ELECOM M-DT2DR Wireless Trackball Mouse User Manual

ELECOM CO,.LTD. Wireless Trackball Mouse Users Manual

Users Manual

Download: ELECOM M-DT2DR Wireless Trackball Mouse User Manual
Mirror Download [FCC.gov]ELECOM M-DT2DR Wireless Trackball Mouse User Manual
Document ID3481707
Application IDC1ceCVb1L98SrfFsAwaVag==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize274.94kB (3436758 bits)
Date Submitted2017-07-26 00:00:00
Date Available2017-07-26 00:00:00
Creation Date2017-05-30 13:07:50
Document Lastmod2017-07-24 14:58:58
Document TitleUsers Manual

Product number: M-DT1DR/ELECOM01
Product number: M-DT2DR/ELECOM01
Manual
ENGLISH
Wireless Trackball Mouse
제품번호: M-DT1DR/ELECOM01
제품번호: M-DT2DR/ELECOM01
트랙볼
12
10
11
13
Receiver unit
4 "Back" button
You can perform the "Back"
operation in a web browser.
5 "Forward" button
You can perform the "Forward"
operation in a web browser.
750
6, Function buttons
7, A function can be assigned
8 to each button. No function
1500
is assigned at the time of
purchase. Download
Blue indicator Red indicator
"ELECOM Mouse Assistant"
from the ELECOM website to 10 Trackball
use its button assignment
function.
13
14
15
16
17
10
(under the ball)
Operation mode switch
(Power off)
(Low Power Mode)
(High Speed Mode)
Receiver unit storage
Battery cover
Battery compartment
USB connector (male)
Web 브라우저에서「앞으로」
조작이 가능합니다.
상태에서는 어떤 기능도
할당되어 있지 않습니다.
기능을 할당하려면 엘레컴
청색 표시
마우스 어시스턴트를
10 트랙볼
다운로드하여 설치해야 합니다.
전지 삽입
전지의
and
Turning on the trackball
Slide the operation mode selection switch to H
(High Speed Mode) or L (Low Power Mode).
전원 켜기
Insert the USB connector of the product into a USB port on the PC.
Be sure to sufficiently check the connector orientation and the insertion location.
If you feel a strong resistance when inserting the USB connector, check that the shape
and orientation of the connector is correct. Using excessive force may damage the
connector and cause injury.
Do not directly touch the terminal area of the USB connector.
The driver will be automatically installed, and you will then be able to use
the trackball.
Download "ELECOM Mouse Assistant" from the ELECOM website to use its button-assignment and
high-speed scrolling functions.
This enables horizontal scrolling with the tilt wheel on Windows®.
This also enables the use of the 'Forward' and 'Back' buttons on Macintosh.
www.elecom.co.jp/rd/global/utility/mouse_assistant/
插入电池
컴퓨터 접속
리시버 유닛을 컴퓨터 USB 포트에 삽입합니다.
커넥터 방향과 삽입 방향을 정확히 확인하십시오.
삽입 시에 강한 저항을 느낄 때에는 커넥터의 모양과 방향이 올바른지 확인하십시오. 무리하게
삽입하면 커넥터가 파손되거나 고장날 수 있습니다.
USB 커넥터의 단자 부분을 만지지 마십시오.
드라이버가 자동으로 설치되며, 트랙볼을 사용할 수 있습니다.
엘레컴 웹사이트에서「엘레컴 마우스 어시스턴트」를 다운로드하여 설치하면 버튼 할당이나 고속
스크롤 기능을 사용할 수 있습니다.
Windows®에서 틸트휠로 좌우 방향 스크롤이 사용 가능하게 됩니다.
또한 Macintosh에서「앞으로」버튼/「뒤로」버튼이 사용 가능하게 됩니다.
www.elecom.co.jp/rd/global/utility/mouse_assistant/
Contact area
Take care not to damage the optical sensor when cleaning
the area.
Specifications
750/1500 dpi (switchable)
USB
2.4 GHz band
GFSK modulation
approx. 10 m on non-magnetic surfaces (wooden desks, etc.), approx.
3 m on magnetic surfaces (steel desks, etc.)
* These values are based on our tests and are not for guaranteed
performance.
Trackball mouse: approx. 95 × 125 × 48 mm
Receiver unit: approx. 14 × 19 × 5 mm
5°C to 40°C/90%RH or less (without condensation)
-10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation)
AA alkaline dry battery, AA manganese dry battery or AA nickel-metal
hydride rechargeable battery
Low Power Mode:approx. 125 hours
High Speed Mode:approx. 76 hours
Low Power Mode/High Speed Mode:approx. 694 days
Low Power Mode:approx. 273 days
High Speed Mode:approx. 176days
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows Vista®, Macintosh OS X 10.10
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
* When computer is used for 8 hours a day, with 5% of that time spent operating mouse using alkaline
batteries.
손가락(또는 펜 등)으로 뒤쪽에서 볼을
밀어냅니다.
면봉 등으로 붉은 볼의 접촉면 3곳에 쌓인 먼지를
제거합니다.
카운트 수
대응 인터페이스
전파 주파수
전파 방식
전파 도달 거리
외형 치수
( 폭 x 깊이 x 높이 )
동작 온도 / 습도
보존 온도 / 습도
대응 전지
연속 동작 시간※
연속 대기 시간※
예상 사용 가능 시간※
대응 OS
750
1500
蓝色显示 红色显示
10 轨迹球
접촉면
750/1500 카운트 ( 전환 가능 )
USB
2.4GHz 대
GFSK 방식
비자성체 ( 나무판 등 ): 약 10m
자성체 ( 철판 등 ): 약 3m
※본사 환경에서의 테스트 결과이며 보증 값은 아닙니다 .
트랙볼 본체 : 약 95 × 125 × 48 mm
리시버 유닛 : 약 14 × 19 × 5 mm
5℃~ 40℃ / ~ 90% RH( 단 , 결로가 없을 때 )
-10℃~ 60℃ / ~ 90% RH( 단 , 결로가 없을 때 )
AA 알칼리 건전지 , AA 망간 건전지 , AA 니켈수소 2 차전지
저에너지 모드 : 약 125 시간
하이스피드 모드 : 약 76 시간
저에너지 모드 / 하이스피드 모드 : 약 694 일
저에너지 모드 : 약 273 일
하이스피드 모드 : 약 176 일
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1,
Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP,
Macintosh OS X 10.10, Macintosh OS X 10.11
( 각 OS 의 최신 버전으로의 업데이트나 서비스팩의 설치가 필요할 수
있습니다 .)
※알칼리 건전지를 사용하여 1일 8시간 컴퓨터 조작 중 5%를 마우스 조작에 할당한 경우
10
维护时取出球
12 光学传感器(滚球内侧)
13 动作模式选择开关
(电源断开)
(低能耗模式)
(高速模式)
14 接收器存放部
15 电池盖
16 电池存放部
17 USB连接器(公)
1 左鍵
2 右鍵
3 傾斜滾輪/游標速度變更燈
4「上一頁」鍵
接通电源
藍燈顯示 紅燈顯示
10 軌跡球
放入電池
14
15
16
17
Unit penerima
14
16
1 Tombol kiri
2 Tombol kanan
3 Lampu indikator kecepatan
roda miring/penunjuk
4 Tombol "kembali"
9 Selektor kecepatan penunjuk 11 Lubang untuk melepaskan bola
Anda dapat melakukan
pengoperasian "Kembali"
dalam browser web.
5 Tombol "maju"
Anda dapat melakukan
pengoperasian "Maju" dalam
browser web.
Menggeser selektor ke atas
Lepaskan bola untuk dibersihkan
dan ke bawah akan
mengalihkan resolusi
(kecepatan penunjuk) antara
Resolusi saat ini akan
diindikasikan oleh lampu
indikator kecepatan penunjuk
yang berkedip.
12 Sensor optik (di bawah bola)
Berkedip sekali: 750 dpi
13 Sakelar modus pengoperasian
Berkedip dua kali: 1500 dpi
高速模式在快速移动球时跟踪性提高,但电池寿命变短。
连接到计算机
将接收器插入计算机的 USB 端口。
请仔细确认接头的方向和插入部位。
插入时如果感到强的阻力,请确认接头的形状和方向是否正确。强行插入可能导致接头
破损或者人身伤害。
请不要触摸USB接头的端子部。
驱动程序将自动安装,自此即可进行使用轨迹球。
从本公司官网下载并安装“Elecom Mouse Assistant”后,即可使用自定义按键、高速滚动功能。
在 Windows® 上可用倾斜滚轮朝左右方向滚动使用。
在 Macintosh 上可使用“ 前进 ”键 “
/ 返回 ”键。
www.elecom.co.jp/rd/global/utility/mouse_assistant/
清洁轨迹球的方法
Pastikan bahwa baterai disisipkan dengan arah ujung positif
dan negatif dengan benar.
Pasang tutup baterai.
