G G Telecom FL-8 Camera User Manual Manual FL 8 v1 3 indb

G.G.Telecom Camera Manual FL 8 v1 3 indb

User manual

Download: G G Telecom FL-8 Camera User Manual Manual FL 8 v1 3 indb
Mirror Download [FCC.gov]G G Telecom FL-8 Camera User Manual Manual FL 8 v1 3 indb
Document ID2063957
Application IDxHTS5mm/AWMLahr+NDcsZA==
Document DescriptionUser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize37.65kB (470652 bits)
Date Submitted2013-09-06 00:00:00
Date Available2013-09-06 00:00:00
Creation Date2013-04-04 08:44:10
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.0.0 (Windows)
Document Lastmod2013-07-28 02:01:35
Document TitleManual_FL-8_v1.3.indb
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2.2
Document Author: Pierre

Digital Surveillance Camera
Système de surveillance photographique
FL-8 model / Modèle FL-8
User manual / Manuel d'utilisation
www.spypoint.com
3
English
English
English
Thank you for choosing the SPYPOINT FL-8
monitoring system. This manual will help you get the most out of
your new device. For the latest version of the user manual or for
additional information, visit our website at www.spypoint.com.
If you need information or to subscribe to mySPYPOINT
service, go to www.myspypoint.com.
v1.0
4
FEATURES
12-volt battery
(KIT-12V/BATT-12) /
12-volt adapter (AD-12V)
Solar panel
Solar panel (SP-12V) combined
with rechargeable battery pack
(LIT-09)
English
Photo recording:
Photo resolution
8 MP
File format
JPG
Multi-shot
Up to 4 pictures per detection
Detection system:
Stamp
Date, time, temperature
and moon phase
Motion sensor
Capture mode
Color by day and night (with flash)
Black and white by night (with IR)
Video recording:
Note: It is recommended to use the IR unit
when the camera is set to « VIDEO » mode.
Video resolution
640 x 480
File format
AVI
Sequence length
Adjustable from 10 to 90sec
Capture mode
Color by day, black and white
by night (with IR)
*Video available at night
with the IR unit only
Sound recording:
Automatically recorded in video
mode
Memory storage:
SD/SDHC card up to 32 GB
(No internal memory)
Detection angle
30°
Detection range
Adjustable from 5 to 50ft
Delay between each
detection
Adjustable from 1 to 15min
*Additional 10 sec. setting
(see DELAY)
Night time illumination system:
LEDs
Composite video (PAL/NTSC)
Computer output
USB 2.0
Power supply: (accessories sold separately, see section
«OPTIONS»)
Alkaline or lithium
batteries
6x AA
Lithium battery pack
Rechargeable battery pack
(LIT-09/LIT-C-8)
35 LEDs
Type
Infrared LEDs
Flash
Flash unit
Optical field of view:
50°
Recommendations:
Operating temperature
(-20 °C to + 50 °C)
(-4 °F to +122 °F)
Storage temperature
(-30 °C to + 75 °C)
(-22 °F to +167 °F)
Viewing:
TV output
PIR
CONTENTS
• SPYPOINT FL-8
• Flash unit
• IR unit
• Installation strap
• USB cable
• Audio-video cable
• User manual
English
External (12V jack)
7
POWER
MEMORY STORAGE
The battery level is shown in the lower left corner of the LCD
screen. When a single line remains, the camera will continue to take
pictures but we strongly recommend changing the batteries before
they are empty. (See figure below)
Using a memory card (sold separately, see section «OPTIONS») is
required to operate the camera. When the camera is «ON» and no
memory card is used, the LCD panel displays «CArd» meaning to
insert one. The camera is compatible with SD/SDHC memory
AA BATTERIES
This camera requires the use of 6 AA batteries (1.5V). The use of
alkaline or lithium batteries is strongly recommended. During the
installation of AA batteries, place the switch inside the battery case
to «ALK» (i.e. alkaline). Insert the batteries as indicated inside the
battery case. Exact polarity must be followed. We also recommend
the use of new batteries to ensure maximum performance of your
camera.
LITHIUM BATTERY PACK
The camera can be powered by a rechargeable lithium battery LIT09/LIT-C-8 (sold separately, see section «OPTIONS»). This type of
battery is less affected by cold temperatures and lasts up to 3 times
longer than an alkaline battery. During the installation of lithium
battery, place the switch inside the battery case to «RECH».
EXTERNAL (12V)
The camera can be powered from an external 12-volt DC input
such as a 12-volt battery (KIT-12V/BATT-12V, sold separately) or
a 12-volt adapter (AD-12V, sold separately). When using a 12-volt
connection, we recommend removing the AA batteries to prevent
surcharges. During the installation of a 12-volt connection, place the
switch inside the battery case to «ALK» (i.e. alkaline). If combined
with a lithium battery pack, slide the switch to «RECH». To find
the accessories available for the 12-volts, see section «OPTIONS».
SOLAR PANEL
This model also offers the possibility of a connection to a solar panel
SP-12V (sold separately, see section «OPTIONS») to maintain the
charge of the lithium battery pack LIT-09/LIT-C-8 (sold separately,
see section «Options»). During the installation of the rechargeable
lithium battery, slide up the switch inside the battery case up to
« RECH » to activate the charging system of the solar panel.
card, up to 32 GB capacity. Before inserting or removing a
memory card, the camera must be turned off. Failing to do
so may cause loss of pictures or damage the pictures already
saved on the memory card. When the SD card is full, the LCD
panel indicates «FULL». The following data shows an approximate
quantity of photos which can be recorded by the camera depending
on the memory card capacity.
