Ericsson LG LDP-7000BTU KEY TELEPHONE UNIT User Manual Microsoft PowerPoint LDP 7016 24D
Ericsson-LG Co., Ltd. KEY TELEPHONE UNIT Microsoft PowerPoint LDP 7016 24D
Contents
- 1. Users Manual 1
- 2. Users Manual 2
Users Manual 1
Important Safety Information STG To prevent the unexpected danger or damage please read this information before installing and repairing the phone. There are “Warning”, it means as follows; Warning: To reduce the possibility of electric shock, do not expose your phone to high humidity areas, such as a bathroom, swimming area, etc. Warning 1. Only trained and qualified service personnel shall install, replace or service the phone. 2. Do not spill liquid like water on the phone. If so, call for the service center as this may result in a fire or an electric shock. 3. If you see smoke or smell something during, unplug the phone line. Call for service centre immediately. 4. Do not tug the power cord or the phone line. This may result in a fire, an electric shock or equipment damage. 5. Do not use the phone during a thunderstorm. Lightning strike may result in a fire, severe electrical or acoustic shock. 6. Ensure that children do not pull on phone cords. This may injure children or result in equipment damage. 7. The ear-piece houses a magnetic device which may attract pins or small metal objects. Keep handset clear of such objects and check before use. 8. Avoid placing the phone in an area that is dusty, damp or subject to vibration. 9. Choose a site that is dry and well ventilated. 10. Do not put the heavy things on the phone. 11. Do not drop or throw the phone. 12. Static electricity discharge will damage electronic components. 13. Keep out of direct sunlight and away from heat. 14. No user serviceable parts inside. No not insert a screw driver or any metal objects into the phone. This may cause electric shock or damage the equipment and will render the warranty void. 15. Clean the phone with a soft, dry cloth only. Do not use volatile liquids such as petrol, alcohol or acetone as this may cause a fire or result in discoloration or damage to plastics. Do not clean with wax or silicon products as these may enter the equipment and cause operation to become unreliable. Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. LDP-7016D/7024D Digital Telephone Description Quick Guide ※ The number of flexible buttons may be different between LDP-7016D and LDP-7024D. Fixed Feature button definition Button Description Speed Used to access speed dialing, speed programming, save number redial, and last number redial. DND/Fwd The DND (Do Not Disturb) feature blocks all incoming calls. When DND is active, the red LED in this button is illuminated. It is also used to activate call forward, e.g. to another station or voicemail. When call forward is activated, the red LED flashes. Speaker Speaker toggles the speakerphone state, and the red LED is illuminated when the speakerphone is active. Hold/Save This button is used to put a call on hold or save information when programming. Flexible Some flexible buttons are pre-programmed in the system for line appearances, loop functions etc. The remaining flexible buttons can be user-programmed. 3 Soft Buttons Used in conjunction with fixed and flexible features, and the function changes in relation to call progress, as indicated on the LCD display. Trans/PGM This button is used to initiate a call transfer (TRS) or to enter programming mode (PGM) Call back A station can initiate a call back request to a busy station. Once that station becomes idle, the initiating station is signaled. Volume The volume button adjusts the audio levels for ringing, handset and speakerphone functions. Menu The menu button is used to move to the desired option (Dial, MSG, Program), and to select the next screen when indicated by an arrow on the LCD display. Phonebook Used to make a call with phonebook, which searches saved station names or speed dial names. Earphone-Jack Socket Used to connect optional headset to the phone. Visual Ringing LED Illuminates when the phone is ringing. LCD Display Displays information about telephone status, dialing directories, and test message information. Hands-free Microphone Microphone is used for hands-free speakerphone function. LDP Keyset User Operation Receiving calls _ Answering a Call While Idle : 1. Lift the handset and press the flashing Flex button (as needed), the call will be connected. Responding to a Call While Busy 1. Press Hold/save and/or 2. Press the flashing CO line button. Answering Calls to Other Stations To answer a call ringing at another station: 1. Lift the handset, 2. Dial 7 (Directed Call Pick-Up code), 3. Dial the Intercom Number of the ringing station; the call will be connected. To answer a call ringing at a station in your group: 1. Lift the handset, 2. Dial 566 (Group Call Pick-Up code), the call is connected. Using Do-Not-Disturb (DND) to Block Incoming Calls To toggle DND ON and OFF: 1. Press the DND button. Forwarding calls to another Station or Voice Mail To activate Call Forward from your phone to another phone or internal system resource: 1. 2. 3. 4. Lift the handset, Press the Fwd Soft button, Dial the type of forward code 1-9 (iPECS: 1-5) Dial the destination number. Placing Intercom calls To place an Intercom call: 1. Lift the handset, 2. Dial the Intercom number of the desired station, 3. On answer or Splash tone, speak to the called party. Using Camp-On when calling a busy station To Camp-On (wait off-hook) for a busy station: 1. Press * and wait an answer. Using Last Number Redial (LNR) To dial the Last Number for an external call: 1. Lift the handset, 2. Select the Redial Soft button, 3. Press ▼ volume ▲ to select from the last 10 numbers dialed, 4. Press the Send Soft button or hold/save. Using System Speed Dial Numbers To place a call using System Speed Dial: 1. Lift the handset, 2. Press the Speed button, 3. Dial the desired System Speed Dial bin number Using and Entering Station Speed Dial Numbers To place a call using Station Speed Dial: 1. Lift the handset, 2. Press Speed, 3. Dial the desired Station Speed Dial bin number To enter a Station Speed Dial number with CO Line and Name: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Press Trans/Pgm, Press speed, Dial the desired Station Speed Dial bin number, Select/dial the CO line/group, Dial the desired number to be stored, Press hold/Save, Enter the associated name if desired, using the alpha-numeric entry chart, 8. Press hold/Save. To assign a Station Speed Dial number directly to a Flex button: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Press Trans/pgm, Press the desired Flex button, Select the Tel Num Soft button, Select/dial the CO line/group, Dial the desired number, Press hold/Save, Enter the associated name if desired, using the Character Entry chart, 8. Press hold/Save. ACNR: To retry a busy external number until answered To set up an ACNR, while on an outgoing call: 1. Use the Navigation button to display the next menu and select the ACNR Soft button, 2. Hang-up handset. To cancel the ACNR request: 1. Press the ACNR Soft button. Call Transfer: Sending a call to a different destination To Transfer an active call: 1. Press Trans/pgm, 2. Call receiving party, 3. Hang-up with or without announcement. Call Hold: Placing a call in a waiting state To place a call on Hold: 1. Press Hold/save. Joining Multiple People in a Conference To establish a Conference: 1. Establish call with one of the desired conference parties, 2. Select the Conf Soft button, 3. Establish call with the other conference party, 4. Select the Conf Soft button, 5. Select the Conf Soft button again to establish the conference. To place a Conference on Hold: 1. Press the hold/save button. To retrieve the Conference: 1. Select the Conf Soft button. To make an External-parties-only Conference: 1. Establish conference with two external parties, 2. Select the Conf Soft button to exit. To enter pre-opened Conference Room: 1. Dial 5 7 X (iPECS: 5 9 X) when X is the conference room number. User Program Codes • Press the [TRANS/PGM] button ▶ Press the flexible button to be programmed • ▶ Press [Trans/Pgm] button again ▶ Enter the desired feature code below table • ▶ Press the [HOLD/SAVE] button to save. LDK Code iPECS Code LDK Code iPECS Code 11 Ring Type 74 74 Register Station Name 14 17 10 Enblock mode 75 61 Speakerphone / Headset 19 Ear-Mic Headset 76 62 Headset Ring Mode 18 11 ICM Ring 80 84 Account Code 19 12 CO Ring 81 34 DID Call Wait Function Function 21 21 COS Down 84 85 LOOP Button 22 22 COS Restore 85 88 Camp-on 23 23 Walking COS 86 86 24 COS Change 87 31 33 Auth. Code Register 89 89 32 Auth. Code Change 8* 37 Register Mobile Extension 91 91 34 38 Mobile Ext Activation 93 DND Button 39 Register Mobile Ext CLI 94 94 FLASH Button 36 41 41 INTURSION HUNT DND (group only) KEY PAD FACILITY ACD STATUS (supervisor only) CONF Button Mobile Ext Hunt Call 95 95 MUTE Button Set Wake-up Time 96 96 MON Button 42 42 Wake-Up Erase 97 97 43 53 Conf-Room Activate 98 REDIAL Button DID RESTRICTION 44 54 Conf-Room Deactivate 99 DISA RESTRICTION 45 14 Call Coverage 9* USB CALL RECORD 46 Call Coverage For STA XXX *0 *0 HOTDESK Agent Login 51 51 Set Pre-Selected MSG ** ** HOTDESK Agent Logout 52 52 Set Customer MSG 31 STA Msg. Wait Retrieve 54 80 Two Way Record 32 CLI/IP Msg. Wait Retrieve 57 57 Call Log 35 Msg. Wait in Exec/Sec pair 61 Record User Greeting 75 Display Phone IP Address 62 Listen Time & Date 76 Change Phone IP Address 63 Listen Station Number 77 Display Phone MAC IP Address 64 Listen Station Status 79 Display Phone Version 65 Record Page MSG 98 FWD Button 66 Erase User Greeting 99 PTT Button 67 Erase Page MSG *3 *8 Register Bluetooth *4 *9 Bluetooth Usage 71 71 LCD Display Language 73 73 Background Music http://www.LG-Nortel.com Önemli Güvenlik Bilgileri TUR Beklenmedik tehlike veya hasarları önlemek için, lütfen telefonu bağlamadan ve onarmadan önce bu bilgileri okuyunuz. Bundan sonra verilen "Uyarı“ ikazlarının anlamları aşağıda yer almaktadır: Uyarı: Elektrik şokuna maruz kalınmaması icin telefonunuzu banyo, havuz kenarı ve benzeri rutubetli ortamlarda kullanmayınız. Uyarı 1. Telefonun montajı, değişimi veya servise verilmesi sadece eğitimli ve uzman servis personeli tarafından yapılmalıdır. 2. Telefonun üzerine su ve benzeri sıvı maddeleri sıçratmayınız. Böyle bir durumda, servis merkezini arayınız. Yangın veya elektrik şoku riski bulunmaktadır. 3. Duman veya yanma kokusu aldığınızda enerji kablosunu veya telefon hattı kablosunu prizden çekiniz. Servis Merkezini arayınız. Arızalı olarak uzun süre bırakılan cihazın yangın veya elektrik şoku riski bulunmaktadır. 4. Telefonun enerji kablosunu veya telefon hattını şiddetle çekmeyiniz. Bu işlem ile yangına, elektrik şoku veya teçhizatın hasar görmesine sebep olabilirsiniz. 5. Gök gürültülü yağmur esnasında telefonunuzu kullanmayın. Yıldırım düşmesi durumunda yangın veya şiddetli elektrik şoku riski bulunmaktadır 6. Telefonu çocukların erişemeyecekleri bir alana bağlayınız. Çocukların yaralanmasına veya cihazın arızalanmasına sebep olabilirsiniz. 