geringe Krümmung), musst du
den Stahlstab gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wenn
der Abstand zu groß ist (zu starke Krümmung), musst
du den Stahlstab im Uhrzeigersinn drehen. In beiden
Fällen sind geringfügige Änderungen vorzuziehen.
Kontrolliere die Krümmung nach jeder Änderung wie
oben beschrieben. Der Stahlstab darf sich nicht drehen
– damit beschädigst du deine Variax! Wenn du diesen
Eingriff noch nie vorgenommen hast, wendest du dich
am besten an einen Fachmann bzw. Händler.

Einstellen der Halskrümmung

Unter bestimmten Klimabedingungen (Temperaturschwankungen, Luftfeuchtigkeit…) muss die Halskrümmung der Variax eventuell öfter nachgebessert
werden. Wenn die Saiten der Variax anfangen zu
schnarren bzw. wenn die Bespielbarkeit nachlässt, wird
es Zeit für einen solchen Eingriff. Zum Überprüfen der
Halskrümmung musst du die hohe E-Saite am ersten
Bund mit der linken Hand und am letzten Bund mit der
rechten Hand hinunterdrücken. Halte die Saite an diesen
beiden Stellen gedrückt und schaue nach, wo sie sich
am 10. Bund befindet. Berührt sie den Bund bzw. ist der
Abstand größer als die Stärke eines dünnen Plektrums,
so muss die Halskrümmung nachjustiert werden.

23

Geringere Krümmung

Korrigieren der Intonation

Wichtiger Hinweis: Die Stegsättel dürfen nicht entfernt
werden. Dabei könnte man nämlich die Kabel der PiezoElemente –und also die Variax– beschädigen.

Einstellen der Saitenlage
Verringern der
Saitenlänge

Die Intonation kann durch Verschieben der Sättel auf
dem Steg optimiert werden. Dadurch ändert sich die
Länge der schwingenden Saite. Die Sättel der Variax
sind zwar ab Werk bereits optimal eingestellt, jedoch
müssen sie bei Verwendung anderer Saitenstärken bzw.
-typen nachjustiert werden. Für die Korrektur der
Intonation benötigt man ein genaues Stimmgerät und
einen Schraubenzieher. Stimme die Saiten erst so exakt
wie möglich (offene Saiten!). Drücke sie anschließend
am 12. Bund und achte auf die Stimmung. (Halte die
Gitarre dabei wie beim normalen Spielen.) Wenn die
Oktavnote zu hoch ist, muss die Saitenlänge erhöht
werden – drehe die betreffende Schraube also im
Uhrzeigersinn. Ist die Oktavnote zu tief, so muss die
Saitenlänge verringert werden. Drehe die betreffende
Schraube also gegen den Uhrzeigersinn. Ändere die
Einstellung in kleinen Schritten, stimme die Saite erneut
und kontrolliere die Stimmung der Oktavnote.

Absenken
der Sättel

Ab Werk ist die Variax so eingestellt, dass ihre Bespielbarkeit entlang der gesamten Mensur optimal ist. Für
bestimmte Musikstile eignet sich eine abweichende
Saitenlage aber vielleicht besser. Wenn du dir das zutraust,
kannst du die Stegschrauben mit dem beiliegenden
Inbusschlüssel anders einstellen. Wenn du diesen Eingriff
noch nie vorgenommen hast, wendest du dich am besten
an einen Fachmann bzw. Händler.

24

Einstellen des Vibratohebels
Bei Auslieferung des Instruments ist die Vibratoeinheit
so eingestellt, dass sie die Decke der Gitarre berührt.
Dadurch ist eine größere Stimmfestigkeit gewährleistet.
Außerdem wird ungewolltes “Zittern” vermieden, das
den Charakter der modellierten Sounds nachteilig
beeinträchtigen könnte.
Wenn du die Ansprache korrigieren möchtest, empfehlen
wir, die Satteleinstellungen zu ändern (siehe “Einstellen
der Saitenlage”) statt den Steg anzuheben oder
abzusenken.

Im Uhrzeigersinn – straffer

Wenn du einen frei schwebenden Vibratohebel bevorzugst, kannst du den Steg dahingehend einstellen.
Entferne die Blende des Federfachs und drehe die
Hakenschrauben so weit gegen den Uhrzeigersinn, bis
die Stegrückseite die Decke nicht mehr berührt. Wahrscheinlich musst du die Einstellung wiederholt ändern,
bis du die gewünschte Idealposition gefunden hast. Da
sich die Sättel gemeinsam mit der Stegeinheit bewegen,
musst du die Gitarre nach Einstellen des Vibratohebels
neu intonieren.
Gegen den Uhrzeigersinn – lockerer

25

Pilotenhandboek

40-00-0089

Beperkte elektrofone uitgave verkrijgbaar @ www.line6.com

Versie A

Lees de volgende belangrijke veiligheidsinstructies door
alvorens je Variax te gebruiken. Bewaar deze instructies op
een veilige plaats op.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Behartig alle waarschuwingen in dit Pilotenhandboek.
Plaats het product nooit in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, stoven of andere apparaten die tijdens het gebruik heet
worden.
Zorg dat er geen vloeistoffen of kleine voorwerpen in het instrument terechtkomen.
Voor de voeding van de XPS voetschakelaar mag je uitsluitend de bijgeleverde adapter of een gelijkwaardig onderdeel gebruiken.
Sluit de adapter alleen aan op een stopcontact met een netspanning van 100~120V of 230V 47~63Hz (zie het merkplaatje op de adapter
voor de benodigde netspanning).
Ga nooit op het netsnoer staan. Zet geen zware voorwerpen op het netsnoer om te voorkomen dat het gekneusd of beschadigd wordt.
Verbreek de aansluiting tussen de Variax en de XPS voetschakelaar, als je ze langere tijd niet wilt gebruiken.
Voer enkel de in dit Variax-Pilotenhandboek uitdrukkelijk vermelde handelingen uit. Handelingen of ingrepen, die niet in dit
Pilotenhandboek vermeld staan, mogen alleen door een erkende herstellingsdienst worden uitgevoerd.
Het luisteren op een pittig volume kan leiden tot gehoorverlies – en zoiets is onomkeerbaar. Zet het volume dus nooit overdreven hard.
Je Variax wordt met de volgende dingen geleverd:
Gigbag, XPS voetschakelaar, adapter, TRS-kabel, brugzadel-inbussleutel, trussrod-inbussleutel.

WAARSCHUWING: Om het risico op brand en

elektrocutie te beperken mag je dit product niet blootstellen aan
regen of vochtigheid.

