G G Telecom MS-1 WIRELESS MOTION SENSOR User Manual

G.G.Telecom WIRELESS MOTION SENSOR

User Manual

MS-1/S-MS-1P INTSPY INTPSPYCapteur de mouvement sans l  MS-1/S-MS-1P INTSPY INTPSPYWireless motion sensorSÉLECTEUR «TEST»Le sélecteur «TEST» permet de vérier la distance maximale à  laquelle  la  caméra  peut  être  installée  du  capteur.  Installer le capteur à sa surface xe et glisser vers le haut le sélecteur «TEST».  Éloigner  la  caméra  (préalablement  mise  en  mode «TEST») du capteur de mouvement. Si la lumière «TEST» de la caméra arrête de asher, c'est que celle-ci est en dehors de la distance maximale de fonctionnement avec le capteur. BOUTON «DISTANCE»Le  bouton  «DISTANCE»  permet  de  régler  la  sensibilité  du capteur de mouvement sans l. Pour augmenter la sensibilité, tourner le bouton dans le sens horaire. Pour la diminuer, tourner dans  le  sens antihoraire.  La  distance  maximale  de  détection d’une cible en mouvement est d’environ 15 mètres.SYNCHRONISATION DES APPAREILSPour  synchroniser  les  appareils  d'un  même  ensemble,  régler premièrement  chaque  appareil  à  la  même  fréquence  de communication  (1  à  7).  Placer  ensuite  le  sélecteur  de  mise sous tension à la position "ON" pour chaque appareil; un délai d'environ  20  secondes  peut  s'écouler  avant  que  les  appareils soient synchronisés et puissent communiquer ensemble.GARANTIE LIMITÉELe  capteur  de  mouvement  sans  l  SPYPOINTMD  MS-1/ S-MS-1,  conçu  par  GG  Telecom,  est  couvert  d’une  garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’oeuvre à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté si la garantie est applicable.La garantie ne couvre pas les produits de GG Telecom ayant subi des abus, de la négligence, des accidents ou de mauvaises utilisations ou entretiens. Toutes modications ou utilisations non conformes du produit affecteront son fonctionnement, ses performances, sa durabilité et annuleront la garantie.SERVICE DE RÉPARATIONLes réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la garantie seront  facturées à  prix raisonnables.  Pour  le  soutien technique,  s.v.p.  écrire  un  courriel  à  tech@spypoint.com. Décrire  le  problème  rencontré  et  indiquer  un  numéro  de téléphone pour vous rejoindre.IMPORTANT:  En  aucune  circonstance,  GG  Telecom n’acceptera de réparation sans un numéro d’autorisation.WWW.SPYPOINT.COMNote: Pour la plus récente mise à jour du manuel d’utilisateur, référez-vous à notre site Web.v1.1The MS-1/S-MS-1 wireless motion sensor allows to trigger the camera remotely, up to 500ft away. It is therefore possible to increase the surveillance zone by positioning the MS-1 device away from your camera,  while  continuing to use the  built-in motion sensor of the camera.RECOMMENDATIONS•  Install the sensor (s) at about 3 feet above the ground (for use in hunting).•  Install the sensor (s) on a stationary surface.•  When storing  the unit  for more  than  30  days,  remove the batteries from the system.FEATURES•  Works  with  all  cameras  compatible  with  Remos® technology.•  Several sensors can be used with the same cameras.•  The  maximum  operating  distance  between  a  wireless motion sensor and a camera is about 500ft. •  Depending of the height of the installation, the maximum distance of detection of the sensor is approximately 50ft.•  The sensor has a detection angle of 30 degrees.•  Water resistant and shock resistant.•  The operating temperature of the system varies from -20 º C (-4 º F) to +60 º C (140 º F).POWERThe  device  can  be  powered  by  a  9V  battery  or  an  external power  source  of  12V  (12V  adapter  AD-12V  optional).  To install  the  battery  in  the  sensor,  pull  up  on  the  cover  of  the battery compartment. Insert the battery following the polarity symbols (+ and -).BATTERY LEVELWhen powering up the sensor, the LED located in the battery compartment lights up to indicate that the unit is turned on. If the light ashes, the battery level is low and it will need to be changed shortly. (see gure 1)Once a device ceases to function normally, replaced the battery. The battery of the sensor can last up to 30 days without turning the unit  off. It  is therefore  recommended to  turn  it off when not used.CONFIGURATION "CHANNEL" SWITCHThe  "CHANNEL"  switch  allows  to  choose  a  wireless communication  frequency  between  a  sensor  and  a  camera. To  assign  a  frequency,  slide  up  one  of  the  seven  switches. The camera and the sensor(s) must be congured on the same frequency (1 to 7). It is possible to use multiple cameras and motion sensors in the same area without interference."TEST" SWITCHThe "Test" switch  allows  to  verify  the  maximum  distance at which the camera can be installed from the sensor. Install the sensor on a stationary surface and slide up the "Test" switch. Move camera (previously set in "Test" mode) away from the motion sensor. If the "TEST" light of the camera stops ashing, it  mean  that  the  camera  is  outside  the  maximum  range  of operation with the sensor."DISTANCE" BUTTONThe "DISTANCE"  button  is  used  to adjust  the  sensitivity of the  motion  sensor.  To  increase  the  sensitivity,  turn  the  knob clockwise.  To  decrease  it,  turn  it  counter  clockwise.  The maximum  detection  distance  of  a  moving  target  is  about  50 feet.SYNCHCRONIZING DEVICESTo synchronize the devices of a same set, rst set each device to the same communication frequency (1 to 7). Then turn "ON" each device; approximately 20 seconds may elapse before the devices are synchronized and can communicate together.LIMITED WARRANTYSPYPOINT® MS-1/S-MS-1  wireless  motion sensor  designed by  GG  Telecom,  is  covered  by  a  one  (1)  year  warranty  on material  and  workmanship  starting  from  its  original  date  of purchase. The sales receipt is your proof of purchase and must be presented if warranty service is needed.This warranty does not cover any GG Telecom product which has been subjected to misuse, neglect and accidents or has been improperly used or maintained. Any modication or tampering of the product will affect its operation, performance, durability and void this warranty.REPAIR SERVICERepairs  for  damages  not  covered  by  the  warranty  will  be subject to a reasonable charge. For technical assistance, write to tech@spypoint.com. Give a description of the problem with a phone number where you can be reached.IMPORTANT:  Under  no  circumstances  GG  Telecom  will accept returns without a Return Material Authorization number (RMA).WWW.SPYPOINT.COMNote:  For  the  latest  update  of  the  user  manual,  refer  to  our websiteSPYPOINT® MS-1/S-MS-1P INTSPY INTPSPY.comCHANNEL1   2 35 6 7 TESTDISTANCE CHANNELON / OFFLOW BATv1.14Figure 1Le  capteur  de  mouvement  sans  l  MS-1/S-MS-1  permet  le déclenchement  à  distance  de  la  caméra,  jusqu’à  150m. Vous pouvez  augmenter  la  zone  de  surveillance  en  positionnant l’appareil  MS-1/S-MS-1  en  périphérie  de  la  caméra,  tout  en continuant  d’utiliser  le  capteur  de  mouvement  intégré  de  la caméra. RECOMMANDATIONS•  Installer  le  ou  les  capteurs  à  environ  1m  du  sol  (pour utilisation à la chasse).•  Installer le ou les capteurs sur une surface xe.•  Lors  du  remisage  de  l’appareil  pendant  plus  de  30  jours, retirer les piles du système.CARACTÉRISTIQUES•  Fonctionne  avec  toutes  les  caméras  compatibles  avec  la technologie RemosMC.•  Plusieurs  capteurs  peuvent  être  utilisés  avec  la  même caméra.•  La distance maximale de fonctionnement entre un capteur de mouvement sans l et une caméra est d’environ 150m.•  Selon la hauteur de l’installation, la distance maximale de détection du capteur est d’environ 15m.•  Le capteur possède un angle de détection de 30 degrés.•  Résistant à l'eau et aux chocs•  La température de fonctionnement du système varie de -20ºC (-4ºF) à +60ºC (140ºF).ALIMENTATIONL'appareil  peut  être  alimenté  par  une  pile  9V  ou  une  source d'alimentation  externe  de  12V  (adaptateur  12V  AD-12V disponible en option). Pour installer la pile dans le capteur, tirer vers le haut sur le couvercle du compartiment de la pile. Insérer la pile en respectant les symboles de polarité (+ et -).NIVEAU DE LA PILELors de la mise sous tension du capteur, le  témoin lumineux situé dans le compartiment de la pile s'allume pour indiquer que l'appareil est bien sous tension. Si le témoin lumineux clignote, le niveau de la pile est bas et elle devra être changée sous peu (voir gure 1). Dès  que  l'appareil  cesse  de  fonctionner  normalement, remplacer la pile. La pile du capteur peut durer jusqu’à 30 jours sans mettre l’appareil hors tension. Il est donc recommandé de le mettre hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.CONFIGURATION SÉLECTEURS «CHANNEL» Les  sélecteurs  «CHANNEL»  permettent  de  choisir  une fréquence de communication  sans  l entre  un  capteur et une caméra.  Pour  assigner  une  fréquence,  glisser  vers  le  haut l'un des sept sélecteurs. La caméra  et  le ou les capteurs d'un même ensemble doivent être congurés à la même fréquence  (1  à  7).  Il  est  donc  possible  d'utiliser  plusieurs  caméras et  capteurs  de  mouvement  dans  un  même  périmètre  de surveillance sans aucune interférence. SPYPOINT® MS-1/S-MS-1P INTSPY INTPSPY.comCHANNEL1   2 35 6 7 TESTDISTANCE CHANNELON / OFFLOW BATv1.14Figure 1
P INTSPY INTPSPYMS-1/S-MS-1Kabelloser BewegungsmelderNOTICES- FCC Part l5This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Changes or modications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Hereby, GG Telecom, declares that this wireless motion sensor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The user can obtain the original declaration of conformity by email at  info@spypoint.com.AVIS-Article 15 des réglements du FCCCet  équipement  a  été  testé  et  s’est  révélé  conforme  aux  limites  d’un  appareil  numérique  de  classe  B,  conformément à la Section 15 du règlement de la Federal Communications Commission (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible sur une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en mettant votre appareil hors fonction, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes:• Réorientez l’antenne de réception.• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.Toute modication ou changement effectué à cet appareil sans l’accord des parties responsables de l’homologation peut retirer à l’utilisateur son droit d’utiliser l’appareil.Par la présente, GG Telecom, déclare que ce capteur de mouvement sans l est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. L'utilisateur peut obtenir la déclaration de conformité originale par courriel à info@spypoint.com.HINWEISE-FCC Teil l5Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission). Diese Grenzwerte stellen einen angemess enen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechenden  Installation  und  Verwendung,  schädliche  Störungen  des  Rundfunkempfangs  verursacht.  Es  gibt  jedoch  keine Garantie, dass bei der jeweiligen Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von dem selben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker.Jegliche  Änderungen  oder  Modizierungen  des  Geräts,  die  von  der  für  die  Einhaltung  der  einschlägigen  Bestimmungen verantwortlichen  Stelle  nicht  ausdrücklich  genehmigt  wurden,  führen  zum  Erlöschen  der  Betriebserlaubnis  für  dieses  Gerät. Dieses  Gerät  entspricht Teil  15  der  FCC-Richtlinien.  Der  Betrieb  erfolgt  unter  den  folgenden  zwei  Bedingungen:  (1)  Dieses Gerät verursacht keine schädlichen Funkstörungen und (2) dieses Gerät toleriert alle empfangenen schädlichen Funkstörungen, einschließlich derer, die ungewollte Funktionsweisen hervorrufen.Hiermit erklärt GG Telecom, dass dieser drahtlose Bewegungsmelder in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten  Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG  liegt. Der Benutzer kann  die ursprüngliche Konformitätserklärung per E-Mail an info@spypoint.com erhalten.Mit  dem  Bewegungsmelder  MS-1/S-MS-1  kann  die  Kamera aus  einer  Entfernung  von  bis  zu  152  m  ausgelöst  werden. Es  ist  somit  möglich,  die  Überwachungszone zu  vergrößern, indem  der  Bewegungsmelder  MS-1  separat  von  der  Kamera positioniert  wird  und  der  integrierte  Bewegungsmelder  der Kamera ebenfalls in Betrieb ist.EMPFEHLUNGEN•  Bringen  Sie  den  (die)  Sensor(en)  etwa  91  cm  über  dem Boden an (für den Jagdgebrauch).•  Befestigen  Sie  den  (die)  Sensor(en)  an  einem  festen Gegenstand.•  Wenn Sie das Gerät für mehr als 30 Tage lagern, entfernen Sie die Batterien.EIGENSCHAFTEN•  Für  alle  Kameras,  die  mit  der  Remos®-Technologie kompatibel sind.•  Mehrere Sensoren können mit derselben Kamera verwendet werden.•  Die  maximale  Nutzungsentfernung  zwischen  einem kabellosen  Bewegungsmelder  und  einer  Kamera  beträgt 150 m.•  Abhängig von  der  Höhe,  in der  das  Gerät  angebracht  ist, beträgt die Erkennungsentfernung des Sensors ungefähr 15 m.•  Der Sensor hat eine Erkennungswinkel von 30 Grad.•  Wasser- und stoßfest.•  Die Betriebstemperatur des Systems liegt zwischen -20 ºC und +60 ºC.ENERGIEVERSORGUNGDas  Gerät  kann  mit  einer  9  V-Batterie  oder  einer  externen Energiequelle mit 12 V betrieben werden (12 V-Adapter AD-12V  optional).  Um  die  Batterie  in  den  Sensor  einzulegen, entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Legen Sie die Batterie gemäß den Polaritätssymbolen (+ und -) ein.BATTERIELADESTATUSWenn  dar  Sensor  eingeschaltet  wird,  leuchtet  die  LED  im Batteriefach auf, um anzuzeigen, dass das Gerät eingeschaltet ist. Wenn die LED blinkt, ist der Batterieladestatus niedrig und die Batterie muss bald ausgetauscht werden (siehe Abb. 1).Sobald  das  Gerät  nicht  mehr  ordnungsgemäß  funktioniert, tauschen Sie die Batterie aus. Die Batterie im Sensor hält bis zu  30  Tage,  ohne  dass  das  Gerät  ausgeschaltet  wird.  Daher empfehlen  wir, dass  Sie  das  Gerät  ausschalten,  wenn  Sie  es nicht benutzen.KONFIGURATION SCHALTER „CHANNEL“Mit  dem  Schalter  „CHANNEL“  kann  eine  drahtlose Kommunikationsfrequenz  zwischen  einem  Sensor  und  einer Kamera  gewählt  werden.  Um  eine  Frequenz  zu  verwenden, schieben Sie einen der sieben Schalter nach oben. Die Kamera und der (die) Sensor(en) derselben Einheit müssen auf dieselbe Frequenz  eingestellt  sein  (1  bis  7).  Es  ist  möglich,  mehrere Kameras und Bewegungsmelder innerhalb desselben Gebietes ohne Interferenzen zu verwenden. SCHALTER „TEST“Der  Schalter  „TEST“  dient  zur  Feststellung  der  maximalen Entfernung, in der die Kamera vom Sensor angebracht werden kann. Bringen Sie den Sensor an einem festen Gegenstand an und schieben  Sie  den Schalter  „TEST“  nach  oben.  Bewegen Sie die Kamera (vorher in den „Test“-Modus wechseln) vom Bewegungsmelder  weg.  Wenn  die  LED  „TEST“  aufhört  zu blinken,  bedeutet  das,  dass  die  Kamera  sich  außerhalb  der maximalen Reichweite des Sensors bendet. REGLER „DISTANCE“Der Regler „DISTANCE“ dient der Einstellung der Sensibilität des  Bewegungsmelders.  Um  die  Sensibilität  zu  erhöhen, drehen Sie  den  Regler  im Uhrzeigersinn.  Um  sie  zu  senken, drehen  Sie  ihn  gegen  den  Uhrzeigersinn.  Die  maximale Erkennungsentfernung für ein sich bewegendes Objekt beträgt 15 m.SYNCHRONISIERUNG DER GERäTEUm die Geräte desselben Sets zu synchronisieren, stellen Sie zunächst  jedes  Gerät  auf  dieselbe  Kommunikationsfrequenz ein.  Schalten  Sie  dann  jedes  Gerät  ein.  Es  dauert  ca.  20 Sekunden, bis die Geräte synchronisiert sind und untereinander kommunizieren können.EINGESCHRäNKTE GARANTIEFür  den  Bewegungsmelder  SPYPOINT®  MS-1/S-MS-1  von GG Telecom besteht  ein  (1) Jahr  Garantie  auf Material-  und Verarbeitungsfehler  ab  dem  ursprünglichen  Kaufdatum. Ihr Zahlungsbeleg gilt als Kaufnachweis und sollte im Garantiefall vorgelegt werden. Diese  Garantie  deckt  keine  Schäden  durch  GG  Telecom-Produkte ab, die durch Missbrauch, Nachlässigkeit und Unfälle oder  unsachgemäßen  Gebrauch  oder  Wartung  verursacht wurden. Alle unbefugten Änderungen am Gerät haben Einuss auf dessen Betrieb, Leistung und Lebensdauer und führen zum Erlöschen der Garantie.REPARATURDIENSTESollten  Sie  Hilfe  benötigen,  kontaktieren  Sie  bitte zuerst  Ihren  Händler.  Serviceformulare  nden  Sie  auf  www.spypoint.info.Die  Reparatur  von  Schäden,  die  von  der Garantie nicht abgedeckt werden, unterliegt einer angemessenen Gebühr. Benötigen Sie technische Unterstützung,schreiben Sie bitte eine E-Mail an info@eurohunt.de. Beschreiben Sie uns kurz das Problem und geben Sie eine Telefonnummer an, unter der wir Sie erreichen können. Bitte senden Sie uns nur für uns Portofreie Sendungen - Unfreie Rücksendungen werden nicht angenommen.Imported by :EUROHUNT GmbHHarzblick 2599768 Harztor OT Ilfeld/ GermanyTel. +49 (0) 36331-50540Fax +49 (0) 36331-505422info@eurohunt.deHinweis: Besuchen Sie unsere Website für die aktuellsteVersion der Bedienungsanleitung.SPYPOINT® MS-1/S-MS-1P INTSPY INTPSPY.comCHANNEL1   2 35 6 7 TESTDISTANCE CHANNELON / OFFLOW BATv1.14Abb. 1

Navigation menu