Emerson File

User Manual: Emerson s - Owner's Manuals | Emerson Radio

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 23

BAR550
GUIDE D’UTILISATION
Blossom Phone
Téléphone avec afficheur
MC
*
(*Nécessite un abonnement aux services de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone
locale.) Barbie et toutes les marques de commerce et tous les emballages demeurent la propriété
et sont utilisés avec l’autorisation de Mattel inc. © 2007 par Mattel inc. Tous droits réservés.
MC
Tournez à la
page 19 pour
découvrir votre
bouton-surprise
caché en forme
de pierre
précieuse
amusante!
MESURES DE SÉCURITÉ
1
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI L'ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI
REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
TENSION DANGEREUSE :
Les symboles de l'éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent
d'alerter l'utilisateur de la présence de ‘tension dangereuse’ non isolée à l'intérieur
de l'appareil, ce qui constitue un risque d'électrocution.
ATTENTION :
Le point d'exclamation à l'intérieur du triangle permet d'alerter l'utilisateur de la
présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes accompagnant le pro-
duit.
MISE EN GARDE! PRODUIT FONC-
TIONNANT SUR L’ÉLECTRICITÉ :
Ce produit n’est pas recommandé pour les
enfants de moins de cinq (5) ans. Comme
pour tous les produits électriques, vous
devez user de prudence en manipulant et en
utilisant cet appareil afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, N’UTILISEZ PAS CETTE
FICHE AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE,
UNE PRISE OU AUTRE SANS QUE LES LAMES
SOIENT INSÉRÉES À FOND AFIN QU’ELLES NE
DÉPASSENT PAS DE LA FICHE. AFIN DE
PRÉVENIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU
ÀL’HUMIDITÉ.
1. Lisez et comprenez toutes les instructions.
2. Respectez toutes les mises en garde et les instructions spécifiées pour cet appareil.
3. Débranchez cet appareil de la prise téléphonique et de la prise de courant avant de procéder
au nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon humide
pour procéder au nettoyage.
4. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau—par exemple : près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier de cuisine ou d’une cuve de lavage; dans un sous-sol humide ou près d’une baignoire.
5. N’installez pas cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, un support de fixation ou une
table instable.
6. Les ouvertures et les fentes situées à l’arrière et en dessous de l’appareil servent à la ventila-
tion et permettent le bon fonctionnement de l’appareil en le protégeant des surchauffes. Ces
ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Ces ouvertures ne doivent jamais être
obstruées en plaçant l’appareil sur un divan ou un lit, un tapis ou toute surface similaire. Il ne
doit jamais être déposé sur ou près d’une surface dégageant de la chaleur, telle qu’un élément
de chauffage ou une source de chaleur. Cet appareil ne doit jamais être installé dans un envi-
ronnement fermé sans qu’une ventilation adéquate soit respectée.
7. Cet appareil doit être branché à une prise de courant respectant les indications inscrites sur la
fiche signalétique. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation de votre résidence, con-
MESURES DE SÉCURITÉ
2
sultez votre marchand ou votre compagnie d’électricité locale.
8. Vous devez acheminer les fils d'alimentation de façon à ce qu'ils ne soient pas pincés ni
écrasés par des objets placés par-dessus, ni par des gens qui risqueraient de les piétiner.
Portez une attention particulière aux fiches, aux prises murales et aux points précis où ils sor-
tent de l'appareil.
9. Ne surchargez pas les prises de courant. N’utilisez que la source d’alimentation indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil.
10. N’insérez jamais d’objets à travers les ouvertures de cet appareil, car ceux-ci risqueraient d’en-
trer en contact avec des points de tension dangereux ou causer des courts-circuits pouvant
provoquer un incendie ou poser un risque d’électrocution. Ne renversez et ne vaporisez aucun
liquide sur cet appareil.
11. Afin de réduire les risques d’incendie, ne démontez pas cet appareil. Confiez tout appel de
service à un centre de service autorisé. L’ouverture du boîtier ou le retrait du boîtier risquerait
de vous exposer à des voltages dangereux ou autres risques. L’assemblage incorrect peut
provoquer une électrocution lors de la prochaine utilisation de l’appareil.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et confiez l’appareil à un technicien qualifié
dans les circonstances suivantes :
a. Si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé.
b. Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
c. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions de fonctionnement.
Réglez uniquement les commandes mentionnées aux instructions de fonctionnement, car les
réglages effectués qui ne sont pas mentionnés dans le guide d’utilisation risqueraient de causer
des dommages et demanderont des réparations substantielles effectuées par un technicien
qualifié afin de rétablir le fonctionnement adéquat de l’appareil.
d. Si l’appareil a été échappé ou lorsque le boîtier a été endommagé.
e. S’il y a un changement dans la performance de l’appareil.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y
avoir un faible risque d’électrocution provoqué par la foudre.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
15. Ne branchez jamais le filage téléphonique pendant un orage.
16. Ne branchez jamais les fils téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise télé-
phonique ait été conçue spécifiquement pour les endroits humides.
17. Ne touchez jamais les fils téléphoniques ou les bornes non isolés avant que le fil téléphonique
n’ait été débranché au niveau de l’interface du réseau.
18. Soyez prudent lorsque vous installes ou modifiez des lignes téléphoniques.
19. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles spécifiées dans ce guide. N’incinérez
pas les piles. Celles-ci risqueraient d’exploser. Vérifiez les règlements locaux afin de connaître
la procédure de mise au rebu des piles.
20. AVERTISSEMENT : IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI DES PILES DE TYPES INCORRECTS
SONT UTILISÉES. JETEZ ET UTILISEZ LES PILES TELLES QUE SPÉCIFIÉES DANS LE
GUIDE D’UTILISATION.
PRÉCAUTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ
3
CHANGEMENTS APPORTÉS AUX ÉQUIPEMENTS DE LA COMPAGNIE TÉLÉPHONIQUE
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements,
opérations ou procédures pouvant nuire au fonctionnement des appareils et dispositifs télé-
phoniques sur le réseau. Si de tels changements rendent les équipements externes du consom-
mateur incompatibles avec les installations de la compagnie de téléphone, celle-ci vous donnera
un préavis et vous accordera un délai raisonnable pour vous permettre d’apporter les change-
ments nécessaires afin de conserver un service ininterrompu.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
La Commission fédérale des communications ‘FCC’ interdit de brancher l’équipement terminal
fourni par les consommateurs sur des lignes partagées, ni de les utiliser conjointement avec un
service téléphonique payant.
INSTALLATION
Cet appareil est doté d’une prise modulaire RJ11C miniature homologuée USOC, conçue pour se
brancher directement dans une prise modulaire.
RENSEIGNEMENTS À L’INTENTION DES CONSOMMATEURS
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des com-
munications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences approuvées par le Conseil d’administration du
matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres
renseignements, une plaque signalétique affichant le numéro d’enregistrement de la FCC :
HU4TE12BBAR550 pour cet appareil. Vous devez, sur demande, fournir ces renseignements
àvotre compagnie de téléphone. Les prises à utiliser (par exemple, RJ11C) pour cet appareil sont
incluses avec chaque pièce d’équipement certifié. Les prises sont homologuées USOC (code de
commande normalisée). La fiche et la prise utilisées pour raccorder cet appareil au câblage des
locaux et au réseau téléphonique doivent être conformes aux règlements de l’article 68 de la FCC
et aux exigences adoptées par ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes
sont inclus avec cet appareil. Ils sont conçus pour être branchés à une prise modulaire compat-
ible, qui doit également être conforme.
Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs
téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’ trop élevé sur une
ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner
lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait
être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pou-
PRÉCAUTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ
4
vant être branchés sur une ligne, tel que le détermine le nombre ‘REN’ total (la somme de tous
les numéros ‘REN’ de vos appareils), nous vous suggérons de communiquer avec votre compag-
nie de téléphone locale. [Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’
de cet appareil apparaît sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les
chiffres représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est
un numéro ‘REN’ de 0.3). Pour les produits homologués avant cette date, le numéro ‘REN’ est
indiqué séparément sur la plaque. ]
Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance
qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d’effectuer des travaux d’en-
tretien. Mais si elle ne peut pas vous donner un préavis suffisamment à l’avance, la compagnie
de téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra. De plus, elle vous préviendra de vos droits de
porter plainte auprès de la FCC, si vous le jugez nécessaire. Votre compagnie de téléphone peut
apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altér-
er le fonctionnement normal de votre appareil. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous
donnera un préavis pour vous permettre d’apporter les changements nécessaires afin de conserv-
er un service ininterrompu. Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet
appareil, la compagnie téléphonique peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le
problème soit réglé ou jusqu’à ce que vous soyez certain(e) que votre appareil n’est plus
défectueux.
Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il y a lieu (par exem-
ple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou
ne réparez pas les pièces de l’appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout
raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l’État. Communiquez avec la com-
mission des services publics de l’État ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce
sujet. Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs.
AVIS : Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne télé-
phonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme.
Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, con-
sultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
AVERTISSEMENT :Les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne sont pas approuvés
expressément par la partie responsable de sa conformité aux règlements, risquent de retirer au
propriétaire dudit appareil son droit de l’utiliser.
PRÉCAUTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ
5
EXIGENCES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS:
Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions relatives aux
équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la
FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas
installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois,
rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du
téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en
fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures
correctives suivantes :
• Réorientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les
parasites.
Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du
composant qui reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé
dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
EXIGENCES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS:
Cet appareil peut générer ou utiliser des fréquences radio. Des changements
ou modifications effectués à cet appareil risquent de provoquer des
interférences nuisibles à moins que ces modifications aient été spécifiquement
indiquées dans le guide d’utilisation. L’utilisateur pourrait perdre son droit
d’utiliser l’appareil si un changement ou une modification non autorisés sont
effectués.
BIENVENUE
6
Emerson Radio Corp. a conçu cet appareil audio avec l’autorisation de Mattel. Le
plus grand soin a été accordé à la fabrication de cet appareil afin qu’il quitte l’usine
en parfait état de fonctionnement.
Il a été conçu pour vous procurer des années de performance exceptionnelle avec
un minimum d’entretien. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’u-
tiliser votre appareil de façon à vous familiariser avec ces caractéristiques et son
fonctionnement afin d’en tirer parti au maximum. Si, après avoir lu le guide, vous
avez besoin d’assistance technique, veuillez composer le numéro d’assistance aux
consommateurs sans frais d’Emerson : 1-800-898-9020. Veuillez conserver ce
guide pour utilisation ultérieure. Il contient votre garantie ainsi que des renseigne-
ments se rapportant au service.
AVERTISSEMENT
Risque de suffocation – Contient des pièces et des matériaux d’emballage
de petite taille. Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de moins de
cinq (5) ans.
• Vous devez jeter tous les matériaux servant à attacher ou emballer le
produit, si ceux-ci ne font pas partie intégrante de celui-ci.
Veuillez conserver ces renseignements pour toute référence ultérieure.
Ceci n’est pas un jouet.
0-5
REMARQUES :
Veuillez éviter d’utiliser cet appareil dans des endroits où la température ou le
niveau d’humidité est élevé pendant une période prolongée, car des dommages
pourraient en résulter.
L’exposition aux rayons directs du soleil dans des endroits tels que l’intérieur
d’une voiture peut risquer de faire tordre le boîtier de l’appareil et/or de causer
un mauvais fonctionnement.
Évitez d’utiliser ou d’entreposer cet appareil dans des endroits poussiéreux ou
sablonneux.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
7
15
1. Écouteur
2. Microphone
3. Afficheur
4. Touche de rappel ‘CALL BACK’
5. Touche d’entrée en mémoire
‘STORE’
6. Touche d’effacement ‘ERASE’
7. Touche de recomposition
‘REDIAL
8. Touche de ‘MEMO’
9. Touche de révision vers l’avant
‘REVIEW UP ‘π
10. Touche de révision vers l’ar-
rière ‘REVIEW DOWN ‘
11. Clavier des touches (0 à 9, *,
#)
12. Cordon spiralé
13. Touche de plongeon ‘FLASH’
14. Voyant de nouvel appel ‘NEW
CALL
15. Touche de la pierre précieuse
amusante (son) GEMSTONE
FUN
8
EMPLACEMENT DES COMMANDES (SUITE)
1. Prise du combiné
2. Commutateur tonalité/impulsions ‘TONE/PUSLE’
3. Commutateur du volume de l’écouteur élevé ou normal ‘RECEIVER
(HIGH/NORMAL)’
4. Commutateur de réglage de la sonnerie HI (élevé)/LO (faible)/OFF
(hors fonction)
5. Commutateur de la mélodie de sonnerie ou sonnerie régulière
‘MELODY/REGULAR’
6. Prise d’entrée CC ‘DC IN’
7. Prise d’entrée du fil téléphonique ‘LINE In’
8. Compartiment des piles
9
INSTALLATION
DÉBALLAGE :
Les articles suivants devraient être inclus dans l’emballage :
• Le téléphone BAR550 • Cordon spiralé du combiné • Fil téléphonique
Si certains articles sont endommagés ou manquants, veuillez communiquer avec le
département du service à la clientèle. Veuillez conserver le matériel d’emballage pour
transporter le téléphone.
INSTALLATION DES PILES
Lorsque les piles s’affaiblissent, l’icône de la pile ( ) apparaîtra à l’affichage.
Remplacez-les en respectant les instructions ci-dessous. Vous devez remplacer les
piles à l’intérieur d’un délai de deux (2) minutes sinon, les données de l’afficheur et les
mémoires seront effacées.
Insérez quatre (4) piles ‘AA’ (UM-2) (non incluses) afin de bénéficier des caractéristiques
telles que :
1. Ouvrez la porte du compartiment des piles en appuyant sur le loquet.
2. Insérez quatre (4) piles alcalines ‘AA’ (UM-2) (non incluses).
3. Refermez la porte du compartiment des piles.
MISE EN GARDE :
Débranchez le fil téléphonique de la prise modulaire avant de remplacer les piles.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PILES
Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
Ne mélangez pas les vieilles piles avec des neuves.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone de zinc) et
rechargeables (nickel-cadmium).
Ne court-circuitez pas les bornes de contact.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables.
Veuillez retirer les piles mortes.
N’utilisez que des piles de type et de capacité équivalents.
Insérez les piles en respectant le sens des polarités.
Jetez les piles mortes de manière écologique.
Ne jetez pas les piles dans un feu, car elles risquent d’exploser ou de
couler.
10
INSTALLATION (SUITE)
SOURCES D’ALIMENTATION
Pour faire fonctionner l’appareil sur la tension CA, branchez l’adaptateur CA dans la
prise ‘DC IN’ située à l’arrière du socle et l’autre extrémité à une prise de courant
de 120 V, 60 Hz CC seulement. Les piles serviront à conserver la mémoire intacte
lors des pannes de courant et vous permettront d’utiliser les fonctions du téléphone
sans interruption pendant une panne de courant. Assurez-vous d’utilisez que le
bloc d’alimentation inclus de 6 V, 300 mA avec conducteur médian positif (Z).
Cet appareil peut être installé sur un bureau ou toute autre surface plane, à l’écart
de la chaleur excessive ou des rayons
directs du soleil.
1. Réglez le commutateur de la sonnerie
‘HI/LO/OFF’ à la position élevée ‘HI’
ou faible ‘LO’ afin d’entendre la son-
nerie du téléphone lorsqu’un appel
vous parvient.
2. Réglez le commutateur ‘TONE/
PULSE’ à la position à tonalité ‘TONE’
ou à impulsions ‘PULSE’ selon le serv-
ice offert par votre compagnie de télé-
phone locale. Si vous n’êtes pas cer-
tain du type de composition que vous
utilisez, veuillez contacter votre com-
pagnie de téléphone locale.
3. NE BRANCHEZ PAS LE FIL
TÉLÉPHONIQUE À LA PRISE MODULAIRE TANT QUE LES RÉGLAGES DE
L’AFFICHEUR NE SONT PAS TERMINÉS. Branchez le cordon spiralé au com-
biné et l’autre extrémité, au socle. Branchez le fil téléphonique dans la prise
téléphonique située à l’arrière du socle.
Fil téléphonique
l’adaptateur CA
11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Ne BRANCHEZ PAS le fil téléphonique à la prise modulaire jusqu’à ce que les réglages
aient été effectués. Réglez le langage, le contraste, l’indicatif régional, l’heure et la date,
comme suit : POUR RÉINITIALISER, appuyez et maintenez enfoncé les touches /π
pendant quatre secondes jusqu'à ce que l'inscription "ENTER LANGUAGE" apparaisse.
Appuyez et maintenez les touches
/π
enfoncées simultanément pendant quatre sec-
ondes jusqu’à ce que “ENTER LANGUAGE”
apparaisse à l’affichage, suivi de ENG
(anglais), ESP (espagnol) et FRA (français)
pendant vingt secondes.
1
SÉLECTIONNER LA LANGUE:
Appuyez sur la touche
† 1
ou
π 2
pour
sélectionner ‘ENG’ (anglais), ESP (espag-
nol) et FRA (français). Appuyez sur
ERASE 3pour confirmer.
1
3
2
2
SÉLECTIONNER LE CONTRASTE:
Appuyez sur la touche
† 1
ou
π 2
pour
sélectionner l’un des cinq (5) niveaux de
contraste (le réglage par défaut est trois).
Appuyez sur ERASE 3pour confirmer.
3
Appuyez sur la touche
† 1
ou
π 2
pour
sélectionner le mois. Appuyez sur la
touche ERASE 3pour confirmer. Les
réglages sont maintenant terminés.
5
SÉLECTIONNER L’HEURE ET LA DATE:
Appuyez sur la touche
† 1
ou
π 2
pour
sélectionner l’heure. Appuyez sur la touche
ERASE 3pour confirmer.Répétez cette
étape pour régler les minutes.
1
3
2
4
12
FONCTIONNEMENT
FAIRE UN APPEL
Soulevez le combiné et attendez la
tonalité.
1
2
1
Appuyez sur une touche numérique (0 à
9) pour composer le numéro de téléphone
désiré.
2
RECEVOIR UN APPEL
Un maximum de 64 appels entrants peut être conservé en mémoire dans le
répertoire de l’afficheur.
REMARQUES :
Si l’appel vous parvient d’une région qui n’offre pas le service de l’afficheur, l’inscrip-
tion ‘UNAVAILABLE’ apparaîtra à l’affichage.
Si l’appel vous parvient d’un appelant ayant bloqué l’affichage de ses données d’ap-
pel, l’affichage indiquera ‘PRIVATE CALL’.
Si vous êtes abonnés au service de l’afficheur, l’heure et la date seront automatique-
ment réglées lorsque le premier appel vous parviendra.
Les appels ayant été répondus dès la première sonnerie n’afficheront pas les don-
nées d’appel.
Si vous avez des nouveaux appels, l’icône ‘NEW’ apparaîtra à l’affichage et le voy-
ant ‘NEW CALL clignotera.
Si l’appel a été incorrectement reçu ou si seulement une partie des données ont été
reçues, l’inscription ‘LINE ERROR’ apparaîtra à l’affichage.
Assurez-vous d’être abonné au service de l’afficheur auprès de votre compag-
nie de téléphone locale. Lorsque vous recevez un appel, le nom et le numéro
de l’appelant apparaîtront à l’affichage ainsi que la date et l’heure de l’appel.
L’icône ‘NEW’ apparaîtra à l’affichage et le voyant ‘NEW CALL clignotera.
Soulevez simplement le combiné pour répondre à l’appel. Replacez le combiné
sur le socle pour terminer l’appel.
1
13
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Glissez le commutateur RING TONE à la
position ‘REGULAR’ pour sélectionner la
sonnerie régulière. Glissez le commuta-
teur à la position ‘MELODY’ pour sélec-
tionner la sonnerie Barbie; les pétales de
fleur vous indiqueront lorsqu’un appel
vous parviendra.
1
Glissez le commutateur HI/LO/OFF à la
position ‘HI’, ‘LO’ pour activer la sonnerie.
Glissez le commutateur HI/LO/OFF à la
position ‘OFF’ pour désactiver la sonnerie.
1
COMMUTATEUR DE LA TONALITÉ DE SON-
NERIE Votre téléphone est doté d’une
mélodie de sonnerie Barbiemc;les pétals vous
indiqueront qu’un appel vous parvient.
COMMUTATEUR DE SONNERIE
‘HI/LO/OFF’
Glissez le commutateur TONE/PULSE à
la position ‘TONE’ ou ‘PULSE’ à la posi-
tion correspondant au service offert par
votre compagnie de téléphone locale. Si
vous n’êtes pas certain du mode de com-
position utilisé, veuillez contacter votre
compagnie de téléphone locale.
1
COMMUTATEUR ‘TONE/PULSE’
Glissez le commutateur RECEIVER à la
position ‘HIGH’ ou ‘NORMAL pour régler
le volume à la position élevée ‘HIGH’ ou
normale ‘NORMAL’.
1
COMMUTATEUR DE VOLUME DE L’ÉCOUTEUR
Appuyez sur la touche FLASH pour rac-
crocher sans replacer le combiné sur le
socle. Ceci est nécessaire pour accéder
àl’appel en attente.
1
Appuyez sur la touche REDIAL pour
recomposer automatiquement le dernier
numéro composé.
REMARQUE : Veuillez noter que seule-
ment le dernier numéro composé sur ce
combiné peut être conservé dans la
mémoire de recomposition.
1
TOUCHE DE RECOMPOSITION TOUCHE DE PLONGEON ‘FLASH’
14
FONCTIONNEMENT (SUITE)
UTILISATION DE LA TOUCHE ‘TONE’
Si le mode de composition que vous utilisez est le mode à impulsions, vous
pourrez utiliser temporairement le mode à tonalité Touch-Tone pour accéder aux
services après la composition. Appuyez sur la touche */TONE pour changer
temporairement le mode de composition à impulsions pour le mode à tonalité
après avoir composé en mode à impulsions. Ceci permettra aux utilisateurs de
la composition à impulsions d’accéder aux services Touch-Tone. Le mode de
composition à impulsions sera automatiquement rétabli après avoir raccroché.
1
APPEL EN ATTENTE
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de
téléphone locale et que vous recevez un appel lorsque vous êtes déjà en com-
munication, appuyez simplement sur la touche FLASH pour répondre à l’appel
en attente. Appuyez de nouveau sur la touche ‘FLASH’ pour retourner à l’ap-
pelant original.
1
ENTRER ET COMPOSER DES NUMÉROS EN MÉMOIRE DANS LA MÉMOIRE DE COM-
POSITION ABRÉGÉE
Ce téléphone est doté de dix (10) numéros de composition abrégée servant à conserver en
mémoire les numéros composés le plus fréquemment pour les composer facilement à la pres-
sion de deux touches. Chaque mémoire de composition abrégée peut comporter un maxi-
mum de seize (16) chiffres. CEPENDANT, SEULEMENT LES DERNIERS QUATORZE (14)
CHIFFRES APPARAÎTRONT À L’AFFICHAGE.
IMPORTANT : Si vous soulevez le combiné du socle pour entrer des numéros en mémoire,
après quelques secondes, vous entendrez le message “décroché, veuillez raccrocher”
provenant de votre compagnie de téléphone locale. Si vous devez programmer plus d’un
numéro, nous vous suggérons de débrancher le fil téléphonique de la prise modulaire avant
de ne plus entendre ce message. N’OUBLIEZ PAS DE REBRANCHER LE FIL
TÉLÉPHONIQUE APRÈS LA PROGRAMMATION.
Consultez la page 15 pour connaître la procédure de programmation des numéros en
mémoire et la page 16 pour la procédure de composition des numéros de composition
abrégée.
15
FONCTIONNEMENT (SUITE)
PROGRAMMATION
Soulevez le combiné et appuyez sur la
touche STORE. L’inscription ‘STORE’
apparaîtra à l’affichage.
1
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour
entrer le premier numéro accompagné de
l’indicatif régional que vous désirez entrer
en mémoire. Veuillez entrer le préfixe “1” si
nécessaire. Les numéros apparaîtront à
l’affichage dès que vous les entrez.
REMARQUE :Si vous faites une erreur
pendant la saisie du numéro, raccrochez ou
appuyez sur le crochet commutateur pour
effacer les numéros entrés et recom-
mencez à l’étape 1.
2
Vérifiez le numéro affiché afin de voir s’il
n’y a pas d’erreur et appuyez de nouveau
sur la touche STORE. L’inscription
(‘MEM’) apparaîtra à l’affichage.
3
Appuyez sur la touche ‘1’ pour entrer le
numéro affiché en mémoire à l’adresse
mémoire 1. Répétez les étapes 1 à 4 pour
entrer en mémoire les neuf numéros sup-
plémentaires dans les adresses mémoire
‘2’ à ‘0’.
4
CHANGER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE :
Pour modifier un numéro en mémoire, procédez simplement tel que décrit aux
étapes 1 à 4 pour entrer un nouveau numéro dans l’adresse mémoire désirée. Le
nouveau numéro de téléphone entré remplacera l’ancien numéro de l’adresse
mémoire sélectionnée.
16
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Lorsqu’un appelant a laissé un message
dans votre boîte vocale, l’icône “ ”’ sera
affichée à l’écran et disparaîtra lorsque
vous aurez récupéré votre message.
Cette fonction n’est disponible que si
vous êtes abonné du service de la mes-
sagerie vocale offert par votre compag-
nie de téléphone locale.
1
MESSAGE EN ATTENTE DANS
LA BOÎTE VOCALE
Lorsque l’inscription ‘NEW CALL sera illuminé
vous pourrez appuyez sur la touche
† 1
ou
π
2
pour visionner le répertoire de l’afficheur. Le
nombre diminuera au fur et à mesure les mes-
sages seront révisés.
Lorsque tous les numéros auront été révisés,
l’inscription ‘END OF NEW CALL apparaîtra à
l’affichage. Appuyez sur la touche
† 1
pour
visionner les données d’appel les plus anci-
ennes ou sur la touche
π 2
pour visionner les
plus récentes.
1
2
1
VISIONNEMENT DU
RÉPERTOIRE DE L’AFFICHEUR
Appuyez sur la touche MEMO 1et
appuyez sur une touche numérique (0 à 9)
2correspondante à l’adresse mémoire
que vous désirez composer. Le numéro
en mémoire sera automatiquement com-
posé.
1
2
2
Soulevez le combiné et attendez la tonalité.
1
2
1
RECOMPOSITION D’UN NUMÉRO EN MÉMOIRE
REMARQUES :
Après avoir révisé tous les appels, l’inscription ‘END OF LIST’ (fin de liste) apparaîtra à l’af-
fichage.
• L’inscription ‘NEW CALL clignotera jusqu’à ce que vous révisiez le répertoire de l’afficheur.
L’icône ‘RPT’ apparaîtra à l’affichage si vous avez reçu plus d’un appel provenant de ce numéro.
Si vous recevez un appel provenant d’un numéro révisé précédemment, les données en
mémoire seront remplacées par les données de l’heure et de la date du nouvel appel et l’icône
‘NEW’ sera affichée à l’écran.
Si aucune touche n’est enfoncée à l’intérieur d’un délai de vingt (20) secondes, l’écran retourn-
era à l’affichage normal et le compteur d’appels totaux, le compteur de nouveaux appels, l’heure
et la date seront affichés.
17
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Pour effacer une seule donnée d’appel,
appuyez sur la touche † 1 ou π 2 afin
de sélectionner l’appel à effacer et
appuyez deux fois rapidement sur ERASE
3.Cette donnée sera effacée et le nom-
bre d’appels ‘CALL #’ sera mis à jour.
1
3
2
1
TOUS LES NOUVEAUX APPELS
DEVRONT ÊTRE RÉVISÉS AVANT DE
PROCÉDER À L’EFFACEMENT DES
DONNÉES DANS LE RÉPERTOIRE DE
L’AFFICHEUR.
Pour effacer toutes les données d’appel,
appuyez sur la touche ‘ERASE’ et main-
tenez-la enfoncée pendant trois (3) secon-
des. Le message ‘ERASE ALL CALLS’
apparaîtra à l’affichage. Appuyez de nou-
veau sur la touche ERASE pour confirmer.
Toutes les données d’appel seront effacées
et l’inscription ‘NO CALLS’ sera affichée.
2
EFFACER DES DONNÉES DU RÉPERTOIRE DE L’AFFICHEUR
Appuyez sur † 1 ou π 2 pour localiser la
donnée à copier dans une adresse
mémoire.
1
2
1
Appuyez deux fois sur la touche STORE
1,l’inscription ‘MEM’ apparaîtra à l’af-
fichage. Appuyez sur la touche
numérique correspondante (0 à 9) 2à
l’adresse mémoire désirée.
Répétez ces étapes pour copier d’autres
numéros.
1
2
2
COPIER LES DONNÉES DE L’AFFICHEUR DANS UNE ADRESSE
MÉMOIRE
18
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Lorsque le téléphone repose sur le socle,
appuyez sur la touche † 1 ou π 2 pour
localiser le numéro à composer.
1
2
1
Appuyez deux fois sur la touche CALL BACK
pour recomposer, l'inscription 'PICK UP
CALL' (soulevez le combiné) s'affichera et le
numéro sera automatiquement composé.
REMARQUE
:Si le numéro de téléphone de
l’appelant comporte 10 chiffres, appuyez une
fois sur la touche CALL BACK, suivie de la
touche
/π
pour ajouter le préfixe d’interur-
bain “1”. Appuyez de nouveau sur la touche
CALL BACK et soulevez le combiné
pour composer.
2
COMPOSER UN NUMÉRO À PARTIR DU RÉPERTOIRE DE L’AF-
FICHEUR (EN MODE RACCROCHÉ)
COMPOSER UN NUMÉRO À PARTIR DU RÉPERTOIRE DE L’AF-
FICHEUR (EN MODE DÉCROCHÉ)
Soulevez le combiné et appuyez sur la
touche † 1 ou π 2 pour localiser le
numéro à composer.
1
2
1
Appuyez deux fois sur la touche CALL
BACK et le numéro sera automatique-
ment composé.
REMARQUE
:Si le numéro de téléphone
de l’appelant comporte 10 chiffres,
appuyez une fois sur la touche CALL
BACK, suivie de la touche
/π
pour
ajouter le préfixe d’interurbain “1”.
Appuyez de nouveau sur la touche CALL
BACK et soulevez le combiné pour
composer.
2
19
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Appuie sur le bouton de la PIERRE
PRÉCIEUSE AMUSANTE (son) de
ton téléphone Blossom Phonemc.
Voici ce que
tupeux faire
avec ton bouton
dePIERRE
PRÉCIEUSE
AMUSANTE!
Barbiemc aune petite surprise pour toi! Suis
simplement les instructions ci-dessous et
regarde ce que tu peux faire avec ton bouton de
PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE!
SURPRISE! Grâce à ton bouton de
PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE,
tu peux écouter la chanson de
Barbie.
Listen to
the Barbie
song!
Step 1
Step 2
Step 1
Step 2
Étape 1 Étape 2
Écoute la
chanson
Barbie.
20
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
PAUSE POSSIBLE
SOLUTION
POSSIBLE
Aucune tonalité.
Le fil téléphonique
n’est pas branché
correctement.
Branchez le fil
téléphonique
correctement.
Le téléphone ne
sonne pas.
Le commutateur de la
sonnerie est réglé à
la position ‘OFF’.
Le fil téléphonique
n’est pas branché.
La prise modulaire ne
fonctionne pas.
Glissez le
commutateur de la
sonnerie à la position
‘HI’ ou ‘LO’.
Branchez le fil
téléphonique
correctement.
Essayez une autre
prise modulaire.
Le niveau de la voix
est trop faible.
Le commutateur
‘NORM/HIGH’ est
réglé à la position
‘NORM’.
Réglez le
commutateur
‘NORM/HIGH’ à la
position ‘HIGH’.
La composition à
partir de la mémoire
est impossible.
Les adresses
mémoire ne sont pas
réglées correctement.
Perte de
courant/mémoire.
Reprogrammez les
numéros dans les
adresses mémoire,
tel que spécifié dans
le guide d’utilisation.
Vérifiez les piles ou
l’alimentation CC”
Reprogrammez les
mémoires.
La composition est
impossible.
Le commutateur
TONE/PULSE n’est
Réglez le
commutateur
SOIN ET ENTRETIEN
1. Nettoyez votre téléphone à l’aide d’un chiffon humide (jamais mouillé).
Les solvants ou les détergents ne doivent jamais être utilisés.
2. Évitez de faire fonctionner votre appareil sous les rayons directs du
soleil ou dans les endroits chauds, humides ou poussiéreux.
3. Éloignez votre appareil des appareils de chauffage.
21
*$5$17,((0(5621
$SSDUHLOVpOHFWURQLTXHVJUDQGSXEOLFpOHFWURPpQDJHUVHWpTXLSHPHQWSRXUOHEXUHDXjODPDLVRQ
0HUFLG¶DYRLUFKRLVL(0(5621
6<11(; &DQDGD /LPLWpH DFFRUGH OD JDUDQWLH H[SUHVVH VXLYDQWH j O¶DFKHWHXU RULJLQDO GH FHW DSSDUHLO (0(5621
RX j OD SHUVRQQH TXL O¶D UHoX HQ FDGHDX SRXUYX TX¶LO DLW pWp H[SpGLp HW YHQGX RX GLVWULEXp DX &DQDGD SDU
6<11(; &DQDGD /LPLWpH RXXQGpWDLOODQW(0(5621DXWRULVpGDQVVRQHPEDOODJHRULJLQDO
6<11(; &DQDGD /LPLWpH JDUDQWLW TXH FHW DSSDUHLO HVW H[HPSW GH WRXW GpIDXW GH PDWpULDX HW GH IDEULFDWLRQ GDQV
GHV FRQGLWLRQV QRUPDOHV G¶XWLOLVDWLRQ HW G¶HQWUHWLHQ $GYHQDQW OH FDV R FHW DSSDUHLO V¶DYqUHUDLW GpIHFWXHX[ DX
FRXUV GH OD SpULRGH SHQGDQW ODTXHOOH LO HVW FRXYHUW SDU OD SUpVHQWH JDUDQWLH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH V¶HQJDJH j
OH UpSDUHU RX OH FDV pFKpDQW HW j VRQ HQWLqUH GLVFUpWLRQ OH UHPSODFHU /HV SLqFHV GH UHFKDQJH XWLOLVpHV GDQV
O¶H[pFXWLRQ GH OD SUpVHQWH VRQW DXVVL FRXYHUWHV SDU OD JDUDQWLH SHQGDQW XQH SpULRGH pJDOH j OD SRUWLRQ QRQ pFKXH
GHODJDUDQWLHRULJLQDOHVXUO¶DSSDUHLO
/DSUpVHQWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDV
D /HV GpIHFWXRVLWpV QL OHV UpSDUDWLRQV UpVXOWDQW G¶XQ XVDJH DEXVLI G¶XQH QpJOLJHQFH G¶XQ DFFLGHQW RX G¶XQH
LQVWDOODWLRQ LQDGpTXDWH RX XQ XVDJH LQDSSURSULp VHORQ OHV GLUHFWLYHV IRXUQLHV GDQV OH JXLGH G¶XWLOLVDWLRQ
DFFRPSDJQDQWO¶DSSDUHLO
E /HV DSSDUHLOV GH PDUTXH (0(5621 WUDILTXpV PRGLILpV UpJOpV DMXVWpV RX UpSDUpV SDU XQH HQWLWp DXWUH TXH
6<11(; &DQDGD /LPLWpH RXXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQDXWRULVpSDU(0(5621
F /HV GRPPDJHV FDXVpV QL OHV UpSDUDWLRQV UHTXLVHV j O¶DSSDUHLO UpVXOWDQW GH VRQ XVDJH DYHF GHV FRPSRVDQWHV
RX DFFHVVRLUHV QRQ UHFRPPDQGpV QL DSSURXYpV SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH
G¶DXWUHVOHVFDVVHWWHVHWRXSURGXLWVFKLPLTXHVGHQHWWR\DJH
G /H UHPSODFHPHQW G¶DFFHVVRLUHV RX GH SLqFHV GH YHUUH FRQVRPSWLEOHV RX SpULSKpULTXHV UHTXLV GDQV OH FDGUH
GH O¶XVDJH QRUPDO GH O¶DSSDUHLO LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHV OHV pFRXWHXUV WpOpFRPPDQGHV
DGDSWDWHXUV &$ SLOHV VRQGHV GH WHPSpUDWXUH SRLQWHV GH OHFWXUH VW\OHWV SODWHDX[ ILOWUHV FkEOHV SDSLHU
ERvWLHU HW FRPSRVDQWHV GH ERvWLHUV ERXWRQV SDQLHUV VXSSRUWV WDEOHWWHV HW DFFHVVRLUHV HW XVWHQVLOHV
GHFXLVVRQ
H 7RXW GRPPDJH DSSDUHQW j OD VXUIDFH RX DX ERvWLHU H[WpULHXU GH O¶DSSDUHLO HW DWWULEXDEOH j OD GpWpULRUDWLRQ RX j
O¶XVXUHUpVXOWDQWG¶XQXVDJHQRUPDO
I 7RXW GRPPDJH FDXVp SDU GHV FRQGLWLRQV H[WHUQHV RX HQYLURQQHPHQWDOHV LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHV
OHVOLJQHVGHWUDQVPLVVLRQRXGHWUDQVSRUWG¶pQHUJLHRXOHUHQYHUVHPHQWGHOLTXLGH
J 7RXW DSSDUHLO QH SRUWDQW SDV OHV LGHQWLILFDWLRQV DSSURSULpHV TXDQW DX[ QXPpURV GH PRGqOH HW GH VpULH QL OHV
pWLTXHWWHVHWDWWHVWDWLRQVGHO¶$&125GHO¶8/&GHO¶8/,GHO¶(7/DX&DQDGDHWDX[eWDWV8QLV
K 7RXWDSSDUHLOXWLOLVpjGHVILQVFRPPHUFLDOHVRXGHORFDWLRQ
L 7RXVOHVIUDLVG¶LQVWDOODWLRQG¶DMXVWHPHQWHWRXGHSURJUDPPDWLRQ
6L FHW DSSDUHLO GH PDUTXH (0(5621 GHYLHQW GpIHFWXHX[ DX FRXUV GH OD SpULRGH GH JDUDQWLH XQH UpSDUDWLRQ SHXW
rWUH REWHQXH FRQIRUPpPHQW DX[ WHUPHV GH OD SUpVHQWH JDUDQWLH HQ SUpVHQWDQW FHW DSSDUHLO (0(5621 DYHF OD
SUHXYH G¶DFKDW RULJLQDOH HW XQH FRSLH GH OD SUpVHQWH *$5$17,( /,0,7e( j XQ FHQWUH GH VHUYLFH DXWRULVp SDU
(0(5621 /D SUpVHQWH JDUDQWLH FRQVWLWXH O¶LQWpJUDOH GH OD JDUDQWLH H[SUHVVH DFFRUGpH SDU 6<11(; &DQDGD
/LPLWpH HW DXFXQ DXWUH GpWDLOODQW FHQWUH GH VHUYLFH QL OHXU DJHQW RX HPSOR\p Q¶HVW DXWRULVp j SURORQJHU pWHQGUH
RX WUDQVIpUHU OD SUpVHQWH JDUDQWLH DX QRP GH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH 'DQV OD PHVXUH R OD ORL OH SHUPHW
6<11(; &DQDGD /LPLWpH GpFOLQH WRXWH UHVSRQVDELOLWp SRXU GHV GRPPDJHV RX SHUWHV GLUHFWV HW LQGLUHFWV WRXV
GRPPDJHV DFFHVVRLUHV SDUWLFXOLHUV RX FRQVpFXWLIV RX SHUWH GH SURILWV UpVXOWDQW G¶XQ GpIDXW GH PDWpULDX RX GH
IDEULFDWLRQ GH FHW DSSDUHLO LQFOXDQW OHV GRPPDJHV DWWULEXDEOHV j OD SHUWH GH WHPSV RX SHUWH GH MRXLVVDQFH GH FHW
DSSDUHLO (0(5621 RX GH OD SHUWH GH GRQQpHV ,O LQFRPEH j O¶DFKHWHXU GH GpIUD\HU OHV FRWV HQFRXUXV SRXU
O¶HQOqYHPHQW OD UpLQVWDOODWLRQ OH WUDQVSRUW HW O¶DVVXUDQFH GH FHW DSSDUHLO /D FRUUHFWLRQ GH WRXWH GpIHFWXRVLWp GH OD
PDQLqUH HW GDQV OHV GpODLV LQGLTXpV GDQV OD SUpVHQWH FRQVWLWXHQW O¶H[pFXWLRQ LQWpJUDOH GH WRXV OHV HQJDJHPHQWV HW
REOLJDWLRQV FRQWUDFWpV SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH HQYHUV O¶DFKHWHXU j O¶pJDUG GH FHW DSSDUHLO HW UHSUpVHQWHUD OD
SOHLQH HW HQWLqUH VDWLVIDFWLRQ YLVjYLV GH WRXWHV OHV UpFODPDWLRQV FRQWUDFWXHOOHV RX DWWULEXDEOHV j OD QpJOLJHQFH HW
ODUHVSRQVDELOLWpDEVROXHRXDXWUH
3e5,2'(6'(*$5$17,(685/(63,Ê&(6(7/$0$,1'¶¯895(3285/(6$33$5(,/65$33257e6
$8;&(175(6'(6(59,&(
$SSDUHLOVDXGLRDQWpOpFRPPDQGHV¶LO\DOLHX±MRXUV
eOHFWURPpQDJHUVDQ
)RXUjPLFURRQGHVSLqFHVGHPDJQpWURQVHXOHPHQWDQVDGGLWLRQQHOV
5pIULJpUDWHXUVFRQJpODWHXUSLqFHVGHFRPSUHVVHXUVHXOHPHQWDQVDGGLWLRQQHOV
eTXLSHPHQWSRXUOHEXUHDXjODPDLVRQDQ
3RXU REWHQLU OH QRP HW O DGUHVVH GX FHQWUH GH VHUYLFH (0(5621 DXWRULVp OH SOXV SUqV GH FKH] YRXV RX SRXU SOXV
GH UHQVHLJQHPHQWV VXU FHWWH JDUDQWLH 
9LVLWH]ZZZHPHUVRQHOHFWURQLFVFD
3RVWH] YRWUH GHPDQGH j  6<11(; &DQDGD /LPLWpH &HQWUH GH VHUYLFH j OD FOLHQWqOH
 5RQVRQ 'ULYH
7RURQWR 21 0: = RX
&RPSRVH] OH QXPpUR VDQV IUDLV   GX OXQGL DX YHQGUHGL GH  K j  K KHXUH GH O (VW

Vous trouverez le numéro de série de votre appareil sur une étiquette située sous le boîtier. Nous vous suggérons d’in-
scrire ce numéro de série dans l’espace ci-dessous, au cas où vous en auriez besoin par la suite. On pourrait vous le
demander si vous devez faire réparer l’appareil sous garantie.
Numéro de modèle : BAR550
Numéro de série : __________________________________________
BAR550-081207-02 Imprimé en Chine
®

Navigation menu