Fluke 1550C Users Manual

549259-Installationsheet 549259-InstallationSheet 549259-InstallationSheet 095969 Batch5 unilog cesco-content

Fluke-1550C-5-kV-Insulation-er-User-Manual-Brochure Fluke-1550C-5-kV-Insulation-er-User-Manual-Brochure

Insulation-ers-Fluke-1555-10-kV-Insulation-er-User-Manual-Brochure Insulation-ers-Fluke-1555-10-kV-Insulation-er-User-Manual-Brochure

2015-09-09

: Fluke Fluke-1550C-Users-Manual-807990 fluke-1550c-users-manual-807990 fluke pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 50

PN 3593019
April 2010
© 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject
to change without notice. All product names are trademarks of their respective
companies.
1550C/1555
Insulation Tester
Users Manual
LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY
Each Fluke product is warranted to be free from defects in material and workmanship under normal
use and service. The warranty period is three years and begins on the date of shipment. Parts,
product repairs, and services are warranted for 90 days. This warranty extends only to the original
buyer or end-user customer of a Fluke authorized reseller, and does not apply to fuses, disposable
batteries, or to any product which, in Fluke's opinion, has been misused, altered, neglected,
contaminated, or damaged by accident or abnormal conditions of operation or handling. Fluke
warrants that software will operate substantially in accordance with its functional specifications for 90
days and that it has been properly recorded on non-defective media. Fluke does not warrant that
software will be error free or operate without interruption.
Fluke authorized resellers shall extend this warranty on new and unused products to end-user
customers only but have no authority to extend a greater or different warranty on behalf of Fluke.
Warranty support is available only if product is purchased through a Fluke authorized sales outlet or
Buyer has paid the applicable international price. Fluke reserves the right to invoice Buyer for
importation costs of repair/replacement parts when product purchased in one country is submitted for
repair in another country.
Fluke's warranty obligation is limited, at Fluke's option, to refund of the purchase price, free of charge
repair, or replacement of a defective product which is returned to a Fluke authorized service center
within the warranty period.
To obtain warranty service, contact your nearest Fluke authorized service center to obtain return
authorization information, then send the product to that service center, with a description of the
difficulty, postage and insurance prepaid (FOB Destination). Fluke assumes no risk for damage in
transit. Following warranty repair, the product will be returned to Buyer, transportation prepaid (FOB
Destination). If Fluke determines that failure was caused by neglect, misuse, contamination, alteration,
accident, or abnormal condition of operation or handling, including overvoltage failures caused by use
outside the product’s specified rating, or normal wear and tear of mechanical components, Fluke will
provide an estimate of repair costs and obtain authorization before commencing the work. Following
repair, the product will be returned to the Buyer transportation prepaid and the Buyer will be billed for
the repair and return transportation charges (FOB Shipping Point).
THIS WARRANTY IS BUYER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. FLUKE
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY.
Since some countries or states do not allow limitation of the term of an implied warranty, or exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, the limitations and exclusions of this warranty
may not apply to every buyer. If any provision of this Warranty is held invalid or unenforceable by a
court or other decision-maker of competent jurisdiction, such holding will not affect the validity or
enforceability of any other provision.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
To register your product, visit http://register.fluke.com.
11/99
For complete operational instructions, refer to the Users Manual contained on the
accompanying CD.
LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE
La société Fluke garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des
conditions normales d’utilisation et d’entretien. La période de garantie est de trois ans et prend effet à
la date d’expédition. Les pièces, les réparations de produit et les services sont garantis pour un
période de 90 jours. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine ou à l’utilisateur final s’il est
client d’un distributeur agréé par Fluke, et ne s’applique pas aux fusibles, aux batteries/piles
interchangeables ni à aucun produit qui, de l’avis de Fluke, a été malmené, modifié, négligé,
contaminé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de
manipulation. Fluke garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie conformément à ses
spécifications fonctionnelles pour une période de 90 jours et qu’il a été correctement enregistré sur
des supports non défectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel ne contient pas d’erreurs ou qu’il
fonctionne sans interruption.
Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus à leurs clients
neufs et qui n’ont pas servi mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou
différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par
l’intermédiaire d’un point de vente agréé par Fluke ou bien si l’acheteur a payé le prix international
applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais d’importation des pièces de
réparation ou de remplacement si le produit acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays
pour y être réparé.
L’obligation de garantie de Fluke est limitée, au choix de Fluke, au remboursement du prix d’achat, ou
à la réparation/remplacement gratuit d’un produit défectueux retourné dans le délai de garantie à un
centre de service agréé par Fluke.
Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé
Fluke le plus proche pour recevoir les références d’autorisation de renvoi, ou envoyez le produit,
accompagné d’une description du problème, port et assurance payés (franco lieu de destination), à ce
centre de service. Fluke dégage toute responsabilité en cas de dégradations survenues au cours du
transport. Après la réparation sous garantie, le produit sera retourné à l’acheteur, frais de port payés
d’avance (franco lieu de destination). Si Fluke estime que le problème est le résultat d’une négligence,
d’un traitement abusif, d’une contamination, d’une modification, d’un accident ou de conditions de
fonctionnement ou de manipulation anormales, notamment de surtensions liées à une utilisation du
produit en dehors des spécifications nominales, ou de l’usure normale des composants mécaniques,
Fluke fournira un devis des frais de réparation et ne commencera la réparation qu’après en avoir reçu
l’autorisation. Après la réparation, le produit sera retourné à l’acheteur, frais de port payés d’avance,
et les frais de réparation et de transport lui seront facturés.
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE QUANT A L’APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU A ETRE
APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU
RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU
CONSECUTIF, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES, DE DONNEES NOTAMMENT, SUR UNE
BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE.
Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie
implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les
limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à chaque acheteur. Si une
disposition quelconque de cette garantie est jugée non valide ou inapplicable par un tribunal ou un
autre pouvoir décisionnel compétent, une telle décision n’affectera en rien la validité ou le caractère
exécutoire de toute autre disposition.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
Etats-Unis
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 B.D. Eindhoven
Pays-Bas
11/99
Pour enregistrer votre produit en ligne, allez à http://register.fluke.com.
Reportez-vous au Mode d’emploi fourni sur le CD d’accompagnement pour les instructions de
fonctionnement complètes.
(French)
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Fluke gewährleistet, daß jedes Fluke-Produkt unter normalem Gebrauch und Service frei von Material-
und Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer beträgt 3 Jahre ab Versanddatum. Die Garantiedauer
für Teile, Produktreparaturen und Service beträgt 90 Tage. Diese Garantie wird ausschließlich dem
Ersterwerber bzw. dem Endverbraucher geleistet, der das betreffende Produkt von einer von Fluke
autorisierten Verkaufsstelle erworben hat, und erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien
oder andere Produkte, die nach dem Ermessen von Fluke unsachgemäß verwendet, verändert,
verschmutzt, vernachlässigt, durch Unfälle beschädigt oder abnormalen Betriebsbedingungen oder
einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Fluke garantiert für einen Zeitraum von 90
Tagen, daß die Software im wesentlichen in Übereinstimmung mit den einschlägigen
Funktionsbeschreibungen funktioniert und daß diese Software auf fehlerfreien Datenträgern
gespeichert wurde. Fluke übernimmt jedoch keine Garantie dafür, daß die Software fehlerfrei ist und
störungsfrei arbeitet.
Von Fluke autorisierte Verkaufsstellen werden diese Garantie ausschließlich für neue und nicht
benutzte, an Endverbraucher verkaufte Produkte leisten. Die Verkaufsstellen sind jedoch nicht dazu
berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zu verlängern, auszudehnen oder in irgendeiner
anderen Weise abzuändern. Der Erwerber hat nur dann das Recht, aus der Garantie abgeleitete
Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn er das Produkt bei einer von Fluke
autorisierten Vertriebsstelle gekauft oder den jeweils geltenden internationalen Preis gezahlt hat.
Fluke behält sich das Recht vor, dem Erwerber Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu
stellen, wenn dieser das Produkt in einem anderen Land zur Reparatur anbietet, als dem Land, in dem
er das Produkt ursprünglich erworben hat.
Flukes Garantieverpflichtung beschränkt sich darauf, daß Fluke nach eigenem Ermessen den
Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt unentgeltlich repariert oder austauscht, wenn dieses
Produkt innerhalb der Garantiefrist einem von Fluke autorisierten Servicezentrum zur Reparatur
übergeben wird.
Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene und
von Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und senden Sie
dann das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Fracht- und
Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte
Servicezentrum. Fluke übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Im Anschluß an die Reparatur
wird das Produkt unter Vorauszahlung von Frachtkosten (FOB Bestimmungsort) an den Erwerber
zurückgesandt.Wenn Fluke jedoch feststellt, daß der Defekt auf Vernachlässigung, unsachgemäße
Handhabung, Verschmutzung, Veränderungen am Gerät, einen Unfall oder auf anormale
Betriebsbedingungen, einschließlich durch außerhalb der für das Produkt spezifizierten Belastbarkeit
verursachten Überspannungsfehlern, zurückzuführen ist, wird Fluke dem Erwerber einen Voranschlag
der Reparaturkosten zukommen lassen und erst die Zustimmung des Erwerbers einholen, bevor die
Arbeiten begonnen werden. Nach der Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der
Frachtkosten an den Erwerber zurückgeschickt, und es werden dem Erwerber die Reparaturkosten
und die Versandkosten (FOB Versandort) in Rechnung gestellt.
DIE VORSTEHENDEN GARANTIEBESTIMMUNGEN STELLEN DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN
RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DES ERWERBERS DAR UND GELTEN
AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE VON ALLEN ANDEREN VERTRAGLICHEN ODER
GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHTEN, EINSCHLIESSLICH - JEDOCH NICHT
DARAUF BESCHRÄNKT - DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT,
DER GEBRAUCHSEIGNUNG UND DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN
EINSATZ.FLUKE HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEGLEIT-
ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH VERLUST VON DATEN,
UNABHÄNGIG VON DER URSACHE ODER THEORIE.
Angesichts der Tatsache, daß in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung
sowie der Ausschluß oder die Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig ist, kann es
sein, daß die obengenannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber
gelten.Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer
anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben
die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit irgendeiner anderen Klausel dieser Garantiebestimmungen
von einem solchen Spruch unberührt.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
USA
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Niederlande
11/99
Zur Registrierung der Software http://register.fluke.com besuchen.
Für vollständige Bedienungsanweisungen siehe das Bedienungshandbuch auf zugehörigen
CD.
(German)
GARANZIA LIMITATA & LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Ogni prodotto Fluke è garantito come esente da difetti nei materiali e nella manodopera per normali
situazioni di uso. II periodo di garanzia è di tre anni a partire dalla data di spedizione. La garanzia per
le parti sostituite, le riparazioni e l’assistenza è di 90 giorni. La garanzia è emessa solo a beneficio
dell’acquirente originale o del consumatore finale che abbia acquistato il prodotto da un rivenditore
Fluke autorizzato. Non copre fusibili, pile di ricambio e qualsiasi apparecchio che, a giudizio della
Fluke, sia stato adoperato in modo improprio, modificato, trascurato o danneggiato sia
accidentalmente che a causa di condizioni anomale d’uso e manipolazione. La Fluke garantisce per
90 giorni che il software funzionerà sostanzialmente secondo le proprie specifiche operative e che sia
stato registrato su supporti non difettosi. Non garantisce che il software sarà esente da errori o che
funzionerà senza interruzioni.
I rivenditori autorizzati Fluke sono tenuti ad estendere la presente garanzia per prodotti nuovi e non
ancora usati a beneficio esclusivo degli utenti finali, ma non sono autorizzati a emettere una garanzia
diversa o più ampia a nome della Fluke. La garanzia è valida solo se il prodotto è stato acquistato
attraverso la rete commerciale Fluke o se I’acquirente ha pagato il prezzo non scontato. La Fluke si
riserva il diritto di fatturare all’acquirente i costi di importazione dei ricambi per la
riparazione/sostituzione eseguita, nel caso in cui il prodotto acquistato in un Paese sia sottoposto a
riparazione in un altro.
L’obbligo di garanzia è limitato, a discrezione della Fluke, al rimborso del prezzo d’acquisto, alla
riparazione gratuita o alla sostituzione di un prodotto difettoso che sia inviato ad un centro assistenza
autorizzato Fluke entro il periodo di garanzia.
Per usufruire dell’assistenza in garanzia, rivolgersi al più vicino centro assistenza autorizzato Fluke
per ottenere informazioni sull’autorizzazione al reso. Quindi spedire il prodotto al centro di assistenza.
Il prodotto deve essere accompagnato da una descrizione dei problemi riscontrati, e deve essere
spedito in porto franco e con assicurazione pre-pagata. La Fluke declina ogni responsabilità per danni
in transito. A seguito delle riparazioni in garanzia, il prodotto sarà restituito all’acquirente in porto
franco. Se la Fluke accerta che il guasto sia stato causato da negligenza, uso improprio,
contaminazione, alterazione, incidente o condizioni anomale di uso e manipolazione (comprese le
sovratensioni causate dall’uso dello strumento oltre la propria portata nominale e l’usura dei
componenti meccanici dovuta all’uso normale dello strumento), la Fluke presenterà una stima dei costi
di riparazione e attenderà l’autorizzazione dell’utente a procedere alla riparazione. In seguito alla
riparazione, il prodotto sarà restituito all’acquirente con addebito delle spese di riparazione e di
spedizione.
LA PRESENTE GARANZIA È L’UNICO ED ESCLUSIVO RICORSO DISPONIBILE
ALL’ACQUIRENTE ED È EMESSA IN SOSTITUZIONE DI OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA OD
IMPLICITA, COMPRESA, MA NON LIMITATA AD ESSA, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER USI PARTICOLARI. LA FLUKE DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ PER DANNI O PERDITE PARTICOLARI, INDIRETTI, INCIDENTALI O
CONSEGUENTI, COMPRESA LA PERDITA DI DATI DOVUTI A QUALSIASI CAUSA O TEORIA.
Poiché alcuni Paesi non consentono di limitare i termini di una garanzia implicita né l’esclusione o la
limitazione di danni accidentali o sequenziali, le limitazioni e le esclusioni della presente garanzia
possono non valere per tutti gli acquirenti. Se una clausola qualsiasi della presente garanzia non è
ritenuta valida o attuabile dal tribunale o altro foro competente, tale giudizio non avrà effetto sulla
validità delle altre clausole.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
USA
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 B.D. Eindhoven
Olanda
11/99
Per registrare il prodotto in linea, visitare il sito http://register.fluke.com.
Per istruzioni complete sull'uso degli strumenti, fare riferimento al Manuale d'uso contenuto
nel CD allegato.
(Italian)
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Se garantiza que todo producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de
obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El periodo de garantía es de tres
años y comienza en la fecha de despacho. Las piezas de repuesto, reparaciones y servicios
son garantizados por 90 días. Esta garantía se extiende sólo al comprador original o al cliente
final de un revendedor autorizado por Fluke y no es válida para fusibles, baterías desechables
o productos que, en opinión de Fluke, hayan sido utilizados incorrectamente, modificados,
maltratados, contaminados o dañados ya sea accidentalmente o a causa de condiciones de
funcionamiento o manejo anormales. Fluke garantiza que el software funcionará
substancialmente de acuerdo con sus especificaciones funcionales durante 90 días y que ha
sido grabado correctamente en un medio magnético sin defectos. Fluke no garantiza que el
software no tendrá errores ni que operará sin interrupción.
Los revendedores autorizados por Fluke podrán extender esta garantía solamente a los
Compradores finales de productos nuevos y sin uso previo, pero carecen de autoridad para
extender una garantía mayor o diferente en nombre de Fluke. La asistencia técnica en garantía
estará disponible únicamente si el producto fue comprado a través de un centro de distribución
autorizado por Fluke o si el comprador pagó el precio internacional correspondiente. Fluke se
reserva el derecho a facturar al Comprador los costos de importación de
reparaciones/repuestos cuando el producto comprado en un país es enviado a reparación a
otro país.
La obligación de Fluke de acuerdo con la garantía está limitada, a discreción de Fluke, al
reembolso del precio de compra, reparación gratuita o al reemplazo de un producto defectuoso
que es devuelto a un centro de servicio autorizado por Fluke dentro del periodo de garantía.
Para obtener el servicio de la garantía, comuníquese con el centro de servicio autorizado por
Fluke más cercano a usted, solicite la información correspondiente a la autorización de la
devolución y luego envíe el producto a dicho centro de servicio con una descripción del fallo y
los portes y el seguro prepagados (FOB destino). Fluke no asume ningún riesgo por daño
durante el tránsito. Después de la reparación de garantía, el producto será devuelto al
Comprador, con los fletes prepagados (FOB destino). Si Fluke determina que el fallo fue
causado por maltrato, mala utilización, contaminación, modificación o por una condición
accidental o anormal presentada durante el funcionamiento o manejo, incluidos los fallos por
sobretensión causados por el uso fuera de los valores nominales especificados para el
producto, o por el desgaste normal de los componentes mecánicos, Fluke preparará una
estimación de los costos de reparación y obtendrá su autorización antes de comenzar el
trabajo. Al concluir la reparación, el producto será devuelto al Comprador con los fletes
prepagados y al Comprador le serán facturados la reparación y los costos de transporte (FOB
en el sitio de despacho).
ESTA GARANTÍA ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR Y
SUBSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE
RESPONSABILIZA DE PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, IMPREVISTOS
O CONTINGENTES, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, QUE SURJAN POR CUALQUIER
TIPO DE CAUSA O TEORÍA.
Como algunos países o estados no permiten la limitación de los términos de una garantía
implícita, ni la exclusión ni limitación de daños incidentales o consecuentes, las limitaciones y
exclusiones de esta garantía pueden no ser válidas para todos los Compradores. Si una
cláusula de esta Garantía es considerada inválida o inaplicable por un tribunal o por algún otro
ente de jurisdicción competente y responsable de la toma de decisiones, dicha consideración
no afectará la validez o aplicabilidad de cualquier otra cláusula.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090,
Everett, WA 98206-9090
EE.UU.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186,
5602 BD Eindhoven
Países Bajos
11/99
Para registrar su producto en línea, visite http://register.fluke.com.
Para obtener instrucciones operacionales completas, consulte el Manual de uso de contenido
en el CD adjunto.
(Spanish)
GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
Todos os produtos da Fluke são garantidos contra defeitos de material ou fabricação, sob
circunstâncias normais de uso e manutenção. O período de garantia é de três anos, a partir da data
da remessa. As peças, reparos e serviços são garantidos por 90 dias. Esta garantia se aplica apenas
ao comprador original, ou ao cliente usuário-final de um revendedor autorizado da Fluke, e não cobre
fusíveis, baterias descartáveis, nem qualquer produto que, na opinião da Fluke, tenha sido usado de
forma inadequada, alterado, tenha recebido manutenção inadequada ou tenha sido danificado por
acidente ou condições anormais de operação ou manuseio. A Fluke garante que o software
funcionará de acordo com as suas especificações técnicas pelo período de 90 dias, e que foi gravado
de forma adequada em meio físico sem defeitos. A Fluke não garante que o software esteja livre de
defeitos, nem que funcionará sem interrupções.
Os vendedores autorizados da Fluke fornecerão esta garantia de produtos novos e não usados
apenas a clientes usuários finais, mas não têm qualquer autoridade para fornecer, em nome da Fluke,
uma garantia mais ampla ou diferente da presente. A assistência técnica coberta pela garantia está
disponível se o produto houver sido adquirido de uma loja autorizada da Fluke, ou se o Comprador
tiver pago o preço internacional aplicável. A Fluke se reserva o direito de cobrar do Comprador taxas
relativa a custos de importação referentes a peças de substituição/reparos quando o produto for
comprado em um país e submetido para reparos em um outro país.
As obrigações da Fluke pertinentes a esta garantia são limitadas, a critério da Fluke, à devolução da
importância correspondente ao preço pago pela compra do produto, reparos gratuitos, ou substituição
de um produto defeituoso que seja devolvido a um centro autorizado de reparos da Fluke dentro do
período coberto pela garantia.
Para obter serviços cobertos pela garantia, entre em contato com o centro autorizado de reparos da
Fluke mais próximo para obter informações sobre autorizações de retorno e então, envie o produto
para o centro autorizado, com uma descrição do problema encontrado e com frete e seguro já pagos
(FOB no destino), ao centro autorizado de reparos mais próximo. A Fluke não se responsabiliza por
nenhum dano que possa ocorrer durante o transporte. Após serem efetuados os serviços cobertos
pela garantia, o produto será devolvido ao Comprador, com frete já pago (FOB no destino). Se a
Fluke constatar que a falha do produto foi causada por uso inadequado, contaminação, alterações,
acidente, ou condições anormais de operação ou manuseio, inclusive falhas devidas a sobrevoltagem
causadas pelo uso do produto fora das faixas e classificações especificadas, ou pelo desgaste normal
de componentes mecânicos, a Fluke dará uma estimativa dos custos de reparo, e obterá autorização
do cliente antes de começar os reparos. Após a realização dos reparos, o produto será devolvido ao
Comprador com frete já pago e este reembolsará a Fluke pelos custos dos reparos e do transporte de
retorno (FOB no local de remessa).
ESTA GARANTIA É O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO JURÍDICO DO COMPRADOR, E
SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS
NÃO SE LIMITANDO A, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU
ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR
NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR
QUALQUER MOTIVO OU QUE SEJA DECORRENTE DE QUALQUER CAUSA OR TEORIA
JURÍDICA.
Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita nem
de danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de responsabilidade pode não ser aplicável no
seu caso. Se uma corte qualificada de jurisdição considerar qualquer provisão desta garantia inválida
ou não-executável, tal decisão judicial não afetará a validade ou executabilidade de qualquer outra
provisão.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
E.U.A.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Holanda
11/99
Para registrar produtos on-line, visite o site http://register.fluke.com.
Para obter instruções completas de operação, veja o Manual do Usuário do contido no CD
fornecido com o instrumento.
(Portuguese)
BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSBEGRÄNSNING
Varje Flukeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande vid normal
användning och service. Garantiperioden är tre år och räknas från leveransdagen. För delar,
produktreparationer och service gäller 90 dagars garanti. Denna garanti gäller endast för den
ursprungliga köparen eller slutkunden, som handlat hos en auktoriserad Flukeåterförsäljare,
och omfattar inte säkringar, engångsbatterier eller produkter, som enligt Flukes förmenande har
använts på felaktigt sätt, ändrats, smutsats ner eller skadats till följd av olyckshändelse eller
onormala användningsförhållanden eller onormal hantering. Fluke garanterar att programvaran
fungerar i allt väsentligt i enlighet med dess funktionella specifikationer i 90 dagars tid, och att
den lagrats på korrekt sätt på icke-defekta datamedia. Fluke garanterar inte att programvaran
är felfri och heller inte att den fungerar utan avbrott.
Flukes auktoriserade återförsäljare förmedlar denna garanti endast till slutanvändarkunder för
nya och obegagnade produkter, men har ingen behörighet att erbjuda en mer omfattande eller
annorlunda garanti i Flukes namn. Garantisupport finns endast tillgänglig om produkten köpts i
av Fluke auktoriserad butik, eller om köparen erlagt det tillämpliga internationella priset. Fluke
förbehåller sig rätten att debitera köparen för importkostnaden för reparations/ersättningsdelar,
om en produkt som inköpts i ett land lämnas in för reparation i ett annat land.
Flukes garantiåtagande begränsar sig till, efter Flukes bedömning, antingen återbetalning av
inköpspriset, kostnadsfri reparation eller utbyte av en felaktig produkt, som lämnas in/återsänds
till av Fluke auktoriserad serviceverkstad under garantitiden.
För att få garantiservice kontaktar du närmaste av Fluke auktoriserade serviceverkstad för
returtillstånd, och skickar sedan produkten till serviceverkstaden ifråga med en beskrivning av
de problem som föreligger, med sändnings- och servicekostnaderna förbetalda (FOB
destinationen). Fluke tar inte på sig något ansvar för skador som kan uppkomma vid
försändningen. Efter garantireparationen återsänds produkten till köparen, med
sändningskostnaderna förbetalda (FOB destinationen) . Om Fluke bedömer att felet har
förorsakats av försummelse, felaktig användning, nedsmutsning, ändring, olyckshändelse eller
onormala förhållanden eller onormal hantering, inberäknat överspänningsfel till följd av
användning utanför de värden som specificerats för produkten, eller normal förslitning av
mekaniska komponenter, kommer Fluke and lämna besked om de uppskattade
reparationskostnaderna och invänta godkännande av dessa innan arbetet påbörjas. Efter
reparationen återsänds produkten till köparen med sändningskostnaden förbetald varefter
köparen faktureras för reparationskostnaden och återsändningskostnaden (FOB
leveransstället).
DENNA GARANTI ÄR KÖPARENS ENDA GOTTGÖRELSE OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA
GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR EN
VISS ANVÄNDNING. FLUKE KAN INTE GÖRAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA SPECIELLA
SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR,
INKLUSIVE FÖRLORADE DATA, OAVSETT ANLEDNING ELLER TEORETISK ORSAK.
Vissa stater eller länder tillåter inte begränsningar av en underförstådd garantis löptid, eller
undantag eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, varför begränsningarna och
undantagen i denna garanti kanske inte gäller för varje köpare. Om något villkor i denna garanti
skulle konstateras vara ogiltigt eller otillämpbart av en behörig domstol eller motsvarande, skall
ett sådant utslag inte inverka på giltigheten eller tillämpbarheten hos något annat villkor.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
USA
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
NL-5602 BD Eindhoven
Nederländerna
11/99
Registrera din produkt online på register.fluke.com.
Fullständiga användaranvisningar finns i Användarhandbok på den medföljande cd-skivan.
(Swedish)
有限担保和有限责任
Fluke 担保在正常使用和保养的情况下,其产品没有材料和工艺上的缺陷。从寄
送之日起,担保期为三年。部件、产品修理和服务的担保期限为 90 天。本担保
仅限于 Fluke 授权零售商的原购买人或最终用户,并且不适用于一次性电池、电
缆接头、电缆绝缘转换接头或 Fluke 认为由于误用、改装、疏忽、污染及意外或
异常操作或处理引起的任何产品损坏。Fluke 担保软件能依照功能规格正常运行
90 天,并且软件是记录在无缺陷的媒介上。Fluke 并不担保软件毫无错误或在运
行中不会中断。
Fluke 授权的零售商应仅对最终用户就新的和未使用的产品提供本担保,但无权
代表Fluke 公司提供额外或不同的担保。只有通过 Fluke 授权的销售店购买的产
品或者买方已经按适用的国际价格付款才能享受 Fluke 的担保支持。在一国购买
的产品需在他国修理时,Fluke 有权向买方要求负担重大修理/零件更换费用。
Fluke 的担保为有限责任,由 Fluke 决定是否退还购买金额、免费修理或更换在
担保期间退还 Fluke 授权服务中心的故障产品。
如需要保修服务,请与您就近的 Fluke 授权服务中心联系,获得退还授权信息;
然后将产品寄至服务中心,并附上产品问题描述,同时预付运费和保险费(目的
地离岸价格)。Fluke 不承担运送途中发生的损坏。在保修之后,产品将被寄回
给买方并提前支付运输费(目的地交货)。如果Fluke 认定产品故障是由于疏
忽、误用、污染、修改、意外或不当操作或处理状况而产生,包括未在产品规定
的额定值下使用引起的过压故障;或是由于机件日常使用损耗,则 Fluke 会估算
修理费用,在获得买方同意后再进行修理。在修理之后,产品将被寄回给买方并
预付运输费;买方将收到修理和返程运输费用(寄发地交货)的帐单。
本担保为买方唯一能获得的全部补偿内容,并且取代所有其它明示或隐含的担
保,包括但不限于适销性或满足特殊目的任何隐含担保。FLUKE 对任何特殊、
间接、偶发或后续的损坏或损失概不负责,包括由于任何原因或推理引起的数据
丢失。
由于某些国家或州不允许对隐含担保的期限加以限制、或者排除和限制意外或后
续损坏,本担保的限制和排除责任条款可能并不对每一个买方都适用。如果本担
保的某些条款被法院或其它具有适当管辖权的裁决机构判定为无效或不可执行,
则此类判决将不影响任何其它条款的有效性或可执行性。
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
11/99
如要在线注册您的产品,请访问 register.fluke.com.
