Fluke 707Ex Users Manual Text

2015-09-09

: Fluke Fluke-707Ex-Users-Manual-808363 fluke-707ex-users-manual-808363 fluke pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

DownloadFluke Fluke-707Ex-Users-Manual Text
Open PDF In BrowserView PDF
707Ex
mA Calibrator
Attention indique des situations et des actions qui risquent
d’endommager le calibrateur ou l’équipement testé.
Le tableau 1 contient les symboles d’électricité et de
sécurité utilisés sur le calibrateur et dans ce mode d’emploi.

Consignes de sécurité
Un Avertissement indique des situations et des actions qui
présentent des dangers pour l’utilisateur ; une mise en garde

Tableau 1. Symboles électriques internationaux
Signification
Symbol
Signification
e

Symbol
e

T

+

Bouton Marche/arrêt

J

Prise de terre

)

Conforme aux normes canadiennes et
américaines. Nº d’homologation LR110460-2

W

Danger. Informations importantes. Se
reporter au manuel.

P

Conforme aux directives de l’Union européenne.

M
X

Pile

(

Conformes aux caractéristiques
ATEX

~

Ne pas mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers non triés. Consulter le site Web de Fluke
pour des informations sur le recyclage.

Tension dangereuse

F
p

Double isolation

;

Courant continu
Conformes aux exigences de Factory Mutual
Conforme aux normes australiennes pertinentes.

July 2004 Rev. 1, 6/09 (French)
© 2004, 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

1

707Ex
Consignes de sécurité
Lire le mode d’emploi et le schéma conceptuel de
commande du calibrateur mA 707Ex avant d’utiliser le
calibrateur.

XWAvertissements et précautions
Pour éviter les chocs électriques, les blessures et
l'endommagement du calibrateur :
• N'utiliser le calibrateur qu'en respectant les indications
de ce mode d'emploi et du schéma conceptuel de
commande du calibrateur mA Fluke 707Ex afin de ne
pas entraver la protection intégrée.
• Inspecter le calibrateur avant de l’utiliser. Ne pas
l’utiliser s’il semble endommagé.
• Inspecter les cordons de mesure en vérifiant la
continuité et en regardant si l’isolant est endommagé
ou si des parties métalliques sont à nu. Remplacer les
cordons de mesure endommagés.
• Ne jamais appliquer plus de 28 V entre les bornes
d’entrée ou entre une borne et la terre.
L’application d’une tension supérieure à 28 volts aux
bornes d’entrée annule l’homologation Ex du
calibrateur et risque d’endommager l’appareil au point
de le rendre inutilisable.
• Choisir les bornes, le mode et la gamme adaptés à
l’application de mesure ou de source choisie.
• Régler le calibrateur sur le mode correct avant de
brancher les cordons de mesure pour ne pas
endommager l’unité testée.
• Pour brancher les cordons de mesure, connecter le
commun COM avant la polarité au potentiel. Pour
déconnecter les cordons de mesure, commencer par
celui au potentiel, puis débrancher le commun.
• Ne jamais utiliser le calibrateur sans son étui rouge.
• Ne jamais utiliser le calibrateur si son boîtier est ouvert.
L’ouverture du boîtier enfreint la certification Ex

2

• Le couvercle du logement de la pile doit être fermé
avant d’utiliser le calibrateur.
• Remplacer la pile dès que l'indicateur de pile faible M
apparaît pour éviter les mesures erronées qui peuvent
entraîner des risques d'électrocution.
• Retirer les cordons de mesure du calibrateur avant
d’ouvrir le couvercle du logement de la pile.
• Cet appareil est conçu pour les mesures de catégorie I
(CAT I) et degré de pollution 2 ; il ne doit pas être utilisé
dans les environnements classés CAT II, CAT III ou CAT
IV. Les transitoires de tension ne doivent pas dépasser
300 volts pour les applications CAT I utilisant cet
appareil. Les transitoires de mesure sont définis dans
CEI1010-1 avec un temps de montée de 2 µs et une
durée de 50 µs à 50 % de l’amplitude maximale.
• La catégorie de mesure I (CAT I) concerne les mesures
effectuées sur des circuits qui ne sont pas directement
branchés au secteur.
• Ne pas utiliser en présence d'eau ou d'humidité.

Conseil de sécurité
Pour utiliser sans danger le calibrateur, l’opérateur doit
observer toutes les instructions et mises en garde
contenues dans cette fiche. En cas de doute (lié aux
erreurs de traduction et/ou d’impression) reportez-vous au
mode d’emploi en anglais.

Pannes et endommagement
L’application d’une tension supérieure à 28 V en entrée du
calibrateur annule sa certification Ex et risque de
compromettre la sécurité de son fonctionnement dans une
zone dangereuse classée Ex.
Si le fonctionnement sans danger du calibrateur vous
semble compromis, vous devez immédiatement cesser de
l’utiliser et prendre les précautions nécessaires pour

mA Calibrator
Réglementations de sécurité
empêcher toute utilisation ultérieure du calibrateur dans
une zone dangereuse classée Ex.
L’intégrité et les fonctions de sécurité de l’appareil risquent
d’être compromises par l’un des facteurs suivants :
•
Endommagement externe du boîtier
•
Endommagement interne du calibrateur
•
Exposition à des charges excessives
•
Mauvais entreposage de l’appareil
•
Endommage subi lors du transport
•
Certification correcte illisible
•
Utilisation du produit sans son étui rouge
•
Apparition d’erreurs de fonctionnement
•
Dépassement des limitations autorisées
•
Apparition d’erreurs de fonctionnement ou imprécisions
de mesure flagrantes interdisant toute mesure ultérieure
à l'aide du calibrateur.

Réglementations de sécurité
L’utilisation de ce calibrateur mA 707Ex est conforme aux
réglementions à condition que l’utilisateur observe et
applique les exigences énoncées dans les réglementations
et évite toute utilisation incorrecte ou inappropriée de
l’appareil.
• Cette utilisation doit respecter les paramètres d’application
spécifiés.
• L’opérateur ne doit pas ouvrir le calibrateur.
• La pile ne doit pas être enlevée ou installée dans la zone
dangereuse classée Ex.
• L’opérateur ne doit pas emporter de piles supplémentaires
dans la zone dangereuse classée Ex.

• L’opérateur ne doit utiliser que les piles du type testé.
L’utilisation de toute autre pile annule la certification Ex et
présente un risque à la sécurité.
• Le calibrateur ne doit pas être utilisé dans une zone
dangereuse classée Ex s’il n’est pas complètement et
solidement et fixé dans son étui rouge.
• Après avoir utilisé le calibrateur dans un circuit à sécurité
non intrinsèque, un temps de repos de 3 minutes minimum
doit être observé avant d’emporter et/ou d’utiliser le
calibrateur dans une zone dangereuse classée Ex.

Données de certification Ex

• Certificat de conformité ATEX : ZELM 02 ATEX 0120 X
• Certification : ( II 2 G EEx ia IIC T4
• Autorisé en zone 1, groupe d’équipements II, brouillards,
vapeurs, gaz dangereux du groupe de gaz C, température
de classe T4.
• Factory Mutual, N.I. Classe 1 Div. 2 Groupes A à D
• Autorisé pour les brouillards, vapeurs ou gaz dangereux
de division 2, groupes de gaz A à D
• Paramètres d’entité : Uo = 27,6 V, Io = 96,13 mA,
Co = 76 nF, Lo = 2,5 mH, Ui = 30 V, Ii = 24 mA,
Ci = 10 nF, Li = 0 mH

Piles homologuées
Description de la pile

Fabricant

Type

Alcaline, 9 volts

Duracell

6LR61

Ultra-alcaline, 9 volts

Duracell

6LR61

Pile alcaline modèle professionnel Procell, 9
volts

Duracell

6LR61

Alcaline Energizer, 9 volts

Eveready

6LR61

Pile alcaline industrielle Power Line, 9 volts

Panasonic

6LR61

Alcaline, 9 volts

Daimon

6LR61

3

707Ex
Consignes de sécurité

Caractéristiques générales
Tension maximale appliquée entre une borne et la
terre ou entre deux bornes quelconques :
28 V
Température d'entreposage :
− 30 °C à 60 °C
Température de fonctionnement :
− 10 °C à 50 °C
Humidité relative :
95 % jusqu’à 30 °C
75 % jusqu’à 40 °C
45 % jusqu’à 50 °C
CE :
Conforme aux normes EN61010-1 et EN61326

Pour contacter Fluke
Pour communiquer avec Fluke, composez l’un des numéros
suivants :
•
Support technique USA : (001)-800-44-FLUKE
(1-800-443-5853)
•
Étalonnage/réparation USA : (001)-888-99-FLUKE
(1-888-993-5853)
•
Canada : 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
•
Europe : +31 402-675-200
•
Japon : +81-3-3434-0181
•
Singapour : +65-738-5655
•
Partout dans le monde : +1-425-446-5500
Ou consultez le site Web de Fluke www.fluke.com.
Enregistrez votre appareil à l'adresse : http://register.fluke.com.

4

Pour lire, imprimer ou télécharger le dernier additif du manuel,
rendez vous sur http://us.fluke.com/usen/support/manuals.

LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE
Ce produit Fluke sera exempt de vices de matériaux et de fabrication
pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne
s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit
endommagé par un accident, une négligence, une mauvaise
utilisation ou des conditions anormales d'utilisation ou de
manipulation. Les distributeurs ne sont pas autorisés à appliquer une
autre garantie au nom de Fluke. Pour avoir recours au service
pendant la période de garantie, envoyez votre produit défectueux au
centre agréé Fluke le plus proche avec une description du problème.
LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF ET
TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE , EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A
L'APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU
APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE
POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE
PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI
D'AUCUN DÉGATS OU PERTES DE DONNÉES, SUR UNE BASE
CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant
donné que certains pays ou états n'admettent pas les limitations
d'une condition de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de
dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les
exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas à chaque acheteur.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090 États-Unis
Etats-Unis

11/99

Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Pays-Bas



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Format                          : application/pdf
Title                           : Microsoft Word - text.doc
Creator                         : elwood
Create Date                     : 2009:04:14 13:10:49-07:00
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Modify Date                     : 2009:04:20 08:39:44-07:00
Metadata Date                   : 2009:04:20 08:39:44-07:00
Producer                        : Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows)
Document ID                     : uuid:76779f9e-18ee-4e19-9740-849c328be711
Instance ID                     : uuid:6ae6d050-826a-45c0-a3fd-22bed3696cd0
Page Count                      : 4
Author                          : elwood
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu