Foreign Trade Technocel T150 Wireless Charger User Manual IC3725 VU BLADE Guide

Foreign Trade Corporation dba. Technocel Wireless Charger IC3725 VU BLADE Guide

Manual

Download: Foreign Trade Technocel T150 Wireless Charger User Manual IC3725 VU BLADE   Guide
Mirror Download [FCC.gov]Foreign Trade Technocel T150 Wireless Charger User Manual IC3725 VU BLADE   Guide
Document ID3171873
Application ID0tM46CCXbSGH7GNw+y55zw==
Document DescriptionManual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize75.36kB (941947 bits)
Date Submitted2016-10-24 00:00:00
Date Available2016-12-15 00:00:00
Creation Date2016-09-28 10:04:02
Producing SoftwareAdobe PDF library 15.00
Document Lastmod2016-10-20 13:12:50
Document TitleIC3725 VU BLADE - Guide
Document CreatorAdobe Illustrator CC 2015 (Windows)

500mm
ENG
FRA
note the position of the phone on the pad’s surface.
PACKAGE CONTENTS
Wireless
Charger
VU BLADE WIRELESS CHARGER
METAL PLATE
15V POWER SUPPLY
TRANSITION TO STAND ORIENTATION
POWERING THE DEVICE
To power up the Vu Blade, first plug the included power
supply into the wall and insert the power connector into
the Vu Blade. Only use the included power supply when
operating the Vu Blade. If the included power supply is
lost or broken, please contact TYLT customer support.
CHARGING YOUR DEVICE: PAD ORIENTATION
The charging area on the Vu Blade is centered between
the four charging field indicators. A phone’s charging
spot is typically indicated on the device’s screen during
charging. The phone’s charging spot must be placed
within the charging area of the Vu Blade. If your charging
spot is unknown, place your device in the middle of the
Vu Blade and move downward, stopping for 2 seconds
every ¼ inch (or 5mm). When device begins charging,
CHARGING YOUR DEVICE: HORIZONTAL ORIENTATION
FRONT
To charge your phone in Landscape (horizontal)
orientation, slide the top surface downward so it rests
against the metal plate. This is the lowest charging area
position available. Ensure the phone’s charging spot is
within the Vu Blade’s charging area (indicated by the
four charging field indicators).
CHARGING YOUR DEVICE: PORTRAIT ORIENTATION
TROUBLESHOOTING
Under any type of electronic error condition, the White
LED will begin to blink. A fast blink indicates a Fault.
Remove the phone and place it back on the Vu Blade. If
problem persists, unplug the Vu Blade from the power
FCC INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
©2016 TYLT. All rights reserved. TYLT® and the
TYLT® logo are registered trademarks of
Foreign Trade Corp. Other marks are the
property or their respective owners. IC3725
LED INDICATOR
While in Standby mode, the LED is OFF. A Solid White LED
indicates the Vu Blade is delivering power and confirms
normal charging operation. Fast blinking indicates a
fault and power transfer has ceased. If a fault occurs,
check to ensure there are no foreign metal objects
around the charging surface.
source and reconnect it. If your device experiences
intermittent charging, ensure the phone’s receiving coil
is centered within the Vu Blade’s charging indicators to
maximize charging speed. For optimal power
transmission, ensure no metal objects are attached to
the back side of your phone, as it will interfere with
wireless power transfer.
CARE & MAINTENANCE
GENERAL – Keep Device Dry. Do NOT expose the device
to liquids. If device gets wet, immediately unplug and
allow it to dry. Do not disassemble or attempt to repair.
Do not store the device in High or low temperatures.
CAUTION
The Vu Blade is intended to wirelessly charge Qi™
compatible smartphones only. The charging unit should
only be used at normal indoor room conditions. Place
charger on a hard flat surface. Only use the Vu Blade with
the included power adapter. The Vu Blade may become
warm during charging.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
[and with RSS-216 of Industry Canada].
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
To comply with FCC and other RF exposure requirements, please
maintain a distance of 10cm between the charger and your body
when in use.
This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Changes or modifications made to this equipment not expressly
approved by the manufacturer may void the user's authority
to operate this equipment.
FCC ID: SZQ-T150
RECHARGE DE VOTRE APPAREIL :
ORIENTATION DU SOCLE
La zone de charge sur le Vu Blade est située au centre,
entre les quatre indicateurs de champ de charge. Le point
de charge d'un téléphone est habituellement indiqué sur
l'écran de l'appareil pendant l'opération de charge. Ce
point doit être placé dans les limites de la zone de charge
du Vu Blade. Si vous ne savez pas où se trouve le point de
charge, placez votre appareil au centre du Vu Blade, puis
RECHARGE DE VOTRE APPAREIL :
ORIENTATION PAYSAGE
Pour charger votre téléphone à l'horizontale (orientation
paysage), faites glisser la partie supérieure vers le bas de
façon qu'elle repose contre la plaque métallique. Il s'agit là
de la position de charge la plus basse disponible.
Assurez-vous que le point de charge du téléphone se
trouve dans les limites de la zone de charge du Vu Blade
(délimitée par les quatre indicateurs de champ de charge).
RECHARGE DE VOTRE APPAREIL :
ORIENTATION PORTRAIT
Pour charger votre téléphone à la verticale (orientation
portrait), faites glisser la partie supérieure vers le haut
jusqu'à ce que le point de charge du téléphone se trouve
dans la zone de charge du Vu Blade. Des lignes numérotées
sont tracées à l'arrière de la surface supérieure. Si avez du
mal à repérer votre zone de charge, consultez notre guide
de positionnement en vous rendant sur le site
tylt.com/vublade/position
CONSIGNES GÉNÉRALES - SOIN ET ENTRETIEN
Gardez l'appareil dans un endroit sec. N'exposez PAS
l'appareil à des liquides. Si l'appareil est mouillé,
débranchez-le immédiatement et laissez-le sécher.
N'essayez pas de le démonter ou de le réparer.
Ne rangez pas l'appareil dans un endroit soumis à des
températures basses ou élevées.
VOYANT
En mode Attente, le voyant est ÉTEINT. Lorsqu'il est fixe
et de couleur blanche, il indique que le Vu Blade achemine
le courant, confirmant ainsi que tout fonctionne
normalement. Un clignotement rapide indique qu'il
y a une défectuosité et que le transfert de courant a cessé.
Si cette situation de produit, assurez-vous qu'il n'y a aucun
objet métallique autour de la surface de recharge.
DÉPANNAGE
Le voyant blanc se met à clignoter dès qu'une
condition d'erreur de nature électronique est détectée.
Un clignotement rapide indique une défectuosité. Retirez
le téléphone et placez-le sur le Vu Blade. Si le problème
persiste, débranchez le Vu Blade de la source de courant
et rebranchez-le. Si la charge de votre appareil se fait de
façon intermittente, assurez-vous que la bobine réceptrice
du téléphone est centrée à l'intérieur de la zone délimitée
pas les indicateurs de charge du Vu Blade afin de
maximiser la vitesse de charge. Pour assurer une
transmission de courant optimale, assurez-vous
qu'aucun objet métallique n'est attaché à l'arrière
de votre téléphone, car cela pourrait perturber le
transfert de courant sans fil.
ATTENTION
Le Vu Blade a été conçu pour charger uniquement les
téléphones intelligents compatibles Qi™. L'unité de
charge ne doit être utilisée que dans des conditions
normales à l'intérieur. Placez le chargeur sur une surface
plate et rigide. Utilisez le Vu Blade uniquement avec
l'adaptateur de courant fourni. Il se pourrait que le Vu
Blade devienne chaud pendant l'opération de charge.
SPÉCIFICATIONS :
Input: 15V 1.45A
Output: (up to) 15W
JPN
de carga de su dispositivo, colóquelo en el centro del Vu
Blade y muévalo hacia abajo, deteniéndose durante 2
segundos cada 5 mm (¼ de pulgada). Una vez que
comience a cargarse, tome nota de la posición del
teléfono sobre la superficie de la base.
CONTENIDO DEL PAQUETE
CARGADOR INALÁMBRICO VU BLADE
PLACA DE METAL
SUMINISTRO DE ENERGÍA DE 15 V
Para encender el Vu Blade, primero conecte el adaptador
de energía al tomacorriente de pared e inserte el
conector de energía al Vu Blade. Solo use el adaptador
de energía incluido con el producto cuando opere el Vu
Blade. Si se llegase a perder o romper el adaptador
de energía, por favor póngase en contacto con Servicio
al Cliente de TYLT.
PARA CARGAR SU DISPOSITIVO:
ORIENTACIÓN DE LA BASE
El área de carga en el Vu Blade se encentra en el centro
entre los cuatro indicadores del campo de carga. El punto
de carga de un teléfono se indica usualmente en la
pantalla del dispositivo durante la carga. El punto
de carga del teléfono debe colocarse dentro del área de
carga del Vu Blade. Si se desconoce cuál es el punto
falla y que ha dejado de transmitir energía. Si ocurre una
falla, asegúrese que no haya algún objeto de metal ajeno
alrededor de la superficie de carga.
PARA CARGAR SU DISPOSITIVO:
ORIENTACIÓN HORIZONTAL
PARA CARGAR SU DISPOSITIVO:
ORIENTACIÓN VERTICAL
Para cargar su dispositivo en posición vertical, deslice
la superficie frontal hacia arriba hasta que el punto
de carga del teléfono esté dentro del área de carga del
Vu Blade. Se han colocado líneas numeradas en la parte
trasera de la superficie frontal. Si tiene dificultades para
encontrar el punto de carga de su dispositivo, puede ver
nuestra guía de posicionamiento en:
tylt.com/vublade/position
CUIDADO Y MANTENIMIENTO GENERAL
Mantenga seco el dispositivo. NO exponga el dispositivo a
líquidos. Si el dispositivo llegara a mojarse, desconéctelo
de inmediato y déjelo secar.
No lo desarme ni intente repararlo.
No almacene el dispositivo en lugares con temperaturas
altas o bajas.
TRANSICIÓN A ORIENTACIÓN VERTICAL DE LA BASE
Primero deslice la superficie superior hacia arriba para
acceder la ranura de soporte. Deslice la placa de metal
desde su posición de acoplado debajo del Vu Blade e
insértelo hacia el lado de derecha hacia la izquierda.
Nótese que la luz LED debe permanecer a la vista y NO
ser bloqueado por la placa de metal. La base de respaldo
de silicona integrada en la placa de metal debe quedar
mirando hacia el frente del Vu Blade y estar apuntando
hacia arriba.
INDICADOR LED
La luz LED estará apagada mientras esté en modo de
espera. Una luz LED sólida en blanco indica que el Vu
Blade está mandando energía y confirma que la
operación de carga está funcionando normalmente.
Una luz destellando rápidamente indica que hay una
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cuando se presente cualquier condición de error
electrónico, la luz LED blanca comenzará a destellar.
Un destello rápido indica una falla. Retire el teléfono
y vuelva a colocarlo sobre el Vu Blade. Si continúa
habiendo un problema, desconecte el Vu Blade de la
fuente de energía y vuelva a conectarlo. Si su dispositivo
se está cargando de manera intermitente, asegúrese que
el punto de recepción de energía del teléfono esté
colocado en el centro de los indicadores de carga del Vu
Blade para maximizar la velocidad de la carga. Para una
transmisión óptima de energía, asegúrese que no haya
objetos de metal adjuntados a la parte trasera de su
teléfono, pues ellos podrían interferir con
la transferencia inalámbrica de energía.
PRECAUCIÓN
El Vu Blade es para cargar de manera inalámbrica
únicamente teléfonos inteligentes compatibles con carga
Qí™. La unidad de carga debe usarse únicamente bajo
condiciones normales interiores. Coloque el cargador
sobre una superficie plana y rígida. Solo use el Vu Blade
con el adaptador de energía incluido. El Vu Blade podría
calentarse durante la carga.
Vu Blade の電源を入れるには、はじめに付
属の電源を壁コンセントに差し込み、Vu
Blade 電源コネクターをに差し込みます。
Vu Blade を使用する場合は、付属の電源以
外は使用しないでください。付属の電源
を失くしたり、あるいは破損したりした場
合は、TYLT カスタマーサポートまでお問
い合わせください。
機器に充電する:パッドの方向
Vu Blade の充電領域は、4つの充電フィー
ルドインジケータの間の中央にあります
。電話機の充電スポットは通常、充電中
は機器の画面に表示されます。電話機
の充電スポットは、Vu Blade の充電領域内
供給していることを表し、通常の充電作
動中であることを確認するものです。高
速に点滅する場合、不具合が発生し、電
力伝達が停止していることを表します。
不具合が発生した場合は、充電面に異
物がないかをチェックして確認します。
手入れとメンテナンス全般
本機は乾燥した状態にしてください。本
機は液体に浸けないでください。本機が
濡れた場合は、すぐに外して、乾燥させて
ください。分解または修理しないでくださ
い。
本機は高温または低温の場所で保管し
ないでください。
入力:15V 1.45A
出力:(最大)15W
Entrada: 15 V 1.45 A
Salida: (hasta) 15 W
©2016 TYLT. All rights reserved. TYLT® and the
TYLT® logo are registered trademarks of
Foreign Trade Corp. Other marks are the
property or their respective owners. IC3725
BLACK
PMS 1788 C
にあります。充電スポットが分からない
場合は、お使いの機器を Vu Blade の中央
に置いて下に動かし、5㎜(¼ インチ)
ごと
に2秒間停止する動作を繰り返します。本
機の充電がはじまったら、電話機の位置
がパッドの表面にあるか注意してくださ
い。
スタンド方向に伝達
はじめに上面を上向きにスライドさせ、
サポートノッチを出します。Vu Blade 下の
入れ子位置から金属板をスライドさせ、
右から左へと側面に挿入します。LED 表示
が確認できるようにして、金属板に隠れ
ないように注意してください。金属プレ
ートに統合されたシリコン台パッドは、
Vu Blade の正面で、上を向いているように
します。
LED インジケータ
スタンバイモードでは、LED はオフです。
白色に点灯した LED は、Vu Blade が電源を
号付きラインがあります。充電スポット
が見つけにくい場合は、以下のサイトで
配置ガイドをチェックしてください。
tylt.com/vublade/position
トラブルシューティング
電子エラー状態になると、
どのような場
合でも、白色 LED が点滅しはじめます。高
電話機を風景(水平)方向にして充電す
速に点滅する場合は、不具合を表します
る場合、金属板に対して配置するように、 。電話機を外し、Vu Blade に戻します。問題
上面を下向きにスライドさせます。充電
がそれでも解決しない場合は、電源から
領域の位置としてはこれがもっとも低い
Vu Blade を外して、接続し直してください。
位置です。電話機の充電スポットが Vu
本機の充電が途切れる場合、充電速度
Blade の充電領域内にあることを確認しま が最大となるように、電話機の受信コイ
す(4つの充電フィールドインジケータで
ルが Vu Blade の充電インジケータ内にあ
表示)。
ることを確認してください。電力伝達を
最適にするため、電話機の裏面に金属
機器に充電する:
性の物体が付かないようにしてください
ポートレート方向
。
ワイヤレス電力伝達と干渉します。
本機をポートレート
(縦)方向で充電す
るには、電話機の充電スポットが Vu Blade
の充電領域内に来るまで、上面を上向き
にスライドさせます。上面の裏には、番
機器に充電する:水平方向
仕様
ESPECIFICACIONES
Colors: BLACK+ PMS 1788 C
Material: 80LB GLOSS
Size (Flat): 500mm x 255mm
Instructions: 6-Folds (4 Vertical, 2 Horizontal)
パッケージ内容
VU BLADE ワイヤレスチャージャー
金属板
15V 電源
本機の電源を入れる
注意
Vu Blade は、Qi™ 対応スマホのみでワイヤレ
ス充電するように設計されています。充
電装置は、通常の室温状態でのみ使用す
るようにしてください。チャージャーは平
らな硬い面に置いてください。付属の電
源アダプター Vu Blade は、付属の電源アダ
プターのみで使用してください。Vu Blade は
、充電中、暖かくなる場合があります。
255mm
Para cargar su teléfono en posición horizontal, deslice la
superficie frontal hacia abajo de tal forma que descanse
contra la placa de metal. Esta es la posición de carga más
abajo posible. Asegúrese que el punto de carga del
teléfono esté dentro del área de carga del Vu Blade
(indicado por los cuatro indicadores del área de carga).
BACK
Pour mettre le Vu Blade sous tension, branchez d'abord
le bloc d’alimentation fourni sur une prise murale, puis
insérez le cordon dans le Vu Blade. Utilisez uniquement
le bloc d’alimentation fourni avec votre Vu Blade. Si vous
le perdez ou le brisez, veuillez contacter le Soutien à la
clientèle de TYLT.
UTILISATION AVEC LE SUPPORT
Faites d'abord glisser la partie supérieure vers le haut pour
dégager l'encoche du support. Ensuite, faites glisser la
plaque métallique hors de sa position encastrée sous le
Vu Blade, puis insérez-la sur le côté de la droite vers la
gauche. Assurez-vous que le voyant reste visible et qu'il
n'est pas obstrué par la plaque métallique. Le support de
silicone intégré à la plaque métallique doit être orienté
vers l'avant du Vu Blade et pointer vers le haut.
SPECIFICATIONS
PARA ENCENDER EL DISPOSITIVO
Company: Technocel / TYLT
Part #: IC3725
Date: 7/15/16
MISE SOUS PENSION DE L'APPAREIL
déplacez-le lentement vers le bas en arrêtant 2 secondes
à tous les ¼ po (ou 5 mm). Lorsque l'appareil commence
à se charger, notez la position du téléphone sur la surface
du socle.
Entrée : 15V 1,45A
Sortie : (jusqu’à) 15W
ESP
Wireless
Charger
CHARGEUR SANS FIL VU BLADE
PLAQUE MÉTALLIQUE
BLOC D’ALIMENTATION 15 V
255mm
To charge your device in Portrait (vertical) orientation,
slide the top surface upward until the phone’s charging
spot is located within the Vu Blade’s charging area.
Numbered lines are provided on the back of the top
surface. If you are having difficulty finding your charging
spot, check out our positioning guide at:
tylt.com/vublade/position
First slide the top surface upward to reveal the support
notch. Slide the metal plate from its nested position
underneath the Vu Blade and insert it into the side from
right to left. Note the LED should remain viewable and
NOT be obstructed by the metal plate. The silicone
resting pad integrated into the metal plate should be
facing both the front of the Vu Blade and pointing
upward.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
ENG
PACKAGE CONTENTS
Wireless
Charger
VU BLADE WIRELESS CHARGER
METAL PLATE
15V POWER SUPPLY
POWERING THE DEVICE
To power up the Vu Blade, first plug the included power
supply into the wall and insert the power connector into
the Vu Blade. Only use the included power supply when
operating the Vu Blade. If the included power supply is
lost or broken, please contact TYLT customer support.
CHARGING YOUR DEVICE: PAD ORIENTATION
The charging area on the Vu Blade is centered between
the four charging field indicators. A phone’s charging
spot is typically indicated on the device’s screen during
charging. The phone’s charging spot must be placed
within the charging area of the Vu Blade. If your charging
spot is unknown, place your device in the middle of the
Vu Blade and move downward, stopping for 2 seconds
every ¼ inch (or 5mm). When device begins charging,
note the position of the phone on the pad’s surface.
TRANSITION TO STAND ORIENTATION
First slide the top surface upward to reveal the support
notch. Slide the metal plate from its nested position
underneath the Vu Blade and insert it into the side from
right to left. Note the LED should remain viewable and
NOT be obstructed by the metal plate. The silicone
resting pad integrated into the metal plate should be
facing both the front of the Vu Blade and pointing
upward.
LED INDICATOR
While in Standby mode, the LED is OFF. A Solid White LED
indicates the Vu Blade is delivering power and confirms
normal charging operation. Fast blinking indicates a
fault and power transfer has ceased. If a fault occurs,
check to ensure there are no foreign metal objects
around the charging surface.
To charge your phone in Landscape (horizontal)
orientation, slide the top surface downward so it rests
against the metal plate. This is the lowest charging area
position available. Ensure the phone’s charging spot is
within the Vu Blade’s charging area (indicated by the
four charging field indicators).
source and reconnect it. If your device experiences
intermittent charging, ensure the phone’s receiving coil
is centered within the Vu Blade’s charging indicators to
maximize charging speed. For optimal power
transmission, ensure no metal objects are attached to
the back side of your phone, as it will interfere with
wireless power transfer.
CHARGING YOUR DEVICE: PORTRAIT ORIENTATION
CARE & MAINTENANCE
CHARGING YOUR DEVICE: HORIZONTAL ORIENTATION
To charge your device in Portrait (vertical) orientation,
slide the top surface upward until the phone’s charging
spot is located within the Vu Blade’s charging area.
Numbered lines are provided on the back of the top
surface. If you are having difficulty finding your charging
spot, check out our positioning guide at:
tylt.com/vublade/position
TROUBLESHOOTING
Under any type of electronic error condition, the White
LED will begin to blink. A fast blink indicates a Fault.
Remove the phone and place it back on the Vu Blade. If
problem persists, unplug the Vu Blade from the power
FCC INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
©2016 TYLT. All rights reserved. TYLT® and the
TYLT® logo are registered trademarks of
Foreign Trade Corp. Other marks are the
property or their respective owners. IC3725
FRA
SPECIFICATIONS
Input: 15V 1.45A
Output: (up to) 15W
GENERAL – Keep Device Dry. Do NOT expose the device
to liquids. If device gets wet, immediately unplug and
allow it to dry. Do not disassemble or attempt to repair.
Do not store the device in High or low temperatures.
CAUTION
The Vu Blade is intended to wirelessly charge Qi™
compatible smartphones only. The charging unit should
only be used at normal indoor room conditions. Place
charger on a hard flat surface. Only use the Vu Blade with
the included power adapter. The Vu Blade may become
warm during charging.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
[and with RSS-216 of Industry Canada].
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
To comply with FCC and other RF exposure requirements, please
maintain a distance of 10cm between the charger and your body
when in use.
This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Changes or modifications made to this equipment not expressly
approved by the manufacturer may void the user's
authorization to operate this equipment.
FCC ID: SZQ-T150
CONTENU DE L'EMBALLAGE
CHARGEUR SANS FIL VU BLADE
PLAQUE MÉTALLIQUE
BLOC D’ALIMENTATION 15 V
MISE SOUS PENSION DE L'APPAREIL
Pour mettre le Vu Blade sous tension, branchez d'abord
le bloc d’alimentation fourni sur une prise murale, puis
insérez le cordon dans le Vu Blade. Utilisez uniquement
le bloc d’alimentation fourni avec votre Vu Blade. Si vous
le perdez ou le brisez, veuillez contacter le Soutien à la
clientèle de TYLT.
RECHARGE DE VOTRE APPAREIL :
ORIENTATION DU SOCLE
La zone de charge sur le Vu Blade est située au centre,
entre les quatre indicateurs de champ de charge. Le point
de charge d'un téléphone est habituellement indiqué sur
l'écran de l'appareil pendant l'opération de charge. Ce
point doit être placé dans les limites de la zone de charge
du Vu Blade. Si vous ne savez pas où se trouve le point de
charge, placez votre appareil au centre du Vu Blade, puis
RECHARGE DE VOTRE APPAREIL :
ORIENTATION PAYSAGE
Pour charger votre téléphone à l'horizontale (orientation
paysage), faites glisser la partie supérieure vers le bas de
façon qu'elle repose contre la plaque métallique. Il s'agit là
de la position de charge la plus basse disponible.
Assurez-vous que le point de charge du téléphone se
trouve dans les limites de la zone de charge du Vu Blade
(délimitée par les quatre indicateurs de champ de charge).
RECHARGE DE VOTRE APPAREIL :
ORIENTATION PORTRAIT
Pour charger votre téléphone à la verticale (orientation
portrait), faites glisser la partie supérieure vers le haut
jusqu'à ce que le point de charge du téléphone se trouve
dans la zone de charge du Vu Blade. Des lignes numérotées
sont tracées à l'arrière de la surface supérieure. Si avez du
mal à repérer votre zone de charge, consultez notre guide
de positionnement en vous rendant sur le site
tylt.com/vublade/position
CONSIGNES GÉNÉRALES - SOIN ET ENTRETIEN
Gardez l'appareil dans un endroit sec. N'exposez PAS
l'appareil à des liquides. Si l'appareil est mouillé,
débranchez-le immédiatement et laissez-le sécher.
N'essayez pas de le démonter ou de le réparer.
Ne rangez pas l'appareil dans un endroit soumis à des
températures basses ou élevées.
SPÉCIFICATIONS :
Entrée : 15V 1,45A
Sortie : (jusqu’à) 15W
déplacez-le lentement vers le bas en arrêtant 2 secondes
à tous les ¼ po (ou 5 mm). Lorsque l'appareil commence
à se charger, notez la position du téléphone sur la surface
du socle.
UTILISATION AVEC LE SUPPORT
Faites d'abord glisser la partie supérieure vers le haut pour
dégager l'encoche du support. Ensuite, faites glisser la
plaque métallique hors de sa position encastrée sous le
Vu Blade, puis insérez-la sur le côté de la droite vers la
gauche. Assurez-vous que le voyant reste visible et qu'il
n'est pas obstrué par la plaque métallique. Le support de
silicone intégré à la plaque métallique doit être orienté
vers l'avant du Vu Blade et pointer vers le haut.
VOYANT
En mode Attente, le voyant est ÉTEINT. Lorsqu'il est fixe
et de couleur blanche, il indique que le Vu Blade achemine
le courant, confirmant ainsi que tout fonctionne
normalement. Un clignotement rapide indique qu'il
y a une défectuosité et que le transfert de courant a cessé.
Si cette situation de produit, assurez-vous qu'il n'y a aucun
objet métallique autour de la surface de recharge.
DÉPANNAGE
Le voyant blanc se met à clignoter dès qu'une
condition d'erreur de nature électronique est détectée.
Un clignotement rapide indique une défectuosité. Retirez
le téléphone et placez-le sur le Vu Blade. Si le problème
persiste, débranchez le Vu Blade de la source de courant
et rebranchez-le. Si la charge de votre appareil se fait de
façon intermittente, assurez-vous que la bobine réceptrice
du téléphone est centrée à l'intérieur de la zone délimitée
pas les indicateurs de charge du Vu Blade afin de
maximiser la vitesse de charge. Pour assurer une
transmission de courant optimale, assurez-vous
qu'aucun objet métallique n'est attaché à l'arrière
de votre téléphone, car cela pourrait perturber le
transfert de courant sans fil.
ATTENTION
Le Vu Blade a été conçu pour charger uniquement les
téléphones intelligents compatibles Qi™. L'unité de
charge ne doit être utilisée que dans des conditions
normales à l'intérieur. Placez le chargeur sur une surface
plate et rigide. Utilisez le Vu Blade uniquement avec
l'adaptateur de courant fourni. Il se pourrait que le Vu
Blade devienne chaud pendant l'opération de charge.
ESP
CONTENIDO DEL PAQUETE
Wireless
Charger
CARGADOR INALÁMBRICO VU BLADE
PLACA DE METAL
SUMINISTRO DE ENERGÍA DE 15 V
PARA ENCENDER EL DISPOSITIVO
Para encender el Vu Blade, primero conecte el adaptador
de energía al tomacorriente de pared e inserte el
conector de energía al Vu Blade. Solo use el adaptador
de energía incluido con el producto cuando opere el Vu
Blade. Si se llegase a perder o romper el adaptador
de energía, por favor póngase en contacto con Servicio
al Cliente de TYLT.
PARA CARGAR SU DISPOSITIVO:
ORIENTACIÓN DE LA BASE
El área de carga en el Vu Blade se encentra en el centro
entre los cuatro indicadores del campo de carga. El punto
de carga de un teléfono se indica usualmente en la
pantalla del dispositivo durante la carga. El punto
de carga del teléfono debe colocarse dentro del área de
carga del Vu Blade. Si se desconoce cuál es el punto
falla y que ha dejado de transmitir energía. Si ocurre una
falla, asegúrese que no haya algún objeto de metal ajeno
alrededor de la superficie de carga.
PARA CARGAR SU DISPOSITIVO:
ORIENTACIÓN HORIZONTAL
Para cargar su teléfono en posición horizontal, deslice la
superficie frontal hacia abajo de tal forma que descanse
contra la placa de metal. Esta es la posición de carga más
abajo posible. Asegúrese que el punto de carga del
teléfono esté dentro del área de carga del Vu Blade
(indicado por los cuatro indicadores del área de carga).
PARA CARGAR SU DISPOSITIVO:
ORIENTACIÓN VERTICAL
Para cargar su dispositivo en posición vertical, deslice
la superficie frontal hacia arriba hasta que el punto
de carga del teléfono esté dentro del área de carga del
Vu Blade. Se han colocado líneas numeradas en la parte
trasera de la superficie frontal. Si tiene dificultades para
encontrar el punto de carga de su dispositivo, puede ver
nuestra guía de posicionamiento en:
tylt.com/vublade/position
CUIDADO Y MANTENIMIENTO GENERAL
Mantenga seco el dispositivo. NO exponga el dispositivo a
líquidos. Si el dispositivo llegara a mojarse, desconéctelo
de inmediato y déjelo secar.
No lo desarme ni intente repararlo.
No almacene el dispositivo en lugares con temperaturas
altas o bajas.
ESPECIFICACIONES
Entrada: 15 V 1.45 A
Salida: (hasta) 15 W
©2016 TYLT. All rights reserved. TYLT® and the
TYLT® logo are registered trademarks of
Foreign Trade Corp. Other marks are the
property or their respective owners. IC3725
JPN
de carga de su dispositivo, colóquelo en el centro del Vu
Blade y muévalo hacia abajo, deteniéndose durante 2
segundos cada 5 mm (¼ de pulgada). Una vez que
comience a cargarse, tome nota de la posición del
teléfono sobre la superficie de la base.
TRANSICIÓN A ORIENTACIÓN VERTICAL DE LA BASE
Primero deslice la superficie superior hacia arriba para
acceder la ranura de soporte. Deslice la placa de metal
desde su posición de acoplado debajo del Vu Blade e
insértelo hacia el lado de derecha hacia la izquierda.
Nótese que la luz LED debe permanecer a la vista y NO
ser bloqueado por la placa de metal. La base de respaldo
de silicona integrada en la placa de metal debe quedar
mirando hacia el frente del Vu Blade y estar apuntando
hacia arriba.
INDICADOR LED
La luz LED estará apagada mientras esté en modo de
espera. Una luz LED sólida en blanco indica que el Vu
Blade está mandando energía y confirma que la
operación de carga está funcionando normalmente.
Una luz destellando rápidamente indica que hay una
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cuando se presente cualquier condición de error
electrónico, la luz LED blanca comenzará a destellar.
Un destello rápido indica una falla. Retire el teléfono
y vuelva a colocarlo sobre el Vu Blade. Si continúa
habiendo un problema, desconecte el Vu Blade de la
fuente de energía y vuelva a conectarlo. Si su dispositivo
se está cargando de manera intermitente, asegúrese que
el punto de recepción de energía del teléfono esté
colocado en el centro de los indicadores de carga del Vu
Blade para maximizar la velocidad de la carga. Para una
transmisión óptima de energía, asegúrese que no haya
objetos de metal adjuntados a la parte trasera de su
teléfono, pues ellos podrían interferir con
la transferencia inalámbrica de energía.
PRECAUCIÓN
El Vu Blade es para cargar de manera inalámbrica
únicamente teléfonos inteligentes compatibles con carga
Qí™. La unidad de carga debe usarse únicamente bajo
condiciones normales interiores. Coloque el cargador
sobre una superficie plana y rígida. Solo use el Vu Blade
con el adaptador de energía incluido. El Vu Blade podría
calentarse durante la carga.
パッケージ内容
VU BLADE ワイヤレスチャージャー
金属板
15V 電源
本機の電源を入れる
Vu Blade の電源を入れるには、はじめに付
属の電源を壁コンセントに差し込み、Vu
Blade 電源コネクターをに差し込みます。
Vu Blade を使用する場合は、付属の電源以
外は使用しないでください。付属の電源
を失くしたり、あるいは破損したりした場
合は、TYLT カスタマーサポートまでお問
い合わせください。
機器に充電する:パッドの方向
Vu Blade の充電領域は、4つの充電フィー
ルドインジケータの間の中央にあります
。電話機の充電スポットは通常、充電中
は機器の画面に表示されます。電話機
の充電スポットは、Vu Blade の充電領域内
供給していることを表し、通常の充電作
動中であることを確認するものです。高
速に点滅する場合、不具合が発生し、電
力伝達が停止していることを表します。
不具合が発生した場合は、充電面に異
物がないかをチェックして確認します。
にあります。充電スポットが分からない
場合は、お使いの機器を Vu Blade の中央
に置いて下に動かし、5㎜(¼ インチ)
ごと
に2秒間停止する動作を繰り返します。本
機の充電がはじまったら、電話機の位置
がパッドの表面にあるか注意してくださ
い。
スタンド方向に伝達
はじめに上面を上向きにスライドさせ、
サポートノッチを出します。Vu Blade 下の
入れ子位置から金属板をスライドさせ、
右から左へと側面に挿入します。LED 表示
が確認できるようにして、金属板に隠れ
ないように注意してください。金属プレ
ートに統合されたシリコン台パッドは、
Vu Blade の正面で、上を向いているように
します。
LED インジケータ
スタンバイモードでは、LED はオフです。
白色に点灯した LED は、Vu Blade が電源を
号付きラインがあります。充電スポット
が見つけにくい場合は、以下のサイトで
配置ガイドをチェックしてください。
tylt.com/vublade/position
トラブルシューティング
電子エラー状態になると、
どのような場
合でも、白色 LED が点滅しはじめます。高
電話機を風景(水平)方向にして充電す
速に点滅する場合は、不具合を表します
る場合、金属板に対して配置するように、 。電話機を外し、Vu Blade に戻します。問題
上面を下向きにスライドさせます。充電
がそれでも解決しない場合は、電源から
領域の位置としてはこれがもっとも低い
Vu Blade を外して、接続し直してください。
位置です。電話機の充電スポットが Vu
本機の充電が途切れる場合、充電速度
Blade の充電領域内にあることを確認しま が最大となるように、電話機の受信コイ
す(4つの充電フィールドインジケータで
ルが Vu Blade の充電インジケータ内にあ
表示)。
ることを確認してください。電力伝達を
最適にするため、電話機の裏面に金属
機器に充電する:
性の物体が付かないようにしてください
ポートレート方向
。
ワイヤレス電力伝達と干渉します。
本機をポートレート
(縦)方向で充電す
るには、電話機の充電スポットが Vu Blade
の充電領域内に来るまで、上面を上向き
にスライドさせます。上面の裏には、番
機器に充電する:水平方向
手入れとメンテナンス全般
本機は乾燥した状態にしてください。本
機は液体に浸けないでください。本機が
濡れた場合は、すぐに外して、乾燥させて
ください。分解または修理しないでくださ
い。
本機は高温または低温の場所で保管し
ないでください。
仕様
入力:15V 1.45A
出力:(最大)15W
注意
Vu Blade は、Qi™ 対応スマホのみでワイヤレ
ス充電するように設計されています。充
電装置は、通常の室温状態でのみ使用す
るようにしてください。チャージャーは平
らな硬い面に置いてください。付属の電
源アダプター Vu Blade は、付属の電源アダ
プターのみで使用してください。Vu Blade は
、充電中、暖かくなる場合があります。

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Format                          : application/pdf
Title                           : IC3725 VU BLADE - Guide
Metadata Date                   : 2016:10:20 13:12:50+08:00
Modify Date                     : 2016:10:20 13:12:50+08:00
Create Date                     : 2016:09:28 10:04:02-07:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CC 2015 (Windows)
Thumbnail Width                 : 224
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 28977 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:d095da69-36f0-4c95-9ddb-96fa78390b8f
Document ID                     : xmp.did:87908b27-fde8-8546-821b-3da397648592
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:f0c2d22f-241f-40e5-bee5-9a07c6536835
Derived From Document ID        : xmp.did:434353cd-9250-9941-b69a-a74f826ab886
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:355DCFD15040E411A36CB6B02E5C9702, xmp.iid:87908b27-fde8-8546-821b-3da397648592
History When                    : 2014:09:19 16:00:58-07:00, 2016:09:28 10:04-07:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS5.1, Adobe Illustrator CC 2015 (Windows)
History Changed                 : /, /
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : False
Has Visible Transparency        : False
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 500.000000
Max Page Size H                 : 255.000000
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : AkkuratPro-Regular, AkkuratPro-Bold, MyriadPro-Cond, MyriadPro-BoldCond, MyriadPro-Regular, Knockout-HTF28-JuniorFeatherwt, BertholdStandardBQ-Regular, KozGoPr6N-Regular, KozGoPr6N-Bold
Font Family                     : Akkurat Pro, Akkurat Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Knockout HTF28-JuniorFeatherwt, BertholdStandardBQ, 小塚ゴシック Pr6N, 小塚ゴシック Pr6N
Font Face                       : Regular, Bold, Condensed, Bold Condensed, Regular, Regular, Regular, R, B
Font Type                       : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Type 1, Open Type, Open Type
Font Version                    : Version 1.002 2004, Version 1.002 2004, Version 2.106;PS 2.000;hotconv 1.0.70;makeotf.lib2.5.58329, Version 2.106;PS 2.000;hotconv 1.0.70;makeotf.lib2.5.58329, Version 2.106;PS 2.000;hotconv 1.0.70;makeotf.lib2.5.58329, 001.000, 001.000, Version 6.016;PS 6.007;hotconv 1.0.70;makeotf.lib2.5.5900, Version 6.016;PS 6.007;hotconv 1.0.70;makeotf.lib2.5.5900
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : Akkurat Regular Pro.otf, Akkurat Bold Pro.otf, MyriadPro-Cond.otf, MyriadPro-BoldCond.otf, MyriadPro-Regular.otf, Knockout-HTF28-JuniorFeatherwt.otf, 90177503.PFB; 90177503.PFM, KozGoPr6N-Regular.otf, KozGoPr6N-Bold.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE 1788 C, Fold-Line (DO NOT PRINT), cutter
Swatch Groups Colorants Tint    : 100.000000
Swatch Groups Group Name        : Brights
Swatch Groups Group Type        : 1
Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Groups Colorants Mode    : CMYK
Swatch Groups Colorants Type    : PROCESS
Swatch Groups Colorants Cyan    : 60.000000
Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000000
Swatch Groups Colorants Yellow  : 0.003100
Swatch Groups Colorants Black   : 0.003100
Producer                        : Adobe PDF library 15.00
Page Count                      : 3
Creator                         : Adobe Illustrator CC 2015 (Windows)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: SZQ-T150

Navigation menu