清洁光学传感器附近时,请不要损伤传感器。
基本规格
750/1500 DPI(可切换)
USB
2.4GHz 频段
GFSK 方式
非磁性体(木桌等):约 10 m
磁性体(铁桌等):约 3 m
※ 这是在本公司环境下的测试值,并非保证值。
外观尺寸(宽 × 深 × 高) 轨迹球本体 : 约 95 × 125 × 48 mm
接收器 : 约 14 × 19 × 5 mm
工作温度 / 湿度
5℃~ 40℃ ,相对湿度最高 90%(但无结露)
存放温度 / 湿度
-10℃~ 60℃,相对湿度最高 90%(但无结露)
适用电池
5 号碱性干电池、5 号锰干电池、5 号镍氢二次电池
连续工作时间 *
低能耗模式 :約 125 小時
高速模式 :約 76 小時
连续待机时间 *
低能耗模式 / 高速模式 :約 694 天
估计可用时间 *
低能耗模式 :約 273 天
高速模式 :約 176 天
支持的操作系统
Windows® 10、Windows® 8.1、Windows® RT8.1、
Windows® 7、Windows Vista® 、Windows® XP、
Macintosh OS X 10.10、Macintosh OS X 10.11
(有时需要升级到各操作系统的最新版本,或者安装服务包。)
分辨率
支持接口
电波频率
电波方式
电波传播距离
* 使用碱性干电池,一天操作计算机8小时,其中为鼠标操作分配的时间占5%时
Nyalakan daya
Geser sakelar pemilihan modus operasi ke H (Modus
Kecepatan Tinggi) atau L (Modus Energi Rendah).
Dalam Modus Kecepatan Tinggi, perpindahan bola kecepatan
tinggi dijabarkan lebih akurat, namun baterai akan lebih cepat
habis.
傾斜滾球周圍會亮一陣子紅燈。
※電池殘餘量變少時,會閃爍一陣子紅燈。
連結電腦
請確認連接器方向與插入部位。
插入時,感到強大阻力的情況下,請確認連接器的形狀和方向是否正確。若強行塞入,
可能造成連接器破損或受傷。
請勿觸碰 USB 連接器的端子部。
驅動器自動安裝後,即可使用軌跡球。
基本規格
750/1500 dpi(可切換)
USB
2.4GHz 頻段
GFSK 方式
非磁性物體(木桌等):約 10m
磁性物體(鐵桌等):約 3m
※ 這是本公司環境下的測試值,並非保證。
外型尺寸(寬 × 深 × 高) 軌跡球本體 : 約 95 × 125 × 48 mm
接收器 : 約 14 × 19 × 5 mm
動作溫度 / 濕度
5℃~ 40℃ / ~ 90%RH(必須無水氣凝結)
存放溫度 / 濕度
-10℃~ 60℃ / ~ 90%RH(必須無水氣凝結)
適用電池
三號鹼性乾電池、三號碳氫乾電池、三號鎳氫充電電池
連續操作時間 *
低耗能模式:約 125 小時
高速模式:約 76 小時
連續待機時間 *
低耗能模式 / 高速模式:約 694 天
預期可使用時間 *
低耗能模式:約 273 天
高速模式:約 176 天
支援 OS
Windows® 10 、Windows® 8.1 、Windows® RT8.1 、
Windows® 7 、Windows Vista® 、Windows® XP、
Macintosh OS X 10.10 、Macintosh OS X 10.11
(可能必須更新至各 OS 的最新版本,或者安裝服務包。)
* 假設使用鹼性電池,1天使用8小時電腦,其中5%時間使用滑鼠
Pastikan untuk memeriksa arah konektor dan letak penyisipan.
Jika Anda kesulitan memasukkan konektor USB, pastikan bahwa bentuk dan arah konektor
sudah benar. Jika dipaksakan konektor dapat rusak dan menyebabkan cedera.
Jangan sentuh area terminal konektor USB secara langsung.
Unduh "ELECOM Mouse Assistant" dari situs web ELECOM untuk menggunakan fungsi penugasan tombol dan
gulir kecepatan tinggi.
Hal ini memungkinkan gulir horizontal dengan roda miring di Windows®.
Hal ini juga memungkinkan penggunaan tombol 'Maju' dan 'Mundur' pada Macintosh.
www.elecom.co.jp/rd/global/utility/mouse_assistant/
Membersihkan trackball
接觸面
清潔光學式感測器附近時,請勿損傷感測器。
解析度
適用介面
電波頻率
電波方式
電波距離
Sisipkan unit penerima ke dalam port USB PC.
Driver akan secara otomatis dipasang, anda akan dapat menggunakan trackball.
在本公司網站下載並安裝「Elecom Mouse Assistant」
,即可使用按鍵配置及高速捲動等功能。
在 Windows® 的環境下,能夠以傾斜滾輪使用水平捲軸。
此外,在 Macintosh 的環境下,能夠使用「下一頁」鍵 /「上一頁」鍵。
www.elecom.co.jp/rd/global/utility/mouse_assistant/
以棉花棒等清除堆積在紅球的 3 處接觸面的灰
塵。
Menyambungkan ke PC
Nyalakan PC.
將接收器插入電腦 USB 埠。
以手指(或筆等)從內側推出球。
Area di sekitar roda kemiringan akan menyala merah untuk
jangka waktu tertentu.
* Saat sisa pengisian baterai lemah, area ini akan berkedip
merah untuk jangka waktu tertentu.
開啟電腦。
軌跡球的清潔方式
接触面
17
Sisipkan baterai.
在高速模式時,快速移動滾球時的追隨速度會提昇,但
會縮短電池壽命。
启动计算机。
15
16
Lepas tutup baterai.
將操作模式選擇鍵滑向 H(高速模式)或 L(低耗
能模式)的位置。
在倾斜滚轮的周围红灯点亮一段时间。
※电池余量较少时红色闪烁一段时间。
14
(Daya mati)
(Modus Energi Rendah)
(Modus Kecepatan Tinggi)
Kompartemen penyimpanan
unit penerima
Tutup baterai
Kompartemen penyimpanan
baterai
Konektor USB (jantan)
Menyisipkan baterai
重新蓋回電池蓋。
打開電源
1500
yang ditetapkan saat
pembelian. Unduh "ELECOM
Indikator biru Indikator merah
Mouse Assistant" dari situs web
ELECOM untuk menggunakan 10 Trackball
fungsi penetapan tombolnya.
請正確對準電池正負方向。
750
6, Tombol fungsi
7, Fungsi dapat ditetapkan ke
8 setiap tombol. Tidak ada fungsi
拆下電池蓋。
15
17
接收器收納部位
電池蓋
電池收納部位
USB 連接器(公)
13
11 滾球拆卸孔
12
14
16
9 游標速度變更鍵
11
放入電池。
使动作模式选择开关滑到 H(高速模式)或者 L(低
能耗模式)的位置。
用棉棒等清除红球的 3 处接触面上堆积的灰尘。
15
可按 LOW /HIGH 2 階段切
保養時取出滾球
換解析度(游標的移動速
度)。
若是切換 count 數,就會以
可在網頁瀏覽器操作「上一頁」。 傾斜滾球附近的指示燈閃爍
5「下一頁」鍵
次數,顯示現在的 DPI 數。
可在網頁瀏覽器操作「下一頁」。
閃爍 1 次 750 DPI
閃爍 2 次 1500 DPI
6, 功能鍵
12 光學式感應器(滾球內側)
7, 能夠指定功能的鍵。購買狀
13 操作模式選擇鍵
8 態下,沒有指定任何功能。
750
1500
(關閉電源)
要指定功能,必須獲得
(低耗能模式)
Elecom Mouse Assistant,
(高速模式)
並且安裝。
Mouse Trackball Nirkabel
10
接收器
装回电池盖。
13
17
Manual
Bahasa Indonesia
Trackball
11 滚球取出孔
無線軌跡球滑鼠
12
拆下电池盖。
用手指(或者笔等)从背面顶出滚球。
광학식 센서 부근을 청소할 때에는 센서가 손상되지 않도록
주의하십시오.
기본 사양
指针速度切换开关
切换 DPI 数,用倾斜滚轮附
近的指示灯的闪烁次数表示
当前的 DPI 数
闪烁 1 次 750 DPI
闪烁 2 次 1500 DPI
11
请正确插入电池正极和负极的方向。
컴퓨터를 부팅합니다.
9 指针速度切换开关
Nomor produk: M-DT1DR/ELECOM01
Nomor produk: M-DT2DR/ELECOM01
Nama dan fungsi dari setiap bagian
插入电池。
극 방향을 올바르게 삽입하십시오.
트랙볼의 청소 방법
Cleaning the trackball
Supported OS
能。
要分配功能,
需要获得
Elecom Mouse Assistant 后
安装。
틸트휠 주위가 일정 시간 적색 점등합니다.
※건전지 잔량이 적을 때, 일정 시간 적색 점멸합니다.
Connecting to a PC
Start the PC.
극과
15
使用說明書
14
16
可在网页浏览器上进行“ 前进 ”
操作
6, 功能键
7, 这是可分配功能的按键。在买
8 到手的状态,没有分配任何功
하이스피드 모드는 볼을 빠르게 움직일 때의 감도가
높아지지만, 건전지 수명이 짧아집니다.
The light behind the tilt wheel illuminates in red for a
few seconds.
* When the remaining battery capacity is low, it blinks
in red for a few seconds.
Continuous operating
time *
Continuous standby time *
Estimated battery life *
적색 표시
12 광학식 센서(볼 안쪽)
13 트랙볼 사용 방법
(전원 OFF )
(저에너지 모드)
(하이스피드 모드)
14 리시버 유닛 수납부
15 전지 커버
16 전지 수납부
17 USB 커넥터(수컷)
동작 모드 선택 스위치를 H(하이스피드 모드) 또는
L(저에너지 모드) 위치에 슬라이드시킵니다.
When using the High Speed Mode, the tracking
performance of faster ball movement becomes better but
the battery life gets shorter.
Dimensions
(W × D × H)
Operating temperature/
humidity
Storage temperature/
humidity
Batteries
1500
可在网页浏览器上进行“ 返
回 ”操作。
전지 커버를 원래대로 부착합니다.
Attach the battery cover back in its original
position.
Resolution
Interface
Radio frequency
Radio wave method
Radio wave outreach
전지를 삽입합니다.
Insert the battery making sure the positive
negative polarity is correct.
Push out the ball from behind with your finger
or a pen.
Remove dust off the areas where the three red
support balls contact the trackball using a
cotton swab.
전지 커버를 분리합니다.
Insert a battery.
750
13
接收器
5“ 前进 ”键
6, 펑크션 버튼
7, 기능 할당이 가능한
8 버튼입니다. 처음 구입
軌跡球
17
5「앞으로」버튼
Remove the battery cover.
10
1 左键
2 右键
3 倾斜滚轮/指针速度切换灯
4“ 返回 ”键
부근의 램프 점멸 횟수로
현재의 카운트수를 표시합니다.
1회 점멸 750 카운트
2회 점멸 1500 카운트
中文 ・繁體
12
產品編號: M-DT1DR/ELECOM01
產品編號: M-DT2DR/ELECOM01
各部位名稱及功能
14
16
Web 브라우저에서「뒤로」
조작이 가능합니다.
无线轨迹球鼠标
11
15
9 포인터 속도 변경 스위치 11 볼 분리 구멍
1 좌 버튼
카운트 수(포인터의 이동 속도)
유지관리 시에 볼을
2 우 버튼
를 LOW/HIGH 의 2단계로
꺼냅니다.
3 틸트휠/포인터 속도 변경 램프
전환할 수 있습니다.
4「뒤로」버튼
카운트수를 전환하면 틸트휠
Installing a battery
13
리시버 유닛
The current resolution will be
indicated by the blinking
pointer speed indicator light.
Blinks once: 750 dpi
12 Optical sensor
Blinks twice: 1500 dpi
12
17
9 Pointer speed selector 11 Ball removal hole
1 Left button
Sliding the selector left and
Remove the ball for
2 Right button
right switches the resolution
cleaning
3 Tilt wheel/
(pointer speed) between
pointer speed indicator light LOW and HIGH.
轨迹球
14
16
11
使用说明书
中文・简体
各部分的名称及其作用
17
15
무선 트랙볼 마우스
각 부분의 명칭 및 기능
Name and function of each part
Trackball mouse
취급설명서
한국어
产品编号: M-DT1DR/ELECOM01
产品编号: M-DT2DR/ELECOM01
Dorong keluar bola dari belakang dengan jari
atau pena.
Hilangkan debu dari area tempat tiga bola
penopang merah bersentuhan dengan trackball
menggunakan korek kapas.
Area kontak
Jangan sampai merusak sensor optik saat membersihkan area
tersebut.
Spesifikasi dasar
Resolusi
Antar muka
Frekuensi radio
Metode gelombang radio
Jangkauan gelombang radio
750/1500 dpi (dapat dialihkan)
USB
Pita 2,4 GHz
Modulasi GFSK
sekitar 10 m pada permukaan yang tidak mengandung magnet (meja
kayu, dll.), sekitar 3 m pada permukaan magnetik (meja baja, dll.)
* Nilai ini didasarkan pada pengujian Elecom dan bukan untuk menjamin
performa.
Dimensi (P x L x T)
Mouse bola gulir : sekitar 95 × 125 × 48 mm
Unit penerima : sekitar 14 × 19 × 5 mm
Suhu operasi/kelembapan
Suhu 5°C hingga 40°C/ 90% RH atau kurang (tanpa kondensasi)
Suhu/kelembapan penyimpana Suhu -10°C hingga + 60°C/ 90% RH atau kurang (tanpa kondensasi)
Baterai
Baterai kering alkaline AA, baterai kering mangan AA, atau baterai nikel
logam hidrida isi ulang AA
Waktu pengoperasian
Modus Energi Rendah : sekitar 125 jam
berkelanjutan*
Modus Kecepatan Tinggi : sekitar 76 jam
Waktu siaga berkelanjutan*
Modus Energi Rendah/Modus Kecepatan Tinggi : sekitar 694 hari
Perkiraan masa pakai baterai*
Modus Energi Rendah : sekitar 273 hari
Modus Kecepatan Tinggi : sekitar 176 hari
OS yang didukung
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7, Windows
Vista®, Windows® XP, Macintosh OS X 10.10, Macintosh OS X 10.11
(Mungkin perlu memperbarui OS atau memasang paket layanan.)
* Bila komputer digunakan selama 8 jam sehari, dengan 5% waktu tersebut dihabiskan untuk mengoperasikan
mouse menggunakan baterai alkaline.
Safety Precautions
Prohibited action
Mandatory action
Situation that needs attention
WARNING
If a foreign object (water, metal chip, etc.) enters the
product, immediately stop using the product, remove the
receiver unit from the PC, and remove the battery from
the product. If you continue to use the product under
these conditions, it may cause a fire or electric shock.
If the product is behaving abnormally, such as by
generating heat, smoke, or a strange smell,
immediately stop using the product, shut down the
PC, and then sufficiently check whether the product
is generating heat while being careful to avoid being
burned. Then, remove the receiver unit from the PC
and remove the battery from the product. After that,
contact the retailer from whom you purchased the
product. Continuing to use the product under these
conditions may cause a fire or electric shock.
Do not drop the product or otherwise subject it to impacts.
If this product is damaged, immediately stop using it,
remove the receiver unit from the PC, and remove the
battery from the product. After that, contact the retailer
from whom you purchased the product.
Continuing to use the product while it is damaged may
cause a fire or electric shock.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this
product by yourself, as this may cause a fire, electric
shock or product damage.
Do not put this product in fire, as the product may burst,
resulting in a serious fire or injury.
Do not insert or remove the receiver unit with wet
hands. Also, do not make alterations to or forcefully
bend the receiver unit.
Doing so may cause a fire or electric shock.
The receiver unit presents a swallowing hazard for
children, so be sure to store the receiver unit in a
place out of the reach of children.
CAUTION
Do not place this product in any of the following
environments:
In a car exposed to sunlight, a place exposed to direct
sunlight, or a place that becomes hot (around a heater, etc.)
In a moist place or a place where condensation may occur
In an uneven place or a place exposed to vibration
In a place where a magnetic field is generated (near a
magnet, etc.)
In a dusty place
This product does not have a waterproof structure. Use
and store this product in a place where the product
body will not be splashed with water or other liquid.
Rain, water mist, juice, coffee, steam or sweat may also
cause product damage.
Only use this product with PCs and video game systems.
Do not use this product with any device that may
significantly affect other equipment, in case the product
malfunctions.
Tindakan Pencegahan dan Keselamatan
Tindakan yang dilarang
Tindakan wajib
Situasi yang membutuhkan perhatian
PERINGATAN
Jika benda asing (air, keping logam, dll.) masuk ke dalam
produk, segera hentikan penggunaan produk, lepaskan unit
penerima dari PC, dan lepaskan baterai dari trackball. Jika
Anda tetap menggunakan produk dalam kondisi tersebut.
Ini dapat menimbulkan api atau sengatan listrik.
Jika produk tersebut tidak berfungsi normal, misalnya dengan
menghasilkan panas, asap, atau bau aneh, segera hentikan
penggunaan produk, matikan PC, kemudian periksa apakah
produk tersebut menghasilkan panas sambil berhati-hati
untuk menghindari terbakar. Kemudian, lepaskan unit
penerima dari PC dan keluarkan baterai dari trackball. Setelah
melakukannya, hubungi peritel di mana Anda membeli
produk ini. Terus menggunakan produk di bawah kondisi ini
dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Jangan menjatuhkan produk atau akan berdampak pada
produk ini.
Jika produk ini rusak, segera hentikan penggunaan, lepaskan
unit penerima dari PC, lalu lepas baterai dari trackball. Setelah
melakukannya, hubungi peritel di mana Anda membeli
produk ini. Terus menggunakan produk di bawah kondisi ini
dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Jangan coba membongkar, memodifikasi atau memperbaiki
produk ini sendiri, karena hal ini dapat menyebabkan
kebakaran, sengatan listrik atau kerusakan produk.
Jangan meletakkan produk ini dalam api, karena produk bisa
meledak, mengakibatkan kebakaran atau cedera.
Jangan menyisipkan atau melepaskan unit penerima
dengan tangan basah.
Juga, jangan membuat perubahan untuk atau memasksa
menekuk unit penerima.
Melakukannya dapat menyebabkan kebakaran atau
sengatan listrik.
Unit penerima dapat berbahaya jika tertelan oleh anak-anak,
jadi pastikan untuk menyimpan unit penerima di tempat
yang jauh dari jangkauan anak-anak.
PERHATIAN
Jangan meletakkan produk ini di salah satu lingkungan berikut:
Di dalam Mobil terkena sinar matahari, tempat yang terkena
sinar matahari langsung, atau tempat yang dapat
menghasilkan panas (sekitar pemanas, dll)
Di tempat yang lembab atau tempat yang dapat terjadinya
kondensasi
Di tempat yang tidak rata atau tempat yang terkena getaran
Di tempat yang menghasilkan medan magnet (dekat magnet, dll)
Di tempat berdebu
Produk ini tidak memiliki struktur tahan air. Gunakan dan
simpan produk ini di tempat di mana badan produk tidak
akan tersiram air atau cairan lainnya.
Hujan, kabut air, jus, kopi, uap atau keringat juga dapat
menyebabkan kerusakan produk.
Hanya gunakan trackball dengan PC dan sistem permainan
video.
Jangan gunakan produk ini dengan perangkat yang secara
signifikan dapat mempengaruhi peralatan lainnya, jika
terjadi malfungsi produk.
If this mouse isn't going to be used for one month or
longer, remove the receiver unit from the PC.
When you no longer need to use this product and the
battery, be sure to dispose of it in accordance with the
local ordinances and laws of your area.
Batteries
Use AA alkaline batteries, AA manganese batteries,
or rechargeable AA nickel hydride batteries with this
product.
If this product is not going to be used for a long period
of time, remove the battery to avoid battery leakage and
failure.
Cleaning the Trackball
If the product body becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
Use of a volatile liquid (paint thinner, benzene, alcohol, etc.)
may affect the material quality and colour of the product.
Cautions for Wireless Equipment
This product is wireless equipment using the entire range of
the 2.4 GHz band and it is possible to avoid the band of
mobile object identification systems. GFSK is used for the
radio wave method. The interference distance is 10 m.
The 2.4 GHz band is also used by medical equipment,
Bluetooth, and wireless LAN equipment conforming to the
IEEE802.11b/11g /11n standard.
Before using this product, check that there are no other “radio
stations”* operating nearby.
If electromagnetic interference occurs between this product
and other “radio stations”, move this product to another
location or stop using this product.
* Other “radio stations” refer to industrial, scientific and medical
devices using the 2.4 GHz band, as this product does, other
radio stations of this type, licensed radio station premises for
a mobile object identification system that is used in factory
production lines, certain non-licensed low power radio
stations and amateur radio stations.
WARNING
Do not use this product with a device that may have a
serious function or influence. There are rare cases where
an external radio wave at the same frequency or the radio
wave emitted from a mobile phone causes this product to
malfunction, slow down, or fail to operate.
Do not use this product in a hospital or other locations
where the use of radio waves is prohibited. The radio
waves of this product may affect electronic and medical
devices (e.g. pacemakers).
The use of a wireless mouse in an aircraft is prohibited
by aviation law as its use may interfere with flight
safety. Turn off the power of the mouse body before
boarding an aircraft and do not use it in the aircraft.
* ELECOM is not liable for any accident or any indirect or
consequential damage incurred due to the failure of this
product.
Limitation of Liability
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost
profits or special, consequential, indirect, punitive
damages arising out of the use of this product.
ELECOM Co., Ltd will have no liability for any loss of data,
damages, or any other problems that may occur to any
devices connected to this product.
Jika trackball tidak akan digunakan selama satu bulan atau
lebih, lepaskan unit penerima dari PC.
Bila Anda tidak lagi menggunakan produk dan baterai ini,
pastikan untuk membuangnya sesuai dengan peraturan
daerah dan hukum di wilayah Anda.
Baterai
Gunakan baterai alkaline AA, baterai mangan AA, atau
baterai nikel hidrida AA isi ulang dengan produk ini.
Jika produk ini tidak akan digunakan untuk jangka waktu
yang lama, lepaskan baterai untuk mencegah kebocoran dan
kegagalan baterai.
Membersihkan Trackball
Jika badan produk kotor, bersihkan dengan kain yang lembut dan kering.
Penggunaan cairan yang mudah menguap (tiner, bensin, alkohol,
dll) dapat memengaruhi kualitas bahan dan warna produk.
Peringat untuk Peralatan Nirkabel
Produk ini adalah peralatan nirkabel yang menggunakan seluruh
rentang pita 2,4 GHz dan dapat menghindari pita dari
sistem identifikasi objek bergerak. GFSK menggunakan untuk
metode gelombang radio. Gangguan jarak 10 m.
Pita 2,4 GHz juga digunakan oleh peralatan medis, Bluetooth, dan
peralatan LAN nirkabel sesuai dengan standar IEEE802.11b/11g/11n.
Sebelum menggunakan produk ini, periksa apakah tidak ada
"stasiun radio"* yang beroperasi di sekitar.
Gangguan elektromagnetik terjadi antara produk ini dan "stasiun
radio" lainnya, pindahkan produk ini ke lokasi lainnya atau hentikan
penggunaan produk ini.
* "Stasiun radio" lain merujuk pada perangkat industri, ilmiah dan
medis yang menggunakan pita 2,4 GHz, seperti yang digunakan
produk ini, stasiun radio lain berjenis ini, stasiun radio berlisensi
lokal untuk sistem identifikasi objek bergerak yang digunakan
dalam jalur produksi pabrik, stasiun radio berdaya rendah
non-lisensi dan stasiun radio amatir.
PERINGATAN
Jangan menggunakan produk ini dengan perangkat yang
mungkin memiliki fungsi atau pengaruh yang serius. Terdapat
kasus yang jarang terjadi di mana gelombang radio eksternal
pada frekuensi yang sama atau gelombang radio yang
dipancarkan dari ponsel menyebabkan produk ini tidak
berfungsi, melambat, atau gagal beroperasi.
Jangan menggunakan produk ini di rumah sakit atau lokasi
lain yang melarang penggunaan gelombang radio.
Gelombang radio dari produk ini dapat memengaruhi
perangkat elektronik dan medis (misalnya alat pacu jantung).
Penggunaan trackball nirkabel di dalam pesawat terbang
dilarang oleh hukum penerbangan karena hal itu dapat
mengganggu keselamatan penerbangan. Matikan daya
tubuh trackball sebelum naik ke pesawat udara dan jangan
menggunakannya dalam pesawat.
* ELECOM tidak bertanggung jawab atas kecelakaan atau
kerusakan tidak langsung atau konsekuensi yang
ditimbulkan akibat kegagalan produk ini.
Batasan Tanggung Jawab
ELECOM Co., Ltd. tidak akan bertanggung jawab atas setiap
kompensasi untuk kerusakan khusus, kerusakan konsekuinsal,
kerusakan tidak langsung, ganti rugi kerusakan, atau kerugian yang
timbul akibat dari penggunaan produk ini.
ELECOM Co., Ltd. tidak memberikan jaminan atas kehilangan data,
kesalahan, atau masalah lain yang mungkin terjadi pada perangkat
yang terhubung ke produk ini.
취급 주의 사항
본 제품 및 전지를 폐기할 때는 거주 지역의 조례 및 법령에
따라 처분하십시오.
전지에 대하여
금지 사항
본 제품에는 AA 알칼리 건전지, AA 망간 건전지,
AA 니켈수소 2차 전지를 사용하십시오.
의무 이행 사항
주의 사항
본 제품을 장기간 사용하지 않을 때는 전지를 분리하십시오.
액체가 새거나 고장의 원인이 될 수 있습니다.
경고
본 제품에 물이나 금속 파편 등의 이물질이 들어간 경우,
즉시 사용을 중단하고 리시버 유닛을 컴퓨터에서 분리한 뒤
트랙볼에서 전지를 빼십시오. 그대로 사용하면 화재나
감전의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품 사용 중 발열, 연기, 이상한 냄새 등 이상이 있을
경우, 즉시 사용을 중단하고 컴퓨터 전원을 끄십시오.
그리고 화상을 입지 않도록 발열 상태를 충분히 확인한 뒤
리시버 유닛을 컴퓨터에서 분리하고 트랙볼에서 전지를
빼십시오. 그 후, 제품을 구매하신 판매점에 문의하십시오.
그대로 사용하면 화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품을 떨어뜨리거나, 부딪히지 않도록 하십시오.
본 제품이 파손된 경우, 바로 사용을 중지하고 리시버
유닛을 컴퓨터에서 분리한 뒤 트랙볼에서 전지를 빼십시오.
그 후, 제품을 구매하신 판매점에 문의하십시오. 파손된
채로 사용하면 화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품의 분해, 개조, 수리 등을 하지 마십시오. 화재나
감전, 고장의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품을 불 속에 넣지 마십시오.
파열로 인해 화재나 상해의 원인이 될 수 있습니다.
리시버 유닛을 젖은 손으로 조작하지 마십시오.
또한, 가공하거나 무리하게 구부리지 마십시오.
화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.
리시버 유닛은 어린이가 실수로 삼킬 위험이 있습니다.
절대로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관해 주십시오.
주의
본 제품을 다음과 같은 곳에서 보관하지 마십시오.
햇볕이 드는 자동차 안 , 직사광선에 노출된 곳
난방기기 주변의 고온인 곳
다습한 곳, 결로가 생기는 곳
평탄하지 않은 곳, 진동이 발생하는 곳
자석 근처 등 자기장이 발생하는 곳
먼지가 많은 곳
본 제품은 방수 구조가 아닙니다. 물 등의 액체가 튀지 않는
곳에서 사용 혹은 보관해 주십시오.
비, 튀는 물방울, 주스, 커피, 증기, 땀 등도 고장의 원인이
될 수 있습니다.
컴퓨터, 게임기용 트랙볼 이외의 용도로는 사용하지
마십시오.
본 제품의 오동작으로 인해 중대한 영향을 미칠 위험이 있는
기기에서는 사용하지 마십시오.
1개월 이상 트랙볼을 사용하지 않는 경우는 리시버 유닛을
컴퓨터에서 분리하십시오.
Ó ‫إذا كان جهاز كرة التعقب هذا لن يُستخدم لمدة شهر أو‬
‫ انزع‬،‫أكرى‬
.‫الشخىص‬
‫وحدة االستقبال من الكمبيوتر‬
‹
‫ احرص عىل‬،‫عندما تنتهي حاجتك الستخدام هذا المنتج والبطارية‬
š
š
.‫والقوانںى المحلية ‹ىڡ منطقتك‬
‫التخلص منها وفقًا للمراسيم‬
‹
‫البطاريات‬
‫ أو بطاريات‬AA ‫استخدم مع هذا المنتج البطاريات القلوية من نوع‬
š‹
.AA ‫ أو بطاريات هيدريد النيكل القابلة للشحن من نوع‬AA ‫المنغنرى من نوع‬
½ ‫إذا كان هذا المنتج لن يُستخدم‬
‫ انزع البطارية‬،‫لفرىة طويلة من الزمن‬
.‫لتجنب ترسب البطارية أو حدوث خلل فيها‬
‫تنظيف جهاز كرة التعقب‬
.‫ امسحه بقطعة قماش ناعمة وجافة‬،‫إذا أصبح جسم المنتج ملوثًا‬
š š ،‫قد يؤثر استخدام سائل متطاير مثل )مخفف الدهان‬
،‫ الكحول‬،‫برىين‬
.‫( عىل جودة المواد المكونة للمنتج وعىل لونه‬.‫إلخ‬
 ‫تحذيرات بشأن‬
‫االجهزة الالسلكية‬
2.4 ‫السلىك يعمل باستخدام المدى الكامل للنطاق‬
‫هذا المنتج هو جهاز‬
‹
´ ‫نطاق أنظمة تحديد‬
GFSK ‫ يُستخدم‬.‫االجسام المتنقلة‬
‫غيغاهرتز ويتيح تجنب‬
½ ‫)نظام القفز‬
10 ‫الرىددي( مع طريقة موجات الراديو وتقدر مسافة التشويش بـ‬
š‹
‫التجهرىات الطبية والبلوتوث‬
‫أيضا š ‹ىڡ‬
ً ‫ غيغاهرتز‬2.4 ‫ كما يُستخدم النطاق‬.‫أمتار‬
.IEEE802.11b/11g /11n ‫ الالسلكية المطابقة للمعيار‬LAN ‫وأجهزة شبكة‬
‫ تحقق من عدم وجود "محطات راديو"* أخرى قيد‬،‫قبل استخدام هذا المنتج‬
.‫التشغيل š ‹ىڡ الجوار‬
š ‹ ‫šىڡ حال حدوث تشويش كهرومغناطيىس‬
"‫بںى هذا المنتج و"محطات الراديو‬
‹
´‹
.‫ انقل هذا المنتج إىل موقع آخر أو أوقف استخدام هذا المنتج‬،‫االخرى‬
´ ‫االخرى إىل‬
´ "‫* تشرى "محطات الراديو‬
½ ‫االجهزة الصناعية والعلمية والطبية‬
‫الىى‬
‹
‹
´ ‫ ومحطات الراديو‬،‫ المشابهة لهذا المنتج‬،‫ غيغاهرتز‬2.4 ‫تستخدم النطاق‬
‫االخرى‬
´ ‫ذاعة الم صة الخاصة بنظام تحديد‬á‫من هذا النوع ومقرات محطات اال‬
‫االجسام‬
ّ‫ُ رخ‬
‫ضافة إىل محطات‬á‫ باال‬،‫نتاج š ‹ىڡ المصانع‬á‫المتحركة الذي يتم استخدامه š ‹ىڡ خطوط اال‬
.‫وغرى ُمرخّ صة ومحطات الراديو الخاصة بالهواة‬
‹ ‫راديو محددة منخفضة الطاقة‬
‫تحذير‬
.‫خطرىين‬
‹ ‫تأثرى‬
‹ ‫ال تستخدم هذا المنتج مع جهاز قد يكون له وظيفة أو‬
‫توجد هناك حاالت نادرة تؤدي فيها موجة راديو خارجية من نفس‬
½
‫الرىدد أو موجة راديو صادرة عن هاتف جوال إىل تعطيل المنتج أو‬
.‫إبطائه أو تعذر تشغيله‬
š
‫ال تستخدم هذا المنتج ‹ىڡ مستشفى أو مواقع أخرى يكون فيها استخدام‬
‫ قد تؤثر موجات الراديو الصادرة عن هذا المنتج‬.‫موجات الراديو ممنو ًعا‬
´ ‫عىل‬
½
.(‫ أجهزة ضبط نبضات القلب‬،‫لكرىونية )مثل‬á‫واال‬
‫االجهزة الطبية‬
‫الالسلىك š ‹ىڡ الطائرة حسب قانون‬
‫يُمنع استخدام جهاز كرة التعقب‬
‹
‫ ´الن استخدامه š ‹ىڡ الطائرة قد يتعارض مع سالمة‬،‫المالحة الجوية‬
š ½ ‫ أوقف تشغيل جسم جهاز كرة التعقب قبل الصعود عىل‬.‫الرحلة‬
‫مںى‬
.‫الطائرة وال تستخدمه أثناء وجودك š ‹ىڡ الطائرة‬
Ó ‫ مسؤولةً عن وقوع أي حادث أو أي تلف ‹غرى‬ELECOM ‫* ال تُعد‬
‫مبارس أو‬
.‫تبعي يتم تكبده نتيجةً لفشل هذا المنتج‬
‫تحديد المسئولية‬
´ ‫ المحدودة بأي حال من‬ELECOM Co., Ltd. ‫رسكة‬Ó ‫لن تتحمل‬
‫االحوال مسئولية‬
´ ‫المبارسة أو‬
´ ‫المرىتبة أو‬
´ ‫اال šرصار الخاصة أو‬
´ ‫تعويض‬
½ ‫اال šرصار‬
Ó
‫اال šرصار‬
‫اال šرصار ‹غرى‬
´ ‫التأديبية أو فقدان‬
.‫االرباح الناجمة عن استخدام هذا المنتج‬
‫ المحدودة أي ضمانات فيما يتعلق بفقدان‬ELECOM Co., Ltd. ‫رسكة‬Ó ‫ال تقدم‬
´ ‫االخطاء أو أي مشكالت أخرى قد تحدث šىڡ‬
´ ‫البيانات أو‬
‫االجهزة‬
‹
관리 방법
본 제품이 더러워졌을 때는 부드러운 마른 천으로 닦아 주십시오.
시너, 벤젠, 알코올 등 휘발성 액체를 사용하면 변질이나
변색을 일으킬 위험이 있습니다.
와이어리스(무선)에 대한 주의사항
본 제품은 2.4GHz대 전역을 사용하는 무선 설비이며, 이동체 식별
장치 대역을 회피할 수 있습니다. 전파 방식에는 GFSK 방식을
채용하였으며, 간섭 거리는 10m입니다.
2.4GHz대는 의료기기나 IEEE802.11b/11g/11n 규격의 무선
LAN 기기 등에서도 사용되고 있습니다.
본 제품을 사용하기 전에 근처에서「다른 무선국※」의 운용
여부를 확인하십시오.
본 제품과「다른 무선국※」과의 전파 간섭이 발생한 경우,
사용 장소를 변경하거나 본 제품 사용을 중지하십시오.
※
「다른 무선국」이란 본 제품과 같은 2.4GHz대를 사용하는 산업・
과학・의료기기 외에 다른 동종 무선국, 공장 생산라인 등에서
사용되는 면허를 필요로 하는 이동체 식별용 구내무선국,
면허를 필요로 하지 않는 특정 소전력무선국, 아마추어
무선국을 말합니다.
제작자 및 설치자는 해당 무선설비가 전파혼신 가능성이 있으므로
인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
경고
오작동에 의해 중대한 영향을 미칠 위험이 있는
기기에서는 사용하지 마십시오. 드물지만 외부로부터
같은 주파수 전파나 휴대전화 전파의 영향을 받아 오작동,
동작 저하가 일어나거나 동작하지 않는 경우가 있습니다.
병원 등 전파 사용이 금지된 장소에서는 본 제품을
사용하지 마십시오. 본 제품의 전파로 전자기기나
의료기기(예를 들면 페이스 메이커)등에 영향을 미칠
위험이 있습니다.
비행기 안전 운항에 지장을 미칠 위험이 있으므로
무선식 트랙볼의 항공기내 사용은 항공법에 의해
금지되어 있습니다.
탑승 전에 트랙볼 본체 전원을 끄고, 탑승 후에는 항상
사용하지 않도록 하십시오.
※본 제품의 고장 등으로 인해 사고나 사회적 손해가
발생해도 폐사는 어떠한 책임도 지지 않습니다.
이 점 양해 바랍니다.
책임의 제한
엘레컴 주식회사는 제품의 사용으로 인한 특별 손해, 결과적 손해,
간접적 손해, 처벌적 손해, 이익 상실에 대한 보상 책임을 지지
않습니다.
엘레컴 주식회사는 제품과 연결된 장치에서 일어날 수 있는 데이터
손실, 오류 또는 기타 문제에 대해 어떠한 보증도 하지 않습니다.
 ‫احتياطات‬
‫االمان‬
(AR)‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫إجراء ممنوع القيام به‬
‫إجراء يجب القيام به‬
‫موقف يحتاج إىل االنتباه‬
‫تحذير‬
‫ أوقف استخدام‬،‫ إلخ( إىل المنتج‬،‫ رقاقة معدنية‬،‫إذا دخل جسم غريب )ماء‬
‫الشخىص وانزع‬
‫المنتج عىل الفور وانزع وحدة االستقبال من الكمبيوتر‬
‹
‫ قد يؤدي االستمرار š ‹ىڡ استخدام المنتج š ‹ىڡ‬.‫البطارية من جهاز كرة التعقب‬
.‫ظل هذه الظروف إىل حدوث حريق أو صدمة كهربائية‬
‫ كأن يولد الحرارة أو الدخان أو‬،‫بشكل ‹غرى طبيعي‬
ٍ ‫إذا كان المنتج يعمل‬
‫ أوقف استخدام المنتج عىل الفور وأوقف تشغيل الكمبيوتر‬،‫رائحة غريبة‬
š
‫كاف مما إذا كان المنتج يستمر ‹ىڡ توليد‬
ٍ ‫بشكل‬
ٍ ‫ وبعد ذلك تحقق‬،‫الشخىص‬
‹
‫ ثم انزع وحدة االستقبال من‬.‫لىك ال تصاب بحروق‬
‹ ‫الحرارة وخذ حذرك‬
‫ اتصل‬،‫ بعد ذلك‬.‫الشخىص وانزع البطارية من جهاز كرة التعقب‬
‫الكمبيوتر‬
‹
½ ‫بتاجر التجزئة الذي‬
‫ قد يؤدي االستمرار š ‹ىڡ استخدام‬.‫اشرىيت المنتج منه‬
.‫المنتج š ‹ىڡ ظل هذه الظروف إىل حدوث حريق أو صدمة كهربائية‬
´
‫ إذا تعرض هذا المنتج‬.‫تأثرىات أخرى‬
‹ ‫ال تسقط المنتج أو تعرضه الي‬
‫ وانزع وحدة االستقبال من الكمبيوتر‬،‫فورا‬
ً ‫ أوقف استخدامه‬،‫للتلف‬
‫ اتصل بتاجر‬،‫ بعد ذلك‬.‫الشخىص وانزع البطارية من جهاز كرة التعقب‬
‹
½ ‫التجزئة الذي‬
‫ قد يؤدي االستمرار š ‹ىڡ استخدام‬.‫اشرىيت المنتج منه‬
.‫المنتج وهو تالف إىل حدوث حريق أو صدمة كهربائية‬
‫ فقد يؤدي هذا‬،‫ال تحاول فك هذا المنتج أو تعديله أو إصالحه بنفسك‬
.‫إىل حدوث حريق أو صدمة كهربائية أو يسبب تلف المنتج‬
‫ فقد ينفجر المنتج ويؤدي إىل حدوث حريق‬،‫ال تضع هذا المنتج š ‹ىڡ النار‬
.‫أو إصابة‬
´ ‫ال تقم بإدخال وحدة المستقبل أو إزالتها بواسطة‬
،‫ كذلك‬.‫االيدي المبللة‬
‫ قد يؤدي القيام‬.‫ال تقم بتعديالت عىل وحدة االستقبال أو ثنيها بعنف‬
.‫بهذا إىل حدوث حريق أو صدمة كهربائية‬
´ ‫تمثل وحدة االستقبال خطرا إذا تم ابتالعها من قبل‬
‫ لذا احرص‬،‫االطفال‬
ً
´ ‫االستقبال šىڡ مكان بعيد عن متناول‬
.‫االطفال‬
‫عىل تخزين وحدة‬
‹
‫تنبيه‬
. :‫ال تضع هذا المنتج š ‹ىڡ أي من الظروف التالية‬
‫ أو š ‹ىڡ مكان معرض ´الشعة الشمس‬،‫š ‹ىڡ سيارة معرضة ´الشعة الشمس‬
Ó
(‫ إلخ‬،‫المبارسة أو š ‹ىڡ مكان يتعرض للسخونة )حول موقد‬
‫š ‹ىڡ مكان رطب أو مكان قد يحدث فيه تكاثف‬
š
š ½ ‫مكان ‹غرى مستو أو šىڡ مكان معرض‬
‫لالهرىاز‬
ٍ ‫‹ىڡ‬
‹ ٍ
(.‫ إلخ‬،‫مغناطيىس )بالقرب من مغناطيس‬
‫š ‹ىڡ مكان يتولد فيه مجال حقل‬
‹
š
‫مغرى‬
Ö ‫‹ىڡ مكان‬
‫ استخدم هذا المنتج وخ ّزنه‬.‫ال يحتوي هذا المنتج عىل هيكل مقاوم للمياه‬
´ ‫šىڡ مكان ال يتعرض فيه المنتج لرشاش الماء أو السوائل‬
‫ قد يؤدي‬.‫االخرى‬
‹
.‫العصرى أو القهوة أو البخار أو التعرق إىل تلف المنتج‬
‫المطر أو رذاذ الماء أو‬
‹
‫الشخىص وأنظمة‬
‫استخدم جهاز كرة التعقب هذا مع أجهزة الكمبيوتر‬
‹
.‫ألعاب الفيديو فقط‬
‫ ال تستخدم هذا المنتج مع أي جهاز يمكن أن‬،‫إذا حدث عطل š ‹ىڡ المنتج‬
´
š
.‫بشكل ملحوظ‬
ٍ ‫يؤثر ‹ىڡ المعدات االخرى‬
安全注意事项
禁止事项
强制事项
需注意事项
警告
当水、金属片等异物进入本产品时,请立即停止使用,
从计算机上取下接收器,从轨迹球上取出电池。继续
使用可能导致火灾或触电。
当本产品出现发热、冒烟、臭味等异常时,请立即停
止使用,关闭计算机,仔细确认无发热现象,以免烫伤,
然后从计算机上取下接收器,从轨迹球上取出电池。
然后,联系您购买产品的经销商。继续使用可能导致
火灾或触电。
请勿摔落或碰撞本产品。
本产品不慎破损时,请立即停止使用,从计算机上取下
接收器,从轨迹球上取出电池。然后,联系您购买产品
的经销商。
在破损状态继续使用可能导致火灾或触电。
请勿自行拆解、改造、修理本产品。否则可能导致火灾、
触电或故障。
请勿将本产品投入火中。
否则可能因破裂导致火灾、人身伤害。
请勿用湿手插拔接收器。也请勿加工或者强行弯折。
否则可能导致火灾或触电。
存在儿童误食接收器的危险,因此,切勿保管于儿童
可触及的地方。
注意
请勿将本产品放在以下环境:
太阳光照射的车内、阳光直射处
供暖器具的周边等高温处
潮湿或可能产生结露之处
不平坦或发生振动之处
磁铁附近等发生磁场的地方
灰尘大的地方
本产品不具有防水结构。请在不会沾水等液体的地方使
用或者保管。
雨水、水滴、果汁、咖啡、蒸汽、汗水等也可能引发故障。
请勿在计算机、游戏机以外的用途使用轨迹球。
请勿在可能因本产品误动作引发重大影响的机器上使用。
一个月以上不使用轨迹球时,请从计算机上拆下接收器。
Các biện pháp an toàn
废弃本产品和电池时,请根据当地的法律法规进行废物
处理。
关于电池
本产品是使用 2.4GHz 频段全域的无线设备,可回避移动体识
别装置的频段。电波采用 GFSK 方式,干涉距离为 10m。
医疗设备、IEEE802.11b/11g/11n 标准的无线局域网设备等
也使用 2.4GHz 频段。
Nếu một vật thể lạ ( nước, mảnh kim loại,v.v) xâm nhập vào
sản phẩm thì ngay lập tức ngừng sử dụng và tháo pin ra
khỏi máy tính cá nhân. Nếu tiếp tục sử dụng sản phẩm trong
những tình huống đó thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Nếu sản phẩm hoạt động không bình thường, ví dụ như tạo
nhiệt, xì khói hoặc có mùi lạ thì ngay lập tức ngừng sử dụng
sản phẩm, tắt máy tính sau đó kiểm tra toàn bộ xem nếu sản
phẩm đang sinh nhiệt thì phải hết sức cẩn thận để tránh bị
bỏng. Sau đó, tháo bộ thu nhận tín hiệu ra khỏi máy tính và
tháo pin ra khỏi bi xoay. Tiếp theo, hãy liên hệ với nhà bán lẻ nơi
bạn đã mua sản phẩm. Nếu tiếp tục sử dụng sản phẩm trong
những tình huống đó thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Không làm rơi sản phẩm hay để các vật khác đè lên. Nếu sản
phẩm bị hỏng thì ngay lập tức ngừng sử dụng, tháo bộ phận
thu nhận tín hiệu ra khỏi máy tính và tháo pin ra khỏi bi xoay.
Sau đó hãy liên lạc với nhà bán lẻ nơi bạn đã mua sản phẩm.
Nếu tiếp tục sử dụng sản phẩm trong những tình huống đó
thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Không cố gắng tự tháo dời, thay đổi hay sửa chữa sản phẩm vì
điều này có thể gây cháy nổ, giật điện hay làm hỏng sản phẩm.
Không được đặt sản phẩm gần lửa vì có thể gây cháy dẫn tới
hỏa hoạn và thương vong.
Không được lắp hoặc tháo gỡ bộ phận tiếp nhận khi tay ướt.
Cũng không được thay đổi hay cố gắng bẻ cong bộ thu nhận
tín hiệu. Làm như vậy sẽ có thể gây ra cháy nổ hoặc giật điện.
Bộ thu nhận tín hiệu có thể gây hại cho trẻ khi nuốt phải, vì
vậy hãy chắc chắn để xa tầm tay của trẻ.
Chú ý về Thiết bị không dây
CẢNH BÁO
Không sử dụng sản phẩm này với bất kỳ thiết bị nào có
chức năng và ảnh hưởng nghiêm trọng. Có rất hiếm trường
hợp sóng vô tuyến bên ngoài có cùng tần số hoặc sóng vô
tuyến phát ra từ điện thoại di động làm hỏng sản phẩm
hoặc khiến sản phẩm không hoạt động.
Không sử dụng sản phẩm này trong bệnh viện hoặc những
nơi cấm sử dụng sóng vô tuyến. Các sóng vô tuyến của sản
phẩm có thể ảnh hưởng tới các thiết bị điện tử và y tế ( ví
dụ: máy trợ tim).
Luật hàng không cấm sử dụng bi xoay không dây trên máy bay
vì điều này có thể gây cản trở an toàn khi bay. Tắt nguồn của bi
xoay trước khi lên máy bay và không sử dụng trên máy bay.
* ELECOM không chịu bất cứ trách nhiệm nào cho bất kỳ tai
nạn hay bất cứ thiệt hại gián tiếp hoặc thiệt hại mang tính
hậu quả đến hỏng hóc sản phẩm.
Giới hạn trách nhiệm
Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm bồi
thường nào cho các thất thoát lợi nhuận, thiệt hại đặc biệt, thiệt hại
mang tính hậu quả, thiệt hại gián tiếp, thiệt hại mang tính trừng
phạt phát sinh từ việc sử dụng sản phẩm này.
Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm bồi
thường nào liên quan đến việc mất dữ liệu, hư hỏng, hoặc bất kỳ vấn
đề nào khác có thể xảy ra trên các thiết bị kết nối với sản phẩm này.
陽光照射的車內、陽光直射的地方
暖氣周邊等高溫場所
潮溼的地方、容易凝結水氣的地方
不平坦的地方、產生震動的地方
磁鐵附近等磁場範圍內
灰塵多的地方
※如果因為本產品故障等導致意外或社會損失等,本公
司不負任何責任,敬請諒解。
本產品並不防水。使用或存放時請避開會潑到水等液體
的地方。
雨滴、水花、果汁、咖啡、蒸汽、汗水等都有可能造成故障。
责任限制
責任限制
請勿使用在電腦、遊戲機用軌跡球以外的用途。
ELECOM Co., Ltd. 不对连接到本产品的设备中可能发生的数
据丢失、出错或其他问题做出任何担保。
ขอบเขตความร ับผิดชอบ
請勿使用在有可能因為錯誤操作而造成重大影響的機
器。在極少數情況下會因為受到外界同頻電波或手機
電波影響而出現錯誤操作、操作遲緩、或是無法操作的
情況。
請勿在醫院等禁止使用電波的場所使用本產品。本產
品的電波有可能影響電子儀器或醫療機器(心律調節
器)等。
為了避免干擾飛機安全飛航,依照航空法禁止在飛機
內使用無線軌跡球。搭乘前請先關閉軌跡球本體電源,
搭乘後也請不要使用。
請勿將本產品放置於下列場所。
ELECOM Co., Ltd. 对因使用本产品造成的特殊损失、结果性
损失、间接损失、惩罚性损失或所损失利益的赔偿均不承担
任何责任。
ไม่วา่ ในกรณีใดก็ตาม ELECOM Co., Ltd. จะไม่รับผิดชอบต่อการ
สูญเสียผลประโยชน์หรือความเสียหายทีเ� กิดขึน
� เป็ นกรณีพเิ ศษ,
ความเสียหายทีเ� ป็ นผลสืบเนือ
� ง, ความเสียทางอ ้อม, ความเสียหาย
จากการถูกลงโทษ อันเกิดจากการใช ้งานอุปกรณ์นี�
ELECOM Co., Ltd. จะไม่รับผิดชอบต่อการสูญเสียสูญเสียข ้อมูล
� ม
ความเสียหาย หรือปั ญหาอืน
� ๆ ทีอ
� าจเกิดขึน
� กับอุปกรณ์อน
ื� ทีเ� ชือ
ต่อกับอุปกรณ์นี�
警告
注意
※请注意,即使因本产品的故障等而发生事故、社会
性损害等,本公司也概不负责。
อย่าใช ้ผลิตภัณฑ์นก
ี� บ
ั อุปกรณ์ทอ
ี� าจมีการทําหน ้าทีห
� รือ
อิทธิพลร ้ายแรง มีกรณีทไี� ม่คอ
่ ยเกิดขึน
� ทีค
� ลืน
� วิทยุจาก
ภายนอกทีค
� วามถีเ� ดิมหรือคลืน
� วิทยุทส
ี� ง่ ออกจากโทรศัพท์
มือถือทําให ้ผลิตภัณฑ์ทํางานผิดพลาด ทํางานช ้าลงหรือ
ไม่ทํางาน
อย่าใช ้ผลิตภัณฑ์นใี� นโรงพยาบาลหรือสถานทีอ
� น
ื� ทีม
� ก
ี าร
ห ้ามการใช ้คลืน
� วิทยุ คลืน
� วิทยุของผลิตภัณฑ์นอ
ี� าจมีผล
ต่อป
ุ กรณ์อเิ ล็กทรอนิกส์และอุปกรณ์ทางการแพทย์ (เช่น
อุปกรณ์ควบคุมอัตราการเต ้นของหัวใจ)
กฎหมายการบินห ้ามการใช ้แทรกบอลไร ้สายในเครือ
� งบิน
เนือ
� งจากการกระทําดังกล่าวแทรกแซงความปลอดภัยของ
เทีย
� วบิน หยุดการทํางานของตัวแทรกบอลก่อนขึน
� เครือ
� งบิน
และอย่าใช ้แทรกบอลในเครือ
� งบิน
* ELECOM ไม่รับผิดต่ออุบต
ั เิ หตุหรือความเสียหายโดยตรง
หรือทีต
� ามมาใดก็ตามอันเนือ
� งมาจากการทํางานผิดพลาด
ของผลิตภัณฑ์นี�
※
「其他無線電裝置」指和本產品同樣使用2.4GHz頻寬的產業/
科學/醫療機器、其他同類無線電裝置、用於工廠生產線等需
要證照的移動物件偵測用境內無線裝置、不需證照的特定小
型電力無線裝置、業餘無線電裝置。
接收器有可能被兒童誤食,因此請務必存放於兒童無法
觸及的地方。
请勿将本产品使用在可能因误动作而引发重大影响的
机器上。本产品偶尔会受来自外部的同频率电波、手
机电波的影响而发生误动作、动作减慢或不动作的情
况。
请勿在医院等禁止使用电波的场所使用本产品。本产
品的电波可能会影响电子设备和医疗设备(例如心脏
起搏器)等。
由于可能妨碍飞机的安全飞行,航空法禁止在机舱内
使用无线轨迹球。请在登机前切断轨迹球本体的电源,
登机后的整个航程中都勿使用。
คําเตือน
萬一本產品和「其他無線電裝置※」之間發生電波干擾,請變
更使用場所,或停止使用本產品。
請勿用濕的手拔除接收器。此外,也應避免加工或勉強折
彎。有可能導致火災或觸電。
警告
ข้อควรระว ังสาํ หร ับอุปกรณ์ไร้สาย
使用本產品前,請先確認附近沒有「其他無線電台※」在運作。
請勿將本產品丟入火中。
有可能因破裂而導致火災或受傷。
※“ 其他无线电台 ”除了指与本产品一样使用 2.4GHz 频段的
工业、科学、医疗设备外,还指在其他同类无线电台、工
厂的生产线等上使用的、需要执照的移动体识别用内部无
线电台、不需要执照的特定小功率无线电台、业余无线电台。
คําเตือน
無線注意事項
本產品為2.4GHz全頻寬使用的無線設備,可迴避移動物件偵測
裝置的頻寬。電波方式採用GFSK,干擾距離為10公尺。
同樣使用2.4GHz頻寬的有醫療機器、IEEE802.11b/11g/11n規
格的無線區域網路機器等。
請勿分解、改造、修理本產品。有可能導致火災或觸電。
万一本产品与“ 其他无线电台※”之间发生电波干扰时,请
更改使用地点,或者停止本产品的使用。
หากสิง� แปลกปลอม (นํ� า ชิปโลหะ เป็ นต ้น) เข ้าไปใน
ผลิตภัณฑ์ ให ้หยุดใช ้ผลิตภัณฑ์ทน
ั ทีและนํ าหน่วยรับออก
จากพีซ ี จากนัน
� ให ้นํ าแบตเตอรีอ
� อกจากแทรกบอล หากคุณ
ใช ้ผลิตภัณฑ์ภายใต ้สภาพเหล่านีต
� อ
่ ไป อาจทําให ้เกิดไฟ
ไหม ้หรือไฟฟ้ าช็อต
หากผลิตภัณฑ์ทํางานผิดปกติ เช่นสร ้างความร ้อน ควัน
หรือกลิน
� แปลกๆ ให ้หยุดใช ้ผลิตภัณฑ์ทน
ั ที ปิ ดพีซ ี จาก
นัน
� ให ้ตรวจดูวา่ ผลิตภัณฑ์สร ้างความร ้อนอยูห
่ รือไม่ ระวัง
ผิวหนังสัมผัสโดนความร ้อนด ้วย จากนัน
� ให ้นํ าหน่วยรับออก
จากพีซ ี และนํ าแบตเตอรีอ
� อกจากแทรกบอล หลังจากนัน
�
ให ้ติดต่อตัวแทนขายทีข
� ายผลิตภัณฑ์ให ้คุณ หากคุณใช ้
ผลิตภัณฑ์ภายใต ้สภาพเหล่านีต
� อ
่ ไป อาจทําให ้เกิดไฟไหม ้
หรือไฟฟ้ าช็อต
อย่าทําผลิตภัณฑ์หล่นหรือทําให ้ผลิตภัณฑ์กระทบ
กระเทือน หากผลิตภัณฑ์นถ
ี� ก
ู ทําลาย ให ้หยุดใช ้ผลิตภัณฑ์
ทันที นํ าหน่วยรับออกจากพีซ ี และนํ าแบตเตอรีอ
� อก
จากแทรกบอล หลังจากนัน
� ให ้ติดต่อตัวแทนขายทีข
� าย
ผลิตภัณฑ์ให ้คุณ หากคุณใช ้ผลิตภัณฑ์ภายใต ้สภาพเหล่านี�
ต่อไป อาจทําให ้เกิดไฟไหม ้หรือไฟฟ้ าช็อต
� ส่วน ปรับเปลีย
อย่าพยายามแยกชิน
� นหรือซ่อมผลิตภัณฑ์
นีด
� ้วยตัวเอง การกระทําดังกล่าวอาจทําให ้เกิดไฟไหม ้หรือ
ไฟฟ้ าช็อต
อย่าใส่ผลิตภัณฑ์นเี� ข ้าในกองไฟเพราะผลิตภัณฑ์นอ
ี� าจ
ระเบิดและทําให ้เกิดไฟไหม ้หรือการได ้รับบาดเจ็บได ้
อย่าใส่หรือนํ าหน่วยรับออกหากมือเปี ยกอยู่ นอกจากนีอ
� ย่า
ทําการปรับเปลีย
� นหรือหักหน่วยรับแรงๆ การกระทําดังกล่าว
อาจทําให ้เกิดไฟไหม ้หรือไฟฟ้ าช็อต
เก็บหน่วยรับให ้ไกลมือเด็กเพราะเด็กอาจกลืนหน่วยรับได ้
如果使用油漆稀釋液、溶劑、酒精等揮發性液體,有可能
導致變質或變色。
請勿摔落或碰撞本產品。
萬一本產品破損,請立即停止使用,從電腦拆下接收器,
並從軌跡球取出電池,接著再聯絡購買本產品的販賣店。
如果在破損狀態下繼續使用,有可能導致火災或觸電。
使用本产品前,请确认附近有无“ 其他无线电台※”在运行。
สถานการณ์ทต
ี� ้องเอาใจใส่เป็ นพิเศษ
本產品如果變髒,請用乾燥柔軟的布擦拭。
本產品如果出現發熱、冒煙、散發異味等異常現象,請立
即停止使用,關閉電腦,為了避免燙傷先確認沒有發熱
之後再從電腦拆下接收器,並取出軌跡球的電池。接著
再聯絡購買本產品的販賣店。如果繼續使用,有可能導
致火災或觸電。
有关无绳(无线)的注意事项
สิง� ทีต
� ้องทํา
清潔方式
如果有水或金屬片等異物進入本產品,請立即停止使用,
從電腦拆下接收器,並取出軌跡球的電池。如果繼續使
用,有可能導致火災或觸電。
如果使用稀释剂、汽油、酒精等挥发性液体,可能引起
变质、变色。
Tình huống cần chú ý
本產品如果長時間沒有使用,請取出電池,以免導致漏液
或故障。
警告
保养方法
Hành động bắt buộc
本產品請使用三號鹼性乾電池、三號碳氫電池、或三號鎳
氫充電電池。
需要注意的狀況
当本产品变脏时,请用干燥而柔软的布擦拭。
สิง� ทีห
� ้ามทํา
電池說明
強制行為
长时间不使用本产品时,请取出电池。否则可能导致漏
液、故障。
ข้อควรระว ังด้านความปลอดภ ัย
丟棄本產品及電池時,請遵守居住地區的法規及法令來
處理。
禁止行為
请在本产品上使用 5 号碱性干电池、5 号锰干电池或者
5 号镍氢二次电池。
Hành động bị nghiêm cấm
CẢNH BÁO
安全措施
ELECOM Co., Ltd. 對因使用本產品造成的特殊損失、結果性
損失、間接損失、懲罰性損失或所損失利益的賠償均不承擔任
何責任。
請勿使用在有可能因為本產品操作錯誤而導致重大影響
的機器。
ELECOM Co., Ltd.不對連線到本產品的裝置中可能發生的資
料丟失、出錯或其他問題做出任何擔保。
一個月以上不使用軌跡球時,請從電腦拆下接收器。
M-DT1DR/M-DT2DR
FCC ID: YWO-M-DT2DR
YWO-ELECOM01
M-DT2DR
ELECOM01
Complies with
MSIP-CRM-ELJ-M-DT1DR MSIP-CRI-ECK-M-IR06DR-R
The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
IMDA standards
DA106058.
제작자 및 설치자는 해당 무선설비가 전파혼신 가능성이 있으므로
인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
M-DT1DR
ELECOM01
CCAJ16LP5120T0
NOTE; This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
Digital Device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiated radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio
communication. However, there is no grantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by tuning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
M-DT1DR
CCAE14LP1120T2
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用
者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。
T33407
NOTICE: The manufacture is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifiation to this equipment. Such modifications could void the user's
authority to operate the equipment.
In order to make improvements to this product, the design and specifications are subject
to change without prior notice.
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使
用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性
電機設備之干擾。
設備名稱:無線軌跡球滑鼠
Equipment name
單元
Unit
滑鼠
接收器
電路板
外殼
滾輪裝置
USB 接口
型號(型式)
:
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause
cancer and birth detects or other reproductive harm.
M-DT1DR
Please see the current state of RoHS compliant:
Type designation (Type)
限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols
鉛
Lead
汞
Mercury
鎘
Cadmium
六價鉻
Hexavalent
chromium
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
○
○
○
○
○
○
(Pb)
○
○
○
(Hg)
○
○
○
(Cd)
○
○
○
(Cr+6)
(PBB)
○
○
○
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
○
○
○
(PBDE)
○
○
○
請參考 RoHS 合規性目前的狀態:
Xin tham khảo theo hiện trạng tuân thủ RoHS:
www.elecom.co.jp/rd/global/utility/mouse_assistant/
Note 1 : “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2 “○”
indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3 : The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
ELECOM CO., LTD.
www.elecom.co.jp/global/
ELECOM Korea Co., Ltd.
5F Suam Bldg. 1358-17, Seocho2-dong, Seocho-gu,
Seoul 137-862, Korea
TEL : +82 (0) 2 - 1588 - 9514
FAX : +82 (0) 2 - 3472 - 5533
www.elecom.co.kr
新宜麗客(上海)商貿有限公司
上海市徐汇区肇嘉浜路1065甲号1603H室
電話 : +86 (0) 40 - 0867 - 3568
www.elecom.cn
ELECOM Sales Hong Kong Ltd.
2/F, Block A, 2-8 Watson Road, Causeway Bay, Hong Kong
TEL : +852 2806 - 3600
FAX : +852 2806 - 3300
email : info@elecom.asia
ELECOM Singapore Pte. Ltd
33 UBI AVENUE 3 # 03-56. VERTEX SINGAPORE (408868)
TEL : +65 6347 - 7747
FAX : +65 6753 - 1791
· Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
· The specifications and appearance of this product may be changed without prior notice for product improvement purposes.
· When exporting this product, check the export regulations for the country of origin.
· Windows, Windows Vista and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.
· Mac OS and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
· Company names, product names, and other names in this manual are either trademarks or registered trademarks.
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchase for enquiries.
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available for enquiries about purchases or usage in/from any countries
other than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements will be made under stipulation of
the Elecom warranty, but are not available from outside of Japan.
Wireless Trackball Mouse
Manual, Safety precautions, and Compliance with regulations
2nd edition, May 30, 2017
©2017 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
MSC-M-DT1DR ver.212

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe Illustrator(R) 17.0
For                             : okamoto,
Title                           : M-DT1DR_M-DT2DR_all_170530.pdf
Create Date                     : 5/30/2017 1:07 PM
Bounding Box                    : -36 -36 2491 883
Container Version               : 9
Creator Version                 : 18
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30
Modify Date                     : 2017:07:24 14:58:58+08:00
Metadata Date                   : 2017:05:30 13:07:50+09:00
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:9196cc26-9d61-4950-af94-c86872c87c6b
Instance ID                     : uuid:e3a8b008-6e47-4e29-a8fb-158bd0c96ae1
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: YWO-M-DT2DR

Navigation menu