Dongguan Xing Yue Electronic XO-9199 Music Backpack Speaker User Manual

Dongguan Xing Yue Electronic co., Ltd Music Backpack Speaker Users Manual

Users Manual

Party music backpackP750.621
ContentEnglish                                      p. 3Deutsch   p. 8Español   p. 14Français   p. 11Italiano   p. 20Svenska   p. 17Nederlands   p. 5Polski                                   p. 23
ENGLISHCONGRATULATIONS ON YOUR XD DESIGN PARTY SPEAKER BACKPACK! This wireless speaker allows you to enjoy your music anywhere anytime. Please read this manual carefully before use. 1231.   Volume key - / previous2.  Power switch / pause 3.  Volume + / nextBUTTONS INSTRUCTIONS:-  Click the – or + button to skip to the previous or next track -  Press and hold the – or + button to adjust the volume-  Click the power button (2) to pause/play or to answer      incoming calls. Press and hold the power button (2) to      turn o.
HOW TO USE:Step 1:  Please charge this product before use. Connect the product to the                USB charging cable to charge. The USB input is located on the oppo               site side of the buttons. When in charging mode, the LED will                turn red. Step 2:  Hold power switch (2) to turn. The blue light will                flash  Step 3:  Make sure the Bluetooth mode on your device is switched on.Step 4:  Please select the Bluetooth pairing name “XD_partyspeaker” in                order to pair your mobile device with the speaker.By pressing and holding the “-“and “+” buttons (button 1 & 3) at the same time, the light ring will turn o.  To return to standard mode with dierent color flashing, please press/hold the buttons again. SPECIFICATIONS:Playing time  2 - 3 hours with the light ring                                     4- 5 hours without the light ringSpeaker info  4 ohm 3WBattery  600mAh li polymer batteryCharging time  3-4 hoursWorking range   8 meterWARNINGS AND CAUTIONS: -  Do not drop, apply excessive force to the controls, or put heavy objects      on top of the speaker. -  Do not attempt to repair, disassemble or modify the product-  If you do not use the speaker for long periods; be sure to store it in a dry      place, free from the  extreme temperature, humidity and dust-  Keep speaker away from any heat source.
NEDERLANDSGEFELICITEERD MET UW XD DESIGN PARTYSPEAKER-RUGZAK! Met deze draadloze speaker kunt u overal en op elk moment van uw muziek genieten. Lees deze handleiding voor gebruik aandachtig door. 1231.  Volumetoets - / vorige2.  Aan/uitknop / pauzeren 3.  Volume + / volgendeGEBRUIK VAN DE KNOPPEN:-  Klik op de knop – of + om naar het vorige of volgende nummer      te gaan -  Houd de knop – of + ingedrukt om het volume aan te passen-  Klik op de aan/uitknop (2) om de track af te spelen/te pauzeren of      om inkomende oproepen te beantwoorden. Houd de aan/uitknop (2)      ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
GEBRUIK:Stap 1:  Laad dit product op voor gebruik. Sluit het product aan op de                USB-oplaadkabel om op te laden. De USB-ingang bevindt zich aan                de tegenovergestelde zijde van de knoppen. In de oplaadmodus               brandt het ledlampje rood. Stap 2:  Houd de aanknop (2) ingedrukt om in te schakelen. Het blauwe                 lampje knippert.  Stap 3:  Controleer of de Bluetooth-verbinding op uw mobiele apparaat is                 ingeschakeld.Stap 4:   Selecteer de naam van de Bluetooth-koppeling ‘XD_partyspeaker’                 om uw mobiele apparaat te koppelen aan de speaker.De lichtring schakelt uit wanneer u de knop - en + tegelijk ingedrukt houdt (knop 1 & 3).  Om terug te keren naar de standaardmodus met verschillende knipperende kleuren, houdt u de knoppen opnieuw ingedrukt. SPECIFICATIES: Afspeeltijd  2 - 3 uur met de lichtring                                     4 - 5 uur zonder de lichtringInformatie speaker  4 Ohm 3 WBatterij  600 mAh lithium-polymeer batterijOplaadtijd  3-4 uurBereik   8 meterWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN: -   Oefen geen buitensporige druk uit op de knoppen en zet geen zware       objecten op de speaker. Laat de speaker niet vallen. -   Probeer de speaker niet te repareren, uit elkaar te halen of aan te passen-   Als u de speaker gedurende een lange periode niet gebruikt, bewaar deze      dan in een droge ruimte, zonder extreme temperaturen, luchtvochtigheid      en stof.-  Houd de speaker uit de buurt van warmtebronnen.
DEUTSCH HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB IHRES XD DESIGN PARTY LAUTSPRECHER-RUCKSACKS! Mit diesem kabellosen Lautsprecher kommen Sie immer und überall in den Musikgenuss. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. 1231. Lautstärketaste - / zurück2. EIN-/AUS-Schalter / Pause 3. Lautstärke + / weiterVERWENDUNG DER TASTEN:- Springen Sie mit den Tasten - oder + einen Titel zurück/weiter - Zum Einstellen der Lautstärke, die Tasten - oder + gedrückt halten.- Für Pause/Wiedergabe oder zum Annehmen eines Anrufs die     Taste EIN/AUS (2) betätigen. Zum Ausschalten die Taste EIN/AUS (2)     gedrückt halten.
GEBRAUCHSANWEISUNG:Schritt 1:   Das Produkt bitte vor der Verwendung aufladen. Zum Aufladen                    das Produkt mit dem USB-Ladekabel verbinden. Der USB-An                   schluss befindet sich auf der entgegengesetzten Seite der                    Tasten. Im Ladebetrieb leuchtet die rote LED. Schritt 2:   Zum Einschalten den EIN-/AUS-Schalter (2) gedrückt halten. Die                     blaue LED blinkt.  Schritt 3:   Sicherstellen, dass an Ihrem Gerät der Bluetooth-Modus                     eingeschaltet ist.Schritt 4:  Um Ihr mobiles Gerät an den Lautsprecher zu koppeln, den                     Bluetooth-Kopplungsnamen „XD_partyspeaker“ auswählen.Wenn die Tasten „-“ und „+“ (Tasten 1 & 3) gleichzeitig gedrückt werden, geht der Leuchtring aus.  Halten Sie die Tasten erneut gedrückt, um in den Standardmodus mit andersfarbigen Blinkleuchten zu gelangen. TECHNISCHE DATEN: Abspielzeit  2 - 3 Stunden mit Leuchtring                                     4 - 5 Stunden ohne LeuchtringLautsprecher-Infos  4 Ohm 3WAkku  600mAh Li-Polymer-AkkuAufladezeit  3-4 StundenEmpfangsbereich   8 MeterWARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN: -  Nicht fallen lassen, die Bedienelemente nicht zu stark beanspruchen und      keine schweren Gegenstände auf den Lautsprecher stellen. -  Nicht versuchen, das Produkt auseinander zu nehmen oder umzubauen  -  Wenn der Lautsprecher für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ist      er an einem trockenen Ort vor extremer Temperatur, Feuchtigkeit und      Staub geschützt aufzubewahren-  Den Lautsprecher von Wärmequellen fernhalten
FrançaisFÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DU HAUT-PARLEUR PORTABLE XD DESIGN PARTY !Ce haut-parleur sans fil vous permet d’écouter de la musique où que vous soyez, quand vous le voulez. Veuillez lire ce manuel attentivement avant toute utilisation. 1231. Touche Volume - / Précédent2. Touche Marche/Arrêt/Pause 3. Touche Volume +/SuivantINSTRUCTIONS RELATIVES AUX BOUTONS :- Appuyez sur les boutons – ou + pour passer au titre précédent ou     suivant. - Appuyez sur les boutons – ou + et maintenez-les enfoncés pour      régler le volume.- Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Marche/Arrêt/Pause(2)     pour mettre en pause/lire un titre ou pour répondre à un appel     entrant. Maintenez le bouton Marche/Arrêt/Pause (2) appuyé pour     éteindre l’appareil.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION :Étape 1 :  Chargez le produit avant utilisation. Pour cela, connectez le                   haut-parleur au câble USB de chargement. Le port USB d’entrée                   se trouve du côté opposé aux boutons. En mode chargement,                    l’indicateur LED deviendra rouge. Étape 2 :  Maintenez le bouton Marche/Arrêt/Pause (2) appuyé pour allumer                    le haut-parleur. Le témoin bleu clignotera.  Étape 3 :  Vérifiez si le mode Bluetooth de votre appareil mobile est activé.Étape 4 : Veuillez sélectionner le nom d’appariement Bluetooth “XD_party                  speaker” pour apparier votre appareil mobile avec le haut-parleur.Maintenez les boutons - et + enfoncés (boutons 1 & 3) simultanément et le cercle lumineux s’éteindra.  Pour revenir au mode par défaut, maintenez à nouveau les boutons enfoncés. SPÉCIFICATIONS : Autonomie de lecture :                     2 à 3 heures avec le cercle lumineux                                                              4 à 5 heures sans le cercle lumineuxinformations sur le haut-parleur:    4 ohm 3 Wbatterie:                            batterie li-polymère 600 mAhdurée de chargement:                       3-4 heuresportée:                            8 mètreAVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS :  -  Ne laissez pas tomber, n’appuyez pas excessivement sur les boutons et ne      posez pas d’objets lourds sur le haut-parleur. -  N’essayez pas de réparer, démonter ou modifier le produit.-  Si vous n’utilisez pas le haut-parleur pendant une période prolongée,      veillez à le ranger dans un endroit sec et protégé des températures      extrêmes, de l’humidité et de la poussière.-  Éloignez le haut-parleur des sources de chaleur.
Español¡ENHORABUENA POR SU MOCHILA-ALTAVOZ DE FIESTA XD DESIGN! Este altavoz inalámbrico le permite disfrutar de su música en cualquier momento y lugar. Lea atentamente este manual antes de usar el producto.  1231. Tecla de volumen - / anterior2. Botón de encendido / pausa 3. Volumen + / siguienteINSTRUCCIONES DE BOTONES:- Haga clic en los botones – o + para reproducir la canción anterior     o siguiente. - Pulse y mantenga pulsados los botones – o + para ajustar el volumen.- Mantenga pulsado el botón (2) para pausar/reproducir o contestar las     llamadas entrantes. Mantenga pulsado el botón de encendido (2) para     apagar el dispositivo.
INSTRUCCIONES DE USO:Paso 1: Cargue el producto antes de usarlo. Conecte el producto al cable de                carga USB  para cargarlo. La entrada USB está situada en el lado                opuesto a los botones. Durante el modo de carga, el led cambia                al color rojo. Paso 2: Mantenga pulsado el botón de encendido (2) para activar. La luz azul                parpadeará.  Paso 3: Asegúrese de que el modo Bluetooth de su dispositivo esté activado.Paso 4: Seleccione el nombre de vinculación de Bluetooth :               «XD_partyspeaker» para conectar su dispositivo móvil al altavoz.Al pulsar y mantener pulsados los botones «-» y «+» (botones 1 y 3) a la vez, el anillo luminoso se apaga.  Para volver al modo estándar con otro parpadeo de color, pulse/mantenga pulsados los botones de nuevo. ESPECIFICACIONES: Tiempo de reproducción:     2 - 3 horas con el anillo luminoso                                                 4 - 5 horas sin el anillo luminosoDatos del altavoz:              4 ohmios 3 WBatería:                                   Batería de polímero de litio de 600 mAhTiempo de carga:              3-4 horasAlcance:                                 8 metrosADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:  -  No lo deje caer, no ejerza una fuerza excesiva contra los mandos ni      coloque objetos pesados sobre el altavoz.-  No intente reparar, desmontar      ni modificar el producto-  Si no usa el altavoz durante largos periodos de tiempo, asegúrese de      guardarlo en un lugar seco, protegido de las temperaturas extremas, la      humedad y el polvo.-  Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor.
svEnksaGRATTIS TILL DIN XD DESIGN PARTY-RYGGBURNA HÖGTALARE! Med den här trådlösa högtalaren kan du lyssna på musik var som helst. Läs noga igenom manualen före användningen. 1231.  Volymknapp/föregående2.  Strömbrytare/paus 3.  Volym +/nästaKNAPPANVISNINGAR:- Klicka på – eller + knappen för att gå till föregående/nästa spår - Tryck och håll in – eller + knappen för att gå till föregående/nästa spår- Klicka på strömbrytaren (2) för att pausa/spela upp eller svara på inkom    mande samtal. Tryck och håll in strömbrytaren (2) för att stänga av.
ANVÄNDNING:Steg 1:  Ladda produkten före användning. Anslut produkten till USB-ladd               ningskabeln för att ladda. USB-öppningen är placerad på knapparnas                motsatta sida. Under laddning slår lysdioden om till rött sken. Steg 2:  Håll in strömbrytaren (2) för att slå på högtalaren. Blått ljus                 blinkar.  Steg 3:  Kontrollera att Bluetooth-läget är på på enheten.Steg 4:  Välj Bluetooth-parningsnamnet ”XD_partyspeaker” för att para den                 mobila enheten med högtalaren.När man trycker och håller ”-” och ”+” knapparna intryckta samtidigt (knapp 1 och 3), stängs ljusringen av.  Tryck på/håll knapparna intryckta igen för att gå tillbaka till standardläget. SPECIFIKATIONER: Spelningstid                 2–3 timmar med ljusringen                                                    4–5 timmar utan ljusringenInformation om högtalaren   4 ohm 3 WBatteri                 600 mAh litiumpolymerbatteriLaddningstid                 3-4 timmarDriftintervall                  8 meterVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER: -  Tappa inte, hantera inte kontrollanordningen våldsamt, och placera inte      tunga föremål på högtalaren. -  Laga, demontera eller ändra inte produkten.-  Om du inte använder högtalaren under en längre tid, måste den förvaras      torrt samt inte utsättas för höga temperaturer, fukt eller damm.-  Högtalaren får inte stå i närheten av värmekällor.
iTalianoCONGRATULAZIONI PER IL TUO ZAINO ALTOPARLANTE XD DESIGN PARTY! Questo altoparlante senza fili ti consente di ascoltare la tua musica ovunque e in qualsiasi momento. Leggere attentamente il manuale prima dell’uso. 1231. Tasto volume - / precedente2. Tasto di accensione / pausa 3. Tasto volume + / successivoISTRUZIONI PULSANTI:-  Fare clic sui pulsanti – o + per saltare alla traccia precedente/successiva -  Premere e tenere premuti i pulsanti – o + per regolare il volume-  Fare clic sul pulsante di accensione (2) per riprodurre/mettere in pausa o      per rispondere alle chiamate in arrivo. Premere e tenere premuto il      pulsante di accensione (2) per spegnere il dispositivo.
UTILIZZO:Passo 1:  Caricare il prodotto prima dell’uso. Collegare il prodotto al cavo di                  ricarica USB per eettuare la ricarica. L’ingresso USB si trova sul                  lato opposto dei pulsanti. Quando in modalità di ricarica, il LED                  diventa di colore rosso. Passo 2: Tenere premuto il tasto di accensione (2) per accendere. La spia blu                  lampeggia.  Passo 3:  Verificare che la modalità Bluetooth del dispositivo sia attivata.Passo 4: Selezionare il nome di associazione Bluetooth “XD_partyspeaker”                  per associare il tuo dispositivo mobile con l’altoparlante.Premere e tenere premuto i tasti “-“ e “+” (tasti 1 & 3) allo stesso tempo, l’anello luminoso si spegne.  Per tornare alla modalità standard con diversi colori lampeggianti, premere e tenere premuto di nuovo i tasti. SPECIFICHE: Tempo di riproduzione            2-3 ore con l’anello luminoso                                                     4-5 ore senza l’anello luminosoInfo altoparlante                  4 ohm 3WBatteria                   Batteria polimeri 600 mAh liTempo di carica                   3-4 oreIntervallo di funzionamento    8 metriAVVERTENZE E PRECAUZIONI: -  Non far cadere, applicare forza eccessiva ai comandi, o collocare oggetti      pesanti sull’altoparlante. -  Non cercare di riparare, smontare o apportare modifiche al prodotto.-  Se non si utilizza l’altoparlante per lunghi periodi di tempo, assicurarsi di      riporlo in un luogo asciutto, privo di temperature estreme, umidità e      polvere.
polskiGRATULUJEMY ZAKUPU GŁOŚNIKA IMPREZOWEGO DO PLECAKA XD DESIGN!Ten bezprzewodowy głośnik umożliwia słuchanie muzyki zawsze i wszędzie. Przed użyciem zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi. 1231. Przycisk sterowania głośnością - / poprzedni2. Wyłącznik / wstrzymanie 3. Przycisk sterowania głośnością + / następnyINSTRUKCJE DO PRZYCISKÓW:- Naciśnij przycisk – lub +, aby przełączyć na następny/poprzedni utwór. - Naciśnij przycisk – lub + i przytrzymaj go, aby wyregulować głośność.- Naciśnij przycisk zasilania (2), aby wstrzymać/odtworzyć lub odebrać     połączenia przychodzące. Naciśnij przycisk zasilania (2) i przytrzymaj go,     aby wyłączyć urządzenie.
SPOSÓB UŻYCIA:Krok 1:  Przed użyciem naładuj produkt. W celu naładowania podłącz produkt                przy użyciu przewodu do ładowania USB. Port USB jest po                przeciwnej stronie przycisków. W trybie ładowania dioda LED świeci                się na czerwono. Krok 2: Przytrzymaj przycisk zasilania (2), aby włączyć głośnik. Niebieska                dioda LED zacznie migać.  Krok 3:  Upewnij się, że na urządzeniu włączono tryb Bluetooth.Krok 4:  Wybierz nazwę parowania Bluetooth „XD_partyspeaker”, aby                 sparować urządzenie przenośne z głośnikiem.Naciskając jednocześnie przyciski „–” i „+” (przycisk 1 i 3) i przytrzymując je, można włączyć pierścień świetlny.  Aby przełączyć na tryb standardowy z naprzemiennymi kolorami, naciśnij przyciski ponownie i przytrzymaj je. DANE TECHNICZNE: Czas odtwarzania                   2–3 godz. z pierścieniem świetlnym                                                      4–5 godz. bez pierścienia świetlnegoInformacje o głośniku               4 omy 3 WAkumulator                   Litowo-polimerowy 600 mAhCzas ładowania                   3–4 godzinyZasięg roboczy                    8 mOSTRZEŻENIA I PRZESTROGI: -  Na głośnik nie należy upuszczać przedmiotów, nie ustawiać na nim ciężkich      przedmiotów i nie działać z nadmierną siłą na elementy sterujące. -  Nie podejmować prób samodzielnej naprawy, nie rozbierać ani nie      modyfikować produktu.-  Jeżeli głośnik nie będzie używany przez długi okres, należy przechowywać      go w suchym miejscu, nienarażonym na skrajne temperatury, wilgoć i pył.-  Nie umieszczać głośnika w pobliżu źródeł ciepła.
EU Declaration of Conformity EnGlisHXindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU.The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTsCHXindao B.V. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen undandere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung fi nden Sie unter www.xindao.com > suchen Sie nach der Artikelnummer.EspañolPor la presente, Xindao B.V. declara que el presente producto satisface los requisitos esencialesy demás disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.La Declaración de conformidad completa puede consultarse en www.xindao.com > busque por la referencia.FrançaisXindao B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentaleset autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU.La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xindao.com > rechercher le numéro de l’article.iTalianoXindao B.V. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenzialie ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.xindao.com > ricerca per numero di articolo.nEDErlanDsXindao B.V. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereistenen andere relevante voorschriften uit richtlijn 2014/53/EU.De complete Verklaring van conformiteit is te vinden op www.xindao.com > waar u kunt zoeken op het itemnummer.svEriGEXindao B.V. förklarar härmed att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kravenoch andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga försäkran om överensstämmelsefi nns på www.xindao.com > sök efter artikelnummer.polskiFirma Xindao B.V. niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogamii innymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.Pełną treść deklaracji zgodności można znaleźć w witrynie www.xindao.com, wyszukując numer artykułu.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired.(1) This device may not cause harmful interference.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: voidAny Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could  the user’s authority to operate the equipment.   FCC Statement FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment . The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.

Navigation menu