7. Telefonu tozlu ve sarsıntıya maruz kalabilen alanlara koymamaya özen gösteriniz.. 8. Kuru ve havadar bir alan seçiniz. 9. Çoklu fişi tek bir pirize takmayın ısınma yapabilir, dolayısıyla yangın ve cihaz arızalanması riski vardır. 10. Telefonu yere düşürmeyiniz veya atmayınız. 11. Telefonu yere düşürmeyiniz veya atmayınız. 12. Telefonuzu statik elektriğe maruz kalacak şekilde yerleştirmeyiniz. Aksi halde arızalanabilir. 13. Direk güneş ışınlarından veya herhangi bir ısıtıcıdan uzak tutunuz. 14. İçerisinde kullanıcı tarafından tamir edilebilecek bir parça yoktur.Tornavida veya metal bir cisim sokmak suretiyle kısa devreye sebep olarak telefonunuzun bozulmasına dolayısıyla garantinin geçersiz olmasına sebebiyet verebilirsiniz. 15. Telefonu sadece yumuşak ve kuru bir bez ile temizleyin. Benzin, alkol veya aseton gibi uçucu sıvıları asla kullanmayınız, aksi halinde yangına, şekil bozukluklarına veya plastik kısma hasar verebilirsiniz. Parlatıcı veya silikon bazlı ürünler kullanmayınız aksi halde cihazınızın içine kaçarak cıhazın sağlıksız çalışmasına sebep olabilirsiniz Eski cihazınızın atılması 1. Üzerinde çarpı işaretli çöp tenekesi bulunan ürünler, o ürünün European Directive 2002/96/EC kapsamında olduğunu göstermektedir. 2. Tüm elektrikli ve elektronik cihazlar devlet ya da yerel yönetimlerce belirlenen alanlarda ayrı ayrı toplanarak atılıp, geri dönüşümü sağlanamıyorsa gerekirse imha edilmeli. 3. Doğru bir şekilde toplanıp yok edilen ya da geri dönüşümü sağlanan eski cihazlar çevre ve insan sağlığına zarar vermemiş olurlar. 4. Eski cihazların atılması ya da geri dönüşümü konusunda ayrıntılı bilgiyi bulunduğunuz bölgenin yerel yönetim ofislerinden ya da cihazı aldığınız yerden alabilirsiniz. LDP-7016D/7024D Sayısal Telefon Kolay Kullanım Kılavuzu ※ Programlanabilir Tuş sayısı LDP-7016D setinde 16 adettir. Önceden Tanımlı Özellik Tuşları Tuş Açıklama Hızlı Ara Hızlı arama, hızlı arama programlama, aranan en son numaranın kaydı ve en son aranan numaranın tekrar aranması için kullanılır. Megul/Yön Meşgul Gösterme (Do Not Disturb - Rahatsız Etmeyin) özelliği ile "bu telefonu çaldırmayın" modu aktif edilir. Meşgul Gösterme özelliği aktif olduğunda, tuş kırmızı olarak yanar. Ayrıca bu tuş çağrıları başka bir telefona veya sesli mesaja yönlendirmek için de kullanılır. Hoparlör Hoparlör tuşu, telefon setinin hoparlörünü devreye sokar. Hoparlör devrede olduğunda, tuş kırmızı olarak yanar. Beklet/Kaydet Bu tuş ile çağrı beklemeye alınır veya programlama işlemi yapılırken bilgi kaydedilir. Programl. Tuş Programlanabilir tuşların bir kısmı önceden programlanmış olabilir. Geri kalan tuşlar kullanıcı isteğine göre programlanabilir. 3 Esnek Tuş Kullanım esnasında yapılan işlemlere göre fonksiyon ekranda belirir, kullanıcı isteğine göre özellik seçilir. Aktar/Prg Bu tuş bir çağrının başka bir aboneye aktarılmasını, transferini başlatmak için veya programlama moduna (PGM) girmek için kullanılır. Geri Ara Bir abone, meşgul olan diğer bir aboneye geri arama talebinde bulunabilir. Meşgul olan istasyonun boşalması halinde, geri arama talebinde bulunan istasyon bir sinyal sesi alır. Ses Ayarı Ses Ayarı tuşu çalma zili, ahize ve hoparlör seslerini ayarlamak için kullanılır. Menü Menü tuşu ile istenen özelliğe göre hareket ettirilir(Ara, Mesaj, Program), ve LCD ekranında beliren ok işaretine göre bir sonraki menüye geçiş sağlar. Rehber Hızlı arama, kayıtlı numara tekrar arama, son numarayı tekrar arama ve değişken tuş programlanmasına girmek için kullanılır. Kulaklık Girişi Opsiyonel mikrofonlu kulaklık bağlantısı için kullanılır. Gelen Çağrı Işığı Çağrı ve sesli mesaj geldiğinde yanıp sönmeye başlar. LCD Ekran Telefonun durumunu gösteren bilgiler, arama rehberi, ve diğer özellikleri gösterir. Ahizesiz Konuşma Mikrofonu Ahizesiz görüşme mikrofonu. LDP Sayısal Set Kullanıcı Operasyonları Çağrı Karşılama ve Cevaplama : 1. Ahizeyi kaldırın ve gerekirse yanıp sönen esnek (Programlanabilir) tuşa basarak çağrıyı cevaplayın. Meşgulde Çağrı Cevaplama 1. Beklet/Kaydet tuşuna basınız ve/veya 2. Yanıp sönen harici abone tuşuna basın. Başka Bir Dahilide Çalan Çağrıyı Cevaplama: 1. Telefon ahizesini kaldırınız, 2. 7 Tuşlayın (Yönlendirilmiş Çağrı Alma Kodu), 3. Çalan dahilinin numarasını tuşlayın. Aynı Grup İçersinde Çalan Bir Çağrıyı Cevaplama: 1. Telefon ahizesini kaldırınız 2. 566 tuşlayınız (Group Call Pick-Up code), the call is connected. Meşgul/ Yön Tuşu İle Gelen Çağrıları Engellme: 1. Meşgul/ Yön tuşuna basınız. Çağrıları Başka Bir Dahili Ya da Sesli Mesaja Yönlendirme: 1. 2. 3. 4. Telefon ahizesini kaldırınız, Meşgul/Yön tuşuna basınız, Yönlendirme kodunu giriniz 1-9 (iPECS: 1-5) Yönlendireceğiniz dahili numarasını giririniz. Dahili Hızlı Arama Numaralarının Harici Hat ve İsimle Birlikte Kaydedilmesi: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Aktar/Prg tuşuna basınız, Hızlı Ara tuşuna basınız, İstediğiniz dahili hızlı arama numarasını tuşlayınız, Çıkış yapacağınız harici hat grubunu seçiniz, Kaydetmek istediğiniz numarayı giriniz, Beklet/Kaydet tuşuna basınız, Numaraya ait ismi tuşlar üzerindeki sıralı harfleri kullanarak giriniz, 8. Beklet/Kaydet tuşuna basarak kayıt işlemini bitiriniz. Programlanabilir Tuşlara Dahili Hızlı Arama Numarasının Tanımlaması: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Aktar/Prg tuşuna basınız, Kayıtetmek istediğiniz Programlanabilir Tuşa Basınız Telefon numara Esnek tuşunu seçiniz, Çıkış yapacağınız harici hat grubunu seçiniz, Kayıtmek istediğiniz numarayı giriniz, Beklet/Kaydet tuşuna basınız, Numaraya ait ismi tuşlar üzerindeki sıralı harfleri kullarak giriniz, 8. Beklet/Kaydet tuşuna basarak kayıt işlemini bitiriniz. ACNR: Harici Bir Numaranın Cevaplanıncaya Kadar Aranması. Harici Bir Arama Esnasında ACNR Özelliğinin Kullanılması: Dahiliden Dahiliye Arama: 1. Telefon ahizesini kaldırınız, 1. Navigasyon tuşunu kullanarak bir sonraki menülerden ACNR esnek tuşunu seçiniz, 2. Ahizeyi yerine koyunuz. Meşguliyette Çağrı Bekletme Özelliği Kullanarak Arama yapma: ACNR Aramasının İptali: 2. Aramak istediğiniz dahili numarayı çeviriniz. 1. ACNR esnek tuşuna basınız. 1. * Tuşuna basarak karşı tarafın cevaplamasını bekleyiniz. Bir Çağrının Beklemeye Alınması Son Numara Tekrarı Özelliğini Kullanarak Harici Arama Yapma: Çoklu Konferans Yapma: 1. Beklet/Kaydet tuşuna basınız 1. Telefon ahizesini kaldırınız, 2. Geri Ara esnek tuşuna basınız 3. Ses Ayarı tuşuna basarak en son yapılan 10 aramadan istenilen numarayı seçiniz, 4. Gönder esnek tuşuna veya Beklet/Kaydet tuşuna basınız. 1. 2. 3. 4. 5. Sistem Hızlı Arama Listesini Kullanarak Arama Yapma: 1. Beklet/Kaydet tuşuna basınız. 1. Telefon ahizesini kaldırınız, 2. Hızlı Ara tuşuna basınız, 3. İstenilen sistem hızlı arama numarasını tuşlayınız. Dahili Hızlı Arama Numarasını Kullanarak Arama Yapma: 1 . Telefon ahizesini kaldırınız, 2. Hızlı Ara tuşuna basınız, 3. İstenilen dahili hızlı arama numarasını tuşlayınız Çağrı Transferi: 1. Aktar/Prg tuşuna basınız 2. Transfer etmek istediğiniz numarayı tuşlayınız, 3. Karşı tarafı duyunca ya da duymadan telefonu kapatınız. Konferans yapmak istediğiniz kişiyi arayınız, Esnek tuşlarlarda Konf tuşuna basınız, Konferansa almak istediğniz diğer kişiyi arayınız, Esnek tuşlarladan Konf tuşuna basınız, Konf tuşuna tekrar basarak konferansı başlatınız. Konferansı Beklemeye Alma: Konferansa Devat Etmek İçin: 1. Esnek tuşlarladan Konf tuşuna basınız. Sadece Harici Konferans Yapma: 1. İki harici numara ile konferansı gerçekleştirin, 2. Konf tuşuna basarak konferansı bitiriniz. Daha Önceden Açılmış Koferans Odasına Girme: 1. 5 7 X tuşlayınız (iPECS: 5 9 X), buradaki X konferans odası numarasıdır. Kullanıcı Programlama Kodları • [AKTAR/PRG] tuşuna basınız ▶ Programlanabilir bir tuşa basınız • ▶ [Aktar/Prg] tuşuna tekrar basınız ▶ Aşağıdaki tablodan istenilen özellik kodunu giriniz • ▶ [BEKLET/KAYDET] tuşuna basınız. IPLDK Kodu iPECS Kodu 11 IPLDK Kodu iPECS Kodu Zil Tipi 75 61 Hoparlör / Kulaklık Özellik Özellik 14 10 Engelleme Modu 76 62 Kulaklık Zil Modu 17 19 Mikrofonlu Kulaklık 80 84 Hesap Kodu 18 11 Dahili Zil 81 34 DID Çağrı Bekletme 19 12 Harici Zil 84 85 Döngü (LOOP) Tuşu 21 21 Yetki Kapama 85 88 Bekletme 22 22 Yetki Açma 86 86 Araya Girrme 23 23 Yetki Aktarma 87 Yetki Değiştirme 89 89 Yetkilendirme Kodu Kaydı 8* Yetkilendirme Kodu Değiştirme 91 91 Konferans Tuşu Register Mobile Extension 92 92 Geri Ara Tuşu 24 31 33 32 37 Grup Rahatsız Etme Tuş Takımı Özelliği ACD Durumu (Sadece Grup) 39 Register Mobile Ext CLI 94 94 FLASH Tuşu 36 Mobil Dahili Grup Çağrı 95 95 Sessizlik (MUTE) Tuşu 41 41 Uyandırma Zamanı 96 96 Hoparlör (MON) Tuşu 42 42 Uyandırma Saati İptali 97 97 43 53 Konferans Odası Tanımlama 98 Tekrar Arama Tuşu DID Kısıtlama 44 54 Konferans Odası İptali 99 DISA Kısıtlama 45 14 Çağrı Kapsama Alanı 9* USB Çağrı Kaydetme 46 Çağrı Kapsama Dahili XXX *0 *0 Özgür Masa MT(Agent) Kaydı 51 51 Önceden Seçilmiş Mesaj Etkin ** ** Özgür Masa MT(Agent) Çıkışı 52 52 Özel Mesaja Ayarla 31 Dahili Numarasıyla Mesaja Erişim 54 80 İki Yönlü Kayıt 32 CLI/IP Numarasıyla Mesaja Erişim 57 57 Çağrı Kaydı 35 Yönetici/Sekreter Mesaj Erişimi 61 Kişisel Karşılama Mesajı 75 Telefonun IP Adresini Göster 62 Saat ve Tarihi Dinle 76 Telefonun IP Adresini Değiştir 63 Abone Numarasını Dinle 77 Telefonun MAC IP Adresini Göster 64 Abone Durumunu Dinle 79 Telefonun Versiyonunu Göster 65 Anons Mesajını Kaydet 93 Meşgul /Rahatsız Etme Tuşu 66 Kişisel Karşılama Mesajını Sil 98 Yönlendirme Tuşu 67 Anons Mesajını Silin 99 Bas-Konuş (PTT) Tuşu 71 71 LCD Ekran Dilini Seçin *3 *8 Register Bluetooth 73 73 Arka Plan Müziği *4 *9 Bluetooth Usage 74 74 Abone Kullanıcı Adı Kaydı http://www.LG-Nortel.com | http://www.MNiletisim.com.tr Vigtig Sikkerhedsinformation. DK For at forhindre fare eller beskadigelse, læs da venligst denne information før telefonen installeres eller repareres. Læs venligst både punkterne under “.Advarsel.” Advarsel: For at undgå at brugere af telefonen skal for at få et elektrisk stød, må telefonen ikke benyttes i områder og på arealer med høj luftfugtighed som f.eks. badeværelser og svømmehaller. Advarsel 1. Kun specialuddannet personale må installere og ændre på telefonapparatets funktion. 2. Undgå at spilde væsker - som vand - på telefon - apparatet. Hvis dette er sket, kontakt da TDC for at fejlmelde apparatet. 3. Hvis der observeres røg eller ubehagelig lugt i forbindelse med telefonapparatet, fjern straks kablerne til spændingsforsyningen og kablet til telefonsystemet (vægstikket). Når dette er gjort, kontakt da TDC for at fejlmelde apparatet. 4. Ryk ikke i kablerne til spændingsforsyningen og til telefonsystemet. Dette kan beskadige kablerne og telefonapparatet. 5. Benyt ikke telefonen i tordenvejr. Lyn kan slå ned i nærheden og give elektrisk stød og akustisk støj. 6. Vær opmærksom på at børn ikke trækker i telefon -ledningerne. Dette kan skade børnene og resultere i beskadigelse af telefonudstyret. 7. Telefonrørets højttaler indeholder en magnetisk enhed, som kan tiltrække nåle eller små metalobjekter. Hold derfor telefonrøret væk fra den slags objekter og kontrollér røret før brug. 8. Undgå at placere telefonen i områder, der er støvede, fugtige eller hvor telefonen er udsat for vibrationer. 9. Vælg et sted, der er tørt og godt ventileret, til installation af telefonapparatet. 10. Placér ikke tunge enheder oven på telefonen. 11. Tab ikke telefonapparatet, og kast ikke med det. 12. Afladning af statisk elektricitet vil ødelægge elektroniske komponenter. 13. Placér ikke telefonapparatet i direkte sollys. 14. Der er ingen betjeningskontakter inde i apparatet. Undgå at adskille apparatet. Dette kan give stød og garantien bortfalder. 15. Rens kun telefonapparatet med en blød, tør klud. Benzin, sprit og acetone vil misfarve telefonen. Andre væsker vil kunne trænge ind i telefonen og ødelægge elektronikken. Bortskaffelse af brugt elektronisk udstyr: 1. Når dette symbol - med en overstreget affaldsspand på hjul - ses på et produkt, betyder det at produktet er omfattet af EU direktiv 2002/96/EC. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal håndteres separat i forhold til de kommunale affaldsrutiner. Det vil sige at disse produkter skal indsamles på specielle områder udpeget af de lokale myndigheder. 3. Den korrekte håndtering af brugt elektronisk udstyr vil forebygge de negative konsekvenser for miljøet og befolkningens helbred. 4. For yderligere detaljeret information håndtering af brugt elektronisk udstyr, kontakt venligst din kommunes tekniske forvaltning eller firmaet, hvor produktet blev indkøbt. LDP-7024 LG IP Telefon Beskrivelse Quick Guide Billedet viser de forskellige funktionstaster på LG system telefonapparatet LDP-7024. Faste Funktionstaster på LDP-7024: Taste Beskrivelse af tasten KORTNR (Speed) Kortnummer tast. Anvendes ved kortnummerkald, navnevalg, kald til gemt nummer og kald til sidst kaldte by nummer. FORSTYR EJ (DND/Fwd) Forstyr ikke - tast. (FORSTYR EJ / Do Not Disturb) Anvendes, når telefonen skal spærres for indgående kald eller når telefonen skal viderestilles. HÅNDFRI (Speaker) Håndfri tast. Anvendes til at besvare kald uden brug af håndsættet (telefonrøret). HOLD/GEM (Hold/Save) Hold/Gem tast. Anvendes til at parkere samtaler og programmering. Lystaster (Flexible) Lystaster. De 24 stk. lystaster til højre på telefonen kan tilpasses efter ønske. 3 Soft taster De 3 soft taster anvendes i forbindelse med de faste og variable funktioner, der vises på telefonapparatets skærm f.eks. under opkald og samtale. OMST/PRG (Tran/Pgm) Omstillingstast. Anvendes til omstilling af kald og programmering. NOTERING (Call back) Noteringstast. Anvendes i forbindelse med notering mod et optaget lokalnummer samt telefonsvarer (voice mail). VOLUMEN Volumen tasten anvendes til justering af lydstyrke i højttaler, rør og ringesignal. MENU Menu tasten anvendes sammen med de 3 soft taster under telefonens skærm. TLF.BOG (Phonebk) TLF.BOG tasten anvendes til at foretage opkald ud fra listerne med egne eller system kortnumre. Earphone-Jack Socket Tilslutning for 2.5 mm mini jack prop til headset. Visual Ringing LED Denne lampe lyser op, når telefonen ringer. LCD Display (skærm) Telefonens display / skærm viser aktuelle meddelelser om kald samt dato/tid. Hands-free Microphone Der er indbygget mikrofon til håndfri betjening. Kort betjeningsvejledning til LDP-7024 Besvare et opkald : 1. Løft røret eller tryk på HÅNDFRI tasten. Besvare et opkald, mens apparatet er optaget : 1. Tryk på HOLD/GEM tasten og/eller 2. Tryk på den blinkende bylinie tast. Besvare kald til andre lokalnumre. For at besvare et opkald, der ringer på et andet telefonapparat: (Indtrækning af kald) 1. Løft røret, 2. Tast 7 (kode for indtrækning af kald), 3. Indtast lokalnummeret på det telefonapparat, der ringer. Herved kobles samtalen igennem. For at besvare et opkald, der ringer på et andet telefonapparat i din gruppe: 1. Løft røret, 2. Indtast 566 (Indtrækning af kald i gruppen), og samtalen vil blive koblet igennem. Benyt Forstyr - ikke funktionen (Do-NotDisturb) (DND/FLYT tasten) for at spærre apparatet for indkommende kald. For at spærre henholdsvis åbne for indkommende kald: 1. Tryk på DND/FLYT tasten. Er der lys i tasten er apparatet spærret for indkommende kald Viderestille kald til et andet lokal nr. eller Voice Mail (telefonsvarer) For at aktivere viderestilling fra din telefon til en anden telefon eller telefonsvarer : 1. 2. 3. 4. Løft røret, Tryk på DND/FLYT tasten, Indtast viderestillingskode 1-9 (iPECS: 1-5) Indtast telefonnummeret, der skal flyttes til. Foretag kald til andre lokalnumre: 1. Løft røret 2. Indtast det ønskede lokalnummer. Benyt Banke-på funktionen, når det kaldte lokalnummer er optaget: For at indtaste et individuelt kortnummer med bylinie og navn: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tryk på OMST/PROG tasten, Tryk på KORTNR tasten, Indtast det ønskede individuelle kortnummer, Vælg/indtast bylinie -nummer eller -gruppe. Indtast det ønskede bynummer, Tryk på HOLD/GEM, Indtast navn for kortnummeret ud fra det alfanumeriske tastatur på telefonen, 8. Tryk på HOLD/GEM. For at indtaste et individuelt kortnummer direkte på en lystast: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tryk på OMST/PROG tasten, Tryk på den ønskede Lystast (1-24), Vælg telefonnummer Soft tasten under skærmen, Vælg/indtast bylinie -nummer eller -gruppe, Indtast det ønskede bynummer, Tryk på HOLD/GEM, Indtast navn for kortnummeret ud fra det alfanumeriske tastatur på telefonen, 8. Tryk på HOLD/GEM. Omstilling af kald: Omstilling af kald til et andet lokalnummer. Omstilling af en igangværende samtale: 1. Tryk på OMST/PROG, 2. Ring op til lokalnummeret, der ønskes, 3. Præsentér kaldet og læg røret på. Parkering af kald. Sætte et kald på hold: For at parkere et kald: 1. Tryk på HOLD/GEM tasten. Konference - en samtale med flere parter. Etablering af konference: 1. 2. 3. 4. 5. Ring op til den første deltager, Tryk på KONF soft-tasten under skærmen, Ring op til den næste deltager, Tryk på KONF soft-tasten under skærmen, Tryk igen på KONF soft-tasten under skærmen. For at parkere en konference: 1. Tryk på * (stjerne) tasten og afvent svar. 1. Tryk på HOLD/GEM tasten. Benyt funktionen Genkald af sidste bynummer. For at benytte genkaldsfunktionen: For at gå tilbage til en konference : 1. Tryk på KONF soft-tasten under skærmen. 1. Løft røret, 2. Vælg GENKALD soft tasten under skærmen, 3. Tryk på ▼ volumen ▲ for at vælge mellem et af de 10 sidst kaldte bynumre, 4. Ring op ved at trykke på HOLD/GEM tasten. Etablering af konference med bylinier: 1. Etablér konference med de eksterne deltagere, 2.. Tryk på KONF soft-tasten under skærmen for at afslutte konferencen. Benyt System kortnummer faciliteten. For at foretage et opkald vha. system kortnummer faciliteten: 1. Indtast 5 7 X (iPECS: 5 9 X) hvor X er det ønskede konference rums nummer (1-9) 1. Løft røret, 2. Tryk på KORTNR tasten, 3. Indtast det ønskede systemkortnummer. Benyt Individuel kortnummer faciliteten. For at foretage et opkald vha. egne kortnumre faciliteten: 1. Løft røret, 2. Tryk på KORTNR tasten, 3. Indtast det ønskede individuelle kortnummer. Konference Rum: Bruger Program koder • Tryk på [OMST/PROG] tasten. ▶ Tryk dernæst på den ønskede lystast, der skal programmeres • ▶ Tryk på [OMST/PROG] tasten igen▶ Indtast så den ønskede funktion fra nedenstående liste. • ▶ Tryk på [HOLD/GEM] tasten for at gemme. LDK kode iPECS kode LDK kode iPECS kode 11 Ringning type 74 74 Register navn på lok.nr. 14 10 Enblock tilstand 75 61 Højttaler / Headset indstilling 17 19 Headset i mini jack prop 76 62 Headset Ringningstype 18 11 Lokal Ringning type (klokke) 80 84 Konto kode Funktion Funktion 19 12 By Ringning type (klokke) 81 34 Ventende by kald 21 21 COS ned 84 85 Bylinie tast 22 22 COS gendan 85 88 Banke - på tast. 23 23 24 31 33 32 Fremmed / justerbar COS 86 86 COS ændre 87 Bruger auth. kode registrering 89 89 Auth. kode ændring 8* Indbrydningstast Ind/udmeldingstast til grupper KEY PAD facilitet ACD status tast (supervisor only) 37 Register Mobile Extension 91 91 Konference tast 34 38 Aktivér Mobilt lokalnummer 94 94 R-tast (omstilling) Mikrofon tast (afbryder mikrofon) 39 Register Mobile Ext CLI 95 95 36 Mobilt lokal. nr. gruppe 96 96 Håndfri tast 41 41 Sæt påmindelses/ huske kald 97 97 Genkald af sidste nummer. 42 42 Slet påmindelses/ huske kald 98 Spærring for kald til byen 43 53 Aktivér Konference Rum 99 Spærring for DISA 44 54 De-aktivér Konference Rum 9* USB optagelse af kald. 45 14 Kaldsdækning opsætning •0 •0 Free Seating Agent Log ind Kaldsdækning for lok.nr. XXX 46 51 51 ** ** Free Seating Agent Log ud Sæt fraværsmeddelelse 31 Find besked metode 52 52 Sæt egen fraværsmeddelelse 32 Find besked eksempel 54 80 Optagelse af samtale 35 Vælg chef/sekretær besked. 57 57 Vis nummer log 75 Vis telefonens IP adresse 61 Optag velkomstbesked 76 Ændre telefonens IP adresse 62 Lyt til tid / dato 77 Vis telefonens MAC adresse 63 Lyt lokalnummer. 78 Ændre tilstand 64 Lyt til lokalnummer status 93 Forstyr - ikke / viderestillings tast 65 Optag systembesked 98 Viderestillingstast 66 Slet velkomstbesked 99 PTT tast 67 Slet systembesked *3 *8 Register Bluetooth *4 *9 Bluetooth Usage 71 71 Vis skærm (display) sprog 73 73 Baggrundsmusik (BGM) http://www.LG-Nortel.com Viktig sikkerhetsinformasjon NW For å unngå skade eller uventet fare, vennligst les denne sikkerhetsinformasjonen før telefonen tas i bruk. Symbolene Advarsel og Forsiktig betyr følgende: Advarsel: For å redusere faren for elektrisk støt, benytt ikke telefonen i fuktige miljøer eller i nærheten av rennende vann som f. eks på et kjøkken i et baderom eller i en svømmehall etc. Advarsel 1. Kun opplært og kvalifisert servicepersonell kan installere, bytte ut eller utføre service på telefonen. 2. Ikke søl væske, som f. eks vann på telefonen dette kan resultere i brann eller elektrisk støt. 3. Hvis du oppdager røyk fra telefonen eller at det lukter brent, trekk ut strøm og apparatledning. 4. Ikke dra eller rykk i strøm eller apparatledningen. Dette kan føre til brann, elektrisk støt eller skade på utstyret. 5. Ikke benytt telefonen eller berør apparatledningene under tordenvær. 6. Pass på at barn ikke leker med utstyret eller trekker i strøm og apparatledning. Dette kan føre til skade på barnet eller feil med utstyret. 7. Før du benytter telefonen må du kontrollere at ikke magnetismen i telefonrøret har tiltrukket seg skarpe metallgjenstander. 8. Unngå å plassere telefonen i et miljø med mye støv, damp eller hvor det blir utsatt for vibrasjoner. 9. Telefonen er tilpasset et normalt kontormiljø med tanke på temperatur og fuktighet. 10. Ikke plasser tunge gjenstander på telefonen. 11. Unngå at telefonen faller i gulvet eller utsettes for støt. Dette kan ødelegge telefonen. 12. Unngå statisk elektrisitet da dette kan ødelegge elektroniske komponenter. 13. Ikke plasser telefonen i direkte sollys eller i nærheten av varmekilder. 14. Ikke stikk metallgjenstander inn i telefonen, dette kan resultere i brann eller elektrisk støt. 15. Vedlikehold og rengjøring. Rengjør telefonen med en tørr klut. Ikke benytt væsker som fordamper lett da dette kan føre til brann og misfarging av telefonen. Håndtering og retur av gammelt og defekt utstyr. 