Enerco Pa35Fa Users Manual
HS35FA to the manual 32c918ea-8b28-45e2-924a-296baa2c17e3
2015-02-06
: Enerco Enerco-Pa35Fa-Users-Manual-540392 enerco-pa35fa-users-manual-540392 enerco pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 16
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Starting Serial #: MHC-700350034202 Operating Instructions and Owner’s Manual MR. HEATER HEATSTAR Model Model MH35FA, PA35FA READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. HS35FA FORCED AIR PROPANE CONSTRUCTION HEATER the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion WARNING: Ifmay result causing property damage, personal injury or loss of life. — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. — An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance. — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS • Do not try to light appliance. • Extinguish any open flame. • Shut off gas to appliance. — Service must be performed by a qualified service agency. This is an unvented gas-fired portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used. Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3. ENERCO GROUP, Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500 70036 Rev. E 4/09 WARNING: WARNING: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER. NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE WARNING: GENERAL HAZARD WARNING: FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS. FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK. ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER. IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER. WARNING: The State of California requires the following warning: COMBUSTION BY-PRODUCTS PRODUCED WHEN USING THIS PRODUCT CONTAIN CARBON MONOXIDE, A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS (OR OTHER REPRODUCTIVE HARM). CONTENTS SPECIFICATIONS Type of Gas:................................. For use with Propane Only Gas Supply Pressure to regulator................................ Max: 200 psi (1380 kPa) Min: 20 psi (138 kPa) regulator out.............................. 10 psi (68.9 kPa) Electrical Input:............................. 115V, 60 Hz, 1Ø, 3a Minimum Operating Voltage: 100V Ignition:........................................ Manual, piezo igntion Primary Flame Control:.................. Thermocouple Operated Gas Valve High Temperature Control:............ 240°F (116°C) Min. Ambient Temp. Rating 0°F (-17.8°C) HEATER SPECIFICATIONS................................................................. 2 WARNINGS..................................................................................... 2 OPERATING PRECAUTIONS............................................................. 3 SAFETY PRECAUTIONS.................................................................... 3 ODOR FADE WARNING................................................................... 4 OPERATING INSTRUCTIONS............................................................ 5 SERVICING...................................................................................... 5 Model:......................................... 35FA Rating:.......................................... 35,000 BTU/hr (10.25 kW) PARTS............................................................................................. 6 SIZE & CAPACITY OF PROPANE CHART .......................................... 7 BTU'S REQUIRED CHART ................................................................ 7 Fuel Consumption:........................ 1.6 #/hr (.72 kg/hr) Fuel Orifice Port No.:bb................ 1 Fuel Orifice Port Size:.................... .75mm Heated Air Output:....................... 100 cfm (2.83 cmm) Average Air Temp. Rise:................ 150°F (83°C)............................................. WARRANTY.................................................................................... 8 INSTRUCTIONS FOR ORDERING PARTS............................................ 8 Enerco Group, Inc. | Forced Air Propane Construction Heater 2 Operating Instructions and Owner’s Manual OPERATING PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS This is a propane, direct-fired, forced air heater. It's intended use is primarily temporary heating of buildings under construction, alteration or repair. 1. 2. DO NOT modify the heater or operate a heater which has been modified from its original condition. Propane is heavier than air. If propane leaks from a connection or fitting, it sinks to the floor, collecting there with the surrounding air, forming a potentially explosive mixture. Obviously, propane leaks should be avoided, so set up the propane supply with utmost care. Read enclosed Odor Fade and Propane Sheet for additional information about detecting propane leaks. Leak check new connections or reconnections with a soap and water solution and follow all connection instructions herein. Also, ask your propane dealer for advice on the propane application and supply installation and ask him to check it if there are any questions. 3. Use only propane gas. 4. Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply. If there is any question about vapor withdrawal, ask your propane dealer. 5. Mount the propane cylinders vertically (shutoff valve up). Secure them from falling or being knocked over and protect them from damage. 6. Locate propane containers at least (USA) 7 ft. (2.13m), (Canada) 10 ft. (3m) from the heater and do not direct exhaust toward containers. This heater was designed and certified for use as a construction heater in accordance with ANSI Standard Z83.7/CGA 2.14. Check with your local fire safety authority if you have any questions about your applications. Other standards govern the use of fuel gases and heat producting products in specific applications. Your local authority can advise you about these. 7. Direct-Fired means that all of the combustion products enter the heated space. Even though this heater operates very close to 100 percent combustion efficiency, it still produces small amounts of carbon monoxide. Carbon monoxide (called CO) is toxic. We can tolerate small amounts but not a lot. CO can build up in a heated space and failure to provide adequate ventilation could result in death. The symptoms of inadequate ventilation are: • headache • dizziness • burning eyes and nose • nausea • dry mouth or sore throat Check the heater thoroughly for damage. DO NOT operate a damaged heater. IMPORTANT Use only the hose and regulator assembly provided with the heater. Match the color stripe on the hangtag attached to the hose assembly with the color on the label located near the propane inlet fitting on the heater. Inspect hose assembly before each use of the heater. If there is excessive abrasion or wear, or hose is cut, replace with hose assembly listed on parts list before using heater. 8. For indoor use only. Area must be well ventilated. Provide minimum openings of 1/2 sq. ft. (.046 m²) near the floor and 1/2 sq. ft. (.046 m²) near the ceiling (also see "Operating Precautions"). 9. If at any time gas odor is detected, IMMEDIATELY DISCONTINUE operation until the source of gas has been located and corrected. Read enclosed Odor fade and Propane Sheet for additional information about detecting propane leaks. 10. Install the heater such that is is not directly exposed to water spray, rain and/or dripping water. 11. Maintain minimum clearance from normal combustible material (like paper) as follows: floor-0 ft. (0 m); outlet-6 ft. (1.83m); sides-2 ft. (.61m); top-6 ft. (1.83m). Locate 10 ft. (3m) from canvas or plastic tarpaulins or similar coverings and secure them to prevent flapping or movement due to wind action. So, be sure to follow advice about ventilation in these operating instructions. Forced Air means that a blower or fan pushes the air through the heater. Proper combustion depends upon this air flow; therefore, the heater must not be revised, modified or operated with parts removed or missing. Likewise, safety systems must not be circumvented or modified in order to operate the heater. 12. Due to the high surface and exhaust temperatures, adults and children must observe clearances to avoid burns or clothing ignition. When the heater is to be operated in the presence of other people the user is responsible for properly acquainting those present with the safety precautions and instructions, and of the hazards involved. 13. Operate only on a stable, level surface. 14. Do not use with ductwork. Do not restrict inlet or exit. 15. Use only the electrical power specified. The electrical connection and grounding must comply with National Electrical Code - ANSI/NFPA 70 (USA) and CSA C22.1 Canadian Electrical Code, Part 1 (Canada). 16. Use only a properly grounded 3-prong receptacle or extension cord (6 ft (1.83m) in length minimum). 17. Do not move, handle or service while hot or burning. 18. Use only in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the Standard for the Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code. Enerco Group, Inc. | Forced Air Propane Construction Heater 3 Operating Instructions and Owner’s Manual ODOR FADE WARNING ODOR FADING ‑ NO ODOR DETECTED • Some people cannot smell well. Some people cannot smell the odor of the man‑made chemical added to propane (LP) or natural gas. You must determine if you can smell the odorant in these fuel gases. • Learn to recognize the odor of propane (LP) gas and natural gas. Local propane (LP) gas dealers will be more than happy to give you a scratch and sniff pamphlet. Use it to become familiar with the fuel gas odor. • Smoking can decrease your ability to smell. Being around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor. Odors present in animal confinement buildings can mask fuel gas odor. • The odorant in propane (LP) gas and natural gas is colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances. • If there is an underground leak, the movement of gas through the soil can filter the odorant. • Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different levels. Since Propane (LP) gas is heavier than air, there may be more odor at lower levels. • Always be sensitive to the slightest gas odor. If you continue to detect any gas odor, no matter how small, treat it as a serious leak. Immediately go into action as discussed previously. WARNING Asphyxiation Hazard • Do not use this heater for heating human living quarters. • Do not use in unventilated areas. • The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed. • Proper ventilation air must be provided to support the combustion air requirements of the heater being used. • Refer to the specification section of the heater’s manual, heater dataplate, or contact the factory to determine combustion air ventilation requirements of the heater. • Lack of proper ventilation air will lead to improper combustion. • Improper combustion can lead to carbon monoxide poisoning leading to serious injury or death. Symptom of carbon monoxide poisoning can include headaches dizziness and difficulty in breathing. FUEL GAS ODOR LP gas and natural gas have man‑made odorants added specifically for detection of fuel gas leaks. If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION! • Do not take any action that could ignite the fuel gas. Do not operate any electrical switches. Do not pull any power supply or extension cords. Do not light matches or any other source of flame. Do not use your telephone. • Get everyone out of the building and away from the area immediately. • Close all propane (LP) gas tank or cylinder fuel supply valves, or the main fuel supply valve located at the meter if you use natural gas. • Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low areas. When you have reason to suspect a propane leak, keep out of all low areas. • Use your neighbor’s phone and call your fuel gas supplier and your fire department. Do not re‑enter the building or area. • Stay out of the building and away from the area until declared safe by the firefighters and your fuel gas supplier. • FINALLY, let the fuel gas service person and the firefighters check for escaped gas. Have them air out the building and area before you return. Properly trained service people must repair any leaks, check for further leakages, and then relight the appliance for you. Enerco Group, Inc. | Forced Air Propane Construction Heater ATTENTION ‑ CRITICAL POINTS TO REMEMBER! • Propane (LP) gas has a distinctive odor. Learn to recognize these odors. (Reference Fuel Gas Odor and Odor Fading sections above. • Even If you are not property trained in the service and repair of the heater, ALWAYS be consciously aware of the odors of propane (LP) gas and natural gas. • If you have not been properly trained in repair and service of propane (LP) gas then do not attempt to light heater, perform service or repairs, or make any adjustments to the heater on the propane (LP) gas fuel system. • A periodic sniff test around the heater or at the heater’s joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety practice under any conditions. If you smell even a small amount of gas, CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER IMMEDIATELY. DO NOT WAIT! 4 Operating Instructions and Owner’s Manual OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND STORAGE PREPARING FOR OPERATION 1. 1. Check the heater for possible shipping damage. If any is found, immediately notify the factory. 2. Before each use, check the soft "O" ring seat at the bullnose of the POL fitting. If the "O" ring is cut, scuffed, or otherwise damaged, replace it with part number 6681. 2. Follow all of the "Precautions". 3. Connect the POL fitting of hose and regulator assembly to the propane cylinder by rotating the POL nut counterclockwise into the propane cylinder's valve outlet and securely tighten with a wrench. 3. Turn off the gas at the LP-gas supply cylinder(s) when the heater is not in use. 4. When the heater is to be stored indoors, the connection between the LP-gas supply cylinder(s) and the heater must be disconnected and the cylinder(s) removed from the heater and stored out of doors and in accordance with Chapter 5 of the standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code. 4. Connect the hose to the heater by rotating the hose fitting clockwise. 5. Securely tighten all gas connections. 6. Open the cylinder's gas valve and check all gas connections with a soap and water solution. DO NOT USE A FLAME. 7. Connect power cord to well-grounded 115V, 60 Hz, 1Ø source of power. SERVICING 8. When using an extension cord, make certain that it is a 3-wire (grounded) cord of proper wire size, minimum length of 6 ft (1.83m). A hazardous condition may result if a heater is used that has been modified or is not functioning properly. When the heater is working properly: START 1. * THE HEATER POWER CORD MUST BE CONNECTED TO A GROUNDED 115V, 60HZ, 1Ø POWER SOURCE BEFORE HEATER IGNITION and always allow heater fan (blower) to run for 20 seconds to purge fuel. 4. After the burner lights, keep the gas valve button depressed for 30 seconds then release and the heater will continue to operate. WARNING: Be sure motor and fan are running before pushing in automatic control valve button. Flames could flash outside heater or internal damage to heater may result if motor and fan are not running. There is no strong disagreeable odor, eye burning or other physical discomfort. * There is no smoke or soot internal or external to the heater. * There are no unplanned or unexplained shut downs of the heater. A heater which is not working right must be repaired, but only by a trained, experienced service person. STOP Securely close valve on the propane cylinder. In-warranty products will be repaired with no charge for either parts or labor. Please include a brief statement indicating date, place of purchase, the nature of the problem and proof of purchase. 2. Continue to operate heater until all fuel in the hose has burned. 3. Unplug the power cord. * The parts lists and exploded view show the heater as it was constructed. Do not use a heater which is different from that shown. In this regard, use only the hose, regulator and cylinder connection fitting (called a POL fitting) supplied with the heater. IMPORTANT Match the color stripe on the hangtag attached to the hose assembly with the color on the label located near the propane inlet fitting on the heater. Do not use alternates. For this heater, the regulator must be set as shown in "specifications". If there is any uncertainty about the regulator setting, have it checked. 3. Push and hold automatic control valve button. Push piezo ignitor button repeatedly until the burner lights. 1. The flame is contained within the heater. * The flame is essentially blue with perhaps some yellow tipping. 2. Open propane supply valve on propane tank slowly. Note: If not opened slowly, excess-flow check valve on propane tank will stop gas flow. If this happens, close propane supply valve and open again slowly. Wait 15 seconds before Step 3. The heater should be inspected before each use, and at least annually by a qualified person. Out-of-warrranty products will be repaired with a charge for parts and labor. CAUTION: Always shut off fuel supply before disconnecting electrical power. RESTART AFTER SAFETY SHUTDOWN 1. Securely close valve at propane cylinder. Unplug power cord. 2. Wait 5 minutes. 3. Restart following "START" procedure. Enerco Group, Inc. | Forced Air Propane Construction Heater 5 Operating Instructions and Owner’s Manual Forced Air Propane Construction Heater • Model #35FA REF.# ITEM# DESCRIPTION QTY. REF.# 1 2 3 * * * 7 8 9 10 11 12 10720 Heater Body, MH/HS Heater Body, PA Control Box Assy Valve Hose & Regulator Assembly Hose & Regulator Assembly, 20' Wire Assembly Electrode High Limit Switch 240oF (116oC) Thermocouple Nut Hex M8 x 1 Fine Thd Thermocouple Motor 0.74 A Grille Assembly 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 13 28077 Fan Blade, 6.75 x .75 Pitch 14 22113 Power Cord Assembly 15 82136 Bushing Strain Relief 16 28116 Nut Hex 5-28 TE Valve 17 27161 Nut, Piezo 18 26473 Piezo Ignitor 19 28074 Clip Handle 20 28075 Handle, plastic * 28494 Label, Model Warnings * 28495 Label, Operating Instructions * 70036 Manual, Operating Instructions/Parts List * 28497 Label, Model * 28204 Label, Hang Tag, LP * Not shown on exploded view 22100 28081 21007 21007-20 22130 28080 26168 28082 28091 28076 22101 Enerco Group, Inc. | Forced Air Propane Construction Heater 6 ITEM# DESCRIPTION Operating Instructions and Owner’s Manual QTY. 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 SIZE AND CAPACITY OF PROPANE CYLINDERS REQUIRED The charts below show the approximate size of the cylinder required for these heaters. To use the chart: 1. Select the lowest air temperature expected (at the bottom of the chart). 2. Move straight up to time of operation desired (left side of chart). 3. Read the cylinder size required. All heaters should have: full cylinders good air circulation no frost on cylinders BTU'S PER HOUR REQUIRED WARRANTY We are pleased that you have selected our product and take this opportunity to assure you that qualified service facilities are available if required. With the cooperation of independent dealers, a nationwide network of authorized servicing dealers is available for your servicing requirements. Should your product require servicing, read the section of the manual entitled “Servicing”. Who gets the warranty? The warranty is limited to the consumer who originally purchases the product. What is covered? This limited warranty covers all imperfections in workmanship and material. What is not covered? This limited warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of proper maintenance, affixing of any attachments not provided with the products, or loss of parts. IN NO EVENT SHALL ENERCO TECHNICAL PRODUCTS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES NOR FOR ANY DAMAGES RESULTING FROM MISUSE OR MODIFICATION OF THIS PRODUCT. Enerco Group, Inc. | Forced Air Propane Construction Heater 7 Operating Instructions and Owner’s Manual Operating Instructions and Owner’s Manu‑ MR. HEATER HEATSTAR Model Model MH35FA, PA35FA READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. HS35FA WARNING: USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY. PARTS ORDERING INFORMATION: PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater/ HeatStar local dealer or direct from the factory FOR INFORMATION REGARDING SERVICE Please call Toll-Free 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday. Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication. LIMITED WARRANTY The company warrants this product to be free from imperfections in material or workmanship, under normal and proper use in accordance with instructions of The Company, for a period of one year from the date of delivery to the buyer. The Company, at its option, will repair or replace products returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one year period and found by the Company to have imperfections in material or workmanship. If a part is damaged or missing, call our Technical Support Department at 800-251-0001. Address any Warranty Claims to the Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W. 160th St., Cleveland, Ohio 44135. Include your name, address and telephone number and include details concerning the claim. Also, supply us with the purchase date and the name and address of the dealer from whom you purchased our product. The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company. There are no other warranties, express or implied. Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability. In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfections, for consequential damages, or for any charges of the expense of any nature incurred without its written consent. The cost of repair or replacement shall be the exclusive remedy for any breach of warranty. There is no warranty against infringement of the like and no implied warranty arising from course of dealing or usage of trade. This warranty will not apply to any product which has been repaired or altered outside of the factory in any respect which in our judgment affects its condition or operation. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Enerco Group, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models. ® ® ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000 ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500 Mr. Heater and Portable Buddy are registered trademarks of Enerco Group, Inc. © 2004, Enerco Group, Inc. All rights reserved Enerco Group, Inc. | Forced Air Propane Construction Heater 8 Operating Instructions and Owner’s Manual GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT MR. HEATER MODÈLE LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.. MODÈLE MH35FA, PA35FA HEATSTAR HS35FA AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION D'AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE. INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES : ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l'entremise de tous les détaillants locaux Mr. Heater/HeatStar ou directement du fabricant. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi. Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème dans toutes vos communications avec nous. GARANTIE LIMITÉE L'entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d'œuvre, dans des conditions d'utilisation normale et adéquate, conformément aux instructions de l'entreprise, pour une période de un an à compter de la date de livraison à l'acheteur. L'entreprise réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par l'acheteur au fabricant dans la période de un an et jugés par l'entreprise comme présentant des défauts de matériel ou de main-d'œuvre. Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien technique au 800-251-0001. Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W. 160th St., Cleveland, Ohio 44135 États-Unis. Indiquez vos nom, adresse et numéro de téléphone ainsi que les détails de la réclamation. Indiquez-nous également la date d'achat et le nom et l'adresse du détaillant de qui vous avez acheté le produit. Ce qui est énoncé ci-dessus constitue la responsabilité totale de l'entreprise. Il n'existe aucune autre garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n'y a aucune garantie concernant l'adéquation à une utilisation particulière ni aucune garantie concernant la qualité marchande. En aucun cas l'entreprise ne saura être tenue responsable des retards causés par des défectuosités, ni des dommages indirects, ni des dépenses encourues sans son consentement écrit, quelle que soit leur nature. Le coût de la réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en cas de violation de garantie. Il n'y a aucune garantie contre une transgression de ce genre ni aucune garantie tacite découlant des usages du commerce ou de la façon habituelle d'échanger. La présente garantie ne s'applique à aucun produit qui a été réparé ou modifié par d'autres que le fabricant si cela influe de quelque façon que ce soit sur la condition de l'appareil ou son fonctionnement, selon notre jugement. Certains États ou provinces ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages indirects ou subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus mentionnées ne vous concernent peut-être pas. La présente garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais vous pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la province ou l'État. Enerco Group Inc. se réserve le droit d'effectuer des modifications en tout temps, sans préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécifications, aux accessoires, aux matériaux et aux modèles. ® ® ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000 ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. • (216) 881-5500 Mr. Heater et Portable Buddy sont des marques de commerce déposées d'Enerco Group Inc. © 2004, Enerco Group Inc. Tous droits réservés. ENERCO GROUP, INC. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction 8 Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement TABLEAU DE DIMENSIONS ET CONTENANCES DES BONBONNES DE GAZ PROPANE REQUISES Les tableaux qui suivent indiquent la taille approximative de la bonbonne de gaz requise pour ces appareils de chauffage. Pour utiliser le tableau : Allez ensuite directement au haut du tableau au temps d'utilisation désiré (côté gauche du tableau). 2. Sélectionnez la température de l'air la plus basse prévue (au bas du tableau). 1. 3. Notez la dimension de la bonbonne requise. Tous les appareils de chauffage doivent : être munis de bonbonnes pleines disposer d'une bonne circulation d'air ne présenter aucun signe de givre bonbonne 40 lb s (18 kg) bonbonne 20 lb s (8 kg) bonbonne 12 lbs (6,4 kg) bonbonne 6 lbs (2, 27 kg) BTU PAR HEURE REQUIS GARANTIE Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit et nous profitons de cette occasion pour vous mentionner que nos ateliers de réparation seront à votre disposition, au besoin. Nous travaillons en étroite collaboration avec un réseau national de détaillants indépendants qui sont également à votre disposition pour répondre à vos besoins en matière de réparation. Si ce produit nécessite des réparations, lisez la section « Réparation » du présent manuel. À qui s'adresse la garantie? Seul l'acheteur original du produit peut profiter de la présente garantie. Quels éléments sont couverts par la garantie? La garantie limitée couvre tous les défauts de pièces et de main-d'œuvre. Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie? La présente garantie limitée ne couvre pas les dommages découlant d'un accident, d'un mauvais usage ou d'un usage abusif, d'un manque d'entretien, de l'ajout de pièces détachées non fournies avec le produit, ni la perte de pièce. ENERCO TECHNICAL PRODUCTS NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, NI D'AUCUN DOMMAGE DÉCOULANT D'USAGE ABUSIF OU DE MODIFICATION APPORTÉE À CE PRODUIT. ENERCO GROUP, INC. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction 7 Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement Appareil de chauffage au propane à air pulsé pour chantier de construction • Modèle nº 35FA 22100 28081 21007 21007-20 22130 28080 26168 28082 28091 28076 22101 2 3 * * * 7 8 9 10 11 12 10720 1 N° ART. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ Boîtier de l'appareil, MH/HS 1 Boltier de l'appareil, PA Module de commande 1 Robinet 1 Tuyau et régulateur 1 Tuyau et régulateur, 20' 1 Câblage 1 Électrode 1 Contacteur de commande max. 116 °C (240 °F) 1 Thermocouple 1 Écrou hex. M8 x 1 filet fin pour thermocouple 2 1 1 Moteur 0,74 A Grille ENERCO GROUP, INC. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction 6 28077 22113 28136 28116 27161 26473 28074 28075 28494 28495 70036 28497 28204 13 14 15 16 17 18 19 20 * * * * * * ? N° ART. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ Ailette de ventilateur, inclin. 6,75 x 0,75 1 Cordon 1 Réducteur de tension de la bague 1 Écrou hex. 5-28 pour robinet TE 2 Écrou, Piézo 1 Allumeur Piézo 1 Poignée 2 Poignée 1 Étiquette d'avertissements pour le modèle 1 Étiquette, Instructions de fonctionnement 1 Manuel, Instructions de fonctionnement/Liste des pièces 1 1 1 Étiquette, Modèle Étiquette, gaz propane Non illustré sur le plan détaillé Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVANT LE FONCTIONNEMENT 1. Vérifiez soigneusement tout dommage qu'aurait pu subir l'appareil de chauffage pendant l'expédition. Si vous en découvrez, avertissez immédiatement le fabricant. 2. Respectez toutes les « Précautions ». 3. Branchez le raccord POL (filet à gauche) du tuyau et du régulateur en tournant l'écrou POL en sens anti-horaire dans la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis serrez-le avec une clé. 4. Raccordez le tuyau à l'appareil de chauffage en tournant le raccord en sens horaire. 5. Serrez fermement toutes les connexions de gaz. 6. Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes les connexions au moyen d'un mélange d'eau et de savon. N'UTILISEZ PAS DE FLAMME. 7. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 1. L'appareil de chauffage doit être vérifié avant chaque utilisation et au moins une fois par année par un technicien qualifié. 2. Avant chaque utilisation, vérifiez l'assise du joint torique souple à la partie arrondie du raccord POL (filet à gauche). Si le joint torique est coupé, usé ou endommagé de quelque façon, remplacez-le par la pièce n° 6681. 3. Coupez l'alimentation en gaz propane liquéfié quand l'appareil n'est pas utilisé. 4. Quand l'appareil de chauffage est rangé à l'intérieur, la connexion entre la bonbonne d'alimentation en gaz propane liquéfié et l'appareil doit être débranchée et la bonbonne doit être retirée de l'appareil et rangée à l'extérieur, tel que précisé au chapitre 5 de la norme relative au rangement et à la manutention des produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du gaz propane. Raccordez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation électrique de 115 V, 60 Hz, 1 Ø, mise à la terre correctement. 8. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que celle-ci comporte trois fils (mise à la terre) de dimension appropriée et d'une longueur minimale de 1,83 m (6 pi). DÉMARRAGE 1. LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE 115 V, 60 HZ, 1 Ø MISE À LA TERRE AVANT L'ALLUMAGE et doit toujours faire en sorte que le ventilateur de l'appareil (soufflant) puisse fonctionner pendant 20 secondes pour éliminer le gaz combustible. 2. Ouvrez lentement le robinet d'alimentation sur le réservoir de gaz propane. Nota : Si le robinet du réservoir de gaz propane est ouvert trop rapidement, le limiteur de débit coupera le débit de gaz. Si cela se produit, fermez le robinet d'alimentation en gaz propane, puis ouvrez-le lentement. Attendez 15 secondes avant de poursuivre à l'étape 3. 3. Appuyez sur le bouton du robinet de réglage automatique et maintenez-le enfoncé. Appuyez sur le bouton de l'allumeur Piézo à plusieurs reprises jusqu'à ce que le brûleur s'allume. 4. Une fois le brûleur allumé, gardez le bouton du robinet de gaz enfoncé pendant 30 secondes avant de le relâcher et l'appareil de chauffage restera en fonction. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que le moteur et le ventilateur fonctionnent avant d'appuyer sur le bouton du robinet de réglage automatique. Les flammes pourraient jaillir à l'extérieur du brûleur ou endommager les éléments internes de l'appareil si le moteur et le ventilateur ne sont pas mis en marche. ARRÊT 1. Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane. 2. Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que tout le gaz dans le tuyau ait brûlé. 3. Débranchez le cordon d'alimentation. ENTRETIEN Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne fonctionne pas correctement risque d'être une cause de dangers. Lorsqu'il fonctionne correctement : * La flamme reste dans l'appareil de chauffage. * La flamme a une teinte bleue avec une pointe de couleur jaune. * Il n'y a pas de forte odeur désagréable, pas de sensation de brûlure aux yeux, ni de malaise physique général. Il ne se produit pas d'arrêts imprévus ou inexpliqués de l'appareil. * Il n'y a pas présence de fumée ni de suie à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil de chauffage. * La liste des pièces et le schéma du câblage illustrent la construction détaillée de l'appareil de chauffage. N'utilisez pas un appareil de chauffage qui diffère de ce qui est illustré. N'utilisez à cet effet que le tuyau, le régulateur et le raccord de bonbonne (appelé raccord POL) fournis avec l'appareil de chauffage. IMPORTANT Faire correspondre la bande de couleur de l'étiquette fixée au tuyau à la couleur de l'étiquette située près du raccord d'entrée de gaz propane. N'utilisez aucun élément de substitution. Sur cet appareil de chauffage, le régulateur doit être réglé tel qu'indiqué à la rubrique « Spécifications ». Si vous avez un doute au sujet du réglage du régulateur, faites-le vérifier. Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement, il doit être réparé, mais seulement par un technicien formé et expérimenté. Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais, pièces et main-d'œuvre comprises. Veuillez joindre une courte description de la nature du problème avec la date, le lieu et la preuve d'achat. Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux frais (pièces et main-d'œuvre) du client. ATTENTION : Fermez toujours l'alimentation en gaz avant de débrancher l'alimentation électrique. REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D'URGENCE 1. Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz propane. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Attendez cinq minutes. 3. Recommencez la procédure « DÉMARRAGE ». ENERCO GROUP, INC. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction 5 Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie • Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le chauffage de locaux où demeurent des gens. • Ne l'utilisez pas dans des endroits non aérés. • Le débit de chaleur et d'air de ventilation ne doit pas être obstrué. • Le processus de combustion de cet appareil exige un apport adéquat en air de ventilation. • Consultez la rubrique portant sur les spécifications techniques dans le manuel de l'appareil ou sur la plaque de données de l'appareil, ou communiquez avec le fabricant pour obtenir les renseignements relatifs aux exigences en apport d'air de ventilation pour la combustion. • Le processus de combustion ne peut s'effectuer correctement si l'apport en air de ventilation est insuffisant. • Une combustion inadéquate produit des émanations nocives de monoxyde de carbone pouvant entraîner des troubles de santé graves, voire mortels. Les symptômes d'empoisonnement au monoxyde de carbone sont les maux de tête, les étourdissements et la difficulté respiratoire. ODEUR DE GAZ COMBUSTIBLE Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane liquéfié et au gaz naturel dans le but de faciliter la détection de fuites. Vous devriez remarquer une odeur de gaz combustible s'il y a une fuite. Comme le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l'air, l'odeur de gaz se détecte plus facilement près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN SIGNAL QU'IL FAUT INTERVENIR IMMÉDIATEMENT! • Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l'allumage des vapeurs de gaz. N'utilisez aucun interrupteur électrique. Ne tirez sur aucune source d'alimentation électrique ou rallonge électrique. N'allumez pas d'allumettes ni aucune source de flamme. N'utilisez pas votre téléphone. • Faites évacuer immédiatement toute personne se trouvant dans l'immeuble. • Fermez tous les robinets d'alimentation du réservoir de gaz propane (liquéfié) ou de la bonbonne, ainsi que le robinet d'alimentation principale situé sur le compteur, si vous utilisez du gaz naturel. • Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l'air et peut s'accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez qu'il y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des endroits plus bas. • Utilisez le téléphone d'un voisin et communiquez avec votre fournisseur en gaz combustible et votre service d'incendies. Ne retournez pas dans l'immeuble ou dans le secteur. • N'entrez pas dans l'immeuble et restez-en à l'écart jusqu'à ce que le personnel du service des incendies ou le fournisseur en gaz combustible ait confirmé que l'endroit ne comporte aucun risque. • EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des incendies ou d'approvisionnement en gaz combustible vérifier si du gaz s'échappe. Assurez-vous qu'ils aient aéré l'immeuble avant d'y retourner. Le personnel d'entretien expérimenté doit colmater toute fuite, vérifier la présence d'autres fuites, puis se charger d'allumer l'appareil pour ENERCO GROUP, INC. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction 4 vous. SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE ODEUR DÉCELÉE • Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il est donc possible que certaines personnes ne puissent sentir la substance odorante ajoutée au gaz propane (liquéfié) ou au gaz naturel. Vous devez savoir si vous arrivez à déceler l'odeur de cette substance dans le gaz combustible. oApprenez à reconnaître l'odeur du gaz propane et celle du gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz propane (liquéfié) locaux seront heureux de vous fournir un feuillet comprenant une pastille à humer. Servez-vous de cette pastille pour vous aider à reconnaître l'odeur de gaz combustible. • Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre facilité à déceler une odeur quelconque peut s'estomper si vous demeurez un certain temps dans un endroit où cette odeur est présente. La présence d'animaux dans des endroits clos peut aussi masquer l'odeur du gaz combustible. • La substance odorante contenue dans le gaz propane (liquéfié) et le gaz naturel est incolore et, selon certaines circonstances, son odeur pourrait s'estomper. • En cas de fuite souterraine, le déplacement du gaz dans le sol peut filtrer l'odeur. • L'intensité de l'odeur du gaz propane (liquéfié) peut varier à différents niveaux. Étant donné que le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l'air, l'odeur peut être plus prononcée à des niveaux inférieurs. • Portez toujours attention à la moindre odeur de gaz. Si une odeur de gaz persiste, même si elle est minime, agissez comme s'il s'agissait d'une fuite importante. Intervenez immédiatement tel que décrit précédemment. ATTENTION POINTS ESSENTIELS À RETENIR! • Le gaz propane (liquéfié) dégage une odeur particulière. Apprenez à reconnaître cette odeur. Consultez les rubriques Odeur du gaz combustible et Substance odorante, ci-dessus. • Même si vous n'avez pas été formé pour effectuer l'entretien et la réparation de l'appareil, soyez TOUJOURS attentif aux odeurs que dégagent le gaz propane (liquéfié) et le gaz naturel. • Si vous n'êtes pas formé pour procéder à l'entretien et à la réparation des appareils au gaz propane (liquéfié), ne tentez pas d'allumer l'appareil, de le réparer ou de l'entretenir, ni d'apporter des réglages au système d'alimentation en gaz propane de l'appareil. • Peu importe les conditions, une bonne pratique de sécurité consiste à sentir de temps à autre autour de l'appareil, des raccords, du tuyau et autres éléments. Si vous décelez la moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ COMBUSTIBLE. N'ATTENDEZ PAS! Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct fonctionne au gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer temporairement des édifices en construction, en rénovation ou en réparation. Le gaz propane est plus lourd que l'air. Si du gaz propane fuit d'une connexion ou d'un raccord, il se dirige vers le plancher, se mélange avec l'air ambiant et forme un mélange potentiellement explosif. Évidemment, les fuites de gaz propane devraient être évitées; il est donc important de raccorder l'alimentation en propane avec le plus grand soin. Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à la détection des fuites de gaz propane. Vérifiez la présence de fuite aux nouvelles connexions et raccords en utilisant un mélange d'eau et de savon et suivez les instructions mentionnées. Obtenez également les conseils de votre détaillant quant à votre installation au propane et posez-lui toute question que vous auriez à cet égard. Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé comme appareil de chauffage pour chantier de construction, conformément à la norme 83,7/CGA 2,14 de l'ANSI. Soumettez à l'organisme local responsable de la sécurité et des incendies toute question relative à votre type d'installation. Selon le type d'application, d'autres normes peuvent s'appliquer et régir l'utilisation des produits de combustion, de gaz combustible et des appareils de chauffage. L'organisme local qui en est responsable saura vous conseiller à cet égard. Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous les produits de combustion se retrouvent dans l'air ambiant. Même si l'efficacité de combustion de l'appareil de chauffage est presque complète, il produit quand même de petites quantités de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO) est toxique. Notre organisme ne peut en supporter que de faibles quantités. Il est possible que le CO s'accumule dans le local à chauffer. Une ventilation inadéquate pourrait ainsi causer la mort. Les symptômes ressentis en cas de ventilation inadéquate sont les suivants : • mal de gorge ou bouche sèche • nausée • sensation de brûlure au nez et aux yeux • étourdissement • mal de tête Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la ventilation mentionnés dans ces instructions. Un appareil à air pulsé signifie que l'air est soufflé dans l'appareil de chauffage par un ventilateur. La qualité de la combustion dépend du débit d'air. Par conséquent, l'appareil de chauffage ne doit pas être modifié ni fonctionner si des pièces sont manquantes. Dans le même ordre d'idées, les systèmes de sécurité ne doivent pas être contournés ni modifiés pour faire fonctionner l'appareil. Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence d'autres personnes, l'utilisateur est responsable d'informer ces dernières des instructions et précautions liées à la sécurité et de les avertir des dangers inhérents. PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ 1. Vérifiez attentivement si l'appareil de chauffage a subi des dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil endommagé. 2. NE MODIFIEZ PAS l'appareil de chauffage et ne le faites pas fonctionner s'il n'est plus dans son état d'origine. 3. Utilisez uniquement du gaz propane. 4. Utilisez uniquement une alimentation au propane à ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des questions à propos de l'élimination des émanations, consultez votre détaillant de gaz propane. 5. Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet de fermeture vers le haut). Fixez-les comme il convient de sorte qu'ils ne puissent se décrocher accidentellement et protégez-les contre les dommages. 6. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance minimale (aux États-Unis) de 2,13 m (7 pi) ou (au Canada) de 3 m (10 pi) de l'appareil de chauffage et n'orientez pas l'échappement directement vers les réservoirs. 7. IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur fournis avec l'appareil. Faites correspondre la bande de couleur de l'étiquette fixée au tuyau à la couleur de l'étiquette située près du raccord d'entrée de gaz propane sur l'appareil. Inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l'appareil de chauffage. En cas d'abrasion, d'usure excessive ou de coupure, remplacez le tuyau par l'ensemble de tuyaux recommandé avant d'utiliser l'appareil de chauffage. 8. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être adéquate. Des ouvertures minimales de 0,046 m² (1/2 pi²) près du plancher et de 0,046 m² (1/2 pi²) près du plafond sont requises (consultez également la rubrique « Précautions liés au fonctionnement »). 9. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT l'appareil de chauffage jusqu'à ce que la source d'émission du gaz ait été localisée et colmatée. Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à la détection des fuites de gaz propane. 10. Placez l'appareil de chauffage de façon à ce qu'il ne soit pas exposé directement à l'eau. 11. Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout matériel combustible (tel que du papier), c'est-à-dire : au plancher - 0 m (0 pi); à la sortie - 1,83 m (6 pi); sur les côtés - 0,61 m (2 pi); sur le dessus - 1,83 m (6 pi). Placez l'appareil à 3 m (10 pi) des toiles, bâches et autres revêtements plastiques, et fixez-les afin d'empêcher tout battement ou mouvement causé par le vent. 12. En raison des températures élevées de la surface et de l'échappement, les adultes et les enfants doivent respecter les distances de sécurité pour éviter des brûlures et l'inflammation des vêtements. 13. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau. 14. N'utilisez pas l'appareil avec des conduits d'air. N'obstruez pas l'entrée et la sortie d'air. 15. N'utilisez qu'avec l'alimentation électrique spécifiée. Le raccordement électrique et la mise à la terre doivent être conformes au Code national de l'électricité - ANSI/NFPA 70 (aux États-Unis) - et à la norme CSA C22.1, partie 1 du Code canadien de l'électricité (au Canada). 16. N'utilisez qu'avec une fiche à trois broches mise à la terre correctement ou un cordon d'alimentation d'une longueur minimale de 1,83 m (6 pi). 17. Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et n'essayez pas d'en faire l'entretien alors qu'il est chaud. 18. Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en vigueur localement ou référez-vous aux normes relatives à l'entreposage et à la manutention des produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du gaz propane. ENERCO GROUP, INC. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction 3 Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement AVERTISSEMENT : VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ÉTANT IMPORTANTE POUR TOUS, VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER : LE NON-RESPECT DES MESURES DE PRÉVENTION ET INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL DE CHAUFFAGE RISQUE DE CAUSER LA MORT, DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES RÉSULTANT D'INCENDIE, D'EXPLOSION, DE BRÛLURE, D'ASPHYXIE, D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE OU D'ÉLECTROCUTION. SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER OU EFFECTUER L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE OU D'INFORMATION AU SUJET DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE (MANUEL D'INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE FABRICANT. TABLE DES MATIÈRES SPÉCIFICATIONS............................................................................. 2 AVERTISSEMENTS........................................................................... 2 PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT.................................. 3 PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ............................................... 3 AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES..................... 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT........................................... 5 ENTRETIEN...................................................................................... 5 PIÈCES............................................................................................ 6 TABLEAU DE DIMENSIONS ET CONTENANCES ............................... 7 AVERTISSEMENT : NON CONÇU POUR UNE UTILISATION DANS LA MAISON OU UN VÉHICULE RÉCRÉATIF AVERTISSEMENT : DANGER D'INCENDIE, D'EXPLOSION ET D'INHALATION CONSERVEZ LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE COMME LE RECOMMANDENT LES INSTRUCTIONS. N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL QUI CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR DES PARTICULES COMBUSTIBLES EN SUSPENSION DANS L'AIR OU DES PRODUITS TELS QUE DE L'ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS. AVERTISSEMENT : L'État de la Californie exige que l'avertissement suivant soit fourni : L'UTILISATION DE CET APPAREIL CRÉE DES SOUSPRODUITS DE COMBUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE CANCER ET D'ANOMALIES CONGÉNITALES (OU AUTRES RISQUES POUR LA REPRODUCTION). SPÉCIFICATIONS Type de gaz :................................ Pour utilisation de gaz propane seulement Pression de l'alimentation en gaz au régulateur....................... Max. : 1 380 kPa (200 lb/po²) Min. : 138 kPa (20 lb/po²) à la sortie du régulateur.............. 68,9 kPa (10 lb/po²) Consommation électrique :......... 115 V, 60 Hz, 1 Ø, 3 A Tension minimale de fonctionnement : 100 V Allumage :.................................... Allumeur manuel Piézo Commande de la flamme :........... Robinet à gaz activé par thermocouple Commande de température maximale :.................................... 116 °C (240 °F) Temp. ambiante min. évaluée à -17,8 °C (0 °F) TABLEAU DE BTU REQUIS .............................................................. 7 GARANTIE...................................................................................... 8 INSTRUCTIONS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES.......................... 8 Modèle :...................................... 35FA évaluée à :.................................... 35 000 BTU/h (10,25 kW) Consommation de gaz :................ 0,72 kg/h (1,6 lb/h) Nbre d'orifice : ............................. bb1 Dimension des orifices :................ 75 mm Sortie d'air chauffé :..................... 2,83 m³/min. (100 pi³/min.) Élév. moyenne temp. de l'air :....... 83 °C (150 °F) ENERCO GROUP, INC. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction 2 Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement COMMENCEMENT SÉRIE *: MHC-700350034202 GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT MR. HEATER MODÈLE MODÈLE MH35FA, PA35FA LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage. HEATSTAR HS35FA APPAREIL DE CHAUFFAGE AU PROPANE À AIR PULSÉ POUR CHANTIER DE CONSTRUCTION Le non-respect des instructions, telles qu'indiquées dans le présent guide, risque d'entraîner une explosion ou un incendie entraînant des dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT : — N'entreposez ni n'utilisez d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce type d'appareil. — Aucune bonbonne de propane liquéfié non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à proximité de cet appareil, ni d'aucun autre appareil. — EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ • Ne tentez pas d'allumer l'appareil de chauffage. • Éteignez toute flamme nue. • Fermez l'alimentation en gaz à l'appareil. — L'entretien doit être effectué par un fournisseur de services d'entretien qualifié. Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n'est pas ventilé. Il utilise l'oxygène de l'air ambiant. Une circulation d'air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir page 3. ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. • (216) 881-5500 Version 04/09 E nº 70036
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Producer : Adobe PDF Library 8.0 Trapped : False Create Date : 2008:04:30 08:43:39-04:00 Modify Date : 2009:04:21 08:51:41-04:00 Metadata Date : 2009:04:21 08:51:41-04:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0.2) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 10741 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:301c2047-b7b3-42f4-af42-170bf30c4d08 Rendition Class : proof:pdf Document ID : adobe:docid:indd:d128cf7b-162d-11dd-9ee7-95cf74903aee Derived From Instance ID : d128cf7a-162d-11dd-9ee7-95cf74903aee Derived From Document ID : adobe:docid:indd:d128cf79-162d-11dd-9ee7-95cf74903aee Manifest Link Form : ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 300.12 Manifest Placed Y Resolution : 300.12 Manifest Placed Resolution Unit : Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:c885cec1-bab6-11d8-92a5-e8d2c2c424f3 Manifest Reference Document ID : adobe:docid:photoshop:c885cebb-bab6-11d8-92a5-e8d2c2c424f3 Format : application/pdf Page Count : 16 Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0.2)EXIF Metadata provided by EXIF.tools