Emerson File
User Manual: Emerson s - Owner's Manuals | Emerson Radio
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 34
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
MC Lecteur MP3 Petal MP3 Player MC avec visionneuse de photo Tournez à la page 30 pour découvrir votre bouton-surprise caché en forme de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE! GUIDE D'UTILISATION BAR900 Barbie, toutes les marques de commerce et tous les emballages demeurent la propriété et sont utilisés avec la permission de Mattel inc. © 2007 par Mattel inc. Tous droits réservés. 1. MESURES DE SÉCURITÉ 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Suivez toutes les instructions. Respectez toutes les mises en garde. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. N'utilisez qu'un linge doux et sec pour nettoyer l’appareil. Débranchez le lecteur MP3 de l’ordinateur avant de procéder au nettoyage. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération du boîtier. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. N’installez pas cet appareil près des sources de chaleur telles que plinthes électriques, cuisinières, ou autres (même les amplificateurs). N'utilisez pas de fixations/accessoires qui ne sont pas recommandées par le fabricant. Débranchez le lecteur MP3 de l’ordinateur pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Confiez toute réparation à un centre de service autorisé. Vous devrez faire appel à un centre de service si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple, si le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a pénétré ou si des objets sont tombés dans le boîtier, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé. Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même car le fait d'ouvrir le boîtier risque de vous exposer à des composantes sous tension et autres dangers. Cet appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures et vous ne devez pas placer d’objets remplis de liquides tels que des vases par-dessus. N'insérez aucun objet à l'intérieur de l'appareil. N’utilisez que des pièces de remplacement recommandées par le fabricant. Lorsque des travaux d’entretien ou de réparation ont été effectués sur l’appareil, demandez au technicien d’effectuer des vérifications sécuritaires. Afin d’éviter les risques d’électrocution, n’utilisez cet appareil dans des endroits humides ou près de l’eau. N’utilisez pas cet appareil dans des températures élevées, dans des endroits humides ou poussiéreux. Ne démontez pas, ne tentez pas de réparer ni de modifier cet appareil. Ceci risque de provoquer une électrocution et d’annuler la garantie. N’échappez pas cet appareil. La surface de l’appareil risquerait de s’endommager et l’appareil pourrait mal fonctionner. Éloignez cet appareil des champs magnétiques puissants, tels que des téléviseurs, des moniteurs ou des haut-parleurs, ceci risquerait de l’endommager. Ne débranchez jamais cet appareil de l’ordinateur pendant le transfert de données par l’entremise du câble UBS. Vous risquez ainsi de perdre les données qui pourraient être irrécupérables. 1 MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DE LA FCC : Cet équipement peut produire ou utiliser des fréquences radio. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil peut causer des interférences nuisibles, à moins que ces modifications aient été approuvées expressément dans ce guide d’utilisation. L’utilisateur risque de perdre son droit d’utiliser ledit équipement s’il effectue des modifications non autorisées. RENSEIGNEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS : Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes : • Réorientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites. • Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Consultez le marchand ou un technicien radio/téléviseur qualifié. DROITS D’AUTEUR : • La distribution de copies MP3, WMA avec des pistes DRM ou WAV sans permission constitue une violation des lois des droits d’auteur. SÉCURITÉ : • Les vibrations ressenties pendant la marche ou l’exercice n’affectent pas le lecteur. Cependant, si vous échappez le lecteur ou qu'un objet lourd tombe sur celui-ci, ceci risquerait de l’endommager ou de causer une distorsion sonore. • Évitez de renverser du liquide sur le lecteur. • Évitez d’utiliser ou de ranger ce lecteur près d’une source de chaleur; dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil, à la poussière excessive dans des endroits sablonneux, humides, à la pluie ou aux chocs mécaniques; sur une surface inégale ou dans la voiture lorsque les fenêtres sont fermées pendant une période de chaleur excessive. SÉCURITÉ ROUTIÈRE : • N’utilisez pas de casque d’écoute pendant la conduite, lorsque vous êtes à bicyclette ou lorsque vous conduisez un véhicule motorisé. Ceci provoquerait un danger routier et est illégal dans certaines régions. Il est potentiellement dangereux de vous servir des écouteurs à volume élevé pendant la marche, spécialement lorsque vous traversez la rue. Vous devriez être extrêmement prudent ou ne pas utiliser l’appareil dans des situations potentiellement dangereuses. 2 &KHUFOLHQW /H IDLW G¶DYRLU FKRLVLU XQ DSSDUHLO DXGLR G¶XQ WHO UDIILQHPHQW QH PDUTXH TXH OH GpEXW GH YRWUH SODLVLU G¶pFRXWH PXVLFDO ,O FRQYLHQW PDLQWHQDQW GH YRXV H[SOLTXHU WRXWHV OHV IDoRQV GRQW LO YRXV VHUD SRVVLEOH GH PD[LPLVHU OH SODLVLU TXH YRXV SURFXUHUD FHW DSSDUHLO /H IDEULFDQW GX SUpVHQW DSSDUHLO DLQVL TXH OD GLYLVLRQ GHV SURGXLWV JUDQG SXEOLF GH O¶DVVRFLDWLRQ GH O¶LQGXVWULH GHV SURGXLWV pOHFWURQLTXHV (OHFWURQLF ,QGXVWULHV $VVRFLDWLRQV¶V &RQVXPHU (OHFWURQLFV *URXS GpVLUH TXH YRXV SURILWLH] SOHLQHPHQW GH YRWUH DSSDUHLO WRXW HQ pFRXWDQW OD PXVLTXH j XQ QLYHDX TXL QH SUpVHQWHUD DXFXQ ULVTXH VRLW XQ QLYHDX G¶LQWHQVLWp TXL SHUPHW G¶REWHQLU XQH UHSURGXFWLRQ VRQRUH IRUWH HW FODLUH VDQV SRXU DXWDQW rWUH VWULGHQWH QL FRPSRUWHU GH OD GLVWRUVLRQ HW VXUWRXW VDQV HQGRPPDJHU YRWUH RXwH /H VRQ HVW WURPSHXU SDUIRLV $YHF OH WHPSV YRWUH RXwH D OD IDFXOWp GH V¶DGDSWHU j GHV QLYHDX[ SOXV pOHYpV 3DU FRQVpTXHQW FH TXH YRXV SRXYH] FRQVLGpUHU © QRUPDO ª SHXW HQ IDLW rWUH WURS IRUW HW HQGRPPDJHU YRWUH RXwH eYLWH] FH SLqJH HQ PDLQWHQDQW OD FRPPDQGH GH YROXPH j XQ QLYHDX UDLVRQQDEOH HW VDQVGDQJHUHWFH$9$17TXHYRWUHRXwHQHV¶\DGDSWH 3RXUGpWHUPLQHUTXHOQLYHDXHVWVDQVGDQJHU 0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPDUFKHDORUVTXHODFRPPDQGHGHYROXPHHVWjXQEDVQLYHDX $XJPHQWH] OH VRQ MXVTX¶j FH TXH YRXV O¶HQWHQGLH] HQ WRXW FRQIRUW HW FODLUHPHQW VDQV TX¶LO \ DLW GH OD GLVWRUVLRQ 8QHIRLVTXHYRXVDYH]GpWHUPLQpOHQLYHDXVDQVGDQJHU 1RWH]ODSRVLWLRQGHODFRPPDQGHGHYROXPHHWQ¶DOOH]MDPDLVDXGHOj &HWWH SURFpGXUH QH YRXV SUHQGUD TXH TXHOTXHV PLQXWHV HW HOOH SUpYLHQGUD TXH YRWUH RXwH VRLW HQGRPPDJpH DX ILO GX WHPSV $SUqV WRXW FH TXH QRXV VRXKDLWRQV F¶HVW TXH YRXV SXLVVH] SURILWHU GH OD PXVLTXH WRXWH YRWUH YLH GXUDQW 8QDXGLWHXUSRXUODYLH 8WLOLVp GH IDoRQ VHQVpH OH SUpVHQW DSSDUHLO YRXV SURFXUHUD WRXWH XQH YLH GH SODLVLU j pFRXWHU eWDQW GRQQp TXH OHV GRPPDJHV j O¶RXwH QH VRQW VRXYHQW GpWHFWpV TXH ORUVTX¶LO HVW WURS WDUG OH IDEULFDQW GH FHW DSSDUHLO DLQVL TXH OD GLYLVLRQ GHV SURGXLWV JUDQG SXEOLF GH O¶DVVRFLDWLRQ GH O¶LQGXVWULH GHV SURGXLWV pOHFWURQLTXHV (OHFWURQLF ,QGXVWULHV $VVRFLDWLRQV¶V &RQVXPHU (OHFWURQLFV *URXS YRXV UHFRPPDQGHQW G¶pYLWHU GH YRXV H[SRVHU j GHV YROXPHV WURS pOHYpV SHQGDQW XQH SpULRGH SURORQJpH 9RLFL XQH EUqYH OLVWH GHV QLYHDX[ VRQRUHV DLQVL TXH GHV H[HPSOHVGHFHX[FLXWLOLVH]ODjWLWUHGHJXLGHHWSRXUYRWUHSURWHFWLRQ 'pFLEHO 1LYHDX ([HPSOH %LEOLRWKqTXHRXOLHXWUDQTXLOOHFKXFKRWHPHQWV 6DORQUpIULJpUDWHXUFKDPEUHjFRXFKHUORLQGHVEUXLWVGHODFLUFXODWLRQ &LUFXODWLRQOpJqUHFRQYHUVDWLRQQRUPDOHEXUHDXWUDQTXLOOH &OLPDWLVHXUjXQHGLVWDQFHGHSLHGVPDFKLQHjFRXGUH $VSLUDWHXUVpFKRLUUHVWDXUDQWEUX\DQW &LUFXODWLRQXUEDLQHPR\HQQHFROOHFWHGHVGpFKHWVUpYHLOPDWLQjSUR[LPLWp /(6 %58,76 68,9$176 3(89(17 35e6(17(5 81 '$1*(5 (1 &$6 '¶(;326,7,21 352/21*e( 0pWURPRWRF\FOHWWHFDPLRQWRQGHXVH &DPLRQVHUYDQWjODFROOHFWHGHGpFKHWVVFLHPpFDQLTXHSHUIRUDWULFHSQHXPDWLTXH 'HYDQWOHVKDXWSDUOHXUVORUVG¶XQFRQFHUWG¶XQJURXSHURFNFRXSGHWRQQHUUH &RXSGHIHXPRWHXUG¶DYLRQ 5DPSHGHODQFHPHQWG¶XQHQDYHWWHVSDWLDOHRXG¶XQHIXVpH & ,1'8 21, 5HQVHLJQHPHQWVIRXUQLVSDUOD)RQGDWLRQGHUHFKHUFKHVXUODVXUGLWp ,(6 (/(&75 675 (,$ 3 1 $ 6 6 (67 2 2&,$7, 7E 7ANT 9OU ,)34%.).' &OR ! ,IFETIME Emerson Radio Corp. a conçu cet appareil audio avec l’autorisation de Mattel. Le plus grand soin a été accordé à la fabrication de cet appareil afin qu’il quitte l’usine en parfait état de fonctionnement. Il a été conçu pour vous procurer des années de performance exceptionnelle avec un minimum d’entretien. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’utiliser votre appareil de façon à vous familiariser avec ces caractéristiques et son fonctionnement afin d’en tirer parti au maximum. Si, après avoir lu le guide, vous avez besoin d’assistance technique, veuillez composer le numéro d’assistance aux consommateurs sans frais d’Emerson : 1-800-898-9020. Veuillez conserver ce guide pour utilisation ultérieure. 0-5 AVERTISSEMENT Risque de suffocation – Contient des pièces et des matériaux d’emballage de petite taille. Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de moins de cinq (5) ans. • Vous devez jeter tous les matériaux servant à attacher ou emballer le produit, si ceux-ci ne font pas partie intégrante de celui-ci. • Veuillez conserver ces renseignements pour toute référence ultérieure. • Ceci n’est pas un jouet. REMARQUES : • Veuillez éviter d’utiliser cet appareil dans des endroits où la température ou le niveau d’humidité est élevé pendant une période prolongée, car des dommages pourraient en résulter. • L’exposition aux rayons directs du soleil dans des endroits tels que l’intérieur d’une voiture peut risquer de faire tordre le boîtier de l’appareil et/or de causer un mauvais fonctionnement. • Évitez d’utiliser ou de ranger cet appareil dans des endroits poussiéreux ou sablonneux. 4 ACCESSOIRES INCLUS Appareil principal Dragonne et écouteurs boutons Câble USB 1 A. B. C. PETAL MP3 PLAYER™ D. Quick Start Guide E. Congratulations on your Petal MP3 Player™ purchase. For detailed information on this model please see the owner’s manual located on the CD Rom; located between the folding packaging card. BAR900 Barbie and associated trademarks and trade dress are owned by, and used under license from, Mattel, Inc. ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. 2 Transferring Files 1 If Windows Media Player 10 is not installed: 1.1 1.2 1.3 1.4 Connect your player to the computer using the supplied USB cable. The computer will detect a New Hardware and start to install the driver automatically, if needed. Wait for the system to finish the installation. When it has finished, double click on “My Computer” on the desktop. A new removable hard disk will be found in the “My Computer” window. Now you can download the files to your player. 2 If Windows Media Player 10 is installed: 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Connect your player to the computer using the supplied USB cable. Your player will be recognized as a MTP device. Double click on “My Computer” on the desktop. A MTP device will be found in the “My Computer” window. Double click on “MTP Player” in the “My Computer” window. Two folders, Data and Media, will be found. The music files can be downloaded to any folder. For the photos, please download them to the folder named Photo within the Data folder. Otherwise, you cannot view the photos with your player. Note: y y The DRM protected files should be transferred through the Windows Media Player or the music management software provided by the online music store where you purchased the files. Two or three megabytes must be reserved for system files. 5 Voice Recording 7 Start Voice Recording 7.1 7.2 Select Start Record and press the button to begin recording. Press the GEMSTONE “FUN” button to stop the recording. Note: y You can also record without entering the record menu .Press and hold the GEMSTONE “FUN” button and the recording will begin. The voice recording will be saved as a file named Vxxx.WAV( For example V001.WAV) in the Voice folder. The screen will display a message indicating memory is full when there is no memory left. F. G. H. I. J. K. L. CD d’installation Player Overview Menu button - Briefly press to enter the previous menu. Hold switch Power On / Off / Play / Pause button - Press and hold about one second to turn on the player. - To turn off the player, press and hold until the Barbie image appears. - During playback, briefly press to play or pause the playback. - In the menu mode, briefly press to select an item or enter the submenu. Skip/Search button - Briefly press to skip to the previous item. - Press and hold to rewind. - In the menu mode, press and /or hold to move the cursor vertically. Skip/Search button - Briefly press to skip to the next item. - Press and hold to fast forward. - In the menu mode, press and / or hold to move the cursor horizontally. Volume up button - Press to increase the volume incrementally. Volume down button - Press to decrease the volume incrementally. GEMSTONE “FUN” button - Press to access the voice recording. RESET hole MIC hole Earbud jack USB port 3 Listening To Music 3 Connecting the earbuds 3.1 Connect the earbud to the earbud jack 4.1 4.2 Press the button to turn on the player. In the main menu, use the Skip buttons to choose Music and press the button to select. Use the Skip buttons to choose the desired music and press the button to play. Use the player controls to adjust playback and volume level. Press the button to start music playback. 4 Turn on the player 4.3 4.4 4.5 . 5 Turn off the player 5.1 4 To turn off the player, press and hold the appears. button until the Barbie image View Photo 6 View Photo 6.1 6.2 6 Select Photo in the Main Menu and press the button to enter Photo show. Select Manual, Slide show or Thumbnail and press the button to view the Photos. Menu Settings 9 Setting Menu To navigate the Settings menu: 9.1 Select Settings in main menu, press the button to enter the settings menu. 9.2 Use the buttons to choose a setting. 9.3 Press the button to enter the submenu of the option you selected. 9.4 Press the button to go back to the previous menu. y 8 Playback a Voice Recording file 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Select Voice in the Main Menu and press the button to enter record list.(You can also press the GEMSTONE “FUN” button to enter the record list directly) Use the buttons to select a record for listening. Press the button and a pop-up menu appears. In the pop-up menu, select Play and press the button to play the selected music. Select Delete and a pop-up window will appear. Select Yes or No and press the button to confirm. 8 Owner’s Manual See the Owner’s Manual on the bundled CD for more details. Guide de départ rapide P 5 EMPLACEMENT DES COMMANDES 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Touche Menu Affichage Ouverture de la dragonne Accès au poussoir de réinitialisation (sous l'appareil) Commutateur de mise en attente Touche saut/recherche o Prise de casque d’écoute Touche de lecture/pause ®p/ Touche de mise en fonction Touche de saut/recherche n Touche de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE (enregistrement) Touche de diminution du volume Prise USB (située sur le côté de l’appareil, sous le couvercle) Touche d’augmentation du volume + Microphone 6 SOURCES D’ALIMENTATION FONCTIONNEMENT À PARTIR DE LA PILE RECHARGEABLE Cet appareil est doté d’une pile au lithium-ion intégrée. Nous vous recommandons de recharger pleinement la pile avant l’utilisation initiale de l’appareil. Lorsque l’icône de la pile située dans le coin supérieur droit de l’afficheur est vide, vous devrez recharger la pile. Les icônes ci-dessous indiquent le niveau de charge de la pile : PLEINE 50% VIDE RECHARGE DE LA PILE À L’AIDE DE VOTRE ORDINATEUR 1. Branchez le câble USB au port USB de l’ordinateur; branchez le câble USB au port USB du lecteur MP3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ®p/Power; le voyant de la pile situé dans le coin supérieur droit de l’écran clignotera pour vous indiquer que la pile se recharge. 2. Lorsque la pile est pleine, le voyant de la pile sera plein également. Prise USB Câble USB Ordinateur REMARQUES : • L’appareil doit être chargé pendant quatre heures avant l’utilisation initiale. • Lorsque pleinement chargé, l’appareil peut fonctionner pendant environ seize heures lorsque le rétroéclairage de l’écran est désactivé. 7 UTILISATION DE LA DRAGONNE FIXATION DE LA DRAGONNE 1 Insérez la dragonne dans l’ouverture de la dragonne. Passez la dragonne dans l’anneau de fixation et tirez jusqu’à ce qu’elle soit tendue. TÉLÉCHARGEMENT ET TRANSFERT DE FICHIERS SYSTÈMES D’EXPLOITATION COMPATIBLES Cet appareil est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants: Windows Me, 2000, XP et Vista ou Mac 10.2.6 ou versions subséquentes Veuillez consulter les pages suivantes pour connaître la marche à suivre pour: • Transférer des fichiers. • Convertir la musique sur un CD audio ou dans le lecteur MP3 ou en format WMA à l’aide de Windows Media Player 10. • Transférer des fichiers MP3/WMA et de fichiers WMA avec DMR 9 ou 10 à l’aide de Windows Media Player 10. • Débrancher le lecteur MP3 de l’ordinateur de manière sécuritaire. REMARQUE : Visitez www.microsoft.com pour télécharger la plus récente version de Windows Media Player. 8 TÉLÉCHARGEMENT ET TRANSFERT DE FICHIERS TRANFSERT DE FICHIERS Vous pouvez télécharger des fichiers de musique de l’Internet ou utiliser un logiciel d’encodage afin de convertir les fichiers de musique que vous avec sur CD en format MP3 ou WMA. Lorsque ces fichiers sont en mémoire dans votre ordinateur, vous pourrez les copier facilement dans votre lecteur. Pour Windows XP, si vous avez Windows Media Player 10, vous pourrez transférer des fichiers musicaux (MP3, WMA, WMA avec DRM 9 ou 10) au Prise USB lecteur par l’entremise de la fonction “Sync” de Câble USB Ordinateur Windows Media Player 10. Branchez ce lecteur à l’ordinateur à l’aide du câble USB. “MTP Player” apparaîtra dans le répertoire « Poste de travail » vous indiquant que votre ordinateur a détecté que votre lecteur est branché. Procédez en suivant les directives expliquées à la page 12 pour transférer des fichiers musicaux au lecteur. Pour Windows ME, 2000, Vista ou Windows XP (sans Windows Media Player 10), transférez les fichiers de musique comme suit : 1. Branchez votre lecteur au port USB de votre ordinateur à l’aide du câble USB, tel qu'illustré ci-dessus. 2. Une fenêtre correspondant au disque amovible apparaîtra automatiquement à l’écran de votre ordinateur. 3. Pour ajouter plus de fichiers et de chansons à votre lecteur, glissez-déplacez simplement les fichiers/dossiers MP3 ou WMA de n’importe où sur votre ordinateur à la fenêtre du disque amovible. IMPORTANT : Un fichier WMA avec DRM9 ou 10 ne sera pas lu si vous le glissez-déplacez directement sur la fenêtre du disque amovible. Vous devez utiliser Windows Media Player 10 pour transférer des fichiers protégés contre la copie, en suivant les procédures expliquées à la page 12. 9 TÉLÉCHARGEMENT ET TRANSFERT DE FICHIERS TRANSFÉRER DES FICHIERS AUDIO À VOTRE LECTEUR NUMÉRIQUE À L’AIDE D’UN ORDINATEUR MACINTOSH : Assurez-vous que votre ordinateur Macintosh est doté du système d’exploitation 10.2.6 ou d'une version subséquente afin de transférer des fichiers audio. 1. Mettez votre ordinateur en fonction. 2. Mettez votre lecteur audionumérique en fonction. 3. Branchez l’extrémité la plus petite du câble USB à la prise USB de votre lecteur et l’extrémité la plus large au port USB de votre ordinateur Macintosh. 4. Votre ordinateur reconnaîtra votre lecteur et affichera une icône de disque dur sur votre bureau. 5. Localisez le dossier où se trouvent vos fichiers audio sur le disque dur de votre ordinateur. Glissez-déplacez simplement les fichiers audio sur l’icône du disque dur représentant votre lecteur audionumérique sur votre bureau. 6. Lorsque vous aurez terminé le transfert, préparez la déconnexion de votre lecteur audionumérique en procédant de l'une ou l'autre des façons suivantes: glissez l'icône du lecteur sur la corbeille; positionnez le curseur sur l'icône et appuyez sur la touche CTRL du clavier puis sur la souris et sélectionnez « Éjection » dans le menu Fichier; utilisez l'une des touches de raccourci du clavier pour sélectionner l'icône du disque dur correspondant à votre lecteur audionumérique et appuyez sur les touches commande E. 7. Votre lecteur est prêt à effectuer la lecture des fichiers que vous avez transférés. 10 TÉLÉCHARGEMENT ET TRANSFERT DE FICHIERS Pour les systèmes d’exploitation Windows XP, vous pouvez également utiliser l’application Windows Media Player 10 pour convertir la musique sur un CD audio en format MP3 ou WMA; suivez la procédure ci-dessous : 1. Ouvrez le navigateur Windows Media Player 10, puis cliquez sur l’icône d’extraction (Rip) située sur la barre d’outils du haut. Insérez un CD de musique dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur. REMARQUE : Pour les systèmes Windows ME, 2000 ou Vista, veuillez utiliser le lecteur Windows Media Player correspondant pour convertir la musique sur un CD audio en format MP3 ou WMA. 2. 3. 4. 5. 6. Cliquez sur l’option du menu des outils (Tools) dans la barre supérieure du menu, puis cliquez sur « Option »; le menu des réglages des options apparaîtra. Cliquez sur l'option d'extraction de la musique (Rip Music) et réglez l’extraction de la musique à l’emplacement désiré sur votre ordinateur. Ensuite, réglez le format désiré pour la musique que vous venez d’extraire (MP3 ou WMA). Ajustez la qualité audio comme vous le désirez. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour confirmer les réglages. Cliquez sur l’icône « Rip Music » (extraire la musique) pour commencer l’extraction de la musique à votre ordinateur. Lorsque les pistes musicales sont extraites, raccordez le lecteur à votre ordinateur. Ouvrez la fenêtre du disque amovible « Removable Disk » et ouvrez la fenêtre de l’emplacement de la musique extraite. Pour ajouter les fichiers/chansons transférés/extraits à votre lecteur, glissezdéplacez les fichiers MP3 ou WMA dans la fenêtre du disque amovible. Lorsque le lecteur a terminé de charger les fichiers dans le lecteur, vous pouvez suivre la procédure de déconnexion sécuritaire du matériel (Safely Remove Hardware) décrite à la page 13. 11 TÉLÉCHARGEMENT ET TRANSFERT DE FICHIERS TRANSFÉRER LES FICHIERS MP3/WMA ET LES FICHIERS WMA AVEC DRM 9 ou 10 À L’AIDE DU LECTEUR WINDOWS MEDIA PLAYER 10 (POUR WINDOWS XP SEULEMENT) Pour transférer les fichiers MP3/WMA avec DRM 9 ou 10 au lecteur, suivez la procédure décrite ci-dessous à l’aide du lecteur Windows Media Player 10. Avant de commencer, veuillez mettre l’appareil en marche et le raccorder à l’ordinateur, tel que décrit précédemment. 1. Ouvrez le navigateur Windows Media Player 10 et cliquez sur l'option de synchronisation (Sync). 2. Cliquez sur le menu déroulant de la liste de synchronisation (Sync List) afin de trouver les fichiers de musique que vous désirez télécharger. Ensuite, assurezvous de cocher la case à côté du fichier. 3. Choisissez le dispositif portatif (MTP Player) où vous désirez copier à partir du menu déroulant à droite. Cliquez sur « Start Sync » pour lancer le transfert des fichiers de musique au lecteur. 4. Après avoir terminé de transférer tous les fichiers désirés de votre appareil, vous pouvez retirer celui-ci de l’ordinateur. REMARQUE : Il y aura deux dossiers au sein du dispositif portatif (MTP Player) : les données (DATA) et les médias (MEDIA). Les fichiers de musique peuvent être téléchargés dans n’importe quel dossier. Mais assurez-vous de télécharger les photos dans le dossier nommé « Photo » au sein du dossier des données. Sinon, vous ne pourrez pas visionner vos photos sur cet appareil. 12 RETIRER LE MATÉRIEL EN TOUTE SÉCURITÉ RETIRER LE MATÉRIEL DE L’ORDINATEUR EN TOUTE SÉCURITÉ (POUR WINDOWS ME OU 2000) REMARQUE : Pour éviter d’endommager votre lecteur ou de perdre des données, suivez toujours la procédure ci-dessous avant de débrancher votre lecteur du port USB de votre ordinateur. À l’aide de la souris, double-cliquez sur l’icône du retrait sécuritaire du matériel dans la barre des tâches. Icône du retrait sécuritaire du matériel À partir de la fenêtre du retrait sécuritaire du matériel (Safely Remove Hardware) figurant dans le coin inférieur droit, choisissez le dispositif de stockage de masse USB (USB Mass Storage Device) et cliquez sur le bouton d’arrêt (STOP). La fenêtre d’arrêt du matériel (Stop a Hardware Device) apparaîtra. Cliquez sur OK. Lorsque le message indiquant qu'il est maintenant sécuritaire de retirer le matériel apparaît à l'écran, vous pouvez retirer le câble USB du matériel ou de l’ordinateur. REMARQUES : • Si l’icône du retrait sécuritaire du matériel n’est pas affichée sur la barre des tâches, veuillez double-cliquer sur ‘Mon ordinateur’. Cliquez à droite sur ‘Removable Disk’ (disque amovible) et cliquez à gauche sur ‘Eject’ (éjecter). Ensuite, vous pouvez retirer le lecteur de l’ordinateur en toute sécurité. • Si vous utilisez Windows XP et l’application Windows Media Player 10 est déjà installée, alors vous n’avez pas besoin de suivre la procédure de retrait sécuritaire décrite ci-dessus. 13 FONCTIONNEMENT METTRE L’APPAREIL EN/HORS FONCTION 1 Mettez l’appareil en fonction en appuyant sur la touche Play/Pause ®p/Power, l’écran d’ouverture Barbie apparaîtra temporairement à l’affichage. Le menu apparaîtra ensuite à l’affichage. Appuyez sur 1 ®p/Power la touche Play/Pause 1 et maintenez-la enfoncée pour mettre l’appareil hors fonction. Un écran Barbie apparaîtra à l’affichage et l’appareil se mettra hors fonction. COMMUTATEUR DE MISE EN ATTENTE 1 Lorsque l’appareil est en fonction, glissez le commutateur HOLD à la position de verrouillage (droite); une petite icône de verrouillage apparaîtra à l’affichage et aucune touche ne fonctionnera. Ceci est 1 utile lorsque 1 vous ne désirez pas changer accidentellement de piste en appuyant sur une touche. Glissez le commutateur de mise en attend (HOLD) à la position de déverrouillage (gauche) pour déverrouiller l’appareil. REMARQUE : Vous ne pourrez mettre l’appareil en ou hors fonction lorsque le dispositif de verrouillage est activé. 14 FONCTIONNEMENT (SUITE) NAVIGUER À TRAVERS LES MENUS 1 4 3 2 1 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14), utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour naviguer à travers les menus (par exemple, le menu principal, sélectionner la musique, l'enregistrement, la voix, une photo, les réglages ou l’option “À propos de”). Ensuite, appuyez sur la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. Appuyez successivement sur la touche Menu 4 pour retourner au menu précédent et/ou au menu principal. 15 FONCTIONNEMENT (SUITE) LECTURE DE FICHIERS MP3/WMA 1 2 3 2 1 1 2 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14) utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l’option « Music », suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. PAUSE PENDANT LA LECTURE 3 Appuyez sur la touche Play/Pause ®p/Power 1 pour démarrer la lecture. Appuyez sur la touche Volume + 2 ou 3 pour augmenter ou diminuer le niveau de volume. REMARQUE : Consultez les pages 9 à 12 pour plus de détails concernant le téléchargement de fichiers MP3 et WMA. 1 2 Si vous désirez effectuer une pause momentanée pendant la lecture, appuyez sur la touche 1 Play/Pause®p/Power 1 et la lecture sera temporairement interrompue et la minuterie s'arrêtera. Appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause ®p/Power pour reprendre la lecture; le son reviendra et 1 la minuterie 1 poursuivra le décompte. 16 FONCTIONNEMENT (SUITE) SÉLECTIONNER/NAVIGUER PARMI LES FICHIERS 1 2 3 2 3 2 1 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14), utilisez les touches Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l’option « Music », suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 Utilisez les touches Skip/Search n 1 ou o 2 pour naviguer dans la liste, suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 4 3 2 3 2 1 Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour naviguer jusqu'au fichier désiré, suivie de la touche Play/ Pause ®p/Power 3 pour confirmer, un menu éclair apparaîtra. 1 1 Sélectionnez l’option désirée du menu éclair : Play (pour débuter la lecture), Delete (pour effacer votre sélection) ou Cancel (pour annuler votre sélection) en appuyant sur la touche Skip/Search n 1 ou o 2, suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. REMARQUE : Si vous sélectionnez « Delete », vous pouvez ensuite sélectionner « Yes » (oui), « No » (non) ou « Cancel » en appuyant sur la touche Skip/Search n ou o, suivie sur la touche Play/Pause ®p/Power pour confirmer. 17 FONCTIONNEMENT (SUITE) RÉGLAGE DU MODE DE LECTURE 1 2 3 2 3 2 1 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14), utilisez les touches Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l’option « Music », suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 Utilisez les touches Skip/Search n 1 ou o 2 pour naviguer au mode de lecture (Play), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 2 1 Utilisez les touches Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner le mode de lecture Play, suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. Normal: Lecture normale Repeat one: Répétition du fichier en cours de lecture Repeat all: Répétition de tous les fichiers Shuffle: Lecture aléatoire une fois puis s’arrête Shuffle all: Lecture aléatoire de toutes les pistes sans interruption 1 18 FONCTIONNEMENT (SUITE) RÉGLAGE DE L’ÉGALISEUR 1 2 3 2 3 2 1 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14), utilisez les touches Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l’option « Music », suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 3 2 1 Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner le réglage désiré pour l’égaliseur (normal, rock, jazz, classique ou pop), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 19 1 Utilisez les touches Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l'option « Equalizer », suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. FONCTIONNEMENT (SUITE) SAUT VERS L’AVANT/L’ARRIÈRE 1 2 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche Skip/Search n 1 pour avancer jusqu’au début du fichier suivant. Appuyez successivement sur la touche Skip/Search n 1 pour avancer jusqu’aux fichiers aux chiffres supérieurs. Pendant la lecture, appuyez sur la touche Skip/Search o 2 pour revenir au début de la piste précédente. Appuyez successivement sur la touche Skip/Search o 2 pour revenir jusqu’aux fichiers aux chiffres inférieurs. RECHERCHE MUSICALE À VITESSE ACCÉLÉRÉE 1 2 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche Skip/Search n 1 ou o 2 et maintenez-la enfoncée pour déplacer le lecteur en marche avant ou arrière respectivement à l’intérieur d’un fichier afin de localiser un passage spécifique. La recherche à l’accélérée vers l’avant ou l’arrière se poursuivra jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. La lecture normale reprendra lorsque vous relâcherez la touche. 20 FONCTIONNEMENT (SUITE) CRÉER UN ENREGISTREMENT VOCAL 1 2 3 2 3 2 1 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14), utilisez la touche Skip/ Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l'option d'enregistrement (Record) suivie de la touche Play/ Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 1 Utilisez les touches Skip/Search n 1 ou o 2 pour naviguer jusqu’à la commande débuter l’enregistrement (Start Record), suivie de Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. REMARQUES : • Parlez/chantez dans le microphone “MIC” situé au bas de l’appareil pendant l’enregistrement. • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE (qui est également la commande d'enregistrement). • Vous pouvez également créer un enregistrement vocal en tout temps sans accéder au menu d’enregistrement (Record). Appuyez simplement sur la touche PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE (Record) et maintenez-la enfoncée, tel qu'illustré à la page 30. • L’enregistrement vocal sera sauvegardé et le fichier sera nommé Vxxx.WAV (par exemple, V001.WAV) dans le fichier vocal. • L’écran affichera le message indiquant que la mémoire est pleine lorsque l’espace mémoire sera épuisée. 21 FONCTIONNEMENT (SUITE) RÉGLAGE DES OPTIONS D’ENREGISTREMENT 1 2 3 2 1 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14), utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l’option d’enregistrement (Record), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 Appuyez sur la touche Play/Pause ®p/Power pour sélectionner la commande d'enregistrement (Record). 1 4 3 2 3 2 1 FORMAT : Utilisez la touche Skip/ Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l’option Format, suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner un format d'enregistrement parmi ceux offerts (IM, ADPCM, MS ADPCM ou PCM), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 1 1 FRÉQUENCE : Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l’option fréquence (Rate), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner une fréquence parmi celles offertes (8000 Hz, 16000 Hz ou 22050 Hz), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. REMARQUES : • Appuyez successivement sur la touche Menu pour quitter les menus. • Une fréquence d’enregistrement rapide indique une qualité sonore élevée, mais nécessite également plus de mémoire. 22 FONCTIONNEMENT (SUITE) ÉCOUTER UN ENREGISTREMENT 1 2 3 2 3 2 1 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14), utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l’option Voice (voix), suivie de la touche Play/ Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 3 2 1 Sélectionner l’option désirée au menu éclair : Play (pour débuter la lecture), Delete (pour effacer votre sélection) ou Cancel (pour annuler votre sélection) en appuyant sur la touche Skip/Search n 1 ou o 2, suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. REMARQUE : Si vous sélectionnez « Delete », vous pouvez ensuite sélectionner « Yes » (oui), « No » (non) ou « Cancel » en appuyant sur la touche Skip/Search n ou o, suivie sur la touche Play/Pause ®p/Power pour confirmer. 23 1 Utilisez la toche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner le fichier désiré, suivi de la touche Play/ Pause ®p/Power 3; un menu éclair apparaîtra. FONCTIONNEMENT (SUITE) VISIONNER DES PHOTOS – Les formats compatibles sont les JPEG et BMP. 1 2 3 2 3 2 1 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14), utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l’option Photo, suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner les modes de visionnement manuel (Manual), diaporama (Slide Show) ou vignettes (Thumnail), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. ZOOM AVANT/ARRIÈRE 1 1 2 2 Si vous sélectionnez le mode manuel à l’étape 2 ci-dessus, vous pourrez effectuer un zoom avant/arrière de vos photos en appuyant sur la touche Volume + 1 ou - 2. 1 2 3 1 4 En mode de zoom, vous pouvez également déplacer la photo vers la droite et/ou vers la gauche en appuyant sur la touche Skip/Search n 1 ou o 2 et en la maintenant enfoncée, ou sur la touche d’augmentation ou de diminution du volume + 3 ou - 4 et en la maintenant enfoncée. REMARQUE : Les photos doivent être sauvegardées dans le fichier photo sinon, vous ne pourrez pas les visionner. Cet appareil est reconnu par votre ordinateur en tant que “Lecteur MTP”, le fichier photo se situe dans le fichier de données (Data); voir page 12. 24 FONCTIONNEMENT (SUITE) RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ 1 3 2 2 1 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14), utilisez la touche Skip/ Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l’option Settings (réglages), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 Appuyez sur la touche Play/Pause ®p/Power pour sélectionner le réglage de la luminosité (Brightness). 1 1 3 2 1 Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner le niveau de luminosité désiré; faible (Low), moyen (Mid) ou élevé (High), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. REMARQUE : • Appuyez successivement sur la touche Menu pour quitter les menus. 25 FONCTIONNEMENT (SUITE) RÉGLAGE DE L'ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN 1 2 3 2 3 2 1 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14), utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l'option des réglages (Settings), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 1 Appuyez sur la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l'option « Économiseur d'écran » (Screen Saver), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 2 1 Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour régler la durée qui doit s'écouler avant que l'économiseur d'écran entre en fonction (sélectionnez OFF pour conserver la luminosité de l’écran activée), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. REMARQUE : • Appuyez successivement sur la touche Menu pour quitter les menus. 26 FONCTIONNEMENT (SUITE) RÉGLAGE DE L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 1 2 3 2 3 2 1 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14), utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l'option des réglages (Settings), suivie de la touche Play/ Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 1 Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l'option « Économie d'énergie » (Power Savings), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 2 1 Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour régler la durée d’économie de l’énergie désirée (la durée après laquelle l’appareil se mettra en veille lorsqu’il n’est pas utilisé), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. REMARQUES : • Sélectionnez OFF pour désactiver cette fonction afin que l'appareil n’utilise pas la fonction d’économie de l’énergie. • Appuyez successivement sur la touche Menu pour quitter les menus. 27 FONCTIONNEMENT (SUITE) RÉGLAGE DE LA DURÉE D’AFFICHAGE DU DIAPORAMA 1 2 3 2 3 2 1 Lorsque l’appareil est en fonction (voir page 14), utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l'option des réglages (Settings), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 1 Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l'option de durée d'affichage de la photo (Photo Slide Time), suivie de la touche Play/ Pause ®p/Power 3 pour confirmer. 3 2 1 Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour régler la durée d'affichage de la photo (Photo Slide Time), suivie de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. REMARQUE : • Appuyez successivement sur la touche Menu pour quitter les menus. 28 FONCTIONNEMENT (SUITE) POUR RÉTABLIR LES RÉGLAGES PAR DÉFAUT 1 POUR VISIONNER LES INFORMATIONS DU SYSTÈME 1 3 2 3 2 1 Entrez dans le menu des réglages (voir l’étape 1 à la page précédente). Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l'option des réglages par défaut (DEFAULT), suivi de la touche Play/ Pause ®p/Power 3 pour confirmer; l’appareil rétablira immédiatement les réglages par défaut. 1 Lorsque l’appareil est en marche (voir à la page 14), utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour sélectionner l'option « À propos » (About), suivi de la touche Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer. Les informations concernant la version du microprogramme (Firmware Version), les médias internes (Internal Media) et l'espace mémoire disponible (Free Memory Space) apparaîtron à l'affichage. REMARQUE : Appuyez à maintes reprises sur la touche Menu FORMATER LE LECTEUR pour quitter les menus. AVERTISSEMENT! Ne formatez pas ce lecteur à moins qu’il cesse de fonctionner et que le personnel du soutien technique vous invite à le faire. Pour formater cet appareil, raccordez-le à votre ordinateur, tel qu’il est décrit dans les sections précédentes, et utilisez l’outil de formatage de Windows. IMPORTANT : • Ne choisissez pas NTFS à partir du menu du système de fichiers. Si vous le faites, le lecteur MP3 ne fonctionnera pas et vous devrez le formater de nouveau. • Veuillez sauvegarder les fichiers que contient cet appareil avant de procéder au formatage. METTRE À JOUR LE MICROPROGRAMME AVERTISSEMENT! Ne pas mettre le microprogramme à jour à moins d’éprouver des problèmes avec ce lecteur audionumérique. L’installation incorrecte ou mal effectuée du microprogramme risque de rendre inopérant le lecteur. Vous pouvez télécharger le microprogramme mis à jour : www.emersonradio.com/BAR900/Update RÉINITIALISER L’APPAREIL Si l’appareil se comporte de manière erratique, réinitialisez-le en insérant un petit objet pointu (tel qu’un trombone) dans l'orifice d'accès au poussoir de réinitialisation (RESET). Voir à la page 6 pour trouver l’emplacement de ce poussoir de réinitialisation. 29 FONCTIONNEMENT (SUITE) Regarde ce que tu peux faire avec ton bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE! BarbieMC a une petite surprise pour toi! Suis simplement les instructions cidessous et regarde ce que tu peux faire avec ton bouton de 1PIERRE Étape PRÉCIEUSE AMUSANTE! Étape 2 Étape 1 Étape 2 Appuie sur le bouton de la PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE sur ton lecteur MP3. Ton bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE te permettra de créer un enregistrement vocal immédiatement! SURPRISE! Ton bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE te permettra de créer un enregistrement vocal immédiatement! Parle ou chante dans le microphone (MIC) situé au bas de ton lecteur MP3. REMARQUE : Consultez les pages 21 à 23 pour plus de détails concernant les enregistrements vocaux. Barbie a une autre surprise pour toi! Tu trouveras les quatre chansons MC suivantes préenregistrées dans ton lecteur MP3 Petal Player : • Hope Has Wings •BARBIE • Where'd You Get That • Style It Up REMARQUE : Ces chansons sont protégées et ne peuvent être effacées du lecteur MP3. Les chansons seront disponibles que sur le lecteur MP3, elles ne pourront être téléchargées sur l’ordinateur. MC 30 GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous éprouvez des problèmes avec cet appareil, consultez le tableau ci-dessous avant de faire appel à un centre de service. 352%/Ê0( &$86( /¶DSSDUHLOVHQHPHWSDVHQ /DSLOHHVWIDLEOHRXHOOHQH PDUFKH FRQWLHQWSOXVG¶pQHUJLH /¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVDOOXPp 62/87,21 5HFKDUJH]ODSLOH $SSX\H]VXUODWRXFKH 3OD\3DXVH 3RZHUSRXU PHWWUHO¶DSSDUHLOHQPDUFKH ,OQ¶\DSDVGHVRQ 'HVpFRXWHXUVVRQW 'pEUDQFKH]OHVpFRXWHXUV EUDQFKpVVXUO¶DSSDUHLO GHO¶DSSDUHLO /HYROXPHHVWUpJOpjXQ $XJPHQWH]OHYROXPHHQ QLYHDXWURSEDV DSSX\DQWVXUODWRXFKH 9ROXPH /HVILFKLHUV03RX:0$ 7pOpFKDUJH]GHVILFKLHUVTXL VRQWFRUURPSXV QHVRQWSDVFRUURPSXV ,OQ¶\DDXFXQILFKLHU 7pOpFKDUJH]GHVILFKLHUV VDXYHJDUGpGDQVOHOHFWHXU GDQVOHOHFWHXUHQVXLYDQWOHV GLUHFWLYHVGRQQpHVDX[ SDJHVjGXSUpVHQW JXLGH /¶RUGLQDWHXUQHGpWHFWHSDV /HOHFWHXUQ¶HVWSDV 9HLOOH]jFHTXHOHOHFWHXU TXHOHOHFWHXUHVWEUDQFKp EUDQFKpFRUUHFWHPHQW VRLWFRUUHFWHPHQWEUDQFKp VXUO¶RUGLQDWHXU VXUO¶RUGLQDWHXU /¶RUGLQDWHXUQ¶HVWSDV &HOHFWHXUHVWFRPSDWLEOH FRPSDWLEOHDYHFOHOHFWHXU DYHFOHVRUGLQDWHXUV IRQFWLRQQDQWDYHFOHV V\VWqPHVG¶H[SORLWDWLRQ :LQGRZV0(9LVWDRX 0DF; /HOHFWHXUQ¶HIIHFWXHSDVOD /DPpWKRGHGH &RQVXOWH]ODSDJHGX OHFWXUHGHVILFKLHUV:0$ WpOpFKDUJHPHQWpWDLW SUpVHQWSRXUUHYRLU FRPSRUWDQWODSURWHFWLRQ LQFRUUHFWH DWWHQWLYHPHQWODPpWKRGHGH '50 'LJLWDO5LJKWV WpOpFKDUJHPHQW 0DQDJHPHQW $XFXQHWRXFKHQH /DIRQFWLRQGHPLVHHQ 'pVDFWLYpHOHYHUURXLOODJHHQ IRQFWLRQQH DWWHQWHYHUURXLOODJHHVW SODoDQWOHFRPPXWDWHXUGH DFWLYpH PLVHHQDWWHQWH +2/' jOD SRVLWLRQGHJDXFKHWHO TX¶H[SOLTXpjODSDJHGX SUpVHQWJXLGH /¶DSSDUHLOGRLWrWUHUpLQLWLDOLVp 5pLQLWLDOLVH]O¶DSSDUHLOHWRX RXOHPLFURSURJUDPPHGRLW SURFpGH]jODPLVHjMRXUGX rWUHPLVjMRXU PLFURSURJUDPPHHQVXLYDQW OHVGLUHFWLYHVjFHVXMHW GRQQpHVjODSDJHGX SUpVHQWJXLGH /¶DSSDUHLOQHIRQFWLRQQHSDV /¶DSSDUHLOGRLWrWUHUpLQLWLDOLVp 5pLQLWLDOLVH]O¶DSSDUHLOHWRX FRUUHFWHPHQW RXOHPLFURSURJUDPPHGRLW SURFpGH]jODPLVHjMRXUGX rWUHPLVjMRXU PLFURSURJUDPPHHQVXLYDQW OHVGLUHFWLYHVjFHVXMHW GRQQpHVjODSDJHGX SUpVHQWJXLGH 31 *$5$17,((0(5621 $SSDUHLOVpOHFWURQLTXHVJUDQGSXEOLFpOHFWURPpQDJHUVHWpTXLSHPHQWSRXUOHEXUHDXjODPDLVRQ 0HUFLG¶DYRLUFKRLVL(0(5621 6<11(; &DQDGD /LPLWpH DFFRUGH OD JDUDQWLH H[SUHVVH VXLYDQWH j O¶DFKHWHXU RULJLQDO GH FHW DSSDUHLO (0(5621 RX j OD SHUVRQQH TXL O¶D UHoX HQ FDGHDX SRXUYX TX¶LO DLW pWp H[SpGLp HW YHQGX RX GLVWULEXp DX &DQDGD SDU 6<11(;&DQDGD/LPLWpH RXXQGpWDLOODQW(0(5621DXWRULVpGDQVVRQHPEDOODJHRULJLQDO 6<11(; &DQDGD /LPLWpH JDUDQWLW TXH FHW DSSDUHLO HVW H[HPSW GH WRXW GpIDXW GH PDWpULDX HW GH IDEULFDWLRQ GDQV GHV FRQGLWLRQV QRUPDOHV G¶XWLOLVDWLRQ HW G¶HQWUHWLHQ $GYHQDQW OH FDV R FHW DSSDUHLO V¶DYqUHUDLW GpIHFWXHX[ DX FRXUV GH OD SpULRGH SHQGDQW ODTXHOOH LO HVW FRXYHUW SDU OD SUpVHQWH JDUDQWLH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH V¶HQJDJH j OH UpSDUHU RX OH FDV pFKpDQW HW j VRQ HQWLqUH GLVFUpWLRQ OH UHPSODFHU /HV SLqFHV GH UHFKDQJH XWLOLVpHV GDQV O¶H[pFXWLRQ GH OD SUpVHQWH VRQW DXVVL FRXYHUWHV SDU OD JDUDQWLH SHQGDQW XQH SpULRGH pJDOH j OD SRUWLRQ QRQ pFKXH GHODJDUDQWLHRULJLQDOHVXUO¶DSSDUHLO /DSUpVHQWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDV D /HV GpIHFWXRVLWpV QL OHV UpSDUDWLRQV UpVXOWDQW G¶XQ XVDJH DEXVLI G¶XQH QpJOLJHQFH G¶XQ DFFLGHQW RX G¶XQH LQVWDOODWLRQ LQDGpTXDWH RX XQ XVDJH LQDSSURSULp VHORQ OHV GLUHFWLYHV IRXUQLHV GDQV OH JXLGH G¶XWLOLVDWLRQ DFFRPSDJQDQWO¶DSSDUHLO E /HV DSSDUHLOV GH PDUTXH (0(5621 WUDILTXpV PRGLILpV UpJOpV DMXVWpV RX UpSDUpV SDU XQH HQWLWp DXWUH TXH 6<11(;&DQDGD/LPLWpH RXXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQDXWRULVpSDU(0(5621 F /HV GRPPDJHV FDXVpV QL OHV UpSDUDWLRQV UHTXLVHV j O¶DSSDUHLO UpVXOWDQW GH VRQ XVDJH DYHF GHV FRPSRVDQWHV RX DFFHVVRLUHV QRQ UHFRPPDQGpV QL DSSURXYpV SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHVOHVFDVVHWWHVHWRXSURGXLWVFKLPLTXHVGHQHWWR\DJH G /H UHPSODFHPHQW G¶DFFHVVRLUHV RX GH SLqFHV GH YHUUH FRQVRPSWLEOHV RX SpULSKpULTXHV UHTXLV GDQV OH FDGUH GH O¶XVDJH QRUPDO GH O¶DSSDUHLO LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHV OHV pFRXWHXUV WpOpFRPPDQGHV DGDSWDWHXUV &$ SLOHV VRQGHV GH WHPSpUDWXUH SRLQWHV GH OHFWXUH VW\OHWV SODWHDX[ ILOWUHV FkEOHV SDSLHU ERvWLHU HW FRPSRVDQWHV GH ERvWLHUV ERXWRQV SDQLHUV VXSSRUWV WDEOHWWHV HW DFFHVVRLUHV HW XVWHQVLOHV GHFXLVVRQ H 7RXW GRPPDJH DSSDUHQW j OD VXUIDFH RX DX ERvWLHU H[WpULHXU GH O¶DSSDUHLO HW DWWULEXDEOH j OD GpWpULRUDWLRQ RX j O¶XVXUHUpVXOWDQWG¶XQXVDJHQRUPDO I 7RXW GRPPDJH FDXVp SDU GHV FRQGLWLRQV H[WHUQHV RX HQYLURQQHPHQWDOHV LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHV OHVOLJQHVGHWUDQVPLVVLRQRXGHWUDQVSRUWG¶pQHUJLHRXOHUHQYHUVHPHQWGHOLTXLGH J 7RXW DSSDUHLO QH SRUWDQW SDV OHV LGHQWLILFDWLRQV DSSURSULpHV TXDQW DX[ QXPpURV GH PRGqOH HW GH VpULH QL OHV pWLTXHWWHVHWDWWHVWDWLRQVGHO¶$&125GHO¶8/&GHO¶8/,GHO¶(7/DX&DQDGDHWDX[eWDWV8QLV K 7RXWDSSDUHLOXWLOLVpjGHVILQVFRPPHUFLDOHVRXGHORFDWLRQ L 7RXVOHVIUDLVG¶LQVWDOODWLRQG¶DMXVWHPHQWHWRXGHSURJUDPPDWLRQ 6L FHW DSSDUHLO GH PDUTXH (0(5621 GHYLHQW GpIHFWXHX[ DX FRXUV GH OD SpULRGH GH JDUDQWLH XQH UpSDUDWLRQ SHXW rWUH REWHQXH FRQIRUPpPHQW DX[ WHUPHV GH OD SUpVHQWH JDUDQWLH HQ SUpVHQWDQW FHW DSSDUHLO (0(5621 DYHF OD SUHXYH G¶DFKDW RULJLQDOH HW XQH FRSLH GH OD SUpVHQWH *$5$17,( /,0,7e( j XQ FHQWUH GH VHUYLFH DXWRULVp SDU (0(5621 /D SUpVHQWH JDUDQWLH FRQVWLWXH O¶LQWpJUDOH GH OD JDUDQWLH H[SUHVVH DFFRUGpH SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH HW DXFXQ DXWUH GpWDLOODQW FHQWUH GH VHUYLFH QL OHXU DJHQW RX HPSOR\p Q¶HVW DXWRULVp j SURORQJHU pWHQGUH RX WUDQVIpUHU OD SUpVHQWH JDUDQWLH DX QRP GH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH 'DQV OD PHVXUH R OD ORL OH SHUPHW 6<11(; &DQDGD /LPLWpH GpFOLQH WRXWH UHVSRQVDELOLWp SRXU GHV GRPPDJHV RX SHUWHV GLUHFWV HW LQGLUHFWV WRXV GRPPDJHV DFFHVVRLUHV SDUWLFXOLHUV RX FRQVpFXWLIV RX SHUWH GH SURILWV UpVXOWDQW G¶XQ GpIDXW GH PDWpULDX RX GH IDEULFDWLRQ GH FHW DSSDUHLO LQFOXDQW OHV GRPPDJHV DWWULEXDEOHV j OD SHUWH GH WHPSV RX SHUWH GH MRXLVVDQFH GH FHW DSSDUHLO (0(5621 RX GH OD SHUWH GH GRQQp HV ,O LQFRPEH j O¶DFKHWHXU GH GpIUD\HU OHV FRWV HQFRXUXV SRXU O¶HQOqYHPHQW OD UpLQVWDOODWLRQ OH WUDQVSRUW HW O¶DVVXUDQFH GH FHW DSSDUHLO /D FRUUHFWLRQ GH WRXWH GpIHFWXRVLWp GH OD PDQLqUH HW GDQV OHV GpODLV LQGLTXpV GDQV OD SUpVHQWH FRQVWLWXHQW O¶H[pFXWLRQ LQWpJUDOH GH WRXV OHV HQJDJHPHQWV HW REOLJDWLRQV FRQWUDFWpV SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH HQYHUV O¶DFKHWHXU j O¶pJDUG GH FHW DSSDUHLO HW UHSUpVHQWHUD OD SOHLQH HW HQWLqUH VDWLVIDFWLRQ YLVjYLV GH WRXWHV OHV UpFODPDWLRQV FRQWUDFWXHOOHV RX DWWULEXDEOHV j OD QpJOLJHQFH HW ODUHVSRQVDELOLWpDEVROXHRXDXWUH 3e5,2'(6'(*$5$17,(685/(63,Ê&(6(7/$0$,1'¶¯895(3285/(6$33$5(,/65$33257e6 $8;&(175(6'(6(59,&( $SSDUHLOVDXGLRDQ WpOpFRPPDQGHV¶LO\DOLHX±MRXUV eOHFWURPpQDJHUVDQ )RXUjPLFURRQGHVSLqFHVGHPDJQpWURQVHXOHPHQWDQVDGGLWLRQQHOV 5pIULJpUDWHXUVFRQJpODWHXUSLqFHVGHFRPSUHVVHXUVHXOHPHQWDQVDGGLWLRQQHOV eTXLSHPHQWSRXUOHEXUHDXjODPDLVRQDQ 9LVLWH]ZZZHPHUVRQHOHFWURQLFVFD 3RXUREWHQLUOHQRPHWO DGUHVVHGXFHQWUHGHVHUYLFH(0(5621DXWRULVpOHSOXVSUqVGHFKH]YRXVRXSRXUSOXV GHUHQVHLJQHPHQWVVXUFHWWHJDUDQWLH 3RVWH]YRWUHGHPDQGHj 6<11(;&DQDGD/LPLWpH&HQWUHGHVHUYLFHjODFOLHQWqOH 5RQVRQ'ULYH 7RURQWR210:=RX &RPSRVH]OHQXPpURVDQVIUDLVGXOXQGLDXYHQGUHGLGHKjKKHXUHGHO (VW Vous trouverez le numéro de série de votre appareil sur une étiquette située sous le boîtier. Nous vous suggérons d’inscrire ce numéro de série dans l’espace ci-dessous, au cas où vous en auriez besoin par la suite. On pourrait vous le demander si vous devez faire réparer l’appareil sous garantie. Numéro de modèle : BAR900 __________________________________________ Numéro de série : 32 ® BAR900-081207-01 Imprimé en Chine
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes XMP Toolkit : 3.1-702 Modify Date : 2007:08:13 08:01:06-04:00 Create Date : 2007:08:13 07:59:05-04:00 Metadata Date : 2007:08:13 08:01:06-04:00 Creator Tool : QuarkXPress(tm) 6.52 Format : application/pdf Document ID : uuid:1681b224-286f-430d-bf39-804365342cb0 Instance ID : uuid:4239b621-b489-4271-b6d1-b9d7698932a6 Producer : QuarkXPress(tm) 6.52 Has XFA : No Page Count : 34 Creator : QuarkXPress(tm) 6.52EXIF Metadata provided by EXIF.tools