G4S Technology PP2 ProxiPen RFID Tag Reader User Manual ProxiPen Kit Get Started pub
G4S Technology Limited ProxiPen RFID Tag Reader ProxiPen Kit Get Started pub
Contents
- 1. User manual
- 2. User Manual
User manual
ProxiPen Starter Kit 120/230 Quick Set-up Manual Instructions d‘installation rapide Instrucciones iniciales Schnellstartanleitung GCS provides your solution for trust with verification FCC Notice: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any unauthorised modification to this device may void the authority of the user to operate it. 9600-0258 Starter Set Inst. ProxiPen (Int.) -07 2006 U.S.: www.gcsus.com U.K.: : www.gcscontrol-systems.co.uk ProxiPen Starter Kit ProxiPen System [6] [4] [3] [5] [1] [2] English Deutsch Schnellstartanleitung Quick Start Up Instructions 1. Schalten Sie den PC [1] aus und schließen Sie die DTU [2] mit dem beiliegenden Kabel [3] an eine freie serielle Schnittstelle des PCs [1] an (Abb. A). 1. Turn off your PC [1] and connect the DTU [2] with the PC-Cable included in the kit [3] to a free serial port on the PC [1] (Ill. A). 2. Schließen Sie das beiliegende Netzgerät [4] an die DTU [2] an und stecken Sie das Netzgerät [4] in eine Steckdose [5]. Das Lämpchen „Power“ an der PenDTU [2] leuchtet (Abb. B). 2. Connect the Power Supply included in the kit [4] to the DTU [2] and plug the Power Supply [4] into an outlet [5]. The light „Power“ on the PenDTU [2] is now illuminated (Ill. B). 3. Öffnen Sie das Batteriefach am ProxiPen [6] durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie die Batterieisolierung (Abb. C). 3. Open the battery cap on the ProxiPen [6] by turning it counter-clockwise and remove the battery insulation tab (Ill. C). 4. Schließen Sie das Batteriefach wieder und legen Sie den ProxiPen [6] auf die PenDTU [2]. Das Lämpchen „Pen“ auf der PenDTU [2] leuchtet (Abb. D). 4. Put the battery into the ProxiPen and screw the battery cap back on. Place the ProxiPen [6] on the PenDTU [2]. The light „Pen“ on the PenDTU [2] is now illuminated (Ill. D). 5. Schalten Sie den PC [1] ein. Das Lämpchen „Online“ auf der PenDTU [2] leuchtet (Abb. E). 5. Turn on your PC [1]. The light „Online“ on the PenDTU [2] is now illuminated (Ill. E). Installieren Sie die beiliegende Software. Nähere Informationen hierzu finden Sie in der CD Box. 6. Install the Software in your PC from the CD-ROM included in the kit. For more information about installing the software see the instructions in the CD case. Setzen Sie mit der Software die Zeitzone der PenDtu. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte der Online-Hilfe der Software. 7. Set the time zone in the PenDTU using the software now installed on your PC. For more information about setting the time zone, see the Online-Help included in the Software. 8. Set the date and time in the ProxiPen using the Software now installed on your PC. For more information about setting the date and time, see the Online-Help included in the Software. 6. 7. 8. Setzen Sie mittels der Software das Datum und die Zeit des ProxiPen. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte der Online-Hilfe der Software. Lesen mit dem ProxiPen Den ProxiPen dem TAG nähern (Abb. F). Gültige Lesungen werden akustisch und durch Aufblitzen der Lämpchen quittiert. Reading RF Tags with the ProxiPen Move the ProxiPen to an RF-TAG. (Ill. F) Good readings are confirmed by an acoustic signal and a flash of the LEDs on the ProxiPen. Français Español Instructions d’installation rapide Instrucciones iniciales para un correcto uso: 1. Eteignez le PC [1] et connectez la DTU [2] avec le câble [3] fourni à un port série libre du PC [1] (fig. A). 1. Apague su PC [1] y conecte el DTU [2] mediante el Cable-PC incluido en el kit [3] a cualquier puerto serie libre del PC [1] (Ill. A). 2. Connectez le transformateur [4] fourni à la DTU [2] et branchez-le à une prise de courant [5]. La diode „Power“ sur la PenDTU [2] s’allume (fig. B). 2. Conecte el Alimentador incluido en el kit [4] al DTU [2] y enchufe el Alimentador [4] a la corriente [5]. La luz „Power“ del PenDTU [2] debe aparecer encendida (Ill. B). 3. Dévissez en sens inverse des aiguilles d’une montre la fermeture de la batterie du ProxiPen [6] et retirez la pellicule d’isolation de la batterie (fig. C). 3. Abra la tapa de la batería del ProxiPen [6] girándo en sentido contrario a las agujas del reloj. Quite la batería y retire la tapa protectora que se encuentra en el interior (Ill. C). 4. Refermez la fermeture de la batterie et posez le ProxiPen [6] sur la PenDTU [2]. La diode „Pen“ sur la PenDTU [2] s’allume (fig. D). 4. Ponga de nuevo la batería en el ProxiPen y apriete la tapa. Coloque el ProxiPen [6] sobre el PenDTU [2]. La luz „Pen“ del PenDTU [2] debe encenderse (Ill. D). Allumez le PC [1]. La diode „Online“ sur la PenDTU [2] s’allume (fig. E). 5. Encienda su PC [1]. La luz „Online“ del PenDTU [2] debe iluminarse (Ill. E). 6. Installez le logiciel fourni. Vous trouvez plus d’informations dans le boîtier du CD. 6. 7. Réglez le fuseau horaire de la PenDtu avec le logiciel. Vous trouvez plus d’informations dans l’aide en ligne du logiciel. Instale en su PC el software suministrado en el CD-ROM incluido en el kit. Para más información sobre la instalación de este software siga las instrucciones incluidas en la caja del CD. 7. 8. Réglez la date et l’heure du ProxiPen avec le logiciel. Vous trouvez plus d’informations dans l’aide en ligne du logiciel. Configure la zona horaria del PenDTU mediante el software que ha instalado en su PC. Para más información sobre cómo configurar la zona horaria puede utilizar el menú de ayuda del propio Software. Lire avec le ProxiPen 8. Approchez le ProxiPen du TAG (fig. F). Des lectures valables sont confirmées par un signal acoustique et optique (les diodes s’allument). Configure la fecha y hora del ProxiPen mediante el software que ha instalado en su PC. Para más información sobre cómo configurar la fecha y hora puede utilizar el menú de ayuda del propio Software. Lectura de etiquetas RF-TAG con el ProxiPen 5. Acerque el ProxiPen a cualquier etiqueta RF-TAG (Ill. F). Si la lectura es correcta recibirá una confirmación mediante una señal acústica y un parpadeo de los LEDs del ProxiPen.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Count : 4 Has XFA : No XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:5cb3e35c-ffe2-4c8f-b8f6-58914f32536c Producer : Acrobat Distiller 3.01 for Windows Create Date : 2002:04:30 09:30:56Z Creator Tool : Pscript.dll Version 5.0 Modify Date : 2006:08:03 11:24:08+01:00 Metadata Date : 2006:08:03 11:24:08+01:00 Document ID : uuid:5c190661-300a-48f0-b07f-67115e1c7204 Format : application/pdf Title : ProxiPen Kit Get Started.pub Creator : Pscript.dll Version 5.0EXIF Metadata provided by EXIF.tools