Emerson File

User Manual: Emerson s - Owner's Manuals | Emerson Radio

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 34

DownloadEmerson  File
Open PDF In BrowserView PDF
MC

Lecteur MP3
Petal MP3 Player MC avec
visionneuse de photo

Tournez à la page
30 pour découvrir
votre bouton-surprise
caché en forme de
PIERRE PRÉCIEUSE
AMUSANTE!

GUIDE D'UTILISATION

BAR900
Barbie, toutes les marques de commerce et tous les emballages demeurent la propriété et
sont utilisés avec la permission de Mattel inc. © 2007 par Mattel inc. Tous droits réservés.

1.

MESURES DE SÉCURITÉ

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Suivez toutes les instructions.
Respectez toutes les mises en garde.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
N'utilisez qu'un linge doux et sec pour nettoyer l’appareil. Débranchez le lecteur
MP3 de l’ordinateur avant de procéder au nettoyage.
Ne bloquez pas les ouvertures d’aération du boîtier. Installez l’appareil selon les
instructions du fabricant.
N’installez pas cet appareil près des sources de chaleur telles que plinthes
électriques, cuisinières, ou autres (même les amplificateurs).
N'utilisez pas de fixations/accessoires qui ne sont pas recommandées par
le fabricant.
Débranchez le lecteur MP3 de l’ordinateur pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Confiez toute réparation à un centre de service autorisé. Vous devrez faire appel à
un centre de service si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit,
par exemple, si le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a pénétré ou
si des objets sont tombés dans le boîtier, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé. Ne tentez pas
de réparer l'appareil vous-même car le fait d'ouvrir le boîtier risque de vous exposer
à des composantes sous tension et autres dangers.
Cet appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures et vous ne devez pas placer
d’objets remplis de liquides tels que des vases par-dessus. N'insérez aucun objet à
l'intérieur de l'appareil.
N’utilisez que des pièces de remplacement recommandées par le fabricant.
Lorsque des travaux d’entretien ou de réparation ont été effectués sur l’appareil,
demandez au technicien d’effectuer des vérifications sécuritaires.
Afin d’éviter les risques d’électrocution, n’utilisez cet appareil dans des endroits
humides ou près de l’eau.
N’utilisez pas cet appareil dans des températures élevées, dans des endroits
humides ou poussiéreux.
Ne démontez pas, ne tentez pas de réparer ni de modifier cet appareil. Ceci risque
de provoquer une électrocution et d’annuler la garantie.
N’échappez pas cet appareil. La surface de l’appareil risquerait de s’endommager
et l’appareil pourrait mal fonctionner.
Éloignez cet appareil des champs magnétiques puissants, tels que des téléviseurs,
des moniteurs ou des haut-parleurs, ceci risquerait de l’endommager.
Ne débranchez jamais cet appareil de l’ordinateur pendant le transfert de données
par l’entremise du câble UBS. Vous risquez ainsi de perdre les données qui
pourraient être irrécupérables.

1

MESURES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT DE LA FCC :
Cet équipement peut produire ou utiliser des fréquences radio. Tout changement ou
toute modification apportés à cet appareil peut causer des interférences nuisibles, à
moins que ces modifications aient été approuvées expressément dans ce guide
d’utilisation. L’utilisateur risque de perdre son droit d’utiliser ledit équipement s’il effectue
des modifications non autorisées.

RENSEIGNEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS :
Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions
ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire
aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront
pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant
et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures
correctives suivantes :
• Réorientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites.
• Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant
qui reçoit les ondes.
• Consultez le marchand ou un technicien radio/téléviseur qualifié.

DROITS D’AUTEUR :
•
La distribution de copies MP3, WMA avec des pistes DRM ou WAV sans permission
constitue une violation des lois des droits d’auteur.
SÉCURITÉ :
•
Les vibrations ressenties pendant la marche ou l’exercice n’affectent pas le lecteur.
Cependant, si vous échappez le lecteur ou qu'un objet lourd tombe sur celui-ci, ceci
risquerait de l’endommager ou de causer une distorsion sonore.
•
Évitez de renverser du liquide sur le lecteur.
•
Évitez d’utiliser ou de ranger ce lecteur près d’une source de chaleur; dans un endroit
soumis aux rayons directs du soleil, à la poussière excessive dans des endroits
sablonneux, humides, à la pluie ou aux chocs mécaniques; sur une surface inégale
ou dans la voiture lorsque les fenêtres sont fermées pendant une période de chaleur
excessive.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE :
•
N’utilisez pas de casque d’écoute pendant la conduite, lorsque vous êtes à bicyclette
ou lorsque vous conduisez un véhicule motorisé. Ceci provoquerait un danger routier
et est illégal dans certaines régions. Il est potentiellement dangereux de vous servir
des écouteurs à volume élevé pendant la marche, spécialement lorsque vous
traversez la rue. Vous devriez être extrêmement prudent ou ne pas utiliser l’appareil
dans des situations potentiellement dangereuses.

2

&KHUFOLHQW
/H IDLW G¶DYRLU FKRLVLU XQ DSSDUHLO DXGLR G¶XQ WHO UDIILQHPHQW QH PDUTXH TXH OH GpEXW GH YRWUH SODLVLU G¶pFRXWH
PXVLFDO ,O FRQYLHQW PDLQWHQDQW GH YRXV H[SOLTXHU WRXWHV OHV IDoRQV GRQW LO YRXV VHUD SRVVLEOH GH PD[LPLVHU OH
SODLVLU TXH YRXV SURFXUHUD FHW DSSDUHLO /H IDEULFDQW GX SUpVHQW DSSDUHLO DLQVL TXH OD GLYLVLRQ GHV SURGXLWV JUDQG
SXEOLF GH O¶DVVRFLDWLRQ GH O¶LQGXVWULH GHV SURGXLWV pOHFWURQLTXHV (OHFWURQLF ,QGXVWULHV $VVRFLDWLRQV¶V &RQVXPHU
(OHFWURQLFV *URXS GpVLUH TXH YRXV SURILWLH] SOHLQHPHQW GH YRWUH DSSDUHLO WRXW HQ pFRXWDQW OD PXVLTXH j XQ
QLYHDX TXL QH SUpVHQWHUD DXFXQ ULVTXH VRLW XQ QLYHDX G¶LQWHQVLWp TXL SHUPHW G¶REWHQLU XQH UHSURGXFWLRQ
VRQRUH IRUWH HW FODLUH VDQV SRXU DXWDQW rWUH VWULGHQWH QL FRPSRUWHU GH OD GLVWRUVLRQ HW VXUWRXW VDQV
HQGRPPDJHU YRWUH RXwH /H VRQ HVW WURPSHXU SDUIRLV $YHF OH WHPSV YRWUH RXwH D OD IDFXOWp GH V¶DGDSWHU j
GHV QLYHDX[ SOXV pOHYpV 3DU FRQVpTXHQW FH TXH YRXV SRXYH] FRQVLGpUHU © QRUPDO ª SHXW HQ IDLW rWUH WURS IRUW
HW HQGRPPDJHU YRWUH RXwH eYLWH] FH SLqJH HQ PDLQWHQDQW OD FRPPDQGH GH YROXPH j XQ QLYHDX UDLVRQQDEOH HW
VDQVGDQJHUHWFH$9$17TXHYRWUHRXwHQHV¶\DGDSWH
3RXUGpWHUPLQHUTXHOQLYHDXHVWVDQVGDQJHU
‡ 0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPDUFKHDORUVTXHODFRPPDQGHGHYROXPHHVWjXQEDVQLYHDX
‡ $XJPHQWH] OH VRQ MXVTX¶j FH TXH YRXV O¶HQWHQGLH] HQ WRXW FRQIRUW HW FODLUHPHQW VDQV TX¶LO \ DLW GH OD
GLVWRUVLRQ
8QHIRLVTXHYRXVDYH]GpWHUPLQpOHQLYHDXVDQVGDQJHU 
‡ 1RWH]ODSRVLWLRQGHODFRPPDQGHGHYROXPHHWQ¶DOOH]MDPDLVDXGHOj
&HWWH SURFpGXUH QH YRXV SUHQGUD TXH TXHOTXHV PLQXWHV HW HOOH SUpYLHQGUD TXH YRWUH RXwH VRLW HQGRPPDJpH DX
ILO GX WHPSV $SUqV WRXW FH TXH QRXV VRXKDLWRQV F¶HVW TXH YRXV SXLVVH] SURILWHU GH OD PXVLTXH WRXWH YRWUH YLH
GXUDQW
8QDXGLWHXUSRXUODYLH
8WLOLVp GH IDoRQ VHQVpH OH SUpVHQW DSSDUHLO YRXV SURFXUHUD WRXWH XQH YLH GH SODLVLU j pFRXWHU eWDQW GRQQp TXH
OHV GRPPDJHV j O¶RXwH QH VRQW VRXYHQW GpWHFWpV TXH ORUVTX¶LO HVW WURS WDUG OH IDEULFDQW GH FHW DSSDUHLO DLQVL TXH
OD GLYLVLRQ GHV SURGXLWV JUDQG SXEOLF GH O¶DVVRFLDWLRQ GH O¶LQGXVWULH GHV SURGXLWV pOHFWURQLTXHV (OHFWURQLF
,QGXVWULHV $VVRFLDWLRQV¶V &RQVXPHU (OHFWURQLFV *URXS YRXV UHFRPPDQGHQW G¶pYLWHU GH YRXV H[SRVHU j GHV
YROXPHV WURS pOHYpV SHQGDQW XQH SpULRGH SURORQJpH 9RLFL XQH EUqYH OLVWH GHV QLYHDX[ VRQRUHV DLQVL TXH GHV
H[HPSOHVGHFHX[FLXWLOLVH]ODjWLWUHGHJXLGHHWSRXUYRWUHSURWHFWLRQ
'pFLEHO
1LYHDX ([HPSOH
 %LEOLRWKqTXHRXOLHXWUDQTXLOOHFKXFKRWHPHQWV
 6DORQUpIULJpUDWHXUFKDPEUHjFRXFKHUORLQGHVEUXLWVGHODFLUFXODWLRQ
 &LUFXODWLRQOpJqUHFRQYHUVDWLRQQRUPDOHEXUHDXWUDQTXLOOH
 &OLPDWLVHXUjXQHGLVWDQFHGHSLHGVPDFKLQHjFRXGUH
 $VSLUDWHXUVpFKRLUUHVWDXUDQWEUX\DQW
 &LUFXODWLRQXUEDLQHPR\HQQHFROOHFWHGHVGpFKHWVUpYHLOPDWLQjSUR[LPLWp
/(6 %58,76 68,9$176 3(89(17 35e6(17(5 81 '$1*(5 (1 &$6 '¶(;326,7,21 352/21*e(
 0pWURPRWRF\FOHWWHFDPLRQWRQGHXVH
 &DPLRQVHUYDQWjODFROOHFWHGHGpFKHWVVFLHPpFDQLTXHSHUIRUDWULFHSQHXPDWLTXH
 'HYDQWOHVKDXWSDUOHXUVORUVG¶XQFRQFHUWG¶XQJURXSHURFNFRXSGHWRQQHUUH
 &RXSGHIHXPRWHXUG¶DYLRQ
 5DPSHGHODQFHPHQWG¶XQHQDYHWWHVSDWLDOHRXG¶XQHIXVpH
& ,1'8
21,
5HQVHLJQHPHQWVIRXUQLVSDUOD)RQGDWLRQGHUHFKHUFKHVXUODVXUGLWp
,(6