1. Når utstyret har dette symbolet betyr det at produktet er underlagt European Directive 2002/96/EC. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal kastes i godkjente returpunkter. 3. Riktig gjenvinning av gammelt utstyr vil sikre miljøet og minske forurensningen. 4. For mer informasjon om riktig gjenvinning, kontakt din lokale leverandør eller det offentlige oppnevnte returpunkt. Introduksjon LDP-7000 serien, modell 7016D / 7024D og 7024LD LDP-7000 serien består av 6 digitale systemapparater med avanserte og brukervennlige funksjoner. - Display på 3 eller 12 linjer á 24 tegn. - 3 aktive displayknapper. - 16 eller 24 fleksible knapper med tofargede indikatorlamper. LDP-7016D LDP-7024D LDP-7024LD Knapper Beskrivelse Displayknapp Apparatet har 3 aktive displayknapper som forandre funksjon avhengig av apparatets status (apparatet er ledig eller i bruk). [KORTNR.] Benyttes til å programmere og ringe lagrede telefonnummer (kortnummer). [OVERF/PROG] Benyttes for å sette over samtaler når man ikke har en internlinjeknapp. Benyttes også i forbindelse med programmering av telefonen. [OPPTATT] Benyttes til å sette apparatet i opptatt/ ikke forstyrr. Knappen lyser rødt når den er aktivert. [OPPKALL] Benyttes til å legge igjen interne beskjeder eller aktivere tilbakering funksjon og for å avlese tapte anrop og andre beskjeder. [HØYTTALER] Benyttes for å svare og legge på høyttalende samtaler. Benyttes også sammen med hodesett. [VENT/LAGRE] Benyttes for å sette samtaler på vent, samt for å lagre programmering. Benyttes også for å ringe fra samtalelogg og kortnummerliste. Fleksible knapper Benyttes for å programmere tjenester og funksjoner direkte på en knapp. Kan benyttes til internnummer, viderekobling, fravær, Mobile extension etc. [VOLUM] Benyttes for å regulere lyden i telefonrøret, høyttalende telefon og når det ringer. MENY TELEFONBOK Benyttes til å gå inn i apparatets programmeringsmeny eller for å søke i den alfabetiske telefonboken (ringe internt, personlige eller fellese kortnummer). Navigasjonsknappen benyttes også til å bla seg frem og tilbake i displayet. Oppsett og programmering av telefonen 1. Besvare anrop Løft av telefonrøret, eller trykk på [HØYTTALER]. 10. Mobil Extension Mobiltelefonen knyttes sammen med din kontortelefon. 2. Ringe en samtale Tast ”0” for ekstern linje og ønsket telefonnummer. Programmere mobilnummer. Trykk på [OVERF/PROG] og tast 33. Tast inn mobil nr. og trykk på [OK]. Repetisjon – Trykk på [REDIAL] (displayknapp). 3. Hente opp en samtale fra et apparat Trykk på internlinjeknapp som blinker eller tast *7 + internnummeret til telefonen som ringer. Hente opp samtale fra en programmert gruppe. Trykk på [HENTE] (displayknapp). 4. Sette over en samtale Trykk på [OVERF/PROG] og tast internnummer eller trykk direkte på programmert internlinjeknapp. Sette over en samtale eksternt Trykk på [OVERF/PROG], tast 0 og telefonnummer (obs du må høre at det ringer før du setter over). 5. Veksle mellom flere samtaler Trykk på [VENT/LAGRE] (en linjeknapp vil nå blinke). - Svar ny samtale ved å trykke på gaffelbryteren eller - Ring en ny intern eller ekstern samtale. Trykk på blinkende knapp for å hente tilbake samtalen. 6. Samtalevarsling for å gi viktig melding Når du ringer et internnummer og får opptatt. Tast * (varseltone sendes). Besvare samtalevarsling Trykk på [VENT/LAGRE] (samtalen settes på vent). Det opprettes nå kontakt med den som kaller opp. Når oppkaller avslutter får du første samtale tilbake. 7. Viderekople telefonen Trykk på [HØYTTALER] og [OPPT/VK], velg: Tast 1 + internnummer (vk. med en gang). Tast 2 + internnummer (vk. ved opptatt). Tast 3 + internnummer (vk. ved ikke svar). Tast 4 + internnummer (vk. ved ikke svar og opptatt). Tast 5 + kortnummerplass (vk. til eksternt nr.). Slå av viderekopling. Trykk på [OPPT/VK]. 8. Henvise telefonen til fraværsbeskjeder Trykk på [OVERF/PROG] og tast 51, velg fraværsårsak. Tast 01 – Lunsj til kl, tast klokkeslett. Tast 02 – Ferie til dato, tast dato (dag/ mnd). Tast 03 – Ute til kl, tast klokkeslett. Tast 04 – Ute til dato, tast dato (dag/ mnd). Tast 05 – Ute (ukjent tid tilbake). Tast 06 – Ring, tast telefonnummer. Tast 07 – Ring internnummer, tast internnummer. Tast 08 – I møte til kl, tast klokkeslett. Tast 09 – Hjemmekontor. Tast 10 – Syk. Tast # for å slå av beskjedene. Trykk på [KORTNR] hvis du ønsker opplesing av fravær. Trykk på [VENT/LAGRE] når en av beskjedene er valgt. 9. Opptatt/ Ikke forstyrr – Trykk på [OPPT/VK]. Aktivere/ deaktivere Mobil Extension. Trykk på [OVERF/PROG] og tast 34. Tast 1 for På eller 0 for Av, trykk på [OK]. Samtale via Mobil Extension til mobilen. Sette over – trykk * og tast internnummer, legg på. 11. Kortnummer Programmere kortnummer. Trykk på [OVERF/PROG] og [KORTNR.]. Trykk på [OK] og tast telefonnummer. Trykk på [OK] og tast inn navn. Trykk på [OK] for å lagre kortnummeret. Ringe med personlige kortnummer. Trykk på [TELEFONBOK] og tast 2. Søk alfabetisk og/ eller bla deg frem med [MENY]. Trykk [OK] for å ringe markert nummer. 12. Voice mail Personlige beskjed. Løft av telefonrøret og trykk på [OVERF/PROG]. Tast 61 og tast # hvis du ønsker å lese inn ny beskjed. Trykk [OK] for å lagre innspillingen. Viderekopling til Voice mail. Trykk på [HØYTTALER] og [OPPT/VK], velg: Tast 1# (vk. med en gang). Tast 2# (vk. ved opptatt). Tast 3# (vk. ved ikke svar). Tast 4# (vk. ved ikke svar eller opptatt). Slå av viderekopling til Voice mail. Trykk på [OPPT/VK]. Avspilling av mottatte beskjeder. Trykk på [OPPKALL]. Benytt aktive displayknapper for flere valg. Fjernstyring av Voice Mail. Ring ditt eget direktenummer, din beskjed avspilles. Tast * du må nå taste ditt passord og # (passord må allerede være programmert, 3-5 siffer). 13. Tapte anrop (BESKJED: TLF X) Trykk på [OPPKALL] bla med [MENY] knappen Trykk på [OK] for å ringe tilbake. 14. Mottatte og ringte samtaler Det må programmeres en [CALL LOGG] knapp. Trykk på [OVERF/PROG] og en ledig fleksibel knapp. Trykk på [OVERF/PROG] og tast 57. Trykk på [OK] og [HØYTTALER]. Samtalelogg. Trykk på [CALL LOGG]. Tast 1 for Mottatte eller 2 for Ringte samtaler. Bla gjennom numrene med [MENY] knappen. Trykk på [OK] knappen for å ringe ut. Oppsett og programmering av telefonen Svarstilling for interne anrop. Trykk på [OVERF/PROG] og tast 12. Tast 1 for høyttalende calling (H). Tast 2 for ringetone (T). Tast 3 for calling uten mikrofon (P). Trykk på [OK] når ett av valgene er gjort. Hodesett koblet sammen med telefonrøret Trykk på [OVERF/PROG] og tast 75. Tast 0 for hodesett. Tast 1 for normal høyttalende. Trykk på [OK] når ett av valgene er gjort. Samtaler besvares nå med [HØYTTALER] knappen. Ringesignal og ringevolum. Intern ring – Trykk på [OVERF/PROG] og tast 18. Ekstern ring – Trykk på [OVERF/PROG] og tast 19. Tast fra 01 til 15 for de forskjellige ringetoner. Trykk på [OK] når et av valgene er gjort. Hodesett utgang (minijack) Trykk på [OVERF/PROG] og tast 17 Tast 1 for å aktivere hodesett utgang. Tast 0 for å slå av hodesett utgang. Trykk på [OK] når et av valgene er gjort. Samtaler besvares nå med [HØYTTALER] knappen. Programmere apparatnavn. Trykk på [OVERF/PROG] og tast 74. Tast inn navn og trykk på [OK]. Programmere internnummer på en fleksibel knapp. Trykk på [OVERF/PROG] og en ledig fleksibel knapp. Tast ønsket internnummer, 2-4 siffer. Trykk på [OK] for å lagre programmeringen. Volumknappen. Volumknappen regulerer lyden i telefonrøret, høyttalende telefon og ringestyrke når det ringer. Programmering av bokstaver. Trykk på knappen som har den bokstaven du ønsker. Tast så siffer 1 til 4 for ønsket bokstav. Eks. P=71, Q=72, R=73 og S=74 (Mellomrom=*1, Ø=00 og Punktum=13). Tabellen under har 2 forskjellige bruksmønster, enten ved å taste kodene direkte eller ved å programmere funksjonen under en fleksibel knapp slik at bruken av en tjeneste blir tilgjengelig ved ett taste trykk. Merk at enkelt funksjoner, markert med (*), må programmeres under en knapp for å kunne benyttes. Bruk av en funksjon. Trykk på [OVERF/PROG] knappen. Se tabell, tast funksjonskode og velg innstilling. Trykk på [OK] når innstillingene er gjort. IP LDK Funksjon Programmering av en fleksibel knapp. Trykk på [OVERF/PROG] og en ledig fleksibel knapp. Trykk på [OVERF/PROG] og tast funksjonskode (se tabell). Trykk på [OK] for å lagre programmeringen. IP LDK Funksjon 75 Hodesett 57 Samtalelogg (*) 17 Hodesett utgang (minijack) 71 Skifte Norsk/ Engelsk tekst 76 Ringestilling for hodesett 73 Bakgrunns musikk 18 Interne ringetoner 74 Apparatnavn 19 Eksterne ringetoner 81 Samtale venter (*) 31 Registrere passord 87 Utmelding av gruppe (*) 32 Endre passord 91 [KONFER] knapp (8 taster) (*) 33 Programmere Mobile Ext nr. 92 [OPPKALL] knapp (8 taster) (*) 34 Aktivere Mobile Ext. funksjon 93 [OPPTATT] knapp (8 taster) (*) 41 Sett alarm og vekking 95 [MIKROFON] knapp (8 taster) (*) 42 Slette alarm og vekking 97 [REPETISJON] knapp (8 taster) (*) 43 Opprette konferanserom 98 Oppheve direkte innvalg (*) 44 Slette konferanserom 61 Personlig talebeskjed 66 Slette personlig talebeskjed 51 01 08 Aktivere fraværsbeskjed - Lunsj til kl. - Møte til kl. Lese av beskjeder (4/8 taster) (*) Lese av tapte anrop (4/8 taster) (*) 53 Slå av og på visning av eget nr. (*) Меры безопасности RS Во избежание травм или повреждения оборудования, пожалуйста, внимательно прочтите о мерах безопасности перед установкой или ремонтом телефонного аппарата (ТА). Внимание: Для предотвращения поражения электрическим током, не эксплуатируйте ТА в помещениях с повышенной влажностью, таких как ванная комната, бассейн и т.д. Внимание 1. Только квалифицированный и специально подготовленный персонал может производить установку и ремонт телефонного оборудования производства LG-Nortel. Для осуществления ремонта обращайтесь в специализированные сервис –центры. 2. Избегайте попадания жидкости внутрь ТА. Если это произошло, немедленно отключите ТА от телефонной линии и поместите его в сухое место. Обратитесь в сервис-центр. В противном случае это может привести к пожару или поражению электрическим током. 3. Если Вы ощутили запах гари или обнаружили дым из вашего ТА, немедленно отключите его от телефонной линии. Обратитесь в сервис-центр. В противном случае это может привести к пожару или поражению электрическим током. 4. Не используйте ТА во время грозы! В противном случае это может привести к пожару или поражению электрическим током. 5. При подключении ТА не используйте поврежденные шнуры и телефонные розетки. В противном случае это может привести к пожару или поражению электрическим током. 6. Устанавливайте ТА в места, недоступные для детей. В противном случае это может привести к травмам и/или поломке ТА. 7. Будьте осторожны при использовании телефонной трубки, т.к. к ней могут примагничиваться иголки, булавки и др. металлические предметы, что может привести к травмам. 8. Не устанавливайте ваш ТА в местах с повышенным содержанием пыли, с повышенной влажностью и вибрацией. Это может негативно повлиять на его работу и сократить срок его службы. 9. Для установки ТА выбирайте сухие помещения с хорошей вентиляцией. В противном случае это может привести к поломке ТА. 10. Не кладите на ТА тяжелые предметы. Это может привести к поломке ТА. Если это произошло и работа ТА нарушена обратитесь в сервис-центр. 11. Не роняйте и не кидайте ТА. Это может привести к поломке ТА. Если это произошло и работа ТА нарушена обратитесь в сервис-центр. 12. Избегайте воздействия электромагнитного излучения на ТА. В противном случае это может привести к поломке ТА. 13. Не устанавливайте ТА в местах попадания прямых солнечных лучей и рядом с нагревательными приборами. В противном случае это может привести к пожару или поломке ТА. 14. Не позволяйте металлическим или другим инородным предметам попадать внутрь вашего ТА. Это может привести к травмам и/или поломке ТА и прекращении гарантийного обслуживания. 15. Для удаления загрязнений с ТА используйте только сухую и мягкую материю. Не используйте легкоиспаряющиеся жидкости, такие как бензин, спирт, ацетон. Это может привести к пожару, деформации корпуса или его выцветанию. Утилизация старого оборудования 1. Данный продукт был разработан и произведен из материалов и компонентов высшего качества, которые могут использоваться повторно. 2. Символ на устройстве, изображающий перечеркнутое мусорное ведро, означает, что данное устройство должно утилизовываться отдельно от бытового мусора, в специальном месте, указанном правительственными или местными органами власти. 3. Правильная утилизация старого оборудования позволит предотвратить негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека. 4. Для получения подробных сведений об утилизации старого оборудования обратитесь в службу, занимающуюся утилизацией или в магазин, где был приобретен продукт. LDP-7016D/7024D Краткое руководство Телефонна я трубка Индикатор поступления вызовов ЖК Дисплей Разъем для проводной гарнитуры Программируемы е клавиши Динамик Клавиша спикерфона LDP-7024D Hands-free микрофон ※ Количество программируемых клавиш: 16 для моделей LDP-7016D; 24 для модели LDP-7024D Описание клавиш Клавиша Speed DND/FWD Описание Клавиша быстрого доступа – используется для быстрого набора номера, для программирования и для сохранения последнего набранного номера. Используется для блокировки всех входящих вызовов. Если функция блокировки активна (DND), индикатор этой кнопки горит красным цветом. Также, используется для переадресации вызовов на другой номер или на голосовой ящик (FWD). Если функция переадресации активна, индикатор этой кнопки мерцает Speaker Клавиша спикерфона - Активизирует режим громкой связи, о чем свидетельствует красный цвет индикатора. Hold/Save Клавиша удержания/сохранения - Используется для удержания вызова или для сохранения информации во время программирования. Программируемые клавиши Некоторые из программируемых кнопок предварительно запрограммированы как кнопки резервирования соединительной линии (группы линий) или для выхода в город (кнопки Loop). Программируемые кнопки, могут быть запрограммированы пользователем в соответствии с его предпочтениями. 3 Soft Интерактивные клавиши - Используются для выбора функций, отображаемых на дисплее прямо над этими кнопками. Trans/PGM Клавиша перевода вызовов/программирования - Используется для перевода вызовов (TRANS) или для выхода в режим программирования (PGM). Клавиша обратного вызова - Используется для обратного вызова номера, исходящий звонок с которого не был принят по причине занятости телефонной линии. Сектор Меню клавиши навигации - Используется для выбора пунктов меню и опций (Набор, Сообщение, Программирование) и для выбора следующего экрана в соответствии со стрелкой на дисплее. Сектор выбора Телефонной книги - Используется для быстрого набора номера, сохранения последнего набранного номера и других номеров, в процессе программирования программируемых клавиш. Клавиша регулирования громкости - Используется для регулирования громкости сигнала вызова, громкости трубки и громкости режима громкой связи. Используется для подключения гарнитуры к телефонному аппарату для режима Hands-free. На дисплее отображаются набираемые номера и входящие номера, статус абонентской линии и различные сообщения. Call back Menu Phonebook Volume Разъем для проводной гарнитуры ЖК Дисплей Индикатор поступления вызовов Hands-free микрофон Горит во время поступления вызова на телефонный аппарат. Используется при активном режиме громкой связи. Основные функции Ответ на входящий вызов в исходном состоянии: 1. Поднимите трубку и при необходимости нажмите мерцающую программируемую клавишу, произойдет автоматическое соединение с вызывающим абонентом. Ответ на входящий вызов, поступивший во время разговора: 1. Нажмите Hold/Save и/или 2. Нажмите мерцающую клавишу СO линии. Перехват входящего вызова: 1. Поднимите трубку, 2. Нажмите 7 (Код прямого перехвата), 3. Наберите номер внутреннего абонента, на чей аппарат поступает вызов; произойдет автоматическое соединение с вызывающим абонентом. Перехват вызова в группе: 1. Поднимите трубку, 2. Наберите 566 (Код перехвата в группе), произойдет автоматическое соединение с вызывающим абонентом. Установка и сброс режима «Не беспокоить» (DND): 1. Нажмите DND. Переадресация вызовов на другого внутреннего абонента или на голосовую почту: 1. Поднимите трубку, 2. Нажмите интерактивную клавишу ПЕРЕАДР, 3. Нажмите код от 1 до 9 (iPECS: 1-5), в соответствии с которым будет осуществляться переадресация 4. Если выбрана переадресация на абонента, наберите номер этого абонента. Сохранение номеров в индивидуальные ячейки сокращенного набора: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Нажмите Trans/Pgm, Нажмите Speed, Наберите номер индивидуальной ячейки, При необходимости нажмите клавишу СО линии или группы СО линий, Наберите телефонный номер, который Вы хотите сохранить для последующего сокращенного набора, Нажмите Hold/Save , Введите имя, соответствующее сохраняемому номеру, Нажмите Hold/Save . Назначение на программируемую клавишу номера внешнего абонента (с резервированием индивидуальной ячейки сокращенного набора): 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Нажмите Trans/Pgm, Нажмите программируемую кнопку, Нажмите интерактивную клавишу ТЕЛ НО, При необходимости нажмите клавишу СО линии или группы СО линий, Наберите телефонный номер, который Вы хотите сохранить для последующего сокращенного набора, Нажмите Hold/Save , Введите имя, соответствующее сохраняемому номеру, Нажмите Hold/Save . Автодозвон внешнему абоненту : Если вызываемый абонент не берет трубку или занят, то не кладя трубку: 1. Нажмите правый сектор клавиши навигации и нажмите интерактивную клавишу ДОЗВОН, 2. Положите трубку. Для отмены автодозвона: 1. Нажмите интерактивную клавишу ДОЗВОН. Перевод вызова: 1. Поднимите трубку, 2. Наберите желаемый номер внутреннего абонента, 3. После ответа вызываемого абонента говорите. 1. Во время разговора нажмите Trans/pgm, 2. Наберите номер абонента, на которого нужно перевести вызов, 3. Положите трубку, либо дождитесь ответа абонента, на которого переводите вызов и после этого положите трубку. Ожидание ответа на вызов (Camp-On): Удержание вызова: Исходящий внутренний вызов: 1. Если при вызове абонента Вы получили сигнал «занято», нажмите ‘*’ . 2. Вызываемому вами абоненту поступит сигнал, уведомляющий о поступившем вызове. 3. После ответа вызываемого абонента говорите. Набор последнего набранного номера внешнего абонента: 1. Поднимите трубку, 2. Нажмите интерактивную клавишу ПОВТОР, 3. Нажимая ▼ volume ▲ выберите нужный номер из списка последних 10 исходящих вызовов, 4. Нажмите интерактивную клавишу НАБРАТЬ или Hold/Save. Системные ячейки сокращенного набора Исходящий вызов: 1. Поднимите трубку, 2. Нажмите Speed, 3. Наберите номер системной ячейки, соответствующий желаемому номеру Индивидуальные ячейки сокращенного набора Исходящий вызов : 1. Поднимите трубку, 2. Нажмите Speed, 3. Наберите номер индивидуальной ячейки, соответствующей желаемому номеру 1. Во время разговора с внешним абонентом нажмите Hold/save. Многосторонняя конференция Для организации конференции: 1. В процессе разговора с первым участником, нажмите интерактивную клавишу КОНФЕР, 2. Наберите номер второго участника, 3. После того, как он ответит, нажмите интерактивную клавишу КОНФЕР, 4. При необходимости повторяйте п.п.2-3 для присоединения других участников, 5. После вызова последнего абонента нажмите клавишу КОНФЕР еще раз – все участники смогут вести разговор. Для выхода из конференции с сохранением конференции для внешних абонентов: 1. Организуйте конференцию с двумя или более внешними абонентами, 2. Для выхода нажмите интерактивную клавишу КОНФЕР. Для возврата в конференцию: 1. Нажмите интерактивную клавишу КОНФЕР. Для входа в открытую конференцию (Conference Room): 1. Наберите 5 7 X (iPECS: 5 9 X) где X - номер зоны открытой конференции. (Прим.: При входе может потребоваться ввод пароля, если он был предварительно установлен.) Коды программируемых функций • Программирование : Нажмите [TRANS/PGM] ▶ Нажмите одну из программируемых клавиш • ▶ Нажмите [Trans/Pgm] ▶ Наберите код программируемой функции • ▶ Для сохранения нажмите [HOLD/SAVE]. LDK код 11 iPECS код 14 10 Блочная передача номера 17 19 Выбор режима работы с гарнитурой 7* 18 11 Выбор типа внутреннего вызова 80 84 Доступ к функции Код учета Ожидающий вызов при прямом входящем наборе номера Резервирование СО линии или группы СО линий Функция Тон звонка LDK код 76 iPECS код 62 78 7* Функция Режим звонка при работе с гарнитурой Отображение серийного номера системы/ номера открытой лицензии (Display Serial number/Package for SMEMU) Запись всех разговоров через USB порт (USB Always Record) 19 12 Выбор типа внешнего вызова 81 34 21 21 Понижение COS 84 85 22 22 Восстановление COS 85 88 Ожидание ответа на вызов (Camp-on) 23 23 Удаленное изменение СOS 86 86 Изменение COS 87 Принудительное соединение с занятым внутр. абонентом (NTURSION) Режим «Не беспокоить» для группы (HUNT DND) Передача абонентского набора (KEY PAD FACILITY) Назначение клавиши {ACD Group} (только для супервизора) 24 31 33 32 Регистрация пароля 89 89 Смена пароля 8* 37 Регистрация мобильного абонента 91 91 34 38 Активизация мобильного абонента 92 92 39 93 36 94 94 FLASH Отключение микрофона (MUTE) Регистрация CLI мобильного абонента Сервис мобильного абонента в группе поиска Конференция Обратный вызов «Не беспокоить»/ «Переадресация» (DND / FWD) 41 41 Установка будильника 95 95 42 42 Сброс будильника 96 96 Спикерфон 43 53 Активация Conf-Room 97 97 Повторный набор номера (REDIAL) 44 54 Деактивация Conf-Room 98 99 9* *0 *0 ** ** Запрет прямого входящего набора номера (DID RESTRICTION) Запрет прямого доступа в систему (DISA RESTRICTION) Запись разговора через USB порт (USB CALL RECORD) Процедура входа Виртуального внутреннего абонента Процедура выхода Виртуального внутреннего абонента Доступ к ожидающим сообщениям внутренних абонентов (STA Msg. Wait Retrieve ) Доступ к ожидающим сообщениям внешних и IP абонентов (CLI/IP Msg. Wait Retrieve) Доступ к сообщениям пары Директор/секретарь (Msg. Wait in Exec/Sec pair) 45 14 46 51 51 Разрешение на дублирование приема вызовов (Call Coverage) Дублирование приема вызовов (Call Coverage For STA XXX) Выбор сообщения при отсутствии (из имеющихся) 52 52 Создание сообщения при отсутствии 54 80 Запись разговора 31 57 57 Журнал вызовов 32 61 Запись приветствия 35 62 Прослушивание времени и даты 75 Отображение IP адреса телефона 63 76 Изменение IP адреса телефона 64 77 Отображение MAC IPадреса телефона 65 Прослушивание абонентского номера Прослушивание абонентского статуса Запись поискового сообщения 79 Отображение версии телефона 66 Удаление приветствия 93 «Не беспокоить» (DND) 67 Удаление поискового сообщения 98 «Переадресация» (FWD) 71 71 Выбор языка отображения 99 Назначение клавиши {PTT} 73 73 Музыкальное сопровождение *3 *8 Регистрация Bluetooth 74 74 Регистрация имени абонента *4 *9 Использование Bluetooth 75 61 Спикерфон / гарнитура http://www.LG-Nortel.com SP Importante información de seguridad Para prevenir peligros o daños inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Aviso Precaución 1. Sólo personal cualificado debe instalar, sustituir o reparar el teléfono.. 2. No derramar líquido sobre el teléfono, ya que se puede producir fuego o descargas eléctricas. 3. Si ve humo, desenchufe el cable de alimentación y la línea telefónica. Llame inmediatamente al servicio técnico. 4. No tire del cable de alimentación o del de línea analógica, ya que se puede producir fuego o descargas eléctricas. 1. Asegúrese de que los niños no tiren de los cables del teléfono. Puede herirles o causar daños en el equipo. 2. El auricular contiene un dispositivo magnético que puede atraer pequeños objetos metálicos. Mantenga el auricular alejado de este tipo de objetos. 3. Evite instalar el teléfono en zonas con mucho polvo, húmedas o con vibraciones. 4. Elija un sitio seco y con buena ventilación. 5. No use el teléfono durante una tormenta eléctrica. 5. No ponga objetos pesados sobre el teléfono. 6. No use el adaptador si el cable de alimentación o la toma de corriente están dañados ya que se puede producir fuego o descargas eléctricas. 6. No deje caer ni lance el teléfono. 7. Las descargas de electricidad estática pueden dañar los componentes electrónicos. 8. Mantenga el teléfono alejado de la luz directa del sol y de fuentes de calor. 9. No inserte destornilladores ni objetos metálicos en el teléfono. Puede causar descargas eléctricas o daños en el equipo y anulará la garantía de su teléfono. 10.Limpie el teléfono con paños secos y suaves. No use líquidos volátiles, como alcohol o acetona, ya que puede causar fuego y la decoloración y daño de los plásticos. No limpie con productos que tengan siliconas o ceras, ya que pueden entrar en el interior del equipo y causar daños irreversibles. Reciclaje medioambiental 1. No tire nunca el teléfono con los desechos domésticos. Pida información a su ayunta miento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio ambiente. 2. Respete siempre las normas vigentes en la materia. Los transgresores están sujetos a sanciones y a las medidas que establece la ley. 3. El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos. LDP-7016D/7024D Digital Telephone Description Quick Guide ※ El número de teclas flexibles varía entre los modelos LDP-7016D y LDP-7024D. Definición de las teclas de función fija Tecla Descripción Speed Tecla usada para acceder a la marcación abreviada, programación rápida, guardar número rellamado y rellamada último número. DND/Fwd La prestación DND (No Molesten) bloquea las llamadas entrantes. Cuando está activada, el LED de la tecla está encendido. También se usa para activar desvíos (por ejemplo, a otra extensión o al buzón de voz). Cuando un desvío está activado, el LED de la tecla parpadea. Speaker Esta tecla alterna el estado del altavoz. El LED de la tecla se ilumina cuando el altavoz está activo. Hold/Save Esta tecla se usa para retener una llamada o para guardar información durante la programación. Flexible Algunas teclas flexibles están preprogramadas para poder coger línea, loop … El resto de teclas pueden ser programadas por el usuario. 3 teclas Soft Su función cambia con el estado del teléfono (en reposo, durante una llamada …). La función en cada momento se indica en el display. Trans/PGM Tecla usada para iniciar una transferencia o para entrar en programación. Call back Una extensión puede iniciar una solicitud de retrollamada a una extensión ocupada. Cuando la extensión quede en reposo, la extensión que inició la solicitud recibirá la señalización. Volume La tecla de volumen ajusta el nivel de audio para el timbre, auricular y manos libres. Menu Esta tecla se usa para desplazarse por la opción deseada (marcar, MSJ …), y para seleccionar la siguiente pantalla cuando así se indica mediante una flecha en el display. Phonebook (agenda) Permite realizar llamadas desde la agenda, la cual permite buscar la información almacenada, los nombres de la marcación abreviada … Conector jack auricular Utilizado para conectar opcionalmente un auricular al teléfono. LED espera Se ilumina cuando el teléfono suena. Display LCD Muestra información sobre el estado del teléfono, número llamante … Micrófono manos libres El micrófono se usa para la función de manos libres. Funciones de usuario Responder a una llamada estando en reposo: 1. Levante el auricular y pulse la tecla flexible, si es necesario. Responder a una llamada mientras está ocupado: 1. Pulse la tecla Hold/save y/o 2. Pulse la tecla de línea, que estará parpadeando. Captura de llamadas: 1. Levante el auricular. 2. Marque 7 (Código de Captura directa de Llamadas), 3. Marque el número de extensión que está sonando. Automáticamente tendrá conectado al llamante. Captura de llamada de grupo: 1. Levante el auricular, 2. Marque 566 (Código de Captura de Grupo) y automáticamente tendrá conectado al llamante. La función DND bloquea las llamadas entrantes. Para alternar entre DND a ON y OFF: 1. Pulse la tecla DND. Para activar el desvío de llamadas a otro teléfono o grupo:: 1. 2. 3. 4. Levante el auricular Pulse la tecla Soft Fwd Marque el tipo de desvío 1-9 (iPECS: 1-5) Marque el destino del desvío. Realizar llamadas internas: 1. Levante el auricular, 2. Marque el número de extensión deseado. Llamada en espera (Camp-On): 1. Tras llamar a una extensión que está ocupada, pulse ‘ * ‘. 2. En la extensión a la que ha llamado se escuchará el tono de Camp-on. 3. Cuando la extensión a la que ha llamado responda, hable. Rellamada Último Número (LNR) 1. Levante el auricular. 2. Seleccione la tecla Soft Rellama. 3. Pulse la teclas ▼ volume ▲ para seleccionar uno de los 10 últimos números marcados. 4. Pulse la tecla Hold/Save. Realizar una llamada usando la marcación abreviada: 1. Levante el auricular. 2. Pulse la tecla Speed. 3. Marque el número de marcación abreviada deseado. Introducir un número de marcación abreviada con línea y nombre: 1. Pulse la tecla Trans/Pgm, 2. Pulse la tecla Speed. 3. Pulse el número de marcación abreviada que desee. 4. Seleccione la línea/grupo de líneas. 5. Marque el número de teléfono que desea almacenar. 6. Pulse la tecla Hold/Save. 7. Introduzca el nombre asociado si lo desea. 8. Pulse la tecla Hold/Save. Para asignar un número de marcación abreviada en una tecla flexible: 1. Pulse la tecla Trans/Pgm. 2. Pulse la tecla flexible deseada. 3. Pulse la tecla Soft Num Tel. 4. Seleccione/marque la línea o grupo de líneas. 5. Marque el número de teléfono deseado. 6. Pulse la tecla Hold/Save, 7. Introduzca el nombre asociado si lo desea, 8. Pulse la tecla Hold/Save. Para activar el ACNR (Rellamada Automática al Último Número) durante una llamada saliente: 1. Use las teclas de navegación para mostrar el siguiente menú y seleccione la tecla Soft ACNR. 2. Cuelgue. Cancelar la petición de ACNR : 1. Pulse la tecla Soft ACNR. Transferir una llamada en curso: 1. Durante una conversación, pulse la tecla Trans/pgm, 2. Si desea anunciar la transferencia, hágalo cuando le contesten, y después cuelgue para completar la transferencia. En caso contrario, simplemente cuelgue antes de que le contesten. Retener una llamada: 1. Durante una conversación, pulse la tecla Hold/save. Para establecer una conferencia: 1. Durante una conversación, pulse la tecla Soft Conf. 2. Llame a la otra parte con la que desea establecer la conferencia. 3. Seleccione la tecla Soft Conf. 4. Seleccione de nuevo la tecla Soft Conf para establecer la conferencia. Códigos de programación de las teclas flexibles • Pulse la tecla [TRANS/PGM] ▶ Pulse la tecla flexible que desea programar ▶ Pulse la tecla [TRANS/PGM] otra vez ▶ Marque el código de función deseado, según la siguiente tabla ▶ Pulse la tecla [HOLD/SAVE] para guardar los cambios. Código LDK Código iPECS Código LDK Código iPECS 11 Tipo de timbre 75 61 Auriculares / Altavoz 14 17 10 Modo Enblock 76 62 Modo timbre auriculares 19 Auricular 80 84 Código de cuenta 18 11 Timbre llamadas internas 81 34 Llamada en espera DID 19 12 Timbre llamadas externas 84 85 Tecla LOOP Función Función 21 21 Restringir COS 85 88 Camp-on 22 22 Restaurar COS 86 86 INTRUSIÓN 23 23 Walking COS 87 24 Cambiar COS 89 89 31 33 Registro código autorización 8* 32 37 34 DND DE GRUPO PRESTACIÓN KEYPAD ESTADO ACD (sólo grupo) Cambio código autorización 91 91 Tecla CONF Register Mobile Extension 92 92 Tecla CALLBK 38 Activación extensión móvil 93 39 Register Mobile Ext CLI 94 94 Tecla DND / FWD Tecla FLASH 36 Extensión móvil a grupo 95 95 Tecla MUTE 41 41 Fijar hora de despertador 96 96 Tecla MON 42 42 Borrar hora de despertador 97 97 Tecla REDIAL 43 53 Activar sala conferencias 98 Restricción DID 44 54 Desactivar sala conferencias 99 Restricción DISA 45 14 Call Coverage 9* 46 Call Coverage para EXT XXX *0 *0 51 51 Fijar mensaje preseleccionado ** ** Logout agente HOTDESK GRABACIÓN LLAMADA USB Login agente HOTDESK 52 52 Fijar mensaje personalizado 31 Recuperar mensaje espera EXT 54 80 Grabación bidireccional 32 Recuperar mensaje espera CLI/IP 57 57 Registro de llamadas 35 Mensaje espera jefe/secretaria 61 Grabar mensaje de buzón 75 Mostrar dirección IP teléfono 62 Escuchar fecha y hora 76 Cambiar dirección IP teléfono 63 Escuchar número de extensión 77 Mostrar dirección MAC 64 Escuchar estado de extensión 65 Grabar mensaje de megafonía 79 Mostrar versión teléfono 66 Borrar mensaje de bienvenida 93 Tecla DND 67 Borrar mensaje de megafonía 98 Tecla FWD 71 71 Idioma display LCD 99 Tecla PTT 73 73 Música de fondo *3 *8 Register Bluetooth 74 74 Registrar nombre de extensión *4 *9 Bluetooth Usage Important Safety Information UK To prevent unexpected danger or damage please read this information before installing and repairing the phone. There are “Warning”, it means as follows; Warning: To reduce the possibility of electric shock, do not expose your phone to high humidity areas, such as a bathroom, swimming area, etc. Warning 1. Only trained and qualified service personnel shall install, replace or service the phone. 2. Do not spill liquid on the phone. If so, call your service center as this may result in a fire or an electric shock. 3. If you see smoke or smell burning, unplug the power cord and the phone line. Call your service centre immediately. 4. Do not tug the power cord or the phone line. This may result in a fire, an electric shock or equipment damage. 5. Do not use the phone during a thunderstorm. Lightning strike may result in a fire, severe electrical or acoustic shock. 6. Ensure that children do not pull on phone cords. This may injure children or result in equipment damage. 7. The ear-piece houses a magnetic device which may attract pins or small metal objects. Keep handset clear of such objects and check before use. 8. Avoid placing the phone in an area that is dusty, damp or subject to vibration. 9. Choose a site that is dry and well ventilated. 10. Do not put the heavy items on the phone. 11. Do not drop or throw the phone. 12. Static electricity discharge will damage electronic components. 13. Keep out of direct sunlight and away from heat. 14. No user serviceable parts inside. No not insert a screw driver or any metal objects into the phone. This may cause electric shock or damage the equipment and will render the warranty void. 15. Clean the phone with a soft, dry cloth only. Do not use volatile liquids such as petrol, alcohol or acetone as this may cause a fire or result in discoloration or damage to plastics. Do not clean with wax or silicon products as these may enter the equipment and cause operation to become unreliable. Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. LDP-7016D/7024D Digital Telephone Description Quick Guide ※ The number of flexible buttons may be different between LDP-7016D and LDP-7024D. Fixed Feature button definition Button Description Speed Used to access speed dialing, speed programming, save number redial, and last number redial. Dnd/Fwd The DND (Do Not Disturb) feature blocks all incoming calls. When DND is active, the red LED in this button is illuminated. It is also used to activate call forward, e.g. to another station or voicemail. When call forward is activated, the red LED flashes. Speaker Speaker toggles the speakerphone state, and the red LED is illuminated when the speakerphone is active. Hold/Save This button is used to put a call on hold or save information when programming. Flexible Some flexible buttons are pre-programmed in the system for line appearances, loop functions etc. The remaining flexible buttons can be user-programmed. 3 Soft Buttons Used in conjunction with fixed and flexible features, and the function changes in relation to call progress, as indicated on the LCD display. Trans/Pgm This button is used to initiate a call transfer (Trans) or to enter programming mode (PGM) Call back A station can initiate a call back request to a busy station. Once that station becomes idle, the initiating station is signaled. Volume The volume button adjusts the audio levels for ringing, handset and speakerphone functions. Menu The menu button is used to move to the desired option (Dial, MSG, Program), and to select the next screen when indicated by an arrow on the LCD display. Phonebook Used to make a call with phonebook, which searches saved station names or speed dial names. Earphone-Jack Socket Used to connect optional headset to the phone. Visual Ringing LED Illuminates when the phone is ringing. LCD Display Displays information about telephone status, dialing directories, and test message information. Hands-free Microphone Microphone is used for hands-free speakerphone function. LDP Keyset User Operation Receiving calls _ Answering a Call While Idle : 1. Lift the handset and press the flashing Flex button (as needed), the call will be connected. Responding to a Call While Busy 1. Press Hold/Save and/or 2. Press the flashing CO line button. Answering Calls to Other Stations To answer a call ringing at another station: 1. Lift the handset, 2. Dial 7 (Directed Call Pick-Up code), 3. Dial the extension Number of the ringing station; the call will be connected. To answer a call ringing at a station in your group: 1. Lift the handset, 2. Dial 566 (Group Call Pick-Up code), the call is connected. Using Do-Not-Disturb (DND) to Block Incoming Calls To toggle DND ON and OFF: 1. Press the DND button. Forwarding calls to another Station or Voice Mail To activate Call Forward from your phone to another phone or internal system resource: 1. 2. 3. 4. Lift the handset, Press the Fwd Soft button, Dial the type of forward code 1-9 (iPECS: 1-5) Dial the destination number. Placing Intercom calls To place an Intercom call: 1. Lift the handset, 2. Dial the extension number of the desired station, 3. On answer or Splash tone, speak to the called party. Using Camp-On when calling a busy station. To Camp-On (wait off-hook) for a busy station: 1. Press * and wait for the extension to answer. Using Last Number Redial (LNR) To dial the Last Number for an external call: 1. Lift the handset, 2. Select the Redial Soft button, 3. Press ▼ volume ▲ to select from the last 10 numbers dialed, 4. Press the Send Soft button or hold/save. Using System Speed Dial Numbers. To place a call using System Speed Dial: 1. Lift the handset, 2. Press the Speed button, 3. Dial the desired System Speed Dial bin number Using and Entering Station Speed Dial Numbers. To place a call using Station Speed Dial: 1. Lift the handset, 2. Press Speed, 3. Dial the desired Station Speed Dial bin number To enter a Station Speed Dial number with CO Line and Name: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Press Trans/Pgm, Press Speed, Dial the desired Station Speed Dial bin number, Select/dial the CO line/group, Dial the desired number to be stored, Press Hold/Save, Enter the associated name if desired, using the alpha-numeric entry chart, 8. Press Hold/Save. To assign a Station Speed Dial number directly to a Flex button: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Press Trans/Pgm, Press the desired Flex button, Select the Tel Num Soft button, Select/dial the CO line/group, Dial the desired number, Press Hold/Save, Enter the associated name if desired, using the Character Entry chart, 8. Press Hold/Save. ACNR: To retry a busy external number until answered To set up an ACNR, while on an outgoing call: 1. Use the Navigation button to display the next menu and select the ACNR Soft button, 2. Hang-up handset. To cancel the ACNR request: 1. Press the ACNR Soft button. Call Transfer: Sending a call to a different destination To Transfer an active call: 1. Press Trans/Pgm, 2. Call receiving party, 3. Hang-up with or without announcement. Call Hold: Placing a call in a waiting state To place a call on Hold: 1. Press Hold/Save. Joining Multiple People in a Conference To establish a Conference: 1. Establish call with one of the desired conference parties, 2. Select the Conf Soft button, 3. Establish call with the other conference party, 4. Select the Conf Soft button, 5. Select the Conf Soft button again to establish the conference. To place a Conference on Hold: 1. Press the Hold/Save button. To retrieve the Conference: 1. Select the Conf Soft button. To make an External-parties-only Conference: 1. Establish conference with two external parties, 2. Select the Conf Soft button to exit. To enter pre-opened Conference Room: 1. Dial 5 7 X (iPECS: 5 9 X) where X is the conference room number. User Program Codes • Press the [TRANS/PGM] button ▶ Press the flexible button to be programmed • ▶ Press [Trans/Pgm] button again ▶ Enter the desired feature code below table • ▶ Press the [HOLD/SAVE] button to save. LDK Code iPECS Code LDK Code iPECS Code 11 Ring Type 74 74 Register Station Name 14 10 Enblock mode 75 61 Speakerphone / Headset 17 19 Ear-Mic Headset 76 62 Headset Ring Mode 18 11 ICM Ring 80 84 Account Code Function Function 19 12 CO Ring 81 34 DID Call Wait 21 21 COS Down 84 85 LOOP Button 22 22 COS Restore 85 88 Camp-on 23 23 Walking COS 86 86 INTURSION 24 COS Change 87 31 33 Auth. Code Register 89 89 32 Auth. Code Change 8* HUNT DND (group only) KEY PAD FACILITY ACD STATUS (supervisor only) 37 Register Mobile Extension 91 91 CONF Button 34 38 Mobile Ext Activation 92 92 CALLBK Button 39 36 41 41 Register Mobile Ext CLI 93 Mobile Ext Hunt Call 94 94 FLASH Button Set Wake-up Time 95 95 MUTE Button DND / FWD Button 42 42 Wake-Up Erase 96 96 MON Button 43 53 Conf-Room Activate 97 97 REDIAL Button 44 54 Conf-Room Deactivate 98 DID RESTRICTION 45 14 Call Coverage 99 DISA RESTRICTION 46 51 51 Call Coverage For STA XXX 9* Set Pre-Selected MSG *0 *0 USB CALL RECORD HOTDESK Agent Login 52 52 Set Customer MSG ** ** HOTDESK Agent Logout 54 80 Two Way Record 31 STA Msg. Wait Retrieve 57 57 Call Log 32 CLI/IP Msg. Wait Retrieve 61 Record User Greeting 35 Msg. Wait in Exec/Sec pair 62 Listen Time & Date 75 Display Phone IP Address 63 Listen Station Number 76 Change Phone IP Address 64 Listen Station Status 77 Display Phone MAC IP Address 65 Record Page MSG 79 Display Phone Version 66 Erase User Greeting 93 DND Button 67 Erase Page MSG 98 FWD Button 99 PTT Button 71 71 LCD Display Language 73 73 Background Music http://www.LG-Nortel.com Regulatory and Safety Information Please save these instructions and read carefully USA-FCC (Federal Communications Commission) Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Interference Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1 Reorient or relocate the receiving antenna. 2 Increase the separation between the equipment and receiver. 3 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Compliance Statement for Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with Class B Limits of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions; 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. European Union Declarations of Conformity LG-Nortel Co. Ltd. declares that the equipment specified in this document, which bears the “CE” mark, conforms to the European Union Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive (R&TTE 1999/5/EC), including Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and Low Voltage Directive (2006/95/EC). The product fulfills the essential requirements of the harmonized standards shown above. Product Safety Instructions This product complies with and conforms to the following international Product Safety standards as applicable: Safety of Information Technology Equipment, IEC 60950-1, including Relevant national deviations as listed in Compliance with IEC for Electrical Equipment (IECEE) Safety of Information Technology Equipment, CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1/UL 60950-1 Regulatory and Safety Information 1.0.indd 1 Regulatory Information and Disclaimers “Privacy of communications may not be ensured when using this telephone”. Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate the equipment. The Manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modification of this device, or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specified by the manufacturer. It is the responsibility for the user to correct any interference caused by such unauthorized modification, substitution or attachment. The manufacturer and its authorized resellers or distributors will assume no liability for any damage or violation of government regulations arising from failure to comply with these guideline. Pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission(FCC) Rules, the user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by LG-Nortel. Could void the user’s authority to operate this equipment. Important Safety Instructions • Before connecting or using your new phone, take a moment to consider safety and reliability. Use common sense when locating, connecting and using you Phone. • Locate on a dry level surface away. Keep the phone away from the edges of the surface to avoid the potential of a fall. • Locate cables to avoid potential for damage. For example, do not locate under rugs or carpet as damage may result from foot traffic or heavy objects. Also, do not locate cables between the desktop and walls where they may be crushed, damaging the insulation. • Check the cables regularly and, if damage is noted, disconnect your phone. Contact your local representa-tive for a replacement. • Should liquid spill on the phone, disconnect the unit from power and the network. • Do not use during lightning storms. Lightning presents a potentially lethal shock hazard. • Clean the phone with a soft dry cloth; do not use liquid cleaners. • Always use caution when connecting to AC power. Use only with a properly grounded standard AC power outlet. P/NO: MMBB1234567,1.0 Printed In Thailand. Copyright © 2008 LG-Nortel Co.Ltd. All rights reserved. 2008-01-24 오후 3:14:55 Important Safety Information To prevent the unexpected danger or damage, please read this information before installing and repairing the phone. There are "Caution" and "Warning", it means as follows; This means danger. It means that the Warning action could cause bodily injury or death. You are capable of doing something Caution that could result in physical injury to you or equipment damage. ƃ After reading the manual, please keep it ready for the next user. Warning Only trained and qualified service personnel shall install, replace or service the phone. If you see smoke or smell something burning, unplug the phone line. Call for service center immediately. Do not spill liquid like water on the phone. If so, call for the service center as this may result in a fire or an electric shock. Choose a site that is dry and well ventilated. Caution Do not tug the power cord or the phone line. This may result in a fire, an electric shock or equipment damage. Avoid placing the phone in an area that is dusty, damp or subject to vibration. Keep out of direct sunlight and away from heat. Do not put the heavy things on the phone. Ensure that children do not pull on phone cords. This may injure children or result in equipment damage. Clean the phone with a soft, dry cloth only. Do not use volatile liquids such as petrol, alcohol or acetone as this may cause a fire or result in discoloration or damage to plastics. Do not clean with wax or silicon products as these may enter the equipment and cause operation to become unreliable. BTU 1. Introduction The LDP-7000BTU can be connected to a compatible Bluetooth headset that supports Bluetooth technology. (version 1.1 or higher) This allows you freedom to make and receive calls while on the move or in the office. Read this user's guide carefully before using the The LDP-7000BTU. 2. Bluetooth wireless technology Bluetooth headset is specially designed for special phones(such as GSM, CDMA mobile phone)may be not compatible with the LDP-7000 BTU. The LDP-7000 BTU can be used with any compatible Bluetooth devices that support the Handsfree or Headset profiles. (Profile is a set of Bluetooth commands that the phone uses to control the headset). The LDP-7000BTU is compliant with and adopts the Bluetooth Specification V2.0+EDR. However, interoperability between the LDP-7000BTU and other Bluetooth headset is not guaranteed because it depends on compatibility. A followed list is Bluetooth headset model supported by The LDP-7000BTU. - Jabra BT-250 - Jabra BT-135 - Jabra BT-620S - Plantronics M3500 - Plantronics Voyager 510 - Plantronics Voyager 520 - Motorola H700 - Motorola HS810 - Sony Ericsson HBH-970 - SamSung WEP500 - LG Innotek BMX-200 - MOVON TP1 - DREAMTECH DT100V - SEECODE SCM-711 3. Installation of Option Modules A BTU(BLUETOOTH Unit) module must be connected to the LDP-7024D/24LD Digital Key telephones. You can set up the phone to send and receive a call through Bluetooth. In the Bluetooth menu, you can manage connections and define settings. 3-1. Unpacking Unpack the box and check the items below : BTU Installation guide (1ea) Screw (2ea) 3-2. Installation. when installing or removing the option module the Line power must be stopped. If not, in the worst case, will damage the option module or Keyset. ſ Caution The Optional Unit connection should make earlier and break later than the line cord. ŋ After disconnecting the line, unlatch the dummy cover. (on the bottom of the keyset) ȵ Caution: Please do not inserting the dummy cover into Keyset when unlatching. ŋ Connect the flat cable into the optional connector on the keyset, making sure that it is connected securely. ſThe connector number is different according to the keyset. - LDP-7024D: CN1 Flat - LDP-7024LD: CN6 cable ŋ Hook the option module cover onto the Keyset base (line up the protrusions on the cover with the receptacles on the keyset base). And then turn the screw clockwise to tighten. 4. Before you use the LDP-7000 BTU 1. Make sure that the bluetooth headset is charged. 2. Enable the Bluetooth Usage. ( PGM + Ҭ + 4 ) For more information, see the user's guide of the LDP7024D/24LD. In case of CS1000 system. ( MENU + 3 + 2 ) 3. You must first pair LDP-7000 BTU with the headset you want to use. The Bluetooth connection between the headset and LDP-7000 BTU can be established by setting up a paired link. With a paired link, the LDP-7000 BTU remembers the headset's ID, and these 2 items are then ‘paired’ together - eliminating the need to repeat the set up process with future use. 4. If you want to use another headset, you can erase paired information and pair LDP-7000 BTU with new headset. 5. Using Bluetooth menu [ PGM+ Ҭ + 3 ] In case of CS1000 system [ MENU + 3 + 1 ] 5-1. When Blutooth Usage is enable. [LDP-7024LD] [LDP-7024D] 5-2. When Blutooth Usage is disable. [LDP-7024LD] [LDP-7024D] [ USING BUTTON ] EXIT EXIT BLUETOOTH MENU NEXT or Ɗ,ƌ Scroll the menu SELECT, Save, OK Select the menu 6. PAIRING 6.1 When already paired [LDP-7024LD] [LDP-7024D] 6.2 Searching for Device ſ Note. it may take about 15 seconds to finish searching for devices. [LDP-7024LD] [LDP-7024D] 1. Before you can pair your headset you need to put it into pairing mode. (Note: Pairing must be done every time the Headset establishes a link with LDP-7000BTU. Refer to headset’s user guide for more detail information.) 2. During pairing it is recommended that the headset and LDP-7000BTU are not more than 1 metre apart - with no solid objects in between. 3. LDP-7000BTU starts searching for audio enabled devices and accessories. 6.3 Select device [LDP-7024LD] [LDP-7024D] 1. Devices responding to the inquiry appear on a list of Bluetooth device starting from the device found first after 15 seconds. 2. Scroll to the device you want and press OK or Save. Note : Device information DEVICE NAME (PROFILE NAME) [2/2] : JABRA 250 (HS) 00-07-A4-05-95-7B [ DEVICE NO / TOTAL NO ] DEVICE ADDRESS 6.4 Enter device PIN CODE(PASSWORD) [LDP-7024D] [LDP-7024LD] 1. The desired bluetooth device requests to enter the pincode of it. (The Bluetooth Passcode is a 1 to 16 character-long numeric code. ) 2. Enter the pincode and send to headset by pressing OK. 3. When the connection has been established, the device shows connected to followed by the device's name and address. ( Note that you can have only one active connection at a time. ) 4. If the connection is failed, you can try to connect device again. 5. Once the headset and LDP-7000BTU have successfully paired, you are ready to place and receive calls. (see section 9, 10.) 7. UNPAIRING [LDP-7024D] [LDP-7024LD] 1. If you want use another headset, you can erase paired information and pair with the another headset desired 2. It will take a few seconds to erase paired information. 3. If it is unpaired already, it will display “UNPAIRING FAILED” 8. PAIRED INFORMATION [LDP-7024D] [LDP-7024LD] NAME:JABRA BT ( HS - C ) DEVICE STATUS (DISCONNECT) (CONNECT) Already paired but not linked-radio with headset Ready to make and answer a call 9. ICON ( only in the LDP-7024LD ) OFF not paired or Bluetooth Usage disable state ON Already paired but not linked-radio with headset STADY ON Ready to make and answer a call BLINK ongoing communication via bluetooth headset 10. Using your LDP-7000BTU You will need to make sure that you pair / link your headset and LDP-7000BTU. 10.1 Answer a call 1. If there is an incoming call while you are wearing the headset a ring tone will sound in your headset. 2. Just press the headset's function button to answer the call. 10.2 Make a call from the phone 1. Using the phone’s keypad, dial the phone number in speakerphone mode of the phone. 2. Press headset’s function button. 3. The call will then transfer to the headset. 10.3 Make a call from the headset 1. Press headset’s function button. 2. You will hear dial tone. 3. Dial the phone number. 10.4 Ending a call from the headset 1. Press headset’s function button. 2. Or press the speaker button of phone 10.5 Transferring a call from phone to headset 1. If the phone is in speakerphone, just press the headset’s function button. 2. If the phone is in Handset mode, press the headset’s function button and replace the handset of the phone. 10.6 Transferring a call from headset to phone 1. Lift the handset 2. The call will be transferred to the phone. 10.7 Performance range 1. Optimal performance range : up to 3m. 2. Limited performance range : up to 5m. 3. Performance range may be decrease in case of the collision with the wireless LAN (802.11b) 10.8 Restriction of the LDP-7000BTU 1. If the phone goes to the speaker disable state, then Buetooth Usage will be disabled automatically. 2. If the headset’s battery is running out of power while a call is inprogress, then the phone will terminate a current call automatically. 10 ST P/NO : MMBB0133001 NOV/2008/ISSUE 1.3 Made in Thailand Digital Key Telephone S GUIDE USER’ LDP-7000 BTU Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-702 About : uuid:c94d68f1-bdd5-4671-94b3-e03f3ff68ca7 Producer : Acrobat Distiller 6.0 (Windows) Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2 Modify Date : 2009:03:26 17:58:18+09:00 Create Date : 2007:07:31 15:13:47+09:00 Metadata Date : 2009:03:26 17:58:18+09:00 Document ID : uuid:6163ffd5-a816-4278-935b-432b52b37671 Instance ID : uuid:f18230e9-f804-4e71-9da6-c1244d6e8efe Format : application/pdf Title : Microsoft PowerPoint - LDP_7016_24D Creator :EXIF Metadata provided by EXIF.toolsPage Count : 43 Author :