GE CDWT980R10SS User Manual DISHWASHER Manuals And Guides L0909573
GE Dishwasher Manual L0909573 GE Dishwasher Owner's Manual, GE Dishwasher installation guides
User Manual: GE CDWT980R10SS CDWT980R10SS GE DISHWASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE DISHWASHER #CDWT980R10SS. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE DISHWASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
04 _,Mf Appliances Installation Instructions Built-In Dishwasher If you have questions, call 800.GE.CARES(800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada call 1.800.561.3344 or www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IM PORTANT Observeallgoverning codes and | L J l"_t'_ _'T'A k |'It I Ivli_Ui_ | _l_l| - The dishwasherMUST be installed toallowforfutureremovalfromtheenclosure if service is required. If you received a damaged dishwasher, you should immediately contact your dealer or builder. ordinances. • Note to Installer - Be sure to leave these instructions for the consumer's and local inspector's use. • Note to Consumer - Keep these instructions with your Owner's Manual for future reference. • Skill Level- Installation of this dishwasher requires basic mechanical, electrical and plumbing skills. Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not covered under the GE Appliance Warranty. See warranty information. • Completion Time - 1 to 3 Hours. New installations require more time than replacement installations. Optional Accessories - See the Owner's Manual for available custom panel kits. FOR YOUR SAFETY Read and observe all CAUTIONSand WARNINGS shown throughout these instructions, While performing installations described in this booklet, gloves and either safety glasses or goggles should be worn, READ CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS. Stainless Steel Tub Models imagination at work Installation Preparation PARTS SUPPLIED WITH INSTALLATION KIT: [] Two #8-18 x 5/8" Phillips special head screws, to secure dishwasher to underside of countertop or sides of cabinets. ?? Screw Kit Side Trim ? Side Trim #8 Phillips Special Head Screws #10 Hex-Head 5/8" long 1/2" long [] Junction box cover and #!0-1/2" hex-head screw Top Trim J-Box Screw Q Trim Pieces [] Side and top trim [] Trim Panel Accessorg Kit (not shown) (Custom panel models onlg) Drain Hose Hanger Junction [] Sound upgrade kit (some models) [] Drain hose (78"), drain hose hanger and hose clamp [] Literature, product samples and/or coupons [] Hard water test strip (Models with Bulk Dispenser) _ound Upgrade {Some Models) Box Cover Kit tl Hard Water Test Strip J(Models with Hose Clamp Drain Hose (78") Bulk Dispenser) MATERIALS YOU WILL NEED: [] Ferrule, compression nut and 90 ° Elbow (5/8" NPT external thread on one end, opposite end sized to fit water supplg) [] Thread seal tape [] UL-listed wire nuts (3) Materials 90° Elbow, Ferrule and Compression For New Installations Hand Shut-Off Valve Nut Thread Seal Tape Wire Nuts (3) Only: [] Air gap for drain hose, if required Hot Water [] Waste tee for house plumbing, if applicable [] Electrical cable or power cord, if applicable Waste Tee Electrical Line GPF20L Cable 20' Drain Hose (or Power Cord, if applicable) [] Screw-tgpe hose clamps [] Strain relief for electrical connection [] Hand shut-off valve [] Water line 5/8" min. copper _ Air Screw-Tgpe [] Coupler for extending drain line, if applicable Gap Strain Relief Coupler Hose Clumps [] GPF10L !0' drain hose, if needed TOOLS YOU WILL NEED: [] [] Phillips-head screwdriver !/4" and 5/16" nutdriver Level Head [] 6" Adjustable wrench [] Level 5/16" Nutdriver Screwdriver [] Carpenter's square [] Measuring tape [] Safetg glasses [] [] [] 114" and Flashlight Bucket to catch water when flushing the line !5/16" socket 15116" Socket 6" Adjustable Wrench Tubing Cutter Carpenter's [] Gloves Safetg Glasses Flashlight For New Installations Measuring Tape Only: [] Tubing cutter [] Drill and appropriate bits [] Hole saw set 2 Gloves Bucket Hole Saw Set Drill and Bits Installation Preparation-Enclosure PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE To reducethe risk of shock,fire, or injurg to persons,the installer must ensurethat thedishwasheriscompletelgenclosedat thetimeof installation. • The dishwasher must be installed no more than 10 feet from sink for proper drainage. The dishwasher must be fullg enclosed on the top, sides and back. The dishwasher must not support any part of the enclosure. [ Clearances: Countertop In a corner installation, provide at least 2" clearance between the dishwasher Pare reducir el riesgo de choque, incendio o lesi6n a personas, el instalador se debe cerciorar de que la lavadora est_ completamente cerrada en elmomento de lainstalaci6n. •The rough cabinet opening must have a minimum width and depth of 24" and height of ]4-1/2" _+1/4" from the floor to the underside of the countertop. • The back wall should be free of pipes or wires. Adjacent cabinets should be square and plumb to ensure a good fit. Refer to Figure A For a corner installation, allow 2" minimum clearance between the dishwasher and the adjacent wall. Provide at least 28-5/8" in front of the dishwasher to allow the dishwasher door to open fully. Refer to Figure B 34-1/2" + 1/4" Underside of Countertop to Floor J Floor MUST be Even with Room Floor 24" Min: Squore ond Plumb Plumbing and Electric Service Must Enter Shaded Area Figure A • Moke sure the floor is level inside the opening and even with the finished floor of the kitchen. This will facilitate removal of the dishwasher at a later date for service, if needed. Special consideration for a dishwasher installed on a elevated platform The elevated platform must be flat and level. and the adjacent cabinet, wall, or other appliance. Dishwasher Provide at least 28-3/8" of clearance in front of the dishwasher. 28-3/8" Minimum 2" Minimum Figure B Installation Preparation-Drain PREPARE DRAIN PLUMBING METHOD 1-Air Gap with Waste Tee or Disposer Drain Requirements • Drain hose must not exceed 10 feet in length. • A high drain loop or air gap is required. See below. Drain Method The tgpe of drain installation depends on the following: • Do local codes or ordinances require an air gap? • Is waste tee less than 18" above the floor? Figure C Waste Tee Installation Disposer Installation If the answer to either question is yes, an air gap must be used. Refer to Method 1 (Figure C)in the adjacent illustrations. If both answers are no, either an air gap or high drain loop mag be used. Refer to Method 1 (Figure C)or Method 2 (Figure D) in the adjacent illustrations NOTE: Drain hose elevation METHOD 2-High or Disposer Drain Loop with Waste Tee Use the drain hose hanger included in the installation kit to attach the drain hose to the underside of the countertop. Attachment will be made in a later step. must not exceed 48". Special consideration for a dishwasher installed on a elevated platform If the dishwasher is installed on an elevated platform, a high drain loop of at least 32" above the platform must be provided in addition to the air gap or drain loop requirement determined above. This is necessmrg for proper drain performance. in. _ Figure D Waste Tee Installation CAUTION An air gap MUST BE USED if the drain hose is connected to waste tee or disposer lower than 18" above the floor level. Failure to provide the proper drain connection height with an air gap or 32" minimum, high drain loop will result in improper draining of the dishwasher, which may cause damage. DisposerInstallation Install waste tee or disposer and the air gap according to the manufacturer's instructions. Cabinet Preparation for drain line Drill a 1-1/2" diameter hole in the cabinet wall within the shaded area shown in Figure A for the drain hose. Make sure there are no sharp edges. The drain hose will be passed through this hole and connected to the drain in a later step. IMPORTANT-when PRECAUCION SE DEBEUSAR un espacio de aire si la manguera de drenaje se conecta a la T de desechos o al triturador menos de 18" por encima del nivel del piso. No disponer la altura correcta de la cone×i6n del drenaje con un espacio de aire o 32" de minimo, una curva alta de drenaje resultar_ en un drenaje incorrecto de la lavadora, Io que pude causar da6os. connecting the drain line to a disposer, check to be sure that drain plug has been removed. Dishwasher will not drain if plug is left in place. _ Drain Plug Remove Installation Preparation-Electrical Supplg PREPARE ELECTRICAL WIRING FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. / / I I I I Alternate Receptacle Location q', I , \ \ 1-1/2" Dia. Hole (Max.) PARA SEGURIDAD PERSONAL: Retire el fusible de la casa o abra el interruptor de circuitos antes de empezar la instalaci6n. No use un cable de extensi6n o enchufe adaptador con este aparato. 3" from Cabinet Location Area Electrical Requirements • This appliance must be supplied with 120V,60Hz., and connected to an individual properlg grounded branch circuit protected bg a 15- or 20-ampere circuit breaker or timedelag fuse. • Wiring must be 2 wire with ground and rated for 75°C(176°F). • If the electrical supplg does not meet the above requirements, call a licensed electrician before proceeding. Grounding Instructions-Permanent Connection This appliance must be connected to a grounded-metal, permanent wiring sgstem, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and be connected to the equipment-grounding the appliance. terminal or lead on Grounding Instructions-Power Cord Hodels This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. _The improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if gou are in doubt that the appliance is properlg grounded. Figure E White For models equipped with power cord: Do not modifg the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified technician. Cabinet Preparation and Wire Routing • The wiring mag enter the opening from either side, rear or the floor within the shaded area dimensioned in Figure A and illustrated above. Cut a !-!/2" max. diameter hole to admit the electrical cable. Cable direct connections mag pass through the same hole as the drain hose and hot water line, if convenient. If cabinet wall is metal, the hole edge must be covered with a bushing. Note: Power cords with plug must pass through a separate hole. Electrical Connection to Dishwasher Electrical connection is on the right front of dishwasher. For cable direct connections the cable must be routed as shown in Figure E.Cable must extend a minimum of 24" from the rear wall. For power cord connections, install a ]-prong grounding tgpe receptacle in the adjacent cabinet rear wall, 6" min. or 18" max. from the opening, 6" to 18" above the floor. The receptacle must be accessible and therefore cannot be installed in the back wall of the dishwasher enclosure. La conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede resultar en choque el6ctrico. Consulte con un electricista calificado o representante de servicio si tiene dudas de la conexi6n a tierra del aparato. 5 Installation Preparation-Hot Water Supply PREPARE HOT WATER SUPPLY CAUTION Hot Water Line • The line meg enter from either side, rear or floor within the shaded area shown in Figure F. • The line meg pass through the same hole as the electrical cable and drain hose, or an additional 1-!/2" diameter hole meg be cut to accommodate the water line. If a power cord with plug is used, the water line must not pass through the power cord hole. The hot water supplg line pressure must be at least 20 PSI. Lower pressures could cause the water valve to leak and cause water damage. PRECAUCI6N La linea de presi6n del suministro de ague caliente debe ser al menos 20 PSI. Presiones inferiores podrian causer que la v61vula del ague gotee g causer da_os por ague. =_ I \ \ / / I I I I I I \ \ \ _1-1/2" Oi, Hole i i Shut-off 7 Valve Y Hot_ i:::::::::: P. :: _2" From Cabinet ,%.:',::',:': L. I__.!9" From Wall 2" From Floor CabinetFace_,Figure Water F Line Connection • Turn offthe water supplg. • Install a hand shut-off valve in an accessible location, such as under the sink. (Optional, but stronglg recommended and meg be required bg local codes.) • The water connection is on the bottom-left side of the dishwasher. Install the hot water inlet line, using 3/8" or larger copper tubing. Route the line as shown in Figure F and extend forward at least 19" from rear wall. • Adjust the water heater to deliver water between 120°F and !50°F. • Flush water line to clean out debris. Use a bucket to catch water and debris. • The hot water supplg line pressure must be between 20 and 120 PSI. Dishwasher Installation CAUTION Do not remove the wood base until you are ready to install the dishwasher. The dishwasher will tip over when the door is opened if the base is removed. Tgpe 1 - One-hole cable Adjust tension bg moving spring hook to one of the three holes on the tub leg. !INCREASE PRECAUCION No retire la base de madera hasta que est_ listo para instalar la lavadora de platos. Cuando la puerta se abra, la lavadora de platos se inclinar6 si la base se retira. STEP 1 - LOCATE INSTALLATION DECREASE ITEMS • Locate the items in the installation package and set aside for use in the listed steps. • Trim pieces - Step 2 Junction box cover - Step 7 or Step 18 Drain hose and clamp - Step 10 Screw Kit - Step 15 Drain hose hanger - Step 17 Owner's Manual - Step 19 and Step 24 Hard Water test strip - Step 21 Sound upgrade kit (selected models) - Step 22 Product samples and/or coupons - Step 24 One Hole Figure H Tgpe 2 - Three-hole cable Adjust tension bg moving spring hook to one of the three holes on the pulley cable. STEP 2 - INSTALL TRIM PIECES In this step, gou will need the trim pieces set aside in Step 1. Press top trim piece onto top of tub flange. Start with the right edge and work gour wag to the left. Repeat process with the left and right trim pieces working from the top down. Open and close the door to check that trim does not bind and does not interfere with door latch or door hinges. Decrease TrimStrip Trim Strip Figure G Increase Tension Figure I After adjusting spring tension, open and close the door to make sure the door operates smoothlg. If the door is hard to move or if the spring cable binds, check the routing of the spring cable. The cable should be routed between the shoulders of the pulleg cable roller. If the cable is off the roller: latch door, remove spring tension and route the cable between the shoulders of the roller. See Figure J. STEP 3 - CHECK DOOR BALANCE • With dishwasher on the wood skid, check the door balance bg opening and closing the door. If the door drops when released, increase the spring tension. If the door rises when released, decrease the tension. There are two tgpes of counterbalance and therefore two methods of adjustment. Identifg which counterbalance is present and adjust tension accordinglg. Please note: If there are 3 holes on the cable, use the cable to adjust; if there is one hole on cable, use the tub leg to adjust. Pulle__ Shoulder Figure J Correct Spring Cable Routing Incorrect Spring CableRouting 7 Dishwasher Installation STEP 7 - INSTALL POWER CORD STEP 4 - REMOVE WOOD BASE, INSTALL LEVELING LEGS IM PORTANT- Donotkickoffwoodbase!Damage will occur. Skip this step if dishwasher will be permanentlg connected to the house electrical sgstem. In this step gou will need the junction box cover and the #!0 x !/2" hex-head screw from the screw kit set aside in Step i. . Move the dishwasher close to the installation location and lag it on its back. • Remove the four leveling legs on the underside of the wood base with an adjustable wrench or 15/!6" socket. • Discard base. The power cord and connections must complg with the National Electrical Code, Section/422 and/or local codes and ordinances. Maximum power cord length is 6 feet. Power Cord Kit wxogx70910, available for purchase from an authorized GE Appliance Dealer, meets these requirements. )rox. Ground Figure K . Screw leveling legs back into the dishwasher frame approximatelg !/8" from frame as shown. Figure N STEP 5 - REMOVE TOEKICK • Remove the 2 toekick screws and toekick. Set aside for use in Step 23. Figure L _,emove 2 Toekick Screws STEP 6 - REMOVE TOEKICK BRACE Skip this step if your model does not have a sound upgrade kit. If your model does have a sound upgrade kit, this brace must be removed. • Remove the 2 toekick brace screws and toekick brace. Discard brace and set screws aside for use in Step 22. Figure M ;emove 2 Toekick Screws • Install strain relief in junction box bracket. • Insert power cord through strain relief and tighten. Make sure black, white and green dishwasher wires are threaded through small hole injunction box bracket. Connect like-colored dishwasher and power cord wires. If power cord wires are not color-coded, connect the ribbed power cord wire to the white dishwasher wire, the smooth power cord wire to the black dishwasher wire and the ground to the green dishwasher wire. Use UL-listed wire nuts of appropriate size. Install junction box cover set aside in Step 1, using #!0 hexhead screw. Be sure wires are not pinched under the cover. Dishwasher Installation STEP 8 - INSTALL 90 ° ELBOW • Wrap 90° elbow with thread seal tape. • Install a 90° elbow onto the water valve. Front of Dishwasher STEP I0 - INSTALL DRAIN HOSE TO DISHWASHER DRAIN PORT In this step you will need the drain hose and clamp set aside in Step 1. Stand dishwasher upright. • Place drain hose clamp over 1-5/16" inside diameter end of drain hose with the clamp screw positioned on the bottom of the hose. IMPORTANTWater Valve 90 ° Elbow Bracket I Hose Figure 0 Thread Seal Tape • Do not overtighten the 90° elbow; water valve bracket could bend or water valve fitting could break. Position the end of the elbow to face the rear of the dishwasher. STEP 9 - POSITION WATER LINE AND HOUSE WIRING • Position water supply line and house wiring on the floor of the enclosure to avoid interference with base of dishwasher and components under dishwasher. possible Prevent drain hose damage and leaks. Be careful not to nick or cut the drain hose. Push the end of the drain hose over the drain pump outlet being careful not to disturb the check valve. Refer to Figure q). Seat the drain hose end against the hose stops on the pump outlet. Position hose clamp against the front lip of the drain hose and tighten clamp. NOTE: Drain hose supplied with dishwasher is approximately 78" long. Ifa longer hose is needed, a 120" long hose (!0 feet) may be purchased from an authorized GE appliance dealer. The !0' long hose is port number GPFIOL. PumpOutlet \ HoseStop Figure P Figure Q Tip: Avoid unnecessarg service charges. Make a leak free connection Insert hose against stop on pump. Position clamp against front lip of drain hose with clamp screw on bottom side of hose. Tighten clamp to at least !5 inch-pounds of torque. Tip: Reduce drain pump noise Position drain hose clamp so screw is on the bottom side of the hose. This will prevent noise caused by the clamp coming in contact with the tub bottom. Refer to Figure q). Dishwasher Installation STEP 11 - INSERT DRAIN HOSE THROUGH CABINET STEP 12 - SLIDE DISHWASHER THREEFOURTHS OF THE WAY INTO CABINET • Position dishwasher in front of cabinet opening. Insert drain hose into the hole in cabinet side. If a power cord is used, guide the end through a separate hole. Drain Hose Length 10' IM _UK i_l_l|- DO NOT PUSH AGAINST FRONT PANEL WITH KNEES.DAMAGE WILL OCCUR. ',Grasp the dishwasher bg its sides and slide it into the opening a few inches at a time. Blanket Hose / House Wiring (If Power Cord is NOT Used) o Not Push Against Front Door Panel With Knee. Damage to The Door Panel Will Occur. Power Cord (If Used) Figure S Figure R Tip: Position water line and house wiring on the floor to avoid interference with base of dishwasher. • As gou proceed, pull the drain hose through the opening under the sink. Stop pushing when the front of the dishwasher is a few inches forward of adjacent cabinets. • Make sure drain hose is not kinked under the dishwasher and there is no interference with the water line, wiring or ang other component. Tip: Make sure the dishwasher will fit in the cabinet. Check to be sure the power cable, drain hose and hot water line are not trapped behind the dishwasher. Utilitg lines trapped behind the dishwasher prevent the dishwasher from being pushed fullg into the enclosure. lO Dishwasher Installation STEP 13 -SLIDE DISHWASHER INTO FINAL POSITION • Push the dishwasher the rest of the wag into the cabinet. • Push the sides with your hands. Do not push the dishwasher with your knee, as this will damage the door. Check that the tub insulation blanket does not get "bunched up" or interfere with the springs as you slide it into the cabinet. Center the dishwasher in the opening. Front of door panel should be flush with face of cabinet. Carefully open and close the door to ensure that the door panel does not catch or rub on the cabinet frame. Refer to Figure U below. If the door catches or rubs on the frame, reposition and/or level the unit (see Step 14) until the door moves freely and does not contact the cabinet frame. Special Considerations for Positioning Top-Mount Control Models The controls on these models are designed to be hidden by your countertop. Align the dishwasher as shown in Figure V.Leave a 1/2" minimum gap between the underside of the countertop and the top of the dishwasher door as shown in Figure W. Use the leveling legs to increase or decrease the amount of gap between the controls and the countertop. For flush installations of the custom panel models, it may be necessary to cut off the back panel of the tub insulation blanket so that the dishwasher door panel can be aligned with the kitchen cabinet panels. IN PORTANT- Leave a i/2" minimum gap between the controls and the underside of the countertop to prevent condensation and damage to the control panel from screw heads. Door Fits and Swings Back Behind Frame L Door Catches on Cabinet Frame Alignment Controls Hidden_---_____ by Countertop Figure V Incorrect Alignment Figure U Countertop / / J 1/2" Him. Dishwasher Door Figure W 11 Dishwasher Installation STEP 14 - LEVEL DISHWASHER IM PORTANTdish rack operation Dishwasher STEP 15 - SECURE DISHWASHER TO COUNTERTOP OR CABINET must be level for proper and wash performance. • For Top-Mount Control Models: Make sure 1/2" minimum gap is maintained. • For All Models: Place level on door to check that the dishwasher is level side to side. Removelower rock, placelevel on lower rack track inside tub to check that the d,s wos er,s,e , / q \ ,; use I_-#, Level to--_t_/ Check t_ " Front _/1_\_, IMPORTANT- _f Avoidunnecessarg servicecharges. Drive screws straight and flush. Protruding screw heads will 'Check Side scratch the top or sides of the control Figure X Acc s Ho,e / to Adjust Method Tip: Avoid unnecessarg service charges forpoor wash performance and rack operation. Pull the dish racks half wag out. Theg should remain stationary. Open and close the door. The door should fit in the tub opening without hitting the side of the tub. If the racks roll on their own, or the door hits the side of the tub, relevel the dishwasher. Screws Figure AA Method 2 Secure dishwasher with side-mounting brackets • Remove plug buttons (one on each side). • Install screws through the dishwasher side-mount bracket and into the adjacent cabinet on each side. Reinstall plug buttons. Granite C0unterto p _1_ r l_i_ _Plug ................ ..... Figure BB EitherMethod-ForTop-Mount ControlModels. Make certain1/2"gap minimum ismaintained. • When step is complete, close dishwasher door and verifg that gap between countertop and top of dishwasher door is at least 1/2". IMPORTANT - After leveling, verifg that the is centered in the enclosure and the door does Countertop i 1/2'<¢__ Hin.| / Figure CC 12 Wood Cooktop I Securedishwashertowood countertop • Fasten the dishwasher to the underside of the countertop with the 2 Phillips special head screws provided. // •The dishwasher is properlg leveled when the level indicator is centered left to right and front to back. The dishwasher door should close without hitting the sides of the tub, • Replace the lower rack when leveling is complete. cabinets. II 1 Figure Y not hit adjacent Countertop Mounting Brackets panel and can interfere with door closing. • If the dishwasher is not level, adjust the four leveling legs ms illustrated in Figure Y. • If adjustment to the right-rear leveling leg L gunctionBox is required, access it bg loosening the junction box bracket screw (through the access hole) and rotate bracket clockwise. dishwasher Brackets countertops are made of Tub wood, use Method 1. When countertops are granite or other materials that will not accept screws, use Method FigureZ 2 to secure dishwasher at the sides. _ttlf use \\\IfliLevel to " In this step gou will need the 2 Phillips special head screws set aside in Step 1. The dishwasher must be secured to the countertop or the cabinet sides. When Dishwasher Door Dishwasher Installation STEP 16 - CONNECT WATER SUPPLY Connect water supply line to the 90 ° elbow. • Slide compression nut, then ferrule over end of water line. • Insert water line into 90 ° elbow. Slide ferrule against elbow and secure with compression nut. IMPORTANT- Check to be sure that door spring does not rub or contact the fill hose or water supply line. Test by opening and closing the door. Reroute the lines if a rubbing noise or interference occurs. NOTE:TOTAL DRAIN HOSE LENGTH MUST NOT EXCEED 10' FOR PROPER DRAIN OPERATION. DRAIN LINE INSTALLATION • Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. • Secure the drain hose to the air gap, waste tee or disposer with clamps. Method 1 - Air gap with waste tee or disposer Insert the drain hose into the air gap as shown. Compression Nut Ferrule / / Hot Water x E!h°w Supply Line Waste Tee Installation Figure DD _o --.Door Spgr_ng Elb°w Method STEP 17 - CONNECT DRAIN LINE Disposer Installation Figure GG 2 - High Drain Loop with the Waste Tee or Disposer Route the drain hose of the dishwasher to a minimum the floor with the supplied hanger as shown. height of 32" from The molded end of the drain hose will fit 5/8" through 1" diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer. • Determine size of inlet port • Cut drain hose connector on the marked line, if required, to fit the inlet port. Cutting Line IMPORTANT: Do not cut corrugated _¢" portion of hose ! Waste Tee Installation | Disposer Installation Figure HH IMPORTANT- Figure EE used or dishwasher • If a longer drain hose is required, and you did not purchase !0' long GPFIOL drain hose, add up to 3-1/2' of length for a total of !0' to the factory-installed hose. Use 5/8" or 7/8" inside diameter hose and a coupler to connect the two hose ends. Secure the Hose Clamp connection with Coupler hose clamps. Figure FF Hose Clamp One of the above methods will not operate must be properly. IM PORTANT- Whenconnecting drain line to disposer, check to be sure that drain plug has been removed. DISHWASHERWILL NOT DRAIN IF PLUG IS LEFT IN PLACE. [_ _-- Hopper Plug Remove Tip: Avoid unnecessary service call charges. Always be sure disposer drain plug has been removed before attaching dishwasher drain hose to the disposer. 13 Dishwasher Installation STEP 18 - CONNECT POWER SUPPLY STEP 19 - PRETEST CHECKLIST Skip this step if dishwasher is equipped with power cord, Verify that power is turned off at the source. • Locate junction box cover set aside in Step 1. • Secure house wiring to the back of the junction box with a strain relief. Review this list after installing gour dishwasher to avoid charges for a service call that is not covered bg gour warrantg. • Locate the three dishwasher wires, (white, black and green) with stripped ends. Insert dishwasher wires through the small hole in the junction box. Connect like-colored dishwasher and power cable wires using UL-listed wire nuts of appropiate size. • Install the junction box cover. Check to be sure that wires are not pinched under the cover. [] Check to be sure power is OFF. [] Open door and remove all foam and paper packaging. [] Locate the Owner's Manual set aside in step 1. [] Read the Owner's Manual for operating instructions. [] Check door opening and closing. If door does not open and close freelg, check for proper routing of spring cable over pulleg. If door drops or closes when released, adjust spring tension. See Step 3, Figure J. [] Check to be sure that wiring is secure under the dishwasher, White J Figure II Grounnd ,__,.Black If house wiring is not 2-wire with a ground wire, a ground must be provided by the installer. When house wiring isaluminum, be sure to use U.L.-listed anti-oxidant compound and aluminum-to-copper connectors. " - Si el cableado de la casa no es de 2 cables • I, _,/ _,_'_,_ _lr Icon un cable de conexi6n a tierra, el instalador debe suministrar una conexi6n a berra. Cuando el cableado de la casa es en aluminio, cerci6rese de usar un compuesto anti-oxidante aprobado por U.L g un compuesto de aluminio a cobre. not pinched or in contact with door springs or other components. See Step 9. [] Check door alignment with tub. If door hits tub, level dishwasher. See Step 14. [] Pull lower rack out, about halfwag. Check to be sure it does not roll back or forward on the door. If the rack moves, adjust leveling legs. See Step 14. [] Check door alignment with cabinet. If door hits cabinet, reposition or relevel dishwasher. See Steps 13, 14 and 15. [] Check that door spring does not contact water line, fill hose or other components. See Step 16. [] Verifg water supplg and drain lines are not kinked or in contact with other components. Contact with motor or dishwasher frame could cause noise. See Steps 9 and 11. [] Turn on the sink hot water faucet and verifg water temperature. Incoming water temperature must be between 120°F and 150°F.A minimum of 120°F temperature is required for best wash performance. See "Prepare Hot Water Supplg," page 6. [] Add 2 quarts of water to the bottom of the dishwasher to lubricate the pump seal. [] Turn on water supplg. Check for leaks. Tighten connections if needed. [] Remove protective film if present from the control panel and door. [] Avoid service call charges bg ensuring there is an air gap or drain hose routed through the required 32" minimum height. 14 Dishwasher Installation STEP 20 - DISHWASHER WET TEST [] Turn on power supply (or plug power cord into outlet, if equipped). [] Start the unit to check for leaks. Front-Mount Control Models: - Close & latch door - Push RINSEONLYpad - Push START/RESET pad one time Top-Mount Control Models: - Push RINSEONLYpad - Push START/RESET pad one time - Close & latch door STEP 22 - INSTALL SOUND UPGRADE KIT IF EQUIPPED Skip this step if gour model does not have the Sound Upgrade Kit. • Locate sound upgrade kit set aside in Step i and the two screws set aside in Step 6. • Attach the plastic Sound Panel as shown in Figure LL using the two screws. The lower set of mounting holes should be used. • Be sure the sound panel is seated in the notches on frame as shown in Figure JJ. [] Check to be sure that water enters the dishwasher. If water does not enter the dishwasher, check to be sure that water and power are turned on. [] Check for leaks under the dishwasher. If a leak is found, turn off power supply, then tighten connections. Restore power after leak is corrected. [] Check for leaks around the door. A leak around the door could be caused by door rubbing or hitting against adjacent cabinet. Reposition the dishwasher if necessary. See Steps 13, 14 and 15. [] The dishwasher will drain and turn off about 5 minutes after it was started. Check drain lines. If leaks are found, turn off power supply and correct plumbing as necessary. Restore power after corrections are made. See Step 10 and 17. [] Open dishwasher door and make sure most of the water has drained. If not, check to be sure disposer plug has been removed and/or air gap is clear. See Step 17. Also check drain line to be sure it is not kinked. [] Run the dishwasher through another "Rinse Only" cycle. Check for leaks and correct if required. STEP 21 - Set Water / Hardness Attachment Models with bulk dispenser onlg. Skip this step if gout dishwasher does not have the bulk dispense feature. • Locate the hard water test strip set aside in Step 1. • Remove strip from package. • Turn on the hot water and hold the strip under the stream, following the directions on the package. • Use the value on the test strip to calibrate your dishwasher for water hardness. Refer to the section titled "Water Hardness Calibration" in your Owner's Manual for information on how to calibrate your dishwasher. ,, _Screws _esure that the sound panel is seated in the notch in the frame. (Both sides) Figure JJ 15 Dishwasher Installation STEP 23 - INSTALL TOEKICK • Locate toekick and screws set aside in step 5. Screws Figure KK ,, Replace the toekick and make sure it is against the floor. • Insert and tighten the 2 toekick attachment screws. The toekick should stag in contact with the floor to ensure quiet dishwasher operation. STEP 24 - LITERATURE ,, Be sure to leave complete literature package, Installation Instructions and product samples with the consumer. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE GE Consumer & Industrial General Electric Company Louisville, Kentucky/40225 GEAppliances.com 206C!559P!99 31-30260 07-09 JR Instructions d'i nstallation kave-vaisselle encastr Si vouz des questions, appelez 800.GE.CARES ou visitez notre site Web" GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez • www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER IMPORTANT- II faut lire soigneusement toutes ces instructions. mani@re@permettre la d@ose ult@rieurede I'enceinte afin de permettre toute intervention. Iii PORTANT-II faut respecter tous les codes et r@glements. * Remerque pour I'instelleteur - II faut prendre soin de laisser ces instructions pour le client et I'inspecteur local. * Remerque pour le consommeteur - II faut garder ces instructions avec le manuel d'utilisation, pour consultation ult@ieure. * Niveeu de competence - L'installation de ce lave-vaisselle demande des connaissances m@caniques,@lectriques et de plomberie de base. L'instelleteur est responseble de I'installation appropri_e. La garantie des appareils m_nagers de GE ne couvre pes les d_faillances du produit ceus_es per une meuveise installation. Consulter les renseignements dens le gerentie. , Dur_e d'instelletion - 1 8 3 heures. Les installations Le lave-vaisselle DOlT @treinstall_ de Si le lave-vaisselle livr@est endommag_, il faut contacter imm@diatement le concessionnaire ou I'entrepreneur de construction. Accessoires optionnels - Consulter la liste de n_cessaires de panneaux de finition dans le manuel d'utilisation. SECURITE II feut fire et observer tousles evertissements (PRUDENCE et ATTENTION) montr_s dens ces instructions. Pendent Finstellation d_crite dons ce livret, il faut porter des gents et des lunettes de s_curit& initiales demandent plus de temps que les installations de remplacement. LIRE ATTENTIVEMENT. IL FAUT GARDER CES INSTRUCTIONS. Mod@les_ cuve en acier inoxgdable imagination at work Preparation pour I'installation PII_CES FOURNIES AVEC LE KIT D'INSTALLATION [] [] [] [] [] de vis Ensemble Finition lat_role : Deux vis sp_ciales _ t_te cruciforme n° 8-18 x 5/8 po, pour fixer le lave-vaisselle au-dessous du plan de travail. Un couvercle de boTtedejonction et une vis d t@te hexagonale n° 10-1/2 po Finition lat@rale et sup@rieure Kit d'accessoires de finition de panneau (non illustr@) (Uniquement pour les mod@les @panneaux sur mesure) Kit de r@duction de bruit (certains mod@les) [] Tugau de vidange de 198 cm (78 po), porte-tugau de vidange et collier de tugau [] Documentation, @chantillons et/ou coupons de r@duction [] Bande d'essai d'eau dure (mod@lesd distributeur en vrac) Finition lat_rale Vis sp_ciales 6 t_te cruciforme n ° 8 de 5/8 Vis pour boTte J 6 t_te 6 six po de long pans n ° 10 - Finition sup(_rieure Pi_ces de finition 1/2 po de long Porte-tugau de D it de r_duction vidange Couvercle de baste de jonction dne bruit {certains modules} [_] Bande d'essai d'eau dare {modUles 6 distributeur en vrac) Tugau de vidonge {198cm){78po) Collier de tugau MATI_RIAUX NI_CESSAIRES : [] Bague, _crou de compression et coude _ angle droit (filetage externe de 3/8 po _ une extremitY, I'autre extr_mit_ correspondant d I'alimentation d'eau) [] Ruban d'@anch_it_ de filetage [] Serre-fils sur la liste UL (3) Mat(_riau× d'installation [] uniquement requis en cas Coude 6 angle droit, bague et _crou de Robinet d'_tanch_it(_ Serre-fils {3) de filetage compression initiale : Dispositif anti-siphon pour le tugau de vidange, si n_cessaire [] Raccord en t_ pour la plomberie d'_gout, si n_cessaire [] COble _lectrique ou cordon d'alimentation [] Colliers de tugau _ vis [] Dispositif de r_duction de tension pour les branchements _lectriques [] Robinet [] Conduite d'eau en cuivre de 3/8 po minimum [] Manchon de raccord pour rallonger le tuyau de vidange, le cas @ch@ant Tugau d'eau chaude Raccord en COble _lectrique t(_d'(_gout {ou cordon d'alimentation, Tugau de vidange GPFIOLde3 m{10 pi)en option si n(_cessoire) Q _Dispositif anti-siphon Collier de tugau 6 vis [] Tugau de vidange GPFIOL (Iongueur de 3 m [10 pi]) si n@cessaire Dispositif de r_duction de tension Manchon OUTILS NI_CESSAIRES : [] Tournevis cruciforme [] Tournevis d douille de !/4 poet 5/16 po [] CI_ _ molette de 15 cm (6 po) [] Niveau [] [] [] cruciforme douille de 5/16 po et 1/4 po I_querre de menuisier M_tre ruban Lunettes de s_curit_ Niveau [] Lampe de poche [] Seau pour attraper I'eau Iors de la purge du tugau [] Douille de 15/16 po [] Gants Pour les installations seulement : Douille de 15116po j Coupe-tube Equerre de Cl_ 6 molette de 15 cm {6 po) sier initioles Lunettes de s_curit_ Lampe de poche M_tre ruban [] Coupe-tube [] Perceuse et m_ches appropri_es [] Scie-cloche Gants 2 Seau Scie-cloche Perceuse et m_ches appropri_es Preparation pour I'installation - Enceinte PR#PARATION DE L'ENCEINTE DU LAVE-VAISSELLE Pour r_duire le risque de choc _lectdque, d'incendie ou de blessures, l'instellateur doit s'essurer, au moment de l'instellation, que le leve-veisselle est compl_tement enclos. • L'ouverture de I'armoire non d_grossie doit avoir une largeur et une profondeur d'au moins 61 cm (24 po) et une hauteur de 87 cm (34-1/4 po)_+ 6 mm (1/4 po) du sol 6 la surface du dessous du plan de travail. • II ne peut g avoir ni tugaux, ni ills _lectriques sur la paroi arri_re. Les armoires adjacentes doivent _tre 6 I'_querre et d'aplomb pour assurer un encastrement parfait. Voir la figure A. En cas d'installation duns un coin, pr_voir un d_gagement d'au moins 5 cm (2 po) entre le lave-vaisselle et lemur adjacent. Pr_voir un d_gagement d'au moins 72 cm (28-3/8 po) devant le lave-vaisselle pour permettre I'ouverture complete de la porte. Voir la figure B. _inlmum _ __ au m_me niveau que le sol de la piece N_ 6_,r6r_u° 'ree pl°mb La plomberie et les fils 61ectriques doivent entrer dans la zone hachur6e Figure A • V6rifier que le sol 6 I'int6rieur de I'ouverture d'armoire est plane et 6 niveau avec le rev6tement de sol de la cuisine. Ceci facilite I'enl_vement du lave-vaisselle en cas de r6paration ult6rieure, si n6cessaire. Conditions sp_ciales s'appliquant _ un lave-vaisselle mont_ sur une plate-forme La plate-forme doit _tre plane et 6 niveau. • II faut installer le lave-vaisselle 6 moins de 3 m (10 pi) de I'_vier pour que I'_coulement suit ad_quat. Le lave-vaisselle doit _tre enti_rement enclos sur le haut, les c6t_s et I'arri_re. Le lave-vaisselle ne peut toucher aucune partie de I'enceinte. D_gegements Plan de travail : En cas d'instullation duns un coin, pr_voir un d_gagement d'au moins 5 cm (2 po) entre le lave-vaisselle Lave-vaisselle minimumde 72cm (28-3/8po) i minimumde (2po) Figure B et lemur adjacent ou un autre appareil _lectrom_nager. Pr_voir un d_gagement d'au moins 72 cm (28-3/8 po) devant le lave-vaisselle. cm Preparation pour l'installation - Vidange PRI_PARATION DE LA PLOMBERIE DE VIDANGE MI_THODE i - Dispositif anti-siphon avec raccord en t_ d'@gout ou de brogeur _ d_chets __ fa Exigences de vidange • Le tugau de vidange ne peut pas _tre plus de 3 m (10 pi) de long. • Une boucle de vidange #lev#e ou un dispositif anti-siphon est requis. Voir ci-dessous. M_thode de vidange Le type d'installation de vidange est li_ aux conditions suivantes : • Est-ce que les codes ou r_glements Iocaux exigent un dispositif anti-siphon ? • Est-ce que le raccord en t# d'#gout se trouve 6 moins de 46 cm (18 po) du sol ? Si la r#ponse 6 une de ces questions est OUI, il faut utiliser un dispositif anti-siphon. Se reporter 6 la m_thode 1 (figure ¢) des illustrations adjacentes. Figure C Installationavec un raccord en t# d'#gout Installation avec un brogeur 6 d_chets MI_THODE 2 - Boucle de vidange _lev_e avec un raccord en t_ d'_gout ou brogeur 6 d_chets Utiliser le porte-tugau de vidange compris dans le kit de montage pour suspendre le tugau de vidange sous le plan de travail. ¢eci sera accompli 6 une _tape ult_rieure. Si la r#ponse est non aux deux questions, il faut utiliser soit un dispositif anti-siphon, soit une boucle de vidange #lev#e. Se reporter 6 la m_thode 1 (figure ¢) ou la m_thode 2 (figure D) des illustrations adjacentes. REMARQUE: LQhauteur d'#l#vation du tugau de vidange ne peut d#passer 122 cm (48 po). Conditions sp_dales s'appliquant (_un lave-vaisselle mont_ sur plate-forme En cas d'installation du lave-vaisselle sur une plate-forme, il faut pr#voir une boucle de vidange #lev#e d'au moins 81 cm (32 po)au-dessus de la plate-forme en plus du dispositif antisiphon ou de la boucle de vidange pr#vu pr#c#demment. ¢ette mesure assure un #coulement ad#quat de I'eau. PRUDENCE: II FAUT utiliser un dispositif anti-siphon si le raccord du tugau de vidange au raccord en t_ d'_gout ou au brogeur (_d_chets est (_moins de 46 cm 118 po) du niveau du sol. Le lave-vaisselle risque de ne pas se vidanger correctement et de s'endommager si le raccord de vidange n'est pas 6 la bonne hauteur avec un dispositif anti-siphon ou une boucle de vidange _lev_e d'au moins 81 cm 132 po). minimum Installation avec un brogeur _ d_chets Installation avec un raccord en t_ d'_gout Installer le raccord en t_ d'_gout ou le brogeur et le dispositif anti-siphon selon les directives du fabricant. Preparation de I'armoire tugau de vidange pour I'installation du Percer un trou de 38 mm (1-1/2 po) dans la paroi de I'armoire dans la zone hachur_e indiqu_e (_la figure A pour le passage du tugau de vidange. V_rifier que les bords du trou sont lisses. Dans une _tape ult_rieure, il faut glisser le tugau de vidange au travers du trou pour le raccorder au drain. IM PORTANT- Pendant le branchement du tugau de vidange au brogeur 6 d_chets, v_rifier que le bouchon de vidange a _t_ enlev& Le lave-vaisselle ne peat passe vider si le bouchon est en place. _[_ _1 Enlever le bouchon de vidange Preparationpour l'installation -Alimentation lectrique PRE_PARATION POUR LE BRANCHEMENT I_LECTRIQUE SI_CURITI_ : Enlever le fusible du circuit d_clencher commencer le disjoncteur l'instaIIation. ou ,4- avant de Avec cet I Autre emplacementpossiblede la \ prisede courant \ t \ 1 appareil, ne pas utiliser une rallonge ou un adaptateur de prise. Alimentetion _lectrique •¢et appareil doit avoir une alimentation en 120 V,60 Hz,et @trebranch_ _ un circuit ind@pendant correctement mis (_la terre, prot@g_par un disjoncteur de !5 ou 20 A ou un fusible temporis@. • Le branchement doit _tre fair avec deux ills plus un fil de terre, homologu@s pour une temp@rature de 80 °C (!76 °F). • Si I'alimentation @lectrique n'est pas conforme aces conditions, appeler un @lectricienagr@@avant de continuer. Mise 6 la terre - Raccord permanent Cet appareil doit @treraccord_ de faqon permanente (_un r@seaude ills m@talliques mis (_terre ou il faut installer un fil de raise (_terre avec les ills d'alimentation. Ce fil doit @trebranch_ la borne de terre de I'@quipement ou _ un fil sur I'appareil. Instructions de raise 6 la terre - ModUles avec un cordon d'alimentation Cet appareil doit _tre mis (_la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la raise (_la terre r@duitle risque de choc @lectriqueen fournissant un passage de moindre r@sistanceau courant @lectrique. Cet appareil est @quip@ d'un cordon d'alimentation avec un conducteur de raise (_ la terre et une fiche de terre. II faut brancher la fiche dans une prise appropri@e, install@eet raise _ la terre conform@ment aux codes et r@glementsIocaux. Le mauvais branchement du conducteur de raise 6 la terre peut causer des risques de choc _lectrique. En cas de doute sur la raise _ la terre de I'appareil, consulter un _lectricien agree ou un technicien de r_paration. Ne pas modifier la fiche fournie avec I'appareil. 7,5 cm (3 po) de I'armoire EmplacementdU tour de la prise de courant Terre Figure E Noi Blanc ModUles _quip_s d'un cordon d'alimentation :Ne pas modifier la fiche fournie avec I'appareil. Si la fiche ne correspond pas la prise, faire installer une prise appropri_e par un @lectricien qualifi_. Preparation de I'armoire et du passage des ills • Lesills doivent entrer dans la cavit6 d'un c6t@ou de I'autre, de I'arri@reou du sol, dans la zone hachur@edont les dimensions sont d6taill6es a la figure A et qui est illustr@e ci-dessus. • Couper un trou de 38 mm (1-1/2 po) de diam@tre maximum pour permettre le passage des ills d'alimentation 6lectrique. Le c6ble de branchement direct peut passer dans le m6me trou que le tugau de vidange et le tugau d'eau chaude, si c'est plus pratique. Si le tour de I'armoire est m6tallique, le bard du trou doit 6tre prot6g_ par un ceillet. REMARQUE: Le cordon d'alimentation avec une fiche doit passer dans un trou s@par@. Branchement _lectrique du lave-vaisselle Le branchement 6lectrique se fait sur le c6t6 droit du lave-vaisselle. • Pour les branchements directs, le c6ble doit passer comme montr@_ la figure E.II dolt g avoir une Iongueur de c6ble d'au mains 6! cm (24 po) d@assant du tour arri_re. Pour le branchement avec un cordon d'alimentation, installer une prise @trois broches sur le tour arri_re de I'armoire d'@vier,de !5 cm (6 po) minimum ou 46 cm (18 po) maximum de I'ouverture, de !5 cm _ 46 cm (6 _ !8 po) au-dessus du sol. La prise doit @treaccessible et, de ce fait, ne doit pas @tre mont@esur la paroi arri@rede I'enceinte du lave-vaisselle. Preparation pour l'installation -Alimentation d'eauchaude PRI_PARATION DE L'ALIMENTATION CHAUDE D'EAU Tugau d'eau chaude • Le tuyau peut entrer d'un c6t_ ou de I'autre, de I'arri_re ou du sol, duns la zone hachur_e montr_e 6 la figure F. • Le tuyau peut passer duns le m_me trou que le c6ble _lectrique et le tuyau de vidange. II est aussi possible de couper un trou suppl_mentaire de 58 mm (1-1/2 po) de diam_tre uniquement pour le tuyau d'eau. En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation avec une fiche, celui-ci doit passer duns le trou d'alimentation 61ectrique. I \ / / I I II I 1 I x 1 \ \ \ / Devant_-de I'armoire Figure F Branchement du tuyau d'eau * ¢ouper I'alimentation d'eau. * Installer un robinet d'arr_t manuel duns un endroit accessible - par exemple, sous I'_vier. (En option, mais fortement recommand_ et peut _tre exig_ par les codes Iocaux.) * La conduite d'eau se branche au c6t_ gauche inf_rieur du lave-vaisselle. Installer la conduite d'alimentation d'eau chaude avec un tuyau en cuivre de minimum 9 mm (5/8 po). Acheminer la conduite tel illustr_ 6 la figure F et I'amener 6 un minimum de 48 cm (19 po) du mur arri_re. * R_gler le chauffe-eau pour que I'eau sorte 6 une temperature de 49 6 65 o£ (120 6 !50 °F). . Purger la conduite d'eau pour _liminer tousles d_bris. Laisser couler I'eau et les d_bris duns un seau. * La pression de la conduite d'alimentation d'eau chaude doit #tre entre 1,4 et 8,3 bar (20 et 120 psi). PRUDENCE: La pression de la conduite d'alimentation d'eau chaude doit _tre d'au moins 1,4 bar (20 psi). Une pression plus faible risque de causer une fuite dans le robinet et des d_gats d'eau. Installation du lave-vaisselle PRUDENCE: Ne pas enlever la palette en bois avant d'@tre pr@t6 installer le lave-vaisselle. Le lave-vaisselle bascule Iorsque la porte est ouverte sans la base. Tgpe 1- COble 6 un trou Ajuster la tension en plaqant le crochet de ressort dons un des trois trous du pied du bac. AUGMENTER ETAPE i" PIECES REQUISES POUR L'INSTALLATION Trouver les pi_ces suivantes dons le kit d'installation et les mettre de c6t_ aux fins d'utilisation aux _tapes indiqu_es. • Pi_ces de finition - _tape 2 Couvercle de boTtedejonction - _tape 7 ou 18 Tugau de vidange et bride de fixation - _tape 10 • Ensemble de vis- _tape !5 Porte-tugau de vidange - _tape 17 Manuel de I'utilisateur - _tapes 19 et 24 Bande d'essai d'eau dure - _tape 2! Kit de r_duction de bruit (certains modules) - _tape 22 Echantillons et/ou coupons de r_duction - _tape 24 DIMINUER UN SEULTROU Figure H Tgpe 2 - C6ble 6 trois trous Ajuster la tension en plaqant le crochet de ressort dons un des trois trous du c6ble de la poulie. ETAPE 2 - INSTALLATION DES PIECES DE FINITION Cette _tape requiert les pi_ces de flnition mises de c6t_ I'_tape 1. Presser la piece de finition sup_rieure sur le haut du rebord du bac. Commencer par le rebord droit et continuer vers la gauche. Reprendre I'_tape avec les pi_ces de finition gauche et droite en allant de haut en bas. Ouvrir et fermer la porte pour v_rifier que la finition ne coince pas et n'entrave pas le verrou ou les charni_res de la porte. Diminuer Io tension Piece de finition_ Piece de finition Piece de finition Figure G ETAPE 3 - VERIFICATION LA PORTE Augmenter IOtension Figure I DE L'EQUILIBRE DE • En laissant le lave-vaisselle sur la palette en bois, ouvrir et fermer la porte pour v_rifier son _quilibre. • II faut augmenter la tension des ressorts sila porte baisse Iorsqu'on la 16che. II faut diminuer la tension sila porte s'_l_ve Iorsqu'on la 16che. • II g a deux tgpes de contrepoids et, par cons#quent, deux m#thodes de r_glage. Identifier le tgpe de contrepoids et ajuster la tension en cons#quence. Remarque.- Utiliser le c6ble pour I'ajustement s'il est muni de trois trous ; s'il n'a qu'un seul trou, utiliser le pied du bac. Apr_s avoir ajust# la tension du ressort, ouvrir et fermer la porte pour v#rifier son fonctionnement. Sila porte se d_place difficilement ou le c6ble du ressort se coince, v#rifier I'acheminement du c6ble du ressort. Le c6ble doit reposer entre les _paulements de la poulie du c6ble. Si le c6ble ne se trouve pas sur la poulie : verrouiller la porte, rel6cher la tension du ressort et r#acheminer le c6ble entre les #paulements de la poulie. Voir figure J. Pouli__ Figure J I_paulement Acheminement correct du c6ble du ressort Acheminement incorrect du c6ble du ressort installation du lave-vaisselle I_TAPE 4" DEPOSE DE LA PALETTE EN BOIS, INSTALLATION DES PIEDS DE MISE #, NIVEAU IM PORTANT- Neposenlever Iopalette en donnant des coups de pied ! Ced risque d'endommager le lave-vaisselle. • Emmener le lave-vaisselle proche du lieu de son installation et le basculer sur le dos. • Enlever les quatre pieds de mise _ niveau de dessous de la palette avec une cl_ _ douilles de !5/!6 po. Enlever la palette. I_TAPE 7 :INSTALLATION D'ALI M ENTATIO N DU CORDON Sauter cette _tape si le lave-vaisselle doit _tre bronch_ de mani_re permanente sur le circuit _lectrique de la maison. A cette _tape, trouver le couvercle de la boTte dejonction et la vis n° !0 de !/2 po _ t_te _ six pans mis de c6t_ _ I'_tape !. Le cordon d'alimentation et les branchements doivent @tre conformes au code national d'@lectricit@et aux codes et r@glements Iocaux. La Iongueur maximale du cordon @lectrique est de 2 m@tres(6 pi). Le kit de cordon d'alimentation WX09X70910, en vente chez les distributeurs agr@@s d'appareils m_nagers GE,satisfait _ ces crit_res. Environ 3,2 mm (!/8 po) Blanc J Figure K • Visser de nouveau les pieds de mise (_niveau dans le cadre du lave-vaissellejusqu'_ environ 3,2 mm (1/8 po)du cadre, tel illustr@. I_TAPE 5" DISPOSE DE LA PLINTHE Figure N • Enlever les deux vis de la plinthe et la plinthe. Les mettre de c6t# pour utilisation • Installer le r_ducteur de tension sur le support de la boTtede jonction. Glisser le cordon _lectrique au travers du r_ducteur de tension et setter. I'@tape23. FigureL Enlever 2 vis de la plinthe I_TAPE 6 : DISPOSE DU SUPPORT DE PLINTHE Sauter cette _tape si le module n'est pas _quip_ d'un kit de r_duction de bruit. Ce support doit _tre enlev_ si le module est _quip_ d'un kit de r_duction de bruit. • Enlever les deux vis de support de plinthe et le support de plinthe. Jeter le support et mettre les vis de c6t_ en vue d'utilisation I'_tape 22. Figure M Enlever 2 vis de la plinthe V@ifier que les ills noir, blanc et vert du lave-vaisselle passent au travers du petit trou du support de boTte dejonction. Raccorder les ills du cordon _lectrique aux ills de couleur correspondante du lave-vaisselle. Si les ills d'alimentation _lectrique ne sont pas cod_s couleur, raccorder le fil d'alimentation cannel_ au fll blanc du lave-vaisselle, le fil lisse au fil noir du lave-vaisselle et le fil de mise (_terre au fil vert du lave-vaisselle. Utiliser des serre-fils homologu_s UL de taille appropri_e. Attacher le couvercle de la boTtedejonction d_pos_ (_I'_tape ! avec la vis (_t_te (_six pans n° !0. V_rifier que le couvercle ne pince pas les ills. installation du lave-vaisselle I_TAPE 8" INSTALLATION ANGLE DROIT ETAPE 10 - RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE AU PORT DE VIDANGE DU LAVE- DU COUDE A • Mettre du ruban d'_tanch_it_ de filet sur le coude _ angle droit. • Installer le coude _ angle droit sur la vanne. Devant de lave-vaisselle VAISSELLE Dons cette _tape, il faut utiliser le tuyau de vidange et le collier mis de c6t@(_I'@tape1. Redresser le lave-vaisselle. Serrer le collier du tugau de vidange sur I'extr@mit@(_ diam@treint@ieur de 1-3/16 po du tugau de vidange avec la vis de collier situ@eau bas du tugau. IM PORTANT- _ Pr@venirtous dommuges uu tugau de vJdunge et les fuJtes _ventuelles. Prendre soJn de ne pus entailler ou couper le tugau de vidange. Patte de Coude (_angle droit • Placer I'extr_mit@du tugau de vidange par-dessus la sortie de la pompe de vidange et appuger en prenantsoin de ne pas entraver le clapet. Voir la figure Q. Placer I'extr@mit_du tugau de vidange contre les but@esde tugau de la sortie de pompe. Positionner le collier du tugau contre le ressaut avant du tugau de vidange et serrer le collier. la vanne U mplissage \ Ruban d'6tanch6it6 de filet Figure O • Ne pas setter en exc@sle coude 5 angle droit, ceci pourrait tordre la patte de la vanne ou briser le raccord de la vanne. Tourner le coude pour qu'il pointe vers I'arri@redu lavevaisselle. I_TAPE 9" MISE EN PLACE DU TUYAU D'EAU ET DES FILS DE LA MAISON • Mettre en place le tugau d'eau et les ills de la maison sur le sol de I'ouverture, afin d'@vitertoute interf@rence avec la base du lave-vaisselle et des divers @l_mentssous celui-ci. II I1 I lscm lscml I (5po) (5po) 1lOcm _ _ !¢_po) IJ t cm Figure P REMARQUE : Le tugaude vidange fourni avec le lave-vaisselle estenviron 2m de long(78po). Sin@cessaire, un tugaude 3 m (!0 pi) est disponible chez un distributeur agr_ d'appareils m@nagers GE.Le tugau de 3 m (10 pi) porte le num@rode piece GPFIOL. Sortie de pompe Jgau Crans d'arr6t de tugau Nepasentever @ Figure Q Conseil pour @viter les frais d'intervention inutiles. V@rifier que tous les raccords sont @tanches. Placer le tugau contre la butte de la pompe. Placer le collier contre la I_vre avant du tugau de vidange avec la vis du collier au bas du tuyau. Serrer le collier 5 un couple d'au moins 15 pouces-livres. Conseil pour r@duire le bruit _mis par la pompe de vidange Placer le collier du tugau de vidange de sorte que la vis se trouve au bas du tuyau. Ceci emp¢che le bruit caus_ Iorsque le collier entre en contact avec le fond du bac. Se reporter 5 la Figure Q. installation du lave-vaisselle ETAPE 11" INSERTION DU TUYAU DE VIDANGE A TRAVERS L'ARMOIRE • Mettre le lave-vaisselle en position devant I'ouverture. Ins@er le tuyau de vidange dans le cBt_ de I'armoire. Si un cordon d'alimentation est utilis_, guider son extr_mit_ dans un trou s_par& gueur max. du tuyau devidange:3 m (10 pi) ETAPE :1.2• GLISSER LE LAVE-VAISSELLE #, TROIS QUARTS DANS L'OUVERTURE DE L'ARMOIRE i L j r_ f% IF_-,I_A k i-,i _ mm vuK I_l_l/NE PAS POUSSER CONTRE LE PANNEAU AVANT AVEC LE GENOU. CECI CAUSE DES DOMMAGES. • Saisir le lave-vaisselle par les c6t_s et le glisser petit 6 petit dans I'ouverture. isolante Cordon d'alimentation (si utilis6) Fils de la maison (si cordon d'alimentation N'EST PAS utilis6) Ne pas pousser contre le panneau de la porte avec le genou. Ceci endommage le panneau de la porte. Figure S Figure R Conseil: Placer le tuyau d'alimentation d'eau et le cablage @lectriquede la maison sur le sol pour @viterd'entraver la base du lave-vaisselle. • Au fur eta mesure du progr@s,tirer le tuyau de vidange dans I'ouverture sous I'@ier. Arr@terde pousser quand le lave-vaisselle d@passed'une dizaine de centim@tres devant les armoires adjacentes. • V@ifier que le tuyau de vidange n'est pas pinc@sous le lave-vaisselle et qu'il n'y a aucune interf@ence entre le tuyau d'eau et les ills et tout autre @l@ment. Conseil: S'assurer que le lave-vaisselle est adapt@ (_I'armoire. V@rifierque le fil d'alimentation, le tuyau de vidange et le tuyau d'alimentation d'eau chaude ne se trouvent pas coinc@sderri@rele lave-vaisselle. Tout tuyau ou fil coinc@ derri@rele lave-vaisselle emp_che I'encastrement complet du lave-vaisselle dans I'enceinte. lO installation du lave-vaisselle I_TAPE 13" PLACEMENT DU LAVE-VAISSELLE #, SA POSITION FINALE • Pousser le lave-voisselle tout 6 fait dans I'ormoire. • Pousser des mains sur les c6t_s. Ne pas utiliser le genou pour ne pas endommager Io porte. Pendant Io mise en place dans I'armoire, v_rifier que la couverture isolante du bac n'est pas <>et qu'elle n'interf_re pas avec les ressorts. Centrer le luve-vaisselle dans I'ouverture. L'avant du panneau de porte doit _tre align_ sur le devant de I'armoire. Ouvrir et fermer avec soin la porte pour v@ifier que le panneau de Io porte n'accroche pas ou ne frotte pas sur le cadre de I'armoire. Voir Io figure U ci-dessous. Si Io porte accroche ou frotte sur le cadre, changer la position ou mettre I'appareil de niveau (_tape 14)jusqu'6 ce que la porte se d_place librement et n'est pas en contact avec le cadre de I'armoire. Points h consid_rer pendant de modules h commandes le haut le placement mantles sur Les commandes de ces modules sont conques pour _tre cach_es par le plan de travail. Aligner le lave-vaisselle comme illustr_ par la Figure V. Laisser un d_gagement d'au mains 12,7 mm (1/2 po) entre le dessous du plan de travail etle haut de la porte de I'appareil, tel illustr_ par la Figure W. Utiliser les pieds de mise 6 niveau pour augmenter ou diminuer la distance entre les commandes et le plan de travail. Pour une installation 6 ras des modules 6 panneaux sur mesure, il peut _tre n_cessaire de couper le panneau arri_re de la couverture d'isolation du bac pour pouvoir aligner le panneau de la porte du lave-vaisselle sur les panneaux de I'armoire de la cuisine. IM PORTANT. - Laisser un d_gagement d'au moins 12,7 mm (i/2 po} entre les commandes et le dessous du plan de travail pour pr_venir la condensation et les dommages inflig_s au panneau de commande par les t_tes de vis. La porte est plac_e et bascule derriere le cadre de I'armoir, I Commandes cach_ Alignement correct La porte accroche / sur le cadre de I'armoire par le plan de travail Figure V Hauvais alignement Plan de travail Figure U / / J 12,7 mm min. Porte du lave-vaisselle (1/2 po) Figure W 11 installation du lave-vaisselle I_TAPE 14" MISE #, NIVEAU DU I_TAPE 15" FIXATION DU LAVE-VAISSELLE LAVE-VAISSELLE A L'ARMOIRE IM PORTANT - Lelave-vaisse,e doit_tredeniveau pour obtenir un bon d_placement de l'_gouttoir et du lavevaisselle. • ModSles 6 commandes mont_es sur le haut : Veiller 6 maintenir un d_gagement d'au moins 12,7 mm (1/2 po)(voir la Figure T). • Tousles modSles Mettre un niveau sur la porte pour v@ifier qua le lave-vaisselle est horizontal, d'un c6t_ 6 I'autre. Enlever I'_gouttoir du bas ; placer un niveau sur la glissi_re de I'_gouttoir deV_,dfvi e rnt __\\ n//d'V@i__{e du bas 6 I'int@ieur 61'arri@e __*_/avlaU_re du bac pour v@ifier avec un y///_/ /-_-_\_/' niveau que le lave-vaisselle est 6 niveau de I'avant 6 I'arri_re. nlveau / \ Figure X ]_cette _tape, il faut les 2 vis sp_ciales _ t_te cruciforme mJses de c6t_ avant V_tape i. Le lave-vaisselle dolt _tre fix@au plan de travail ou aux cBt@sde I'armoire. Utiliser la m@thode no 1 quand le plan de travail est en bois. Ouand le plan de travail est en granite ou autre mat@iau qui n'accepte pas les vis, utiliser la m@thodeno 2 pour fixer le lave-vaisselle sur les cBt@s. Pattes de __< montage lat@al Pattes de Cadre _J_ montagesur le plan de travail duba_LlllYl II Figure Z IMPORTANT- Plan de travail en bois I Eviter les frais d'intervention inutiles. Enfoncer les vis tout droit et de niveau. Des t_tes Vis de vis qui d_passent ragent le dessus ou les c6t_s du panneau de commande et peuvent interf_rer avec la fermeture Figure AA de la porte. • Si I'appareil n'est pas a niveau, ajuster les quatre pieds de mise a niveau, tel illustr# par la figure Y. • S'il faut ajuster BoTte Trou le pied de mise 6 niveau post#rieur I dejonction d'acc_s j droit, g acc#der en desserrant la vis de support de la boTte de jonction (a travers le trou d'acc_s) et tourner le support dans le sens des aiguilles d'une montre. Toirner Jes _/_// M_thode 1 Fixation du lave-vaisselle au plan de travail en bois • Avec les deux vis sp@ciales6 t@tecruciforme fournies, visser le lave-vaisselle sur le dessous du plan de travail. M_thode 2 Fixation du lave-vaisselle avec les pattes de montage lat_rales Enlever les bouchons (an de chaque c6t6). Mettre les vis 6 travers le lave-vaisselle et dans I'armoire adjacente, de chaque c6t& Remettre les boutons en place. pieds pour.r_g!erJ Plan de travail en granit Figure Y • Le lave-vaisselle est 6 niveau Iorsque I'indicateur de niveau est centr@de gauche a droite et de I'avant vers I'arri@re.La porte du lave-vaisselle dolt pouvoir se fermer sans toucher les cBt@sdu bac. • Remettre en place I _gouttoir du bas Iorsque la mise a niveau est termin@e. Conseil : Pour _viter les frais d'intervention inutiles causes par un lavage inad_quat et le mauvais fonctionnement des egouttoirs. Tirer les _gouttoirs vers le dehorsjusqu'6 mi-trajectoire. IIs ne doivent pas bouger. Ouvrir et fermer la porte. La porte dolt recouvrir I'ouverture du bac sans toucher les c6t_s. Remettre le lave-vaisselle 6 niveau si les _gouttoirs se d_placent de lear propre chef ou si la porte s'accroche sur les cBt_s du bac. Figure BB Vis N1mporte quelle m_thode - Pour les modules _ commandes mont_es sur le haut. Veiller (_maintenir un d_gagement d'au moins :12,7mm (:112po}. •/_ la fin de I'_tape, fermer la porte du lave-vaisselle et v@ifier qu'il g a un d6gagement d'au moins 12,7 mm (1/2 po) entre le plan de travail et le haut du lave-vaisselle. Plande travail IM PORTANT - Apras laraisea niveau, v_rifierque le lave-vaisselle se trouve centr_ dans l'enceinte et que la porte ne bate pas contre les armoires adjacentes. 12 Figure CC mln. _ Portedu lave-vaisselle 12,7.mm[_ _] (1/2 po)/ Installation du lave-vaisselle ETAPE 16" BRANCHEMENT L'ALIMENTATION D'EAU DE REMARQUE : POUR OBTENIR UNE BONNE VIDANGE, LA LONGUEUR TOTALE DU TUYAU DE VIDANGE NE DOlT PAS DEPASSER3 m (!0 pi). Brancher le tugau d'alimentation d'eau au coude 6 angle droit. • Glisser I'_crou de compression et ensuite la bague sur I'extr_mit_ du tugau d'eau. • InsUrer le tugau d'eau dans le coude 6 angle droit. • Glisser la bague contre le coude et serrer I'_crou de compression. IMPORTANT- ouvrir et fermer la porte pour v_rifier que leressortde laporte ne frottepas ou n'est pas en contact avec letugau de remplissage niletugau d'alimentationd'eau.Changer le passage des tugaux s'il ga un bruitde frottement ou une interference. INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE • Brancher le tuyaude vidange sur le dispositif anti-siphon, le raccord en t_ d'_gout ou le brogeur 6 d_chets, en utilisant la m_thode indiqu_e pr_c_demment. • Monter avec des colliers le tugau de vidange sur le dispositif anti-siphon, le raccord en t6 d'_gout ou le brogeur 6 d_chets. M_thode n°1 - Dispositif anti-siphon avec raccorden t_ d'_goutou brogeur6 d_chets Raccorder le tugau de vidange au dispositif anti-siphon, tel Ecrou de compression ', / ' , Tu au_' oudea .. d'gtmentaton angle arolt , ........ ;7............. d eau chaude _-_-- Installation avec un raccord en t6 d'6gout Figure GG _oit Figure DD "Ressort de porte I_TAPE 17" BRANCHEMENT Installation avec un broyeur 6 d_chets M_thode 2 - Boucle de vidange _lev_e avec raccord en t_ d'_gout ou brogeur 6 d_chets Acheminer le tugau de vidange de I'uppureil 6 une _l_wtion minimule de 8! cm (32 po) du sol en utilisant le porte-tuguu de vidunge tournl, tel illustr_. DU TUYAU DE VIDANGE L'extr6mit6 moul6e du tugau de vidange se branche sur I'oriflce d'admission de 5/8 po 6 1 po de diam6tre, du raccord d'espace d'air, du raccord en t6 d'6gout ou du brogeur 6 d6chets. • D6terminer la taille de I'orifice d'admission. Couper le connecteur du tugau de vidange 6 la ligne marqu6e, selon le besoin, pour installation sur I'orifice d'admission. Ligne de coupe IMPORTANT: II ne faut pas couper la _ portion ondul6e du tuyau. (S2po) Installation avec un raccord Installation avec un en t_ d'_gout broyeur 6 d_chets Figure HH IM PORTANT-, fourutiliserl'unedesdeu×m_thodes pr_c_dentes pour assurer le fonctionnement lave-vaisselle. Figure EE • Si le tugau de vidange esttrop court etle tugau de vidange GPF10Ln'a pas _t_ achet_, une Iongueur de tugau de maximum un m6tre (environ 3 pi) peut _tre ajout_e pour obtenir un tugau de _ m_tres (10 pi) de long. Utiliser un tugau de 5/8 ou 7/8 po de diam_tre interne et un manchon pour brancher les deux tugaux. Maintenir le manchon en extr_mit_s de place avec des colliers. \ Collier Manchon Collier Figure FF IM PORTANT- E° correct du de branchement du tugau d'@gout au brogeur 6 d@chets,v@rifier que le bouchon de vidange a @t@ enlev@.LE LAVE-VAISSELLENE SE VIDE PASSl LE BOUCHON ESTEN PLACE. _-- le bouchon Enlever ConseiI: II faut _viter les frais d'intervention inutiles. II faut toujours s'assurer qua le bouchon de vidange a _t_ enlev_ avant de brancher le tugau de vidange du lave-vaisselle au brogeur 6 d_chets. 13 installation du lave-vaisselle I TAPE 18" BRANCHEMENT L'ALIMENTATION DE I LECTRIOUE Sauter cette _tape si le lave-vaisselle est _quip_ d'un cordon d'alimentation. V_rifier que le circuit est hors tension • Prendre le couvercle de la boTtedejonction rang_ 6 I'_tape 1. • Attacher les ills de la maison au bas de la boTtedejonction 6 I'aide du dispositif d'_limination des contraintes. Identifier les trois fils du lave-vaisselle avec les extr_mit_s d_nud_es (blanc, noir et vert). Ins@er les ills du lave-vaisselle dans le petit trou de la boTtede jonction. Raccorder les ills du cordon _lectrique aux ills de couleur correspondante du lave-vaisselle avec des coinceurs 6 c6ble homologu_s UL de taille appropri_e. • Installer le couvercle de la boTtedejonction. V@ifier que les ills ne sont pas pinc_s sous le couvercle I TAPE 19 : LISTE DE VITRIFICATION AVANT DE FAIRE LES ESSAIS Examiner cette liste apr_s l'installation du lave-vaisselle pour _viter les frais d'intervention qui ne sont pas couverts par la garantie [] V@ifier que le syst_me est hors tension. [] Ouvrir la porte et enlever tout le conditionnement en mousse et papier. [] Trouver le Manuel d'utilisation rang_ 6 I'_tape 1. [] Lire les instructions d'utilisation dans le Manuel d'utilisation. [] V_rifier I'ouverture et la fermeture de la porte. Si la porte ne s'ouvre et ne se ferme pas facilement, v@ifier I'acheminement du cable de ressort sur la poulie. Si la porte tombe ou s'_l_ve Iorsqu'on la 16che,ajuster la tension du ressort. Voir _tape 3, figure J. [] V@ifier que les ills sont bien en place sous le lave-vaisselle, qu'ils ne sont pas pinc_s ni en contact avec les ressorts de porte ni autres _l_ments. Consulter I'_tape 9. Terre [] V_rifier I'alignement de la porte par rapport au bac, et que le lave-vaisselle est de niveau. Consulter I'_tape 14. [] Sortir I'_gouttoir du bas, 6 moiti_ chemin. V@ifier qu'il ne recule ni n'avance. Si I'_gouttoir se d_place, r_gler les pieds de mise 6 niveau. Consulter I'_tape 14. Figure II [] Si le circuit de la maison n'est pas un circuit 6 deux ills plus fil de terre, l'installateur doit installer un fil de terre. Quand le circuit de la maison est en aluminJum, il faut prendre soJn d'utiliser une pate antioxgdante et des connecteurs aluminium a cuivre sur la liste UL. V@ifier I'alignement de la porte par rapport 6 I'armoire. Si la porte touche I'armoire, repositionner le lave-vaisselle et r_gler les pieds de mise 6 niveau. Consulter I'_tapes 13, 1/4 et 15. []Veiller 6 ce que le ressort de porte ne soit pas en contact avec le tuyau de remplissage ou d'alimentation d'eau ou avec d'autres composants. Consulter I'_tape 16. []V@ifier que le tuyau d'alimentation d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas pinc_s ni en contact avec d'autres composants. Le contact avec le moteur ou le lave-vaisselle peut causer des bruits. Consulter I'_tapes 9 et !!. [] Ouvrir le robinet d'eau chaude d'_vier et v@ifier la temp@ature de I'eau. L'eau d'alimentation doit avoir une temp@ature entre/49 et 65 °C (!20 et 150 °F).II faut une temp@ature d'au mois 49 °C (120 °F) pour obtenir le meilleur rendement du lave-vaisselle. Consulter < >,page 6. []Ajouter deux litres d'eau au fond du lave-vaisselle pour lubrifier lejoint de la pompe. [] Ouvrir le robinet d'eau. V_rifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer les branchements selon le besoin. [] Enlever, du panneau de commande et de la porte, la pellicule de protection, si elle est pr_sente. [] Eviter les frais de service en contr61ant qu'un dispositif anti-siphon ou un tuyau de vidange est install_ 6 la hauteur minimale requise de 81 cm (32 po). 14 installation du lave-vaisselle I_TAPE 20" ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L'EAU I_TAPE 22 - INSTALLATION [] iVlettre le circuit sous tension (ou brancher le cordon d'alimentation dans la prise de courant, si install_e). [] Mettre le lave-vaisselle en marche pour v@ifier qu'il n'g a pas de fuites Sauter cette _tape si le modSle n'est pus _quip_ du kit de r_duction de bruit. • Prendre le kit de r_duction de bruit mis de c6t_ 5 I'_tape 1 et les deux vis mis de c6t_ 5 I'_tape 6. • Attacher le panneau d'insonorisation en plastique avec les deux vis, comme illustr_ dans la figure LL. II faut utiliser les deux trous de montage inf@ieurs. • V@ifier que le panneau d'insonorisation est assis dans les fentes du cadre, comme illustr_ dans la figure JJ. ModUles 6 commandes sur le devant - fermer et verrouiller la porte ; - appuger sur la touche RINSEONLY(uniquement rinqage) ; - appuger une seule fois sur la touche START/RESET (d_marrage/r_initialisation) DU KIT DE RI_DUCTION DE BRUIT, LE CAS I_CHI_ANT ModUles 6 commandes mont_es sur le haut : - appuger sur la touche RINSEONLY(uniquement rinqage) ; - appuger une seule fois sur la touche START/RESET (d#marrage/r#initialisation) ; - fermer et verrouiller la porte. [] V@ifier que I'eau entre dans le lave-vaisselle. Si I'eau n'entre pas dans le lave-vaisselle, v@ifier que le robinet d'alimentation est ouvert et que le circuit est sous tension. [] V@ifier qu'il n'g a pas de fuites sous le lave-vaisselle. S'il g a une fuite, couper I'alimentation 61ectrique et serrer les branchements. Remettre le lave-vaisselle sous tension apr_s avoir 61imin_les fuites. [] V@ifier qu'il n'g aucune fuite autour de la porte. Une fuite autour de la porte peut _tre caus_e par un frottement de la porte ou un impact avec I'armoire adjacente. Repositionner le lave-vaisselle si n_cessaire. Consulter les _tapes 1], 1/4et 15. [] Le lave-vaisselle se vide et s'arr_te environ 5 minutes ap@s le d_marrage. V_rifier les tugaux de vidange. En cas de fuite, couper le courant et corriger le probl_me de plomberie, le cas _ch_ant. Remettre sous tension apr_s la r_paration. Voir les _tapes 10 et 17. [] Ouvrir la porte du lave-vaisselle et v@ifier que la plus grande partie de I'eau s'est _coul_e. Si ce n'est pas le cas, v@ifier que le bouchon du brogeur a _t_ enlev_ et/ou que le dispositif anti-siphon est libre de d_bris. Voir _tape 17. V@ifier _galement que le tugau de vidange n'est pas pli_. [] / Faire passer le lave-vaisselle par un autre cgcle de < >(rinqage seulement). V@rifierqu'il n'g a pas de fuite et corriger selon le besoin Vis de fixation ,, I_TAPE21 - RI_GLAGE DE LA DURETI_ DE L'EAU V@rifierque le panneau Uniquement lesmod(_les(_distributeur en vrac.Suutercette _tape silemodule n'estpas_quip_d'undistributeur en vrac. • Prendre la bande d'essai d'eau dure rang_e 5 I'_tape 1. • La d_pouiller de son emballage. • Allumer I'eau chaude et maintenir la bande sous lejet d'eau conform_ment aux directives de I'emballage. • Utiliser la valeur de la bande d'essai pour calibrer la duret_ de I'eau du lave-vaisselle. Se reporter 5 la section Intitul_e < >du Manuel de I'utilisateur pour en savoir plus concernant le calibrage du lave-vaisselle d'insonorisation est assis dans les fentes du cadre (les deux c6t@s) Figure JJ 15 installation du lave-vaisselle I_TAPE 23 - INSTALLATION DE LA PLINTHE • Prendre la plinthe et les vis ranges _ I'_tape 5. Vis de fixation Figure KK • Remettre la plinthe en place en v@ifiant que le bord inf@ieur se trouve contre le sol. • Setter les deux vis de fixation de plinthe. La plinthe doit demeurer en contact avec le sol pour assurer que le lave-vaisselle fonctionne en silence. I_TAPE 24- DOCUMENTATION • Prendre soin de laisser au consommateur I'enveloppe complete de documentation, les instructions d'installation et les _chantillons de produit. LES DONNEES TECHNIQUES PEUVENT CHANGER SANS PREAVIS GE Consumer & Industrial General Electric Company Louisville, Kentucky 40225 GEAppliances.com 206C!559P!99 31-30260 07-09 JR
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Wed Oct 21 04:11:46 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools