Fender Musical Instruments FEN1542B Power Amplifier User Manual 2

Fender Musical Instruments Power Amplifier 2

Contents

User manual 2

READ ME FIRST  IMPORTANT   SAFETY   INSTRUCTIONS   INSTRUCCIONES   DE   SEGURIDAD   IMPORTANTES   CONSIGNES   DE   SÉCURITÉ   IMPORTANTES   INSTRUÇÕES   DE   SEGURANÇA   IMPORTANTES   IMPORTANTI   NORME   DI   SICUREZZA   WICHTIGE   ANWEISUNGEN   ZU   IHRER   SICHERHEIT   WAŻNE   INSTRUKCJE   DOTYCZĄCE   BEZPIECZEŃSTWA  BEZPEČNOSTNÍ   POKYNY   DÔLEŽITÉ   BEZPEČNOSTNÉ   POKYNY   POMEMBNA   VARNOSTNA   NAVODILA  安全にご使用いただくために  重 要 安 全 说 明
IMPORTANT   SAFETY   INSTRUCTIONS The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.1)  Read these instructions. 2)  Keep these instructions.3)  Heed all warnings.4)  Follow all instructions.5)  Do not use this apparatus near water.6)  Clean only with dry cloth.7)  Do not block any ventilation openings.  Install in accordance with the manufacturer’s instructions.8)  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.9)  Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.  A polarized plug  has two blades  with  one wider than the other.  A grounding type plug has two blades and  a third grounding prong.  The wide blade or the third prong are provided for your safety.  If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.10)  Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.11)  Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.12)  Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus.  When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.13)  Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.14)  Refer all servicing  to qualified service personnel.   Servicing is required when the apparatus  has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.15)  To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.16)  The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.17) WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.18)  Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the equipment.19)  Maintain  at  least  6  inches  (15.25  cm)  of  unobstructed  air  space  behind  the  unit  to  allow  for  proper ventilation and cooling of the unit.20) CAUTION – For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from the sides of the unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack enclosure.21)  Amplifiers and loudspeaker systems, and ear/headphones (if equipped) are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage.  Use care when setting and adjusting volume levels during use.22)  FCC COMPLIANCE NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection  against  harmful  interference  in  a  residential  installation.  This  equipment  generates,  uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in  a  particular  installation.  If  this  equipment  does  cause  harmful  interference  to  radio  or  television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna,  increase  the  separation  between  the  equipment  and  receiver, connect  the  equipment  into an outlet on  a circuit different  from that of  the receiver. Consult the dealer  or an experienced radio/TV technician if help is needed with interference.   NOTE:  FMIC will not be responsible for unauthorized equipment modifications that could violate FCC rules, and/ or void product safety certifications.  For  certain Intentional Radiators: This device complies  with  Part  15  of the FCC Rules/Industry  Canada license-exempt RSS standard(s). Operation  is subject  to  the  following  two  conditions: (1) this  device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.23) WARNING  – To maintain  product safety, products with  internal  or external (battery pack)  batteries:  •Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  •There may be a danger of explosion if the battery is incorrectly connected/replaced.  Replace only with the same or equivalent type battery specified in the instructions or on the product.24) CAUTION – Unplug unit and allow it to cool before touching/ replacing vacuum tubes.25) WARNING – Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains. And, when disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect after pulling out the mains plug from the mains.26)  Apparatus with CLASS I construction (grounded type with a three-prong plug) must be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. INSTRUCCIONES   DE   SEGURIDAD   IMPORTANTES El relámpago con el  símbolo de  cabeza  de flecha  dentro  de  un triángulo  equilátero tiene  por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del producto,  que  puede  ser  de  magnitud  suficiente  como  para  constituir  un  riesgo  de  descarga eléctrica para las personas. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia  de  importantes  instrucciones  de  operación  y  mantenimiento  (servicio)  en  los documentos que acompañan al producto.1)   Lea estas instrucciones.2)   Conserve estas instrucciones.3)   Atienda todas las advertencias.4)   Siga todas las instrucciones.5)   No use este aparato cerca del agua.6)   Limpie sólo con un paño seco.7)   No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.8)   No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.9)   No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.10)   Proteja  el  cable  de  alimentación  para  que  no  sea  pisado  o  pellizcado,  especialmente  en  las  clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.11)   Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.12)   Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura.13)   Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados de tiempo.14)   Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído.15)   Para desconectar  completamente  este  aparato de  la  red  de CA,  desconecte  el  cable de  alimentación eléctrica del receptáculo de CA.16)   La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.17)   ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.18)   No  exponga  este equipo a escurrimientos o salpicaduras,  y asegúrese de  que no  se coloquen  objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.19)   Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.20)   PRECAUCIÓN  – En  el  caso  de  amplificadores  de potencia  montados  en  anaqueles,  conserve  todo  el cableado  y materiales alejados  de los lados  de la unidad y permita que la  unidad se enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.21)   Los  amplificadores,  sistemas  de  altavoces  y  auriculares  (sea  cual  sea  el  dispositivo  con  el  que  esté equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar a producir problemas de sordera tanto temporal como crónica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar los niveles de volumen al usar este aparato.22)  ADVERTENCIA RELATIVA A LA NORMATIVA FCC: Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de  clase  B, de acuerdo a lo especificado en la sección 15 de la normativa FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra posibles interferencias molestas en instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no es usado de acuerdo con lo indicado en estas instrucciones, puede dar lugar a interferencias molestas en las comunicaciones de radio, sin que podamos garantizar que este tipo de interferencias no  se produzcan en  una instalación concreta. En  el caso  de que  este aparato produzca cualquier tipo de interferencia molesta en la recepción de la señal de radio o TV (lo que podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a encender este aparato), el usuario será el responsable de tratar de solucionar esas interferencias por medio de una o más de las medidas siguientes: reorientar o reubicar la antena receptora, aumentar la separación  entre  este  aparato y el receptor, conectar este aparato  a una salida de corriente o regleta distinta al del circuito al que esté conectado el receptor. Consultar al distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le indique otras posibles soluciones. NOTA: El FMIC no será responsable por cualquier modificación no autorizada sobre este aparato que pueda violar la normativa FCC y/o anular las especificaciones de seguridad del aparato.23)   ADVERTENCIA  –  Para  mantener  la  seguridad  de  los  productos  con  baterías  internas  o  externas (paquete de  baterías): •Las  baterías  y el  producto en  el que están instaladas no deberán exponerse  a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el producto.24)   PRECAUCIÓN – Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de tocar / sustituir las válvulas.25) PRECAUCION – Antes de conectar el cable de alimentación a la corriente eléctrica, consiga una conexión a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo después de haber extraído el cable de alimentación del chasis.26)  Los dispositivos de CLASE I (enchufe de tres bornes con toma de tierra) como este deben ser conectados a una salida de corriente que disponga de una conexión de toma de tierra de seguridad. ENGLISH ESPAÑOLENGLISH ESPAÑOL
CONSIGNES   DE   SÉCURITÉ   IMPORTANTES Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation qui accompagne le produit.1)  Lisez ces instructions.2)   Conservez ces instructions.3)   Respectez toutes les mises en garde.4)   Suivez toutes les instructions.5)   N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.6)   Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.7)   Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.8)   Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.9)   Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées possèdent deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux broches plus une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne correspond pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour la faire remplacer.10)   Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur et de l'embase de l’appareil.11)   Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.12)   Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus  avec  l’appareil.  Lorsqu'un  chariot  est  utilisé,  prenez  toutes  les  précautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil.13)   Déconnectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.14)   Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.15)   Pour déconnecter entièrement  l’appareil du  secteur  (phase,  neutre et terre), déconnectez  la fiche du cordon secteur de la prise.16)   La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.17)   MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux intempéries ou à l'humidité.18)   N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.19)   Maintenez  un espace  d’au moins 15 cm (6 pouces)  à l'arrière de l'appareil  pour  laisser  circuler  l’air et permettre une ventilation et un refroidissement convenables.20)   ATTENTION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le retirer du Rack.21)   Les  amplificateurs,  les  haut-parleurs,  les  enceintes,  les  casques  et  écouteurs  (selon  le  cas)  peuvent produire  des  niveaux  sonores  très  élevés  qui  peuvent causer  des  dommages  auditifs  temporaires  ou permanents. Réglez le volume avec modération.22)  AVIS  DE  CONFORMITÉ  AUX  NORMES  DE  LA  COMMISSION  FÉDÉRALE  SUR  LES  COMMUNICATIONS:  Cet appareil a été testé et répond aux nomes de la Commission Fédérale Américaine sur les Communications dans la catégorie des équipements numériques de Classe B, alinéa 15 des normes FCC. Ces normes ont été conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet équipement génère utilise et peut émettre des fréquences radio. S’il n’est pas utilisé selon les indications de ce mode d’emploi, il peut générer des interférences néfastes aux communications radio. Il n’existe aucune garantie  contre l’apparition de ces interférences, qu’elle que soit l’installation. Si cet appareil génère des interférences néfastes aux réceptions radio ou télévision (ce qui peut être aisément déterminé en  plaçant  l’appareil  sous/hors  tension),  l’utilisateur  se  doit  d’essayer  de  corriger  ces  interférences par  l’un  des moyens  suivants  : ré-orientez  ou déplacez  l’antenne  de réception, éloignez  l’appareil du récepteur, connectez l’appareil  sur une  ligne  secteur différente  de celle du récepteur. Consultez  votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié si vous avez besoin d’aide pour combattre les interférences.   REMARQUE :  La société FMIC n’est  pas responsable  des modifications non-autorisées  apportées à cet équipement et qui pourraient annuler sa conformité aux normes FCC, et/ou annuler sa conformité aux normes de sécurité.  Pour certains dispositifs produisant des rayonnements intentionnels : Le présent appareil est conforme aux  CNR  d’Industrie  Canada  applicables  aux  appareils  radio  exempts  de  licence.  L’exploitation  est autorisée  aux  deux  conditions  suivantes  :  (1)  l’appareil  ne  doit  pas  produire  de  brouillage,  et  (2) l’utilisateur  de l’appareil  doit  accepter  tout  brouillage  radioélectrique subi,  même  si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.23) MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes: • Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est pas correctement connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié dans les instructions ou sur le produit.24) ATTENTION – Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de remplacer les lampes.25) ATTENTION – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche au secteur. De la même façon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous déconnectez la prise du secteur.26)  Les  équipements  de  CLASSE  I  (mis  à  la  terre  avec  une  fiche  secteur  à  trois  broches)  doivent  être impérativement connectés à une prise SECTEUR avec terre.INSTRUÇÕES   DE   SEGURANÇA   IMPORTANTES O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” dentro da estrutura do produto que pode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para as pessoas.O ponto de  exclamação  dentro do  triângulo equilátero destina-se  a alertar o utilizador para  a presença de instruções de funcionamento e manutenção (assistência técnica) na documentação que acompanha o produto.1)   Leia estas instruções.2)   Guarde estas instruções.3)   Cumpra todas as advertências.4)   Siga todas as instruções.5)   Não utilize este aparelho próximo de água.6)   Limpe apenas com um pano seco.7)   Não bloqueie quaisquer orifícios de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.8)   Não  instale  próximo  de  fontes  de  calor, tais  como  radiadores,  saídas  de ar  quente,  fogões  ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.9)   Não  anule a  finalidade  de  segurança  da ficha  polarizada  ou de  ligação à  terra.  Uma ficha polarizada possui duas lâminas, sendo uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha de ligação à terra possui duas lâminas e um terceira ponta de ligação à terra. A lâmina larga ou a terceira ponta são fornecidas para sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.10)   Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especialmente nas fichas, nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho.11)   Utilize apenas acessórios/peças especificados pelo fabricante.12)   Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocar a combinação  carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados por uma possível queda.13)   Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizá-lo por um longo período de tempo.14)   Solicite todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necessária assistência técnica quando o aparelhos se tiver danificado de alguma forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou a ficha estão danificados, foram derramados líquidos ou caíram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve exposto a chuva ou humidade, o aparelho não funciona normalmente ou sofreu uma queda.15)   Para  desligar  por  completo  este  aparelho  da  corrente  eléctrica  de  CA,  desligue  a  ficha  do  cabo  de alimentação do receptáculo de CA.16)   A ficha eléctrica do cabo de alimentação irá permanecer pronta a funcionar.17)   ADVERTÊNCIA – Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade.18)   Não  exponha  este  equipamento  a gotejamento ou  salpicos  e certifique-se  de  que não são  colocados objectos com líquidos, tais como jarras, sobre o equipamento.19)   Mantenha desobstruído pelo menos 15,25 cm de espaço por trás da unidade para que a unidade disponha de ventilação e arrefecimento adequados.20)   CUIDADO  –  Para  amplificadores  montados  numa  estante,  mantenha  todas  as  ligações  eléctricas  e materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes de retirar de uma estante.21)   Amplificadores, sistemas de alto-falantes, e fones de ouvido (se equipado) são capazes de produzir níveis de pressão  de som muito  altos  que podem causar lesões auditivas temporárias ou permanentes. Seja cauteloso ao configurar e ajustar os níveis de volume durante o uso.22)  FCC  AVISO  DE CUMPRIMENTO: Este  equipamento foi  testado  e concluiu-se  que  o mesmo  obedece  aos limites de dispositivos digitais Classe B, de acordo com os termos da Parte 15 das regras FCC. Estes limites são projetados  para  oferecer  uma proteção razoável  contra  interferências  prejudiciais  em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode radiar energia de rádio frequência e se não for usado de  acordo  com  as  instruções,  pode  causar  interferências  prejudiciais  a  comunicações  de  rádio  e não há  garantia  alguma  de que  tal  interferência  não ocorra  em alguma  instalação em  particular. Se este equipamento vier a causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao se ligar e desligar o equipamento, aconselha-se o usuário a tentar corrigir a interferência através  de  uma  ou  mais  das  seguintes  medidas:  reorientar  ou  reposicionar  a  antena,  aumentar  a separação  entre  o  equipamento  e  receptor,  conectar  o  equipamento  a  uma  tomada  ou  um  circuito distinto daquele do receptor. Consulte um revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente se precisar de ajuda para resolver o problema de interferência. NOTA:  A FMIC não se responsabiliza por modificações de equipamento não autorizadas que possam violar as regras FCC, e / ou que anulem as certificações de segurança do produto.23)   ADVERTÊNCIA  – Para  manter a segurança  do produto, no  caso de  produtos com pilhas  (conjunto de pilhas) internas ou externas: • As pilhas e/ou o produto no qual estão instaladas, não devem ser expostos a temperaturas excessivas, tal como a luz solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes. • Pode existir um risco de explosão se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua apenas por pilhas de tipo equivalente ou idêntico ao especificado nas instruções ou no produto.24) AVISO – Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as válvulas de vácuo.25) AVISO  –  Providencie  uma  conexão  terra  antes  de  ligar  seu  aparelho  à  tomada.  E,  quando  estiver desconectando o terra, certifique-se de ter desconectado antes de puxar o fio ligado à corrente elétrica.26)  A aparelhagem com construçãoCLASS I (tipo terra com um plugue de 3 pinos) deve ser conectado a uma tomada elétricaMAINScom uma conexão terra de proteção.FRANÇAIS PORTUGUÊSFRANÇAIS PORTUGUÊS
IMPORTANTI   NORME   DI   SICUREZZA Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone. Il  punto  esclamativo  all’interno  di  un  triangolo  equilatero  avvisa  l’utente  della  presenza  di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel materiale informativo che accompagna il prodotto.1)  Leggere queste istruzioni. 2)   Conservare queste istruzioni.3)   Rispettare tutte le avvertenze.4)   Seguire tutte le istruzioni.5)   Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.6)   Pulire unicamente con un panno asciutto.7)  Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore.8)   Non  installare  vicino  a  fonti  di  calore  come  caloriferi,  diffusori  di  calore,  stufe  o altri  dispositivi  che producono calore (inclusi gli amplificatori). 9)   Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le spine polarizzate sono caratterizzate da due lamine, di cui una più grande dell’altra. Le spine con messa a terra dispongono di due lame e di un terzo polo per la  messa a terra. La lamina grande o il terzo polo sono contemplati per garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.10)  Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare vicino alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.11)   Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore.12)   Usare  solo  carrelli,  supporti,  treppiedi,  staffe  o  tavoli  specificati  dal  costruttore  o venduti con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione nello spostare la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni causate dal ribaltamento. 13)   Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di lunghi periodi di inutilizzo.14)   Per  l’assistenza  tecnica  rivolgersi  sempre  a  personale  qualificato.  È  necessaria  l’assistenza  quando il  dispositivo  risulta  danneggiato  in  qualunque  modo  (ad  esempio:  cavo  di  alimentazione  o  spina danneggiati, liquido versato o oggetti caduti nel  dispositivo,  dispositivo esposto a pioggia o umidità, funzionamento non normale o dispositivo caduto).15)   Per  scollegare  completamente  l’apparecchio  dalla  presa  di  rete  CA  togliere  la  spina  del  cavo  di alimentazione dalla presa CA.16)   La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile e operabile.17)   AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.18)   Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.19)   Lasciare  almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta  aerazione e il raffreddamento dell'unità. 20)   ATTENZIONE- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti i cavi e gli oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo raffreddare per 2 minuti. 21)   Gli  amplificatori, i  sistemi  di altoparlanti  e le  cuffie/dispositivi  in-ear  (se  presenti) possono  generare livelli  audio  con  un'elevata  pressione  sonora,  in  grado  di  causare  danni  temporanei  o  permanenti all'udito. Quindi, durante l'uso è opportuno prestare molta attenzione nell'impostazione e regolazione dei livelli di volume. 22)  CONFORMITÀ FCC: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali  di  Classe  B,  ai  sensi  della  Parte  15  delle  Normative  FCC.  I  valori  limite  intendono  assicurare ragionevoli margini di protezione dalle interferenze nelle installazioni a carattere residenziale. Questo dispositivo  genera,  impiega  e  può  emettere  energia  in  radiofrequenza  e  può  causare  interferenze dannose alle comunicazioni radio se  non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni. Non  viene comunque garantita l’assenza completa di interferenze in situazioni particolari. Se il dispositivo causa interferenze e disturbi alla ricezione radio o  televisiva (evento che può essere accertato spegnendo e riaccendendo l’unità), l’utente può cercare di risolvere il problema adottando una o più delle seguenti misure:  riorientare  o  riposizionare  l’antenna  di  ricezione;  allontanare  l’apparecchio  dal  ricevitore; collegare l’attrezzatura a una diversa presa elettrica in modo che attrezzatura e ricevitore si trovino su circuiti diversi. Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato. NOTA: FMIC non sarà responsabile di alcuna modifica non autorizzata che provochi una violazione delle norme FCC e/o invalidi le certificazioni di sicurezza del prodotto.23)   AVVERTENZA – Per preservare la sicurezza dell'unità, prodotti con batterie interne o esterne (battery-pack):  •  Le  batterie  e/o  il  prodotto  in  cui  queste  sono  installate  non  devono  essere  esposti  a  calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente, come specificato nelle istruzioni o sul prodotto.24)   CAUTELA - Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere l'unità e lasciarla raffreddare.25) ATTENZIONE – Prima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga di messa a terra. Inoltre, nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver precedentemente scollegato la spina dalla rete elettrica.26)  Gli apparati in CLASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono essere collegati alla presa di corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra.ITALIANO DEUTSCHWICHTIGE   ANWEISUNGEN   ZU   IHRER   SICHERHEIT Das  Symbol  Blitz  und  Pfeil  in  einem  gleichseitigen  Dreieck  soll  den  Benutzer  vor  dem Vorhandensein  nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts  warnen, die möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren aufmerksam machen.1)  Lesen Sie diese Anweisungen. 2)  Bewahren Sie diese Anweisungen auf.3)  Beachten Sie alle Warnhinweise.4)  Befolgen Sie alle Anweisungen.5)  Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.6)  Nur mit trockenem Tuch reinigen.7)  Belüftungsöffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend installieren.8)  Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Herden oder anderen Geräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme erzeugen.9)  Achten  Sie  darauf,  den  Sicherheitszweck  des  verpolungssicheren  oder  geerdeten  Steckers  nicht  zu umgehen.  Ein  verpolungssicherer  Stecker  ist  mit  zwei  flachen  Stiften  ausgestattet,  von  denen  einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer Erdbuchse ausgestattet. Der breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der veralteten Steckdose an einen Elektriker.10)  Schützen  Sie  das  Stromkabel  davor,  dass  darauf  getreten  oder  dass  es  besonders  am  Stecker,  an Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gerät geknickt wird.11)  Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.12)  Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  mit  den  vom Hersteller  festgelegten  oder  gemeinsam mit  dem  Gerät  verkauften  Wagen,  Ständern,  Stativen,  Halterungen  oder  Tischen. Achten Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen bewegte Gerät nicht kippt und zu Verletzungen führt.13)  Ziehen  Sie  bei  Gewittern  oder  bei  längeren  Stillstandzeiten  den  Netzstecker  des Geräts.14)  Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei Beschädigung des Netzsteckers oder des Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über das Gerät vergossen wurden oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde,15)  Ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus  der  Steckdose,  um  das  Gerät  vollständig  vom  Wechselstromnetz  zu trennen. 16)  Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.18)  Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder gespritzt werden können, und achten Sie darauf, dass keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.19)  Achten Sie  auf mindestens 15 cm Abstand hinter  dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation und Kühlung des Geräts.20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und sämtliches Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme aus dem Rack zwei Minuten lang abkühlen.21)  Verstärker, Lautsprechersysteme und Ohr/Kopfhörer (falls getragen) können sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen und dadurch vorübergehende oder dauerhafte Hörschäden verursachen. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie während des Betriebs die Lautstärkepegel einstellen oder nachregeln.22)  FCC-KONFORMITÄTSHINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Einschränkungen für Class B  Digitalgeräte,  gemäß  Part  15  der  FCC-Vorschriften.  Diese  Einschränkungen  sollen  angemessenen Schutz  vor  schädlichen  Interferenzen  bei  der  Installation  in  Wohngebieten  bieten.  Dieses  Gerät erzeugt,  verwendet  und kann Funkfrequenzenergie ausstrahlen  und kann, wenn es  nicht gemäß den Anleitungen  betrieben  wird,  schädliche  Interferenzen  bei  der  Rundfunkkommunikation  erzeugen.  Es gibt allerdings  keine Garantien, dass  bei einer bestimmten Installation  keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder TV-Empfang verursacht, was sich durch Aus-  und  Einschalten  des  Geräts  feststellen  lässt,  sollte  der  Anwender  versuchen,  die  Interferenzen durch  eine  oder  mehrere  der  folgenden  Maßnahmen  zu  beseitigen:  Die  Empfangsantenne  neu ausrichten oder neu positionieren; die Entfernung zwischen  Gerät  und Empfänger erhöhen;  das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den  des Empfängers  anschließen;  einen  Fachhändler oder  erfahrenen  Radio/TV-Techniker  um  Hilfe  bitten.  HINWEIS:  Die  FMIC  ist  nicht  verantwortlich  für unautorisierte  Gerätemodifikationen, die  möglicherweise  die FCC-Vorschriften verletzen und/oder die Sicherheitszertifikate des Produkts ungültig machen.23) WARNHINWEIS:  Zur  Aufrechterhaltung  der  Sicherheit  von  mit  internen  oder  externen  Batterien (Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt, in  dem sie installiert  sind,  dürfen keiner  übermäßigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung,  Feuer usw.) ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. Der  Austausch  darf  nur  mit  Batterien  des  gleichen  oder  gleichwertigen  Typs  erfolgen,  der  in  den Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.24) VORSICHT – Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Vakuumröhren berühren/ersetzen.25) VORSICHT  – Stellen  Sie einen  Erdungsanschluss  her, bevor  Sie den Netzstecker  in die  Netzsteckdose stecken.  Unterbrechen  Sie  den  Erdungsanschluss  erst,  nachdem  Sie  den  Netzstecker  aus  der Netzsteckdose gezogen haben.26)  CLASS  I  Geräte  (geerdet  mit  einem  3-Stift  Stecker)  müssen  an  eine  Netzsteckdose  mit  Schutzerde angeschlossen werden.ITALIANO DEUTSCH
WAŻNE   INSTRUKCJE   DOTYCZĄCE   BEZPIECZEŃSTWA  Symbol błyskawicy ze strzałką w obrębie trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym  niebezpiecznym  napięciem  w  środku  obudowy  urządzenia,  którego  wartość wystarcza do porażenia człowieka prądem. Wykrzyknik wewnątrz  trójkąta  równobocznego  zwraca uwagę użytkownikowi, że w  instrukcji obsługi znajdują się ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania).1)  Przeczytaj niniejszą instrukcję. 2)  Zachowaj niniejszą instrukcję.3)  Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.4)  Postępuj zgodnie z wytycznymi.5)  Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.6)  Do czyszczenia używaj wyłącznie suchej szmatki.7)  Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.  Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcją producenta.8)  Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, nawiewy, piece lub inne urządzenia (również wzmacniacze), które generują ciepło.9)  Nie  usuwaj  zabezpieczeń  z  wtyczek  dwubiegunowych  oraz  wtyczek  z  uziemieniem.    Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości.  Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe  i  trzeci  wtyk  uziemienia.    Szerszy  wtyk  kontaktowy  lub  dodatkowy  wtyk  uziemienia zapewniają  bezpieczeństwo  użytkownikowi.    Jeśli  format  wtyczki  urządzenia  nie  odpowiada standardowi gniazdka, należy zwrócić się do elektryka z prośbą o jego wymienienie.10)  Kabel  sieciowy  ułóż  tak,  aby  nie  był  narażony  na  deptanie  i  działanie  ostrych  krawędzi.  Dotyczy  to zwłaszcza miejsc w pobliżu wtyczek, przedłużaczy i wyjścia z urządzenia.11)  Używaj wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.12)  Używaj jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów.  W przypadku posługiwania się wózkiem zachowaj  szczególną  ostrożność  w  trakcie  przewożenia  zestawu,  aby  uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.13)  W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.14)  Wykonywanie  wszelkich  napraw  zlecaj  jedynie  wykwalifikowanym  pracownikom  serwisu.  Przeprowadzenie  przeglądu  technicznego  staje  się  konieczne,  jeśli  urządzenie  zostało  w  jakikolwiek sposób uszkodzone (dotyczy to także kabla sieciowego i wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.15)  Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę kabla sieciowego z gniazdka.16)  Wtyczka kabla sieciowego powinna być łatwo dostępna.17) OSTRZEŻENIE  –  Aby  zmniejszyć  ryzyko  pożaru  lub  porażenia  prądem,  nie  wystawiaj  urządzenia  na działanie deszczu lub wilgoci.18)  Urządzenie  nie  powinno  być  narażone  na  kapanie  lub  rozlanie  płynu,  nie  należy  na  nim  stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.19) Należy  zagwarantować  minimalną  przestrzeń  15,25  cm  z  tyłu  urządzenia  niezbędną dla utrzymania prawidłowej wentylacji.20) UWAGA – W przypadku wzmacniaczy montowanych w szafie wszystkie przewody i materiały powinny znajdować się z dala od boków urządzenia, a przed wyjęciem urządzenia z szafy rackowej należy odczekać 2 minuty, pozwalając mu ostygnąć.21)  Wzmacniacze,  systemy  głośników  oraz  słuchawki  (jeżeli  znajdują  się  w  zestawie)  mogą  generować bardzo wysokie ciśnienie akustyczne będące w stanie spowodować tymczasowe lub trwałe uszkodzenie słuchu.  Zachowaj ostrożność podczas ustawiania i regulacji poziomu głośności.22)  OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI FCC: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z  ograniczeniami  dotyczącymi  urządzeń  cyfrowych  klasy  B  na  podstawie  części  15  przepisów  FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami  mogącymi  wystąpić  w  instalacjach  mieszkalnych.  Niniejsze  urządzenie  wytwarza, wykorzystuje  i  może  emitować  energię  o  częstotliwości  radiowej.  Jeżeli  nie  jest  ono  zainstalowane i  użytkowane  zgodnie  z  instrukcją  producenta,  może  powodować  zakłócenia  odbioru  radiowego  i telewizyjnego.  Nie  ma  gwarancji,  że  zakłócenia  nie  wystąpią  w  danej  instalacji.  Jeżeli  urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia działania usług komunikacji radiowej, które można wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń przez podjęcie następujących działań: zmianę  orientacji  anteny  odbiorczej;  odsunięcie  urządzenia  od  odbiornika;  podłączenie  urządzenia do  innego  gniazdka,  tak  aby  urządzenie  i  odbiornik  znajdowały  się  w  różnych  obwodach.  W  razie potrzeby  należy  zasięgnąć  porady  sprzedawcy  lub  doświadczonego  technika  radiowo-telewizyjnego.  UWAGA:  Firma Fender Musical Instruments Corporation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielne modyfikacje sprzętu, które mogą naruszać przepisy FCC i/lub powodować unieważnienie certyfikatów bezpieczeństwa urządzeń.23) OSTRZEŻENIE – W przypadku urządzeń z wewnętrznymi lub zewnętrznymi (akumulatorami) bateriami:  •Nie  należy  narażać  baterii  na  działaniewysokich  temperatur,  np. światło  słoneczne,  ogień i  tym podobne.  •Nieprawidłowe włożenie/wymiana baterii może powodować  ryzyko wybuchu.   Wymieniaj tylko na taki sam lub równoważny typ baterii określony w instrukcji lub na urządzeniu.24) UWAGA  –  Przed  dotknięciem/wymienieniem  lamp  próżniowych,  odłącz  urządzenie  i  pozwól  mu ostygnąć.25) OSTRZEŻENIE – Przed podłączeniem wtyczki do sieci zasilającej zapewnij uziemienie. Przed odłączeniem uziemienia wyjmij najpierw wtyczkę z gniazdka.26)  Urządzenia KLASY I (uziemione za pomocą wtyczki trzystykowej) podłącza się do gniazda sieciowego z ochronnym złączem uziemienia. ČESKYPOLSKIBEZPEČNOSTNÍ   POKYNY Symbol blesku umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na to, že v zařízení se mohou nacházet součásti pod "nebezpečně vysokým napětím", které může způsobit poranění elektrickým proudem. Vykřičník umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na důležité informace týkající se provozu nebo údržby (oprav) uvedené v dokumentaci přiložené k produktu.1)  Přečtěte si tyto pokyny. 2)  Uschovejte tyto pokyny.3)  Věnujte pozornost všem upozorněním.4)  Dodržujte veškeré pokyny.5)  Nepoužívejte tento přístroj v dosahu vody.6)  Čistěte výhradně suchou textilií.7)  Nezakrývejte větrací otvory. Instalujte v souladu s pokyny výrobce.8)  Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, výdechy ústředního topení, kamna) nebo jiných přístrojů, které vyzařují teplo (včetně zesilovačů).9)  Nepodceňujte  bezpečnostní  účel  polarizované  nebo  uzemňovací  zástrčky.  Polarizovaná  zástrčka  má dva  kolíky  s rozdílnou  šířkou.  Uzemňovací  zástrčka  má dva  kolíky  plus  zemnicí  kolík.  Širší  třetí  kolík zajišťuje vaši bezpečnost. Pokud zástrčka dodaná s produktem není vhodná pro vaši zásuvku, kontaktujte elektrikáře, který v případě potřeby provede výměnu zastaralého typu zásuvky. 10)  Napájecí  kabel chraňte  před  pošlapáním,  obzvlášť na  místech  poblíž zástrček, zásuvek a  v místě, kde kabel vychází z přístroje.11)  Používejte pouze příslušenství odpovídající předpisům výrobce.12)  Používejte  pouze vozík,  stojan,  trojnožku,  držák  nebo  stůl  odpovídající  předpisům výrobce nebo dodaný s přístrojem.  Pokud používáte vozík, postupujte při převozu přístroje s nejvyšší opatrností. Jen tak předejdete zraněním vzniklým při převrhnutí a pádu.13)  Odpojte napájení přístroje při bouřce nebo pokud přístroj delší dobu nepoužíváte.14)  Veškeré  opravy svěřte  kvalifikovaným  servisním pracovníkům.  Servisní zásah je nutný, pokud dojde k jakémukoli poškození přístroje, např. poškození napájecího kabelu, vniku kapalin nebo cizích předmětů do přístroje, pokud byl přístroj vystaven dešti nebo zvýšené vlhkosti, nepracuje normálně anebo spadl na zem.15)  Chcete-li přístroj úplně odpojit od zdroje napájení, vytáhněte  zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.16)  Zástrčka napájecího kabelu musí zůstat vždy volně přístupná.17) UPOZORNĚNÍ  –  Riziko  požáru  nebo  zásahu  elektrickým  proudem  snížíte  tím,  že  přístroj  nebudete používat v dešti nebo ve vlhkém prostředí.18)  Zabraňte, aby na přístroj kapala nebo stříkala voda, a zajistěte, aby na přístroji nebyly umístěné nádoby naplněné kapalinami, např. vázy.19)  Při instalaci udržujte za přístrojem volný prostor minimálně 15,25 cm (6 palců), aby mohlo docházet k dostatečnému odvětrávání a chlazení přístroje.20) POZOR  – U  zesilovačů  umístěných v  racku  dbejte  na to,  aby  veškerá  kabeláž  a  další  materiál  nebyly umístěné po stranách přístroje. Před vyjmutím přístroje z racku ho nechte 2 minuty vychladnout.21)  Zesilovače,  zvukové  aparatury  a  sluchátka  (pokud  jsou  součástí  dodávky)  mají  schopnost  vyzařovat akustický tlak o značné intenzitě, což může vést k dočasnému nebo trvalému poškození sluchu. Proto při nastavování úrovně hlasitosti postupujte velice opatrně.22) UPOZORNĚNÍ  FCC:  Toto  zařízení  bylo  testováno  a  vyhovuje  limitům  pro  digitální  zařízení  třídy  B podle  části  15  pravidel  FCC.  Tyto  limity  jsou  navrženy  tak,  aby  poskytovaly  přiměřenou  ochranu proti  škodlivému rušení  při  instalaci  v domácnosti.  Toto  zařízení  generuje, používá  a může  vyzařovat vysokofrekvenční energii a není-li použito v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových komunikací. Neexistuje žádná záruka, že  k rušení při  konkrétní instalaci nedojde.  Pokud  toto  zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu  rozhlasu nebo televize, což  lze ověřit zapnutím  a vypnutím zařízení, doporučujeme  uživateli,  aby  se  pokusil  napravit  rušení  pomocí  jednoho  nebo  více  z  následujících opatření:  přeorientovat  nebo  přemístit  přijímací anténu,  zvýšit  odstup  mezi  zařízením  a přijímačem, připojit zařízení  do zásuvky  v jiném  obvodu  než  využívá  přijímač. Pokud  budete  potřebovat  pomoc s odstraněním  rušení,  kontaktujte  prodejce  nebo  zkušeného  rádio/TV  technika.  Poznámka:  Společnost FMIC nenese odpovědnost za neoprávněné úpravy zařízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo neplatné certifikáty bezpečnosti výrobků.23) UPOZORNĚNÍ – Zachování bezpečnosti u výrobků s integrovanými nebo externími bateriemi (napájecími články):  •Baterie nebo produkt, ve kterém jsou instalovány, nesmí být vystaveny nadměrnému působení tepla,  např.  přímému  slunci,  ohni  atd.  •Při  nesprávném  zapojení/umístění  baterie  může  vzniknout nebezpečí výbuchu. Používejte pouze baterie odpovídající typu uvedenému v návodu k použití produktu.24) POZOR –  Když se hodláte dotýkat lamp  nebo je vyměňovat,  odpojte přístroj od  napájení a nechte ho vychladnout.25) UPOZORNĚNÍ –  Předtím  než  připojíte  přístroj  k  napájení,  zapojte  uzemnění.  Předtím  než  uzemnění odpojíte, přesvědčte se, že jste odpojili napájení.26)  Přístroj konstrukce třídy I (tříkolíkový napájecí kabel s uzemněním) musí být zapojen do napájecí zásuvky s ochranným uzemněním. ČESKYPOLSKI
SLOVENČINASLOVAKSLOVENŠČINASLOVENEDÔLEŽITÉ   BEZPEČNOSTNÉ   POKYNY Symbol  blesku  so šípovým  hrotom  vrovnostrannom  trojuholníku  upozorňuje  používateľa naprítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vovnútri krytu výrobku, ktoré môže byť dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom. Výkričník  vrovnostrannom  trojuholníku  upozorňuje  používateľa  naprítomnosť  dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov vliteratúre priloženej kvýrobku.1)  Prečítajte si tieto pokyny.2)  Uchovajte tieto pokyny.3)  Dbajte na všetky varovania.4)  Dodržiavajte všetky pokyny.5)  Nepoužívajte tento prístroj vblízkosti vody.6)  Čistite len suchou handričkou.7)  Nezakrývajte žiadne vetracie otvory. Inštalujte podľa pokynov výrobcu.8)  Neinštalujte  vblízkosti  žiadnych  tepelných  zdrojov  ako  sú radiátory, regulátory tepla,  pece alebo  iné prístroje (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.9)  Nepodceňujte bezpečnostný účel polarizovanej alebo uzemňovacej zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dve čepele, zktorých je jedna širšia ako druhá. Uzemňovacia zástrčka má dve čepele a tretí uzemňovací hrot.  Široká  čepeľ  alebo  tretí  hrot  sú  vybavením  prevašu  bezpečnosť.  Ak  dodaná  zástrčka  nepasuje dovašej zásuvky, poraďte sa ovýmene zastaranej zásuvky selektrikárom.10)  Chráňte napájací kábel predpošliapaním alebo pricviknutím najmä prizástrčkách, zásuvkách a vbode, kde vychádza zprístroja.11)  Používajte len doplnky a príslušenstvo odporúčané výrobcom.12)  Používajte len svozíkom, stojanom, trojnožkou, držiakom alebo stolíkom predpísaným výrobcom  alebo  dodávaným  spolu  sprístrojom.  Pripoužití  vozíka  buďte  opatrní počas  presúvania  zostavy  vozík/prístroj,  aby  sa  zabránilo  zraneniu  spôsobenému prevrátením.13)  Odpojte tento  prístroj  odelektrického napájania  počas búrok alebo  keď ho  nebudete  používať  dlhšiu dobu.14)  Všetky  opravy  zverte  kvalifikovanému  servisnému  personálu.  Oprava  je  potrebná,  ak  bol  prístroj akýmkoľvek  spôsobom  poškodený,  ako  je  napríklad  poškodenie  napájacieho  kábla  alebo  zástrčky, rozliatie kvapaliny alebo pád objektov naprístroj, vystavenie prístroja dažďu alebo vlhkosti, nenormálna prevádzka alebo pád prístroja.15)  Ak chcete prístroj úplne odpojiť odnapájania striedavým prúdom, vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zosieťovej zásuvky.16)  Sieťová zástrčka napájacieho kábla musí byť ľahko dostupná.17) VAROVANIE – Prezníženie rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento prístroj dažďu alebo vlhkosti.18)  Nevystavujte  tento  prístroj  kvapkajúcej  alebo  striekajúcej  vode,  a  zaistite,  aby  sa  nazariadenie neumiestňovali žiadne objekty naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.19)  Zaprístrojom nechajte aspoň 15,25cm (6 palcov) neobmedzeného vzdušného priestoru naumožnenie riadneho vetrania a chladenia prístroja.20) UPOZORNENIE – Prizosilňovačoch zabudovaných doraku ponechajte všetku kabeláž a materiály mimo bočných strán prístroja a predvytiahnutím zrakového obalu nechajte prístroj vychladnúť na2 minúty.21)  Zosilňovače,reproduktorové systémy a slúchadlá (ak sú vo výbave) sú schopné produkovať veľmi vysoké hladiny akustického tlaku, ktorý môže spôsobiť dočasné alebo trvalé poškodenie sluchu. Pripoužívaní buďte opatrní prinastavovaní a upravovaní hlasitosti.22)  VYHLÁSENIE OZHODE SPREDPISMI FEDERÁLNEJ KOMISIE PREKOMUNIKÁCIU - FCC (USA): Toto zariadenie bolo testované a vyhovuje limitom predigitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto limity  sú  navrhnuté  tak,  aby  poskytovali  primeranú  ochranu  proti  škodlivému  rušeniu  priinštalácii vdomácnosti. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie je použité vsúlade spokynmi, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie a neexistuje žiadna záruka, že prikonkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobí škodlivé rušenie príjmu rozhlasu alebo televízie, čo sa dá overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, odporúčame používateľovi, aby sa  pokúsil  napraviť rušenie pomocou  jedného  alebo viacerých  znasledujúcich  opatrení: preorientujte alebo  premiestnite  prijímaciu  anténu,  zväčšite  odstup  medzi  zariadením  a  prijímačom,  pripojte zariadenie dozásuvky vinom obvode ako je pripojený prijímač. Obráťte sa napredajcu alebo skúseného rádio/TV  technika,  ak  budete  potrebovať  pomoc  sproblémom  rušenia.  POZNÁMKA:  Spoločnosť  FMIC nebude zodpovedná zaneoprávnené úpravy zariadenia, ktoré by mohli porušiť pravidlá FCC a/alebo zrušiť platnosť bezpečnostných certifikátov výrobku.23) VAROVANIE - Prezachovanie bezpečnosti výrobkov, výrobky svnútornými alebo externými (jednotky batériových  zdrojov)  batériami:  •Batérie  a/alebo  výrobok,  vktorom  sú  nainštalované,  sa  nesmú vystavovať  nadmernému  teplu,  napríklad  slnečnému  žiareniu,  ohňu  alebo  podobne.  •Môže  nastať nebezpečenstvo výbuchu, ak bude batéria nesprávne pripojená/vymenená. Vymieňajte jedine zarovnaký alebo ekvivalentný typ batérií uvedený vnávode alebo navýrobku.24) UPOZORNENIE - Preddotýkaním sa/výmenou elektrónok odpojte prístroj a nechajte ho vychladnúť.25) VAROVANIE  - Predpripojením  zástrčky  do  siete  zaistite  jej  uzemnenie.  A priodpájaní uzemnenia  sa uistite, že odpájate až povytiahnutí zástrčky zozásuvky.26)  Prístroj skonštrukciou TRIEDY I (typ suzemnením strojhrotovou zástrčkou) musí byť pripojený dosieťovej zásuvky sochranným uzemňovacím pripojením.POMEMBNA   VARNOSTNA   NAVODILA Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti" znotraj ogrodja izdelka, ki je lahko dovolj visoka, da bi človeku povzročila električni udar. Klicaj  znotraj  enakostraničnega  trikotnika  je  namenjen  opozarjanju  uporabnika  na  prisotnost pomembnih navodila za upravljanje in vzdrževanje (servisiranje), ki se nahajajo v uporabniškem priročniku, ki je priložen k izdelku.1)  Preberite ta navodila. 2)  Shranite ta navodila.3)  Upoštevajte vse varnostne napotke.4)  Skrbno se ravnajte po vseh navodilih.5)  Naprave ne uporabljajte v bližini vode.6)  Čistite samo s suho krpo.7)  Ne zakrivajte odprtin za prezračevanje. Namestite v skladu z navodili proizvajalca.8)  Ne nameščajte v bližini vira toplote, kot so radiatorji, grelna telesa, peči ali druge naprave (vključno z ojačevalci), ki proizvajajo toploto.9)  Ne  uničite  zaščite  polariziranega  ali  ozemljenega  električnega  vtiča.  Polariziran vtič ima  dva  različno široka vtična lista. Ozemljen vtič ima dva vtična lista in tretji ozemljitveni rogelj. Širši vtični list ali tretji ozemljitveni rogelj je namenjen za vašo varnost. Če se priloženi vtič ne prilega  vaši vtičnici, se posvetujte z električarjem za zamenjavo zastarele vtičnice.10)  Poskrbite, da nihče ne stopi na napajalni kabel ter da ne bo prepogiban, še posebej v bližini vtičev, vtičnic in v točki, kjer izstopijo iz naprave.11)  Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo navaja proizvajalec.12)  Uporabljajte samo voziček, stojalo, stativ ali mizo, ki jo priporoča proizvajalec ali pa ste jo kupili z napravo. Pri uporabi vozička bodite previdni pri premikanju vozička z napravo, da se izognete poškodbam pri prevrnitvi naprave.13)  V primeru nevihte ali kadar je ne uporabljate dalj časa, napravo izključite iz napajanja.14)  Servisiranje prepustite  kvalificiranemu servisnemu osebju. Servisiranje je potrebno, če je naprava bila na kakršen koli način poškodovana (na primer poškodovan napajalni kabel ali vtič), če je po napravi bila polita tekočina ali če je na njo padel kakšen predmet, če je naprava bila izpostavljena dežju ali vlagi, če ne deluje pravilno ali če je naprava padla na tla.15)  Da napravo popolnoma izključite iz električnega napajanja, iztaknite vtič napajalnega kabla iz vtičnice. 16)  Vtič napajalnega kabla mora biti vedno dostopen in delujoč.17) OPOZORILO – Za zmanjšanje možnosti požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi.18)  Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju in poskrbite, da objekti napolnjeni s tekočino, kot so na primer vaze, niso postavljeni na napravi.19)  Za napravo zagotovite najmanj 6 palcev (15,25 cm) neoviranega zračnega prostora in s tem omogočite neovirano prezračevanje in hlajenje.20) OPOZORILO – Pri ojačevalcih nameščenih na stojalih, poskrbite, da kabli in ostali materiali niso speljani ob  straneh naprave ter dovolite,  da se  naprava  ohladi za dve minuti, preden  je odstranite  iz ogrodja stojala..21)  Ojačevalci in sistemi visoko zmogljivih zvočnikov ter slušalke (če so priložene) lahko proizvedejo zelo visok zvočni tlak, ki lahko povzroči začasno ali dolgotrajno poškodbo sluha. Med uporabo bodite previdni pri nameščanju in uravnavanju nivoja glasnosti.22)  OBVESTILO O SKLADNOSTI S PREDPISI FCC: Pri preizkusu te naprave je bilo ugotovljeno, da naprava ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda B (v skladu s 15. delom Pravilnika FCC). Namen teh omejitev je zagotoviti primerno zaščito  pred škodljivi radijskimi motnjami v stanovanjskem okolju. Naprava lahko ustvarja, uporablja in oddaja energijo radijskih frekvenc in lahko moti radijske signale, če ni uporabljana v skladu z navodili. Nobenega zagotovila ni, da se motnje ne bodo pojavile pri določeni namestitvi. Če ta napravo povzroča škodljive radijske motnje pri sprejemu radijskega in televizijskega signala, kar lahko ugotovite tako, da napravo izključite in ponovno vključite, naj uporabnik poskusi odpraviti motnje tako, da sledi enemu ali večim od naslednjih ukrepov: preusmerite ali premestite sprejemno anteno, povečajte razdaljo  med  napravo  in sprejemnikom,  napravo  priključite  na  električni  tokokrog,  ki  se  razlikuje  od tistega na katerega  je priključen sprejemnik.  Posvetujte se  z izkušenim RTV tehnikom, če potrebujete pomoč pri odpravljanju motenj.   OPOMBA: FMIC ne odgovarja za nepooblaščene spremembe na napravi, ki lahko kršijo pravila FCC in/ali razveljavi varnostne certifikate izdelka.23) OPOZORILO  –  Za  zagotavljanje  varnosti  izdelka  pri  izdelkih  z  notranjimi  ali  zunanjimi  baterijami (skupki baterij)  upoštevajte  naslednja  navodila:   •Baterije in/ali  izdelek  v katerega  so  nameščene,  ne izpostavljajte povečani temperaturi, kot na primer soncu, ognju in podobno.  • V primeru, da so baterije nepravilno  povezane  ali  zamenjane,  obstaja  možnost  eksplozije.  Baterijo  zamenjajte  samo  z  enako baterijo ali z baterijo enakega tipa, ki je navedena v uporabniških navodilih ali na izdelku.24) OPOZORILO– Napravo iztaknite iz napajanja in dovolite, da se ohladi, preden se dotaknete ali poskušate zamenjati elektronko.25) OPOZORILO –  Zagotovite ozemljeno  povezavo preden priključite  napajalni vtič v  električno  omrežje. Pri izklopu ozemljene povezave poskrbite, da povezavo izklopite po tem, ko ste napajalni vtič iztaknili iz električnega omrežja.26)  Naprava s konstrukcijo CLASS I (ozemljen tip s tretjim rogljem) mora biti povezana z vtičnico z zavarovano ozemljeno povezavo. SLOVENSKÝSLOVENŠČINA
安全にご使用いただくために 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電気ショックを与えるに十分な、絶縁されていない「 高電圧の危険」が製品のケース内にあることを警告するものです。二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナンス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。1) 以下の説明をお読みください。2)  本説明書を保存してください。3)  警告にはすべて注意してください。4) 使用方法にはすべて従ってください。5) 本装置は水の近くでは使用しないでください。6)  清掃は、乾いた布でのみ行ってください。7)  通気孔はふさがないでください。製造元の手順書に従って設置してください。8)  ラジエーター、ヒート レジスター、調理用コンロ、音響用アンプリファイア等の、熱を発する機器の近くには設置しないでください。9)  極性プラグや接地プラグの安全機能を妨げないようにしてください。極性プラグは二つのブレードの一方が他方より幅広くなっています。接地型プラグには、二つのブレードに加えて接地プロングがあります。幅の広いブレードまたは3番目のプロングは、安全用です。プラグがコンセントに合わないときは、電気技師に相談して旧式のコンセントを付け替えてください。10)  電源コードが踏まれたり、特にプラグ、便利レセプタクル、または装置から出てくる 箇 所 で ねじ れ な い よ うに 保 護 してく だ さ い 。11)  メーカー指定の付属品/アクセサリーのみを使用してください。12)  カード、スタンド、三脚、ブラケット、テーブルは、メーカー指定のもの、または装置と共に販売されているもののみを使用してください。カートをご使用の場合は、カートと装置を一緒に移動させるとき、転倒によって 怪 我をさ れ な い ようご 注 意くだ さい 。13)  稲妻が光っている間、また長期間ご使用にならないときは、本装置の電源をプラグから抜いてください。14)  メンテナンスはすべて、資格のあるメンテナン スサービス要 員に依頼してください。メンテナンスは装置が何らかの形で損傷した場合、例えば次のような場合に必要となります: 電源コードまたはプラグが損傷した場合、装置の中に液体がこぼれて入ったり、ものが落ちて入ったりした場合、装置が雨や湿気にさらされた場合、装置が正常に動作しない場合、装置を落とした場合。15)  本装置をAC主電源から完全に切り離すには、電源コードのプラグをACコンセントから抜いてください。16)  電源コードの電源プラグは、常に操作可能な状態にしておいてください。17)  警告 − 火災や電気ショックの危険を減らすため、本装置を雨や湿気にさらさないようにしてください。18)  本装置を水のしずくや水はねにさらさないでください。また、花瓶などの水の入ったものは本 装 置の上には 絶 対に置かないようにしてください。19)   本装置ユニットの適切な通気および冷却のため、その背後に少なくとも  15.5 cm  のスペースを確 保し、そこにはさえぎるようなものは置かないようにしてください。20)  注意 − ラックに搭 載したパワー アンプリファイアの場合は、配線その他をユニット の 側 面 か ら離 して お いてくだ さい 。ま た、ラッ クの ケ ースから ユ ニットを取り出す前にユニットを2分間冷却させてください。21)  アンプリファイヤー、ラウドスピーカーシステムとイヤフォン/ヘッドフォン(必要な場合)は、非常に大きな音圧レベルを生成し、一時的または恒久的な聴覚のダメージの原因となる場合があります。使用中のボリューム•レベルの設定と調整には注意が必要です。22) FCC準拠および勧告:  本装置はFCC規制パート15によるクラスBデジタル装置の制限に準拠していることが、検査により証明されています。これらの制限は、住居での使用の際、有害な電波干渉から適切に保護することを目的としてい ます。本 装置は 無 線 周 波 数エ ネル ギ ーを 生 成 、使 用して おり、外 部に放射する可能性があるため、説明書に従って設置および使用しないと、無線通信を妨害するおそれがあります。ただし、特定の設置条件で電波干渉が起きないことを保証するものではありません。本装置がラジオやテレビの受信を妨害している場合は(本装置の電源をオン/オフして判断することができます)、次の方法で干渉が起きないようにしてください:  受信アンテナの向きを変えるか、設置場所を移動する。本装置と受信機の距離を離す。受信機を接続しているものとは別の回路のコンセントに本装置を接続する。電波干渉の解決に助けが必要な場合は、販売店または熟練したラジオ/テレビの技術者にご相談ください。  注意  :  本装置にFCC準拠に抵触するおそれのある、承認されていない改造または変更をおこなった場合、装置に関する安全性認定は無効となり、FMICは一切の責任を負いません。23)  警告 − 安全確保のため、バッテリーを内臓した、または外部バッテリー(バッテリーパック)を使用した製品をご使用の際は、次のことにご注意ください: * バッテリーおよび/またはバッテリーが入った製品は、太陽光線、火、等の過度の熱にはさらさないでください。* バッテリーの接続/交換方法を誤ると、爆発の危険性があります。交換するときは、説明書または製品上に記載されたものと同じか、同等の種類のバッテリーのみを使用してください。24) 注意 ‒ 真空管に触る/交換する前に、製品をコンセントから抜き冷却させてください。 25) 警告:電源に電源プラグを差し込む前に、接地されている接続を提供してください。また、接地されている接続を切断する場合は、 電源から電源プラグを抜いてから接地を切断してください。26) クラス I 構造の機器(3 本プロングのプラグを持つ接地型)は、保護用接地接続を持つ電源コンセントに接続する必要があります。重 要 安 全 说 明等边三角形内带箭头的闪电符号提醒用户在产品的外壳内存在未绝缘的“危险电压”,其幅值可能足以对人体造成电击危险。等边三角形内的感叹号提醒用户注意产品所附资料中重要的操作和维修(维护)说明。1) 阅读本说明。 2) 保存本说明。3) 注意所有警告。4) 遵守所有的说明。5)请勿在水面附近使用本设备。6)仅使用干布进行清洁。7)不要阻塞任何通风口。按照生产厂商的说明来进行安装。8)不要在任何热源,诸如散热片、取暖器、炉子或其他发热的设备(包括放大器)附近安装。9)不要牺牲有极性或接地插头的安全特性。有极性插头的其中一个插片比另一个宽。接地插头有两个插片和一个接地插片,这个较宽的接地插片是为您的安全而设计的。如果提供的插头不适合您的电源插座,请联系电工来更换过时的插座。10)保护电源线不要被踩到或挤压,特别是在插头、插座或设备出线处。11)仅使用生产厂商指定的附件/配件。12)仅使用生产厂商指定或随设备附售的推车、底座、三脚架、托架或桌子。当使用推车时,请小心移动推车/设备以免其翻倒伤人。13)在发生雷暴雨或长期不用时拔下设备插头。14)请有资质的服务人员来进行所有维护。当设备遇到任何损坏是需要进行维护,比如电源线或插头损坏、溢液、设备中落入其他杂物、设备暴露在雨中或湿气中、设备工作不正常或曾经跌落。15)为将设备完全从交流干路中断开,拔下交流插座的电源线。16)电源供电的主插头应当随时可投入使用。17)警告–为 降 低 火 灾 或 电 击 风 险,请 勿 将 本 设 备 置 于 雨 天 或 湿 气 之 中。18)不要让液体滴入或溅入设备,保证没有盛放液体的物品(如花瓶)放置在设备上。19)在单元下保持至少6英寸(15.25厘米)无阻碍的空间以保证单元良好通风散热。20)注意–对于架式安装的功率放大器,所有走线和材料均应远离单元侧面,在从机架外壳中取出单元之前,应让单元冷却2分钟。21)放大器和扬声器系统,以及耳塞/头戴式耳机(如配备)均可产生极高的声压级,可能导致暂时或永久性听力损伤。使用时应谨慎设定和调整音量。22)FCC合规性声明:本装置经测试符合FCC规定第15章B级数字设备限制。这些限制旨在提供合理的保护,防止在住宅区安装时产生有害干扰。此设备产生、使用并辐射射频能量。如果不按说明安装和使用该设备,该设 备可 能 对无 线 电通信 造 成 有害 干 扰,但并不 能 保证 在 特 殊安装时不会发生这类干扰。如果可以通过关闭并打开设备来确定,此设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰,建议用户尝试采取以下一种或多种措施来消除干扰:重新调整接收天线的朝向或位置。增大该设备与接收器之间的距离,将该设备连接到不同于接收器所用的另一插座上。在干扰方面如需帮助,请向经销商或有经验的无线电/电视技术人员咨询。注:FMIC不对可能违反FCC规定并且/或使产品安全证失效的未经许可的设备更改负责。23)警告 – 为维护产品安全,对于内装或外接(电池包)电池的产品:电池和/或安装电池的产品均不应暴露在诸如阳光、火焰等持续高温之下。•  电池连接/更换不当有爆炸危险。仅更换相同的或说明中或产品上指定电池。24)注意–在触摸/更换电子管之前,拔掉单元插头并让其冷却。25) 警告–在干线插头连接到干线之前接上接地连接。同样地,断开接地时应保证干线插头已经从干线上断开。26)I级结构(三脚插头接地)设备必须连接到带保护性接连接的MAINS插座上。27)仅适用于海拔2000m以下地区安全使用。28)仅适用于非热带气候条件下安全使用。日本語 中文
     A PRODUCT OF:  FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION  CORONA, CALIFORNIA, USA  Fender®, Squier®, and Passport® are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners.  Copyright © 2015 FMIC. All rights reserved.    P/N 7707841000 REV A

Navigation menu