Frigidaire FEC30C4AQE User Manual COOKTOP Manuals And Guides L0520349

FRIGIDAIRE Counter Unit Electric Manual L0520349 FRIGIDAIRE Counter Unit Electric Owner's Manual, FRIGIDAIRE Counter Unit Electric installation guides

1.32E+13 L0520349

User Manual: Frigidaire FEC30C4AQE FEC30C4AQE FRIGIDAIRE COOKTOP - Manuals and Guides View the owners manual for your FRIGIDAIRE COOKTOP #FEC30C4AQE. Home:Kitchen Appliance Parts:Frigidaire Parts:Frigidaire COOKTOP Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 20

_NSTALLAT_ON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUAUF_ED _NSTALLER.
_MPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL _NSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE _NSTRUCT_ONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
Cooktop Dimensions
I_- (76i cm)
iMPORTANT INSTALLATION-INFORMATION
All electric cooktops run off a single phase, three-wire
or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC only
electrical supply with ground
o Please note minimum distances between cooktop and
adjacent and overhead cabinetry is 30" (76,2 cm)
Cooktop Cutout Dimensions
* 30" (762cm) min for unprotected cabinet
24" (61 cm) rain for protected surface
Figure 1
26"CoilElements
30" Ceramk-Glass
30"CoilElements
32" Ceramic-Glass
32"C0ilElements
36" Ceramic-Glass
36"C0ilElements
(36"X18"model)
36"C0ilElements
(36"X211/2"model}
2534(684)
3084(781)
30 (762)
32¼ (819)
32I/4(81,9)
3854(933)
36 (914)
88(9_4)
219/16(54,8)
21s/s(543}
21_/3(546)
20/4 (514}
204 514)
21s/s(543)
18(457)
2__ 54e
3I/2(89)
8Y4(8,3)
3(76)
854(98)
354(9s)
8_/4(83)
3%(98)
s (76)
2s(635)
28_4(679)
31 (78#)
31 (787)
34I/4(87)
2553,9
297/s(759)
28A (718)
31X (794)
31I/4(79.4)
36I/8 (918)
34sis(873)
204514)
m(48,3)
m(483)
20h (514)
165/s(422}
2022(52.1)
2022(521)
2050,8>
m/4(48,9)
19A(48,9)
20b (52)
1654(42,5)
52_(14)
5(127)
5(12,7)
S84(148)
5 3A(14.6)
5(12,7)
57/s(14,9)
5(12.7)
All dimensions are in inches (cm)
Only some models are available in Canada.
* Allow 2" (5 cm) space below cooktop to clear the electric cable and allow for installation of the junction box on the wall at the
back of the cooktop
Printed in United States P/N 318201426 (0508) Rev, A
English - pages 1-6
Espaflol- pages 7-13
Francais - pages 14-20
OverheadCabinetShouldNotExceedaMaximum
Depthof13"(33cm)
orMetal
24"(61cm)Minwhen
BottomofWoodorMetal
Cabinet is Protected by Not
Less Than I/8" Flame
Retardant Millboard Covered
With Not Less Than No, 28
MGS Sheet Steel, 0.015"
(0.4 mm) Stainless Steel,
0,024" (0.6 ram) Aluminum
or 0,020" (0,5 ram) Copper
2 1/2" (6,4 cm) Min,
From Edge of Cutout
to Front Edge of
Countertop
18"
(45.7 cm)
rj Min.
Recommended
Distance Between
Rear Edge of Cutout 10"
( 25.4 cm)
Above Countertop
D
H Min, From Edge of
Cooktop to Nearest
Combustible Wall (Either Side
of Unit),
Approximate Location
of Junction Box
* Letters on this figure refer to chart on front
page except for Go H and J,
To eliminate the
risk of burns or fire by reaching
over heated surfaces, cabinet
storage space located above the
cooktop should be avoided. If
cabinet storage is provided, risk
can be reduced by installing a
range hood that projects
horizontally a minimum of 5"
(12.7 cm) beyond the bottom of
tile cabinets.
12"
(30, 5 cm)
Drawers cannot be used with
this cooktop since burner box
extends G below surface of
countertop,
MODEL 'G'H'J
2B" Coil Elements 31/2'' (8,g cm) 3" (7,6 cm) 2" (5,1 cm)
30" Ceramic%lass 4" (102 cm) 7½" (19,1 cm) 2" (5,1 cm)
30" Coil Elements B" (152 cm) 7h" (19,1 cm) 2¼" (5,7 cm)
32" Ceramic-Glass 4" (102 cm) 7h" (19,1 cm) 2" (5,1 cm)
32" Coil Elements B" (15,2 cm) 7½" (19,1 cm) 2¼" (5,7 cm)
3B" Ceramic-Glass 4" (102 cm) 7h" (19,1 cm) 2" (5,1 cm)
3B" Coil Elements B" (152 cm) 3" (7,6 cm) 3" (7,B cm)
(3B" X 18")
36" Coil Elements B" (15,2 cm) 7h" (19,1 cm) 2¼" (5,7 cm)
(36" X 21h")
i
Figure 2 - COUNTERTOP CUTOUT OPENING
Important Notes to the Installer
1. Readallinstructionscontainedintheseinstallation
instructionsbeforeinstallingthecooktop.
2. Removeallpackingmaterialbeforeconnectingthe
electricalsupplytothecooktop.
3. Observeallgoverningcodesandordinances,
4. Besureto leavetheseinstructionswiththeconsumer.
Important Note to the Consumer
Keeptheseinstructionswithyourowner'sguideforfuture
reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRU S
Be sure your cooktop is installed and grounded
properly by a quaJified installer or service
technician.
These cooktops must be electrically grounded in
accordance with locat codes or, in their absence,
with the Nationa! Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--latest edition in the United States, or with
CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part
1, in Canada.
The eJectrical power to the cooktop
must be shut off while line connections are being
made. Failure to do so coutd resutt in serious injury
or death.
Provide Electrical Connection
Install the junction box under the cabinet and run 120/
240 or 120/208 Volt, AC wire from the main circuit
panel. DO NOT connect the wire to the circuit panel at
this time.
Electrical Requirements
Observe all governing codes and local ordinances.
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a
separate circuit fused on both sides of the line (time-
delay fuse or circuit breaker is recommended). DO
NOT fuse neutral. The fuse size must not exceed the
circuit rating of the appliance specified on the
nameplate.
NOTE: Wire sizes and connections must conform with
the fuse size and rating of the appliance in accordance
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-
latest edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1, and local (.odes and ordinances.
An extension cord must not be used with this
appliance. Such use may result in a fire, electrical
shock, or other personal injury.