若需要完整的操作明,随附光中包含的手册
(Simplified Chinese)
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при
нормальном использовании и обслуживании. Гарантийный срок составляет три года и
отсчитывается от даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется
гарантия 90 дней. Эта гарантия действует только для первоначального покупателя или
конечного пользователя, являющегося клиентом авторизованного реселлера Fluke, и не
распространяется на предохранители, одноразовые батареи и на любые продукты, которые, по
мнению Fluke, неправильно или небрежно использовались, были изменены, загрязнены или
повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий работы или обработки.
Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в соответствии с его
функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что оно правильно записано на
исправных носителях. Fluke не гарантирует, что программное обеспечение будет работать
безошибочно и без остановки.
Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и
неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но они не уполномочены
расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные обязательства от имени Fluke.
Гарантийная поддержка предоставляется, только если продукт приобретен на авторизованной
торговой точке Fluke, или покупатель заплатил соответствующую международную цену. Fluke
оставляет за собой право выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных
частей, когда продукт, приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране.
Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной цены,
бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, который возвращается в
авторизованный сервисный центр Fluke в течение гарантийного периода.
Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем отправьте
продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку
(ФОБ пункт назначения). Fluke не несет ответственности за повреждения при перевозке. После
осуществления гарантийного ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной
перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke определяет, что неисправность вызвана
небрежностью, неправильным использованием, загрязнением, изменением, несчастным случаем
или ненормальными условиями работы и обработки, включая электрическое перенапряжение
из-за несоблюдения указанных допустимых значений, или обычным износом механических
компонентов, Fluke определит стоимость ремонта и начнет работу после получения разрешения.
После ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю
будет выставлен счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки).
ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ
ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ
ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. FLUKE НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ
УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ
ИЛИ МЕТОДОВ.
Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или
исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой гарантии
могут относиться не ко всем покупателям. Если какое-либо положение этой гарантии признано
судом или другим директивным органом надлежащей юрисдикции недействительным или не
имеющим законной силы, такое признание не повлияет на действительность или законную силу
других положений.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
11/99
Для регистрации продукта зайдите на сайт http://register.fluke.com.
Полная информация об использовании измерителя содержится в
Руководстве пользователя мультиметров моделей”, которое находится на
прилагаемом компакт-диске.
(Russian)
SINIRLI GARANTİ VE SORUMLULUK SINIRI
Tüm Fluke ürünleri, normal kullanım ve servis koşulları altında madde ve işçilik kusurları olmayacağı
konusunda garanti altına alınmıştır. Garanti süresi iki yıl olup, ürünün gönderildiği tarihte başlar.
Parçalar, ürün onarımları ve servisler, 90 gün için garanti altına alınmıştır. Bu garanti ancak asıl satın
alan veya Fluke yetkili bayiinin son kullanıcışterisi için geçerli olup, sigortalar, tek kullanımlık piller
veya Fluke şirketine göre yanlış kullanıldığı, değiştirildiği, ihmal edildiği, orijinalliği bozulduğu ya da
yanlışlıkla veya anormal bir kullanım ya da işleme sonucu hasara uğradığışünülen hiçbir ürün için
geçerli değildir. Fluke, yazılımın teknik çalışma özelliklerine önemli derecede uygun çalışacağını ve
kusursuz bilgi saklama ortamı üzerine gerektiği gibi kaydedilmiş olduğunu 90 günlük bir süre için
garanti eder. Fluke, yazılımın kesintisiz bir şekilde çalışacağını ya da hatasız olacağını garanti etmez.
Fluke yetkili bayileri, bu garantiyi yeni ve kullanılmamış ürünler için, son kullanıcışterilerine
verebilir, ancak Fluke adına daha kapsamlı ya da farklı bir garanti veremez. Garanti desteği ancak
ürün Fluke yetkili satış noktası aracılığıyla satın alındıysa ya da Alıcı geçerli uluslararası fiyatı
ödediyse sağlanır. Fluke, ürünün bir ülkede satın alınıp onarım için başka bir ülkeye gönderilmesi
durumunda, parça onarım / değiştirme ithal ücretini faturalama hakkını saklı tutar.
Fluke şirketinin garanti yükümlülüğü, şirketin seçiminde, garanti süresi içinde Fluke yetkili servis
merkezine geri verilen kusurlu ürünün satın alım fiyatını iade etmesi, ücretsiz onarımı veya
değiştirilmesi ile sınırlıdır.
Garanti hizmetini almak için en yakın Fluke yetkili servis merkezine giderek iade onay bilgilerini alınız,
sonra da ürünü sorunun tarifiyle birlikte, posta ve sigorta ücreti önceden ödenmiş olarak (FOB Varış
Noktasında) o servis merkezine gönderiniz. Fluke, ulaşım sırasındaki hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Garanti onarımından sonra ürün, ulaşım ücreti önceden ödenmiş olarak (FOB Varış Noktası) Alıcıya
geri gönderilecektir. Fluke, bozukluğun ihmal, yanlış kullanım, ürünün orijinalliğinin bozulması,
değiştirme, kaza veya ürünün belirlenen elektrik derecelendirmesi dışında kullanılması sonucu aşırı
voltaj da dahil, anormal kullanım veya işleme koşulları ya da mekanik bileşenlerin normal aşınması ve
eskimesi nedeniyle olduğunu saptarsa, onarım masrafları için bir tahminde bulunacak ve işe
başlamadan önce onay alacaktır. Onarımdan sonra ürün, ulaşım ücreti önceden ödenmiş olarak
Alıcıya geri gönderilecek ve Alıcı, onarım ve geri gönderim ücretleri (FOB Nakliyat Noktası) için
faturalanacaktır.
BU GARANTİ, ALICININ TEK VE YALNIZ KENDİSİNE TANINAN ÇÖZÜM HAKKI OLUP,
PAZARLANABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GİBİ İMA EDİLEN GARANTİLER De
DAHİL, ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAKSIZIN AÇIK VEYA İMA EDİLEN DİĞER TÜM
GARANTİLERİN YERİNE GEÇER. FLUKE, HERHANGİ BİR NEDEN VEYA TEORİ SONUCU
OLUŞAN ÖZEL, DOLAYLI, ARIZİ VEYA TESADÜFİ VERİ KAYBI DA DAHİL, HİÇBİR KAYIP VE
ZARARDAN SORUMLU TUTULAMAZ.
Bazı ülke ve eyaletler, ima edilen bir garanti maddesinin sınırlanmasına ya da tesadüfi veya sonuçsal
zararların sınırlanması veya kapsam dışı bırakılmasına izin vermediğinden, bu garantinin sınırlanması
veya kapsam dışında bırakılması, her alıcı için geçerli olmayabilir. Bu Garantinin herhangi bir maddesi
bir mahkeme veya yargı konusunda yetkili başka bir karar organı tarafından geçersiz veya yürürlüğe
konamaz olarak kabul edildiğinde, bu uygulama, diğer hükümlerin geçerlik ve uygulanabilirliğini
etkilemeyecektir.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
A.B.D.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Hollanda
11/99
Ürününüzü Internet’te kaydettirmek için http://register.fluke.com adresine gidiniz.
Eksiksiz çalıştırma talimatları için, ekteki CD'de yer alan Kullanım Kılavuzuna başvurun.
(Turkish)
OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Każdy produkt firmy Fluke posiada gwarancje na brak usterek materiałowych i produkcyjnych w
warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji obejmuje trzy lata i rozpoczyna
się w dniu wysłania produktu. Części, naprawy produktu oraz serwisowanie są objęte gwarancją przez
90 dni. Niniejsza gwarancja obejmuje jedynie oryginalnego nabywcę lub użytkownika końcowego
będącego klientem autoryzowanego sprzedawcy firmy Fluke i nie obejmuje bezpieczników,
jednorazowych baterii lub żadnych innych produktów, które, w opinii firmy Fluke, były używane
niezgodnie z ich przeznaczeniem, modyfikowane, zaniedbane, zanieczyszczone lub uszkodzone
przez przypadek lub w wyniku nienormalnych warunków użytkowania lub obsługiwania. Firma Fluke
gwarantuje zasadnicze działanie oprogramowania zgodnie z jego specyfikacjami funkcjonalności
przez 90 dni oraz, że zostało ono prawidłowo nagrane na wolnym od usterek nośniku. Firma Fluke nie
gwarantuje, że oprogramowanie będzie wolne od błędów lub że będzie działać bez przerwy.
Autoryzowani sprzedawcy firmy Fluke przedłużą niniejszą gwarancję na nowe i nieużywane produkty
jedynie dla swoich klientów będących użytkownikami końcowymi, jednak nie będą posiadać uprawnień
do przedłużenia obszerniejszej lub innej gwarancji w imieniu firmy Fluke. Wsparcie gwarancyjne jest
dostępne jedynie w przypadku, gdy produkt został zakupiony w autoryzowanym punkcie sprzedaży
firmy Fluke lub Nabywca zapłacił odpowiednią cenę międzynarodową. Firma Fluke rezerwuje sobie
prawo do zafakturowania na Nabywcę kosztów importu części do naprawy/wymiany w przypadku, gdy
produkt nabyty w jednym kraju zostanie oddany do naprawy w innym kraju.
Zobowiązania gwarancyjne firmy Fluke są ograniczone, według uznania firmy Fluke, do zwrotu
kosztów zakupu, darmowej naprawy lub wymiany wadliwego produktu, który zostanie zwrócony do
autoryzowanego centrum serwisowego firmy Fluke przed upływem okresu gwarancyjnego.
Aby skorzystać z usługi gwarancyjnej, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum
serwisowym firmy Fluke w celu uzyskania zwrotnej informacji autoryzacyjnej, a następnie przesłać
produkt do tego centrum serwisowego wraz z opisem problemu, zwrotną kopertą ze znaczkami oraz
opłaconym ubezpieczeniem (miejsce docelowe FOB). Firma Fluke nie jest odpowiedzialna za wszelkie
uszkodzenia powstałe w czasie transportu. Po naprawie gwarancyjnej produkt zostanie zwrócony
Nabywcy przy wcześniej opłaconym transporcie (miejsce docelowe FOB). Jeśli firma Fluke dojdzie do
wniosku, że usterka została spowodowana przez zaniedbanie, niewłaściwe użytkowanie,
zanieczyszczenie, modyfikacje lub nienormalne warunki użytkowania lub obsługi, łącznie z
przepięciami spowodowanymi użytkowaniem urządzenia w środowisku przekraczającym jego
wyszczególnione zakresy pracy lub normalne zużycie części mechanicznych, firma Fluke zapewni
szacunkowe wartości kosztów naprawy i uzyska upoważnienie przed rozpoczęciem pracy. Po
zakończeniu naprawy, produkt zostanie zwrócony Nabywcy przy wcześniej opłaconym transporcie i
Nabywca zostanie obciążony kosztami naprawy i transportu zwrotnego (punkt wysłania FOB).
NINIEJSZA GWARANCJA STANOWI JEDYNE I WYŁĄCZNE ZADOŚĆUCZYNIENIE DLA
NABYWCY W MIEJSCE WSZYSTKICH INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB
DOROZUMIANYCH, OBEJMUJĄCYCH, ALE NIE OGRANICZONYCH DO ŻADNEJ
DOROZUMIANEJ GWARANCJI ZBYWALNOŚCI LUB ZDATNOŚCI DO DANEGO CELU. FIRMA
FLUKE NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA ŻADNE SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE
LUB NASTĘPUJĄCE STRATY, ŁĄCZNIE Z UTRATĄ DANYCH, WYNIKAJĄCE Z JAKIEJKOLWIEK
PRZYCZYNY LUB TEORII.
Ponieważ niektóre kraje lub stany nie zezwalają na ograniczenie terminu dorozumianej gwarancji lub
wyłączenia, lub ograniczenia przypadkowych, lub następujących strat, ograniczenia i wyłączenia z
niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania dla każdego nabywcy. Jeśli którykolwiek z
przepisów niniejszej Gwarancji zostanie podważony lub niemożliwy do wprowadzenia przez sąd lub
inny kompetentny organ decyzyjny odpowiedniej jurysdykcji, nie będzie to mieć wpływu na
obowiązywanie wszystkich innych przepisów niniejszej Gwarancji.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Holandia
11/99
Aby zarejestrować produkt przez Internet, proszę przejść do witryny pod adresem
http://register.fluke.com.
Szczegółowe procedury użytkowania zawiera Instrukcja obsługi, znajdująca się na dołączonym
dysku CD.
(Polish)
OMEZENÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ZODPOVĚDNOSTI
Firma Fluke garantuje, že každý její výrobek je prost vad materiálu a zpracování při normálním použití
a servisu. Záruční doba je tří roky a začíná datem expedice. Díly, opravy produktů a servis jsou
garantovány 90 dní. Tato záruka se vztahuje pouze na původního kupujícího nebo koncového
uživatele jako zákazníka autorizovaného prodejce výrobků firmy Fluke a nevztahuje se na pojistky,
jednorázové baterie ani jakýkoliv produkt, který podle názoru firmy Fluke byl použit nesprávným
způsobem, pozměněn, zanedbán, znečištěn nebo poškozen v důsledku nehody nebo nestandardních
podmínek při provozu či manipulaci. Firma Fluke garantuje, že software bude v podstatě fungovat
v souladu s funkčními specifikacemi po dobu 90 dnů a že byl správně nahrán na nepoškozené
médium. Společnost Fluke neručí za to, že software bude bezporuchový a že bude fungovat bez
přerušení.
Autorizovaní prodejci výrobků firmy Fluke mohou tuto záruku rozšířit na nové a nepoužité produkty pro
koncové uživatele, ale nemají oprávnění poskytnout větší nebo odlišnou záruku jménem firmy Fluke.
Záruční podpora se poskytuje, pouze pokud je produkt zakoupen v autorizované prodejně firmy Fluke
anebo kupující zaplatil příslušnou mezinárodní cenu. Firma Fluke si vyhrazuje právo fakturovat
kupujícímu náklady na dovezení dílů pro opravu nebo výměnu, pokud je produkt předložen k opravě
v jiné zemi, než kde byl zakoupen.
Povinnosti firmy Fluke vyplývající z této záruky jsou omezeny, podle uvážení firmy Fluke, na vrácení
nákupní ceny, opravu zdarma nebo výměnu vadného produktu vráceného autorizovanému servisu
firmy Fluke v záruční době.
Nárokujete-li záruční opravu, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko firmy Fluke pro
informace o oprávnění k vrácení, potom do servisního střediska zašlete produkt s popisem potíží,
s předplaceným poštovným a pojištěním (vyplaceně na palubu v místě určení). Firma Fluke nepřebírá
riziko za poškození při dopravě. Po záruční opravě bude produkt vrácen kupujícímu, dopravné
předplaceno (vyplaceně na palubu v místě určení). Pokud firma Fluke rozhodne, že porucha byla
způsobena zanedbáním, špatným použitím, znečištěním, úpravou, nehodou nebo nestandardními
podmínkami při provozu či manipulaci, včetně přepětí v důsledku použití napájecí sítě s jinými
vlastnostmi, než je specifikováno, nebo normálním opotřebením mechanických komponent, firma
Fluke před zahájením opravy sdělí odhad nákladů na opravu a vyžádá si souhlas. Po opravě bude
produkt vrácen kupujícímu, dopravné předplaceno a kupujícímu bude účtována oprava a náklady na
zpáteční dopravu (vyplaceně na palubu v místě expedice).
TATO ZÁRUKA JE JEDINÝM A VÝHRADNÍM NÁROKEM KUPUJÍCÍHO A NAHRAZUJE VŠECHNY
OSTATNÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO IMPLICITNÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI VÝHRADNĚ,
IMPLICITNÍCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. FIRMA
FLUKE NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
NEBO ZTRÁTY, VČETNĚ ZTRÁTY DAT, VZNIKLÉ Z JAKÉKOLIV PŘÍČINY NEBO PŘEDPOKLADU.
Jelikož některé země nebo státy neumožňují omezení podmínek implicitní záruky ani vyloučení či
omezení u náhodných nebo následných škod, omezení a vyloučení této záruky se nemusí vztahovat
na všechny kupující. Je-li kterékoliv ustanovení této záruky shledáno neplatným nebo nevynutitelným
soudem nebo jinou rozhodovací autoritou příslušné jurisdikce, není tím dotčena platnost nebo
vynutitelnost jakéhokoliv jiného ustanovení.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Holandsko
11/99
Pro registraci produktu on-line navštivte stránku http://register.fluke.com.
Podrobné provozní instrukce naleznete v uživatelské příručce dodané na disku CD.
(Czech)
i
Table of Contents
Title Page
Introduction........................................................................ 1
To Contact Fluke ............................................................... 2
Safety Information ............................................................. 3
Symbols............................................................................. 5
Unpack the Tester ............................................................. 6
The Tester ......................................................................... 7
Pushbuttons ................................................................... 8
Turn the Tester On and Off ............................................ 9
Display............................................................................ 10
Charge the Battery ......................................................... 11
Guard Terminal Use....................................................... 12
Measurements................................................................... 14
Connect to the Circuit Under Test.................................. 14
Before an Insulation Test ............................................... 16
Preset Test Voltage Selection..................................... 16
Program a Test Voltage .............................................. 17
Select a Ramp or Steady-State Test .......................... 18
Set a Timed Test......................................................... 18
Polarization Index (PI)................................................. 19
Dielectric Absorption Ratio.......................................... 19
Capacitance ................................................................ 19
Insulation Test ................................................................ 20
Store Test Results.......................................................... 22
View Results Stored in Memory..................................... 23
Download Your Test Results.......................................... 24
Install FlukeView Forms Basic Software........................ 25
Download Results to PC ................................................ 26
Delete Test Results........................................................ 26
Maintenance ...................................................................... 27
Cleaning ......................................................................... 27
Replaceable Parts and Accessories .............................. 28
Specifications .................................................................... 29
General Specifications ................................................... 29
1550C/1555
Users Manual
ii
Electrical Specifications ................................................. 30
Principle of Measurement and Resistance ....................... 32
iii
List of Tables
Table Title Page
1. Symbols............................................................................. 5
2. List of Replacable Parts..................................................... 28
3. Accessories ....................................................................... 29
List of Figures
Figure Title Page
1. Standard Items Provided................................................... 6
2. 1550C/1555 Insulation Tester ........................................... 7
3. Pushbuttons....................................................................... 8
4. Display Features................................................................ 10
5. Power Supply Connections ............................................... 11
6. Surface Leakage Current .................................................. 13
7. Guard Terminal Connection .............................................. 13
8. Improved Guard Terminal Connection .............................. 14
9. Test Lead Connections...................................................... 15
10. Displayed Measured Insulation Resistance ...................... 21
11. Viewing Stored Test Data.................................................. 24
12. IR Port on 1550C/1555 Insulation Tester.......................... 25
1550C/1555
Users Manual
iv
1
Introduction
The Fluke 1550C and 1555 Insulation Testers (hereafter “the Tester”) are high-
voltage insulation testers to validate general circuits, such as switchgear,
motors, and cables.
The Tester features:
Large liquid crystal display (LCD)
Six preset test voltages: 250 V, 500 V, 1000 V, 2500 V, 5000 V, 10,000 V
(1555 only)
Programmable test voltages: 250 V to 10,000 V (50/100 V steps)
Resistance measurement: 200 kΩ to 2 TΩ
Polarization Index (PI)
Dielectric Absorption Ratio (DAR)
Ramp mode that linearly increases (100 V/s) the applied test voltage
Test timer and storage for test results with user-defined ID tag
Breakdown voltage indication
Rechargeable lead-acid battery
Auto shutoff after 30 minutes of inactivity
Infrared (IR) port for downloading test data
PC software (supplied)
The Tester meets EN 61557 Parts 1 and 2; and EN 61010-1, CAT IV 600 V
Pollution Degree 2 standards. CAT IV equipment is designed to protect against
transients from the primary supply level, such as an electricity meter or an
overhead or underground utility service.
1550C/1555
Users Manual
2
To Contact Fluke
To contact Fluke, call one of the following telephone numbers:
Technical Support USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Calibration/Repair USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europe: +31 402-675-200
Japan: +81-3-3434-0181
Singapore: +65-738-5655
Anywhere in the world: +1-425-446-5500
Or, visit Fluke's website at www.fluke.com.
To register your product, visit http://register.fluke.com.
To see, print, or download the latest manual supplement, visit
http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
Insulation Tester
Safety Information
3
Safety Information
XW Warning: Read before Tester use.
To prevent possible electrical shock or personal
injury, follow these guidelines:
Before and after testing, confirm that the Tester
does not indicate the presence of a hazardous
voltage, see Figure 3. If the Tester beeps
continuously and a hazardous voltage is shown
on the display, remove power from the circuit
under test or allow the installation capacitance to
fully discharge.
Use the Tester only as specified in this manual.
Otherwise the protection provided by the Tester
can be compromised.
Connect the common test lead before the live test
lead and remove the live test lead before the
common test lead.
Do not disconnect the test leads before a test has
been completed and the test voltage at the
terminals has returned to zero. This ensures that
any charged capacitance is fully discharged.
Disconnect circuit power and discharge all high-
voltage capacitors before you measure resistance
or capacitance.
Do not work alone or around explosive gas, vapor
or dust.
Do not use the Tester in a damp or wet
environment.
Examine the test leads for damaged insulation or
exposed metal. Check test lead continuity.
Replace damaged leads. Do not use the Tester if it
looks damaged.
Be careful around voltages >30 V ac rms, 42 V ac
peak, or 60 V dc. Such voltages pose a shock
hazard.
Keep fingers behind the finger guards on the
probes.
1550C/1555
Users Manual
4
Do not exceed the voltage or measurement
category (CAT) rating of the test
probes/accessories. Not all accessories provided
are for use at the full-rated output voltage of the
Tester. Accessories rated to 1000V CAT III/ 600V
CAT IV are intended for hands-free use during
insulation testing and are not to be touched while
the output of the Tester exceeds the accessory’s
marked rating. Allow the Tester to fully discharge
the installation before removing the test
accessory.
Impedances of additional operating circuits
connected in parallel can adversely affect
measurements.
Place test leads in proper input terminals.
Do not use the Tester with any parts or cover
removed.
Use only specified replacement parts in the
Tester.
Do not use the Tester if the safety shutter is
impaired in any way. The safety shutter prevents
access to the test terminals and charger terminals
at the same time.
There are no user replaceable parts inside the
Tester.
Use the guard terminal only as specified in this
manual.
Use only recommended test leads.
Do not use in distribution systems with voltages
higher than 1100 V.
Insulation Tester
Symbols
5
Symbols
Symbols on the Tester and in the manual are explained Table 1.
Table 1. Symbols
Symbol Meaning
P Conforms to European Union standards.
® Examined and licensed by TÜV Product Services.
) Canadian Standards Association is the certified body used for
testing compliance to safety standards.
W Risk of Danger. Important information. See Manual.
X Hazardous voltage
T Equipment protected by double or reinforced insulation.
Do not use in distribution systems with voltages higher than
1100 V.
Interference is present. Displayed value might be outside of
specified accuracy.
Ramp mode indicator
Electrical breakdown
B Volts AC
J Earth Ground
~ Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Go
to Fluke’s website for recycling information.
1550C/1555
Users Manual
6
Unpack the Tester
The Tester comes with the items shown in Figure 1. If the Tester is damaged
or an item is missing, immediately contact the place of purchase.
5
1211
109
6
4
2
1
78
3
GHH01.EPS
Item Description
English Manual
AC Power Cord
X Test Cables with Alligator Clips (red, black, green)
Soft Carrying Case
Quick Reference Card
Infrared adapter with interface cable
Users Manual on CD-ROM
FlukeView Forms Basic CD-ROM
Software License Agreement
Registration Card
FlukeView Forms Installation Guide
USB-IR Cable Installation Guide
Figure 1. Standard Items Provided
Insulation Tester
The Tester
7
The Tester
The subsequent sections tell you about the Tester and its operation. The Tester
is shown in Figure 2.
1
2
4
5
6
7
3
ghh16.eps
Item Description Item Description
LCD IR Port
Safety Shutter Pushbuttons
AC plug Built in Handle
Input Terminals
Figure 2. 1550C/1555 Insulation Tester
1550C/1555
Users Manual
8
Pushbuttons
Use the pushbuttons to control the Tester, view test results, and scroll through
chosen test results. Pushbuttons and their functionality are discussed in
Figure 2.
ENTER TEST
FUNCTION
1 2 3 4 5 6 7
Ghh02.eps
Item Description
Turns the Tester off and on.
Push to go to the Function menu. Push again to exit the
Function menu. To scroll within the Function menu, use the arrow
pushbuttons.
Scrolls through test voltages, stored test results, timer duration, and
changes test tag ID characters. Also used to answer “yes” to yes/no
prompts.
After a memory location is set, displays the test parameters,
test results stored in memory. These include voltage, capacitance,
polarization index, dielectric absorption ratio, and current.
Use to scroll through test voltages, stored test results, timer
duration, and memory locations. Also used to answer “no” to yes/no
prompts.
Use for Test Voltage mode to start incrementally setting the test
voltage between 250 V and 10,000 V.
Starts and stops a test. Push and hold for 1 second to start a test.
Push again to stop a test.
Figure 3. Pushbuttons
Insulation Tester
The Tester
9
Additionally, and are also used to access the following menu items:
1.X Insulation Functions:
1.1 Ramp off (default)
1.2 Ramp on
1.3 DAR T= 01-00
1.4 DAR/PI T= 10-00
2 Time limit xx-xx
3 Show results
4 Delete results
Push to make the selection.
Turn the Tester On and Off
Push to turn on the Tester.
The Tester does a self-check, self-calibration, shows the current software
version, and starts in the Test Voltage mode.
From here, you can:
Change test parameters
Start an insulation test
View stored test results
Download test results
Push again to turn off the Tester.
1550C/1555
Users Manual
10
Display
Display annunciators are shown in Figure 4.
1
2
3
4
10
12
11
567
9
8
GHH03f.EPS
Item Description
Interference present. Readings could be out of specified accuracy
range.
Polarization Index.
Dialectric Absorption Ratio.
Electrical breakdown in Ramp mode.
Ramp mode indicator.
Possible hazardous voltage is at the test terminals.
XW Warning: Before and after testing, confirm that the Tester does
not indicate the presence of hazardous voltage. If the Tester beeps
continuously and there is hazardous voltage, disconnect test leads and
remove power fr om the circuit under test.
Voltage sourced by the Tester or from the circuit under test at
terminals of the Tester.
Test voltage selection (250 V, 500 V, 1000 V, 2500 V, 5000 V, or
10,000 V).
Battery charge status.
Bar graph display of insulation resistance.
Digital display of insulation resistance.
Text display. Shows voltage, test current, capacitance, programmable
test voltages, and menu options.
Figure 4. Display Features
Insulation Tester
The Tester
11
Charge the Battery
Pb = Note
This Tester uses a rechargeable 12 V lead-acid battery for power. Do
not mix with the solid waste stream. Use a qualified recycler or
hazardous materials handler to discard dead batteries. Contact your
approved Fluke Service Center for disposal and recycling data.
Storing rechargeable lead-acid batteries in a low-charged state could
decrease their life and/or damage them. Fully charge the battery
before storing it for extended periods and examine the charge at
regular intervals.
Charge the 12 V lead-acid battery with the ac power cord.
12 hours is typically necessary to fully charge the battery. Do not charge in
very high or low temperatures. Charge the battery if the Tester is not used for
extended periods. Figure 5 shows how to connect the Tester to a power supply.
Safety Shutter
GHH11.EPS
Figure 5. Power Supply Connections.
1550C/1555
Users Manual
12
To charge the battery with the ac power supply:
1. Turn the Tester off.
2. Disconnect the test leads from the Tester.
3. Move the safety shutter to access the power supply connection.
4. Connect the ac power cord to the IEC ac power socket on the Tester.
5. Connect the other end of the power cord to an ac power supply. See
“General Specifications” for ac charger input specifications.
The LCD displays CHARGING. Downloading is possible when the
Tester is in Charging mode.
Guard Terminal Use
Note
Insulation resistance is measured between the (
+
) and (
) output
connections. The Guard terminal (G) is at the same potential as the
negative () terminal but is not in the measurement path.
For most tests, only two test leads are used. Connect the positive (+) and
negative () test leads to the corresponding inputs on the Tester. Connect the
test lead probes to the circuit under test. The Guard (G) terminal is left
unconnected.
For the best accuracy when you measure very high resistances, use three-wire
measurements and the Guard terminal. The Guard terminal is at the same
potential as the negative () terminal, and can be used to prevent surface
leakage or other unwanted leakage currents from degrading the accuracy of the
insulation resistance measurement.
Figure 6 shows how to measure the resistance from one of the conductors to
the outer shield. In this case, there is a leakage current along the surface of the
inner insulation near the cables end. This leakage adds to the current that the
negative terminal senses, and causes the Tester to read a lower resistance than
it should.
Insulation Tester
The Tester
13
Surface Leakage
Current
Shield
( )
( )
GHH13.EPS
Figure 6. Surface Leakage Current
Figure 7 shows how to prevent surface current leakage with a lead connected
from the Guard terminal to a conductor that surrounds the inner insulation. The
surface leakage current is directed to the Guard terminal. This removes the
leakage current from the measurement path between the positive and negative
terminals, and improves the accuracy of the test readings.
Leakage
Current
G
Shield
( )
( )
( )
Optional
GHH14.EPS
Figure 7. Guard Terminal Connection
Figure 8 shows how make the measurement setup better. Connect the Guard
terminal to the unused wire and attach it to the inner insulation. This ensures
that the Tester measures the leakage between the selected conductor and the
outer shield, but removes the leakage path between conductors.
1550C/1555
Users Manual
14
Leakage
Current
G
Shield
( )
( )
( )
GHH15.EPS
Figure 8. Improved Guard Terminal Connection
Measurements
Common measurement procedures are discussed in this section.
Connect to the Circuit Under Test
XW Warning
To avoid possible electric shock or personal injury:
Remove all power from the circuit under test and
discharge circuit capacitance before testing a
circuit with the Tester.
Connect the common test lead before the live test
lead and remove the live test lead before the
common test lead.
Before and after testing, confirm that the Tester
does not indicate the presence of a hazardous
voltage, see Figure 4. If the Tester beeps
continuously and a hazardous voltage is shown
on the display, remove power from the circuit
under test and disconnect test leads.
Insulation Tester
Measurements
15
To connect to the circuit under test:
1. Move the safety shutter to access the input terminals.
2. Put the test leads into the correct terminals shown, see Figure 9.
3. Connect the test leads to the circuit under test.
2
3
1
GHH09.EPS
(-) Negative Terminal
(+) Positive Terminal
Safety Shutter
Figure 9. Test Lead Connections
Note
The Tester is NOT specified below 200 k
Ω
. When the leads are
shorted and a test is performed, the Tester gives an unspecified
reading that is greater than zero. This is normal for this Testers input
circuitry configuration and does not change readings that are in the
specified accuracy range.
1550C/1555
Users Manual
16
Before an Insulation Test
The Tester includes features and functions that let you adapt the test to your
requirements. These features let you:
define a test voltage
make a ramp test selection
set a time limit (duration) for the test
measure polarization index (PI)
measure dielectric absorption ratio (DAR)
measure capacitance
Use these alone or in combination. Set, clear, or account for (as appropriate)
each feature before you start an insulation test. The features are discussed in
this section.
Preset Test Voltage Selection
To make a preset test voltage selection:
1. With the Tester turned on, push to select TEST VOLTAGE.
Test Voltage Display
GHH05.EPS
2. Push or to scroll through the preset test voltage options (250 V,
500 V, 1000 V, 2500 V, 5000 V, and 10,000 V).
The test voltage selection shows in the upper-right of the display.
Insulation Tester
Measurements
17
Note
The actual test voltage can be up to 10 % higher than the selected test
voltage.
Program a Test Voltage
To set a test voltage in between the preset test voltages, proceed as follows:
1. With the Tester turned on, push to select TEST VOLTAGE.
Test Voltage Display
GHH05.EPS
2. Push or to scroll through the preset test voltage options (250 V,
500 V, 1000 V, 2500 V, 5000 V, and 10,000 V). Select the voltage closest
to the level required.
3. The selected test voltage appears in the upper-right of the display.
4. Push . TVxxxxV appears flashing in the lower-left of the display.
5. Push or to increment and decrement the voltage. When the
correct voltage level shows, do not push . Doing so will return the test
voltage to the next lowest last preset voltage selection. Instead, push
to go to the function menu.
Note
The test voltage can be up to 10 % higher than the test voltage you
select.
1550C/1555
Users Manual
18
Select a Ramp or Steady-State Test
The ramp-test function is an automated test that checks insulation for a
breakdown. During a ramp test, the output voltage starts at 0 V and increases
linearly (100 V/s) until it reaches the specified test voltage or until a sudden
drop in measured resistance is detected. Then, the Ramp stops, the test voltage
drops to zero, and the voltage at the breakdown point is stored in memory on
the Tester. All other test results are declared invalid if the test does not reach
the specified test voltage. If the test successfully meets compliance without
breakdown, then the only valid test results are test voltage and insulation
resistance.
To enable or disable the ramp function:
1. With the Tester turned on, push to enter the 1.X Function Menu.
2. Push to call the menu item.
Ramp
Indicator
GHH07.EPS
3. Push or to toggle the Ramp on or off. When the ramp is on a
blinking appears in the upper left-hand corner of the display.
4. Push or to use the settings. starts the test.
Set a Timed Test
You can control the length of an insulation test by setting a timer. The time
(test duration) can be set in 1-minute increments up to 99 minutes. During a
timed test, the time limit appears on the right bottom of the display, and the
elapsed time is shown in the middle of the display. At the end of the elapsed
time, the insulation test has been completed and the test is terminated.
To set a test time limit:
1. With the Tester turned on, push to enter the Function Menu.
2. Push or to select the 2.Time Limit function.
Insulation Tester
Measurements
19
3. Push to call the menu item.
4. Push or to select the time.
5. Push or to use the settings. starts the test.
Polarization Index (PI)
As part of the insulation test, the Tester measures and stores polarization index
(PI), when appropriate. A polarization index test requires 10 minutes to
complete. Therefore, the Tester will start a countdown at 10 minutes. When an
insulation test is 10 minutes or more, the polarization test is completed and
stored. The results are available for display during a test by pushing the
button or by storing the test results and scanning the RESULTS fields. The
field is identified by PI.
min1
min10
×
×
=R
R
PI
Dielectric Absorption Ratio
As part of the insulation test, the Tester measures and stores dielectric
absorption ratio (DAR), when appropriate. A DAR test requires 1 minute to
complete. Therefore, it is measured and stored as invalid data for all insulation
tests less than 1 minute. When an insulation test is 1 minute or more the DAR
test is included in the results. The results are available for display during a test
by pushing the button or by storing the test results and scanning the
RESULTS fields. The field is identified by DAR.
sec30
min1
×
×
=R
R
DAR
Capacitance
As part of the insulation test, the Tester measures and stores capacitance when
appropriate. The results are available for display during a test by pushing the
button or by storing the test results and scanning the RESULTS fields.
The field is identified by C.
1550C/1555
Users Manual
20
Insulation Test
XW Warning
To avoid possible electric shock or personal injury:
Be aware that measuring insulation resistance
requires the application of potentially dangerous
voltages to the circuit. This may include exposed
bonded metalwork.
Remove all power from the circuit under test and
discharge circuit capacitance before testing a
circuit with the Tester.
Before proceeding, ensure that the installation is
wired correctly and no personnel are endangered
by any tests.
First connect the test leads to the Tester inputs
before you make connection to the circuit under
test.
PI/DAR Limits:
Cap. Mdx > 1 μF and Res. Max > 100 Me
Res. Min < 200 k e
Current min < 50 μA
If one of the limits is beyond, the Tester will display UNSPEC.
To perform an insulation test:
1. With the Tester turned on, set the available measurement options to meet
your test requirements. These include:
Test Voltage – Set range: 250 V to 10,000 V (50 V/100 V steps)
Ramp Test – Toggle on or off
Time Limit – No limit or from 1 to 99 minutes
2. Connect the probes to the circuit under test.
Insulation Tester
Measurements
21
XW Warning
Before and after testing, confirm that the Tester does
not indicate the presence of a hazardous voltage, see
Figure 4. If the Tester beeps continuously and a
hazardous voltage is shown on the display,
disconnect test leads and remove power from the
circuit under test.
3. Push for 1 second to start the insulation test.
The Tester beeps three times as the test begins, and Xflashes on the
display indicating potentially hazardous voltages may be present on the
test terminals.
The display indicates the measured insulation resistance after the circuit
has stabilized. The bar graph displays this value continuously (in real
time) as a trend, see Figure 10.
2
1
GHH08.EPS
Item Description
Digital main display
Bar Graph
Figure 10. Displayed Measured Insulation Resistance
Any of the following conditions will terminate an insulation test:
User stop (pushing )
Timer limit reached
Interference on the test circuit
Breakdown occurs with ramp test enabled
Battery depleted
1550C/1555
Users Manual
22
If breakdown occurs with ramp test enabled, push before going to
step 4.
Following termination of an insulation test, the Tester beeps when a
potentially hazardous voltage remains on the test terminals due to
charged-circuit capacitance or from the presence of an external voltage.
4. When the test is terminated, STORE RESULT? Is displayed. If
appropriate, store the test results as described in the next procedure.
Otherwise, terminate the STORE RESULT? Prompt by pushing .
The results are not stored.
Store Test Results
Upon completion of an insulation test, the Tester displays STORE RESULT?
As a prompt to save the measurement results for future use. The Tester
includes enough memory to store the results of 99 insulation tests for future
use.
To store the results of an insulation test:
1. Push to save the measurement results. The Tester will assign and
display a sequential tag number (00 to 99) to identify the measurement.
2. If the tag number is acceptable, push to store the data. If a different
tagging convention is required, proceed as follows to provide a custom 4-
character tag.
a. Notice that * is blinking on the display. This is the first of the four
characters available for tagging the test results. Repeatedly push
to cycle through the character positions.
b. At each character position use or to assign a character (0-9,
A-Z).
c. Push to store the results.
Insulation Tester
Measurements
23
View Results Stored in Memory
Note
Parameters not appropriate for a test are shown as INVALID.
The Tester can store 99 sets of test data, including:
Tags
Ramp on or off
Insulation Resistance
Timer reading at termination of test (Timer)
Test Voltage Selected (TV)
Actual Test voltage (V)
Capacitance I
Polarization Index (PI)
Dielectric absorption ratio (DAR)
Test current (I)
Reason for ending the test
Limit – off or timer setting (1 to 99 minutes) (T. Limit)
To view stored test data, see Figure 11:
1. With the Tester turned on, push to call the Function menu.
2. Push or to select 3. Show Results.
3. Push to select the menu item.
Note
When a voltage is present at the terminals, that voltage is always
shown on the top-center of the display, regardless of whether that
voltage is sourced by the Tester or is from the circuit under test.
1550C/1555
Users Manual
24
1
23
GHH06.EPS
Item Description
Voltage at terminals
Stored locations
Stored test results
Figure 11. Viewing Stored Test Data
4. Push or to step through the stored locations.
5. Stop at the location you want to view.
6. Push to view the stored test data for a specific test. Test data appears
on the alphanumeric text display and on the LCD.
7. Push to call the menu selection.
Download Your Test Results
You can use FlukeView Forms software to download all of your stored test
data to a PC. An infrared adapter is supplied with the Tester for use in
downloading stored test data. Figure 10 shows the location of the IR port on
the Tester.
Insulation Tester
Measurements
25
1
2
GHH04.EPS
Item Description
IR Port
IR Device
Figure 12. IR Port on 1550C/1555 Insulation Tester
Install FlukeView Forms Basic Software
FlukeView Forms Basic software must be installed on your PC to download
stored test data.
To install FlukeView Forms Basic, see the FlukeView Forms Installation
Guide.
To install the infrared adapter, see the USB-IR Cable Installation Guide.
1550C/1555
Users Manual
26
Download Results to PC
Note
Before the USB-IR cable can be used, software drivers must be
installed on your Windows PC. See the USB-IR Installation Guide for
more information.
To connect the Tester to the PC for use with FlukeView Forms Basic
Documenting Software:
The Tester should not be running a test; otherwise, serial communications will
be disabled.
1. Connect the USB-IR cable to an available USB port on the PC.
2. Attach the IR device to the IR port on the Tester.
3. Open FlukeView Forms Basic Documenting Software.
4. The current COM serial port setting is displayed at the bottom right of the
FlukeView Forms Basic window. Double-click on it to change the COM
port setting to the virtual COM port used by the USB-IR cable.
5. Turn the Tester on.
6. Follow the instructions for transferring data from the Tester to the PC
found in the online FlukeView Forms Users Manual.
Note
Verify that the download was successful before deleting the stored
test results on the Tester.
Note
Results data stored in the Tester can be deleted from the PC using the
FlukeView Forms Basic application. See the FlukeView Forms Users
Manual file for details.
Delete Test Results
To delete all saved test results:
1. Push to call the Function menu.
2. Push or to select the menu item DELETE RESULT.
3. Push to call the menu item.
4. Push . REALLY DEL? Appears.
5. Push to confirm the deletion or push to return to Test Voltage.
Insulation Tester
Maintenance
27
Notes
Individual test locations cannot be deleted; however, they can be
overwritten.
The Delete function deletes all stored test results.
Maintenance
XW Warning
To avoid possible electric shock or personal injury:
Do not attempt to repair or service your Tester
beyond what is described in this manual.
Only qualified service personnel should service
the Tester.
There are no user-replaceable parts inside the
Tester.
Cleaning
XW Warning
To avoid possible electric shock or personal injury,
remove excess water from the cloth before cleaning
the Tester to ensure that water does not enter any
terminal.
Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent. Do not use
abrasives or solvents to clean the Tester.
1550C/1555
Users Manual
28
Replaceable Parts and Accessories
Table 2 lists the replaceable parts that are available for the Tester. Table 3
identifies the accessories available for use with the Tester.
Table 2. List of Replaceable Parts
Parts Part No.
Test Lead – Red 1642584
Test Lead – Black 1642591
Test Lead – Green 1642600
Test Clip – Red 1642617
Test Clip – Black 1642621
Test Clip – Green 1642639
AC Power Cord (North America) 284174
AC Power Cord (Continental Europe) 769422
AC Power Cord (UK) 769455
AC Power Cord (Australia) 658641
AC Power Cord (S. Africa) 1552363
Soft Carrying Case 3592805
Infrared Cable Assembly 1578406
Users Manual CD-ROM 3592810
English Users Manual 3593019
Quick Reference Card 3592822
Insulation Tester
Specifications
29
Table 3. Accessories
Accessories Part No.
Extended Test Lead Set, 25 feet (7.6 meters) 2032761
Rugged Alligator Clamps 3611951
Soft Case 3592805
Hard Case 3671624
Specifications
General Specifications
Display 75 mm x 105 mm
Power 12 V lead-acid rechargeable battery.
2.6 Ahr
Charger Input (AC) 85 V to 250 V ac, 50/60 Hz, 20 VA
This Class II (double insulated) instrument is
supplied with a Class 1 (grounded) power
cord. The protective earth terminal (ground
pin) is not connected internally. The extra
pin is for added plug retention only.
Dimensions (H x W x L) 170 mm x 242 mm x 330 mm
(6.7 in. x 9.5 in. x 13.0 in.)
Weight 3.6 kg (7.94 lbs.)
Temperature (operating) -20 oC to 50 oC (-4 oF to 122 oF)
Temperature (storage) -20 oC to 65 oC (-4 oF to 149 oF)
Relative Humidity 80 % to 31 oC decreasing linearly to 50 % at
50 oC
Altitude 2000 m
Enclosure Sealing IP40
Input Overload Protection 1000 V ac
1550C/1555
Users Manual
30
Electromagnetic
Compatibility
EN 61326-1, EN 61326-2-2
Certifications P ® )
Safety Compliance EN 61010-1, EN 61557 Parts 1 and 2
CAT III 1000V, CAT IV 600V
Pollution Degree 2
Test Voltages Number of Tests
250 V 4100
500 V 3600
1 kV 3200
2.5 kV 2500
5 kV 1000
Typical Battery Charge
Capability
Note
At temperature extremes, the
battery needs to be charged
more frequently.
10 kV 500
Electrical Specifications
The Tester’s accuracy is specified for 1 year after calibration at operating
temperatures of 0 °C to 35 °C. For operating temperatures outside the range (-
20 °C to 0 °C and 35 °C to 50 °C), add ±0.25 % per °C, except on the 20 %
bands add ±1 % per °C.
Insulation
Test Voltage (DC) Insulation Resistance Range Accuracy (±reading)
250 V < 200 kΩ
200 kΩ to 5 GΩ
5 GΩ to 50 GΩ
> 50 GΩ
unspecified
5 %
20 %
unspecified
500 V < 200 kΩ
200 kΩ to 10 GΩ
10 GΩ to 100 GΩ
> 100 GΩ
unspecified
5 %
20 %
unspecified
Insulation Tester
Specifications
31
1000 V < 200 kΩ
200 kΩ to 20 GΩ
20 GΩ to 200 GΩ
> 200 GΩ
unspecified
5 %
20 %
unspecified
2500 V < 200 kΩ
200 kΩ to 50 GΩ
50 GΩ to 500 GΩ
> 500 GΩ
unspecified
5 %
20 %
unspecified
5000 V < 200 kΩ
200 kΩ to 100 GΩ
100 GΩ to 1 TΩ
> 1 TΩ
unspecified
5 %
20 %
unspecified
10,000 V < 200 kΩ
200 kΩ to 200 GΩ
200 GΩ to 2 TΩ
> 2 TΩ
unspecified
5 %
20 %
unspecified
Bar graph range:
Insulation test voltage accuracy:
Induced ac mains current rejection:
Charging rate for capacitive load:
0 to 2 TΩ
-0 %, +10 % at 1 mA load current
2 mA maximum
5 seconds per μF
Discharge rate for capacitive load: 1.5 s/µF
Range Accuracy
Leakage
Current
Measurement 1 nA to 2 mA ±(20 % + 2 nA)
Capacitive
Measurement 0.01 μF to 20.00 μF ±(15 % of reading +
0.03 μF)
Range Resolution
Timer 0 to 99 minutes Setting: 1 minute
Indication: 1 second
Warning Range Voltage Accuracy
Live circuit
warning 30 V to 1100 V
ac/dc, 50/60 Hz ±(15 % + 2 V)
1550C/1555
Users Manual
32
Short circuit current > 1 mA and < 2 mA
Principle of Measurement and Resistance
The Tester measures insulation parameters and displays the results using with
the following formulas.
Ohm’s
Law
Capacitance
(charge)
PI
(Polarization Index)
DAR
(Dielectric
absorption ratio)
I
V
R=
V
Q
C=
min1
min10
×
×
=R
R
PI
sR
R
DAR 30
min1
×
×
=

Navigation menu