OPGELET: Dit product bevat geen onderdelen die door
de gebruiker hersteld mogen worden. Laat dit werk over aan
een erkende technische dienst.

OPGELET: Dit product werd uitvoerig getest. Daarbij is gebleken dat het, volgens “Part 15” van de Amerikaanse FCC Rules,

beantwoordt aan de vereisten voor “Class B”-apparaten. Meer bepaald moet het product aan de volgende eisen voldoen: (1) Het mag
geen schadelijke interferenties veroorzaken en (2) het moet bestand zijn tegen eventueel ontvangen interferenties die de werking van
het product op een onvoorspelbare manier zouden kunnen beïnvloeden.

Inhoud
Welkom bij de Variax ............................. 1~2
Basisbediening ............................................ 3~6
Aansluitingen
Batterijvoeding
Voeding via de XPS voetschakelaar
Directe uitgang van de XPS voetschakelaar
Bedieningsorganen ............................... 7~10
Bedieningsorganen
Bouw je eigen gitaar
Inhoud van de Custom-geheugens
De gitaren van de Variax .................... 12~22
Algemene opmerkingen over de modellen
Standen van de elementschakelaar
De modellen
Schoonmaak en onderhoud...............23~25
Afregelen van de hals
Intonatie
Corrigeren van de snaarhoogte
Instellen van de vibratohendel

Welkom bij de Variax
Bedankt voor je aankoop van een Variax en voor je
bereidwilligheid ons te begeleiden tijdens onze speurtocht
naar het perfecte gitaargeluid. Je bent nu de trotse bezitter
van modellen van de meest begeerde elektrische en
akoestische gitaren aller tijden. En die bevinden zich in
één perfect bespeelbaar instrument.

Hoe werkt het allemaal?

Hoe zorg je er op een instrument, dat niet eens elementen
lijkt te hebben, voor dat er zoveel verschillende geluiden
uitkomen? Daarvoor gebruiken we piëzo-elementen in
de brug, die de trillingen van de snaren apart opvangen.
Die signalen worden dan door onze softwarealgoritmen
gehaald, die de natuurkundige en elektronische
kenmerken van de gemodelleerde gitaren simuleren.
Dat procédé verandert de snaartrillingen van de Variax
zodanig dat precies het geluid van het gemodelleerde
instrument wordt voortgebracht. Er is dus geen sprake
van vertraging, omdat de toonhoogten niet in MIDInootcommando’s worden vertaald. Je kunt al die gekke
bendings, hammer-on’s, pull-off ’s, slides en andere
technieken dus gewoon blijven gebruiken. Een bijkomend
voordeel van de Variax is dat hij geen magnetische
elementen bevat en dus ook geen storingen van TLbuizen of computerschermen kan opvangen.
Hoe zijn we erin geslaagd de sound en ziel van al die
“klassieke” gitaren in de Variax te persen? Nu je het ons
vraagt…

1

De droom…

Een tweetal jaren vóór de voorstelling van de Variax
zagen we dat het goed zat met onze PODs, versterkers,
effecten enz. en vonden we het tijd worden om ook de
gitaar zelf eens onder de loep te nemen. Omdat we zelf
gitaristen zijn, wisten we natuurlijk dat elk instrument
een onmiskenbaar geluid heeft en dat er veel elektrische
en akoestische gitaren bestaan die iedereen wel graag zou
willen bezitten. Dus begonnen we uit te zoeken of er een
manier was om een dusdanige verscheidenheid in één
instrument te proppen. Op het eerste zicht leek het
onbegonnen werk, maar hadden we niet al bewezen dat
je zonder meer een heuse collectie gitaarversterkers in
een klein rood, boonvormig, ding kon krijgen? Dus
probeerden we het gewoon.
De eerste vraag die we ons stelden was: wat moet zo’n
instrument kunnen en hebben? Eerst en vooral natuurlijk
een resem aan authentieke geluiden van grote gitaren.
Tenslotte zou het gewoon het einde zijn, als je eerst op
een solidbody uit de jaren 1950 en meteen daarna op
een elektrische 12-snarige uit de jaren ‘60 kon spelen –
door gewoon een schakelaartje te verschuiven… Of wat
dacht je van het zwoele, ronde geluid van een hollowbody
“archtop” dat in een mum van tijd overgaat in een
akoestische dreadnought? Om maar te zwijgen van het
geknars van een resonator c.q. het hypnotiserende gezoem
van een sitar.

De reis

Wir Natuurlijk beseften we terdege dat onze geluiden
bijzonder natuurlijk moesten klinken, wilden we ook
maar enige kans op slagen hebben. Dus bestudeerden
we het fenomeen “gitaar” erg nauwkeurig. Net zoals het
laboratorium van Dr. Frankenstein veranderde onze
R&D-afdeling in een fort waar dag en nacht gevorst
werd naar de geheimzinnige kenmerken van “de” gitaar.
We hielden elk aspect in de gaten dat het gitaargeluid
beïnvloedt en ontwikkelden systemen voor het meten
van de complexe wisselwerking tussen de snaartrillingen,
de resonantie van de klankkast en de magnetische
elementen. Die “samenwerkingsverbanden” vertaalden
we naar wiskundige formules die ervoor moesten zorgen
dat onze gitaar precies zou klinken zoals de bestudeerde
originelen.
Toen we tevreden waren met onze modeling, begonnen
we aan het ontwerp van een nieuw “hardware-platform”
dat al dat klankmatig moois moest weergeven. Bijzonder
belangrijk was in dat verband dat er snel van het ene
geluid naar het andere kon worden overgeschakeld –
net zo snel als de keuze van een andere pickupcombinatie.
Een gitaar die minder ruist dan een gewone humbucker
en op verschillende manieren kan worden gevoed. Met
name moest het geheel zó goed werken dat je tijdens
het spelen niet eens zou merken wat voor technische
snufjes er allemaal in het instrument zitten.
Natuurlijk moest een gitaar, die een dusdanige
verscheidenheid aan geluiden kan voortbrengen, er ook
optisch uitspringen en voldoen voor de meest
uiteenlopende stijlen. Dus hebben we onze innovatieve
gitaarmodelingtechnologie gecombineerd met een

verrassend simpel gebruikersinterface, een perfect
bespeelbare hals en talrijke trekjes die de verschillende
toonaangevende gitaren net zo uniek maken.
Toen de body en de hersenen van de Variax op punt
stonden, moesten we “alleen nog” aan de ziel ervan
sleutelen. Dus begonnen we een indrukwekkende reeks
vintage-instrumenten te beluisteren om exemplaren met
net dat tikkeltje méér op te sporen. De geselecteerde
kandidaten werden dan gemeten, we verfijnden onze
modellen en we vergeleken de resultaten voortdurend
met de originelen om zo dicht mogelijk bij de realiteit
aan te leunen. Toen alle modellen begonnen te klinken
zoals de voorbeelden en bovendien dezelfde respons
vertoonden, besloten we er een punt achter te zetten en
gewoon uit de bol te gaan.
Het resultaat van ons speurwerk heet Variax. Een
complete gitaarcollectie in één instrument.

2

Basisbediening
Aansluitingen

Misschien heb je al ontdekt dat de Variax voorzien is
van twee aansluitingen: de vertrouwde 1/4”-connector
en een wat “vreemde” aansluiting waar een plasticdopje
op zit. De “vreemde” connector zendt digitale audiodata
naar Line 6-producten met een Variax-ingang (bv. de
PODXT Live of Vetta II), terwijl je hem tevens voor het
programmeren van eigen geluiden met Variax Workbench
kunt gebruiken. In deze handleiding gaan we het
uitsluitend over de “klassieke” 1/4”-uitgang hebben.

Batterijvoeding

Je beseft natuurlijk dat de elektronica binnenin de Variax
van stroom moet worden voorzien. Dus moet je zes AAbatterijen in het batterijvak stoppen. Bij gebruik van
nieuwe alkalinebatterijen kun je 10~12 uur continu
spelen.

De batterijen worden enkel aangesproken, wanneer de
gitaarkabel –een monosnoer– op het instrument is
aangesloten. Om te zorgen dat de batterijen langer
meegaan moet je de aansluiting van die kabel op de
Variax verbreken, zolang je er niet op speelt.

Gitaarkabel naar versterker

De eenvoudigste manier om met de Variax te werken is
door hem, via een gewone gitaarkabel (mono), direct op
de versterker (of je effectpedaaltjes) aan te sluiten.

3

OPMERKING: Als je net vóór een optreden merkt dat
je vergeten bent AA-batterijen te gaan halen, kun je de
houder uit het batterijvak halen en een gewone 9Vbatterij installeren. Dat is echter alleen als noodoplossing
bedoeld, omdat een dergelijke batterij maar een levensduur
van 1 à 2 uur heeft.

Voeding via de XPS voetschakelaar

We weten ook wel dat het vervangen van de batterijen
niet tot de favoriete sporten van een gitarist behoort, dus
hebben we nog iets anders verzonnen: de voetige (“handig”
kun je hier moeilijk zeggen) XPS voetschakelaar.

Monokabel

PX-2 adapter
XLR

Naar de versterker

POWER

Naar de Variax

1/4”

XLR

POWER

1/4”

TRS-kabel
Punt

Massa

Ring

Voor de voeding van de Variax via de XPS voetschakelaar
hoef je eigenlijk niets speciaals te doen. Behalve dan de
bijgeleverde TRS-kabel (“tip-ring-sleeve” alias
stereokabel) op de Variax en op de INPUT-connector
van de XPS voetschakelaar aan te sluiten. Verbind de
PX-2 adapter met de POWER-connector van de XPS
voetschakelaar en diens 1/4” OUTPUT-connector –via
een monokabel– met de ingang van je versterker of eerste
effectpedaaltje.

OPMERKING: Als je Variax tevens batterijen bevat,
worden die niet aangesproken, wanneer je de gitaar op
de XPS voetschakelaar aansluit. Als je de gitaar op de
XPS aansluit, terwijl de XPS niet op het net is aangesloten,
worden de batterijen van de Variax echter wel
aangesproken.
Specificaties van de kabel
Als je op zekere dag de bij de Variax geleverde kabel
verliest, kun je bij de Line 6 Customer Service (zie het
adres in het garantieboekje) een nieuwe bestellen. Je
kunt echter ook kiezen voor een hoogwaardige TRSkabel van maximaal 6m.

4

Directe uitgang van de XPS voetschakelaar
En dat is nog steeds niet alles: De XPS voetschakelaar
vond stroom leveren voor de Variax een wat saaie taak.
Daarom werkt hij tevens als A/B-schakelaar en DI-box.
Waarom dat nu weer? Simpel: de akoestische modellen
van de Variax klinken misschien wat beroerd, als je ze
via je gewone gitaarversterker laat lopen. Die mist namelijk
dat sprankelende hoog dat alleen bij een “akoestische”
versterker of tijdens het inpluggen op de PA overeind
blijft. Ziehier hoe je voorkomt dat die sprankelende hoge
tonen van de akoestische modellen het slachtoffer van
een wat “bekrompen” versterker worden:
Sluit een gitaarkabel aan op de 1/4” OUTPUT-plug
van de XPS voetschakelaar en op de “elektrische”
versterker of de effecten. Sluit de symmetrische (+4dBucompatibele) XLR OUTPUT-connector van de XPS
aan op een ingang van de PA of een “akoestische”
versterker. Daarvoor heb je een microfoonkabel nodig.
Als de 1/4”-indicator van de XPS voetschakelaar oplicht,
wordt het gitaarsignaal naar de “gewone” versterker
gestuurd. Trap je de voetschakelaar één keer in, dan
licht de XLR-indicator op. En dat betekent dat het
signaal via de XLR OUTPUT-connector naar de
buitenwereld wordt gestuurd – met alle sprankelende
geuren en kleuren van dien!

5

Het fantoomgevaar
Als je de XLR-uitgang van de XPS op een mengpaneel
aansluit, moet je zorgen dat de fantoomvoeding van de
mixer hetzij helemaal uit staat c.q. dat er geen
fantoomvoeding naar de XPS wordt gestuurd.
Fantoomvoeding zorgt namelijk voor een hoog voltage
dat tijdens het gebruik van de A/B-voetschakelaar op
de XPS waanzinnige ploffen veroorzaakt. Geluidsmensen
zijn daar wars van.
XLR-brom en A/B-omschakeling
De XLR-uitgang van de XPS is bedoeld voor een
verbinding met een symmetrische ingang die je bv.
aantreft op mengpanelen en opnamesystemen. Wanneer
je de XLR-uitgang op een asymmetrische ingang aansluit,
kan er brom ontstaan, zodra je de 1/4”-uitgang van de
XPS activeert.

Naar PA of akoestische versterker

Naar versterker
(monokabel)

XLR

POWER

1/4”

TRS-kabel

6

Bedieningsorganen

7

Laten we met de simpele dingen beginnen:
Met de volumeregelaar stel je –zeer toepasselijk–
het volume in. Na verloop van tijd zal je merken
dat de regelweg (hoe snel je van het minimum- naar
het maximumvolume gaat) en de invloed van het
volume op de klankkleur naar gelang het model
verschillen. Bij de “elektrische” modellen simuleren
de volume- en toonregelaar precies het gedrag van
het gemodelleerde voorbeeld. Dat is pas authentiek!
Kies je een “akoestisch” model, dan dient de
volumeregelaar alleen voor het harder en zachter
zetten van het geluid.
Met de toonregelaar bepaal je de klankkleur.
Logisch. Net zoals de volumeregelaar wordt de
respons ook hier bepaald door het gemodelleerde
–elektrische– instrument. Als je al eens in een studio
gewerkt hebt, weet je dat de sound van een
akoestische gitaar voor een groot deel afhangt van
de plaats waar de microfoon zich t.o.v. het instrument
bevindt. Voor de ACOUSTIC- en RESO-modellen
kun je via de toonregelaar met de “microfoonplaatsing” spelen en dus de klankkleur beïnvloeden.
De modelkeuzeregelaar is pas echt interessant.
Met tien van de mogelijke standen heb je telkens
toegang tot 5 basisgeluiden (die berusten op 1, 2 of
zelfs 5 verschillende gitaren). De gitaren kies je met

de elementschakelaar. Meer details over de modellen
en variaties vind je onder “De gitaren van de
Variax”.
De twee resterende posities van de modelkeuzeregelaar –Custom 1 en 2– laten toe je eigen
instellingen op te slaan. Het fijne over deze Custombanken kom je te weten onder “Bouw je eigen
gitaar”.
Bij de “elektrische” modellen doet de elementschakelaar precies wat je ervan verwacht. Bij
modellen van gitaren met drie elementen, zoals
SPANK, kies je er de vijf mogelijke elementcombinaties mee. Bij de modellen van gitaren met
twee elementen heb je met de standen “1”, “3” en
“5” toegang tot de typische geluiden van het
betreffende instrument – enkel brug, beide elementen
en hals. De “tussenstanden” (“2” en “4”) dienen
voor het selecteren van gitaren die tot dezelfde
familie behoren als de hoofdklank. Tenslotte mag
het altijd iets meer zijn, nietwaar?
Bij de “akoestische” modellen dient de elementschakelaar voor het kiezen van 5 verschillende
geluiden, die je dus heel snel kunt oproepen! Een
gedetailleerde omschrijving van de modellen en
mogelijkheden vind je onder “De gitaren van de
Variax”.

VOLUME

TOONREGELAAR

ELEMENTSCHAKELAAR

MODELKEUZE

UITGANG

8

Bouw je eigen gitaar
Hoe veelzijdig de Variax is besef je pas echt, als we
je vertellen dat je ook je eigen instellingen kunt
opslaan. Gebruik de Custom-banken van de Variax
dus voor het samenbrengen van je 10 favoriete
geluiden, die je dan via de elementschakelaar kunt
selecteren.
De CUSTOM1-bank is aan de eerste positie van de
modelkeuzeregelaar toegewezen. De CUSTOM2-bank
bevindt zich daarentegen helemaal aan het einde.
Per bank kun je vijf verschillende geluiden opslaan.
Je zou bv. akoestische sounds in de CUSTOM1-bank
kunnen opslaan en de CUSTOM2-bank kunnen
gebruiken voor je elektrische klanken. Of één bank
hanteren voor je balschnabbels en de andere voor
je “echte” muzikale activiteiten.
Stel, je hebt net een geluid gevonden dat je in de
toekomst vaak wilt gaan gebruiken. Ziehier wat je
dan moet doen:

9

INDRUKKEN

1. Houd de modelkeuzeregelaar ingedrukt om de opslagprocedure te starten.
2. Kies met de modelkeuzeregelaar de
gewenste bank (CUSTOM1 of CUSTOM2).
3. Zet de elementschakelaar in de stand
waarmee je het opgeslagen geluid achteraf
wilt selecteren. (Zolang de opslagprocedure actief is, dient de elementschakelaar enkel voor het selecteren van
een geheugen – het geluid verandert dus
niet.)
4. Laat de modelkeuzeregelaar weer los.
LOSLATEN

Huppekee, je geluid is al opgeslagen. Het bevindt
zich nu in het geheugen van de huidige elementschakelaarpositie binnen de gekozen Custombank. En omdat dit zo eenvoudig werkt, zou je nu
ook meteen je andere favoriete geluiden kunnen
opslaan. (Bij levering bevatten die geheugens al
geluiden, die je misschien zó goed vindt dat je er
niets aan wilt veranderen.) En als je toch ooit van
gedachte verandert, kun je een eerder opgeslagen
geluid vervangen door één dat je misschien nóg
beter vindt.

Als je een geluid in een CUSTOM-bank opslaat,
wordt ook de op dat moment gehanteerde instelling
van de toonregelaar onthouden. Je zal dan ook
merken dat een opgeslagen geluid altijd overeenkomt met de onthouden stand van de toonregelaar.
De daadwerkelijke stand van de toonregelaar wordt
pas overgenomen, wanneer je hem wijzigt na een
geluid opgeroepen te hebben.
Wil je de stand van de toonregelaar niet samen
met het basisgeluid in een CUSTOM-bank opslaan,

dan moet je aan de toonregelaar draaien, terwijl je
de modelkeuzeregelaar ingedrukt houdt. Tijdens
deze speciale opslagprocedure wordt de instelling
van de toonregelaar niet mee weggeschreven. Als
je het geluid later selecteert, klinkt dat meteen
zoals dit volgens de daadwerkelijke stand van de
toonregelaar zou moeten. Je kunt trouwens beide
methoden door elkaar gebruiken, d.w.z. de stand
van de toonregelaar nu en dan opslaan, maar dit
voor andere geluiden van de CUSTOM-bank net
niet doen..

Inhoud van de Custom-geheugens

Ziehier de inhoud van de Custom-geheugens bij levering van de Variax:
Regelaar/keuzeschakelaar
CUSTOM 1 / 1
CUSTOM 1 / 2
CUSTOM 1 / 3
CUSTOM 1 / 4
CUSTOM 1 / 5
CUSTOM 2 / 1
CUSTOM 2 / 2
CUSTOM 2 / 3
CUSTOM 2 / 4
CUSTOM 2 / 5

Opgeslagen model
ACOUSTIC / 5
RESO / 4
ACOUSTIC / 4
RESO / 2
RESO / 1
LESTER / 1
R-BILLY / 2
CHIME / 3
SPANK / 4
SEMI / 4

10

De gitaren van de Variax
Algemene opmerkingen over de modellen
Voor elk Variax-model bestaan er vijf variaties –
één per stand van de elementschakelaar. Die
vijf variaties berusten soms op hetzelfde instrument,
twee of drie gelijkaardige gitaren of –in het geval
- of
-model– op totaal
van een
verschillende instrumenten.