2. The appliance should be connected to the fused
disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed (:able. The flexible
armored cable extending from this appliance should
be connected directly to the grounded junction box.
The junction box should be located as shown in
Figure 2 with as much slack as possible remaining in
the cable between the box and the appliance, so it
(.an be moved if servicing is ever necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach
the flexible armored cable to the junction box.
_Unpacking Instructions
(Models with Ceramic-Glass Smoothtop Only)
Model and Serial Plate
Figure 3 (Under Cooktop)
.
2.
Leave corner supports on cooktop until completion
of Electrical Connection.
Be sure the bottle of cleaner conditioner packed in
the literature bag is left where the user can find it
easily. It is important that the ceramic-glass
smoothtop be pretreated before use.
Electrical Connection
Connect the flexible armored (:able that extends from
the surface unit to the junction box using a suitable
strain relief at the point the armored (:able enters the
junction box. Then make the electrical connection as
follows.
Electrical ground is required on this appliance.
This appliance is equipped with a copper conductor
flexible cable. If connection is made to aluminum house
wiring, use only special connectors which are approved
for joining copper and aluminum wires in accordance
with tile National Electrical Code and local codes and
ordinances.
This appliance is manufactured with a frame connected
green (or bare copper) ground wire.
1. tf connecting to a 3-wire supply cable (U.S.A.
only): If local codes permit connecNon of the
frame grounding conductor to the neutral
(white) wire: (The 3-conductor cord or cable must be
replaced with a 4<onductor cord or cable where
grounding through the neutral conductor is prohibited
in new installations, mobile homes, recreational
vehicles or in other areas where local (.odes do not
permit neutral grounding)
Connect the green (or bare copper) wire (and the
white wire for model with warmer zone) from the
appliance cable to the supply cable ground wire
(white or bare)inside the junction box. Connect the
remaining wires inside the junction box (see Figure 4
or 5) from the power supply cable to tile matching
colors of tile appliance cable wires.
Cable from Power Supply
Ground Wire
Red
Wires Black
Wires
Box
GroundWire
(Bareor GreenWire) Conduit
Connector(or CBAlisted)
Cablefrom appliance
Figure 4- U.S.A. Only
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power Supply
Ground Wire
Red
Box
Wire
Ground Wire U.L-Listed Conduit
(Bare or Green Wire) Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 5 - U.S.A. Only
Models 36" with Warmer Zone Only
3-WtRE GROUNDED JUNCTION BOX
_tmproper connection of aluminum
house wiring to copper leads can result in a short
circuit or fire. Use only connectors designed for
joining copper to aluminum, and follow the
manufacturer's recommended procedure closely.
.tf connecting to a 4-wire supply cable (also
mobile homes): The appliance frame must not be
connected to the neutral wire of the 4-wire electrical
system. Connect the appliance white wire (if a 4-wire
appliance cable is supplied) to the power supply cable
white wire. Cap tile white wire from the power
supply cable if a 3-wire appliance cable is supplied.
Connect the remaining wires from the supply cable to
tile matching color wires from the appliance cable
(see Figure 6 or 7). The green (or bare copper) wire
must now be used to ground the appliance in
accordance with local electrical codes. The green (or
bare copper) wire from the power supply cable is
grounded inside tile house service panel.
Cable from Power Supply
Ground Wire / _U.L-Listed Conduit
(Bare or Green Wire) Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 6 - 4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power Supply
Ground Wire _--c--_
(Bareor GreenWire)__
Junction Box _ _ U,L,-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 7 - 4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Models 36" with Warmer Zone Only
DO NOT ground to a gas supply pipe.
DO NOT connect to electrical power supply until
appliance is permanently grounded. Connect the
ground wire before turning on the power.
Cooktop Installation
1. All Ceramk-Glass Cooktops
Visually inspect the cooktop for damage. Also make
sure all cooktop screws are tight (see Figure 8).
SCREWS
Figure 8
Set the cooktop into the countertop cutout,
NOTE: Do not use caulking compound; cooktop
should be removable for service when needed.
Do not remove the nylon spacers on
the edges of the cooktopo These spacers center the
cooktop in the space provided. The cooktop must
be centered to prevent excess heat buildup that
may resuJt in heat damage or fire (see Figure 9).
6 NYLON SPACERS
POSITION BRACKETS /
ON UNIT CUTOUT .<--" _-_ B>_
CENTERLINE .<_s:;>" ._ ......
2 RETAINER "_'_ .............
BRACKETS ........
Figure 9
The retainer brackets MUST be installed, to meet
local codes or, in their absence, with the National
EJectricaJ Code ANSJ/NFPA No. 70--latest edition,
or with CSA Standard C22.1, Canadian EJectricat
Code, Part 1 (see Figure 10).
NYLON
SPACER
COUNTERTOP
Retainer Brackets Must
fBe At Lest 1/16"
Installed
(016 crn) BELOW
Countertop
RETAINER
BRACKET
Figure 10
Models: 26" and 36" (36" X 18") Coil Elements
Cooktops
Set the cooktop into the countertop cutout. Lift tile
cooktop and fasten the ends of tile box to the counter
with wood screws (figure 11). Lower the cooktop.
Align tile knobs on the shafts and press down with
even pressure.
COOKTOP _. COUNTERTOP
J _'SCREW
BURNERBOX
Figure 11
Models: 32" Coil Elements Cooktops
1. Place cooktop into countertop opening and
center unit in cutout.
2. Remove all surface units and drip bowls.
3. Unit (:lamp down information. Once unit is
installed in counter opening, you must clamp unit
down as shown in figure 12.
4. Put back all surface units and drip bowls.
5. Make electrical connections as outlined in
"Electrical Connection" section.
Read/ down through surface unit openings and install the four
hold down retainers with screws as shown Be certain cooking
top is firmly retained to counter top.
4_
_BURNER BOX
Figure 12
ModeJs: 30" and 36" (36" X 21Y2") Coil EJements
Cooktops
These cooktops are designed to fit various cutout
sizes. The minimum and maximum cutout openings
are shown in figure 1.
If cooktop is to be used in new installation, use
minimum cutout dimensions in figure I.
Attach cooktop to cabinet using wood screws
through holes in vertical walls of burner box.
[f cooktop is to be installed as a repJacement
in an existing countertop opening (not
exceeding maximum cutout dimensions as
shown in figure 1), the following steps must
be taken:
1. Insert 4 screws and installation spacers through
holes in vertical walls of burner box (see figure
13).
2. Place cooktop into countertop opening and
(.enter unit in cutout,
SPACER
SCREW
Figure 13
3. Tighten each screw finger tight or until spacers
are snug against burner box walls.
4. Prior to tightening installation screws, exert
downward pressure on burner box to assure
flanges on burner box rest firmly on counter.
Tighten all screws evenly.
5. Unit clamp down information. Once unit is
installed in counter opening, you must clamp unit
down as shown in figure 14.
6. Make electrical connections as outlined in
"Electrical Connection" Section.
To clamp down, insert bracket with offset side of angle into slot
on each side of unit. The screw should then be run through
bracket and against bottom of counter. Tighten until draws
down.
BURNER BOX_
Figure 14
Checking Operation
Refer to the Owner's Guide for operation.
Do not touch cooktop glass or elements.
They may be hot enough to burn.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located under the cooktop or in tile
burner box and can be seen by lifting up tile main top of
unit.
When ordering parts for or making inquires about your
cooktop, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your cooktop.
Before You Call for Service
Read tile Avoid Service Checklist and operating
instructions in your Owner's Guide. It may save you time
and expense. The list includes common occurrences that
are not the result of defective workmanship or materials
in this appliance.
Refer to the warranty in your Owner's Guide for our
service phone number and address. Please call or write if
you have inquiries about your product and/or need to
order parts.
LA INSTALAaONY ELSERVICIODEBENSEREFECTUADOSPORUN INSTALADORCAUFICADO.
IMPORTANTE:GUARDEESTASINSTRUCCIONESPARAUSODELINSPECTORLOCALDE
ELECTRICIDAD.
LEAY GUARDEESTASINSTRUCaONESPARAREFERENCIAFUTURA.
PARASUSEGUR[DAD:Noaimaneceni uti[kegaso[inauotrosvaporesy t_quidasinflamab[es
en ta proximidad de este o de cuaJquier otto artefacto,
Dimensiones de la Estufa
J
30" Min *
fJ A _....... B ........... _ (762 cm)
Dimensiones del Recortado de la Estufa
tNFORMAC!ON IMPORTANTE PARA LA
INSTALACION
Todas [as estufas ebctricas funcionan con una
aJimentaci6n electrica con puesta a tierra de fase singular,
3 o 4 alambres, 240/208 voltios, 60 hertz y s6lo AC
Favorde notar que Jasdistancias m[nimas entre la superficie
de la estufa y los gabinetes adyacentes y por encima son
de 30" (762 cm),
F
* 30" (762 cm) m[n para ungabinetedesprotegido,
24" (61 cm) m[n paraunasuperficieprotegida,
F[gura 1
iiii/ } fli ¸/: ;: <i::liiii:} k:4:,i! iq <
26" ResistenciasespJrales
30" Vidrio<er_mica
30" Resistenciasespirales
32" Vidri0<er_mica
32" Resistenciasespirales
36" Vidri0-cer4mica
36" Resistenciasespirales
B6"X18"m0de10)
36" Resistenciasespirales
B6"X211/z'm0del0)
2534(6E4)
30Y_(781)
30(76.2)
32I/4(819)
32I/4(819)
3634@3,3)
36(9_4)
36(9_¢
219/16(54.8)
213/_(543)
21Y,G46}
20_ 514)
20_ 1514)
213/s(543)
181457)
21_,(54.6)
3_/,@9)
3 (76}
3_4(99
3_4(99
3_/_(s3)
3 (76)
DIMENSDNESDERECORTADO
25 (635)
26_4(67_)
31 (787)
31 (787)
s4_/_57)
2s(6ss)
2sY_(71s)
314(794)
3I A(794)
20/s(521)
204(514)
19(483)
19(483)
20F_(514)
16s/8(422)
20Ys(521)
20/s(521)
20(SOS)
19A(489)
19A(489)
20/_(52)
16s_(425)
F, PROFUNDIDAD
s/_(14)
5 (127)
5 (127)
S_(146)
5 (127)
57is 1149)
5 (127)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm),
SoJamente aJgunos modeJos est_in disponib[es en Canada
* Deje 2" (5 cm) de hueco debajo de la estufa para espacio para e[ came eJ6ctrico
pared detras de [a estufa,
Imprimido en los Estados Unidos
la instalaci6n de la caja de empaJmes en la
P/N 318201426 (0508) Rev, A
English - pages 1-6
Espahol-paginas 7-13
Fran<ais - pages 14-20
Elarmariosuperiornodebesobrepasaruna
profundidadmaximade13"(33cm)
proteccion
24"(61cm)rain,cuandolaparte
inferiordelarmariodemaderao
metalestaprotegidaporuna
platacortafuegoretardanted(
llamadenomenosdeI/4",
cubiertaconunalaminadeacero
msgnoinferioralNo.28,de
aceromoxidablede0.0I5",
aluminiode0,024"ocobrede
0.020",
21/2"(6.4cm)rain.desdeel
bordedelanterodeltortehastael
hordedelanterodelaparte
superiordelarmario
_ elcompartimientode
,combustiblemascercano
sobrelapartesuperior
delarmario
18
(45.7cm) [D
10"
(25,4cm)
Ubicacion aproximada de la caja
de empalmes
H rain. desde el borde
del corte hasta el
compartimiento de
combustible (ambos
lados del artefacto)
Los cajones no se pueden usar con esta
estufa porque la caja de los quemadores
se extiende G por debajo de la superficie
del armario,
Para evitar
riesgos de quemaduras o
incendios al tocar superficies
calientes, se deben evitar los
armarios sobre la superficie de
los quemadores. Si existe un
armario, se pueden reducir los
riesgos instalando una campana
que se extienda horizontalmente
en un mfnirno de 5" (12.7 cm)
por sobre la parte inferior de los
armarios.
MODELO G H ]
26" Resistenciasespirales3//2" (8,9 cm) 3" (7,6 cm) 2" (5,1 cm)
30" Vidrio<er4mica 4" (10,2 cm)71/2 '' (19,1 cm) 2" (!£1 cm)
30" Resistenciasesphales6" (15,2 cm) 71/2'' (19,1 cm) 21/4'' (5,7 ¢m)
32" Vidrioocer_mica 4" (10,2 cm)71/2 '' (19,1 cm) 2" (5,1 cm)
32" Resistenciasesphales6" (15,2 cm) 71/2'' (19,1 cm) 21/4'' (5,7 ¢m)
36" Vidrio-cer_mica 4" (102 cm) 71/2'' (19,1 cm) 2" (5,1 cm)
6" (152 cm) 3" (7,6 cm) 3" (7,6 cm)
6" (152 cm) 71/2"(19,1 cm) 21/4 '' (5,7 cr]G)
Figura 2 - EL CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL ARMARtO
Notas importantes para el mstalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el embalaje de la
estufa antes de conectar el suministro electrico a la
estufa.
3. Observe todos los cOdigosy reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
Nota importante a[ consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del usuario para
referencia futura.
mMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegurese de que su estufa sea instalada y puesta
a tierra de forma apropiada por un instalador
calificado o por un tecnko de servido.
Esta estufa debe set electrkamente puesta a tierra
de acuerdo con los cbdigos locales o, en su
ausenda, con et COdigo Electrko National ANSI/
NFPA No. 70 - Qltima edkibn en los Estados
Unidos, o el Cbdigo Electrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1 en Canada.
La alimentad6n electrica a la estufa
deberia apagarse mientras se hacen Ins conexiones
de linen. El no harcelo podria resultar en da_os
serios o la muerte.
Provea conexion el_ctrica
Instale la caja de empalmes debajo del armario y proven
un cable de 120/240 o 120/208 Voltios, AC al panel de
circuitos delaparato. NO conecte la cable al panel de
circuitos en este momento.
Requisitos el_ctricos
Cumpla con todos los cOdigos en vigor y todos tos
regtamentos Jocales.
1. Para el suministro electrico solamente se necesita
corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase @nicade
120/240 o 120/208 voltios suministrada por cable de 3
o de 4 alambres en un circuito separado con fusibles
en ambos lados de la linen (se recomienda un fusible
de tiempo retardado o un cortacircuitos). NO ponga un
fusible en el hilo neutro. El tama¢io del fusible no tiene
que exceder la capacidad del circuito necesario para el
electrodomestico y la cual se especifica en la placa.
NOTA: Eltama¢io de los cables y de las conexiones debe
de estar en conformidad con el tamafio del fusible y con la
capacidad del electrodomestico y de acuerdo con el Codigo
ElOctrico National ANS!/NFPA No. 70 - Liltima edicion, o el
Codigo Electrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1,
y los cOdigos y reglamentos locales.
No se debe usar una alargadora para
enchufar este electrodomestico. Esto podr[a resuttar
en un incendio, un choque et_ctrico u otto tipo de
da6o personal.
2. Este electrodomestico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortacircuitos), pot medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no metalico. El
cable blindado flexible que va desde el
electrodomestico debe de estar conectado
directamente a la caja de empalme. La cain de
empalme debe de estar Iocalizada en el lugar que se
indica en la Figura 2, deiando tanto exceso de cable
como sea posible entre la caia y el electrodomestico,
de forma que as[ el electrodomestico se pueda mover
f_cilmente, si fuera necesario para hacer una
reparaciOn.
3. Se debe de usar un conectador que reduzca la tirantez
de una forma adecuada para unir el cable blindado
flexible a la caja de empalme.
_nstrucdones de desembalaje
(Solamente para modelos con superficies de vidrio-
ceramica)
Placa con los numeros de rnodelo y serie
(debajo de la cubierta)
Figura 3
.
2.
Deje los soportes de las esquinas en la estufa hasta
la terminaciOn de la Conexion Electrica.
AsegOrese que la botella de limpiador ubicada en la
empaquete de literatura esta situada en un lugar
donde puede encontrarse f_cilmente. Es importante
que la parte lisa en (eramico vidriado sea tratada
antes de la utilizacion.
Conexion El_ctrica
Conecte el cable blindado flexible que se extiende desde
la superficie del artefacto hasta la caja de empalmes
utilizando una grapa de alivio de tension adecuada en el
punto en que el cable blindado entra en la caja de
empalmes. Realizarluegolaconexion electricadela
siguiente manera:
En este e[ectrodomestico se necesita un cable de
puesta a tierra.
Este electrodomestico viene equipado con un cable de
conexi6n de cobre. Siesto tuviera que conectarse a los
cables de aluminio de una casa, use solamente los
conectores especiales aprobados para empalmes de cobre
y aluminio, de acuerdo con el C6digo Electrico National y
los reglamentos y c6digos locales.
Este electrodomestico se fabrica con un alambre de
puesta a tierra verde (o de cobre sin forro) conectado
con el marco.
Si se ¢onecta a un cable de suministro de tres
alambres (so[amente en los Estados Unidos}: S[
los c6digos locales permiten ta conexi6n de[
conductor de puesta a tierra de[ marco a[ aiembre
neutral (blanco}: (Un cordon flexible o cable de 3
conductores debe de ser reemplazado con un cordon
flexible o cable de 4 conductores donde la (onexion
del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las
nuevas instalaciones, las casas sobre ruedas, los
veh[culos de recreation o otras areas donde los c6digos
locales no permiten la conexiOn a tierra al neutro).
Conecte el alambre verde (o el alambre de cobre sin
forro) (y alambre blanco para modelo 36" con superfi-
cies de vidrio-cer_mica y zona hornilla) del cable del
electrodomestico al cable de puesta a tierra (blanco o
sin forro) dentro de la (aja de empalmes. Conecte los
otros alambres que est&n dentro de la caja de
empalmes (Figura 4 o 5), y que vienen desde el cable
de suministro, a los alambres del cable del aparato que
tienen colores correspondientes.
Cable desde el suministro de energia
Alambre desnudo
Alambres
roi_ Alambres
negros
de empalmes
de union
Alambre verde o desnudo Iistado-UL (o CSA)
Cable de la estufa
Figura 4 - Solamente en los Estados Unidos
CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA ATIERRA
Cable desdeel suministro de energia
Alambre verde o desnudo
Cable de la estufa
Alambres
negros
I ,ili_Ca_ [a el empalmes
"_'Alam bre blanco
_"_Conductor de union
Iistado-UL (o CSA)
Figura 5 - Solamente en los Estados Unidos
Solamente para mode[o 36" y zona homilla
CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA ATIERRA
Una conexi6n incorrecta del
alambrado de aluminio con los conductores de cobre
puede resultar en un cortacircuito o incendio. Use
solamente los conectores dise_ados para juntar el
cobre con el aluminio y siga exactamente el
procedimiento recomendado pot el fabricante.
,Si se conecta a un cable de suministro de cuatro
alambres: La marca del aparato no debe conectarse al
alambre neutral del sistema electrico de cuatro
alambres. Conecte el alambre blanco del (.able del
aparato (si tiene un cable de 4 alambres) al alambre
blanco del cable de suministo de energ[a. Ponga un
aislador en el alambre blanco del (.able de suministro si
el aparato tiene un cable de solo 3 alambres. Conecte
los alambres del cable de suministro a los alambres de
colores correspondientes del cable del aparato (Figura
6 o 7). Elalambre verde (o sin forro) debe de usarse
ahora para porter a tierra del electrodomestico de
acuerdo con los codigos electricos locales. El alambre
verde (o el alambre de cobre sin forro) que viene desde
el cable de suministro de energ[a, esta puesto a tierra
dentro del panel de servicio de la casa.
Alambre verde o desnudo
Cable desde el suministro de energia
r_ Alambre blanco
_" _ Alambres
I /j_--Caja de empalmes
i gr°s
_Conductor de union
listado-UL (o CSA)
Cable de la estufa
Figura 6 - CAJA DE EMPALME DE 4 ALAMBRES
PUESTA A TtERRA
10
Cable desde el suministr0 de energia
Conductor de uni6n
listad0-UL (0 CSA)
Cable de la estufa
Figura 7 - CAJA DE EMPALME DE 4 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
So[amente para mode[o 36" y zona horni[[a
NO conecte e[ a[ambre puesto a
tierra a una tuber[a de suministro de gas. NO conecte
et suministro de energ[a el_ctrica hasta que el
e[ectrodomestko haya sido permanentemente puesto
a tierra. Conecte et alambre de puesto a tierra antes
de enchufar pot primera vez et electrodomestico.
[nstalad6n de [a estufa
1. ModeJos con superficies de Vidiro-cer&mica
Visualmente inspe(ciones la estufa para da¢ios.
Verifique ademas que todos los tornillos de la estufa
esten bien ajustados (Figura 8).
TORNfLLOS
Figura 8
Fije la estufa en el recortado del armario.
NOTA: Noutilicecompuestoderetaque;laestufa
debe poder retirarse para las reparaciones cuando sea
necesario.
No quite )os espadadores de ni)6n
en (os bordes de )a estufa. Estos espadadores
mantienen Ja estufa en eJ centro del espado
provisto. La estufa debe estar centrado para evitar
una acumu[ad6n excesiva de ca[or que puede
resuttar en da_os pot cator o incendio (Figura 9}.
6 ESPACIADORES
DE NILON
Figura 9
Las m_nsuJas de sostenimiento TIENEN QUE
instatarse, a satisfacci6n de los c6digos tocaJes o,
en su ausencia, con el C6digo El_ctrico NacionaJ
ANSJ/NFPA No. 70--@Jtima edici6n, o con la Norma
CSA C22.1, C6digo EJ@ctrico Canadiense, Parte 1
(Figura 10}.
ESTUFA SUPERFICIE DEL ARMARIO
/
"_ , _ M6nsulas de sostenimiento
tienen instalarse aJque
menos 1/16" (0.16 cm)
BEBAJOdel armario.
ESPACIADOR
DE NEON
MENSULA DE
SONSTENIMIENTC
Figura 10
2. Modelos: 26"y 36" (36"X18") con resistencias
espiraJes
Fije la estufa en el recortado del armario. Levante la
plancha de cocinar y fije Is extremidades de la cap al
mostrador con clavos de rosca (figura 1I). Baje la
plancha de cocinar. Alinee los botones sobre los ejes y
apriete en I[nea recta (.on igual presi6n.
11
RLANCHA DE COCINAR MOSTRADOR
CAJA
Figura 11
3. Modelos: 32" con resistendas espirates
1.Ubique la plancha de cocinar en la abertura del
mostrador y centre el electrodom6stico en el
hueco.
2.Retire todas las unidades de superficie y las
graseras.
3.1nformaciones para fijar el electrodom6stico. Una
vez que el electrodomestico esta instalado en la
abertura del mostrador, debe de fijarlo como se
indicada en la figura 12.
4.Vuelva a poner todas las unidades de superficie y
las graseras.
5.Haga las conexi6nes electricas como se indicada
en la parte "Conexi6n electrica".
Pase a trav_s los orificios de superfide de[ electrodom_stico y
instale las 4 fijaciones con los tornillos corno se muestra.
Asegurese que la parte superior de la plan(ha de cocinar esta
solidarnente asegurada aF mostrador,
PLANCHA DE COCINAR
4
FUACION PARA
CAJA
Figura 12
MOSTRADOR
ESPACIADOR
DE NEON
4.Mode!os: 30" y 36" (36 X 21 1/2") con
resistendas espirates
La plan(ha para cocinar esta dise¢iada para ajustarse
a varios tama¢ios de cortes. El tama¢io mlnimo y
maximo de la abertura se muestran an la figura I.
Si la plan(ha de (ocinar va a set usada en una
instalac:ion nueva, use las dimensiones mlnimas que
se muestran en la figura 1.
Fije la plancha de cocinar a la mesa usando tornillos
para madera a travez de los huecos de las paredes
verticales de la base rectangular.
- Si ta plan(ha de codnar va a set instalada en
una abertura existente (que no exceda [as
dimensiones m&ximas indicadas en ta figura 1),
deben seguirse los siguientes pasos:
Inserte 4 tornillos y espaciadores de instalacion a
travez da las perforaciones en las paredes
vericales de la base rectangular como se muestra
en la figura 13.
ESPACIADOR
rORNILLO
Figura 13
2.Coloque y (:entre la plan(ha de cocinar entre la
abertura de la mesa.
3.Apriete cada tornillo hasta que aiuste o hasta que
los espaciadores ajusten contra las paredes de la
base rectangular.
4.Antes de apretar los tornillos de instala cion,
presiones hacia abajo la base rectangular hasta
asegurar que las pesta¢ias de la base est(_n
apoyadas firmemente.
5.Information para sujetar el aparato. Una vez que
el aparato esta instalado en la apertura del
mostrador, se tiene que sujetar como se va a
indicar en la figura 14.
Para ajustar el aparato, inserte el soporte, con el lado desviado,
en [a ranura en cada Iodo del aparato. El tornillo que se puede
girar con los dedos debe entonces de pasar a trav#,s de[ soporte
y hasta la parte de abajo del mostrador. Aprietelo hasta que el
aparato se quede ajustado
PLANCHA DE MOSTRADOR
CAJA
Figura 14
6.Haga las conexi6nes electricas come se muestra
en la see(ion "ConexiOn electrica".
12
Revisi6n de operation
Consulte el Manual del Usuario para las instrucciones de
funcionamiento.
No toque el cristal o los elementos
delaestufa. Puedequeest6nlosuficientecalientes
para quemar.
Ubicacion del nQmero de modelo y de serie
La pla(a con el nL_mero de modelo y de serie est_
ubicada en el fondo de la estufa o en la base
rectangular del quemador y puede verse al levantar la
cubierta de la unidad.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su estufa, este siempre segro de incluir el
nL_mero de modelo y de serie y el ntimero o letra del
Iote de la placa de serie de su homo.
Antes de llamar al servicio
Lea la seccion Lista de Control de Averias en su Manual
delUsuario. Estolepodraahorrartiempoygastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricacion de este
artefacto.
Lea la garantia y la informacion sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el nL_mero de telefono
yladirrecion delservicio. Porfavorllameoescribasi
tiene preguntas acerca de su estufa o necesita
repuestos.
13
UN iNSTALLATEUR QUAUFIE DOlT EFFECTUER LqNSTALLATION ET LE SERVICE.
iMPORTANT: CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
USEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZoLES POUR REFERENCES ULTERIEURESo
POUR VOTRE SIeCURITI_: N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits
inflammabJes _ proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareiL
Dimensions de la plaque de cuisson
30" Min. *
..........B..... (762 cm)
Dimensions de decoupage pour la plaque de cuisson
INSTRUCTIONS DE SECURITEIMPORTANTES
Toutes Jes plaques de cuisson _Jectriques
fonctionnent avec un cable a 3 ou 4 ills monophase
de 240/208 volts, 60 hertz CA mise a la terre
seulement
Veuillez prendre note que la distance minimale entre
la plaque de cuisson et les armoires adjacentes et en
surplombestde 30"(762cm),
* Minimum de 30" (76.2 cm) pour armoire non prot6gee.
Minimum de 24" (61 cm) pour surface protegee.
Figure 1
26" Elementsspiraux
30 II Vitroc_ramique
30" Elementsspiraux
S2"Vitroc_ramique
32" Elementsspiraux
36" Vitroc_ramique
S6"8ementsspiraux
(mo@le36"X18")
36" 8ementsspiraux
(mo@le36"X21/h")
2s34(65,4)
30_ (781)
30 (76,2)
82_/_(819)
324 (81,9)
36_A(93,3)
36(914)
36(914)
21%16(54,8)
21S/s(543
21/2 (54,6)
20Y4(514)
20_4(514)
213/8(543)
18 (457)
21h (546)
3b !89)
3_ (83)
3(76)
s_ !99
334!gs)
3_/_(83)
87/8(98)
3(76)
25(63,5)
26_4(67,9)
31 (787)
31 (78,7)
84_/_(87)
2s(639
29%(7s9)
28_4(7<8)
31Y4(794)
31_/_(794)
36I/s(91,8)
34S/s(873)
20_,(s21)
204(514)
ig (483)
19 (483)
20_/_(514)
20/2(521)
20b (S21)
20 (508)
94 (489)
19Y_(489)
20/2(52)
1634(425)
5bF4)
5F2,7)
5(127)
S54(146)
5 34(146)
5 (127)
57/8(149)
5F2,7)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm),
Seulement certains modeles sont disponsibles au Canada_
* Laissez un espace de 2" (5 cm) au-dessous de la plaque de cuisson pour degager le cable et faciJiter J'instaJJation de Ja botte de
]onction sur le tour a I'arri@e de la plaque de cuisson,
Imprim@ aux _tatsoUnis P/N 318201426 (0508) Rew A
English - pages I-6
Espanol - pages 7-13
14 Francais - pages 14-20
L'armoiresup6rieurenedoitpasexc_@eruneprofondeur
maximalede13"{_3cm).
Degagementminirnumde30"-- [_ I DistancemMmaledeJ
(76.2cm)entrelehautd_la I I rerommand_eentrele
surfacedecuissonetlabasede _. I rebordarrierede
I'armolreenbolsouenrT¢_tal "\-.h__d6coupageetletour
nonprotd_g@e. 10"
(25,4cm)
Mirfimumde24"(61cm)Iorsque]a
basedeI'armoireenboisouen 18"
m¢,talestprot6gd,eparun (45,7cm)
cellodermeretardateurde
fiammesd'unminimumde
recouvertd'unefeuilledemd_tal
MSGNo28,d'acierinoxydable
d'unminimumde0,015(0.4ram),
d'aluminiumde0,024(0.6ram)ou
decuivrede0,020(0,5ram),
Minimumde2-1/2"@.4cm)
dureborddedecoupageau
rebordavantdudessusde
comptoir,
MinimumdeH durebord
deJaplaquedecuissonau
tourenmat@ielinfiam-
maneleplusproche{de
chaquec6tedeI'appare/).
Em@acementapproximatifde
]abottedejonction,
I2;'
(30.5cm)
Cetteplaquedecuissonne
permetpasd'uttiserdetiroirs
sous-jacentscarlabNtede
brOleuroccupeG au-dessousde
lasurfacedudessusdecomptoir.
* Les lettres sur cette figure referent aux valeurs du
tableau de la page 1 sauf pour 6, H et J.
Pour
_}liminer les risques de br@luresou de feu en
allongeant le bras au-dessus des surfaces de
cuisson chaudes, evitez d'installer des
armoires au-dessus de la plaque de cuisson.
Si vous devez en installer, il est possible de
r6duire le risque en placant une hotte pour
cuisiniere qui excede horizontalement d'un
minimum de 5" (12.7 cm) la base de
I'armoire.
MODEL '6'H i j
26" @ementssplraux 31/2'' (8,9 cm) 3" (7,6 cm) 2" (5,1 on'l}
30" Vitrocaramique 4" (10,2 cm) 71/2`` (19,1 cm) 2" (5,1 cm)
30" @elnentssplraux 6" (152 cm) 71/2" (19,1 crn) 21/4" (5,7 cm)
32" Vitrocaralnique 4" (102 cm) 71/2" (19,1 cm) 2" (5,1 cm)
32" @elnentssplraux 6" (152 cm) 71/2" (19,1 crn) 21/4" (5,7 cm)
36" Vitroc_ramique 4" (10,2 cm) 71/2" (19,1 cm) 2" (5,1 cm)
6" (15,2 cm) 3" (7,6 crn) 3" (7,6 cm)
6" (15,2 cm) 71/E'(19,1 cm) 21/4'` (5,7 crn)
Figure 2- OUVERTURE DU D£COUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
15
lnstallateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de proceder _]
I'insta!lation de la plaque de cuisson,
2. Enlevez tout le materie! d'emballage avant de proceder
au raccordement electrique,
3. Observez tousles codes et r6glements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
Consornmateur
Conservez ces instructions avec votre Guide de I'utilisateur
pour references futures.
DIRECTIVES IMPORTAN S
DESECU E
o Assurez_vous que votre plaque de cuisson est
installee et raise a la terre correctement par un
installateur ou un techniden de service qualifie.
o Cette plaque de cuisson doit _tre raise a la terre
conform_ment aux codes Jocau× d'_lectricite ou, en
J'absence de codes, en conformit(_ avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No, 70, derniere edition
aux Etats-Unis, ou avec Ja norme ACNOR C22.1,
Pattie 1 au Canada.
IJ faut couper J'aJimentation
electrique durant le branchement electrique. A defaut
de ce faire iJ peut en resulter des blessures graves ou
Ja mort.
Connexion _lectrique
Installez la botte de jonction sous I'armoire et installez
un c_ble de !20/240 ou 120/208 Volts, AC du panneau
de distribution a la plaque de cuisson. Ne branchez pas
tout de suite le c_ble au panneau de circuits.
Exigences _lectriques
Observez tous[es reglements et Jes codes [ocaux
applicables.
1. Un cSble electrique _ 3 ou 4 fils de 120/240 ou 120/
208 Volts monophase, 60 Hz CA est requis sur un
circuit separe muni d'un fusible sur chaque fil
conducteur (fusible temporise ou disjoncteur
recommand6). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre, La
capacite du fusible ne dolt pas exceder la capacit6
nominale du circuit de I'appareil specifiee sur la
plaque signaletique.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent 6tre
conformes a la capacite des fusibles et _ la capacite
nominale de I'appareil, se!on le National Electrical Code
ANS!/NFPA No, 70, derniere edition, ou avec la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien d'electricite et
les codes et les reglements Iocaux.
N'utilisez pas de rallonge
_lectrique avec cette appareil. Son utiJisation peut
causer un feu, un choc electrique ou des blessures
corporelles.
2. II faut brancher I'appareil au panneau de distribution
en utilisant des cSbles flexibles _ gaine meta!lique ou
non metallique, On dolt brancher directement _ la
boite de jonction le cable gaine flexible de !'appareil,
II faut installer la boite de jonction tel qu'illustre _ la
Figure 2 en laissant autant de lache que possible darts
le cable entre la boite et I'appareil, pour en faciliter le
deplacement si I'entretien s'avere necessaire,
3. Une !ongueur de cable suffisante dolt _tre prevue pour
permettre une connexion du cable gaine flexible _ la
boite de jonction.
Instructions de d_ballage
(Modeles vitroc_ramiques seulement)
Numero de mod_4e et plaque signalr4ique
(sous la plaque de cuisson)
Figure 3
1. N'enlevez pas les coins mousse d'expedition de la
plaque de cuisson avant d'avoir terming la connexion
electrique,
2. Assurez-vous de hisser _ vue d'oeil la bouteille de
nettoyant conditionneur qui se trouve dans I'enveloppe
de litterature, II est important que la surface
vitroc@ramique lisse soit pr@traitee avant d'etre utilisee.
Connexions _lectriques
Branchez le c_ble flexible arme de I'appareil a la bo_te de
jonction _ I'aide d'une bague antPtraction appropriee
I'endroit o0 le c_ble arm_ penetre dans la botte de
jonction. Procedez alors comme suit pour la connexion
electrique.
La raise ,_ ta terre de cet apparei[ est obJigatoire.
16
Cetappareilestmunid'uncableconducteurflexibleavec
illsencuivre.Silaconnexionestfaiteaunfilage
r6sidentielenaluminium,utilisezseulementdes
connecteursspeciauxapprouv6spourleraccorddeillsen
cuivreadesfilsenaluminiumconform6mentaucode
nationald'electricit6etauxcodesetordonnancesIocaux.
Cet appareil est fabrique avec un cable d'alimentation
possedant un fil de raise a la terre vert (ou de cuivre
denud@ relie au chassis.
1. Pour une connexion _ un cable d'alimentation
trois fits (l_tats-Unis seulement): Si tes codes
tocaux permettent ta connexion du fit de raise
la terre du chassis au neutre (blanc): (Le cordon ou
cable d'alimentation _ 3-conducteurs dolt 6tre
remplace par un cordon ou un cable a 4-conducteurs
oO la mise _ la terre du chassis au fil blanc est
interdite, soit dans les nouvelles installations, les
maisons mobiles, les vehicules r6creatifs ou a d'autres
endroits ot] les codes Iocaux interdisent la mise a la
terre au moyen d'un conducteur neutre,)
Raccordez le fil vert (ou de cuivre denud@ (et le fil
blanc pour le modele 36" avec zone rechaud) du
cable de I'appareil au fil de raise a la terre du cable
d'alimentation (blanc ou denude) a I'interieur de la
boite de jonction. Raccordez lesautres fils a I'int@ieur
de la boite de jonction (volt figure 4 ou 5) du cable
d'alimentation a ceux du cable de I'appareil en
joignant les fib de mCme couleur.
Cable d'alimentation
Fil d@ud_
FiB
rouges FiB
noirs
de jonction
Fil d@u@ ou vert _Connecteur homologue-
U,L, (ou ACNOR)
Cable de I'appareil
Figure 4 -[_.-U. A. Seulement
BOtTE DE JONCT!ON A 3 FILS -MISE A LA TERRE
Cable d'alimentation
Fil d@ud_ ou vert
--Fib
i _-- Botte_e jonction
_Fil blanc
Connecteur homologue-
Cablede I'appareil U,L(ou ACNOR)
Figure 5 - I_.-U. A. Seutement
ModUle 36" avec zone r_chaud seulement
BOITE DE JONCT!ON A 3 FILS -MISE A LA TERRE
La connexion inappropri_e d'un circuit
r_sidentiel en atuminium _ des ills en cuivre peut
entra_ner un court-circuit ou un feu. N'utilisez que
des connecteurs con_us pour joindre des fils en
cuivre _ceux en aluminium, en suivant bien
attentivement tes directives recommand_es par te
fabdcanto
2_ Pour une connexion 8 un cable d'alimentation
quatre fits: Raccordez le fil blanc du cable de
I'appareil (si le cable fourni ave(: I'appareil comprend
4 fils) au fil blanc du cable d'alimentation. Protegez
I'extremit6 exposee du fil blanc du cable
d'alimentation avec un marette si un cable a 3 fib est
fourni avec I'appareil. Raccordez les fils du cable
d'alimentation avec les ills de couleur identique du
cable de I'appareil (volt figure 6 ou 7). Lefil vert (ou
denude) de I'appareil dolt 6tre utilise pour la mise a la
terre en accord ave(: les normes electriques locales
applicables. Le fil vert (ou de cuivre denude) du cable
d'alimentation est mis a la terre a I'int@ieur de la
boite d'entree dectrique de la maison.
Cable d'alimentation
Fil denude
Fils
_'OUC
blanc
noirs
de jonction
Fil d@ud_ ou Connecteur homologue-
U,L, (ou ACNOR)
Cable de I'appareil
Figure 6 - BOJTE DE JONCTION A 4 FItS
MtSE A LA TERRE
Fii denude--_
Fib
rouges
Cable d'alimentation
7Fil blanc
nolrs
Fil d_nude 0u
--Fil blanc
Boite de jonction homologu_-
U,L, (ou ACNOR)
Cable de I'appareil
Figure 7 - BOJTE DE JONCTION A 4 Fits
MtSE A LA TERRE
_od_le 36" avec zone r6chaud seu_ement
NE PAS utiliser un tuyau _ gaz pour la
raise ,_[a terreo NE PAS raccorder ['apparei[ tant que
sa raise _ _aterre n'est pas compl_t_eo Raccordez ]es
fils de raise _ (a terre avant de mettre ('apparel[ sous
tension _[ectr[que.
17
Installation de la plaque de cuisson
1. Toutes tes pJaques de cuisson vitroc_ramiques:
Verifiez si la plaque de cuisson est endommagee, Veillez
egalement ace que toutes les vis de la plaque de cuisson
soient bien serr6es (Figure 8).
Vis
Figure 8
Inserez la plaque de cuisson dans la decoupe de dessus de
comptoir.
NOTA: N'utilisez pas de pate a calfeutrage; on doit pouvoir
deplacer la plaque de cuisson si I'entretien s'av6re
n(_cessaire.
_N'enlevez pas ]es entretoises en nylon
sur [es rebords de [a plaque de cuisson. Ces
entretoises centrent ta plaque de cuisson darts
[°espace foumi g cet effet. La plaque de cuisson doit
_tre centr_e pour emp_cher t'accumulation d°exc6s de
chaleur pouvant entra_ner des dommages par ta
chaleur ou te feu (volt Figure 9).
6 Entretoises en
Positionnez [es supports
sur la [igne centrale de [a ....... /./ .:..>
plaque de cuisson .:::::.. _>_1 .......
2 supports de fixation ...........
Figure 9
Les supports de fixation DOIVENT Ctre install_s
conform_ment aux codes [ocaux ou, en teur absence,
en conformit& avec le National EJectrica[ Code ANSI/
NFPA No. 70, demi&re &dition, ou te Code EJectdque
canadien norme ACNOR C22.1, Pattie I (Figure 10).
PLAQUE DE
CUISSON DESSUSDE COMPTOIR
x, , _ Les supports de fixation
<_ _ doivent _tre install6s au moins
q/a 1/16" (016 cm) SOUS [e
dessous du comptoir,
ENTRETOISE
ENNYLON
SUPPORTS DE
FIXATION
Figure 10
2. ModUles de plaque de cuisson 26" et 36" (36" X 18")
avec _[_ments spiraux:
Placez I'appareil dans I'ouverture du comptoir. Enlevez les
boutons de commande. Soulevez la surface de cuisson et
fixez le boitier au comptoir a I'aide de visa bois (figure 11).
Abaissez I'appareil. Replacez les boutons de commande sur
les arbres et pressez vers le has.
PLAQUEDECUBSON COMPTOIR
Figure 11
18
3.IVlod_Jesdeplaquedecuisson32"avec_l_ments
spitaux:
1.PlacezI'appareildansI'ouvertureducomptoiret
centrezI'unit6.
2. Enlevezleselementset lescuvettes.
3. UnefoisI'uniteinstalleedansI'ouverture,vous
devezlafixertel quemontrealafigure12.
4. Replacezlescuvetteset leselements.
5. Faiteslesraccordements61ectriquescommeindiqu6
lasection"Connexionselectriques".
A travers les ouvertures des ¢,ld_mentsde surface de I'appareil,
installez les supports de retenu a I'aide des vis tel que montre,
Assurez-vous que la plaque de cuisson est bien fix_*e au
comptoir, PLAQUEDE CUISSON ENTRETOISE
FDE NYLON
SUPPORTDE
COMPTOIR
Figure 12
4. ModUles de plaque de cuisson 30" et 36" (36" X
21 I/2 ") avec _!_rnents spiraux:
Ces plaques de cuisson peuvent 6tre install6es dans
diverses grandeurs d'ouverture. Les dimensions
minimales et maximales d'ouverture sont indiqu6es a la
figure I.
Lots d'une nouvelle installation, utilisez les dimensions
minimales d'ouverture indiquees a la figure 1.
Attachez le boitier de la plaque de cuisson au comptoir
I'aide de vis a bois.
- Lots d'une installation darts une ouverture d_j_
existante (mais n'exc@dant pas Jes dimensions
maxirnales de Ja figure 1} Jes @tapes suivantes
doivent @tre suivies:
1. Ins6rez les 4 vis et espaceurs d'installation a travers
les trous dans les tours verticaux du boitier tel que
montre a la figure 13.
ESPACEURS
./
/
_ BO/TIER
/is
Figure 13
2. Placez I'appareil dans I'ouverture du comptoir et
centrez I'unit6.
3. Serrez les visa la main ou jusqu'a ce que les
espaceurs soient bien appuy6s contre les murs du
boitier.
4. Avant de setter les vis d'installation, exercez une
pression vers le bas sur le boitier pour s'assurer que
les bords reposent bien sur le comptoir. Serrez les
vis uniform6ment.
5. Une fois I'unite installee dans I'ouverture, vous
devez la fixer tel que montre a la figure 14.
Pour fixer I'unitc:,, inserer la languette du support darts la rainure
dechaquec6tedel'urfite Inserezlavisdanslesupportdefacon
ce qu'elle s'appuie sur le dessous du comptoir. Serrez la vis
jusqu'_ ce que le bottier repose sur le comptoir,
Figure 14
6. Faites les rac(ordements electriques tel qu'indique
la section "Connexions electriques".
19
V_rification de fonctionnement
Ref6rez-vous au Guide de I'utilisateur pour le mode de
fonctionnement.
Ne touchez pas a la vitre de la plaque de
cuisson ou aux elements, IIs peuvent 6tre suffisamment
chauds pour causer des brCJlures.
Emplacement des num_ros de module et de
serie
La plaque signaletique est situee sous la plaque de cuisson
ou dans le boitier,
Pour toute commande de pieces ou demande de
renseignements, au sujet de votre plaque de cuisson,
assurez-vous de toujours inclure les numeros de modele et
de serie, ainsi que le numero ou lettre de lot de la plaque
signaletique de votre plaque de cuisson.
Avant d'appeler le service d'entretien
Consultez la liste des verifications preventives et les
instructions d'operation dans votre Guide de I'utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de I'argent. La
liste contient les incidents ordinaires ne resultant pas de
defectuosites dans le materiel ou la fabrication de cet
appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre numero de telephone
referez-vous ;] la garantie et aux renseignements sur les
sepvices d'entretien dans votre Guide de I'utilisateur.
Priere de nous telephoner ou de nous ecrire pour toute
demande d'information au sujet de votre appareil et/ou si
vous desirez commander des pieces.
2O

Navigation menu