Edifier EDF23 Active Speaker system User Manual 423728D3A2B7A8CEC4A3A92E6169
Edifier International Limited Active Speaker system 423728D3A2B7A8CEC4A3A92E6169
Edifier >
Users Manual
Manual Edition 1.0, May. 2015 IB-200-B00070-00 CineSound B7 B7 Soundbar Edifier International Ltd., Suite 1610 16th Floor, Tower II, Lippo Centre, 89 Queensway Hong Kong Tel: +852 2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier-international.com © 2015 Edifier International Limited. All rights reserved. Printed in China NOTICE: For the need of technical improvement and system upgrade,information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails. User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung | Manuale dell’utente | Manual do utilizador Important safety instruction Consignes de securite importantes Important safety instruction WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. WARNING: To prevent injury,this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Thank you for purchasing this Edifier product. For generations, Edifier tries to provide powered speaker products to satisfy the need of our end customers, even the most demanding ones. This product can add to your home entertainment, personal computer, and mini home theater great sound performance. Please read this manual carefully to obtain the best of this system. The lightning flash with arrowhead inside To prevent the risk of electric shock, do not The exclamation point inside the triangle is the triangle, is intended to alert the user remove cover (or back). No user-serviceable intended to alert the user to the presence to the presence of un-insulated dangerous Parts inside. Refer servicing to qualified of important operating and maintenance voltage within the product's enclosure Service personnel only. (servicing) instructions in the literature that may be of a sufficient magnitude to accompanying the product. constitute a risk of electric shock to persons. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 14. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 15. The maximum ambient temperature is 40℃. IC statement: This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class【B】digital apparatus complies with Canadian ICES-003. AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendies ou de chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION: Pour éviter tout accident, cet appareil doit être fixé de façon sure au sol ou au mur conformément aux instructions d’installation. FCC statement: This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. "This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation." "This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help." The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet appareil ne peut pas causer l’intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l’intervention, y compris l’intervention qui peut causer l’opération non désirée de. Risque d’électrocution ne pas ouvrir Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Le symbole d’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence d’une tension non isolée et dangereuse dans l’enceinte de l’appareil. Cette dernière peut être de magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf. The statements for 5.8G module: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications do not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Please notice that if the FCC identification number is not visible when the module is installed inside another device, then the outside of the device into which the module is installed must also display a label referring to the enclosed module. This exterior label can use wording such as the following: “Contains FCC ID: Z9G-EDF24” any similar wording that expresses the same meaning may be used. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The module is limited to OEM installation ONLY. The OEM integrator is responsible for ensuring that the end-user has no manual instruction to remove or install module. The module is limited to installation in mobile application; A separate approval is required for all other operating configurations, including portable configurations with respect to Part 2.1093 and difference antenna configurations. There is requirement that the grantee provide guidance to the host manufacturer for compliance with Part 15B requirements. This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Please notice that if the IC identification number is not visible when the module is installed inside another device, then the outside of the device into which the module is installed must also display a label referring to the enclosed module. This exterior label can use wording such as the following: “Contains IC: 10004A-EDF24” any similar wording that expresses the same meaning may be used. Caisson de basse Haut-parleur Télécommande Cordon d’alimentation Support de montage mural B7 soundbar Câble audio Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers.Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement. Mode d'emploi Câble audio AVERTISSEMENT NE PAS AVALER LA PILE. RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES. WARNING DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD Unpack the box Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence, dans ce manuel qui accompagne l’appareil, d’instructions de maintenance (réparation) et d’instructions de fonctionnement importantes. N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Faire attention lors du déplacement d’un panier / appareil combiné afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un panier est utilisé. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.Keep new and used batteries away from children, if the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of body, seek immediate medical attention.The battery (in remote control) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Afin de prévenir les risque de chocs électriques, ne pas retirer le couvercle (ou l’arrière). Aucun élément n’est réparable par l’utilisateur. Veuillez contacter un personnel qualifié pour les réparations. 1. Lire ces notices 2. Conserver ces notices 3. Attention à tous les avertissements 4. Suivre toutes les instructions 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau 6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon doux. 7. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près de sources de chaleur tels des radiateurs, de bouches d’air chaud, des fours, ou autres appareils (y compris des amplificateurs)générant de la chaleur. 9. Ne pas contrevenir aux mesures de sécurité de la prise polarisée ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée a deux barrettes avec une plus large que l’autre Une prise de type de mise à la terre a deux barrettes et une troisième fiche de terre. La barrette large ou la troisième fiche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, contacter un électricien pour remplacer la prise obsolète. 10. Protégez le cordon d’alimentation pour ne pas être piétiné ou pincé en particulier aux prises de courant de proximité et au point de sortie de l'appareil. 11. N’utiliser que les fixations/accessoires stipulés par le fabricant. 12. Débrancher cet appareil lors d’orages ou lorsqu’inutilisé pendant de longues périodes. 13. Confier la réparation à un personnel technique agréé. La réparation est nécessaire lors de tout endommagement de l’appareil, tel les dégâts au cordon d’alimentation ou à la prise, un liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, ce dernier a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé. 14. Lors de l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE ou d’un coupleur comme dispositif de déconnexion ; ce dernier sera maintenu opérationnel. 15. La température ambiante maximale est de 40 °C. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. English Contenu du produit Merci d’avoir acheté le produit Edifier . Depuis des générations, Edifier essaie de fournir des haut-parleurs puissants afin de satisfaire le besoin de nos clients finaux même les plus exigeants. Ce produit peut ajouter à votre divertissement de maison, à votre ordinateur et à un mini home cinéma une grande performance de son. Veuillez lire soigneusement ce manuel afin d’obtenir le meilleur de votre appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. FCC Caution: "Changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment." Contenu du produit English Ce produit contient une pile bouton ou plate. Si elle est avalée, la pile bouton ou plate peut causer de graves brûlures internes dans les deux heures suivant son ingestion et peut causer le décès.Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous croyez que des piles ont été avalées ou insérées dans une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.Éloignez la pile de la télécommande de toute source de chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, ou autres.tt 13 Français Câble d'entrée en fibre optique 14 Français Illustrations Illustrations Illustrations Box contents Subwoofer 1. Optical input 1. Prise d'entrée optique 2. Coaxial input 2. Prise d'entrée coaxiale 3. Line in input 3. Prise d'entrée de ligne 4. Auxiliary input 4. Prise d'entrée auxiliaire 9. Voyant de statut Speaker 10. Touche des graves Remote control 11. Bouton d'appariement 10 11 12 12. Touche d’alimentation 13. Connecteur du cordon d'alimentation 13 Power cord Audio cable User manual 6. Sélecteur de la source audio 6. Audio source selector Wall mount bracket B7 soundbar 5. Volume + 5. Volume up 7. On/standby 8. Volume down 7. Marche/veille 8. Volume - Audio cable Fiber optic input cable English English Illustrations 16 Français 15 Français Remote control Remote control Installation du support de montage mural 1. Mute ① ③ ② 3. Volume down/Volume up ① ③ 4. Auxiliary/Line in/Optical/Coaxial/Bluetooth input ④ 2.On/standby ④ ⑥ 2. Marche/veille 3. Volume + /Volume 4. Entrée auxiliaire/Entrée de ligne/Entrée optique/Entrée ⑥ 5. Pair button ⑤ 1. Sourdine ② coaxiale/Entrée Bluetooth ⑤ 6. Movie/Music/News mode 5. Bouton d'appariement 9. Status indicator 6. Mode film/Mode Music/Mode infos 10. Bass adjustment 11. Pair button 10 11 12 12. Power switch 13. Power cord connector 13 Battery: Please refer to the illustration for directions on opening the battery compartment. Insert the CR 2025 battery and then close the compartment. Pile : Ouvrez le compartiment à pile, installez la pile CR 2025 et refermez le compartiment comme illustré. Remarque : Note: 1. Do not expose the remote control to extreme heat or humidity. 2. Do not charge the batteries. 3. Remove the batteries when not in use for an extended period of time. 4. Do not expose the battery to excessive heat such as direct sun, fire, etc 1. Protégez la télécommande de la chaleur et de l'humidité. 2. Ne chargez pas les piles. 3. Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période. 4. Protégez la pile des températures élevées en évitant de l'exposer à la lumière du soleil, au feu, etc. ATTENTION: Pour éviter tout accident, cet appareil doit être fixé de façon sure au sol ou au mur conformément aux instructions d’installation. English English Wall mount bracket installation 17 Français 18 Français Connect to the active subwoofer Connexion au caisson de basses actif Fonctionnement de base 1 Branchement à une source audio STB 2 Pour sélectionner la source d'entrée Pair Pair Vert Vert Rouge Bleu Rouge 3 Lisez la musique sur votre appareil et réglez le volume à votre convenance. WARNING: To prevent injury,this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Pair the main speaker with the active subwoofer: 1. After the active subwoofer is powered on, the red LED will blink slowly; 2. Press “Pair” button on the active subwoofer until the red LED blinks quickly; 3. Press and hold “Pair” button on the remote control; 4. When the red light is constantly lit, the connection is successful. English English Basic operation 19 Français Bluetooth operations Appariez le haut-parleur principal au caisson de basses actif : 1.Une fois le caisson de basses actif est sous tension, le voyant rouge clignote lentement ; 2.Appuyez sur le bouton d'appariement du caisson de basses actif jusqu'à ce que le voyant rouge clignote rapidement ; 3.Maintenez enfoncé le bouton d'appariement de la télécommande ; 4.La connexion est établie lorsque le voyant rouge reste allumé. Remarque: 1. Seuls les signaux audio PCM standard (44,1/48kHz) fonctionnent en mode optique. 2. Pour lire un DVD : Sélectionner sortie audio---sortie numérique---PCM. Format comprimé numérique Dolby/ DTS non pris en charge. 20 Français Fonctionnement Bluetooth Caractéristiques techniques 1 Connect to audio source STB EDIFIER R2000DB Puissance de sortie : RMS 16W×2(aigus)+19 W×2(Moyennes fréquences) +75 W(basses) Rapport signal/bruit : ≥85dBA Réponse en fréquence : 48Hz à 20KHz (±6dB) Préatténuation : EDIFIER R2000DB Entrée de ligne : Haut-parleur Principal: 700 ± 50mV SW: 150 ± 50mV AUX : Haut-parleur Principal: 550 ± 50mV SW: 150 ± 50mV OPT, COA: Haut-parleur Principal: 400mFFs ± 50mFFs SW: 100mFFs±50mFFs Blue 2 Select audio source 1. Press the “ Green Green Red ” button on the speaker or “ Bleu 1. Appuyez sur le bouton “ ” button on the remote control to select Bluetooth mode. Auxiliaire/entrée de ligne/coaxial /optique/Bluetooth Caisson de basses : 210mm ( 8 pouces) Moyennes fréquences: 70mm (2¾ pouces) Haut-parleur d'aigus : Haut-parleur d'aigus à dôme en soie de 19 mm 2. Réglez votre appareil (téléphone mobile, tablette, lecteur MP3, etc.) pour rechercher et sélectionnez Soundbar”. Blue ” de la télécommande pour sélectionner le mode Bluetooth. 2. Set your device (mobile phone, tablet device, MP3/MP4 player etc.) to search and select “EDIFIER_B7 “ EDIFIER_ B7 Soundbar”. 3. Pair your device with “EDIFIER_B7 Soundbar”. Red ” sur le haut-parleur ou sur le bouton “ Type d’entrée : 3. Appariez votre appareil avec « EDIFIER_ B7 Soundbar». 4. Touch play on your device and adjust the volume to a desired level. 4. Lisez la musique sur votre appareil et réglez le volume à votre convenance. 3 Touch play on your device and adjust the volume to a desired level. Remarque : 1. La connectivité et la compatibilité Bluetooth peuvent différer entre les appareils source, selon Note: 1. Bluetooth connectivity and compatibility may be different between different source devices, la version du logiciel des appareils source. depending on the software versions of source devices. 2. Pour profiter pleinement des fonctions Bluetooth de ce produit, vérifiez que votre appareil 2. To enjoy the full Bluetooth functions of this product, please ensure your mobile device has mobile a le profil A2DP/AVRCP. A2DP/AVRCP profile. Note: 1. Only the standard PCM audio signals (44.1/48KHz) function in optical mode. 2. To play DVD: Select audio output---digital output---PCM. Dolby/DTS digital compressed format not supported. 3. Le code PIN pour la connexion est « 0000 », si nécessaire. 3. PIN code for connection is “0000” if needed. 10 English English Specification 21 Français Troubleshooting Power output: RMS 16W×2(Treble)+19W×2(Mid-range) +75W(Bass) Signal to noise ratio: ≥85dBA Frequency response: 48Hz~20KHz (±6dB) Input sensitivity: Line In: Main speaker: 700 ± 50mV SW: 150 ± 50mV AUX In: Main speaker: 550 ± 50mV SW: 150 ± 50mV OPT, COA: Main speaker: 400mFFs ± 50mFFs SW: 100mFFs±50mFFs Input type: Auxiliary/Line in/Coaxial /Optical/Bluetooth Bass driver: 8” (210mm) Mid-range driver: 2¾” (70mm) Treble driver: 19mm silk dome tweeter 22 Français Guide de dépannage ● Réglez l'appareil sur EDIFIER B7 soundbar , puis reconnectez-le à la source audio. ● Switch the EDIFIER B7 soundbar off then on and reconnect to the audio source. ● Ensure Bluetooth function is enabled on your Bluetooth devices. ● Move the devices closer and retry the connection. ● Try another Bluetooth device for connection. ● Check the power cord connection and make sure the wall outlet is on. ● Switch the system off then on and reconnect to the audio source. ● Confirm that the system is ON and not in STBY mode. ● Check the master volume and confirm that it is turned up. ● Check for proper connections of the audio input cable. ● Check audio source to confirm that it is functioning properly. ● Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth soit activée sur votre appareil Bluetooth. ● Approchez votre appareil et ressayez la connexion. ● Essayez la connexion avec un autre appareil Bluetooth. Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. ADVERTENCIA: Para evitar daños, este aparato debe acoplarse con seguridad al suelo/pared de conformidad con lo indicado en las instrucciones de instalación. Gracias por comprar éste producto Edifier. Desde hace varias generaciones, es la meta de Edifier proporcionar altavoces potentes para satisfacer las necesidades de nuestros consumidores finales, incluso de los más exigentes. Este producto le da unas grandes prestaciones de sonido a suentretenimiento doméstico, ordenador personal y mini cine doméstico. Lea con cuidado este manual para obtener lo mejor de este sistema. ● Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation et assurez-vous que la prise murale soit sous tension. ● Réallumez le système, puis reconnectez-le à la source audio. ● Vérifiez que le système est en marche et non en mode veille. ● Vérifiez le volume et assurez-vous qu'il soit activé. ● Assurez-vous que le câble d'entrée audio soit branché correctement. ● Vérifiez la source audio pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement. Thank you for purchasing this EDIFIER product. For warranty information regarding your new purchase please visit www.edifier.com If you have any further questions or concerns regarding EDIFIER Products anywhere in the world. please visit our website at: www.edifier.com, or email EDIFIER Support for further assistance at: main@edifier.com. To contact us by phone : 1-877-EDIFIER (334-3437) in US and Canada; for South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for detailed local contact information. Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit EDIFIER. Pour plus de renseignements sur la garantie de votre achat, visitez www.edifier.com. Pour toute autre question ou préoccupation concernant les produits EDIFIER partout dans le monde, visitez notre site Web au www.edifier.com ou écrivez-nous par courriel pour recevoir un soutien technique à main@edifier.com. Contactez-nous par téléphone au 1-877-EDIFIER (334-3437) aux É.-U. et au Canada; pour l'Amérique du Sud : visitez www.edifier.com (en anglais) ou www.edifierla.com (en espagnol et en portugais) pour obtenir des coordonnées locales détaillées. Riesgo de choque eléctrico no abrir El destello con cabeza de flecha dentro del triangulo advierte al usuario de la presencia de un voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire la cubierta (ni la tapa posterior). En el interior no hay componentes cuyo mantenimiento pueda realizar el usuario. Hágalos revisar sólo por personal cualificado. La exclamación dentro del triangulo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (revisión) importantes en la documentación que acompaña al producto. 2. Guarde estas instrucciones 1. Lea estas instrucciones 3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos(inclusive amplificadores) que produzcan calor. 9. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por el que salen del aparato. 11. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante. 12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo. 13. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído. 14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente operativo. 15. La temperatura ambiente máxima es 40℃. Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco. Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su reciclado protegiendoel medio ambiente. 11 English 12 English 23 Français 24 Español
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Acrobat Distiller 7.0 (Windows) Create Date : 2015:08:03 15:45:15+08:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2 Modify Date : 2015:08:03 15:45:15+08:00 Format : application/pdf Creator : tech19 Title : <423728D3A2B7A8CEC4A3A92E6169> Document ID : uuid:fdbfe6f6-54c0-4d94-9865-d7b9c255a3f8 Instance ID : uuid:b7543bfd-b14d-45bf-9377-badde1d3aa3b Page Count : 1 Author : tech19EXIF Metadata provided by EXIF.tools