Standen van de elementschakelaar
De standen van de elementschakelaar hebben we
vanaf de “brug” genummerd. Wijst de schakelaar
dus naar de brug, dan is stand “1” gekozen. Door
hem trapsgewijs naar de hals (positie “5”) te
schuiven kies je achtereenvolgens de standen 2, 3
en 4.

Bij de “elektrische” modellen werken de volumeen toonregelaar precies zoals op het gemodelleerde
instrument. Als je dus het volume vermindert,
wordt het geluid vaak ook wat doffer of ronder.
Ook het uitgangsniveau van de modellen volgt het
niveau van de gemodelleerde instrumenten.
Modellen van humbucker-instrumenten staan dus
luider dan modellen van singlecoil-gitaren.
Bij de “akoestische” modellen fungeert de volumeregelaar als een doodgewone volumeregelaar. En
aangezien akoestische gitaren geen toonregeling
hebben, moesten we iets verzinnen voor de
toonregelaar van de Variax: hiermee bepaal je
de opstelling van de (virtuele) microfoon waarmee
het geluid wordt “opgenomen”. Draai er dus eens
aan; je zal merken dat je dan een grote verscheidenheid aan klankkleuren van het gekozen model te
horen krijgt.

Brug

Hals

12

T-MODEL

1

4

Gebaseerd op een Fender® Telecaster® Custom
uit 1960
De Telecaster® van Leo Fender heette oorspronkelijk
Broadcaster en was de eerste succesvolle massieve
elektrische gitaar. Hij is nu al meer dan 50 jaar ononderbroken in productie. Het is een schoolvoorbeeld van
een functionele, efficiënte constructie, en zo verbaast
het niet dat de Telecaster door grootheden als Jeff Beck,
Roy Buchanan, James Burton, Albert Collins, Danny
Gatton en Keith Richards werd –en nog steeds wordt–
bespeeld.
Opmerking: De halspositie van dit model zorgt voor dezelfde
“diepe” toon als op het origineel. De toonregelaar heeft dan
trouwens geen functie.
Positie 1: Brug
Positie 4: Hals

13

3

5

Gebaseerd op een Fender® Telecaster® Thinline
uit 1968
Omdat Fender na verloop van tijd niet meer aan het
lichte essenhout kon geraken, besloot men in 1967 de
Thinline uit te brengen. Dankzij een gedeeltelijk holle
body slaagde men erin om er een instrument van te
maken dat minder dan de helft van een toen gebruikelijke
Tele® woog. Aan de elektronica werd echter niet
gesleuteld, omdat men op z’n minst in de buurt van het
vertrouwde Tele®-geluid wilde komen.
Positie 3: Brug + hals
2
Positie 5: Hals
Gebaseerd op een gemodificeerde Fender®
Telecaster® uit 1968
Gitaristen, die wat meer power uit hun “Tele®” wilden
halen, ontdekten dat het geluid krachtiger is, wanneer
je de twee elementen in serie schakelt (wat dus
overeenkomt met het humbuckerprincipe).

Fender®, Telecaster® en Tele® zijn geregistreerde handelsmerken van Fender Musical Instruments Corporation. Alle productnamen zijn handelsmerken van de
betreffende eigenaars, die op geen enkele manier aan Line 6 verbonden zijn. De productnamen, omschrijvingen en foto’s worden alleen gehanteerd als verwijzingen
naar de producten wier geluiden Line 6 tijdens de ontwikkeling van de modellen bestudeerd heeft.

SPANK

3 4 5
1 2

Gebaseerd op een Fender® Stratocaster® uit 1959
De afgeronde omtrek van de Stratocaster® maakte al
optisch duidelijk dat dit instrument een schot in de roos
zou worden. Leo Fender bleek inderdaad een genie. De
in 1954 voor het eerst uitgebrachte Strat® betekende
zowaar een nieuw begin voor de elektrische gitaar. Binnen
de kortste keren was hij dan ook populairder dan die
andere bekende Fender. Hij had een bijzonder grote
invloed op de beginperiode van de Rock’n’Roll.
Bovendien hebben het uiterlijk van de Stratocaster®,
met al zijn rondingen, de opgevezen hals en de veelzijdige
elektronica, de geschiedenis van de gitaar sterker beïnvloed
dan eender welk ander instrument.

Ons model wijkt op één punt van het origineel af: de
toonregelaar beïnvloedt namelijk ook de klankkleur van
het brugelement. Leo zal dat waarschijnlijk niet erg
vinden.
Positie 1:
Positie 2:
Positie 3:
Positie 4:
Positie 5:

Brug
Brug + midden
Midden
Hals + midden
Hals

Fender®, Strat® en Stratocaster® zijn geregistreerde handelsmerken van Fender Musical Instruments Corporation. Alle productnamen zijn handelsmerken van de
betreffende eigenaars, die op geen enkele manier aan Line 6 verbonden zijn. De productnamen, omschrijvingen en foto’s worden alleen gehanteerd als verwijzingen
naar de producten wier geluiden Line 6 tijdens de ontwikkeling van de modellen bestudeerd heeft.

14

LESTER

1

3

5

Gebaseerd op een Gibson® Les Paul® Standard
uit 1958
De eerste massieve elektrische gitaar van Gibson® was het
resultaat van een samenwerkingsverband met de bekende
gitarist en opnamepionier Les Paul. In tegenstelling tot de
betrekkelijk simpel te vervaardigen Fender®-gitaren hadden
de Les Paul®s een gewelfd bovenblad en dezelfde hals als
de hollowbody Gibsons. De originele reeks was een
commerciële miskleun, en zo ging dit model in 1961 weer
uit roulatie. Invloedrijke gitaristen zoals Mike Bloomfield
en Eric Clapton ontdekten echter dat de Les Paul® een
zingende sustain had, wanneer je hem op een overstuurde
versterker aansloot. En omdat dat geluid talrijke gitaristen
wist te bekoren, verscheen de gitaar in 1968 opnieuw ten
tonele.
Wij hebben een instrument uit 1958 gemodelleerd dat van
de nog steeds populaire “P.A.F.”-elementen was voorzien.
Positie 1: Brug
Positie 3: Brug + hals
Positie 5: Hals

15

2

Gebaseerd op een Gibson® Les Paul® “Goldtop”
uit 1952
De “Goldtop” dankte zijn naam aan zijn goudkleurig
bovenblad. Hij was het allereerste model van de Les
Paul®-serie. Onze versie berust op een instrument met
P-90-pickup bij de brug.

4

Gebaseerd op een Gibson® Les Paul® Custom
uit 1961
Naast de opmerkelijke versieringen was deze versie van
de Les Paul® Custom voorzien van maar liefst drie P.A.F.s.
Wij hebben de combinatie brug + middelste pickup
gemodelleerd, omdat dat geluid er echt uitsprong.

Gibson® en Les Paul® zijn geregistreerde handelsmerken van Gibson Guitar Corp. Fender® is een geregistreerd handelsmerk van Fender Musical Instruments
Corporation.Alle productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars, die op geen enkele manier aan Line 6 verbonden zijn. De productnamen, omschrijvingen
en foto’s worden alleen gehanteerd als verwijzingen naar de producten wier geluiden Line 6 tijdens de ontwikkeling van de modellen bestudeerd heeft.

SPECIAL
1

Gebaseerd op een Gibson® Les Paul® Junior uit 1956
De in 1954 voorgestelde Les Paul® Junior was als budgetversie van de Les Paul®-serie bedoeld. De mahoniebody
was plat en de elektronica iets simpeler uitgevoerd, omdat
er maar één P-90 bij de brug was. Met zijn vet geluid,
het lage gewicht en een voortreffelijke bespeelbaarheid
bleek de Junior gewoon geknipt voor Leslie West
(Mountain).

Gebaseerd op een Gibson® Les Paul® Special uit 1955
De Special vervoegde de Les Paul®-lijn in 1955 en was
bedoeld als middenklasser tussen de Junior en de luxueuze
Standard. De uitgebreide klankmogelijkheden waren te
danken aan de toevoeging van een tweede P-90-element.
Precies daarmee wist de Special de reggaelegende Bob
Marley te bekoren. Ons model berust op de originele
versie met één cutaway.
Positie 3: Brug + hals
Positie 5: Hals

2

4

Gebaseerd op een Gibson® Firebird V uit 1976
De in 1963 voorgestelde Firebird was het resultaat van
de samenwerking met de in Detroit woonachtige
autodesigner Ray Dietrich. De doorlopende hals en de
Epiphone®-achtige mini-humbuckers zorgden voor een
prachtige sustain en het bitsige, heldere geluid van de
Firebird. Dat geluid is trouwens onlosmakelijk verbonden
met de blueslegende Johnny Winter.
Positie 2: Brug
Positie 4: Hals

3

5

Gibson®, Les Paul® en Epiphone® zijn geregistreerde handelsmerken van Gibson Guitar Corp. Alle productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars,
die op geen enkele manier aan Line 6 verbonden zijn. De productnamen, omschrijvingen en foto’s worden alleen gehanteerd als verwijzingen naar de producten wier
geluiden Line 6 tijdens de ontwikkeling van de modellen bestudeerd heeft

16

R-BILLY

1

3

Gebaseerd op een Gretsch® 6120 uit 1959
De 6120 was het eerste model van een hele reeks gitaren
die Gretsch® samen met de bekende countrygitarist Chet
Atkins ontwikkelde. Hoewel de 6120 meteen associaties
oproept met dat neuzige geluid van mensen zoals Duane
Eddy, Eddie Cochran en Brian Setzer, vond ook Pete
Townshend zijn 6120 net dát hebben wat hij voor die
indrukwekkende powerakkoorden op “Who’s Next” nodig
had. Het door ons gemodelleerde instrument is voorzien
van de bijna bromvrije Filter’tron elementen van de hand
van Ray Butts.
Positie 1: Brug
Positie 3: Brug + hals
Positie 5: Hals

17

2

5

4

Gebaseerd op een Gretsch® Silver Jet uit 1956
In 1955 stelde Gretsch® een zogeheten “Solid Body”serie voor. Die bestond uit de Jet Fire Bird met rood
bovenblad, de Duo-Jet met zwart bovenblad en de Silver
Jet met een –jawel– zilveren bovenblad. Ondanks de
door Gretsch® gekozen omschrijving (“Solid Body”)
waren het geen massieve gitaren: bepaalde delen waren
hol, wat voor minder gewicht en een betere resonantie
zorgde. De zwarte uitvoering (Duo-Jet) was het favoriete
instrument van Cliff Gallup, de eerste sologitarist van
Gene Vincents groep The Blue Caps. De door ons
gemodelleerde gitaar is voorzien van DeArmond®elementen en een Melita-brug.
Positie 2: Brug
Positie 4: Hals

Gretsch® is een geregistreerd handelsmerk van Fred W. Gretsch Enterprises, Ltd. DeArmond® is een geregistreerd handelsmerk van Fender Musical Instruments
Corporation.Alle productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars, die op geen enkele manier aan Line 6 verbonden zijn. De productnamen, omschrijvingen
en foto’s worden alleen gehanteerd als verwijzingen naar de producten wier geluiden Line 6 tijdens de ontwikkeling van de modellen bestudeerd heeft.

CHIME

1

3

Gebaseerd op een Rickenbacker® 360 uit 1968
Hoewel de 12-snarige collega een veel groter succes was,
wordt deze 6-snarenversie met de typische Rickenbacker®look ook vandaag de dag nog bespeeld door mensen die
anders zijn dan de anderen, zoals Ed O’Brien van
Radiohead bijvoorbeeld.
Positie 1: Brug
Positie 3: Brug + hals
Positie 5: Hals

2

5

4

Gebaseerd op een Rickenbacker® 360-12 uit 1966
Omdat George Harrison van de Beatles en Roger
McGuinn van de Byrds erop speelden, werd dat typische
jengelgeluid van de 12-snarige Rickenbacker®s binnen
de kortste keren vast bestanddeel van de rocksound van
de jaren ‘60. Ons model is voorzien van de originele
“broodrooster”-elementen.
Positie 2: Brug
Positie 4: Hals

Rickenbacker® is een geregistreerd handelsmerk van Rickenbacker International Corporation. Alle productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars,
die op geen enkele manier aan Line 6 verbonden zijn. De productnamen, omschrijvingen en foto’s worden alleen gehanteerd als verwijzingen naar de producten wier
geluiden Line 6 tijdens de ontwikkeling van de modellen bestudeerd heeft.

18

SEMI

1

3

Gebaseerd op een Gibson® ES®-335 uit 1961
De half holle Gibson®s waren bedoeld als een mengeling
van het geluid en de sustain van een massieve gitaar met
het gebalanceerde geluid en prachtige uiterlijk van een
hollowbody. Het wat “houtachtige” geluid van deze
gitaren viel bijzonder in de smaak bij jazzgitaristen zoals
Larry Carlton en bluesmannen van het eerste uur, de
heren B.B. en Albert King. Ons model berust op een
“Dot Neck”-exemplaar uit 1961 met P.A.F.-elementen
en een stop tailpiece.
Positie 1: Brug
Positie 3: Brug + hals
Positie 5: Hals

19

2

5

4

Gebaseerd op een Epiphone® Casino uit 1967
Gibson® kocht de voormalige concurrent Epiphone®
in 1957 en bracht de Epiphone®-productie over naar de
fabriek in Kalamazoo. Sommige Epiphone®-modellen
waren eigenlijk afkooksels van de toen populaire Gibson®gitaren. Zo was de Casino in wezen een Gibson® ES®330. John Lennon was verknocht aan zijn Casino en
speelde er ook na de split van de Beatles nog een tijdje
op.
Positie 2: Brug
Positie 4: Hals

Gibson®, ES® en Epiphone® zijn geregistreerde handelsmerken van Gibson Guitar Corp. Alle productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars, die
op geen enkele manier aan Line 6 verbonden zijn. De productnamen, omschrijvingen en foto’s worden alleen gehanteerd als verwijzingen naar de producten wier
geluiden Line 6 tijdens de ontwikkeling van de modellen bestudeerd heeft.

JAZZBOX

1

3

Gebaseerd op een Gibson® ES®-175 uit 1957
De in 1949 voorgestelde Gibson® ES®-175 was eigenlijk
een ES-125 (budgetgitaar) met een iets scherpere,
“Venetiaanse” cutaway en een prettigere toets. Dankzij
de toevoeging van een tweede element in 1953 en de
overstap naar humbuckers in 1957 werd de ES®-175
gewoon hét instrument waar elke zichzelf respecterende
elektrische jazzgitarist op speelde.
Positie 1: Brug
Positie 3: Brug + hals
Positie 5: Hals

2

5

4

Gebaseerd op een Gibson® Super 400 uit 1953
Eind de jaren 1940 vond “men” dat de L-5 en Super 400
ondanks hun gewelfde bovenblad niet voldoende volume
hadden. Zodoende besloot Gibson® in 1951 de gitaar te
voorzien van de elementen en regelaars van haar eerste
elektrische gitaren – en de elektrische Super 400 was een
feit. Ons model berust op een vroege versie met P-90s.
Tijdens de “Comeback Special” (1968) speelden Scotty
Moore en Elvis op een Super 400.
Positie 2: Brug
Positie 4: Hals

Gibson® en ES® zijn geregistreerde handelsmerken van Gibson Guitar Corp. Alle productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars, die op geen enkele
manier aan Line 6 verbonden zijn. De productnamen, omschrijvingen en foto’s worden alleen gehanteerd als verwijzingen naar de producten wier geluiden Line 6
tijdens de ontwikkeling van de modellen bestudeerd heeft.

20

ACOUSTIC
3

Gebaseerd op een Martin® O-18 uit 1967
De iets kleinere body met een mahonierug en -zijkanten
heeft een gebalanceerde toon die met name bij
tokkelklussen tot z’n recht komt.
4

1

Gebaseerd op een Martin® D-28 uit 1959
De D-28 geldt nog steeds als de beste flat-top van Martin®.
De rug en zijkanten van deze dreadnought-body (“D”)
waren van palissander en leverden een vol geluid dat
vooral flatpicking tot z’n recht laat komen.
2

Gebaseerd op een Martin® D12-28 uit 1970
In 1970 voorzag Martin® haar succesvolle D-28 van 6
bijkomende snaren, omdat dat in de toenmalige folkscene
gewoon een vereiste was geworden.

21

Gebaseerd op een Guild® F212 uit 1966
De wel reuzengrote 12-strings van Guild® boden zowel
het nodige volume als een bijzonder heldere klank. Wij
hebben één van de eenvoudigere modellen van deze
reeks gemodelleerd, de F212 met mahonierug en zijkanten.
5

Gebaseerd op een Gibson® J-200 uit 1995
De J-200 herken je meteen aan zijn indrukwekkende
versieringen. Alle grote Country & Western-artiesten
speelden erop. Ook Elvis Presley was er verliefd op.

Martin® is een geregistreerd handelsmerk van C.F. Martin & Co., Inc. Guild® is een geregistreerd handelsmerk van Fender Musical Instruments Corporation. Gibson®
is een geregistreerd handelsmerk van Gibson Guitar Corp. Alle productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars, die op geen enkele manier aan Line
6 verbonden zijn. De productnamen, omschrijvingen en foto’s worden alleen gehanteerd als verwijzingen naar de producten wier geluiden Line 6 tijdens de ontwikkeling
van de modellen bestudeerd heeft.

RESO

3

Gebaseerd op een Danelectro® 3021 uit 1965
Danelectro® was gespecialiseerd in het bouwen van
gitaren van de meest vreemde materiaalsoorten. Ons
model berust op een 3021 (de favoriete Dano® van
Jimmy Page). Beide elementen waren ingeschakeld.
4

1

Gebaseerd op een Dobro® Model 32 uit 1935
Hoewel de meeste Dobro’s een houten body hadden,
werd er ook geëxperimenteerd met andere materiaalsoorten. Ons model berust op een eerder zeldzame versie
van aluminium en heeft dus een bijzonder nadrukkelijk
middengebied.
2

Geïnspireerd door de Coral Sitar®
Ontwikkeld in samenwerking met de sessiegitarist en
elektronicavorser Vinnie Bell, paarde de Coral Sitar®
het gezoem van een sitar aan het gemak van een gitaar
– je kon dus gewoon je vertrouwde gitaartechniek blijven
hanteren. Bij dit model kun je de toonregelaar gebruiken
voor het regelen van het zoemvolume.

Geïnspireerd door de Gibson® Mastertone banjo
De instrumenten van de Mastertone-serie werden in
1925 voorgesteld en vormden al snel de definitieve
bluegrass-banjo’s, wat waarschijnlijk voor een deel te
danken was aan het feit dat de virtuoos Earl Scruggs erop
speelde.
5

Gebaseerd op een National® Tricone uit 1928
De eerste National®-gitaar heette Tricone (of “Tri-Plate”)
en werd in 1926 voorgesteld. Hij was voorzien van drie
6”-hoorns die via een mechanisch procédé met de brug
waren verbonden en voor een versterking van de
snaartrillingen zorgden. De Tricone had een zachter geluid
dan de daarna uitgebrachte resonators met één hoorn.
Deze laatste werden bekend dankzij Sol Hoopii, een
vooraanstaande Hawaiiaanse steelgitarist.