(/(&75

675

(,$

3

1

$

6 6 (67  2
2&,$7,

7E
7ANT 9OU

,)34%.).'
&OR ! ,IFETIME

Emerson Radio Corp. a conçu cet appareil audio avec l’autorisation de Mattel.
Le plus grand soin a été accordé à la fabrication de cet appareil afin qu’il quitte
l’usine en parfait état de fonctionnement.

Il a été conçu pour vous procurer des années de performance exceptionnelle
avec un minimum d’entretien. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation
avant d’utiliser votre appareil de façon à vous familiariser avec ces
caractéristiques et son fonctionnement afin d’en tirer parti au maximum. Si,
après avoir lu le guide, vous avez besoin d’assistance technique, veuillez
composer le numéro d’assistance aux consommateurs sans frais d’Emerson :
1-800-898-9020. Veuillez conserver ce guide pour utilisation ultérieure.

0-5

AVERTISSEMENT

Risque de suffocation – Contient des pièces et des matériaux d’emballage de
petite taille. Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de moins de
cinq (5) ans.
• Vous devez jeter tous les matériaux servant à attacher ou emballer le
produit, si ceux-ci ne font pas partie intégrante de celui-ci.
• Veuillez conserver ces renseignements pour toute référence ultérieure.
• Ceci n’est pas un jouet.

REMARQUES :
•
Veuillez éviter d’utiliser cet appareil dans des endroits où la température ou le niveau
d’humidité est élevé pendant une période prolongée, car des dommages pourraient
en résulter.
•
L’exposition aux rayons directs du soleil dans des endroits tels que l’intérieur d’une voiture
peut risquer de faire tordre le boîtier de l’appareil et/or de causer un mauvais fonctionnement.
•
Évitez d’utiliser ou de ranger cet appareil dans des endroits poussiéreux ou sablonneux.

4

ACCESSOIRES INCLUS

Appareil principal

Dragonne et écouteurs boutons

Câble USB

1
A.
B.
C.

PETAL MP3 PLAYER™

D.

Quick Start Guide
E.

Congratulations on your Petal MP3 Player™
purchase. For detailed information on this model
please see the owner’s manual located on the CD
Rom; located between the folding packaging card.

BAR900
Barbie and associated trademarks and trade dress are owned by, and used under
license from, Mattel, Inc. ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved.

2

Transferring Files

1 If Windows Media Player 10 is not installed:
1.1
1.2

1.3
1.4

Connect your player to the computer using the supplied USB cable.
The computer will detect a New Hardware and start to install the driver
automatically, if needed. Wait for the system to finish the installation.
When it has finished, double click on “My Computer” on the desktop.
A new removable hard disk will be found in the “My Computer” window. Now
you can download the files to your player.

2 If Windows Media Player 10 is installed:
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7

Connect your player to the computer using the supplied USB cable.
Your player will be recognized as a MTP device.
Double click on “My Computer” on the desktop.
A MTP device will be found in the “My Computer” window.
Double click on “MTP Player” in the “My Computer” window.
Two folders, Data and Media, will be found.
The music files can be downloaded to any folder. For the photos, please
download them to the folder named Photo within the Data folder. Otherwise,
you cannot view the photos with your player.

Note:
y
y

The DRM protected files should be transferred through the Windows Media Player or
the music management software provided by the online music store where you
purchased the files.
Two or three megabytes must be reserved for system files.

5

Voice Recording

7 Start Voice Recording
7.1
7.2

Select Start Record and press the
button to begin recording.
Press the GEMSTONE “FUN” button to stop the recording.

Note:
y You can also record without entering the record menu .Press and hold the

GEMSTONE “FUN” button and the recording will begin.
The voice recording will be saved as a file named Vxxx.WAV( For example
V001.WAV) in the Voice folder.
The screen will display a message indicating memory is full when there is no memory left.

F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.

CD d’installation

Player Overview

Menu button
- Briefly press to enter the previous menu.
Hold switch
Power On / Off / Play / Pause button
- Press and hold about one second to turn on the
player.
- To turn off the player, press and hold until the
Barbie image appears.
- During playback, briefly press to play or pause
the playback.
- In the menu mode, briefly press to select an
item or enter the submenu.
Skip/Search button
- Briefly press to skip to the previous item.
- Press and hold to rewind.
- In the menu mode, press and /or hold to move
the cursor vertically.
Skip/Search button
- Briefly press to skip to the next item.
- Press and hold to fast forward.
- In the menu mode, press and / or hold to move
the cursor horizontally.
Volume up button
- Press to increase the volume incrementally.
Volume down button
- Press to decrease the volume incrementally.
GEMSTONE “FUN” button
- Press to access the voice recording.
RESET hole
MIC hole
Earbud jack
USB port

3

Listening To Music

3 Connecting the earbuds
3.1

Connect the earbud to the earbud jack

4.1
4.2

Press the
button to turn on the player.
In the main menu, use the Skip buttons to choose Music and press the
button
to select.
Use the Skip buttons to choose the desired music and press the
button to play.
Use the player controls to adjust playback and volume level.
Press the
button to start music playback.

4 Turn on the player

4.3
4.4
4.5

.

5 Turn off the player
5.1

4

To turn off the player, press and hold the
appears.

button until the Barbie image

View Photo

6 View Photo
6.1
6.2

6

Select Photo in the Main Menu and press the
button to enter Photo show.
Select Manual, Slide show or Thumbnail and press the
button to view the
Photos.

Menu Settings

9 Setting Menu

To navigate the Settings menu:
9.1 Select Settings in main menu, press the
button to enter the settings menu.
9.2 Use the
buttons to choose a setting.
9.3 Press the
button to enter the submenu of the option you selected.
9.4 Press the
button to go back to the previous menu.

y

8 Playback a Voice Recording file
8.1

8.2
8.3
8.4
8.5

Select Voice in the Main Menu and press the
button to enter record
list.(You can also press the GEMSTONE “FUN” button to enter the record list
directly)
Use the
buttons to select a record for listening.
Press the
button and a pop-up menu appears.
In the pop-up menu, select Play and press the
button to play the selected
music.
Select Delete and a pop-up window will appear. Select Yes or No and press the
button to confirm.

8

Owner’s Manual

See the Owner’s Manual on the bundled CD for more details.

Guide de départ rapide
P

5

EMPLACEMENT DES COMMANDES

1

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

2
3
4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

9.
10.
11.
12.
13.
14.

Touche Menu
Affichage
Ouverture de la dragonne
Accès au poussoir de réinitialisation (sous l'appareil)
Commutateur de mise en attente
Touche saut/recherche o
Prise de casque d’écoute
Touche de lecture/pause ®p/
Touche de mise en fonction
Touche de saut/recherche n
Touche de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE
(enregistrement)
Touche de diminution du volume Prise USB
(située sur le côté de l’appareil,
sous le couvercle)
Touche d’augmentation du volume +
Microphone
6

SOURCES D’ALIMENTATION

FONCTIONNEMENT À PARTIR DE LA PILE RECHARGEABLE

Cet appareil est doté d’une pile au lithium-ion intégrée. Nous vous
recommandons de recharger pleinement la pile avant l’utilisation initiale de
l’appareil. Lorsque l’icône de la pile située dans le coin supérieur droit de
l’afficheur est vide, vous devrez recharger la pile. Les icônes ci-dessous
indiquent le niveau de charge de la pile :
PLEINE

50%

VIDE

RECHARGE DE LA PILE À L’AIDE DE VOTRE ORDINATEUR

1. Branchez le câble USB au port USB de l’ordinateur; branchez le câble
USB au port USB du lecteur MP3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
®p/Power; le voyant de la pile situé dans le coin supérieur droit de l’écran
clignotera pour vous indiquer que la pile se recharge.
2. Lorsque la pile est pleine, le voyant de la pile sera plein également.

Prise USB
Câble USB
Ordinateur

REMARQUES :
• L’appareil doit être chargé pendant quatre heures avant l’utilisation initiale.
• Lorsque pleinement chargé, l’appareil peut fonctionner pendant environ
seize heures lorsque le rétroéclairage de l’écran est désactivé.

7

UTILISATION DE LA DRAGONNE

FIXATION DE LA DRAGONNE

1

Insérez la dragonne dans l’ouverture de la dragonne.

Passez la dragonne dans l’anneau de fixation et tirez jusqu’à ce qu’elle soit
tendue.

TÉLÉCHARGEMENT ET TRANSFERT DE FICHIERS

SYSTÈMES D’EXPLOITATION COMPATIBLES

Cet appareil est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants:
Windows Me, 2000, XP et Vista ou
Mac 10.2.6 ou versions subséquentes

Veuillez consulter les pages suivantes pour connaître la marche à
suivre pour:
• Transférer des fichiers.
• Convertir la musique sur un CD audio ou dans le lecteur MP3 ou en
format WMA à l’aide de Windows Media Player 10.
• Transférer des fichiers MP3/WMA et de fichiers WMA avec DMR 9
ou 10 à l’aide de Windows Media Player 10.
• Débrancher le lecteur MP3 de l’ordinateur de manière sécuritaire.

REMARQUE : Visitez www.microsoft.com pour télécharger la plus
récente version de Windows Media Player.
8

TÉLÉCHARGEMENT ET TRANSFERT DE FICHIERS

TRANFSERT DE FICHIERS
Vous pouvez télécharger des fichiers de musique de l’Internet ou
utiliser un logiciel d’encodage afin de convertir les fichiers de musique
que vous avec sur CD en format MP3 ou WMA. Lorsque ces fichiers
sont en mémoire dans votre ordinateur, vous pourrez les copier
facilement dans votre lecteur.
Pour Windows XP, si vous avez Windows Media Player 10, vous
pourrez
transférer
des fichiers musicaux
(MP3, WMA, WMA
avec DRM 9 ou 10) au
Prise USB
lecteur par l’entremise
de la fonction “Sync” de
Câble USB
Ordinateur
Windows Media Player
10. Branchez ce lecteur à l’ordinateur à l’aide du câble USB. “MTP
Player” apparaîtra dans le répertoire « Poste de travail » vous indiquant
que votre ordinateur a détecté que votre lecteur est branché. Procédez
en suivant les directives expliquées à la page 12 pour transférer des
fichiers musicaux au lecteur.
Pour Windows ME, 2000, Vista ou Windows XP (sans Windows
Media Player 10), transférez les fichiers de musique comme suit :
1. Branchez votre lecteur au port USB de votre ordinateur à l’aide du
câble USB, tel qu'illustré ci-dessus.
2. Une fenêtre correspondant au disque amovible apparaîtra
automatiquement à l’écran de votre ordinateur.
3. Pour ajouter plus de fichiers et de chansons à votre lecteur,
glissez-déplacez simplement les fichiers/dossiers MP3 ou WMA de
n’importe où sur votre ordinateur à la fenêtre du disque amovible.
IMPORTANT : Un fichier WMA avec DRM9 ou 10 ne sera pas lu si
vous le glissez-déplacez directement sur la fenêtre du disque amovible.
Vous devez utiliser Windows Media Player 10 pour transférer des
fichiers protégés contre la copie, en suivant les procédures expliquées
à la page 12.

9

TÉLÉCHARGEMENT ET TRANSFERT DE FICHIERS

TRANSFÉRER DES FICHIERS AUDIO À VOTRE LECTEUR NUMÉRIQUE
À L’AIDE D’UN ORDINATEUR MACINTOSH :
Assurez-vous que votre ordinateur Macintosh est doté du système
d’exploitation 10.2.6 ou d'une version subséquente afin de transférer des
fichiers audio.
1. Mettez votre ordinateur en fonction.
2. Mettez votre lecteur audionumérique en fonction.

3. Branchez l’extrémité la plus petite du câble USB à la prise USB de votre
lecteur et l’extrémité la plus large au port USB de votre ordinateur
Macintosh.
4. Votre ordinateur reconnaîtra votre lecteur et affichera une icône de disque
dur sur votre bureau.

5. Localisez le dossier où se trouvent vos fichiers audio sur le disque dur de
votre ordinateur. Glissez-déplacez simplement les fichiers audio sur l’icône
du disque dur représentant votre lecteur audionumérique sur votre bureau.

6. Lorsque vous aurez terminé le transfert, préparez la déconnexion de votre
lecteur audionumérique en procédant de l'une ou l'autre des façons
suivantes: glissez l'icône du lecteur sur la corbeille; positionnez le curseur
sur l'icône et appuyez sur la touche CTRL du clavier puis sur la souris et
sélectionnez « Éjection » dans le menu Fichier; utilisez l'une des touches
de raccourci du clavier pour sélectionner l'icône du disque dur
correspondant à votre lecteur audionumérique et appuyez sur les touches
commande E.
7. Votre lecteur est prêt à effectuer la lecture des fichiers que vous
avez transférés.

10

TÉLÉCHARGEMENT ET TRANSFERT DE FICHIERS

Pour les systèmes d’exploitation Windows
XP, vous pouvez également utiliser
l’application Windows Media Player 10
pour convertir la musique sur un CD audio
en format MP3 ou WMA; suivez la
procédure ci-dessous :
1. Ouvrez le navigateur Windows Media
Player 10, puis cliquez sur l’icône
d’extraction (Rip) située sur la barre
d’outils du haut. Insérez un CD de
musique dans le lecteur CD-ROM de
votre ordinateur.
REMARQUE : Pour les systèmes Windows ME,
2000 ou Vista, veuillez utiliser le lecteur Windows
Media Player correspondant pour convertir la
musique sur un CD audio en format MP3 ou WMA.
2.

3.
4.
5.
6.

Cliquez sur l’option du menu des outils (Tools)
dans la barre supérieure du menu, puis
cliquez sur « Option »; le menu des réglages
des options apparaîtra. Cliquez sur l'option
d'extraction de la musique (Rip Music) et
réglez l’extraction de la musique à
l’emplacement désiré sur votre ordinateur.
Ensuite, réglez le format désiré pour la
musique que vous venez d’extraire (MP3 ou
WMA). Ajustez la qualité audio comme vous le désirez. Lorsque vous avez
terminé, cliquez sur OK pour confirmer les réglages.

Cliquez sur l’icône « Rip Music » (extraire la musique) pour commencer
l’extraction de la musique à votre ordinateur.
Lorsque les pistes musicales sont extraites, raccordez le lecteur à votre
ordinateur. Ouvrez la fenêtre du disque amovible « Removable Disk » et ouvrez
la fenêtre de l’emplacement de la musique extraite.

Pour ajouter les fichiers/chansons transférés/extraits à votre lecteur, glissezdéplacez les fichiers MP3 ou WMA dans la fenêtre du disque amovible.
Lorsque le lecteur a terminé de charger les fichiers dans le lecteur, vous pouvez
suivre la procédure de déconnexion sécuritaire du matériel (Safely Remove
Hardware) décrite à la page 13.

11

TÉLÉCHARGEMENT ET TRANSFERT DE FICHIERS

TRANSFÉRER LES FICHIERS MP3/WMA ET LES FICHIERS WMA AVEC
DRM 9 ou 10 À L’AIDE DU LECTEUR WINDOWS MEDIA PLAYER 10
(POUR WINDOWS XP SEULEMENT)
Pour transférer les fichiers MP3/WMA avec DRM 9 ou 10 au lecteur, suivez la
procédure décrite ci-dessous à l’aide du lecteur Windows Media Player 10.
Avant de commencer, veuillez mettre
l’appareil en marche et le raccorder
à l’ordinateur, tel que décrit
précédemment.
1. Ouvrez le navigateur Windows
Media Player 10 et cliquez sur
l'option de synchronisation (Sync).
2. Cliquez sur le menu déroulant de
la liste de synchronisation (Sync
List) afin de trouver les fichiers de
musique que vous désirez
télécharger. Ensuite, assurezvous de cocher la case à côté
du fichier.
3. Choisissez le dispositif portatif
(MTP Player) où vous désirez
copier à partir du menu déroulant à
droite. Cliquez sur « Start Sync »
pour lancer le transfert des fichiers
de musique au lecteur.
4. Après avoir terminé de transférer
tous les fichiers désirés de votre
appareil, vous pouvez retirer
celui-ci de l’ordinateur.
REMARQUE : Il y aura deux dossiers
au sein du dispositif portatif (MTP
Player) : les données (DATA) et les
médias (MEDIA). Les fichiers de
musique peuvent être téléchargés
dans n’importe quel dossier. Mais
assurez-vous de télécharger les photos dans le dossier nommé « Photo » au
sein du dossier des données. Sinon, vous ne pourrez pas visionner vos photos
sur cet appareil.
12

RETIRER LE MATÉRIEL EN TOUTE SÉCURITÉ

RETIRER LE MATÉRIEL DE L’ORDINATEUR EN TOUTE SÉCURITÉ
(POUR WINDOWS ME OU 2000)
REMARQUE : Pour éviter d’endommager votre lecteur ou de perdre des
données, suivez toujours la procédure ci-dessous avant de débrancher votre
lecteur du port USB de votre ordinateur.
À l’aide de la souris, double-cliquez sur l’icône
du retrait sécuritaire du matériel dans la barre
des tâches.

Icône du retrait sécuritaire du matériel

À partir de la fenêtre du retrait sécuritaire du matériel
(Safely Remove Hardware) figurant dans le coin
inférieur droit, choisissez le dispositif de stockage de
masse USB (USB Mass Storage Device) et cliquez sur
le bouton d’arrêt (STOP). La fenêtre d’arrêt du matériel
(Stop a Hardware Device) apparaîtra. Cliquez sur OK.
Lorsque le message indiquant qu'il est maintenant
sécuritaire de retirer le matériel apparaît à l'écran,
vous pouvez retirer le câble USB du matériel ou
de l’ordinateur.

REMARQUES :
• Si l’icône du retrait sécuritaire du matériel n’est pas affichée sur la barre des
tâches, veuillez double-cliquer sur ‘Mon ordinateur’. Cliquez à droite sur
‘Removable Disk’ (disque amovible) et cliquez à gauche sur ‘Eject’ (éjecter).
Ensuite, vous pouvez retirer le lecteur de l’ordinateur en toute sécurité.
• Si vous utilisez Windows XP et l’application Windows Media Player 10 est déjà
installée, alors vous n’avez pas besoin de suivre la procédure de retrait
sécuritaire décrite ci-dessus.

13

FONCTIONNEMENT

METTRE L’APPAREIL EN/HORS FONCTION

1

Mettez l’appareil en fonction en appuyant sur la
touche Play/Pause ®p/Power, l’écran d’ouverture
Barbie apparaîtra temporairement à l’affichage. Le
menu apparaîtra ensuite à l’affichage. Appuyez sur
1 ®p/Power
la touche Play/Pause
1 et maintenez-la
enfoncée pour mettre l’appareil hors fonction. Un
écran Barbie apparaîtra à l’affichage et l’appareil se
mettra hors fonction.

COMMUTATEUR DE MISE EN ATTENTE

1

Lorsque l’appareil est en fonction, glissez le
commutateur HOLD à la position de verrouillage
(droite); une petite icône de verrouillage
apparaîtra à l’affichage et aucune touche ne
fonctionnera. Ceci est
1 utile lorsque
1 vous ne désirez
pas changer accidentellement de piste en appuyant
sur une touche. Glissez le commutateur de mise en
attend (HOLD) à la position de déverrouillage
(gauche) pour déverrouiller l’appareil.

REMARQUE : Vous ne pourrez mettre l’appareil en ou hors fonction lorsque
le dispositif de verrouillage est activé.
14

FONCTIONNEMENT (SUITE)

NAVIGUER À TRAVERS LES MENUS

1

4
3

2

1

Lorsque l’appareil est en fonction (voir page
14), utilisez la touche Skip/Search n 1 ou
o 2 pour naviguer à travers les menus (par
exemple, le menu principal, sélectionner la
musique, l'enregistrement, la voix, une
photo, les réglages ou l’option “À propos
de”). Ensuite, appuyez sur la touche
Play/Pause ®p/Power 3 pour confirmer.
Appuyez successivement sur la touche
Menu
4 pour retourner au menu
précédent et/ou au menu principal.

15

FONCTIONNEMENT (SUITE)

LECTURE DE FICHIERS MP3/WMA

1

2

3

2

1

1
2

Lorsque l’appareil est en fonction
(voir page 14) utilisez la touche
Skip/Search n 1 ou o 2 pour
sélectionner l’option « Music »,
suivie de la touche Play/Pause
®p/Power 3 pour confirmer.

PAUSE PENDANT LA LECTURE

3

Appuyez sur la touche Play/Pause
®p/Power 1 pour démarrer la lecture.
Appuyez sur la touche Volume + 2 ou 3 pour augmenter ou diminuer le
niveau de volume.
REMARQUE : Consultez les pages 9 à
12 pour plus de détails concernant le
téléchargement de fichiers MP3
et WMA.

1

2

Si vous désirez effectuer une
pause momentanée pendant la
lecture, appuyez sur la touche
1
Play/Pause®p/Power
1 et la lecture
sera temporairement interrompue
et la minuterie s'arrêtera.

Appuyez de nouveau sur la touche
Play/Pause ®p/Power pour
reprendre la lecture; le son
reviendra et 1
la minuterie
1 poursuivra
le décompte.

16

FONCTIONNEMENT (SUITE)

SÉLECTIONNER/NAVIGUER PARMI
LES FICHIERS

1

2

3

2

3

2

1

Lorsque l’appareil est en fonction (voir
page 14), utilisez les touches
Skip/Search n 1 ou o 2 pour
sélectionner l’option « Music », suivie
de la touche Play/Pause ®p/Power 3
pour confirmer.

3

Utilisez les touches Skip/Search n
1 ou o 2 pour naviguer dans la
liste, suivie de la touche Play/Pause
®p/Power 3 pour confirmer.

4

3

2

3

2

1

Utilisez la touche Skip/Search n 1
ou o 2 pour naviguer jusqu'au fichier
désiré, suivie de la touche Play/
Pause ®p/Power 3 pour confirmer,
un menu éclair apparaîtra.

1

1

Sélectionnez l’option désirée du menu
éclair : Play (pour débuter la lecture),
Delete (pour effacer votre sélection) ou
Cancel (pour annuler votre sélection) en
appuyant sur la touche Skip/Search n 1
ou o 2, suivie de la touche Play/Pause
®p/Power 3 pour confirmer.
REMARQUE : Si vous sélectionnez
« Delete », vous pouvez ensuite
sélectionner « Yes » (oui), « No » (non)
ou « Cancel » en appuyant sur la touche
Skip/Search n ou o, suivie sur la touche
Play/Pause ®p/Power pour confirmer.

17

FONCTIONNEMENT (SUITE)

RÉGLAGE DU MODE DE LECTURE

1

2

3

2

3

2

1

Lorsque l’appareil est en fonction
(voir page 14), utilisez les touches
Skip/Search n 1 ou o 2 pour
sélectionner l’option « Music »,
suivie de la touche Play/Pause
®p/Power 3 pour confirmer.

3

Utilisez les touches Skip/Search n
1 ou o 2 pour naviguer au mode
de lecture (Play), suivie de la
touche Play/Pause ®p/Power 3
pour confirmer.

3

2

1

Utilisez les touches Skip/Search n 1 ou
o 2 pour sélectionner le mode de lecture
Play, suivie de la touche Play/Pause
®p/Power 3 pour confirmer.
Normal:
Lecture normale
Repeat one:
Répétition du fichier en
cours de lecture
Repeat all:
Répétition de tous
les fichiers
Shuffle:
Lecture aléatoire une fois
puis s’arrête
Shuffle all:
Lecture aléatoire de
toutes les pistes
sans interruption

1

18

FONCTIONNEMENT (SUITE)

RÉGLAGE DE L’ÉGALISEUR

1

2

3

2

3

2

1

Lorsque l’appareil est en fonction
(voir page 14), utilisez les touches
Skip/Search n 1 ou o 2 pour
sélectionner l’option « Music »,
suivie de la touche Play/Pause
®p/Power 3 pour confirmer.

3

3

2

1

Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou
o 2 pour sélectionner le réglage
désiré pour l’égaliseur (normal, rock,
jazz, classique ou pop), suivie de
la touche Play/Pause ®p/Power 3
pour confirmer.

19

1

Utilisez les touches Skip/Search n
1 ou o 2 pour sélectionner l'option
« Equalizer », suivie de la touche
Play/Pause ®p/Power 3 pour
confirmer.

FONCTIONNEMENT (SUITE)

SAUT VERS L’AVANT/L’ARRIÈRE

1

2

1

Pendant la lecture, appuyez sur la touche
Skip/Search n 1 pour avancer jusqu’au début
du fichier suivant. Appuyez successivement
sur la touche Skip/Search n 1 pour avancer
jusqu’aux fichiers aux chiffres supérieurs.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
Skip/Search o 2 pour revenir au début de la
piste précédente. Appuyez successivement sur
la touche Skip/Search o 2 pour revenir
jusqu’aux fichiers aux chiffres inférieurs.

RECHERCHE MUSICALE À VITESSE ACCÉLÉRÉE

1

2

1

Pendant la lecture, appuyez sur la touche
Skip/Search n 1 ou o 2 et maintenez-la
enfoncée pour déplacer le lecteur en marche
avant ou arrière respectivement à l’intérieur d’un
fichier afin de localiser un passage spécifique. La
recherche à l’accélérée vers l’avant ou l’arrière se
poursuivra jusqu’à ce que vous relâchiez la
touche. La lecture normale reprendra lorsque
vous relâcherez la touche.

20

FONCTIONNEMENT (SUITE)

CRÉER UN ENREGISTREMENT VOCAL

1

2

3

2

3

2

1

Lorsque l’appareil est en fonction (voir
page 14), utilisez la touche Skip/
Search n 1 ou o 2 pour sélectionner
l'option d'enregistrement (Record)
suivie de la touche Play/ Pause
®p/Power 3 pour confirmer.

1

Utilisez les touches Skip/Search n 1
ou o 2 pour naviguer jusqu’à la
commande débuter l’enregistrement
(Start Record), suivie de Play/Pause
®p/Power 3 pour confirmer.

REMARQUES :
• Parlez/chantez dans le microphone “MIC” situé au bas de l’appareil pendant
l’enregistrement.
• Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche PIERRE PRÉCIEUSE
AMUSANTE (qui est également la commande d'enregistrement).
• Vous pouvez également créer un enregistrement vocal en tout temps sans
accéder au menu d’enregistrement (Record). Appuyez simplement sur la
touche PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE (Record) et maintenez-la
enfoncée, tel qu'illustré à la page 30.
• L’enregistrement vocal sera sauvegardé et le fichier sera nommé
Vxxx.WAV (par exemple, V001.WAV) dans le fichier vocal.
• L’écran affichera le message indiquant que la mémoire est pleine lorsque
l’espace mémoire sera épuisée.

21

FONCTIONNEMENT (SUITE)

RÉGLAGE DES OPTIONS D’ENREGISTREMENT

1

2

3

2

1

Lorsque l’appareil est en fonction (voir
page 14), utilisez la touche Skip/Search
n 1 ou o 2 pour sélectionner l’option
d’enregistrement (Record), suivie de la
touche Play/Pause ®p/Power 3 pour
confirmer.

3

Appuyez sur la touche Play/Pause
®p/Power pour sélectionner la commande
d'enregistrement (Record).

1

4

3

2

3

2

1

FORMAT : Utilisez la touche Skip/
Search
n 1 ou
o 2 pour
sélectionner l’option Format, suivie
de la touche Play/Pause ®p/Power
3 pour confirmer.
Utilisez la touche Skip/Search n 1
ou o 2 pour sélectionner un format
d'enregistrement parmi ceux offerts
(IM, ADPCM, MS ADPCM ou PCM),
suivie de la touche Play/Pause
®p/Power 3 pour confirmer.

1

1

FRÉQUENCE : Utilisez la touche
Skip/Search n 1 ou o 2 pour
sélectionner l’option fréquence (Rate),
suivie de la touche Play/Pause
®p/Power 3 pour confirmer.
Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou
o 2 pour sélectionner une fréquence
parmi celles offertes (8000 Hz, 16000
Hz ou 22050 Hz), suivie de la touche
Play/Pause ®p/Power 3 pour
confirmer.

REMARQUES :
• Appuyez successivement sur la touche Menu pour quitter les menus.
• Une fréquence d’enregistrement rapide indique une qualité sonore
élevée, mais nécessite également plus de mémoire.
22

FONCTIONNEMENT (SUITE)

ÉCOUTER UN ENREGISTREMENT

1

2

3

2

3

2

1

Lorsque l’appareil est en fonction
(voir page 14), utilisez la touche
Skip/Search n 1 ou o 2 pour
sélectionner l’option Voice (voix),
suivie de la touche Play/ Pause
®p/Power 3 pour confirmer.

3

3

2

1

Sélectionner l’option désirée au menu
éclair : Play (pour débuter la lecture),
Delete (pour effacer votre sélection) ou
Cancel (pour annuler votre sélection) en
appuyant sur la touche Skip/Search n 1
ou o 2, suivie de la touche Play/Pause
®p/Power 3 pour confirmer.
REMARQUE : Si vous sélectionnez
« Delete », vous pouvez ensuite
sélectionner « Yes » (oui), « No » (non)
ou « Cancel » en appuyant sur la touche
Skip/Search n ou o, suivie sur la
touche Play/Pause ®p/Power pour
confirmer.

23

1

Utilisez la toche Skip/Search n 1
ou o 2 pour sélectionner le fichier
désiré, suivi de la touche Play/
Pause ®p/Power 3; un menu
éclair apparaîtra.

FONCTIONNEMENT (SUITE)

VISIONNER DES PHOTOS – Les formats compatibles sont les JPEG

et BMP.

1

2

3

2

3

2

1

Lorsque l’appareil est en fonction
(voir page 14), utilisez la touche
Skip/Search n 1 ou o 2 pour
sélectionner l’option Photo, suivie
de la touche Play/Pause ®p/Power
3 pour confirmer.

Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2
pour sélectionner les modes de
visionnement manuel (Manual), diaporama
(Slide Show) ou vignettes (Thumnail), suivie
de la touche Play/Pause ®p/Power 3
pour confirmer.

ZOOM AVANT/ARRIÈRE

1

1

2
2

Si vous sélectionnez le mode
manuel à l’étape 2 ci-dessus, vous
pourrez
effectuer
un
zoom
avant/arrière de vos photos en
appuyant sur la touche Volume + 1
ou - 2.

1

2
3

1
4

En mode de zoom, vous pouvez
également déplacer la photo vers la droite
et/ou vers la gauche en appuyant sur la
touche Skip/Search n 1 ou o 2 et en la
maintenant enfoncée, ou sur la touche
d’augmentation ou de diminution du
volume + 3 ou - 4 et en la maintenant
enfoncée.

REMARQUE : Les photos doivent être sauvegardées dans le fichier photo
sinon, vous ne pourrez pas les visionner. Cet appareil est reconnu par votre
ordinateur en tant que “Lecteur MTP”, le fichier photo se situe dans le fichier
de données (Data); voir page 12.
24

FONCTIONNEMENT (SUITE)

RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ

1

3

2

2

1

Lorsque l’appareil est en fonction (voir
page 14), utilisez la touche Skip/
Search n 1 ou o 2 pour sélectionner
l’option Settings (réglages), suivie de
la touche Play/Pause ®p/Power 3
pour confirmer.

3

Appuyez sur la touche Play/Pause
®p/Power pour sélectionner le réglage de
la luminosité (Brightness).

1

1

3

2

1

Utilisez la touche Skip/Search n 1
ou o 2 pour sélectionner le niveau
de luminosité désiré; faible (Low),
moyen (Mid) ou élevé (High), suivie
de la touche Play/Pause ®p/Power
3 pour confirmer.
REMARQUE :
• Appuyez successivement sur la touche Menu pour quitter les menus.

25

FONCTIONNEMENT (SUITE)

RÉGLAGE DE L'ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN

1

2

3

2

3

2

1

Lorsque l’appareil est en fonction
(voir page 14), utilisez la touche
Skip/Search n 1 ou o 2 pour
sélectionner l'option des réglages
(Settings), suivie de la touche
Play/Pause ®p/Power 3 pour
confirmer.

3

1

Appuyez sur la touche Skip/Search
n 1 ou o 2 pour sélectionner
l'option « Économiseur d'écran »
(Screen Saver), suivie de la touche
Play/Pause ®p/Power 3 pour
confirmer.

3

2

1

Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o
2 pour régler la durée qui doit s'écouler
avant que l'économiseur d'écran entre en
fonction (sélectionnez OFF pour
conserver la luminosité de l’écran
activée), suivie de la touche Play/Pause
®p/Power 3 pour confirmer.

REMARQUE :
• Appuyez successivement sur la touche Menu pour quitter les menus.

26

FONCTIONNEMENT (SUITE)

RÉGLAGE DE L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

1

2

3

2

3

2

1

Lorsque l’appareil est en fonction
(voir page 14), utilisez la touche
Skip/Search n 1 ou o 2 pour
sélectionner l'option des réglages
(Settings), suivie de la touche Play/
Pause ®p/Power 3 pour confirmer.

3

1

Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o
2 pour sélectionner l'option « Économie
d'énergie » (Power Savings), suivie de la
touche Play/Pause ®p/Power 3 pour
confirmer.

3

2

1

Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou
o 2 pour régler la durée d’économie de
l’énergie désirée (la durée après
laquelle l’appareil se mettra en veille
lorsqu’il n’est pas utilisé), suivie de la
touche Play/Pause ®p/Power 3 pour
confirmer.

REMARQUES :
• Sélectionnez OFF pour désactiver cette fonction afin que l'appareil
n’utilise pas la fonction d’économie de l’énergie.
• Appuyez successivement sur la touche Menu pour quitter les menus.
27

FONCTIONNEMENT (SUITE)

RÉGLAGE DE LA DURÉE D’AFFICHAGE DU DIAPORAMA

1

2

3

2

3

2

1

Lorsque l’appareil est en fonction
(voir page 14), utilisez la touche
Skip/Search n 1 ou o 2 pour
sélectionner l'option des réglages
(Settings), suivie de la touche
Play/Pause ®p/Power 3 pour
confirmer.

3

1

Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou
o 2 pour sélectionner l'option de
durée d'affichage de la photo (Photo
Slide Time), suivie de la touche Play/
Pause ®p/Power 3 pour confirmer.

3

2

1

Utilisez la touche Skip/Search n 1 ou
o 2 pour régler la durée d'affichage
de la photo (Photo Slide Time), suivie
de la touche Play/Pause ®p/Power 3
pour confirmer.

REMARQUE :
• Appuyez successivement sur la touche Menu pour quitter les menus.
28

FONCTIONNEMENT (SUITE)

POUR RÉTABLIR LES RÉGLAGES
PAR DÉFAUT

1

POUR VISIONNER LES
INFORMATIONS DU SYSTÈME

1

3

2

3

2

1

Entrez dans le menu des réglages (voir
l’étape 1 à la page précédente). Utilisez la
touche Skip/Search n 1 ou o 2 pour
sélectionner l'option des réglages par
défaut (DEFAULT), suivi de la touche Play/
Pause ®p/Power 3 pour confirmer;
l’appareil rétablira immédiatement les
réglages par défaut.

1

Lorsque l’appareil est en marche (voir à la page
14), utilisez la touche Skip/Search n 1 ou o 2
pour sélectionner l'option « À propos » (About),
suivi de la touche Play/Pause ®p/Power 3
pour confirmer. Les informations concernant la
version du microprogramme (Firmware
Version), les médias internes (Internal Media) et
l'espace mémoire disponible (Free Memory
Space) apparaîtron à l'affichage.

REMARQUE : Appuyez à maintes reprises sur la touche Menu

FORMATER LE LECTEUR

pour quitter les menus.

AVERTISSEMENT! Ne formatez pas ce lecteur à moins qu’il cesse de fonctionner
et que le personnel du soutien technique vous invite à le faire.
Pour formater cet appareil, raccordez-le à votre ordinateur, tel qu’il est décrit dans
les sections précédentes, et utilisez l’outil de formatage de Windows.
IMPORTANT :
• Ne choisissez pas NTFS à partir du menu du système de fichiers. Si vous le
faites, le lecteur MP3 ne fonctionnera pas et vous devrez le formater
de nouveau.
• Veuillez sauvegarder les fichiers que contient cet appareil avant de procéder
au formatage.

METTRE À JOUR LE MICROPROGRAMME

AVERTISSEMENT! Ne pas mettre le microprogramme à jour à moins d’éprouver
des problèmes avec ce lecteur audionumérique. L’installation incorrecte ou mal
effectuée du microprogramme risque de rendre inopérant le lecteur.
Vous pouvez télécharger le microprogramme mis à jour :
www.emersonradio.com/BAR900/Update

RÉINITIALISER L’APPAREIL

Si l’appareil se comporte de manière erratique, réinitialisez-le en insérant un petit objet
pointu (tel qu’un trombone) dans l'orifice d'accès au poussoir de réinitialisation (RESET).
Voir à la page 6 pour trouver l’emplacement de ce poussoir de réinitialisation.

29

FONCTIONNEMENT (SUITE)
Regarde ce que
tu peux faire avec
ton bouton de
PIERRE PRÉCIEUSE
AMUSANTE!

BarbieMC a une petite surprise pour toi!
Suis simplement les instructions cidessous et regarde ce que tu peux
faire avec ton bouton
de 1PIERRE
Étape
PRÉCIEUSE AMUSANTE!

Étape 2

Étape 1
Étape 2

Appuie sur le bouton de la PIERRE
PRÉCIEUSE AMUSANTE sur ton
lecteur MP3.

Ton bouton de PIERRE
PRÉCIEUSE AMUSANTE te
permettra de créer un
enregistrement
vocal immédiatement!

SURPRISE! Ton bouton de PIERRE
PRÉCIEUSE AMUSANTE te permettra
de créer un enregistrement vocal
immédiatement! Parle ou chante dans
le microphone (MIC) situé au bas de
ton lecteur MP3.

REMARQUE : Consultez les pages 21
à 23 pour plus de détails concernant
les enregistrements vocaux.

Barbie a une autre surprise pour toi! Tu trouveras les quatre chansons
MC
suivantes préenregistrées dans ton lecteur MP3 Petal Player :
• Hope Has Wings
•BARBIE
• Where'd You Get That
• Style It Up
REMARQUE : Ces chansons sont protégées et ne peuvent être effacées du
lecteur MP3. Les chansons seront disponibles que sur le lecteur MP3, elles
ne pourront être téléchargées sur l’ordinateur.
MC

30

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si vous éprouvez des problèmes avec cet appareil, consultez le
tableau ci-dessous avant de faire appel à un centre de service.

352%/Ê0(

&$86(

/¶DSSDUHLOVHQHPHWSDVHQ /DSLOHHVWIDLEOHRXHOOHQH
PDUFKH
FRQWLHQWSOXVG¶pQHUJLH
/¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVDOOXPp

62/87,21

5HFKDUJH]ODSLOH
$SSX\H]VXUODWRXFKH
3OD\3DXVH 3RZHUSRXU
PHWWUHO¶DSSDUHLOHQPDUFKH
,OQ¶\DSDVGHVRQ
'HVpFRXWHXUVVRQW
'pEUDQFKH]OHVpFRXWHXUV
EUDQFKpVVXUO¶DSSDUHLO
GHO¶DSSDUHLO
/HYROXPHHVWUpJOpjXQ
$XJPHQWH]OHYROXPHHQ
QLYHDXWURSEDV
DSSX\DQWVXUODWRXFKH
9ROXPH
/HVILFKLHUV03RX:0$ 7pOpFKDUJH]GHVILFKLHUVTXL
VRQWFRUURPSXV
QHVRQWSDVFRUURPSXV
,OQ¶\DDXFXQILFKLHU
7pOpFKDUJH]GHVILFKLHUV
VDXYHJDUGpGDQVOHOHFWHXU GDQVOHOHFWHXUHQVXLYDQWOHV
GLUHFWLYHVGRQQpHVDX[
SDJHVjGXSUpVHQW
JXLGH
/¶RUGLQDWHXUQHGpWHFWHSDV /HOHFWHXUQ¶HVWSDV
9HLOOH]jFHTXHOHOHFWHXU
TXHOHOHFWHXUHVWEUDQFKp EUDQFKpFRUUHFWHPHQW
VRLWFRUUHFWHPHQWEUDQFKp
VXUO¶RUGLQDWHXU
VXUO¶RUGLQDWHXU
/¶RUGLQDWHXUQ¶HVWSDV
&HOHFWHXUHVWFRPSDWLEOH
FRPSDWLEOHDYHFOHOHFWHXU DYHFOHVRUGLQDWHXUV
IRQFWLRQQDQWDYHFOHV
V\VWqPHVG¶H[SORLWDWLRQ
:LQGRZV0(9LVWDRX
0DF;
/HOHFWHXUQ¶HIIHFWXHSDVOD /DPpWKRGHGH
&RQVXOWH]ODSDJHGX
OHFWXUHGHVILFKLHUV:0$
WpOpFKDUJHPHQWpWDLW
SUpVHQWSRXUUHYRLU
FRPSRUWDQWODSURWHFWLRQ
LQFRUUHFWH
DWWHQWLYHPHQWODPpWKRGHGH
'50 'LJLWDO5LJKWV
WpOpFKDUJHPHQW
0DQDJHPHQW 
$XFXQHWRXFKHQH
/DIRQFWLRQGHPLVHHQ
'pVDFWLYpHOHYHUURXLOODJHHQ
IRQFWLRQQH
DWWHQWHYHUURXLOODJHHVW
SODoDQWOHFRPPXWDWHXUGH
DFWLYpH
PLVHHQDWWHQWH +2/' jOD
SRVLWLRQGHJDXFKHWHO
TX¶H[SOLTXpjODSDJHGX
SUpVHQWJXLGH
/¶DSSDUHLOGRLWrWUHUpLQLWLDOLVp 5pLQLWLDOLVH]O¶DSSDUHLOHWRX
RXOHPLFURSURJUDPPHGRLW SURFpGH]jODPLVHjMRXUGX
rWUHPLVjMRXU
PLFURSURJUDPPHHQVXLYDQW
OHVGLUHFWLYHVjFHVXMHW
GRQQpHVjODSDJHGX
SUpVHQWJXLGH
/¶DSSDUHLOQHIRQFWLRQQHSDV /¶DSSDUHLOGRLWrWUHUpLQLWLDOLVp 5pLQLWLDOLVH]O¶DSSDUHLOHWRX
FRUUHFWHPHQW
RXOHPLFURSURJUDPPHGRLW SURFpGH]jODPLVHjMRXUGX
rWUHPLVjMRXU
PLFURSURJUDPPHHQVXLYDQW
OHVGLUHFWLYHVjFHVXMHW
GRQQpHVjODSDJHGX
SUpVHQWJXLGH
31

*$5$17,((0(5621Š

$SSDUHLOVpOHFWURQLTXHVJUDQGSXEOLFpOHFWURPpQDJHUVHWpTXLSHPHQWSRXUOHEXUHDXjODPDLVRQ
0HUFLG¶DYRLUFKRLVL(0(5621Š
6<11(; &DQDGD /LPLWpH DFFRUGH OD JDUDQWLH H[SUHVVH VXLYDQWH j O¶DFKHWHXU RULJLQDO GH FHW DSSDUHLO (0(5621
RX j OD SHUVRQQH TXL O¶D UHoX HQ FDGHDX SRXUYX TX¶LO DLW pWp H[SpGLp HW YHQGX RX GLVWULEXp DX &DQDGD SDU
6<11(;&DQDGD/LPLWpH RXXQGpWDLOODQW(0(5621DXWRULVpGDQVVRQHPEDOODJHRULJLQDO
6<11(; &DQDGD /LPLWpH JDUDQWLW TXH FHW DSSDUHLO HVW H[HPSW GH WRXW GpIDXW GH PDWpULDX HW GH IDEULFDWLRQ GDQV
GHV FRQGLWLRQV QRUPDOHV G¶XWLOLVDWLRQ HW G¶HQWUHWLHQ $GYHQDQW OH FDV R FHW DSSDUHLO V¶DYqUHUDLW GpIHFWXHX[ DX
FRXUV GH OD SpULRGH SHQGDQW ODTXHOOH LO HVW FRXYHUW SDU OD SUpVHQWH JDUDQWLH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH V¶HQJDJH j
OH UpSDUHU RX OH FDV pFKpDQW HW j VRQ HQWLqUH GLVFUpWLRQ OH UHPSODFHU /HV SLqFHV GH UHFKDQJH XWLOLVpHV GDQV
O¶H[pFXWLRQ GH OD SUpVHQWH VRQW DXVVL FRXYHUWHV SDU OD JDUDQWLH SHQGDQW XQH SpULRGH pJDOH j OD SRUWLRQ QRQ pFKXH
GHODJDUDQWLHRULJLQDOHVXUO¶DSSDUHLO
/DSUpVHQWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDV
D /HV GpIHFWXRVLWpV QL OHV UpSDUDWLRQV UpVXOWDQW G¶XQ XVDJH DEXVLI G¶XQH QpJOLJHQFH G¶XQ DFFLGHQW RX G¶XQH
LQVWDOODWLRQ LQDGpTXDWH RX XQ XVDJH LQDSSURSULp VHORQ OHV GLUHFWLYHV IRXUQLHV GDQV OH JXLGH G¶XWLOLVDWLRQ
DFFRPSDJQDQWO¶DSSDUHLO
E /HV DSSDUHLOV GH PDUTXH (0(5621 WUDILTXpV PRGLILpV UpJOpV DMXVWpV RX UpSDUpV SDU XQH HQWLWp DXWUH TXH
6<11(;&DQDGD/LPLWpH RXXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQDXWRULVpSDU(0(5621
F /HV GRPPDJHV FDXVpV QL OHV UpSDUDWLRQV UHTXLVHV j O¶DSSDUHLO UpVXOWDQW GH VRQ XVDJH DYHF GHV FRPSRVDQWHV
RX DFFHVVRLUHV QRQ UHFRPPDQGpV QL DSSURXYpV SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH
G¶DXWUHVOHVFDVVHWWHVHWRXSURGXLWVFKLPLTXHVGHQHWWR\DJH
G /H UHPSODFHPHQW G¶DFFHVVRLUHV RX GH SLqFHV GH YHUUH FRQVRPSWLEOHV RX SpULSKpULTXHV UHTXLV GDQV OH FDGUH
GH O¶XVDJH QRUPDO GH O¶DSSDUHLO LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHV OHV pFRXWHXUV WpOpFRPPDQGHV
DGDSWDWHXUV &$ SLOHV VRQGHV GH WHPSpUDWXUH SRLQWHV GH OHFWXUH VW\OHWV SODWHDX[ ILOWUHV FkEOHV SDSLHU
ERvWLHU HW FRPSRVDQWHV GH ERvWLHUV ERXWRQV SDQLHUV VXSSRUWV WDEOHWWHV HW DFFHVVRLUHV HW XVWHQVLOHV
GHFXLVVRQ
H 7RXW GRPPDJH DSSDUHQW j OD VXUIDFH RX DX ERvWLHU H[WpULHXU GH O¶DSSDUHLO HW DWWULEXDEOH j OD GpWpULRUDWLRQ RX j
O¶XVXUHUpVXOWDQWG¶XQXVDJHQRUPDO
I 7RXW GRPPDJH FDXVp SDU GHV FRQGLWLRQV H[WHUQHV RX HQYLURQQHPHQWDOHV LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHV
OHVOLJQHVGHWUDQVPLVVLRQRXGHWUDQVSRUWG¶pQHUJLHRXOHUHQYHUVHPHQWGHOLTXLGH
J 7RXW DSSDUHLO QH SRUWDQW SDV OHV LGHQWLILFDWLRQV DSSURSULpHV TXDQW DX[ QXPpURV GH PRGqOH HW GH VpULH QL OHV
pWLTXHWWHVHWDWWHVWDWLRQVGHO¶$&125GHO¶8/&GHO¶8/,GHO¶(7/DX&DQDGDHWDX[eWDWV8QLV
K 7RXWDSSDUHLOXWLOLVpjGHVILQVFRPPHUFLDOHVRXGHORFDWLRQ
L 7RXVOHVIUDLVG¶LQVWDOODWLRQG¶DMXVWHPHQWHWRXGHSURJUDPPDWLRQ
6L FHW DSSDUHLO GH PDUTXH (0(5621 GHYLHQW GpIHFWXHX[ DX FRXUV GH OD SpULRGH GH JDUDQWLH XQH UpSDUDWLRQ SHXW
rWUH REWHQXH FRQIRUPpPHQW DX[ WHUPHV GH OD SUpVHQWH JDUDQWLH HQ SUpVHQWDQW FHW DSSDUHLO (0(5621 DYHF OD
SUHXYH G¶DFKDW RULJLQDOH HW XQH FRSLH GH OD SUpVHQWH *$5$17,( /,0,7e( j XQ FHQWUH GH VHUYLFH DXWRULVp SDU
(0(5621 /D SUpVHQWH JDUDQWLH FRQVWLWXH O¶LQWpJUDOH GH OD JDUDQWLH H[SUHVVH DFFRUGpH SDU 6<11(; &DQDGD
/LPLWpH HW DXFXQ DXWUH GpWDLOODQW FHQWUH GH VHUYLFH QL OHXU DJHQW RX HPSOR\p Q¶HVW DXWRULVp j SURORQJHU pWHQGUH
RX WUDQVIpUHU OD SUpVHQWH JDUDQWLH DX QRP GH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH 'DQV OD PHVXUH R OD ORL OH SHUPHW
6<11(; &DQDGD /LPLWpH GpFOLQH WRXWH UHVSRQVDELOLWp SRXU GHV GRPPDJHV RX SHUWHV GLUHFWV HW LQGLUHFWV WRXV
GRPPDJHV DFFHVVRLUHV SDUWLFXOLHUV RX FRQVpFXWLIV RX SHUWH GH SURILWV UpVXOWDQW G¶XQ GpIDXW GH PDWpULDX RX GH
IDEULFDWLRQ GH FHW DSSDUHLO LQFOXDQW OHV GRPPDJHV DWWULEXDEOHV j OD SHUWH GH WHPSV RX SHUWH GH MRXLVVDQFH GH FHW
DSSDUHLO (0(5621 RX GH OD SHUWH GH GRQQp HV ,O LQFRPEH j O¶DFKHWHXU GH GpIUD\HU OHV FR€WV HQFRXUXV SRXU
O¶HQOqYHPHQW OD UpLQVWDOODWLRQ OH WUDQVSRUW HW O¶DVVXUDQFH GH FHW DSSDUHLO /D FRUUHFWLRQ GH WRXWH GpIHFWXRVLWp GH OD
PDQLqUH HW GDQV OHV GpODLV LQGLTXpV GDQV OD SUpVHQWH FRQVWLWXHQW O¶H[pFXWLRQ LQWpJUDOH GH WRXV OHV HQJDJHPHQWV HW
REOLJDWLRQV FRQWUDFWpV SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH HQYHUV O¶DFKHWHXU j O¶pJDUG GH FHW DSSDUHLO HW UHSUpVHQWHUD OD
SOHLQH HW HQWLqUH VDWLVIDFWLRQ YLVjYLV GH WRXWHV OHV UpFODPDWLRQV FRQWUDFWXHOOHV RX DWWULEXDEOHV j OD QpJOLJHQFH HW
ODUHVSRQVDELOLWpDEVROXHRXDXWUH
3e5,2'(6'(*$5$17,(685/(63,Ê&(6(7/$0$,1'¶¯895(3285/(6$33$5(,/65$33257e6
$8;&(175(6'(6(59,&(
$SSDUHLOVDXGLRDQ WpOpFRPPDQGHV¶LO\DOLHX±MRXUV
eOHFWURPpQDJHUVDQ
)RXUjPLFURRQGHVSLqFHVGHPDJQpWURQVHXOHPHQWDQVDGGLWLRQQHOV
5pIULJpUDWHXUVFRQJpODWHXUSLqFHVGHFRPSUHVVHXUVHXOHPHQWDQVDGGLWLRQQHOV
eTXLSHPHQWSRXUOHEXUHDXjODPDLVRQDQ
9LVLWH]ZZZHPHUVRQHOHFWURQLFVFD

3RXUREWHQLUOHQRPHWO DGUHVVHGXFHQWUHGHVHUYLFH(0(5621DXWRULVpOHSOXVSUqVGHFKH]YRXVRXSRXUSOXV
GHUHQVHLJQHPHQWVVXUFHWWHJDUDQWLH
3RVWH]YRWUHGHPDQGHj  6<11(;&DQDGD/LPLWpH&HQWUHGHVHUYLFHjODFOLHQWqOH
5RQVRQ'ULYH
7RURQWR210:=RX
&RPSRVH]OHQXPpURVDQVIUDLVGXOXQGLDXYHQGUHGLGHKjKKHXUHGHO (VW



Vous trouverez le numéro de série de votre appareil sur une étiquette située sous le boîtier. Nous
vous suggérons d’inscrire ce numéro de série dans l’espace ci-dessous, au cas où vous en
auriez besoin par la suite. On pourrait vous le demander si vous devez faire réparer l’appareil
sous garantie.
Numéro de modèle :
BAR900
__________________________________________
Numéro de série :

32

®

BAR900-081207-01

Imprimé en Chine



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Modify Date                     : 2007:08:13 08:01:06-04:00
Create Date                     : 2007:08:13 07:59:05-04:00
Metadata Date                   : 2007:08:13 08:01:06-04:00
Creator Tool                    : QuarkXPress(tm) 6.52
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:1681b224-286f-430d-bf39-804365342cb0
Instance ID                     : uuid:4239b621-b489-4271-b6d1-b9d7698932a6
Producer                        : QuarkXPress(tm) 6.52
Has XFA                         : No
Page Count                      : 34
Creator                         : QuarkXPress(tm) 6.52
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu