Fluke Tis45 Users Manual 0master
2015-09-09
: Fluke Fluke-Tis45-Users-Manual-806978 fluke-tis45-users-manual-806978 fluke pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 52
- TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 Manuale d'Uso
- Introduzione
- Per contattare Fluke
- Informazioni sulla sicurezza
- Accessori
- Software SmartView(
- Operazioni preliminari
- Acquisizione di un'immagine
- Scheda di memoria micro SD
- Misure di temperatura
- Menu
- Manutenzione
- Specifiche generali
- Dati tecnici dettagliati

July 2015 (Italian)
© 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
TiS10, TiS20, TiS40, TiS45,
TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Performance Series Thermal Imagers
Manuale d'Uso

GARANZIA LIMITATA & LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Ogni prodotto Fluke è garantito come esente da difetti nei materiali e nella manodopera per normali situazioni di uso. II periodo di garanzia è di 2 anni a
partire dalla data di spedizione. La garanzia per le parti sostituite, le riparazioni e l’assistenza è di 90 giorni. La garanzia è emessa solo a beneficio
dell’acquirente originale o del consumatore finale che abbia acquistato il prodotto da un rivenditore Fluke autorizzato. Non copre fusibili, pile di ricambio e
qualsiasi apparecchio che, a giudizio della Fluke, sia stato adoperato in modo improprio, modificato, trascurato o danneggiato sia accidentalmente che a
causa di condizioni anomale d’uso e manipolazione. La Fluke garantisce per 90 giorni che il software funzionerà sostanzialmente secondo le proprie
specifiche operative e che sia stato registrato su supporti non difettosi. Non garantisce che il software sarà esente da errori o che funzionerà senza
interruzioni.
I rivenditori autorizzati Fluke sono tenuti ad estendere la presente garanzia per prodotti nuovi e non ancora usati a beneficio esclusivo degli utenti finali, ma
non sono autorizzati a emettere una garanzia diversa o più ampia a nome della Fluke. La garanzia è valida solo se il prodotto è stato acquistato attraverso la
rete commerciale Fluke o se I’acquirente ha pagato il prezzo non scontato. La Fluke si riserva il diritto di fatturare all’acquirente i costi di importazione dei
ricambi per la riparazione/sostituzione eseguita, nel caso in cui il prodotto acquistato in un Paese sia sottoposto a riparazione in un altro.
L’obbligo di garanzia è limitato, a discrezione della Fluke, al rimborso del prezzo d’acquisto, alla riparazione gratuita o alla sostituzione di un prodotto
difettoso che sia inviato ad un centro assistenza autorizzato Fluke entro il periodo di garanzia.
Per usufruire dell’assistenza in garanzia, rivolgersi al più vicino centro assistenza autorizzato Fluke per ottenere informazioni sull’autorizzazione al reso.
Quindi spedire il prodotto al centro di assistenza. Il prodotto deve essere accompagnato da una descrizione dei problemi riscontrati, e deve essere spedito in
porto franco e con assicurazione pre-pagata. La Fluke declina ogni responsabilità per danni in transito. A seguito delle riparazioni in garanzia, il prodotto sarà
restituito all’acquirente in porto franco. Se la Fluke accerta che il guasto sia stato causato da negligenza, uso improprio, contaminazione, alterazione,
incidente o condizioni anomale di uso e manipolazione (comprese le sovratensioni causate dall’uso dello strumento oltre la propria portata nominale e l’usura
dei componenti meccanici dovuta all’uso normale dello strumento), la Fluke presenterà una stima dei costi di riparazione e attenderà l’autorizzazione
dell’utente a procedere alla riparazione. In seguito alla riparazione, il prodotto sarà restituito all’acquirente con addebito delle spese di riparazione e di
spedizione.
LA PRESENTE GARANZIA È L’UNICO ED ESCLUSIVO RICORSO DISPONIBILE ALL’ACQUIRENTE ED È EMESSA IN SOSTITUZIONE DI OGNI ALTRA
GARANZIA, ESPRESSA OD IMPLICITA, COMPRESA, MA NON LIMITATA AD ESSA, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI
IDONEITÀ PER USI PARTICOLARI. LA FLUKE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI O PERDITE PARTICOLARI, INDIRETTI, INCIDENTALI O
CONSEGUENTI, COMPRESA LA PERDITA DI DATI DOVUTI A QUALSIASI CAUSA O TEORIA.
Poiché alcuni Paesi non consentono di limitare i termini di una garanzia implicita né l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o sequenziali, le
limitazioni e le esclusioni della presente garanzia possono non valere per tutti gli acquirenti. Se una clausola qualsiasi della presente garanzia non è ritenuta
valida o attuabile dal tribunale o altro foro competente, tale giudizio non avrà effetto sulla validità delle altre clausole.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
11/99
Per registrare il prodotto in linea, visitare il sito http://register.fluke.com.
i
Indice
Titolo Pagina
Introduzione ................................................................................................................... 1
Per contattare Fluke ...................................................................................................... 2
Informazioni sulla sicurezza ........................................................................................... 2
Funzionamento in condizioni estreme ....................................................................... 3
Dati in radiofrequenza ............................................................................................... 3
Accessori ....................................................................................................................... 5
Software SmartView
.................................................................................................... 5
Operazioni preliminari .................................................................................................... 6
Batteria ..................................................................................................................... 6
Base di carica a due alloggiamenti ....................................................................... 6
Presa di alimentazione CA integrata sulla termocamera ...................................... 7
Caricabatteria per veicoli a 12 V facoltativo ......................................................... 7
Caratteristiche e comandi ......................................................................................... 8
Accensione e spegnimento ....................................................................................... 10
Comandi per l'acquisizione immagine ....................................................................... 10
Puntatore laser .......................................................................................................... 10
Pulsanti di comando .................................................................................................. 11
Memoria .................................................................................................................... 11
Utilizzo dei menu ....................................................................................................... 12
Acquisizione di un'immagine .......................................................................................... 12

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
ii
IR-PhotoNotes™ ....................................................................................................... 12
Annotazione vocale (registrazione) ........................................................................... 13
Ascolto di un'annotazione vocale (registrazione) ...................................................... 14
Modifica di un'immagine a infrarossi acquisita .......................................................... 14
Salvataggio dell'immagine a infrarossi acquisita ....................................................... 14
Scheda di memoria micro SD ........................................................................................ 15
Misure di temperatura .................................................................................................... 15
Menu .............................................................................................................................. 16
Menu Misurazione ..................................................................................................... 16
Intervallo ............................................................................................................... 16
Regolazione dell’emissività .................................................................................. 18
Sfondo (compensazione della temperatura di sfondo riflessa) ............................. 19
Regolazione della trasmissione ............................................................................ 19
Indicatori di temperatura spot ............................................................................... 20
Marcatori di punti definibili dall'utente ................................................................... 20
Area centrale ........................................................................................................ 21
Menu Immagine ........................................................................................................ 22
Tavolozze ............................................................................................................. 22
Tecnologia IR-Fusion® ......................................................................................... 23
Allarmi a colori ...................................................................................................... 24
Presentazione grafica del display ......................................................................... 26
Logo ..................................................................................................................... 26
Menu termocamera ................................................................................................... 27
Retroilluminazione ................................................................................................ 27
Video .................................................................................................................... 27
Acquisizione automatica ....................................................................................... 28
Menu Memoria .......................................................................................................... 29
Revisione dei file di immagine .............................................................................. 29
Modifica dei file di immagine ................................................................................ 29
Eliminazione dei file di immagine ......................................................................... 29
Menu Impostazioni .................................................................................................... 30
Unità ..................................................................................................................... 30
Formato del file ..................................................................................................... 30
Auto OFF .............................................................................................................. 31

Indice (continua)
iii
Localizzazione ...................................................................................................... 31
Lingua .................................................................................................................. 32
Connettività wireless ............................................................................................ 32
Memorizzazione delle immagini ........................................................................... 33
Sistema wireless Fluke Connect™ ....................................................................... 33
Impostazioni avanzate .............................................................................................. 35
Prefisso del nome del file ..................................................................................... 35
Ripristino del nome del file ................................................................................... 35
Impostazioni di fabbrica ....................................................................................... 35
Informazioni relative alla termocamera ................................................................ 35
Regola parallasse ................................................................................................ 36
Manutenzione ................................................................................................................ 36
Pulizia dell'involucro .................................................................................................. 36
Cura dell'obiettivo ..................................................................................................... 36
Manutenzione della batteria ...................................................................................... 37
Specifiche generali ........................................................................................................ 38
Dati tecnici dettagliati ..................................................................................................... 39

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
iv
v
Elenco delle tabelle
Tabella Titolo Pagina
1. Simboli .................................................................................................................................. 4
2. Accessori .............................................................................................................................. 5
3. Caratteristiche e comandi ..................................................................................................... 8
4. Tavolozze dei colori .............................................................................................................. 22
5. Modalità IR-Fusion in base al modello .................................................................................. 23

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
vi
vii
Elenco delle figure
Figura Titolo Pagina
1. Avvertenza sul laser ............................................................................................................. 2
2. Impostazioni di livello e intervallo .......................................................................................... 17

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
viii
1
Introduzione
I Thermal Imager Fluke TiS10, TiS20, TiS40, TiS45,
TiS50, TiS55, TiS60 e TiS65 (il Prodotto o la
termocamera) sono termocamere a infrarossi portatili che
possono essere impiegate in diverse applicazioni. Tali
applicazioni comprendono la ricerca guasti, la
manutenzione predittiva e preventiva, la diagnostica degli
edifici e la ricerca e sviluppo.
Funzionalità relative alla produttività
•Annotazione vocale/Riproduzione visibile sulla
termocamera (è necessario un auricolare Bluetooth)
•IR-PhotoNotes™
•Connettività Fluke Connect™/wi-fi
•Streaming
video
Presentazione delle immagini
•Tavolozze standard e tavolozze Ultra Contrast™
(disponibilità variabile a seconda del modello)
Tecnologia IR-Fusion®
•Immagini a luce visibile e a infrarossi automaticamente
allineate (parallasse corretta)
•Picture-In -Picture (PIP) a infrarossi
•Infrarossi a schermo intero
•Modalità
AutoBlend
•Immagini visibili a schermo intero
•Allarmi a colori (allarmi di temperatura) per alta
temperatura alta e bassa temperatura selezionabili
dall'utente (disponibilità variabile a seconda del
modello)

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
2
Per contattare Fluke
Per contattare Fluke, chiamare uno dei seguenti numeri di
telefono:
•Stati Uniti: 1-800-760-4523
•Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
•Europa: +31 402-675-200
•Giappone: +81-3-6714-3114
•Singapore: +65-6799-5566
•Da tutti gli altri Paesi: +1-425-446-5500
Oppure visitare il sito Web di Fluke all'indirizzo
www.fluke.com.
Per registrare il Prodotto, visitare il sito Web all'indirizzo
http://register.fluke.com.
Per visualizzare, stampare o scaricare l'ultimo
aggiornamento del manuale, visitare il sito Web
http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
Per scaricare il software SmartView®, visitare il sito Web
www.fluke.com/smartviewdownload.
Per scaricare l'app Fluke Connect, accedere a iTunes o
Google Play e scaricare Fluke Connect.
Informazioni sulla sicurezza
Il termine Avvertenza identifica le condizioni e le
procedure pericolose per l'utente. Il termine Attenzione
identifica le condizioni e le procedure che possono
provocare danni al Prodotto o all'apparecchiatura da
verificare.
Avvertenza
Per prevenire danni agli occhi e lesioni:
•Non guardare il laser. Non puntare il raggio
laser direttamente verso persone o animali
o indirettamente orientandolo su superfici
riflettenti.
•Non aprire il Prodotto. Il fascio laser è
pericoloso per gli occhi. Far riparare lo
strumento solo presso un centro tecnico
autorizzato.
Ulteriori messaggi di avvertenza relativi all'utilizzo del laser
sono presenti all'interno del copriobiettivo, vedere figura 1.
LASER RADIATION DO NOT STARE
INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT
650 nm
RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER
DANS LE FAISCEAU APPAREIL LASER DE
CLASSE 2
COMPLIES WITH IEC/EN 60825-1:2007
21 CFR 1040.10,1040.11
, <1mW
hwj010.eps
Figura 1. Avvertenza sul laser

Performance Series Thermal Imagers
Informazioni sulla sicurezza
3
Avvertenza
Per evitare lesioni personali:
• Prima di utilizzare il Prodotto, leggere tutte
le informazioni sulla sicurezza.
• Leggere attentamente tutte le istruzioni.
• Utilizzare lo strumento solo come indicato.
In caso contrario, potrebbe venir meno la
protezione fornita dallo strumento.
• Per evitare misure inesatte, sostituire le
batterie quando compare l'indicatore di
carica insufficiente.
• Non utilizzare il prodotto se funziona in
modo anomalo.
• Non utilizzare il Prodotto se danneggiato.
• Per le temperature effettive, consultare le
informazioni sull'emissività. Gli oggetti
riflettenti producono misure inferiori
rispetto alla temperatura effettiva e quindi
comportano rischi di ustione.
• Non usare lo strumento in presenza di gas
esplosivi, vapore oppure in ambienti umidi.
Attenzione
Per evitare di danneggiare la fotocamera, non
puntare direttamente verso il sole o altre fonti
di luce intensa.
Funzionamento in condizioni estreme
La conservazione e/o l'utilizzo continuo della termocamera
in condizioni di temperatura estreme possono provocare
interruzioni temporanee del funzionamento. In questo
caso, permettere che la termocamera si stabilizzi (che si
raffreddi o riscaldi a seconda dei casi) prima di riprendere
l'utilizzo.
Dati in radiofrequenza
La termocamera è fornita con la radio disattivata. Vedere
Connettività wireless per le istruzioni su come attivare la
radio. Vedere Informazioni relative alla termocamera per
istruzioni su come accedere alle copie digitali delle licenze
radio sulla termocamera.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.fluke.com e
cercare i dati relativi alla radiofrequenza di classe A.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
4
Nella Tabella 1 è riportato un elenco dei simboli utilizzati
sulla termocamera e nel presente manuale.
Tabella 1. Simboli
Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione
Pericolo. Informazioni importanti. Consultare il
manuale. ATTENZIONE. RADIAZIONE LASER. Rischio di
danni agli occhi.
Collegato all'alimentazione CA. Batteria rimossa. , Stato di carica della batteria. Se il simbolo è
animato, significa che la carica della batteria è
in corso.
Simbolo On/Off. Conforme alle direttive dell'Unione Europea.
Certificazione di qualità Japan Quality
Association (JQA) Certificato da CSA Group sulle norme di
sicurezza vigenti in America del Nord.
Conforme agli standard EMC della Corea del
Sud. Conforme agli standard EMC dell'Australia.
Il Prodotto contiene una batteria agli ioni di litio. Non gettarla insieme ai rifiuti solidi. Le batterie che hanno
cessato di funzionare devono essere eliminate da una ditta di riciclaggio qualificata o da personale esperto
nella movimentazione di materiali pericolosi in base alle normative locali. Per informazioni sul riciclaggio
rivolgersi al più vicino centro di assistenza Fluke.
Questo Prodotto è conforme ai requisiti della direttiva WEEE. Il simbolo apposto indica che non si deve gettare
questo prodotto elettrico o elettronico in un contenitore per rifiuti domestici. Categoria del prodotto: con
riferimento ai tipi di apparecchiatura contenuti nella Direttiva RAEE Allegato I, questo prodotto è classificato
nella categoria 9 "Strumentazione di monitoraggio e controllo". Non smaltire questo prodotto assieme ad altri
rifiuti solidi non differenziati.

Performance Series Thermal Imagers
Accessori
5
Accessori
Nella Tabella 2 è riportato l'elenco degli accessori
disponibili per la termocamera.
Tabella 2. Accessori
Modello Descrizione Codice
FLK-TI-SBP3 Pacco batteria intelligente 3440365
FLK-TI-SBC3B Base di carica/alimentatore con adattatori 4354922
TI-CAR CHARGER Adattatore per caricabatteria per veicoli a 12 V 3039779
FLK-TI-TRIPOD3 Accessorio per montaggio su treppiedi 4335389
FLK-Bluetooth Auricolare Bluetooth 4603258
BOOK-ITP Introduzione ai principi della termografia 3413459
Software SmartView
Il software SmartView® viene fornito con la termocamera e
può essere scaricato gratuitamente sul sito Web
www.fluke.com/smartviewdownload. Questo software è
inteso per termocamere Fluke e include funzionalità per
analizzare le immagini, organizzare dati e informazioni e
creare report professionali. SmartView consente di
effettuare annotazioni audio e di
analizzare su PC foto elaborate con il sistema di
annotazione IR-PhotoNotes™. SmartView è inoltre
utilizzato per esportare immagini a infrarossi e a luce
visibile in formato .jpeg, .jpg, .jpe, .jfif, .bmp, .gif, .dib, .png,
.tif o .tiff.
Il software SmartView Mobile è disponibile anche per
offrire la flessibilità necessaria quando si è lontani dal PC
o quando si lavora sul campo.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
6
Operazioni preliminari
Disimballare accuratamente gli articoli presenti nella
scatola di spedizione:
Articolo
TiS10, TiS20
TiS40
TiS45
TiS50, TiS55
TiS60, TiS65
Base di carica della batteria a due
alloggiamenti •
Batteria intelligente agli ioni di litio • • • • • x2
Custodia rigida • • • •
Custodia morbida • • • • •
Adattatore e scheda micro SD • • •
Alimentazione CA con adattatori di rete • • • • •
Cavo da Mini USB a USB • • • • •
Guida di riferimento rapida • • • • •
Informazioni sulla sicurezza • • • • •
Manuale utente, software SmartView
(su unità USB) • • • • •
Fluke consiglia di utilizzare la scheda di memoria in
dotazione con la termocamera, disponibile anche sul sito
Fluke. Inoltre, non fornisce alcuna garanzia in merito
all'utilizzo e all'affidabilità di schede di memoria
aftermarket di marchio o caratteristiche diverse.
Per richiedere un manuale stampato, inviare un'e-mail a
Fluke all'indirizzo TPubs@fluke.com. Specificare come
oggetto del messaggio il nome del Prodotto e la lingua
desiderata.
Batteria
Prima di usare la termocamera per la prima volta, caricare
la batteria per un minimo di 2,5 ore. L'indicatore di carica a
quattro - segmenti indica lo stato della batteria.
Avvertenza
Per evitare lesioni, non collocare batterie o
celle vicino a fonti di calore o fiamme. Non
lasciarle esposte alla luce diretta del sole.
Nota
Le nuove batterie non sono completamente
cariche. Prima che la batteria raggiunga la
capacità massima, potrebbero essere necessari
da due a dieci cicli di caricamento/scaricamento.
Per caricare la batteria, utilizzare una delle opzioni
descritte di seguito.
Base di carica a due alloggiamenti
1. Inserire l'alimentatore CA in una presa a muro CA e
collegare la presa CC alla base di carica.
2. Inserire una o due batterie intelligenti negli
alloggiamenti della base di carica.
3. Caricare le batterie fino a quando gli indicatori non
segnalano il raggiungimento del livello massimo.
4. Quando le batterie intelligenti sono completamente
cariche, rimuoverle e scollegare l'alimentatore.

Performance Series Thermal Imagers
Operazioni preliminari
7
Presa di alimentazione CA integrata sulla
termocamera
1. Inserire l'adattatore di alimentazione CA nell'apposita
presa a muro e collegare la presa CC alla presa di
alimentazione esterna della termocamera. ,
lampeggia sul display mentre si carica la batteria con
l'adattatore di corrente CA.
2. Caricare fino a quando l'indicatore sul display cessa di
lampeggiare.
3. Quando la batteria è completamente carica, scollegare
l'adattatore di alimentazione CA.
Nota
Prima di collegarla al caricabatterie, verificare che
la termocamera sia a temperatura ambiente.
Vedere le specifiche relative alla temperatura di
caricamento. Non ricaricare la termocamera in
luoghi troppo caldi o troppo freddi. Quando si
carica la batteria a temperature estreme, la
capacità della batteria può essere inferiore.
viene visualizzato nell'angolo inferiore sinistro del
display quando la termocamera è collegata
all'alimentazione esterna e la batteria viene rimossa.
Quando la termocamera è spenta e l'adattatore di
alimentazione CA è collegato, , lampeggia al centro del
display per indicare che è in corso la carica della batteria.
Tenere la termocamera collegata al caricabatterie finché
l'icona , non mostra una carica completa. Se si scollega
la termocamera dal caricabatterie prima del termine della
carica, la batteria non viene caricata completamente e
l'autonomia risulta ridotta.
Nota
Quando la batteria è collegata all'alimentazione
CA, o l'unità è in modalità video, la funzionalità
che attiva la sleep mode o lo spegnimento
automatico viene disabilitata.
Caricabatteria per veicoli a 12 V facoltativo
1. Collegare l'adattatore a 12 V alla presa a 12 V del
veicolo.
2. Collegare la spina alla presa di alimentazione esterna
della termocamera.
3. Caricare fino a quando l'icona , non mostra una
carica completa sullo schermo.
4. Scollegare la termocamera e l'adattatore a 12 V
quando la batteria è completamente carica.
Attenzione
Per evitare di danneggiare la termocamera,
rimuoverla dal caricabatterie 12 V della vettura
prima di avviare il motore.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
8
Caratteristiche e comandi
Le caratteristiche e i comandi della termocamera sono
illustrati e descritti nella Tabella 3.
Tabella 3. Caratteristiche e comandi
7
8
9
4
5
6
1
2
3
hxk001.eps
Articolo Descrizione
Pulsanti freccia
Pulsanti funzione (F1, F2 e F3)
Display
Pulsante di visualizzazione memoria
Pulsante di accensione/spegnimento
Calibrazione su richiesta
Ancoraggio per cinghia da polso
Collegamento del cavo USB
Slot per schede di memoria micro SD
rimovibili
Adattatore CA/Presa di alimentazione
esterna

Performance Series Thermal Imagers
Operazioni preliminari
9
Tabella 3. Caratteristiche e comandi (segue)
10
11
12
13
14
15
19
18
17
16
hxk002.eps
Articolo Descrizione
Cappuccio lente retrattile
Obiettivo a infrarossi
Obiettivo termocamera a luce visibile
Puntatore laser
(modelli TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65)
Trigger secondario
Trigger principale
Controllo manuale della messa a fuoco
(modelli TiS45, TiS55, TiS65)
Batteria intelligente agli ioni di litio
Alimentazione CA con adattatori di rete
Base di carica della batteria a 2
alloggiamenti

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
10
Accensione e spegnimento
Per accendere o spegnere la termocamera, premere e
tenere premuto per > 3 secondi. La termocamera
dispone delle funzioni di risparmio energetico e
autospegnimento. Per ulteriori informazioni su come
impostare queste funzioni, consultare Menu Impostazioni.
Nota
Per assicurare misure della temperatura di alta
precisione e una qualità delle immagini ottimale,
tutte le termocamere necessitano di un tempo di
riscaldamento sufficiente. Tale periodo può variare
in base al modello e alle condizioni ambientali.
Sebbene per la maggior parte delle termocamere
sia sufficiente un periodo di riscaldamento di 3-5
minuti, è sempre consigliabile attendere almeno
10 minuti qualora sia importante per la vostra
applicazione ottenere la misura della temperatura
più precisa possibile. Quando si sposta la
termocamera tra ambienti con notevoli differenze
di temperatura, può essere necessario un ulteriore
periodo di adattamento.
La termocamera include una funzione di calibrazione su
richiesta che attiva un evento di calibrazione quando si
preme una volta brevemente durante il
funzionamento. Questa funzione fornisce la migliore
precisione ed evita interruzioni nella cattura delle immagini
- soggetta a cadenza temporale da parte della successiva
calibrazione automatica.
Comandi per l'acquisizione immagine
Il trigger a due pulsanti è collocato nella posizione
standard per i dispositivi con impugnatura a pistola. Il
trigger più grande di colore verde è quello principale,
mentre il trigger più piccolo di colore nero è quello
secondario.
In modalità di funzionamento normale (modalità video
disattivata), il trigger principale ha la funzione di acquisire
un'immagine termica che l'utente può archiviare in
memoria. Quando la modalità video è disattivata, il trigger
principale ha la funzione di avviare o interrompere la
registrazione video.
Il trigger secondario attiva il laser sui modelli supportati.
Puntatore laser
I modelli TiS45, TiS50, TiS55, TiS60 e TiS65 includono un
puntatore laser. Il puntatore laser è un supporto alla
visualizzazione non è perfettamente allineato con la
termocamera a infrarossi. Di conseguenza, è possibile che
non indichi sempre il centro esatto dell'immagine a
infrarossi o a luce visibile.
Il punto laser non viene visualizzato sulle immagini solo a
infrarossi, mentre viene visualizzato sulle immagini solo a
luce visibile o AutoBlend. Se nascosto dal marcatore del
punto centrale, il punto laser non può essere visto nel
canale visibile delle immagini IR-Fusion.
Premere il trigger secondario per attivare il puntatore laser,
rilasciare il trigger secondario per spegnere il puntatore
laser.

Performance Series Thermal Imagers
Operazioni preliminari
11
Pulsanti di comando
I tasti funzione e cursore sono i comandi principali che
consentono di spostare il cursore attraverso la struttura dei
menu per impostare le funzionalità.
Comandi e regolazioni
• Scala di temperatura selezionabile dall'utente
• Selezione lingua/localizzazione
• Impostazioni di data e ora
• Selezione dell'emissività
• Compensazione della temperatura di sfondo riflessa
• Correzione della trasmissione
• Punto caldo, punto freddo e punto centrale
sull'immagine selezionabili dall'utente
• Casella di misurazione regolabile con
MIN-MED-MAX
• Allarmi a colori
• Impostazione della retroilluminazione selezionabile
dall'utente
• Visualizzazione grafica delle informazioni
(selezionabile)
In generale, premere:
1 per confermare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
per confermare la modifica e tornare al menu
precedente.
per annullare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
ZYXW per muovere il cursore e selezionare
un'opzione.
Quando è attiva la modalità manuale, i pulsanti freccia
sono sempre disponibili per la regolazione del livello e
dell'intervallo.
Memoria
Premere per andare direttamente alle immagini di
anteprima di file memorizzati. Vedere la pagina 29 per
ulteriori informazioni sulla funzione della memoria.
Avvertenza
Per evitare danni agli occhi e lesioni personali,
non guardare direttamente il laser. Non
puntare il raggio laser direttamente verso
persone o animali o indirettamente
orientandolo su superfici riflettenti.
Quando il laser è attivo ed è stato premuto il trigger
secondario, nella parte superiore del display viene
visualizzato un simbolo di avvertenza ().

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
12
Utilizzo dei menu
I menu, insieme ai tasti funzione e tasti freccia, sono il
punto di accesso per:
• la visualizzazione dell'immagine termica
• le funzioni della termocamera
• la misurazione
• le funzioni avanzate
• la verifica della memoria
• le impostazioni di data, ora, lingua, unità, il formato del
file
• le informazioni sulla termocamera
Per aprire il menu principale, premere . Il menu
principale mostra i menu secondari: Misura, Immagine,
Fotocamera, Memoria e Impostazioni. Le etichette di testo
sul lato inferiore dello schermo corrispondono ai pulsanti
, e . È possibile utilizzare i pulsanti per
queste funzioni:
• Premere per aprire il menu principale.
• Premere WXYZ per scorrere i menu
secondari. In ogni menu secondario è visualizzato un
menu di opzioni.
• Premere WXYZ per passare da
un'opzione all'altra.
I menu principali e secondari vengono chiusi 10 secondi
dopo l'ultima pressione di un pulsante funzione. Il menu di
selezione di un'opzione rimane aperto finché l'utente non
effettua una selezione, passa a un livello di menu
superiore o annulla l'operazione.
Acquisizione di un'immagine
Puntare la termocamera verso il bersaglio. Assicurarsi che
l'immagine sia a fuoco. Premere e rilasciare il trigger
principale. L'immagine viene acquisita e viene attivato il
fermo immagine. Per annullare l'immagine acquisita,
premere di nuovo il trigger principale oppure premere 3
per tornare alla visualizzazione in tempo reale.
A seconda del formato file selezionato, la termocamera
visualizza l'immagine acquisita e una barra di menu che
consente di salvare l'immagine, modificare alcune
impostazioni dell'immagine e aggiungere un'annotazione
vocale o foto digitali IR-PhotoNotes™. Per cambiare il
formato del file, vedere Formato del file a pagina 30.
IR-PhotoNotes™
A seconda del modello, utilizzare il sistema di annotazione
fotografica IR-PhotoNotes™ per catturare e aggiungere
fino a tre immagini visibili (digitali) dei vari oggetti:
Modello: N. di immagini:
TiS60, TiS65 3
TiS50, TiS55 1
TiS40, TiS45, TiS10, TiS20 funzione non
disponibile
È possibile inserire il testo o altre informazioni relative
all'analisi e al reporting dell'immagine a infrarossi. Le
annotazioni possono includere, ad esempio, le targhette
con il nome del motore, un cartello informativo o di
segnalazione di pericolo, una vista più ampia dell'ambiente
o della stanza e l'apparecchiatura o gli oggetti correlati. È
possibile acquisire fino a tre immagini insieme

Performance Series Thermal Imagers
Acquisizione di un'immagine
13
all'immagine a luce visibile che è memorizzata, oltre alle
immagini visibili e a infrarossi allineate utilizzate nella
tecnologia IR-Fusion®. Queste immagini a luce visibile
sono disponibili solo in formato .is2 e vengono
memorizzate nel file, evitando così all'utente di dover unire
più file in un secondo momento.
Per aggiungere le foto utilizzando il sistema di annotazione
IR-PhotoNotes:
1. Con un'immagine a infrarossi nel buffer, premere
per aprire il menu MODIFICA IMMAGINE.
2. Premere W/X per evidenziare IR-PhotoNotes.
3. Premere per attivare la modalità foto.
4. Puntare la termocamera mettendo a fuoco sull'oggetto
e premere il pulsante di acquisizione dell'immagine.
5. Al termine premere .
6. Premere il pulsante di acquisizione dell'immagine per
acquisire immagini aggiuntive.
7. Premere per salvare le foto con l'immagine.
i
Annotazione vocale (registrazione)
È necessario un auricolare Bluetooth (venduto
separatamente) e la radio deve essere abilitata per la
registrazione vocale (audio). Questa funzione potrebbe
non essere disponibile in tutte le regioni. (Non disponibile
sui modelli TiS10 e TiS20.)
Per eseguire la registrazione di video, precedere come
segue:
1. Con un'immagine a infrarossi nel buffer, premere
per aprire il menu MODIFICA IMMAGINE.
2. Premere W/X per evidenziare Aggiungi audio.
3. Premere per effettuare una registrazione audio di
una durata massima di 60 secondi. Il display viene
aggiornato in base al tempo della registrazione.
4. Premere per mettere in pausa il registratore.
5. Al termine premere .
6. Premere per riprodurre il file audio oppure
per salvare l'audio con l'immagine.
Le annotazioni vocali sono disponibili solo nel formato .is2
e vengono memorizzate nel file, evitando così all'utente di
dover unire più file in un secondo momento.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
14
Ascolto di un'annotazione vocale
(registrazione)
L'icona i identifica ciascun file con un'annotazione
vocale. La registrazione vocale (audio) è riprodotta tramite
un auricolare Bluetooth o quando si utilizza il software
SmartView.
Per la riproduzione, procedere come segue:
1. Seguire la procedura riportata nella sezione Revisione
dei file di immagine della pagina 29 per visualizzare
l'immagine sul display.
2. Premere .
3. Premere per impostare l'audio.
4. Premere per ascoltare l'audio.
5. Premere di nuovo per mettere in pausa l'audio.
Modifica di un'immagine a infrarossi
acquisita
Prima il salvataggio di un file, utilizzare la termocamera
per modificare l'immagine. È possibile aggiungere IR-
PhotoNotes (non disponibile su tutti i modelli),
un'annotazione vocale e le note di testo, nonché
modificare la tavolozza e la modalità IR Fusion.
È necessario un auricolare Bluetooth e la radio deve
essere abilitata per l'annotazione vocale (audio). Questa
funzione potrebbe non essere disponibile in tutte le
regioni.
Per la modifica, attenersi alla seguente procedura:
1. Con un'immagine nel buffer, premere 2 per aprire il
menu MODIFICA IMMAGINE.
2. Premere W/X per evidenziare Modifica
immagine.
3. Premere Z per aprire il menu MODIFICA
IMMAGINE.
4. Premere W/X per evidenziare un'opzione.
5. Premere 1 per salvare le modifiche con il file.
Salvataggio dell'immagine a infrarossi
acquisita
Per salvare un'immagine come file di dati, procedere come
segue:
1. Mettere a fuoco l'oggetto o l'area di ispezione.
2. Premere il trigger per acquisire l'immagine. L'immagine
viene inclusa nel buffer ed è possibile salvarla o
modificarla.
3. Premere 1 per salvare l'immagine come file e
tornare alla visualizzazione in tempo reale.

Performance Series Thermal Imagers
Scheda di memoria micro SD
15
Scheda di memoria micro SD
Per estrarre una scheda di memoria micro SD, esercitare
una pressione sul lato visibile della scheda e rilasciare. La
scheda dovrebbe uscire parzialmente dall'alloggiamento.
Estrarre con cura la scheda dallo slot.
Per inserire la scheda di memoria Micro SD, premere la
scheda fino a battuta.
Assieme alla scheda di memoria micro SD è fornito un
adattatore SD per l'inserimento in un PC o un lettore di
schede multi-funzione.
Per informazioni sul salvataggio dei dati, vedere la sezione
corrispondente a pagina 14. Per informazioni sulla
visualizzazione o sulla cancellazione di un'immagine
archiviata, vedere la sezione corrispondente a pagina 29.
Misure di temperatura
Tutti gli oggetti irradiano energia a raggi infrarossi. La
quantità di energia irradiata dipende principalmente dalla
temperatura e dall'emissività della superficie dell'oggetto.
La termocamera rileva l'energia a infrarossi irradiata dalla
superficie dell'oggetto e utilizza questi dati per effettuare
una stima del valore della temperatura. Molti oggetti e
materiali comuni, quali il metallo verniciato, il legno,
l'acqua, la pelle e gli indumenti, irradiano l'energia con
elevata efficienza ed è quindi facile ottenere dati
relativamente precisi. Per le superfici che irradiano energia
con elevata efficienza, il fattore di emissività è pari al
≥90% (ovvero 0,90). Questa semplificazione non è tuttavia
applicabile alle superfici lucide o ai metalli non verniciati, in
quanto hanno un'emissività <0,60. Questi materiali non
irradiano energia in modo efficiente e vengono classificati
materiali a emissività ridotta. Per ottenere una misura più
precisa della temperatura per i materiali a bassa
emissività, è spesso necessario apportare una correzione
all'emissività. La regolazione dell'impostazione relativa al
valore di emissività consente in genere alla termocamera
di effettuare una stima più precisa della temperatura
effettiva.
Avvertenza
Per evitare lesioni personali, vedere le
informazioni sull'emissività per determinare le
temperature effettive. Gli oggetti riflettenti
producono misure inferiori rispetto alla
temperatura effettiva e quindi comportano
rischi di ustione.
Maggiori informazioni sono disponibili sull'emissività al link
http://www.fluke.com/emissivity e
http://www.fluke.com/emissivityexplanation. Fluke
consiglia di approfondire questo argomento per ottenere la
massima precisione possibile nelle misurazioni della
temperatura.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
16
Menu
I menu sono i punti di accesso a: immagini termiche,
funzionalità della termocamera, impostazione della
memoria, configurazione delle impostazioni relative a data,
ora, lingua, unità e formato file e informazioni riguardanti la
termocamera.
Menu Misurazione
Nel menu Misurazione sono disponibili impostazioni per il
calcolo e la visualizzazione dei dati radiometrici di misura
della temperatura correlati alle immagini termiche. Queste
impostazioni includono: selezione dell'intervallo delle
temperature, regolazione di livello e intervallo, emissività,
sfondo, trasmissione, temperature dei punti, marcatori e
area centrale.
Intervallo
Intervallo (livello e portata) è impostato per la regolazione
automatica o per la regolazione manuale. Per scegliere la
regolazione automatica o manuale del livello e della
portata, effettuare le seguenti operazioni:
1. Premere 2.
2. Premere W/X per evidenziare Misurazione.
3. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
4. Premere W/X per evidenziare Imposta
livello/intervallo.
5. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
6. Premere W/X per passare dalla regolazione
automatica dell'intervallo a quella manuale e
viceversa.
7. Premere 1 per confermare l'impostazione.
8. Premere:
• 1 per confermare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
• 2 o Y per confermare la modifica e tornare
al menu precedente.
• 3 per annullare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
Intervallo automatico/manuale rapido
Se NON è impostata la modalità menu, premere 1 per
3 secondi per passare da Intervallo automatico a Intervallo
manuale e viceversa.
Ridimensionamento automatico rapido
In Intervallo manuale e NON in modalità menu, premere
3 per <½ secondo per ridimensionare automaticamente
l'intervallo relativo al livello e alla portata degli oggetti
compresi nel campo visivo della termocamera. Se non è
necessario eseguire manualmente un ridimensionamento
accurato del livello e dell'intervallo mediante i pulsanti
freccia, con questa funzionalità la termocamera opera in
modalità semiautomatica. Il ridimensionamento può essere
eseguito a intervalli più o meno ravvicinati, a seconda delle
necessità.
Nota
La termocamera si accende sempre nella stessa
modalità di intervallo, Automatico o Manuale,
selezionata al momento dello spegnimento.

Performance Series Thermal Imagers
Menu
17
Livello per l'utilizzo in modalità manuale
Quando è impostata la regolazione manuale dell'intervallo,
l'impostazione relativa al livello sposta l'intervallo termico
verso l'alto o verso il basso all'interno dell'intervallo di
temperatura complessivo. Vedere la figura 2. Quando è
attiva la modalità manuale, i pulsanti freccia sono sempre
disponibili per la regolazione del livello e della portata.
Per impostare il livello procedere come segue:
1. Premere W per spostare l'intervallo a un livello di
temperatura più alto.
2. Premere X per spostare l'intervallo a un livello di
temperatura più basso.
Quando si regola il livello in modo manuale, la scala lungo
il lato destro del display mostra lo spostamento della
portata termica verso livelli diversi all'interno dell'intervallo
totale.
Portata totale
dell’imager
Intervallo
Livello
hyi003.eps
Figura 2. Impostazioni di livello e intervallo
Intervallo termico per l'utilizzo in modalità manuale
Quando è attiva la modalità manuale, l'intervallo si contrae
o espande in una tavolozza di colori selezionata all'interno
dell'intervallo totale. Vedere la figura 2. Quando è attiva la
modalità manuale, i pulsanti freccia sono sempre
disponibili per la regolazione del livello e della portata.
Per regolare il livello di temperature procedere come
segue:
1. Premere Z per aumentare o ampliare l'intervallo
della temperatura.
2. Premere Y per diminuire o restringere l'intervallo
della temperatura.
Quando si regola la portata in modo manuale, la scala
lungo il lato destro del display mostra visivamente
l'aumento o la diminuzione della portata termica.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
18
Regolazione dell’emissività
Per ottenere dalla termocamera calcoli di misura della
temperatura della massima precisione, è necessario che i
valori relativi all'emissività siano corretti. L'emissività di
una superficie può avere un effetto importante sulle
temperature apparenti osservate dalla termocamera. La
conoscenza dell'emissività della superficie studiata
consente, anche se non in tutti i casi, di ottenere misure
della temperatura più accurate.
Nota
Le superfici con emissività <0,60 ostacolano la
determinazione affidabile e coerente delle
temperature effettive. Più bassa è l'emissività,
maggiore è il rischio di errore nei calcoli della
misura della temperatura con la termocamera.
Questa affermazione è vera anche quando
l'emissività e la temperatura di sfondo riflessa
vengono corrette e regolate in modo appropriato.
È possibile impostare l'emissività immettendo direttamente
un valore oppure utilizzando una tabella contenente i valori
relativi ai materiali più comuni.
Nota
Se è impostata l'opzione Visualizza tutto, le
informazioni relative all'emissività corrente
vengono visualizzate nella forma ε = x,xx.
Impostazione dell'emissività come valore numerico
Per impostare l’emissività procedere come segue:
1. Selezionare Misurazione > Emissività > Regola
valore.
2. Premere W/X per modificare il valore.
Un valore di emissività personalizzato è indicato quando si
seleziona un qualsiasi valore non compreso nella tabella
standard delle emissività.
Selezione del valore dell'emissività da una tabella
Per selezionare da un elenco dei materiali più comuni
procedere come segue:
1. Selezionare Misurazione > Emissività > Seleziona
tabella.
2. Premere W/X per evidenziare il materiale.
3. Premere per selezionare il materiale.
Se si imposta un valore <0,60, sulla termocamera viene
visualizzata l'icona con il seguente messaggio:
A
ttenzione:
Emissività <0,6
Consultare il manuale.
Premere per eliminare il messaggio.

Performance Series Thermal Imagers
Menu
19
Sfondo (compensazione della temperatura di
sfondo riflessa)
La compensazione per la temperatura di sfondo riflessa
viene impostata nella scheda Background (Sfondo). Gli
oggetti molto caldi o molto freddi possono influire sulla
temperatura apparente e sull'accuratezza della
misurazione dell'obiettivo o dell'oggetto studiato,
specialmente se l'emissività della superficie è bassa. La
regolazione dell'impostazione della temperatura di sfondo
riflessa può aumentare l'accuratezza della misura della
temperatura in diverse situazioni. Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina 18.
Per regolare la temperatura di sfondo riflessa, procedere
come segue:
1. Selezionare Misurazione > Sfondo.
2. Premere W/X per modificare il valore.
3. Al termine premere o .
Nota
Se è impostata l'opzione Visualizza tutto, le
informazioni relative alla temperatura di sfondo
riflessa corrente vengono visualizzate nella forma
BG = xx,x.
Regolazione della trasmissione
(solo TiS45, TiS55, TiS65)
Quando si eseguono ispezioni a infrarossi tramite finestre
trasparenti a infrarossi (finestre IR), non tutta l'energia a
infrarossi emessa dagli oggetti da riprendere viene
trasmessa efficientemente attraverso il materiale ottico di
cui è costituita la finestra. Se si conosce la percentuale di
trasmissione della finestra, è possibile regolare questo
valore sulla termocamera o nel software SmartView®. La
regolazione della correzione della trasmissione può
migliorare l'accuratezza della misura della temperatura in
diverse situazioni.
Per regolare la percentuale di trasmissione, procedere
come segue:
1. Selezionare Misurazione > Trasmissione.
2. Premere W/X per regolare la percentuale tra 1%
e 100%.
Se si imposta un valore <30%, sulla termocamera
viene visualizzata l'icona con il seguente messaggio:
A
ttenzione:
Trasmissione <30%
Consultare il manuale.
3. Premere per eliminare il messaggio.
4. Al termine premere o .
Nota
Se le informazioni visualizzate sul display sono
configurate su Visualizza tutto, è possibile vedere
le informazioni sulla correzione della trasmissione
attuale come τ = xx.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
20
Indicatori di temperatura spot
Gli indicatori di temperatura spot sono indicatori variabili
del livello di temperatura (ALTO e BASSO) che si
spostano sul display in base alla fluttuazione delle misure
della temperatura dell'immagine.
Per attivare o disattivare gli indicatori di temperatura spot,
procedere come segue:
1. Selezionare Misurazione > Temp. spot.
2. Premere W/X per evidenziare ON o OFF.
3. Premere o per impostare un nuovo valore.
Marcatori di punti definibili dall'utente
A seconda del modello, sul display sono disponibili fino a
tre marcatori di punti regolabili a temperatura fissa.
Modello: marcatori di punti disponibili:
TiS10, TiS20 0
TiS40, TiS45 1
TiS50, TiS55 2
TiS60, TiS65 3
È possibile utilizzare questi marcatori per evidenziare
un'area prima di salvare l'immagine. La selezione dei
marcatori è impostata come Tutto Off, Un marcatore, Due
marcatori o tre marcatori.
Per impostare un marcatore, procedere come segue:
1. Premere 2.
2. Premere W/X per evidenziare Misurazione.
3. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
4. Premere W/X per evidenziare Markers.
5. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
6. Premere W/X per selezionare la funzione
scegliendo tra Tutto OFF, Un marcatore, Due
marcatori e Tre marcatori.
7. Premere 1 o Z per confermare l'impostazione
desiderata e passare alla vista "Sposta marcatore".
Viene visualizzata l'icona Sposta marcatore e sui
pulsanti funzione vengono visualizzate le etichette
Fine, Successivo e Annulla.
Per modificare la posizione dei marcatori sul display,
procedere come segue:
1. Premere W X Y Z per spostare la
posizione del marcatore sull'immagine.
2. Premere 2 per evidenziare il marcatore successivo.
Ripetere il passaggio 1.
3. Eseguire il passaggio 2 per un terzo marcatore.
4. Al termine premere 1.

Performance Series Thermal Imagers
Menu
21
Area centrale
Per i modelli TiS50, TiS55, TiS60, TiS65, la funzione
dell'area centrale è una zona di misura della temperatura
(area) che è possibile centrare sull'immagine a infrarossi.
Questa zona (area) si espande e si contrae in base a livelli
diversi all'interno dell'immagine a infrarossi. La zona
consente all'utente di visualizzare una misura della
temperatura massima approssimativa (MAX), una media
(AVG) e una minima (MIN) nell'area selezionata. Quando
si è in modalità livello e intervallo automatici, la
termocamera imposta automaticamente il livello e
l'intervallo, in base alla scena a infrarossi, in conformità ai
parametri dell'area centrale.
Per abilitare o disabilitare la funzionalità Area centrale,
procedere come segue:
1. Premere 2.
2. Premere W/X per evidenziare Misurazione.
3. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
4. Premere W/X per evidenziare Area centrale.
5. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
6. Premere W/X per impostare questa funzione su
ON o OFF.
Per definire le dimensioni dell'area centrale se abilitata:
1. Premere W/X per evidenziare Dimensioni.
2. Premere 1 o Z per visualizzare il display.
3. Premere Z per aumentare le dimensioni dell'area
centrale.
4. Premere Y per diminuire le dimensioni dell'area
centrale.
5. Una volta definite le dimensioni dell'area centrale,
premere:
• 2 per confermare la modifica e tornare al menu
precedente.
• 3 per annullare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
22
Menu Immagine
Nel menu Immagine sono disponibili controlli relativi a
diverse funzionalità utilizzate nella presentazione
dell'immagine a infrarossi sul display LCD della
termocamera e in alcuni file di immagini salvate.
Nota
I dati salvati nei formati .is2 o .is3 possono essere
facilmente modificati con il software SmartView. I
fermo immagine salvati in formato .bmp o .jpg e i
video salvati in formato .avi mantengono le
impostazioni attive al momento dell'acquisizione e
del salvataggio.
Tavolozze
Il menu per le tavolozze consente di modificare la
presentazione a falsi colori dell'immagine a infrarossi sul
display (disponibilità variabile in base al modello). Alcune
tavolozze sono più adatte a specifiche applicazioni e
possono essere impostate nel modo necessario. Sono
disponibili due diverse modalità di tavolozze, vedere la
tabella 4. Le tavolozze standard offrono una presentazione
uniforme e lineare dei colori che assicura la migliore
presentazione dei dettagli. Le tavolozze Ultra Contrast™
offrono una presentazione dei colori ponderata. Queste
tavolozze offrono ottimi risultati nelle situazioni con elevato
contrasto termico, consentendo di ottenere un forte
contrasto di colore tra le temperature alte e basse.
Tabella 4. Tavolozze dei colori
Modello
TiS10
TiS20
TiS40, TiS45
TiS50, TiS55
TiS60, TiS65
Tavolozze standard
Scala di grigi • • • • •
Scala di grigi invertita • • •
Blu-Rosso • • • • •
Contrasto elevato • • • •
Metallo rovente • • • •
Tonalità ferro • • • • •
Ambra • • • •
Ambra invertito • •
Tavolozze Ultra Contrast™
Scala di grigi •
Scala di grigi invertita •
Blu-Rosso •
Contrasto elevato •
Metallo rovente •
Tonalità ferro •
Ambra •
Ambra invertito •

Performance Series Thermal Imagers
Menu
23
Per impostare una tavolozza, procedere come segue:
1. Premere 2.
2. Premere W/X per evidenziare Immagine.
3. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
4. Premere W/X per evidenziare Tavolozza.
5. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
6. Premere W/X per evidenziare Standard o Ultra
contrasto.
7. Premere W/X per selezionare una tavolozza.
8. Premere:
• 1 per confermare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
• 2 o Y per confermare la modifica e tornare
al menu precedente.
• 3 per annullare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
Tecnologia IR-Fusion®
La tecnologia IR-Fusion® facilita la comprensione, l'analisi
e la comunicazione delle immagini a infrarossi grazie alla
possibilità di combinare un'immagine a luce visibile con
un'immagine a infrarossi. La termocamera consente di
acquisire un'immagine a luce visibile insieme a ogni
immagine a infrarossi per mostrare esattamente dove
potrebbe risiedere un problema potenziale, consentendo
così di comunicare più efficacemente tale problema ai
propri collaboratori.
IR-Fusion dispone di differenti modalità che variano in
base al modello, come mostrato nella Tabella 5 (IR-Fusion
non è disponibile con il modello TiS10.)
Tabella 5. Modalità IR-Fusion in base al modello
Livello di sovrapposizione
automatica
TiS10
TiS20
TiS40, TiS45
TiS50, TiS55
TiS60, TiS65
0, 100 •
3 preimpostazioni
0, 50, 100 •
5 preimpostazioni
0, 25, 50, 75, 100 • • •
Picture-in-Picture (PIP)
25, 50, 75, 100 • • •

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
24
Per impostare la modalità IR-Fusion :
1. Premere 2.
2. Premere W/X per evidenziare Immagine.
3. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
4. Premere W/X per evidenziare IR-Fusion.
5. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
6. Premere W/X per evidenziare un'opzione.
7. Premere:
• 1 per confermare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
• 2 o Y per confermare la modifica e tornare
al menu precedente.
• 3 per annullare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
Allarmi a colori
La termocamera dispone di allarmi a colori relativi alla
temperatura apparente. Il tipo di allarme disponibile
dipende dal modello.
Modello:
Allarme di
temperatura
alta o bassa:
Allarme
isoterma:
TiS60, TiS65, TiS50, TiS55 Sì Sì
TiS40, TiS45 Sì Non disponibile
TiS10, TiS20 Non disponibile Non disponibile
L'allarme a colori per temperatura alta visualizza
un'immagine intera a luce visibile e mostra solo
informazioni a infrarossi sugli oggetti o sulle aree sopra il
livello di allarme impostato per la temperatura apparente.
L'allarme a colori per temperatura bassa (punto di rugiada)
visualizza un'immagine interamente a luce visibile e
mostra solo informazioni a infrarossi sugli oggetti o sulle
aree al di sotto del livello di allarme impostato per la
temperatura apparente (punto di rugiada). L'utente deve
individuare e impostare manualmente questi parametri.
Nota
La termocamera non rileva automaticamente il
livello del punto di rugiada dell'ambiente o della
superficie. Per utilizzare in modo ottimale la
funzione di allarme a colori per bassa temperatura
come allarme a colori per il punto di rugiada, è
necessario determinare e inserire manualmente la
temperatura del punto di rugiada della superficie.
A seconda della situazione, i colori presentati
possono aiutare a identificare le aree di interesse
con possibile condensa del punto di rugiada.
Per visualizzare il menu Allarme a colori, procedere come
segue:
1. Premere 2.
2. Premere W/X per evidenziare Immagine.
3. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
4. Premere W/X per evidenziare Allarme a colori.
5. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.

Performance Series Thermal Imagers
Menu
25
Impostazione dell'allarme a colori per
temperatura alta
Per impostare un allarme a colori per temperatura alta,
procedere come segue:
1. Dal menu Allarme a colori, premere W/X per
evidenziare l'opzione: Imposta Allarme alto.
2. Premere Z per aprire il menu Allarme a colori.
3. Premere W/X per regolare l'impostazione della
temperatura.
4. Premere:
• 1 per confermare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
• 2 o Y per confermare la modifica e tornare
al menu precedente.
• 3 per annullare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale
Impostazione dell'allarme a colori per
temperatura bassa/punto di rugiada
Per impostare un allarme a colori per temperatura
bassa/punto di rugiada, procedere come segue:
1. Dal menu Allarme a colori premere W/X per
evidenziare Imposta Allarme basso.
2. Premere Z per aprire il menu Allarme a colori.
3. Premere W/X per regolare l'impostazione della
temperatura.
4. Premere:
• 1 per confermare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
• 2 o Y per confermare la modifica e tornare
al menu precedente.
• 3 per annullare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
Allarme per temperature esterne o interne alle
isoterme
Se si impostano i valori relativi a un allarme a colori per
alta-temperatura e a un allarme a colori per
bassa-temperatura, nella termocamera saranno disponibili
opzioni relative ad allarmi a colori per temperature esterne
o interne alle isoterme.
Per impostare un allarme a colori per temperature esterne
o interne alle isoterme, procedere come segue:
1. Dal menu Allarme a colori premere W/X per
evidenziare Non compreso o Compreso
2. Premere:
• 1 per confermare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
• 2 o Y per confermare la modifica e tornare
al menu precedente.
• 3 per annullare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
26
Presentazione grafica del display
Nel menu Visualizza sono disponibili le opzioni per la
visualizzazione grafica del display. Le opzioni disponibili
sono: Visualizza tutto, Dettagli/Scal, Solo scala e Solo
immagine.
1. Premere 2.
2. Premere W/X per evidenziare Immagine.
3. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
4. Premere W/X per evidenziare Visualizza.
5. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
6. Premere W/X per evidenziare un'opzione.
7. Premere:
• 1 per confermare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
• 2 o Y per confermare la modifica e tornare
al menu precedente.
• 3 per annullare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
Nota
Le funzioni che dispongono dei controlli ON/OFF
devono essere attivate e disattivate tramite questi
controlli.
Logo
IL logo Fluke è visualizzato sul display e sulle immagini
acquisite. È possibile scegliere di attivare o disattivare il
logo:
1. Selezionare Immagine > Logo.
2. Premere W/X per attivare o disattivare
l'evidenziazione.
3. Premere per confermare l'impostazione.
Con il software SmartView, tramite la connessione USB
del PC, è possibile caricare un logo personalizzato sulla
termocamera.

Performance Series Thermal Imagers
Menu
27
Menu termocamera
Il menu Termocamera include controlli e opzioni per le
funzioni secondarie della fotocamera quali la messa a
fuoco automatica, il livello di retroilluminazione e il
puntatore laser.
Retroilluminazione
Un apposito controllo consente di impostare la
retroilluminazione su un livello alto, medio o basso. Per
impostare la retroilluminazione, procedere come segue:
1. Premere 2.
2. Premere W/X per evidenziare Termocamera.
3. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
4. Premere W/X per evidenziare Retroilluminaz.
5. Premere 1 o Z per visualizzare il menu.
6. Premere W/X per evidenziare un'opzione.
7. Premere:
• 1 per confermare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
• 2 o Y per confermare la modifica e tornare
al menu precedente.
• 3 per annullare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
Video
Le termocamere TiS60 e TiS65 possono registrare in
modalità a infrarossi e IR-Fusion™ sulla scheda SD o
nella memoria interna in formato .is3 o .avi.
Per eseguire la registrazione di video, precedere come
segue:
1. Selezionare Termocamera > Video.
2. Premere W/X per selezionare Video/Audio o
SOLO video.
È necessario un auricolare Bluetooth e la radio deve
essere abilitata per la registrazione vocale (audio).
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in
tutte le regioni.
3. Premere W/X per selezionare Registra video
per abilitare la modalità di registrazione.
L'icona è visualizzata sul display per identificare
l'inizio della modalità di registrazione.
4. Premere e rilasciare il pulsante di acquisizione
dell'immagine per iniziare la registrazione.
L'icona è visualizzata sul display quando la
registrazione è in corso.
5. Premere e rilasciare il pulsante di acquisizione
dell'immagine per arrestare la registrazione.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
28
Acquisizione automatica
La funzione di acquisizione automatica consente di
impostare la termocamera per acquisire e salvare
automaticamente un'immagine a infrarossi o serie di
immagini. L'acquisizione delle immagini può essere
attivata manualmente o con uno scatto della "temperatura
apparente". Lo scatto della temperatura è impostato per
avviarsi quando un valore è al di sopra o al di sotto di un
limite. Indipendentemente da come inizia l'acquisizione, è
possibile impostare l'intervallo di tempo per quando le
immagini vengono acquisite e salvate. È inoltre possibile
impostare il numero di immagini acquisite e salvate. Il
limite superiore del numero di immagini dipende dalla
quantità di memoria disponibile.
Per impostare e utilizzare la funzione di acquisizione
automatica:
1. Selezionare Termocamera > Scans aut.
2. Premere 1 per iniziare la sequenza
dell'acquisizione.
Nel sottomenu dell'acquisizione automatica sarà possibile
vedere le opzioni:
• Avvio scansione: Esegue l'acquisizione automatica
delle impostazioni nella memoria della fotocamera.
• Intervallo: Premere W/X per selezionare il
numero di ore, minuti o secondi come intervallo tra le
immagini.
• Cont.immag.: Premere W/X per selezionare
manualmente un numero di immagini. Oppure,
premere il pulsante Memoria massima per
selezionare l'opzione che continuerà ad acquisire e
salvare le immagini fino a quando la memoria
selezionata è piena o la batteria è esaurita.
• Trigger man.: Quando è selezionata l'attivazione
manuale, premere1 per avviare l'acquisizione
automatica di una serie di immagini.
• Trigger temp: Selezionare Trigger temp e quindi
selezionare Imposta Trigger temp per aprire il menu
di regolazione.
Nota
L'intervallo di tempo minimo disponibile può
essere influenzato dal tipo di file e dalle
impostazioni della termocamera a luce visibile
scelte dall'utente. Alcune combinazioni creano file
di dimensioni superiori che richiedono tempi più
lunghi per l'acquisizione e il salvataggio, creando
un intervallo minimo maggiore rispetto ad altri.

Performance Series Thermal Imagers
Menu
29
Menu Memoria
La memoria consente di rivedere immagini, annotazioni di
audio e testo e IR-Photo Notes™. I file in memoria sono
indicati in un grande formato di anteprima. È possibile
scorrere lunghi elenchi e aprire un'immagine a schermo
intero.
Modificare l'impostazione per l'immagine termica e a luce
visibile, quindi visualizzare tutte le immagini nello stesso
formato.
Un'icona viene visualizzata per indicare eventuali ulteriori
elementi salvati insieme all'immagine a infrarossi o
all'immagine generata tramite la tecnologia IR-Fusion:
Foto IR-PhotoNotes
Annotazione vocale
Revisione dei file di immagine
Per visualizzare le immagini memorizzate sulla scheda di,
procedere come segue:
1. Andare a
2. Premere W/X per evidenziare l'immagine di
anteprima di un file da rivedere.
3. Premere per rivedere il file.
Modifica dei file di immagine
Il software SmartView® e l'app Fluke Connect™
consentono di modificare i file d'immagine .is2 che sono
salvati in memoria.
Eliminazione dei file di immagine
Per eliminare un'immagine dalla scheda di memoria,
procedere come segue:
1. Premere .
2. Premere W/X per evidenziare l'immagine di
anteprima di un file da eliminare.
3. Premere per aprire il menu Elimina.
4. Evidenziare Immagine selez. e premere . La
termocamera visualizza un messaggio per richiedere
se si desidera continuare o annullare l'operazione.
5. Premere di nuovo per eliminare il file.
Per cancellare tutte le immagini dalla memoria:
1. Selezionare Memoria.
2. Premere .
3. Evidenziare Tutte immagini e premere . La
termocamera visualizza un messaggio per richiedere
se si desidera continuare o annullare l'operazione.
4. Premere per eliminare tutti i file in memoria.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
30
Menu Impostazioni
Nel menu Impostazioni sono disponibili opzioni relative alle
preferenze dell'utente, ad esempio le unità di misura della
temperatura, il formato file dei dati memorizzati, la
possibilità di scegliere la directory di salvataggio, le
impostazioni di spegnimento automatico, le impostazioni
wi-fi e Bluetooth, la data, l'ora, la localizzazione e la lingua.
In questo menu è inoltre presente una sezione in cui
vengono visualizzate informazioni sulla termocamera, ad
esempio il codice del modello, il numero di serie e le
versioni del firmware. Certificati e licenze sono disponibili
da questo menu.
Unità
Per cambiare l’unità di misura della temperatura procedere
come segue:
1. Selezionare Impostazioni > Unità.
2. Premere W/X per evidenziare un'opzione.
3. Premere per impostare un'opzione.
Formato del file
I dati possono essere salvati nella memoria interna o su
una scheda di memoria micro SD in differenti formati di
file. I formati immagine disponibili sono .bmp, .jpg e .is2.
Quando si accende o si spegne la termocamera, le
selezioni effettuate restano impostate.
Per modificare il formato dei file procedere come segue:
1. Selezionare Impostazioni > Form. file.
2. Premere W/X per evidenziare un'opzione.
3. Premere per impostare l'opzione.
Le immagini in formato .is2 consentono il consolidamento
di tutti i dati in un unico file e offrono il vantaggio di una
maggiore flessibilità per le operazioni di analisi e modifica
nel software SmartView fornito con la termocamera.
Questo formato di file consente di consolidare in un'unica
posizione l'immagine a infrarossi, i dati radiometrici della
temperatura, l'immagine a luce visibile, l'annotazione
vocale e le foto generate con il sistema di annotazione
IR-PhotoNotes™.
Se è necessario un file di dimensioni ridotte con
risoluzione massima e non è richiesta alcuna modifica,
scegliere il formato .bmp. Se invece la risoluzione e la
qualità dell'immagine non sono importanti, è necessario un
file di dimensioni minime e non è richiesta alcuna modifica,
scegliere il formato .jpg.
I file in formato .bmp e .jpg possono essere inviati tramite
e-mail e aperti sulla maggior parte dei sistemi per PC e
MAC senza speciali programmi software. Questi formati
non consentono operazioni di modifica né supportano
funzionalità di analisi complete.
Il formato di file .is2 può essere inviato via e-mail e quindi
aperto con il software SmartView e Fluke Connect. Questo
formato è estremamente versatile. Visitare il sito Web
Fluke o contattare Fluke per informazioni su come
scaricare gratuitamente il software SmartView per l'analisi
e la generazione di report.

Performance Series Thermal Imagers
Menu
31
Auto OFF
Il timer di spegnimento automatico è configurabile
separatamente dall'utente per quanto riguarda l'LCD e
l'alimentazione.
Nota
Lo spegnimento automatico è disabilitato
automaticamente quando la termocamera è
collegata all'alimentazione CA.
Per impostare la funzionalità di spegnimento automatico:
1. Selezionare Impostazioni > Auto OFF.
2. Premere Y/Z per evidenziare Tempo max. LCD
o Alimentaz.Off.
3. Premere W/X per impostare il timer tra 1 e 120
minuti.
4. Premere per confermare l'impostazione.
Localizzazione
La termocamera ha diverse impostazioni di localizzazione:
• Data
• Ora
• Lingua
• Separatore decimale
Data
La data può essere visualizzata in uno dei due seguenti
formati: MM/GG/AA oppure GG/MM/AA.
Procedere come segue:
1. Selezionare Impostazioni > Data.
2. Premere W/X per evidenziare il formato data.
3. Premere per impostare un nuovo formato.
4. Premere W/X per evidenziare Imposta data.
5. Premere per aprire il menu d'impostazione della
data.
6. Premere Y/Z per selezionare il giorno, il mese o
l'anno.
7. Premere W/X per modificare le impostazioni.
8. Premere per impostare l'opzione e uscire dal
menu.
Ora
Procedere come segue:
1. Selezionare Impostazioni > Ora.
Visualizzazione dell'ora in due diversi formati: 24 ore o
12 ore. Per impostare il formato dell'ora, procedere
come segue:
2. Premere W/X per evidenziare il formato dell'ora.
3. Premere per selezionare.
4. Evidenziare Imposta ora.
5. Premere per aprire il menu Imposta ora.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
32
6. Premere Y/Z per evidenziare ore o minuti.
Il formato "12 ore" consente di impostare l'ora come
AM o PM.
7. Premere
W o X per modificare l'impostazione.
8. Premere per impostare la modifica.
Lingua
Per cambiare la lingua utilizzata sul display, procedere
come segue:
1. Selezionare Impostazioni > Lingua.
2. Premere
W o X per evidenziare l'impostazione.
3. Premere per impostare una nuova lingua.
b
Connettività wireless
La termocamera è dotata di opzioni di connettività wireless
wi-fi, Bluetooth, Bluetooth a basso consumo energetico. La
connettività wireless ottimizza la capacità di lavorare in
modo più efficiente e comunicare al meglio i risultati. La
termocamera è fornita con la radio disattivata. Al primo
utilizzo, è necessario abilitare la radio per utilizzare la
connettività wireless.
Per abilitare la radio:
1. Collegare la termocamera a un PC con accesso a
Internet e software SmartView Fluke.
SmartView rileva che il segnale radio è disabilitato per
la termocamera e chiede all'utente di registrarsi sul
sito Web www.fluke.com, quindi di attivare la radio.
2. Al momento dell'iscrizione, SmartView apre una
finestra del browser nella pagina Web di registrazione
Fluke. La pagina Web fornisce il numero di serie della
termocamera, la scelta della radio e la lingua
dell'interfaccia utente.
3. Digitare le informazioni di registrazione nella pagina
Web. Il server verifica che la radio possa essere
attivata per questo indirizzo. Se sì, la password è
fornita per essere incollata in SmartView.
SmartView convalida la correttezza della password e
quindi abilita la radio nella termocamera.
Bluetooth®
La tecnologia Bluetooth® è disponibile per collegare un
auricolare wireless alla termocamera. Quando è attivo,
viene visualizzato sul display (nell'angolo in alto a sinistra).
Hotspot WiFi™ Nota
Il WiFi è per solo uso interno in Kuwait, Cile ed
Emirati Arabi Uniti.
Attraverso la connessione wi-fi, è possibile inviare in
modalità wireless un'immagine da una termocamera a un
PC, a un iPhone e a un iPad. Un'immagine trasferita può
essere visualizzata tramite Fluke Connect™ o il software
di analisi e report SmartView, qualora installato sul
dispositivo.

Performance Series Thermal Imagers
Menu
33
Rete WiFi™
L'infrastruttura WiFi è una rete WLAN (wireless local area
network) che collega la termocamera ad altri dispositivi
wireless utilizzando la sua radio e fornendo un
collegamento attraverso un punto di accesso a Internet.
Questo dà all'utente la possibilità di muoversi all'interno di
una zona con copertura locale e di restare sempre
collegati alla rete.
Per attivare la funzione di rete WiFi:
1. Selezionare Impostazioni > Wireless > WiFi > Rete
WiFi.
2. Premere W/X per evidenziare ON.
3. Premere Selez. per eseguire la scansione delle reti
disponibili nel raggio della termocamera.
4. Premere W/X per selezionare una rete.
5. Premere per collegarsi/scollegarsi.
6. Inserire una password se richiesto.
Memorizzazione delle immagini
L'impostazione di memorizzazione delle immagini
consente di scegliere se salvare le immagini nella
memoria interna o nella scheda di memoria micro SD.
1. Selezionare Impostazioni > Memorizz.immagini.
2. Premere
W o X per modificare l'impostazione.
3. Premere per selezionare la nuova impostazione
di memorizzazione.
Sistema wireless Fluke Connect™
La termocamera supporta il sistema wireless Fluke
Connect™ (potrebbe non essere disponibile in tutte le
regioni). Fluke Connect™ è un sistema che connette in
modalità wireless gli strumenti di misura Fluke con
un'applicazione su smartphone o tablet. È in grado di
visualizzare immagini dalla telecamera a raggi infrarossi
sul proprio smartphone o sullo schermo del tablet, salvare
le immagini nella memoria Fluke Cloud™ e condividere le
immagini con il proprio team.
Ulteriori informazioni su come modificare la radio della
termocamera sono a pagina 32.
App Fluke Connect
L'app Fluke Connect funziona con i prodotti mobili Apple e
Android. L'applicazione può essere scaricata da App Store
e Google Play.
Come accedere a Fluke Connect:
1. Accendere la termocamera.
2. Sullo smartphone, andare su Impostazioni > Wi-Fi.
3. Selezionare la rete wi-fi che inizia con "Fluke...". Tale
scelta può variare secondo il modo in cui l'hotspot
WiFi/SSID è configurato.
4. Selezionare l'app Fluke Connect e scegliere "Thermal
Imager" (Termocamera) dall'elenco.
È ora possibile prendere immagini dalla termocamera.
5. Premere il pulsante di acquisizione dell'immagine per
acquisire l'immagine. L'immagine viene inclusa nel
buffer ed è possibile salvarla o modificarla.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
34
6. Premere 1 per salvare l'immagine e visualizzarla
sull'app del telefono.
Visitare www.flukeconnect.com per ulteriori informazioni
su come utilizzare l'applicazione.
Strumenti Fluke Connect
Per rilevare una termocamera con Fluke Connect:
1. Accendere la termocamera.
2. Sulla termocamera, selezionare Menu > Fluke
Connect.
3. Premere W/X o On per selezionare.
La termocamera inizia la scansione e presenta un
elenco con il nome e l'ID degli strumenti disponibili nel
raggio di 20 m. La completa scansione può richiedere
diversi minuti.
4. Premere W/X per evidenziare il nome di uno
strumento.
5. Premere 1 Fine per selezionare lo strumento.
Le etichette cambiano per includere la funzione di
modifica. Per impostazione predefinita, la
termocamera mostra e salva i dati per gli strumenti
selezionati.
Memoria Fluke Cloud™
Per caricare le immagini nella memoria Fluke Cloud™:
1. Accendere la termocamera e collegarsi a una rete Wi-
Fi (vedere Rete Wi-Fi a pagina 29).
2. Quando la termocamera è collegata a una rete Wi-Fi,
andare su Impostazioni > WiFi > Accesso.
3. Inserire un ID utente per Fluke Connect con la tastiera
sullo schermo. Se è stato già effettuato l'accesso, la
casella a discesa della memoria nella parte superiore
della tastiera visualizza un elenco di ID utilizzati in
precedenza.
4. Inserire la password con la tastiera sullo schermo.
Tutte le immagini .is2, .jpg e .bmp si caricano
automaticamente nella memoria Fluke Cloud™
quando si salva l'immagine dopo l'acquisizione. Le
icone sullo schermo mostrano lo stato di
avanzamento:
= Caricamento dell'immagine in corso
= Caricamento dell'immagine eseguito
= Errore
Per disattivare la funzione di caricamento:
1. Andare su Impostazioni >Wi-Fi > Esci.
2. In alternativa, disinserire la rete Wi-Fi.
Per modificare la selezione:
1. Premere W/X per evidenziare il nome dello
strumento.
2. Premere 1 per aprire il menu di modifica. Il menu di
modifica consente di visualizzare i dati di misurazione
e/o salvarli nella scheda di memoria SD.
Il display si aggiorna per mostrare l'icona wireless e le
misurazioni in tempo reale per ogni strumento wireless
selezionato.

Performance Series Thermal Imagers
Menu
35
Impostazioni avanzate
Prefisso del nome del file
Il nome del file predefinito inizia con IR_. Con la tastiera è
possibile modificare il prefisso in un altro nome di 3
caratteri.
Ripristino del nome del file
È possibile ripristinare il numero del file in 00001.
Impostazioni di fabbrica
Questa opzione consente di cancellare tutte le preferenze
impostate dall'utente e ripristina le impostazioni predefinite
di fabbrica.
Informazioni relative alla termocamera
È possibile accedere alle informazioni sulla versione, le
certificazioni e le licenze della termocamera dal menu
Impostazioni.
Sono compresi:
• Modello
• Numero di serie termocamera
• Frequenza di aggiornamento
• Numero di serie del motore
• Versione del firmware
• N. FPGA
Per visualizzare le informazioni relative alla termocamera:
1. Selezionare Settings > Avanzate > Info
termocamera.
2. Premere W/X per scorrere il menu.
3. Premere:
• 1 per confermare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
• 2 o Y per confermare la modifica e tornare
al menu precedente.
• 3 per annullare la modifica e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
Per visualizzare le certificazioni elettroniche:
1. Selezionare Settings > Avanzate > Info
termocamera.
2. Premere W/X per evidenziare Certificati.
3. Premere per visualizzare la schermata di
informazioni con i certificati della termocamera.
4. Premere per chiudere la schermata di
informazioni.
Per visualizzare le informazioni sulla licenza:
1. Selezionare Settings > Avanzate > Info
termocamera.
2. Premere W/X per evidenziare Licenze.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
36
3. Premere per visualizzare la schermata di
informazioni con un elenco di licenze software open
source.
4. Premere W/X per individuare una licenza
specifica.
5. Premere per visualizzare la schermata di
informazioni con il contratto specifico di licenza.
6. Premere per chiudere la schermata di
informazioni.
Regola parallasse
È possibile ottimizzare la regolazione parallasse per
allineare con precisione l'immagine.
1. Andare a Impostazioni > Avanzate > Regola
parallasse.
2. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
regolare.
Manutenzione
La termocamera non richiede manutenzione.
Avvertenza
Per evitare danni agli occhi e lesioni personali,
non aprire il Prodotto. Il fascio laser è
pericoloso per gli occhi. Far riparare lo
strumento solo presso un centro tecnico
autorizzato.
Pulizia dell'involucro
Pulire l'involucro con un panno umido e un detergente
neutro. Non utilizzare abrasivi, alcol isopropilico né
solventi per pulire l’involucro o il display.
Cura dell'obiettivo
Attenzione
Per evitare di danneggiare l'obiettivo a
infrarossi:
• Pulire accuratamente l'obiettivo a
infrarossi. L'obiettivo presenta un delicato
rivestimento anti-riflettente.
• Non pulire troppo energicamente per
evitare di danneggiare il rivestimento anti-
riflettente.
Per la pulizia dell'obiettivo è necessario disporre di un
liquido detergente di tipo commerciale a composizione di
alcool, alcool etilico o alcool isopropilico, nonché di un
panno morbido privo di pelucchi o di un fazzoletto. Per
rimuovere la polvere è possibile utilizzare aria
pressurizzata.
Per pulire la lente:
1. Eliminare la polvere dalla superficie dell'obiettivo
mediante aria pressurizzata o una pistola ionizzatrice
ad azoto secco.
2. Immergere il panno privo pelucchi nell'alcol liquido.
3. Strizzare il panno per eliminare il liquido in eccesso o
tamponare su un panno asciutto.
4. Pulire la superficie dell'obiettivo seguendo un
movimento circolare, quindi gettare via il panno.
5. Utilizzare un panno nuovo con del liquido, se è
necessario ripetere la procedura.

Performance Series Thermal Imagers
37
Manutenzione della batteria
Avvertenza
Per evitare lesioni personali e utilizzare il prodotto
in modo sicuro, attenersi alle seguenti linee guida.
• Non lasciare le celle o le batterie vicino al fuoco
o fonti di calore. Non lasciarle esposte alla luce
diretta del sole.
• Non smontare o distruggere le celle o le
batterie.
• Se il prodotto non dovrà essere utilizzato per
un lungo periodo di tempo, rimuovere le
batterie per evitare perdite e danni.
• Collegare il caricabatterie alla presa di
alimentazione elettrica prima di collegarlo al
Prodotto o alla batteria.
• Per caricare la batteria utilizzare solo adattatori
di alimentazione approvati da Fluke.
• Mantenere pulite e asciutte celle e batterie.
Pulire eventuali connettori sporchi con un
panno asciutto e pulito.
Attenzione
Per evitare di danneggiare la termocamera,
non lasciarla esposta a fonti di calore o in
ambienti con temperature elevate, come un
veicolo incustodito al sole.
Per ottenere le migliori prestazioni della batteria agli ioni di
litio:
• Non conservare la batteria in carica per più di 24 ore.
• Caricare la termocamera per almeno due ore ogni tre
mesi per garantire la durata massima della batteria.
• La batteria si scarica dopo circa tre mesi, se installata
sulla termocamera e spenta. Si scarica dopo circa sei
mesi, se conservata scollegata dalla termocamera.
• Le batterie riposte per lunghi periodi possono
richiedere da due a dieci cicli di carica prima di
raggiungere la capacità completa.
• Utilizzare sempre la termocamera entro l'intervallo di
temperature indicato nelle specifiche.
• Non conservare le batterie in ambienti estremamente
freddi.
• Non tentare di caricare le batterie in ambienti
estremamente freddi.
• Le presenti linee guida si applicano se si carica la
batteria con alimentazione esterna o il caricabatterie.
Attenzione
Non incenerire il Prodotto e/o la batteria.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
38
Specifiche generali
Temperatura
Esercizio ............................................................. da -10 °C a +50 °C (da 14 °F a 122 °F)
Stoccaggio .......................................................... da -20 °C a +50 °C (da -4 °F a +122 °F)
Umidità relativa ..................................................... dal 10% al 95% senza condensa
Altitudine
Esercizio ............................................................. 2.000 m (6.562 piedi)
Stoccaggio .......................................................... 12.000 m (39.370 piedi)
Display ................................................................... 8,9 cm (3,5 pollici) di diagonale, orizzontale, a colori, VGA (320 x 240) LCD con retroilluminazione
Software ................................................................. Software SmartView ®, completo per analisi e reporting, disponibile per il download gratuito su
www.fluke.com
Alimentazione
Batterie ............................................................... Batteria intelligente SBP3 ricaricabile agli ioni di litio
Durata della batteria ........................................... Da a 4 ore di uso continuo (con la luminosità del display al 50%)
Tempo di carica della batteria ............................. 2,5 ore per una carica completa
Caricabatterie CA ............................................... Ti SBC3B caricabatterie a due alloggiamenti (da 100 V ca a 240 V ca, 50/60 Hz), o carica all'interno della
termocamera. Adattatore opzionale per la ricarica nella presa a 12 V dell'auto.
Funzionamento CA ............................................. Funzionamento CA con alimentatore: 100 V ca– 240 V ca, 50/60 Hz, adattatori di rete ca compresi
Risparmio energetico .......................................... Modalità di spegnimento automatico o di pausa selezionabili dall'utente
Standard di sicurezza ........................................... Rete IEC 61010-1, Categoria di sovratensione II, Grado di inquinamento 2
IEC 60825-1, Classe 2, <1 mW
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Internazionale ..................................................... IEC 61326-1: Ambiente elettromagnetico di base
CISPR 11: Gruppo 1, Classe A
Gruppo 1: L'attrezzatura genera intenzionalmente e/o utilizza energia con frequenza radio ad
accoppiamento conduttivo, necessaria per il funzionamento interno dello strumento stesso.
Classe A: L'attrezzatura è idonea all'uso in tutti gli ambienti diversi da quello domestico e nelle
apparecchiature collegate direttamente a una rete di alimentazione a bassa tensione che è idonea a
edifici per scopi domestici. Le apparecchiature possono avere potenziali difficoltà nel garantire la
compatibilità elettromagnetica in altri ambienti, a causa di disturbi condotti e radiati.
Le emissioni che superano i livelli richiesti dalla norma CISPR 11 possono manifestarsi quando
l'apparecchiatura è collegata a un oggetto di prova.

Performance Series Thermal Imagers
Dati tecnici dettagliati
39
Corea (KCC) ....................................................... Apparecchiature di Classe A (broadcasting industriale e apparecchiature di comunicazione)
Classe A: Questa apparecchiatura soddisfa i requisiti per apparecchiature industriali a onde
elettromagnetiche e il venditore o l'utente deve prenderne nota. Questo apparecchio è destinato all'uso
in ambienti aziendali e non deve essere usato in abitazioni private.
Stati Uniti (FCC) ................................................. 47 CFR 15 capitolo B. Questo prodotto è considerato un dispositivo che non è interessato dalla clausola
15.103.
Vibrazioni ............................................................... 2 G, IEC 68-2-6
Urti .......................................................................... 25 G, IEC 68-2-29
Caduta .................................................................... 2 m (6,5 piedi) con obiettivo standard
Dimensioni (A x L x P) .......................................... 26,7 cm x 10,1 cm x 14,5 cm (10,5" x 4,0" x 5,7")
Peso (con batteria)
TiS10, TiS20, TiS40, TiS50, TiS60 ..................... 0,72 kg (1,6 lb)
TiS45, TiS55, TiS65 ........................................... 0,77 kg (1,7 lb)
Grado di protezione dell’involucro ..................... IP54
Garanzia ................................................................. 2 anni
Ciclo di taratura .................................................... 2 anni (in condizioni di normale funzionamento e invecchiamento)
Lingue supportate ................................................ Ceco, olandese, inglese, finlandese, francese, tedesco, ungherese, italiano, giapponese, coreano, polacco,
portoghese, russo, cinese semplificato, spagnolo, svedese, cinese tradizionale e turco
Dati tecnici dettagliati
Misure di temperatura
Portata di temperatura (non tarato sotto i -10 °C)
TiS10 .............................................................. Da -20 °C a +250 °C (da -4 °F a +482 °F)
TiS20, TiS40, TiS45 ....................................... Da -20 °C a +350 °C (da -4 °F a +662 °F)
TiS50, TiS55 ................................................... Da -20 °C a +450 °C (da -4 °F a +842 °F)
TiS60, TiS65 ................................................... Da -20 °C a +550 °C (da -4 °F a +1022 °F)
Precisione ........................................................... ±2 °C o 2% (a seconda del valore più alto) a 25 °C ambiente
Correzione del livello di emissività su
schermo .............................................................. dal 1% al 100%
Sfondo riflesso su schermo
compensazione della temperatura ..................... sì, il valore predefinito è 22 °C
Correzione della trasmissione su schermo
TiS45, TiS55, TiS65 (messa a fuoco
manuale) ......................................................... Da 1% a 100%

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
40
Acquisizione delle immagini
IFOV (risoluzione spaziale) da distanza dal punto
TiS10 .............................................................. 7,8 mRad, D:S 137:1
TiS20 .............................................................. 5,2 mRad, D:S 206:1
TiS40, TiS45 ................................................... 3,9 mRad, D:S 275:1
TiS50, TiS55 ................................................... 2,8 mRad, D:S 377:1
TiS60, TiS65 ................................................... 2,4 mRad, D:S 446:1
Campo visivo ...................................................... 35,7° x 26,8°
Frequenza di acquisizione immagine ................. Frequenza di aggiornamento di 9 Hz o 30 Hz
Tipo di rivelatore ................................................. Microbolometro senza sistema di raffreddamento, schiera planare focale
Sensibilità termica (NETD)
TiS10 .............................................................. ≤150 mK
TiS20 .............................................................. ≤100 mK
TiS40, TiS45 ................................................... ≤90 mK
TiS50, TiS55, TiS60, TiS65 ............................ ≤80 mK
Pixel totali
TiS10 .............................................................. 80 x 60
TiS20 .............................................................. 120 x 90
TiS40, TiS45 ................................................... 160 x 120
TiS50, TiS55 ................................................... 220 x 165
TiS60, TiS65 ................................................... 260 x 195
Banda spettrale a infrarossi ................................ da 7,5 μm a 14 μm (onda lunga)
Fotocamera visiva (a luce visibile)
Tipo ..................................................................... Prestazioni industriali 5,0 megapixel
Allineamento minimo parallasse
con obiettivo IR standard .................................... ~60 cm (~24 poll.)
Meccanismo di messa a fuoco
Messa a fuoco fissa ............................................ TiS10, TiS20, TiS40, TiS50, TiS60
Messa a fuoco manuale ...................................... TiS45, TiS55, TiS65

Performance Series Thermal Imagers
Dati tecnici dettagliati
41
Livello e intervallo di temperatura
Smooth Auto-Scaling e Manual Scaling della scala del livello e dell’intervallo
Passaggio/commutazione automatici rapidi tra modalità manuale e automatica
Ridimensionamento automatico veloce in modalità manuale
Intervallo minimo (in modalità manuale) ......... 2,5 °C
Intervallo minimo (in modalità automatica) ..... 5,0 °C
Memorizzazione delle immagini e dei dati
Formati di file ...................................................... BMP, JPG, IS2, IS3, AVI (nessun software di analisi richiesto per file .bmp e .jpg)
Formati di esportazione dei file con
Software SmartView ® ......................................... JPEG, JPG, JPE, JFIF, BMP, GIF, DIB, PNG, TIF, TIFF
Verifica memoria ................................................. Navigazione dell'immagine di anteprima e selezione della verifica
Registrazione video (TiS60, TiS65)
Standard, non-radiometrico ............................ Visualizzabile attraverso il software SmartView, Windows Media Player, QuickTime e la termocamera. La
codifica H.264 MPEG AVI consentirà anche di effettuare registrazioni vocali oltre ad acquisire video.
Funzioni video da includere: registrazione, arresto, riavvolgimento, avanzamento veloce,
pausa/riproduzione. Tempo di registrazione massimo = minimo di dieci minuti a 30 Hz (richiede micro SD
di classe 10).
Radiometrico .................................................. Visualizzabile sulla termocamera e con software SmartView in formato .is3. Supporta la registrazione
vocale oltre all'acquisizione di video. Funzioni video da includere: arresto, riavvolgimento, avanzamento
veloce, pausa/riproduzione. Tempo di registrazione massimo = minimo di dieci minuti a 9 Hz.
Supporto di memorizzazione
Scheda di memoria micro SD ......................... Include una scheda di memoria di ≥4 GB per memorizzare almeno 2.000 immagini completamente
radiometriche (.is2) a infrarossi e immagini visive collegate con annotazioni vocali di 60 secondi ciascuna o
5000 immagini di base (.bmp o .jpg).
Scheda di memoria interna ............................. 4 GB di memoria disponibile per la memorizzazione
Download diretto USB con collegamento via cavo da USB a PC
Collegamento accessorio USB
Nota
L'aggiunta di elementi IR-PhotoNotes o il salvataggio di altri file può variare
il numero totale di immagini che è possibile memorizzare nella scheda SD.

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45, TiS50, TiS55, TiS60, TiS65
Manuale d'Uso
42