Dobro® en Gibson® zijn geregistreerde handelsmerken van Gibson Guitar Corp. Coral Sitar® is een geregistreerd handelsmerk van Jerry Jones. Danelectro® en
Dano® zijn geregistreerde handelsmerken van Evets Corporation. National® is een geregistreerd handelsmerk van Kaman Music Corporation. Alle productnamen
zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars, die op geen enkele manier aan Line 6 verbonden zijn. De productnamen, omschrijvingen en foto’s worden alleen
gehanteerd als verwijzingen naar de producten wier geluiden Line 6 tijdens de ontwikkeling van de modellen bestudeerd heeft.

22

Schoonmaak en onderhoud

Met enkele simpele handelingen zorg je dat je Variax er
gloednieuw blijft uitzien en altijd in perfecte staat verkeert.
• Na het spelen moet je de gitaarbody en de snaren met
een schone en zachte doek afvegen.
• Als de snaren beginnen te verkleuren of wat dof
beginnen te klinken, moet je ze vervangen.
• Af en toe mag je de toets met wat citroenolie inwrijven
en het vernis met gitaar-of meubelpolish schoonmaken.

Als je denkt dit zelf te kunnen, mag je nu stand van de
trussrod (de stalen staaf) met de bijgeleverde inbussleutel
veranderen. Als de snaar daarnet de 10e fret raakte (hals
te vlak), dan moet je de trussrod in tegenwijzerszin
draaien. Was de afstand te groot (hals staat bol), dan
moet je de trussrod in wijzerszin draaien. In beide gevallen
mag je de trussrod nooit te ver draaien en moet je de
afstand voortdurend controleren. Draai de trussrod nooit
te ver – anders zou je de hals van de Variax namelijk
finaal kunnen beschadigen. Doe je dit liever niet zelf of
heb je het nog nooit gedaan, dan laat je deze karwei het
best over aan je dealer of een vakman.

Afregelen van de hals

Naar gelang de plaats waar je woont, de temperatuurschommelingen in je regio of woning en de luchtvochtigheid, moet je de hals van de Variax af en toe wat
bijregelen. Als de snaren van de Variax beginnen te
ratelen c.q. als het instrument wat stroever aanvoelt dan
voorheen, wordt het tijd voor een dergelijke ingreep.
Om na te gaan wat er precies aan de hals scheelt, moet
je met de linker hand de eerste fret van de hoge E-snaar
en met de rechter hand de laatste fret van die snaar
indrukken. Houd de snaar op die twee plaatsen ingedrukt
en kijk even waar hij zich bij de 10e fret bevindt. Raakt
de snaar de fret of is de afstand tussen de snaar en de
fret groter dan de dikte van een dun plectrum, dan moet
je de hals opnieuw afstellen.

23

Hals vlakker

Intonatie

Belangrijke opmerking: Probeer nooit de zadeltjes te
verwijderen. Daarbij zou je namelijk de kabels van de
piëzo-elementen stuk kunnen trekken, met als gevolg
dat de Variax niet meer naar behoren werkt.

Corrigeren van de snaarhoogte
Verminderen van
de snaarlengte

De “intonatie” kun je instellen door de brugzadels licht
te verschuiven. Hiervoor verleng/verkort je de mensuur
(lengte van de trillende snaar). Vóór de uitlevering van
de Variax worden de zadeltjes heel nauwkeurig ingesteld.
Als je de snaren vervangt en daarbij overschakelt naar
een andere dikte en/of merk, moet je de intonatie
waarschijnlijk opnieuw bijsturen. Voor deze klus heb je
een nauwkeurig stemapparaat en een schroevendraaier
nodig. Stem elke (open) snaar zo nauwkeurig mogelijk
en druk ze daarna aan de 12e fret in, terwijl je ze aanslaat.
(Voor deze instelling is het van groot belang dat je de
gitaar op je gewone manier –voor het spelen– vasthoudt.)
Als de octaafnoot wat te hoog is, moet je de mensuur
vergroten: draai de instelschroef dus in wijzerszin. Als de
octaafnoot wat te laag is, moet je de mensuur wat inkorten:
draai de instelschroef in tegen de wijzers van de klok in.
Ook hier moet je de instelling in kleine stappen
veranderen, de snaar opnieuw stemmen en de intonatie
volgens het hierboven beschreven procédé controleren.

Brug lager
zetten

Bij levering staat de snaarhoogte van de Variax zo
ingesteld dat de meeste gitaristen hem meteen lekker
vinden spelen. Voor bepaalde stijlen is een afwijkende
snaarhoogte echter misschien handiger. Als je denkt dit
zelf te kunnen doen, kun je de schroeven van de zadelbrug
met de bijgeleverde inbussleutel wat verder in- of
uitdraaien (zie de illustratie). Ook hier geldt dat je deze
karwei het best overlaat aan je dealer of een vakman,
als je er geen ervaring mee hebt of vreest je instrument
te beschadigen.

24

Instellen van de vibratohendel
Bij levering staat de vibratohendel zo ingesteld dat hij
vlak op het bovenblad ligt. Zo blijft de stemming stabiel,
terwijl dit tevens voorkomt dat de noten beginnen te
“bibberen”, wat de kwaliteit van de modellen allerminst
bevordert.
Als de bespeelbaarheid niet helemaal naar wens is, moet
je de zadelinstellingen wijzigen (zie “Corrigeren van de
snaarhoogte”). Wijzig dus niet meteen de brughoogte.

Wijzerszin – strakker

Vind jij een losse vibrato handiger, dan kun je dat op
de volgende manier instellen: Verwijder de afdekplaat
van de veren en draai de haakschroeven zo ver naar
links tot de achterkant van de vibrato niet meer op het
bovenblad rust. Waarschijnlijk moet je de gitaar nu
opnieuw stemmen en afregelen om voor de benodigde
stemvastheid en bespeelbaarheid te zorgen. De stand
van de zadeltjes verandert eveneens – dus moet je ook
opnieuw intoneren.

Tegen de wijzers in – losser

25



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-701
About                           : uuid:87a9a95a-d83c-11d9-a722-000a95a0d4fa
Modify Date                     : 2006:11:02 10:51:44-08:00
Create Date                     : 2005:06:06 15:49:40-07:00
Metadata Date                   : 2006:11:02 10:51:44-08:00
Document ID                     : uuid:2ebe6724-d6dc-11d9-bbb3-000a95a0d4fa
Instance ID                     : uuid:3061f429-6aa3-11db-9f80-00112435449e
Format                          : application/pdf
Has XFA                         : No
Page Count                      : 117
Page Layout                     : SinglePage
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu