Fender Bassbreaker 15 Owner's Manual

Bassbreaker™ 15 Bassbreaker 15 Owner's Manual Fender® Guitar Amplifier Owner's Manuals (Current) – Fender

User Manual: Fender Bassbreaker 15 Fender® Guitar Amplifier Owner's Manuals (Current) – Fender

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 12

OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ENGLISH
A. INPUT: Plug instrument in here.
B. BRIGHT: Pushbutton switch provides greater high-end sparkle.
C. GAIN: Adjusts preamp gain and signal overdrive.
D. STRUCTURE: Three-position switch delivers three distinct preamp
gain tonal flavors: clean sparkle (LOW), bluesy crunch (MED) and full-
on burn (HIGH).
Set the STRUCTURE control to one of the preamp gain tonal flavors
listed above, then adjust both the GAIN (C) and MASTER (F) controls
to further tailor the sound and volume to individual preference.
E. BASS, MIDDLE, TREBLE: Tone controls.
F. MASTER: Master volume control; use with GAIN (C) and STRUCTURE
(D) to set overall volume.
G. REVERB: Digital hall reverb level control.
H. POWER INDICATOR: Illuminates when Bassbreaker  is on.
I. MUTE: Mutes power amp and speaker while DIRECT OUT (R) signal
remains live for recording and sound reinforcement use. POWER
INDICATOR (H) flashes when MUTE is in use.
J. POWER: Turns Bassbreaker  on (up) and off (down).
The Bassbreaker 15 is a versatile 15-watt amp that delivers the big, thick
and crunching tone sound of pure tube greatness, with a special preamp
gain structure control and many other great features. Bassbreaker guitar
amplifiers continue the acclaimed lineage established by the great Fender
Bassman® amp of the late 1950s, taking classic Bassman design and “break-
ing” it with features including unusual-for-Fender circuitry and compo-
nents, dark gray tweed covering, refined pointer knobs, and the early
Fender block-letter logo.
With its full sound and distinctive style, the Bassbreaker 15 comes in combo
and head models ideal for stage and studio alike. Its preamp gain structure
control lets players effortlessly shift gears among three impeccably voiced
tonal flavors from clean sparkle to bluesy crunch to full-on burn.
Bassbreaker 15 also features a bright switch for extra brilliance, shimmering
reverb, convenient front-panel mute switch, recording-quality speaker emu-
lated line out, dual EL84 output tubes, a 12” Celestion® speaker for tighter
rock distortion (combo model), impedance select switch and more. The
Bassbreaker 15 head pairs neatly with the Bassbreaker BB-112 and BB-212
speaker enclosures.
Register your Bassbreaker 15 online at www.fender.com/product-registration.
Control Panel
BRIGHT
MED
LOW HIGH
BASSBREAKER 15
TM
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS
INPUT GAIN STRUCTURE
0 10
BASS
0 10
MIDDLE
0 10
TREBLE
0 10
MASTER
0 10
REVERB MUTE POWER
0 10
CHASSIS BASSBREAKER 15
7706197000
REV
2.0
4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT
15 WATTS 4Ω min TOTAL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
FX1 L
250V
FUSE
MAIN
SPEAKER
EXTENSION
SPEAKER
SEND RETURN
LINE OUT
EFFECTS
MUTES
INTERNAL
SPEAKER
CABINET
EMULATION
GROUND
LIFT
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
TYPE: PR 3034
SERIAL
NUMBER
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO
BASSBREAKER 15
TM
WARNING: MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE BACK COVER.
NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE. USE CARE WHEN SETTING AND
ADJUSTING VOLUME LEVELS DURING USE.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO
THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
フェンダー·
ミュージッ(株)
CAUTION: CHASSIS SURFACE HOT
W A R NIN G :
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE
AVERTISSEMENT
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !
NE PAS OUVRIR !
ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
INPUT POWER
95W
230V 50Hz
Rear Panel
K. IEC POWER INLET: Using the included power cord, connect to a
grounded outlet in accordance with the INPUT POWER voltage and
frequency specified at the power inlet.
L. FUSE: Provides electrical over-current protection. With power
disconnected, replace a blown fuse only with one of the type and
rating specified on the amp’s rear panel.
M. IMPEDANCE SELECT: If no external enclosures are connected to
PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (N), this switch should be set to the
 position. To avoid damage to the amplifier when using PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS, this switch must be set in accordance with the
total impedance load as shown in the tables at on the facing page
for the Bassbreaker  combo (first table) and head (second table)
models. Also to avoid damage, turn the amplifier off when changing
IMPEDANCE SELECT switch settings.
2
ENGLISH
Using two speaker enclosures of different impedance ratings is not rec-
ommended. If using enclosures with different ratings, set IMPEDANCE
SELECT switch (M) to the lower of the two speaker enclosure ratings.
When using both speaker jacks, do not use an enclosure rated at less
than 4Ω. When using MAIN SPEAKER jack alone, do not use an enclo-
sure rated at more than 16Ω.
N. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Connect external speaker enclosures
here. To avoid damage, turn the amplier o when changing speaker
connections. For the Bassbreaker 15 combo, use an external speaker
enclosure in combination with the internal speaker by plugging external
enclosure into EXTENSION SPEAKER. To use an external speaker enclo-
sure only, plug external enclosure into MAIN SPEAKER (internal speaker
will automatically be disconnected). For the Bassbreaker 15 amp head,
use the MAIN SPEAKER jack when using only one enclosure (there will
be no sound if the MAIN SPEAKER jack is not used). See tables below for
acceptable parallel speaker enclosure impedance combinations for the
Bassbreaker combo (rst table) and amp head (second table) models.
Bassbreaker 15 combo acceptable parallel speaker enclosure imped-
ance combinations with correct IMPEDANCE SELECT switch (M) set-
tings:
INTERNAL SPEAKER MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
 NONE NONE 
 NONE  
DISCONNECTED*  NONE 
DISCONNECTED*  NONE 
DISCONNECTED*  NONE 
DISCONNECTED*   
DISCONNECTED*   
*NOTE: When a plug is inserted into MAIN SPEAKER jack, internal speaker load (8) is
automatically disconnected and does not aect total impedance load.
Bassbreaker 15 amp head acceptable parallel speaker enclosure
impedance combinations with correct IMPEDANCE SELECT switch (M)
settings:
MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
 NONE 
 NONE 
 NONE 
  
  
O. EFFECTS LOOP: Optimized for use with pedals. Connect SEND to
effects input and RETURN to effects output.
P. CABINET EMULATION: Pushbutton switch sends a speaker-emulated
signal through the DIRECT OUT (R) to recording and sound reinforcement
equipment (instead of preamp-only signal).
Q. GROUND LIFT: Pushbutton switch helps eliminate unwanted
electrical noise associated with ground loops.
R. DIRECT OUT: High-quality XLR output sends preamp signal for
recording and sound reinforcement use.
For questions and troubleshooting, contact a Fender
specialist at:
--- (U.S. toll free)
--- (International)
Specifications
TYPE PR 3034
POWER Requirements: 95 watts Output: 15 watts into 16/8/4
IMPEDANCE 1M
SPEAKER (COMBO) 12” Celestion® V70 S6125 (8, PN 7700343000)
EXTERNAL SPEAKER ENCLOSURE Bassbreaker BB-112 (optional, PN 226700000), Bassbreaker BB-212 (optional, PN 226800000)
TUBES V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83 V4-V5: EL84
ACCESSORIES Combo cover (optional, PN 7707953000) Amp head cover (optional, PN 7707954000)
DIMENSIONS (COMBO) Width: 19.56” (49.68 cm) Height: 17.5” (44.45 cm) Depth: 9” (22.86 cm)
DIMENSIONS (HEAD) Width: 19.56” (49.68 cm) Height: 9.75” (24.76 cm) Depth: 8.81” (22.37 cm)
WEIGHT (COMBO) 40 lbs. (18.16 kg)
WEIGHT (HEAD) 25.5 lbs. (11.57 kg)
Product specifications subject to change without notice.
3
ESPAÑOL
A. INPUT: Conecte aquí su instrumento.
B. BRIGHT: Interruptor que le ofrece un fuerte realce de agudos.
C. GAIN: Ajusta la ganancia del previo y la saturación de señal.
D. STRUCTURE: Interruptor de tres posiciones que le ofrece tres
sabores tonales de ganancia de previo muy diferenciados: limpio y
brillante (LOW), crunch y blues (MED) y máxima ganancia (HIGH).
Ajuste el control STRUCTURE a una de las posiciones anteriores y
ajuste después los controles GAIN (C) y MASTER (F) para personalizar
aún más el sonido y volumen de acuerdo a sus gustos personales.
E. BASS, MIDDLE, TREBLE: Controles de tono.
F. MASTER: Control de volumen máster; úselo junto con GAIN (C) y
STRUCTURE (D) para fijar el volumen global.
G. REVERB: Control de nivel de reverb digital de tipo salón (hall).
H. INDICADOR DE ENCENDIDO: Se ilumina cuando el Bassbreaker 
está encendido.
I. MUTE: Anula la etapa de potencia y el altavoz pero mantiene activa la
señal DIRECT OUT (R) para grabaciones y su uso en sistemas de refuerzo
de sonido. El INDICADOR DE ENCENDIDO (H) parpadeará cuando es
usando este mando MUTE.
J. POWER: Interruptor de encendido y apagado del Bassbreaker .
El Bassbreaker 15 es un versátil amplificador de 15 watios que produce el
sonido crujiente, potente y grueso de la auténtica grandeza de las válvulas,
con un control especial de estructura de ganancia de previo y muchas otras
increíbles funciones. Los amplificadores de guitarra continúan con la larga
tradición establecida con el gran amplificador Fender Bassma de finales
de los 50, retomando el clásico diseño Bassman y “reconstruyéndolo” con
algunas características que incluyen circuitos y componentes no habituales
en Fender, un recubrimiento en tweed gris oscuro, mandos de alta calidad y
el logo Fender de los primeros años.
Con su potente sonido y su estilo tan elegante, el Bassbreaker 15 es
disponible tanto en formato combo como en cabezal, lo que hace que sea
ideal tanto para el directo como para el estudio. Su control de estructura de
ganancia del previo permite al usuario cambiar su sonido base sin esfuerzo
entre tres impecables sabores tonales que van del sonido limpio y brillante
al crunch y blues y a la máxima saturación.
El Bassbreaker 15 también le ofrece un interruptor bright para un
mayor brillo, una impresionante reverb, interruptor de anulación (mute)
perfectamente colocado en el panel frontal, salida de línea con señal con
simulación de altavoz para una grabación de calidad, doble válvula de
salida EL84, un altavoz Celestion® de 12” para un buena distorsión de rock
(en el combo), interruptor selector de impedancia y muchas otras cosas. El
cabezal Bassbreaker 15 es el compañero perfecto de los recintos acústicos
BB-112 y BB-212.
Registre online su Bassbreaker 15 en la web www.fender.com/product-
registration.
Panel de Control
BRIGHT
MED
LOW HIGH
BASSBREAKER 15
TM
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS
INPUT GAIN STRUCTURE
0 10
BASS
0 10
MIDDLE
0 10
TREBLE
0 10
MASTER
0 10
REVERB MUTE POWER
0 10
CHASSIS BASSBREAKER 15
7706197000
REV
2.0
4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT
15 WATTS 4Ω min TOTAL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
FX1 L
250V
FUSE
MAIN
SPEAKER
EXTENSION
SPEAKER
SEND RETURN
LINE OUT
EFFECTS
MUTES
INTERNAL
SPEAKER
CABINET
EMULATION
GROUND
LIFT
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
TYPE: PR 3034
SERIAL
NUMBER
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO
BASSBREAKER 15
TM
WARNING: MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE BACK COVER.
NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE. USE CARE WHEN SETTING AND
ADJUSTING VOLUME LEVELS DURING USE.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO
THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
フェンダー·
ミュージッ(株)
CAUTION: CHASSIS SURFACE HOT
W A R NIN G :
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE
AVERTISSEMENT
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !
NE PAS OUVRIR !
ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
INPUT POWER
95W
230V 50Hz
Panel Trasero
K. ENTRADA DE CORRIENTE IEC: Usando el cable de alimentación
incluido, conecte esta unidad a una salida de corriente con toma de
tierra del voltaje y amperaje que aparecen indicados al lado de esta
entrada.
L. FUSIBLE: Ofrece protección contra posibles sobretensiones eléctricas.
Si el fusible se quema, apague la unidad y sustitúyalo únicamente por
otro de idénticas características.
M. IMPEDANCE SELECT: Si no ha conectado ningún recinto externo a
PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (N), ajuste este interruptor a la posición
. Para evitar daños cuando use PARALLEL SPEAKER OUTPUTS, ajuste
este selector de acuerdo a la impedancia de carga total de las tablas
que aparecen en la otra página para los modelos combo Bassbreaker
 (primera tabla) y cabezal (segunda tabla). Igualmente, para evitar
daños, apague el amplificador cuando cambie el ajuste de este
interruptor IMPEDANCE SELECT.
4
ESPAÑOL
No recomendamos usar dos recintos acústicos con diferentes
impedancias. Si lo hace, ajuste el selector IMPEDANCE SELECT (M) al
valor correspondiente a la menor impedancia de los recintos. Cuando
use ambas tomas de altavoces, no use un recinto con una impedancia
inferior a 4Ω. Si usa solo la toma MAIN SPEAKER, no utilice un recinto
con una impedancia superior a 16Ω.
N. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Aquí puede conectar recintos
acústicos externos. Para evitar daños, apague el amplicador cuando
cambie las conexiones de los altavoces. Para el combo Bassbreaker 15,
use un recinto acústico externo junto con el altavoz interno conectando
el recinto externo a la toma EXTENSION SPEAKER. Si quiere usar solo un
recinto externo, conéctelo a la toma MAIN SPEAKER (el altavoz interno
será desconectado automáticamente). Para el cabezal Bassbreaker
15, use la toma MAIN SPEAKER si solo va a usar un recinto acústico
(no se producirá sonido si no conecta nada en MAIN SPEAKER). Vea
en las tablas siguientes las combinaciones de impedancia de recinto
aceptables para el combo Bassbreaker (primera tabla) y para el cabezal
(segunda).
Combinaciones de impedancia de recinto acústico en paralelo
aceptables para el combo Bassbreaker 15 con ajustes correctos del
interruptor IMPEDANCE SELECT (M):
ALTAVOZ INTERNO MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
 NINGUNO NINGUNO 
 NINGUNO  
DESCONECTADO* NINGUNO 
DESCONECTADO*  NINGUNO 
DESCONECTADO*  NINGUNO 
DESCONECTADO*   
DESCONECTADO*   
*NOTA: Cuando introduzca un conector en la toma MAIN SPEAKER, la carga del altavoz
interno (8) será desconectada automáticamente y no afectará a la impedancia de
carga total.
Combinaciones de impedancia de recinto acústico en paralelo
aceptables para el cabezal Bassbreaker 15 con ajustes correctos del
interruptor IMPEDANCE SELECT (M):
MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
 NINGUNO 
 NINGUNO 
 NINGUNO 
  
  
O. EFFECTS LOOP: Bucle optimizado para su uso con pedales. Conecte la
toma SEND a la entrada de los efectos y RETURN a la salida de los efectos.
P. CABINET EMULATION: Interruptor que da salida a una señal con
simulación de altavoz a través de la salida DIRECT OUT (R) para su uso en
sistemas de grabación y refuerzo de sonido (en lugar de solo la señal del
previo).
Q. GROUND LIFT: Interruptor que le ayuda a eliminar ruidos eléctricos
no deseados asociados con bucles a tierra.
R. DIRECT OUT: Salida XLR de alta calidad que emite la señal del previo
para su uso en sistemas de grabación y refuerzo de sonido.
Para cualquier consulta y resolución de problemas,
póngase en contacto con los especialistas de Fender en
los teléfonos:
--- (gratuito dentro de los EE.UU.)
--- (internacional)
Especificaciones Técnicas
REFERENCIA PR 3034
POTENCIA Consumo: 95 watios Salida: 15 watios a 16/8/4
IMPEDANCIA 1M
ALTAVOZ (COMBO) Celestion® V70 S6125 de 12” (8, referencia 7700343000)
EXTERNO RECINTO ACÚSTICO Bassbreaker BB-112 (opcional, referencia 226700000), Bassbreaker BB-212 (opcional, referencia 226800000)
LVULAS V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83 V4-V5: EL84
ACCESORIOS Tapa del combo (opcional, referencia 7707953000) Tapa del cabezal (opcional, referencia 7707954000)
DIMENSIONES (COMBO) Anchura: 49,68 cm (19,56”) Altura: 44,45 cm (17,5”) Profundidad: 22,86 cm (9”)
DIMENSIONES (CABEZAL) Anchura: 49,68 cm (19,56”) Altura: 24,76 cm (9,75”) Profundidad: 22,37 cm (8,81”)
PESO (COMBO) 18,16 kg (40 lbs.)
PESO (CABEZAL) 11,57 kg (25,5 lbs.)
Las especificaciones de este aparato están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
5
FRANÇAIS
A. INPUT: Connectez votre instrument à cette entrée.
B. BRIGHT: Ce bouton permet daccentuer la brillance des aigus.
C. GAIN: Permet de régler le gain du préampli et la distorsion du signal.
D. STRUCTURE: Ce sélecteur à trois positions permet de choisir trois
types de gain pour le préampli : clair cristallin (LOW), crunch blues
(MED) ou distorsion (HIGH).
Effectuez votre sélection parmi les trois types de son offerts par le
réglage STRUCTURE puis utilisez les boutons GAIN (C) et MASTER (F)
pour affiner votre son et régler le volume à votre convenance.
E. BASS, MIDDLE, TREBLE: Réglages de tonalité.
F. MASTER: Réglage de volume principal ; utilisez-le en conjonction
avec les réglages GAIN (C) et STRUCTURE (D) pour ajuster le volume
général.
G. REVERB: Réglage de niveau de la reverb numérique de type hall.
H. VOYANT POWER: Il s’allume lorsque lampli est sous tension.
I. MUTE: Permet de désactiver l’ampli de puissance et le haut-parleur
tout en conservant le signal de la sortie DIRECT OUT (R) pour
enregistrement et sonorisation. Le VOYANT POWER (H) clignote lorsque
la fonction MUTE est activée.
J. POWER: Permet de mettre le Bassbreaker  sous/hors tension.
Le Bassbreaker 15 est un ampli 15 watts polyvalent délivrant le son puissant
et épais typique des amplis à lampes. Il est doté d’un réglage Structure
particulier agissant sur le gain du préampli et propose également de nom-
breuses autres caractéristiques incroyables. Les amplis guitare Bassbreaker
sont les dignes héritiers du légendaire ampli Fender Bassman® sorti à la
fin des années 50 : basés sur la même conception, ils intègrent néanmoins
des composants et circuits inédits pour Fender, sont revêtus de tweed gris
foncé et dotés de potentiomètres élégants et d’un logo Fender en lettres
moulées.
Délivrant un son très équilibré et affichant un style bien à lui, le Bassbreaker
15 existe en version tête et combo, idéales pour la scène comme le studio.
Le réglage Structure vous permet de faire votre choix parmi trois types de
gain pour le préampli, du son clair cristallin à la distorsion furieuse, en pas-
sant par un crunch blues.
Le Bassbreaker 15 propose également un bouton Bright pour plus de bril-
lance, une reverb luxuriante, un interrupteur Mute idéalement situé sur
la face avant, une sortie ligne avec émulation de haut-parleur de quali
studio, deux lampes de sortie EL84, un haut-parleur 12” Celestion® pour une
distorsion plus serrée (version combo), un sélecteur d’impédance et bien
d’autres caractéristiques. La version tête du Bassbreaker 15 est le complé-
ment des baffles Bassbreaker BB-112 et BB-212.
Enregistrez votre Bassbreaker 15 en ligne sur www.fender.com/product-registration.
Réglages
BRIGHT
MED
LOW HIGH
BASSBREAKER 15
TM
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS
INPUT GAIN STRUCTURE
0 10
BASS
0 10
MIDDLE
0 10
TREBLE
0 10
MASTER
0 10
REVERB MUTE POWER
0 10
CHASSIS BASSBREAKER 15
7706197000
REV
2.0
4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT
15 WATTS 4Ω min TOTAL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
FX1 L
250V
FUSE
MAIN
SPEAKER
EXTENSION
SPEAKER
SEND RETURN
LINE OUT
EFFECTS
MUTES
INTERNAL
SPEAKER
CABINET
EMULATION
GROUND
LIFT
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
TYPE: PR 3034
SERIAL
NUMBER
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO
BASSBREAKER 15
TM
WARNING: MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE BACK COVER.
NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE. USE CARE WHEN SETTING AND
ADJUSTING VOLUME LEVELS DURING USE.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO
THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
フェンダー·
ミュージッ(株)
CAUTION: CHASSIS SURFACE HOT
W A R NIN G :
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE
AVERTISSEMENT
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !
NE PAS OUVRIR !
ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
INPUT POWER
95W
230V 50Hz
Face Arrière
K. EMBASE DALIMENTATION: Permet de connecter le cordon
d’alimentation fourni à une prise de courant dont les caractéristiques
correspondent à celles indiquées sur lampli.
L. FUSIBLE: Protection contre les surtensions. Pour remplacer le
fusible, déconnectez lappareil de sa source d’alimentation et utilisez
uniquement un fusible de même type dont les caractéristiques
correspondent à celles indiquées sur la face arrière de lampli.
M. IMPEDANCE SELECT: Si aucun baffle externe n’est connecté aux
embases PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (N), ce sélecteur doit être placé
sur la position . Pour éviter d’endommager votre ampli lors de
l’utilisation avec un baffle externe, placez le sélecteur sur la position
correspondant à la charge d’impédance totale comme indiqué dans
les tableaux de la page suivante. Pour éviter tout dommage, placez
l’ampli hors tension avant d’effectuer tout changement d’impédance.
6
FRANÇAIS
L’utilisation de deux baffles d’impédance différente n’est pas recom-
mandée. Néanmoins, le cas échéant, réglez le sélecteur IMPEDANCE
SELECT (M) en fonction du baffle possédant l’impédance la plus basse.
Lorsque vous utilisez deux baffles, leur impédance ne doit pas être infé-
rieure à 4Ω. Lorsque vous utilisez uniquement la sortie MAIN SPEAKER,
l’impédance du baffle ne doit pas être supérieure à 16Ω.
N. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Permet de connecter des baes
externes. Pour éviter d’endommager votre ampli, mettez-le hors tension
avant deectuer toute connexion à ces embases. Si vous souhaitez
combiner un bae externe avec le haut-parleur interne du Bassbreaker
15 combo, connectez le bae à lembase EXTENSION SPEAKER. Pour
utiliser uniquement le bae externe, connectez-le à l’embase MAIN
SPEAKER (le haut-parleur interne est alors automatiquement désactivé).
Pour le Bassbreaker 15 version tête, utilisez l’embase MAIN SPEAKER si
vous possédez un seul bae (aucun son n’est produit si lembase MAIN
SPEAKER n’est pas utilisée). Le tableau ci-après indique les combinai-
sons d’impédances acceptables pour utiliser le Bassbreaker version
combo (premier tableau) et version tête (second tableau).
Combinaisons d’impédances acceptables pour utilisation du Bassbrea-
ker combo avec un bae externe, avec réglages corrects du sélecteur
IMPEDANCE SELECT (M):
HP INTERNE MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
 NON NON 
 NON  
DÉSACTIVÉ*  NON 
DÉSACTIVÉ*  NON 
DÉSACTIVÉ*  NON 
DÉSACTIVÉ*   
DÉSACTIVÉ*   
*REMARQUE : Lorsqu’une connexion est eectuée à l’embase MAIN SPEAKER, le haut-parleur
interne est désactivé et sa charge (8) n’aecte pas la charge d’impédance totale.
Combinaisons d’impédances acceptables pour utilisation du Bass-
breaker version tête avec un bae externe, avec réglages corrects du
sélecteur IMPEDANCE SELECT (M):
MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
 NON 
 NON 
 NON 
  
  
O. BOUCLE D’EFFETS: Idéale pour l’utilisation de pédales d’eets.
Connectez l’embase SEND à l’entrée de l’effets et l’embase RETURN à sa
sortie.
P. CABINET EMULATION: Ce bouton permet dappliquer une simulation
de haut-parleur au signal de la sortie LINE OUT (R) pour enregistrement
ou utilisation en sonorisation (au lieu d’utiliser le signal du préampli seul).
Q. GROUND LIFT: Ce bouton permet de réduire les bruits indésirables
générés par des boucles de terre.
R. LINE OUT: Cette sortie XLR de haute qualité porte le signal du
préampli. Utilisez-la pour enregistrement ou sonorisation.
Pour tous problèmes ou questions, contactez un spécialiste
Fender au :
--- (Numéro gratuit aux USA)
--- (International)
Caractéristiques Techniques
TYPE PR 3034
PUISSANCE Nécessaire: 95 watts Sortie: 15 watts dans 16/8/4
IMPÉDANCE 1M
HAUT-PARLEUR (COMBO) Celestion® 12” V70 S6125 (8, PN 7700343000)
EXTERNE BAFFLE Bassbreaker BB-112 (en option, PN 226700000), Bassbreaker BB-212 (en option, PN 226800000)
LAMPES V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83 V4-V5: EL84
ACCESSOIRES Housse pour combo (en option, PN 7707953000) Housse pour tête (en option, PN 7707954000)
DIMENSIONS (COMBO) Largeur: 49,68 cm Hauteur: 44,45 cm Profondeur: 22,86 cm
DIMENSIONS (TÊTE) Largeur: 49,68 cm Hauteur: 24,76 cm Profondeur: 22,37 cm
POIDS (COMBO) 18,16 kg
POIDS (TÊTE) 11,57 kg
Les caractéristiques du produits sont sujettes à modification sans préavis.
7
PORTUGUÊS
A. INPUT: Ligue instrumento aqui.
B. BRIGHT: Botão de pressão proporciona maior brilho de alta
qualidade.
C. GAIN: Ajusta o ganho de p-amplificador e ultrapassagem de
sina.
D. STRUCTURE: Interruptor de três posições proporciona ganho de
pré-amplificador de três sabores de tons distintos: Faísca limpo
(LOW), trituração bluesy (MED) e full-on burn (ALTA).
Define o controlo de ESTRUTURA a um dos sabores tonais de
ganho pré-amplificador listados acima, em seguida, ajuste tanto
os controles de GAIN (C) e MESTRE (F) a adapte ainda mais o som
e o volume a preferência individual.
E. BASS, MIDDLE, TREBLE: Controles de tom.
F. MASTER: Controlo de volume Principal; usar com GAIN (C) e
ESTRUTURA (D) para definir o volume total.
G. REVERB: Hall Digital de controlo de nível de reverb.
H. POWER INDICATOR Acende-se quando o Bassbreaker  está
ligado.
I. MUTE: Silencia amplificador e alto-falante enquanto o sinal
de DIRECT OUT (R) continua a ser iluminado para a gravação e
utilização de sonorização. INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO (H) pisca
quando o MUTE está em uso.
J. POWER: Liga (para cima) e desliga (para baixo) o Bassbreaker .
O Bassbreaker 15 é um amplificador de tubo puro versátil de 15 watts que
proporciona o tom de som grande, grosso e “esmagante” com um controlo
especial de estrutura de ganho do pré-amplificador e muitas outras gran-
des características. Os amplificadores de guitarra Bassbreaker continuam a
linha aclamada estabelecida pelo grande amplificador Fender BASSMAN®
do final dos anos 1950, tendo o projeto Bassman clássico e "quebrá-lo" com
características, incluindo circuitos incomuns para-Fender e componentes,
cobertura tweed cinza escuro, maçanetas de ponteiro refinadas, e o anteci-
pado logotipo do bloco letras da Fender.
Com seu som cheio e estilo distinto, o Bassbreaker 15 vem em modelos de
combinação de cabeça e ideal para ambos o palco e o estúdio. A sua estru-
tura de controlo de ganho do pré-amplificador permite que os tocadores
mudam de marcha facilmente entre três sabores tonais impecavelmente
expressas de brilho limpa para trituração bluesy a queimadura full-on.
Bassbreaker 15 também possui um switch brilhante para extra brilho, um
cintilante reverb, interruptor de silêncio de painel frontal conveniente ,
alto-falante linha de gravação de qualidade emulada para fora, válvulas de
saída EL84 duplas, um "speaker Celestion 12 para distorção rocha mais aper-
tada (modelo combo), selecção de impedância do interruptor e muito mais.
Os Bassbreaker 15 faz par de cabeça perfeitamente com a caixa de som
Bassbreaker BB-112 e BB-212.
Registe o seu Bassbreaker 15 online no www.fender.com/product-registration.
Painel de Controlo
BRIGHT
MED
LOW HIGH
BASSBREAKER 15
TM
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS
INPUT GAIN STRUCTURE
0 10
BASS
0 10
MIDDLE
0 10
TREBLE
0 10
MASTER
0 10
REVERB MUTE POWER
0 10
CHASSIS BASSBREAKER 15
7706197000
REV
2.0
4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT
15 WATTS 4Ω min TOTAL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
FX1 L
250V
FUSE
MAIN
SPEAKER
EXTENSION
SPEAKER
SEND RETURN
LINE OUT
EFFECTS
MUTES
INTERNAL
SPEAKER
CABINET
EMULATION
GROUND
LIFT
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
TYPE: PR 3034
SERIAL
NUMBER
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO
BASSBREAKER 15
TM
WARNING: MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE BACK COVER.
NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
WARNING: FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE. USE CARE WHEN SETTING AND
ADJUSTING VOLUME LEVELS DURING USE.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO
THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
フェンダー·
ミュージッ(株)
CAUTION: CHASSIS SURFACE HOT
W A R NIN G :
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE
AVERTISSEMENT
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !
NE PAS OUVRIR !
ATTENTION: SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
INPUT POWER
95W
230V 50Hz
Painel Traseiro
K IEC POWER INLET: Usando o cabo de alimentação, conecte a uma
tomada aterrada de acordo com a tensão de alimentação de entrada e
frequência especificada na entrada de energia.
L. FUSE: Fornece protecção de sobre corrente eléctrica. Com a
alimentação desligada, substituir um fusível queimado somente
com um do tipo e classificação especificada no painel traseiro do
amplificador.
M. IMPEDANCE SELECT: Se nenhuma das caixas externas estão
conectadas para Saídas Paralelas de Altifalantes (N), este parâmetro
deve estar definido na posição . Para evitar danos ao usar as saídas
paralelos DO ALTO-FALANTE, essa opção deve ser definida de acordo
com a carga total de impedância, como mostra a tabela na página
frontal para os modelos de Bassbreaker  combo (primeira tabela)
e cabeça (segunda tabela). Também para evitar danos, desligue o
amplificador ao alterar as configurações de switch de SELECÇÃO DE
IMPEDÊNCIA.
8
PORTUGUÊS
Usando duas colunas de diferentes classificações de impedância não
é recomendado. Se usar caixas com diferentes classificações, definir
SELECÇÃO DE IMPEDÊNCIA (O) para a menor das duas classificações
caixa de som. Ao usar os dois conectores de alto-falante, não use um
gabinete avaliado em menos de 4Ω. Ao usar somente o jack de alto-
-falante principal, não use um gabinete avaliado em mais de 16Ω.
N. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Liga colunas externas aqui. Para evitar
danos, desligue o amplicador quando mudar conexões de alto-falante.
Para o Bassbreaker 15 combo, para usar uma coluna externa em combi-
nação com a coluna interna, ligue gabinete externo para o EXTENSION
SPEAKER. Para usar apenas uma coluna externa, conecte gabinete
externo para a COLUNA PRINCIPAL (colunas internas serão automati-
camente desligados). Para a cabeça de Bassbreaker 15, utilize o jack da
coluna principal ao usar apenas um invólucro (não haverá som se o jack
orador principal não é usado). Veja as tabelas à direita para combina-
ções caixa de som de impedância paralela aceitáveis para os modelos de
Bassbreaker combo (primeira tabela) e cabeça (segunda tabela).
Bassbreaker 15 combo aceitáveis combinações caixa de som de impe-
dância paralela com impedância correta SELECT (M) congurações:
ALTOFALANTE
INTERNO
ALTO
FALANTE
PRINCIPAL
ALTOFALANTE DE
EXTENSÃO
SELECIONAR
IMPEDÂNCIA
 NENHUMA NENHUMA 
 NENHUMA  
DESLIGADO*  NENHUMA 
DESLIGADO*  NENHUMA 
DESLIGADO*  NENHUMA 
DESLIGADO*   
DESLIGADO*   
*NOTA: Quando um tampão é inserido ao jack do alto-falante principal, a carga do
alto-falante interno (8) é automaticamente desligada e não afeta a carga total de
impedância.
As combinações da caixa de som de impedância paralela aceitáveis
de Bassbreaker 15 cabeça de amplicador com as congurações de
SELECÇÃO DE IMPEDÂNCIA correta (M):
ALTOFALANTE PRIN
CIPAL
ALTOFALANTE DE
EXTENSÃO
SELECIONAR IMPEDÂNCIA
 NENHUMA 
 NENHUMA 
 NENHUMA 
  
  
O. EFFECTS LOOP Otimizado para uso com pedais. Conecte ENVIAR para
efeitos de entrada e retornar à saída de efeitos.
P. CABINET EMULATION: Botão interruptor envia um sinal emulado-
falante através do DIRECT OUT (R) para gravação e equipamentos de
sonorização (em vez de sinal somente pré-amplificador).
Q. GROUND LIFT: Botão de pressão ajuda a eliminar o ruído eléctrico
indesejável relacionado com loops de terra.
R. DIRECT OUT: Saída XLR de alta qualidade envia um sinal do pré-
amplificador para a gravação e utilização de sonorização.
Em caso de dúvidas e resolução de problemas, entre em
contato com um especialista Fender em:
--- (grátis nos EUA)
--- (Internacional)
Especificações
TIPO PR 3034
REQUISITOS DE Energia: 95 watts Saída: 15 watts em 16/8/4
IMPEDÂNCIA 1M
ALTO-FALANTE (COMBO) 12" Celestion V70 S6125 (8, PN 7700343000)
EXTERNO COLUNA DA CAIXA Bassbreaker BB-112 (opcional, PN 226.700.000), Bassbreaker BB-212 (opcional, PN 226.800.000)
TUBOS V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83 V4-V5: EL84
ACESSÓRIOS Cobertura Combo (opcional, PN 7707953000) Tampa da cabeça do Amp (incluído, PN 7707954000)
DIMENSÕES (COMBO) Largura: 19,56” (49,68 cm) Altura: 17,5” (44,45 cm) Profundidade: 9” (22,86 cm)
DIMENSÕES (CABEÇA) Largura: 19,56” (49,68 cm) Altura: 9,75” (24,76 cm) Profundidade: 8,81” (22,37 cm)
PESO (COMBO) 40 libras (18,16 kg)
PESO (CABEÇA) 25,5 libras (11,57 kg)
As especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
9
A PRODUCT OF
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CALIF. U.S.A.
AMPLIFICADOR DE AUDIO
IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V.
Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México.
RFC: FVM-140508-CI0
Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433
Fender® and Bassbreaker™ are trademarks of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
Copyright © 2015 FMIC. All rights reserved. US+5 PN 7706186000 rev. a
有毒有害物质或元素
(Hazardous Substances’ Name)
部件名称
(Part Name)
(PB)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
部分电子元件 x o o o o o
部分机器加工金属部件 x o o o o o
部分其他附属部件 x o o o o o
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006规定的现量要求
PART NUMBERS / REFERENCIAS / RÉFÉRENCE / NÚMERO DAS PEÇAS
Bassbreaker 15 Combo Bassbreaker 15 Head
2262000000 (120V, 60Hz) US 2263000000 (120V, 60Hz) US
2262003000 (240V, 50Hz) AU 2263003000 (240V, 50Hz) AU
2262004000 (230V, 50Hz) UK 2263004000 (230V, 50Hz) UK
2262005000 (220V, 50Hz) ARG 2263005000 (220V, 50Hz) ARG
2262009000 (220V, 60Hz) ROK 2263009000 (220V, 60Hz) ROK
2262013000 (240V, 50Hz) MA 2263013000 (240V, 50Hz) MA

Navigation menu