Fluke 707Ex Users Manual Text

2015-09-09

: Fluke Fluke-707Ex-Users-Manual-808364 fluke-707ex-users-manual-808364 fluke pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

July 2004 Rev. 1, 6/09 (German)
© 2004, 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
1
707Ex
mA Calibrator
Sicherheitsinformationen
Ein Warnhinweis signalisiert Bedingungen und
Einwirkungen, die den Benutzer einer oder mehrerer
Gefahren aussetzen. Ein Vorsichtshinweis signalisiert
Bedingungen und Einwirkungen, die den Kalibrator oder
die zu prüfende Ausrüstung beschädigen können.
Die am Kalibrator und in diesem Anleitungsblatt
verwendeten Sicherheitssymbole und elektrischen
Symbole sind in Tabelle 1 aufgeführt.
Tabelle 1. Internationale elektrische Symbole
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung
+ Strom EIN/AUS T Schutzisoliert
J Erde, Masse ) Übereinstimmung mit den relevanten kanadischen
und US-amerikanischen Normen. Zertifikat Nr.
LR110460-2
W Gefahr. Wichtige Informationen. Im
Handbuch nachschlagen. P Übereinstimmung mit den relevanten Richtlinien der
Europäischen Union.
M Batterie F Gleichstrom
X Gefährliche Spannung p Erfüllt die Factory Mutual-Anforderungen
( Erfüllt die ATEX-Anforderungen ; Stimmt mit relevanten australischen Normen
überein.
~ Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen. Für Informationen über Recycling die
Website von Fluke besuchen.
707Ex
Sicherheitsinfornationen
2
Vor der Verwendung des Kalibrators das Bedienungshand-
buch vollständig lesen und das CCD-Diagramm (Concept
Control Drawing) für den 707Ex mA Calibrator studieren.
XWWarnungen und Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Stromschlag, Verletzungen oder
Beschädigung des Kalibrators folgende Vorschriften
einhalten:
Den Kalibrator nur wie in dieser Bedienungsanleitung
und im CCD-Diagramm für den Fluke 707Ex mA
Calibrator beschrieben verwenden, sonst kann der durch
den Kalibrator gebotene Schutz beeinträchtigt werden.
Den Kalibrator vor Inbetriebnahme kontrollieren. Den
Kalibrator nicht verwenden, wenn er beschädigt scheint.
Die Messleitungen auf Durchgang, beschädigte
Isolation und exponiertes Metall prüfen. Beschädigte
Messleitungen ersetzen.
Zwischen zwei Anschlüssen bzw. zwischen einem
Anschluss und Erde nie eine Spannung über 28 V
anlegen.
Das Anlegen von mehr als 28 V an die
Eingangsanschlüsse setzt die Ex-Zulassung des
Kalibrators außer Kraft und kann das Gerät permanent
beschädigen, sodass es nicht länger eingesetzt werden
kann.
Die richtigen Anschlüsse, den richtigen Modus und den
richtigen Bereich für die jeweilige Mess- oder
Quellenfunktionsanwendung auswählen.
Um eine Beschädigung der zu prüfenden Einheit zu
vermeiden, den Kalibrator auf den richtigen Modus
einstellen, bevor die Messleitungen angeschlossen
werden.
Beim Herstellen von Verbindungen die COM-
Messleitung vor dem stromführenden Prüfleiter
anschließen. Beim Trennen der Verbindung den
stromführenden Leiter vor der COM-Messleitung
entfernen.
Den Kalibrator niemals ohne die rote Halterung
verwenden.
Den Kalibrator niemals mit geöffnetem Gehäuse
verwenden. Ein Öffnen des Gehäuses bedeutet eine
Verletzung der Ex-Zulassungsbestimmungen.
Vor der Benutzung des Kalibrators sicherstellen, dass
die Batteriefachabdeckung geschlossen ist.
Zur Vermeidung falscher Messwerte, die zu
Stromschlag führen können, die Batterie sofort
ersetzen, sobald M ,die Anzeige für schwache
Batterie, eingeblendet wird.
Vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung die
Messleitungen vom Kalibrator trennen.
Dieses Gerät ist zur Verwendung in Umgebungen der
Messkategorie I (CAT I), Verschmutzungsgrad 2
vorgesehen und sollte nicht in CAT II- CAT III- oder CAT
IV-Umgebungen eingesetzt werden. Spannungsspitzen
in den CAT I-Anwendungen, in denen das Produkt
eingesetzt wird, sollten 300 V nicht übersteigen.
Messungsstörsignale sind definiert in nach IEC1010-1
als mit 2 µs Anstiegszeit mit, einer Dauer von 50 µs und
bei 50 % der maximalen Amplitude definiert.
Die Messkategorie I (CAT I) ist für Messungen in nicht
direkt an die Hauptstromversorgung angeschlossenen
Schaltkreisen definiert.
Nicht in feuchten oder nassen Umgebungen verwenden.
Sicherheitshinweis
Um den sicheren Betrieb des Kalibrators zu
gewährleisten, alle Anweisungen und Warnungen in
diesem Anleistungsblatt beachten. Im Zweifelsfall (bei
Übersetzungs- und/oder Druckfehlern) im englischen
Original-Bedienungshandbuch nachschlagen.
mA Calibrator
Sicherheitsvorschriften
3
Fehler und Beschädigung
Das Anlegen einer Spannung über 28 V an die Eingänge des
Kalibrators setzt die Ex-Zulassung außer Kraft und kann den
sicheren Einsatz in Ex-Bereichen beeinträchtigen.
Wenn aus irgend einem Grund vermutet wird, dass die
Betriebssicherheit des Kalibrators beeinträchtigt ist, muss
das Gerät unverzüglich außer Betrieb genommen werden,
und es müssen Vorkehrungen getroffen werden, die
sicherstellen, dass der Kalibrator nicht weiter in Ex-
Bereichen verwendet wird.
Die Sicherheitseinrichtungen und die Integrität der Einheit
können durch die folgenden Gegebenheiten beeinträchtigt
werden:
Externe Beschädigung des Gehäuses
Interne Beschädigung des Kalibrators
Übermäßige Belastung
Unsachgemäße Lagerung des Geräts
Transportschäden
Unlesbare Zertifizierung
Einsatz des Produkts ohne die rote Halterung
Auftreten von Funktionsfehlern
Zulässige Grenzwerte werden überschritten
Funktionsfehler oder offensichtliche Messungenauigkeiten
treten auf und verhindern weitere Messungen durch den
Kalibrator.
Sicherheitsvorschriften
Der Einsatz des 707Ex mA Calibrator entspricht den
Anforderungen, solange der Benutzer die in den Vorschriften
aufgeführten Anforderungen beachtet und unsachgemäßen
oder fehlerhaften Einsatz des Geräts vermeidet.
Der Einsatz ist auf die angegebenen
Anwendungsparameter zu beschränken.
Den Kalibrator nicht öffnen.
Die Batterie nicht innerhalb des Ex-Bereichs entfernen
oder installieren.
Im Ex-Bereich keine Zusatzbatterien mitführen.
Nur typengeprüfte Batterien verwenden. Die Verwendung
anderer Batterien setzt die Ex-Zertifizierung außer Kraft
und stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
Den Kalibrator nur in Ex-Bereichen verwenden, wenn er
vollständig und sicher in der roten Halterung befestigt ist.
Nach dem Einsatz des Kalibrators in einem nicht
eigensicheren Schaltkreis muss vor dem erneuten
Eindringen/Einsatz in einem Ex-Bereich eine Ruhepause
von mindestens 3 Minuten eingehalten werden.
Datum der Ex-Zertifizierung
ATEX-Konformitätserklärung: ZELM 02 ATEX 0120 X
Zertifizierung: ( II 2 G EEx ia IIC T4
Zugelassen für Zone 1, Ausrüstungsgruppe II, Gasgruppe
C gefährliche Gase, Dampf oder Nebel, Temperaturklasse
T4.
Factory Mutual, N.I. Class 1 Div. 2 Groups A-D
Zugelassen für Division 2 gefährliche Gase, Dampf oder
Nebel, Gasgruppen A-D
Parameter: Uo = 27,6 V, Io = 96,13 mA, Co = 76 nF, Lo =
2,5 mH, Ui = 30 V, Ii = 24 mA, Ci = 10 nF, Li = 0 mH
Zugelassene Batterien
Batteriebeschreibung Hersteller Typ
Alk
a
li
,
9
V
o
lt D
u
r
ace
ll
6
LR
6
1
Alk
a
li
U
ltr
a,
9
V
o
lt D
u
r
ace
ll
6
LR
6
1
Alkali Professional Procell, 9 Volt Duracell 6LR61
Alkali Energizer, 9 Volt Eveready 6LR61
Alkali Power Line (für Industrie), 9 Volt Panasonic 6LR61
Alkali, 9 Volt Daimon 6LR61
707Ex
Sicherheitsinfornationen
4
Allgemeine Spezifikationen
Höchste Spannung zwischen beliebigem Anschluss
und Masse oder zwischen zwei Anschlüssen:
28 V
Lagertemperatur:
30 °C bis 60 °C
Betriebstemperatur:
10 °C bis 50 °C
Relative Feuchtigkeit:
95 % bis 30 °C
75 % bis 40 °C
45 % bis 50 °C
CE:
Übereinstimmung mit EN61010-1 und EN61326
Kontaktaufnahme mit Fluke
Zur Kontaktaufnahme mit Fluke rufen Sie eine der folgenden
Telefonnummern an:
Technischer Support USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-
443-5853)
Kalibrierung/Instandsetzung USA: 1-888-99-FLUKE (1-
888-993-5853)
Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europa: (+31) 402 675 200
Japan: (+81) 3 3434 0181
Singapur: (+65) 738 5655
Weltweit: (+1) 425 446 5500
Oder die Website von Fluke abrufen: www.fluke.com.
Zur Registrierung der Software http://register.fluke.com
abrufen.
Um die aktuellen Ergänzungen des Handbuchs anzuzeigen,
zu drucken oder herunterzuladen, die Website von Fluke
abrufen http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
BEFRISTETE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Fluke gewährleistet, dass dieses Produkt für die Dauer von drei
Jahren ab dem Kaufdatum frei von Material- und
Fertigungsdefekten bleibt. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle,
Missbrauch, unsachgemäße Verwendung oder anormale
Betriebsbedingungen. Verkaufsstellen sind nicht berechtigt,
andere Gewährleistungen im Auftrag von Fluke zu gewähren.
Um während der Garantiezeit eine Garantieleistung in Anspruch
zu nehmen, das defekte Produkt mit einer Beschreibung des
Problems an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte
Servicezentrum senden.
DIESE GARANTIE STELLT DEN EINZIGEN
RECHTSANSPRUCH DAR. ES SIND KEINE ANDEREN
GARANTIEN, WIE Z. B. DIE EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, AUSGEDRÜCKT ODER
EINGESCHLOSSEN. FLUKE ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG
FÜR AUS IRGENDWELCHEN GRÜNDEN ODER
RECHTSTHEORIEN ABGELEITETEN SPEZIELLEN,
MITTELBAREN, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN
BEZIEHUNGSWEISE VERLUSTE. In einigen Staaten oder
Ländern ist der Ausschluss oder die Begrenzung einer
gesetzlichen Gewährleistung oder die Begrenzung von Neben-
oder Folgeschäden nicht zulässig, so dass diese Einschränkung
möglicherweise nicht auf Sie zutrifft.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
USA
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Niederlande
11/99

Navigation menu