RESOLUTION
2.0 GB
4.0 GB
8.0 GB
32 GB
3 MP
8 MP
2000
1200
4100
2400
8200
4800
32800
19000
2h
65 min
4h
2h10
8h
4h10
32h
16h40
VIDEO RESOLUTION
320 x 240
640 x 480
« BUSY » LED
The « BUSY » light, located next to the screen, lights up when the
camera is recording.
SETTINGS
Date, Time, Temperature and Picture Quality
Turn «OFF» your camera; set switch «MODE» to
«SET/TEST » and turn «ON» the camera and press «MENU/
OK». An «H» will flash on the screen indicating that the
camera is in High Resolution (8 MP). Use the «DOWN» button
if you want to reduce the resolution to «L» (3 MP). Press
«MENU/OK» to set the date and time (mm/dd/yy, hh/mm). Use
«UP» and «DOWN» to change the blinking digit. Choose «F» or
«C» to display the temperature in Fahrenheit (°F) or Celsius (°C).
Press «MENU/OK» to move to the next option. With the «UP»
button, choose «ON» or «OFF» to enable or disable the MS-1. This
option allows to trigger the camera remotely using one or more
MS-1 devices. (see section «Options» for more details)
English
English
8
IRB-W activated
Press «MENU/OK» to move to the next option. With the «UP»
button, choose «ON» or «OFF» to enable or disable the RC-1. This
option allows the remote control to enable or disable remotely the
detection of the camera and to take photos or videos (up to 500ft).
(Refer to the remote control manual for more details; remote
control not included.)
Note: Video available at night with the IR unit only.
SET/TEST
Allows the user to test the detection system of the camera. When
the «SET/TEST» mode is selected, no picture or video is recorded.
Walk perpendicularly in front of the camera. When the camera
detects movement, the light blinks to indicate that normally, a
photo or video would be recorded. If the system does not detect
the movement, increase the distance detection using the wheel
«DISTANCE» or realign the system differently. When you
understand how the device responds to detections, you can better
adjust the direction or the height of the installation.
How to properly install your camera
using the supplied installation strap:
RC-1 activated
Once finished, press «MENU/OK» and turn «OFF» the system to
save the changes.
(Recommended installation height: about 3 feet).
MODE
PHOTO
Allows you to take pictures. When the «Photo» mode is selected,
the test light in the front of the camera (see below) will flash
for 60 seconds to allow the user to leave the area without being
photographed.
Test light
VIEW
Allows the user to view photos and videos directly on a TV set.
Turn «OFF» your camera and select «VIEW». Connect the yellow
end of the audio-video cable (supplied) into the «VIDEO IN» of
the TV and the other end into the «TV OUT» of the camera. Turn
«ON» the camera. You will see the last picture or video recorded
by your system. To change the picture or the video, use the key
«UP» or «DOWN». If you press «MENU/OK», the following
options will appear:
English
English
MS-1 activated
Press «MENU/OK» to move to the next option. With the «UP»
button, choose «ON» or «OFF» to enable or disable the IRBOOSTER. This option allows the camera to trigger, up to a
distance of 50 ft, one or more remote IR-BOOSTER infrared
lighting devices without the use of an additional transmitter.
VIDEO
Allows you to take videos. When the «video» mode is selected, the
test light in the front of the camera (see above) will flash for 60
seconds to allow the user to leave the area without being videoed.
11
View Date/
Time:
To increase the view of the date and time
imprinted on the picture.
Erase one:
To erase the photo or the video on the screen.
Erase All:
To erase all stored photos and videos, with the
exception of protected photos and videos.
Turn OFF the camera. Press and hold the «UP» button, turn
the camera on. «10_S» appears on the screen meaning the
1 minute delay has been replaced by a 10 second delay. To
reset the camera to 1 minute delay, follow the same procedure.
«1_M» appears on the screen (see figures below).
English
English
10
10_5
10 sec. delay
1 min. delay
Format:
To format memory card and to erase all
protected photos and videos.
MULTI-SHOT
Protect:
To protect the photo or video on the screen.
To take up to 4 consecutive shots at each detection. The delay
between each photo is 10 seconds with the infrared module and 15
seconds with the flash module.
Language:
To select language.
Exit:
To return to viewing screen.
New moon:
Waxing Crescent:
First Quarter:
Waxing Gibbous:
Full moon:
Waning Gibbous:
Last Quarter:
Waning crescent:
DELAY
Allows to choose the time interval to wait between each detection
before the camera records the next photo or video.
Additional setting: It is possible to decrease the delay between
detections to 10 seconds (instead of 1 minute) by using the following
procedure. Note that the battery life will be affected.
VIDEO LENGTH
Allows you to select the recording duration of videos.
DISTANCE
Turn the dial to the right to increase distance.
13
The «DISTANCE» dial (placed on the side of the camera) can
adjust the sensitivity of the detector. The camera is equipped with a
detector sensitive to infrared. The system detects only heat sources
in motion. The greater the mass of heat, more sensitive is the
system. Range of detector is between 5 and 50 feet. The best way to
adjust the distance is to set the camera in «SET/TEST» mode (see
above). Make sure to have the least possible objects in front of the
camera during the positioning. This prevents picture taken by the
camera when oriented towards the sun while an object moves in
front of the camera (eg. a branch)
REMOS TECHNOLOGY
This Remos compatible camera benefits from wireless capabilities
and can be combined with:
• RC-1 ― Remote control (control of the camera remotely)
• MS-1 ― Motion sensor (trigger of the camera remotely)
• IRB-W ― Infrared Booster (increases the lighting power)
Refer to the section «Settings» for details
Note: The optional steel security box (SB-91) affects wireless
functionalities of products compatible with Remos technology.
SOUND RECORDING
The camera offers the possibility to record the sound in
«VIDEO» mode. When the «VIDEO» mode is selected, the camera
automatically records the sound. Under the camera, you can find a
rubber cap with the inscription MIC. If the user does not want to
record the sound, the rubber cap needs to stay in place. If the sound
recording is required, the user must lift the rubber cap and turned it
slightly so that the microphone receiver is completely cleared (See
figure below).
DOWNLOAD TO A COMPUTER
To transfer or view photos and videos on a PC, you must first
turn the camera «OFF» and connect the USB cable (supplied)
from the camera and to your computer. The computer will
recognize the camera and install the software itself. Click on
«My Computer» and select «Removable Disk». Then click
«DCIM» and «100DSCIM» to find all your photos
and videos.
Taking the SD card out of the camera and inserting it into the
computer port will achieve same results. If no SD slot is built into
the computer, a multi-card reader RD25-1 (sold separately) must
be used.
TROUBLESHOOTING
No person / animal on photos
1.
Rising sun or sunset can trigger sensor. Camera must be
reoriented.
2.
At night, motion detector may detect beyond range of
the IR of flash illumination. Reduce distance setting.
3.
Small animals may be triggering unit. Reduce distance
setting and/or raise height of camera.
4.
Motion detector may sense animals through foliage.
5.
If person/animal moves quickly, it may move out of
the camera’s field of view before photo is taken. Move
camera further back or redirect camera. Camera must
be set on a stable and immovable object i.e. large tree.
6.
Make sure the mounting post or tree is stable and does
not move.
Red light in front of camera blinks
1.
«MODE» switch is in «SET/TEST».
2.
«MODE» switch is in «PHOTO »or «VIDEO». Red
light on the front of the camera flashes for 60 seconds
to allow the user to leave without being photographed
or filmed.
The camera screen turns off
The camera may be set to «PHOTO» or «VIDEO» mode and
the screen turns off after a period of 60 seconds in order to
preserve battery life.
English
English
12
14
15
OPTIONS
Motion sensor, MS-1
Wireless motion sensor that allows to trigger
the camera remotely in an area up to 500ft.
(depending on weather conditions and
position of the devices). Several sensors can
be used simultaneously.
Note: The switches «CHANNEL» and
«DETECTOR» of each MS-1 device must
be in position 1 to allow the triggering of the
camera.
Photo and video viewer, PV-9
Photo and video viewer. 2.5" viewing screen.
Rechargeable lithium battery pack
including charger, LIT-C-8
Rechargeable lithium battery pack for
camera, to replace alkaline batteries. This
type of battery is much less affected by cold
temperatures and lasts up to 3 times longer
than the alkaline batteries.
Additional lithium battery pack, LIT-09
An additional lithium battery pack is a handy
spare.
ON
DIP
Distance Channel
ON
Water resistant battery box, KIT-12V
Water resistant battery box. Includes a 12volt rechargeable battery, charger, 12 foot
power cable and carrying strap.
DIP
Sensor
ON / OFF
SD Memory card, SD-8GB
Allows the user to record photos and videos.
Multi-card reader RD25-1
Allows the user to download photos and
videos directly into a personal computer,
without using the SPYPOINT camera. This
reader works with 25 different types of
memory cards and is compatible with SD/
SDHC cards.
12ft power cable, PW-12FT
Spare 12 ft power cable, fits with KIT-12V.
12-volt rechargeable battery and charger,
BATT-12V
To allow using external rechargeable battery
to power the camera.
12-volt power cable, CB-12FT
A 12 ft. cable allows connecting the camera
to an external 12-volt DC power.
English
English
See your local dealer or visit www.spypoint.com to find
available products. The following items are popular options
that can be added to a SPYPOINT camera model FL-8:
Picture viewer, PV-2.4
Digital camera. Picture viewer, SD card slot,
2.4" viewing screen, 2GB internal memory,
MP3, radio, headphone, leather transport
pocket, rechargeable lithium battery, charger
and USB cable included.
17
Water resistant battery box,
KIT6V-12V
Universal kit with two 6V rechargeable
batteries (2.8Ah), with 6V (5.6Ah) and 12V
(2.8Ah) output configuration, AC charger
with water resistant ABS plastic case. 12ft
power cable and strap included. Camo
pattern.
12-volt adapter, AD-12V
12-volt adapter for wall outlet, fits all
Spypoint cameras.
Solar Panel, SP-12V
Solar panel with adjustable steel mounting
kit. Can be used to maintain recharged lithium
battery directly into compatible devices. Can
also be combined with any 12- volt battery.
IR-Booster, IRB-W
100 LED wireless infrared module that allows
the user to amplify the infrared lights at night
for clearer shots.
Black LEDs IR-Booster, IRB-W-B
100 invisible LED (completely invisible to the
naked eye) wireless infrared module that allows
the user to amplify the infrared lights at night
for clearer shots.
Cable lock, CL-6ft
6 foot long locking cable with key used for
maximum theft protection.
Aluminum Tripod, TP-CAM
Lightweight tripod, aluminum, black
color, with unique anchor system. Max
height: 4.9ft (1.5m), Min height: 1.7ft
(0.5m). Max load weight: 5kg (11 lbs).
With removable quick release plate. Fits
with most Spypoint product.
LIMITED WARRANTY
SPYPOINT FL-8 designed by GG Telecom, is covered by a one
(1) year warranty on material and workmanship starting from
its original date of purchase. The sales receipt is your proof of
purchase and should be presented if warranty service is needed.
This warranty does not cover any GG Telecom product whichhas
been subjected to misuse, neglect and accidents or has been
improperly used or maintained. Any modification or tampering of
the product will affect its operation, performance, durability and
void this warranty.
REPAIR SERVICE
Remote control, RC-1
Four button wireless remote control. Works
with all cameras compatible with Remos
technology (up to 500ft)
Repairs for damages not covered by the warranty will be subject
to a reasonable charge. For technical assistance, write to tech@
spypoint.com. Give a description of the problem with a phone
number where you can be reached.
Secure Metal Box, SB-91
Metal Box to secure the camera against theft.
It also protects it from breakage that can be
caused by bears or other animals.
IMPORTANT: Under no circumstances will GG Telecom accept
returned products without a Return Material Authorization number
(RMA).
Mounting arm, MA-360
Adjustable mounting arm, compatible
with standard ¼-20" tripod mount screw.
WWW.SPYPOINT.COM
Note: For the latest update of the users manual, refer to our website.
The version number of this manual is on page 2.
English
English
16
19
Français
Merci d’avoir choisi le système de surveillance
SPYPOINT FL-8. Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser
votre nouvel appareil de façon optimal. Pour la plus récente
version du manuel d’utilisateur ou pour toutes informations
additionnelles, consultez notre site web au www.spypoint.com.
Si vous désirez obtenir de l’information ou vous abonner au service
mySPYPOINT, rendez-vous au www.myspypoint.com.
Français
Français
18
20
21
SPÉCIFICATIONS
Externe (Prise 12V)
Batterie 12 volts
(KIT-12V/BATT-12V)
/Adaptateur 12 volts (AD-12V)
Panneau solaire
Panneau solaire (SP-12V)
combiné avec bloc pile lithium
(LIT-09)
Résolution photo
8 MP
Format de fichier photo
JPG
Option Multi-photos
Jusqu’à 4 photos par détection
Système de détection:
Informations imprimées
sur photo
Date, heure, température
et phase de lune
Détecteur de mouvement
PIR
Mode de capture
Couleur de jour et de nuit
(avec flash),
Noir et blanc de nuit (avec IR)
Angle de détection
30°
Distance de détection
Réglable de 2 à 15 mètres
Délai entre chaque
détection
Réglable de 1 à 15 minutes
*Réglage additionnel de 10 sec.
(voir section DELAY)
Enregistrement Vidéo:
Note: Il est recommandé d'utiliser le module d'éclairage
infrarouge lorsque l'appareil est réglé en mode « VIDEO ».
Résolution vidéo
640 x 480
Format de fichier vidéo
AVI
Durée des séquences
Réglable de 10 à 90 secondes
Mode de capture
Système d’éclairage de nuit:
DEL
35 DEL
Type
DEL infrarouges
Couleur de jour, noir et blanc de
nuit (avec IR)
*Vidéo de nuit disponible avec le
module infrarouge seulement
Flash
Module d'éclairage flash
Angle de champ de vision
optique:
50°
Enregistrement du son:
Automatiquement enregistré en
mode vidéo
Recommandations:
Mémoire de stockage:
Carte SD/SDHC jusqu’à 32Go
(Pas de mémoire interne)
Température de
fonctionnement
(-20 °C à + 50 °C)
(-4 °F à +122 °F)
Température de remisage
(-30 °C à + 75 °C)
(-22 °F à +167 °F)
Visionnement:
Sortie TV
Vidéo Composite (PAL/NTSC)
Sortie Ordinateur
USB 2.0
Alimentation: (accessoires vendus séparément, voir section
«Options disponibles»)
Piles alcalines ou au lithium
6x AA
Bloc pile lithium
Bloc pile rechargeable
(LIT-09/LIT-C8)
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• SPYPOINT FL-8
• Module Flash
• Module Infrarouge
• Courroie d'installation
• Câble USB
• Câble audio-vidéo
• Manuel d'utilisation
Français
Français
Enregistrement Photo:
22
23
ALIMENTATION
MÉMOIRE DE STOCKAGE
PILES AA
La caméra requiert l’utilisation de 6 piles AA (1.5V). L’emploi
de piles alcalines ou au lithium est fortement recommandé. Lors
de l’installation de piles AA, glisser le commutateur au fond du
compartiment à «ALK» (c.-à-d. alcaline). Insérer les piles dans le
sens indiqué au fond du compartiment. La polarité des piles doit
être respectée. Nous recommandons d’utiliser des piles neuves pour
assurer le rendement maximal de votre caméra.
BLOC PILE LITHIUM
La caméra peut être alimentée au moyen d’un bloc pile au lithium
rechargeable LIT-09/LIT-C-8 (vendu séparément, voir section
«Options disponibles»). Ce type de pile est moins affecté par le froid
et offre un rendement jusqu’à 3 fois supérieur aux piles alcalines.
Lors de l’installation d’un bloc pile lithium, glisser le commutateur
au fond du compartiment des piles à «RECH».
EXTERNE (12V)
La caméra peut être alimentée au moyen d’une source externe
de 12 volts telle qu'une batterie 12 volts (BATT-12/KIT-12V,
vendu séparément) ou un adaptateur 12 volts (AD-12V, vendu
séparément). Lors d’un branchement 12 volts, il est suggéré
de retirer les piles AA pour éviter une surcharge. Lors d’un
branchement 12 volts, glisser le commutateur du compartiment
des piles à «ALK» (c.-à-d. alcaline). Si ce branchement est
combiné à un bloc pile lithium, glisser le commutateur à «RECH».
Pour connaître les accessoires disponibles pour l’alimentation
12 volts, voir section «Options disponibles».
L’utilisation d’une carte mémoire (vendue séparément, voir
section «Options disponibles») est nécessaire au fonctionnement
de la caméra. Lorsque l’appareil est à «ON» et qu’aucune carte
mémoire n’est utilisée, l’écran ACL affiche «CArd» pour signifier
d’en insérer une. La caméra accepte les cartes mémoires de type
SD ou SDHC jusqu’à une capacité de 32Go. Avant d’insérer ou
de retirer une carte mémoire, éteindre la caméra pour éviter tout
dommage aux fichiers. Lorsque la carte mémoire est pleine, l’écran
affiche «FULL». Voici un tableau de la quantité approximative de
photos pouvant être enregistrées avec différentes capacités de cartes
mémoire.
RÉSOLUTION
2.0Go
4.0Go
8.0Go
32Go
3 MP
8 MP
2000
1200
4100
2400
8200
4800
32800
19000
RÉSOLUTION
VIDÉO
2.0Go
4.0Go
8.0Go
32Go
320 x 240
640 x 480
2h
65 min
4h
2h10
8h
4h10
32h
16h40
DEL « BUSY »
La lumière « BUSY », située à la droite de l’écran, s’allume lorsque
la caméra enregistre un fichier.
Français
Français
Le niveau des piles est indiqué dans le coin inférieur gauche sur
l'écran ACL. Lorsqu’il ne reste qu’une seule ligne, la caméra
continue de prendre des photos, mais nous suggérons fortement de
changer les piles avant qu’elles ne soient vides
(voir figure plus bas).
PANNEAU SOLAIRE
Ce modèle offre la possibilité d’un branchement à un panneau solaire
SP-12V (vendu séparément, voir section «Options disponibles»)
permettant de maintenir la charge du bloc pile lithium LIT-09/
LIT-C-8 vendu séparément, voir section «Options disponibles».
Lors de l’installation de la pile au lithium rechargeable, glisser le
commutateur à l’intérieur du compartiment des piles à «RECH»
pour activer le système de recharge avec le panneau solaire.
24
25
Date, Heure, Température et Qualité des photos
Mettre la caméra à «OFF», positionner le commutateur «MODE»
à «SET/TEST» et remettre à «ON». Appuyer sur«MENU/OK»,
un «H» clignote à l’écran indiquant que la caméra est en Haute
Résolution (8 MP). Utiliser la touche «DOWN» si vous désirez
réduire la résolution à «L» (3 MP). Appuyer sur «MENU/OK» pour
configurer la date et l’heure.(mm/jj/aa, hh/mm) Utiliser les touches
«UP» et «DOWN» pour modifier le chiffre clignotant. Appuyer sur
«MENU/OK» pour passer à l’option suivante. Le «C» ou le «F»
clignotant permet de choisir l’affichage de la température en degrés
Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Appuyer sur «MENU/OK» pour
passer à l’option suivante. Le «ON» ou le «OFF» clignotant permet
d'activer ou de désactiver l'option MS-1. Utiliser la touche «UP»
pour changer le «ON/OFF». Cette option permet le déclenchement
sans fil de la caméra à l'aide d'un ou plusieurs appareils MS-1. (voir
section «Options disponibles» pour plus de détails.)
MS-1 activé
Appuyer sur «MENU/OK» pour passer à l’option suivante. Le
«ON» ou le «OFF» clignotant permet d'activer ou de désactiver
l'option IR-BOOSTER. Utiliser la touche «UP» pour changer le
«ON/OFF». Cette option permet à la caméra de déclencher
à distance, dans une zone de 15m., un ou plusieurs appareils
d'éclairage infrarouge de type IR-BOOSTER sans l'utilisation d'un
émetteur additionnel.
RC-1 activé
Une fois terminé, appuyer sur «MENU/OK» et remettre la caméra à
«OFF» pour enregistrer les modifications.
Note: Lorsque la résolution des photos est mise à «L» (3 MP), la
résolution vidéo est automatiquement mise à 320 x 240 et si la
résolution des photos est mise à «H» (8 MP), la résolution vidéo est
automatiquement mise à 640 x 480
MODE
PHOTO
Permet la prise de photos. Lorsque le mode «Photo» est sélectionné,
la lumière de test sur le devant de l’appareil (voir figure plus bas)
clignote durant 60 secondes pour permettre à l’utilisateur de quitter
les lieux sans être photographié.
Lumière de test
IRB-W activé
VIDEO
Permet la prise de vidéos. Lorsque le mode «Vidéo» est sélectionné,
la lumière de test sur le devant de l’appareil (voir figure plus haut)
clignote durant 60 secondes pour permettre à l’utilisateur de quitter
les lieux sans être filmé.
Note: Il est nécessaire d'utiliser le module infrarouge pour prendre des
vidéos de nuit.
Français
Français
PROGRAMMATION
Appuyer sur «MENU/OK» pour passer à l’option suivante. Le
«ON» ou le «OFF» clignotant permet d'activer ou de désactiver
l'option RC-1. Utiliser la touche «UP» pour changer le
«ON/ OFF». Cette option permet à la télécommande d'activer ou
de désactiver à distance la détection de la caméra et de prendre des
photos ou des vidéos dans une zone de 150 mètres. (Se référer au
manuel de la télécommande pour plus de détails; télécommande
non-incluse)
26
27
Permet de tester la caméra afin de déterminer si elle détecte
bien à l’endroit désiré. Lorsque le mode «SET/TEST» est
sélectionné, aucune photo ou vidéo n’est enregistrée. Passer
devant la caméra de façon perpendiculaire. Lorsque la caméra
détecte un mouvement, la lumière de test clignote pour indiquer
que l’appareil aurait normalement enregistré une photo ou une
vidéo. Si le système ne détecte pas les mouvements, augmenter
la distance de détection à l’aide de la roulette «DISTANCE»
ou réaligner le système de façon différente. Lorsque vous
comprenez comment l’appareil réagit aux détections,
vous pouvez mieux ajuster la direction ou la hauteur de l’installation.
Date et heure:
Permet de visualiser la date et l’heure
imprimées sur la photo.
Effacer:
Permet d’effacer la photo ou la vidéo affichée
à l’écran.
Effacer tout:
Permet d’effacer toutes les photos et toutes
les vidéos enregistrées qui n’ont pas été
protégées.
Formater:
Permet d’effacer tout le contenu de la
mémoire, incluant les fichiers protégés.
Protéger:
Permet de protéger une photo ou une
vidéo pour éviter qu’elle ne soit effacée en
sélectionnant «Effacer tout».
Langue:
Permet de modifier la langue d’affichage.
Sortie:
Permet de quitter le menu.
Comment installer correctement votre caméra
à l'aide de la courroie d'installation fournie:
Nouvelle lune:
Premier croissant:
Premier quartier:
Lune gibbeuse:
Pleine lune:
Lune gibbeuse:
Dernier quartier:
Dernier croissant:
(hauteur d’installation recommandée: environ 1 mètre).
VIEW
Permet de visionner les photos et les vidéos directement sur un
téléviseur. Mettre la caméra à «OFF» et sélectionner le mode
«VIEW». Connecter l’extrémité jaune du câble audio-vidéo
fournit à la prise «VIDEO IN» du téléviseur et l’autre extrémité
à la prise «TV OUT» de la caméra. Mettre la caméra à «ON».
Vous verrez apparaître la dernière photo ou vidéo enregistrée.
Pour changer les photos ou les vidéos, utiliser les touches «UP» et
«DOWN». Lorsque vous appuyez sur «MENU/OK», voici les
différentes options disponibles:
DELAY
Permet de choisir l’intervalle de temps d’attente avant que la
caméra ne détecte à nouveau et puisse enregistrer la prochaine
photo ou vidéo.
Français
Français
SET/TEST
28
29
Éteindre la caméra. Maintenir enfoncé le bouton «UP» et remettre
la caméra à «ON». «10_S» apparait à l’écran, signifiant que le délai
de 1 minute est remplacé par le délai de 10 secondes. Pour remettre
le délai minimum à 1 minute, refaire la même procédure. «1_M»
apparaît alors à l’écran (voir images plus bas).
10_5
Délai de 10 sec.
Délai de 1 min.
MULTI-SHOT
Permet de prendre jusqu’à 4 photos consécutives à chaque
détection. Le délai entre les photos est de 10 secondes avec le
module infrarouge et de 15 secondes avec le module flash.
VIDEO LENGTH
La roulette «DISTANCE» (placée sur le côté de la caméra)
permet de régler la sensibilité du détecteur. La caméra est
munie d’un détecteur sensible à l’infrarouge. Le système
détecte seulement une source de chaleur en mouvement. Plus
la masse de chaleur est grande, plus le système est sensible.
La distance de détection varie de 2 à 15 mètres. La meilleure
façon de configurer la distance est de mettre l’appareil en mode
«SET/TEST» (voir plus haut). Faire en sorte d’avoir le moins
d’objets possible devant la caméra lors du positionnement de cette
dernière. Ceci évite qu’elle se déclenche lorsque le soleil pointe en
sa direction au même moment qu’un objet est en mouvement devant
l’appareil (par exemple: une branche).
ENREGISTREMENT DU SON
La caméra offre la possibilité d’enregistrer le son en mode
«VIDEO». Lorsque le mode «VIDEO» est sélectionné, la caméra
enregistre le son automatiquement. Sous la caméra se trouve un
capuchon en caoutchouc avec l’inscription MIC. Si l’utilisateur
ne souhaite pas enregistrer le son, le capuchon de caoutchouc
doit demeurer en place. Si l’enregistrement du son est nécessaire,
l’utilisateur doit soulever le capuchon et le tourner légèrement pour
que le trou du microphone soit complètement dégagé (Voir figure
plus bas).
Permet de configurer la durée d’enregistrement des séquences
vidéo.
DISTANCE
Tourner la roulette vers la droite pour augmenter la sensibilité.
TRANSFERT VERS L’ORDINATEUR
Pour transférer ou visionner les photos ou les vidéos à un
ordinateur, mettre la caméra à «OFF» et connecter le câble USB
(fourni) de la caméra à l’ordinateur. L’ordinateur reconnaîtra la
caméra et installera le logiciel de lui-même. Cliquer sur «Poste
de travail» et choisir «Disque amovible». Cliquer ensuite sur
«DCIM» et «100DSCIM» pour y retrouver les photos et les vidéos
emmagasinées.
Français
Français
Réglage additionnel: Il est possible de réduire le délai minimum
entre les détections à 10 secondes (au lieu de 1 minute) en suivant
la procédure suivante. À noter que la durée de vie des piles sera
affectée.
30
31
Une autre façon de procéder est de retirer la carte mémoire (vendue
séparément, voir section «Options disponibles») de la caméra et
de l’insérer dans la fente SD de l’ordinateur. Si aucune fente SD
n’est présente sur l’ordinateur, utiliser un lecteur de cartes mémoire
RD25-1 (vendu séparément, voir section «Options disponibles»).
Cette caméra est compatible avec la technologie Remos
(fonctionnalités sans fil) et peut être combinée avec:
•RC-1 ― Télécommande (contrôle de la caméra à distance)
•MS-1―Capteur de mouvement
(déclenchement de la caméra à distance)
•IRB-W―Module d’éclairage sans fil
(amélioration de l’éclairage infrarouge)
6.
Si la personne ou l’animal se déplace rapidement, il
peut sortir du champ de vision de la caméra avant que
la photo ne soit prise. Déplacer l’appareil vers l’arrière
ou le réorienter.
S’assurer que l’arbre sur lequel est installée la caméra
est stable et sans mouvement.
La lumière rouge clignote devant l’appareil
1.
Vérifier si l’appareil est configuré en mode
« SET/TEST ».
2.
L’appareil est peut-être en mode « PHOTO » ou
« VIDEO » et la lumière de test clignote durant 60
secondes pour permettre à l’utilisateur de quitter les
lieux sans être photographié ou filmé.
L'écran de l'appareil s'éteint
L'appareil est peut-être en mode « PHOTO » ou « VIDEO »
et l'écran s'éteint après une durée de 60 secondes dans le but
de préserver la vie des piles.
Voir «Programmation» pour plus de détails
Note: Le boîtier de sécurité en métal (modèle SB-91, en option)
affecte les fonctionnalités sans fil des produits compatibles avec la
technologie Remos.
OPTIONS DISPONIBLES
DÉPANNAGE
Pour connaître et avoir plus d’informations sur les options
disponibles, visiter www.spypoint.com. Voici les principales
options disponibles pour la caméra SPYPOINT FL-8:
Aucune personne ou aucun animal sur les images
1.
Vérifier si l’appareil est pointé vers le lever ou
le coucher du soleil, ce qui peut faire déclencher
l’appareil.
2.
La nuit, le détecteur de mouvement peut détecter
au-delà de la portée du flash ou des DEL
infrarouges. Réduire la sensibilité avec la roulette
« DISTANCE ».
3.
Les petits animaux peuvent faire déclencher l’unité.
Réduire la distance et/ou augmenter la hauteur de la
caméra.
4.
Le détecteur de mouvement peut détecter les animaux
à travers le feuillage.
Capteur de mouvement sans fil, MS-1
Capteur sans fil permettant de déclencher
la caméra jusqu'à une distance de 150m.
(dépendant des conditions météorologiques
et de la position des appareils). Plusieurs
capteurs peuvent être utilisés simultanément.
Français
Français
TECHNOLOGIE REMOS
5.
32
33
ON
DIP
Distance Channel
ON
Pile lithium supplémentaire, LIT-09
Pile permettant d’avoir en sa possession,
une pile de rechange en tout temps en
combinaison de l’achat de l’ensemble
LIT-C-8.
DIP
Sensor
Bloc pile lithium rechargeable avec
chargeur, LIT-C-8
Bloc pile lithium rechargeable permettant
d’alimenter l’appareil, en remplacement de
piles alcalines. Ce type de pile est moins
influencé par les variations de température.
La capacité de la pile au lithium atteint
jusqu’à 3 fois la capacité des piles alcalines.
ON / OFF
Carte Mémoire SD, SD-8GB
Carte mémoire permettant d’enregistrer des
photos ou des vidéos.
Lecteur de cartes portatif, RD25-1
Lecteur permettant le branchement d’une
carte mémoire directement à l’ordinateur,
sans déplacer la caméra SPYPOINT.
Compatible avec 25 types de cartes différentes
incluant les cartes SD.
Lecteur de photos, PV-2.4
Caméra numérique. Lecteur de photos
compatible avec carte SD. Écran de
2.4", mémoire interne 2Go, MP3, radio,
écouteurs, pochette de transport en cuir, pile
rechargeable au lithium, chargeur et câble
USB inclus.
Lecteur de photos et vidéos, PV-9
Lecteur de photos et vidéos. Écran de
visionnement de 2.5".
Boîtier d’alimentation 12 volts,
KIT-12V
Boîtier d’alimentation 12 volts résistant à
l’eau. Inclus une pile 12 volts, un chargeur,
un câble d’alimentation de 12 pieds et une
courroie de transport.
Câble d’alimentation, PW-12FT
Câble d’alimentation de rechange de 3,6m
pour branchement de la caméra au KIT-12V.
Pile 12 volts rechargeable et chargeur,
BATT-12V
Pile de 12 volts rechargeable permettant
d’alimenter la caméra.
Câble 12 volts, CB-12FT
Câble de 12 pieds permettant de brancher
l’appareil à une pile 12 volts.
Boîtier d’alimentation 6V-12V,
KIT6V-12V
Ensemble universel avec 2 piles 6V (2.8Ah)
rech., sortie 6V (5.6Ah) et 12V (2,8Ah),
chargeur AC avec boîtier en plastique ABS
résistant à l’eau, câble d’alimentation de
3,6m et courroie incluse, style camo.
Français
Français
Note: Les commutateurs «CHANNEL» et
«SENSORS» de tous les appareils MS-1
doivent être à la position 1 pour permettre le
déclenchement de la caméra.
34
35
Panneau solaire 12 volts, SP-12V
Panneau solaire avec support d’installation
ajustable en métal. Maintient la charge de la
pile lithium directement dans les appareils
compatibles. Peut aussi recharger une pile
12 volts.
IR-Booster, IRB-W
Module infrarouge de 100 DEL, à
transmission sans fil, permettant d’amplifier
la puissance de l’éclairage infrarouge la nuit.
Black LEDs IR-Booster, IRB-W-B
Module infrarouge de 100 DEL invisibles à
l’œil nu, à transmission sans fil, permettant
d’amplifier la puissance de l’éclairage
infrarouge la nuit.
Télécommande, RC-1
Télécommande à quatre boutons. Fonctionne
avec toutes les caméras compatibles avec la
technologie Remos. (jusqu'à 150m)
Trépied en aluminium, TP-CAM
Trépied
ultraléger
SPYPOINT,
en
aluminium, noir, avec système d’ancrage
unique. Hauteur maximale: 1.5m, Hauteur
minimale: 0.5m, poids de charge maximum:
11lbs (5kg) Avec plaque de fixation
amovible. Fonctionne avec la plupart des
produits SPYPOINT.
GARANTIE LIMITÉE
Le système SPYPOINT FL-8, conçu par GG Telecom, est couvert
d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’œuvre
à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse est la preuve
d’achat et devra être présenté si la garantie est applicable.
La garantie ne couvre pas les produits de GG Telecom ayant subi des
abus, de la négligence, des accidents ou de mauvaises utilisations
ou entretiens. Toutes modifications ou utilisations non conformes
du produit affecteront son fonctionnement, ses performances, sa
durabilité et annuleront la garantie.
SERVICE DE RÉPARATION
Boîtier de sécurité en métal, SB-91
Boîtier permettant de sécuriser la caméra
contre le vol. De plus, il la protège des bris
pouvant être engendrés par les ours ou autres
animaux.
Les réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la
garantie seront facturées à prix raisonnables. Pour le soutien
technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com. Décrire
le problème rencontré et indiquer un numéro de téléphone pour
vous rejoindre.
Support pour caméras, MA-360
Support ajustable pour caméras, compatible
avec fixations pour trépied standard de
¼-20".
IMPORTANT: En aucune circonstance, GG Telecom n’acceptera
de réparation sans un numéro d’autorisation.
Cadenas, CL-6FT
Câble cadenassé d’une longueur de 6 pieds
réduisant les risques de vol de la caméra.
WWW.SPYPOINT.COM
Note: Pour la plus récente mise à jour du manuel d’utilisateur,
référez-vous à notre site Web. Le numéro de version de ce
manuel se trouve à la page 2.
Français
Français
Adaptateur 12 volts, AD-12V
Adaptateur 12 volts pour prise murale,
compatible avec toutes caméras Spypoint.
FCC ID: EEX-FL-8
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. Th
e device can be used in portable exposure condition without restriction.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Producer                        : Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows)
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Modify Date                     : 2013:07:28 02:01:35+08:00
Create Date                     : 2013:04:04 08:44:10-04:00
Metadata Date                   : 2013:07:28 02:01:35+08:00
Format                          : application/pdf
Title                           : Manual_FL-8_v1.3.indb
Creator                         : Pierre
Document ID                     : uuid:8b9acaac-c7f2-4c7a-b276-00cb5d43087d
Instance ID                     : uuid:62c3b8be-d455-4a29-9512-cd2b0e0c3682
Page Count                      : 19
Author                          : Pierre
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: EEX-FL-8

Navigation menu