GE CP9530SJ1SS User Manual ELECTRIC COOKTOP Manuals And Guides 1505306L
User Manual: GE CP9530SJ1SS CP9530SJ1SS GE ELECTRIC COOKTOP - Manuals and Guides View the owners manual for your GE ELECTRIC COOKTOP #CP9530SJ1SS. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE ELECTRIC COOKTOP Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 60
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
GEAppliances.com
Safety Information
Warranty
o_
..............
2
..........................
4
JP3030
Assistance /
Parts and Accessories ...........
s
JP3530
JP3536
Using The Cooktop
PP7030
Cooktop Features ....................
Radiant Glass Cooktop ..............
Home Canning Tips .................
Cookware for Radiant
6
11
11
Glass Cooktop .....................
For Best Results .....................
12
12
Element Cycling .....................
Turn Product On/Off .................
13
13
Operating The Cooking Elements ....
How To Synchronize Left Elements...
Selecting Cooktop Settings ..........
Cooktop Lockout ....................
Hot Light Indicator ..................
Griddle (optional accessory) .........
13
14
14
lg
1S
16
PP7036
CP9530
CP9536
Care and Cleaning
Cleaning The Cooktop ...............
17
Troubleshooting
20
Tips ...........
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label under
the cooktop.
49-80745
02-15
GE
Z
O
g
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
_E iAWARNING
O
Li..
i
Read all safety instructions
electrical
before using the product.
Failure to follow these instructions
may result in fire,
shock, serious injury or death.
Z
!
>I--I.Li
I1
[,A WARNING ! GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
[]
Use this cooktop only for its intended
described in this Owner's Manual.
purpose
as
[] Be sure your cooktop is properly installed and
grounded by a qualified installer in accordance
with the provided installation instructions.
[] Do not attempt to repair or replace any
part of your cooktop unless it is specifically
recommended
in this manual. All other servicing
should be performed by a qualified technician.
[] Before performing any service, unplug the
cooktop or disconnect the power supply at the
household distribution panel by removing the
fuse or switching off the circuit breaker.
[] Do not leave children alone--children
should not
be left alone or unattended in an area where the
cooktop is in use. They should never be allowed
to climb, sit or stand on any part of the cooktop.
[] A CAUTION. Donotstoreitems
of
interest
to children
above the cooktop--children
climbing on the cooktop
seriously injured.
to reach items could be
[] Use only dry pot holders--moist
or damp pot
holders on hot surfaces may result in burns from
steam. Do not let pot holders touch hot surface
units or heating elements. Do not use a towel or
other bulky cloth in place of pot holders.
[] Never use your cooktop
the room.
[] Do not touch surface
elements.
or heating
These surfaces
may be hot enough to burn even though they
are dark in color. During and after use, do not
touch, or let clothing or other flammable materials
contact the surface elements or areas nearby the
surface elements; allow sufficient time for cooling
first.
[] Potentially hot surfaces include
areas facing the cooktop.
the cooktop
and
[] Do not heat unopened food containers. Pressure
could build up and the container could burst,
causing
an injury.
[] Cook meat and poultry thoroughly--meat
to
at least an internal temperature
of 160°F and
poultry to at least an internal temperature of
180°F. Cooking to these temperatures
usually
protects
l'-_iA
WARNING
for warming
against
foodborne
illness.
iJ KEEPFLAMMABLE MATERIALSAWAY FROM THE COOKTOP
Failure to do so may result in fire or personal
[] Do not store or use flammable
materials
near
the cooktop, including paper, plastic, pot holders,
linens, wall coverings, curtains, drapes and
gasoline or other flammable vapors and liquids.
injury.
[] Do not let cooking grease or other flammable
materials accumulate
in or near the cooktop.
Grease on the cooktop may ignite.
[] Never wear loose-fitting or hanging garments while
using the cooktop. These garments may ignite if
they contact hot surfaces causing severe burns.
READ AND SAVETHESEINSTRUCTIONS
49
80745
I,D
:1>
"TI
rr'l
[
WARNING j COOKTOPSAFETY INSTRUCTIONS
[] In the event of a fire, do not use water or
grease on fires. Never pick up a flaming pan.
Turn the controls off. Smother a flaming pan on
a surface unit by covering the pan completely
with a well-fitted
lid, cookie sheet or flat
tray. Use a multi-purpose
dry chemical or a
foam-type
fire extinguisher.
[] Never leave the surface units unattended
at
medium
smoking
on fire.
or high heat settings.
and greasy spillovers
Boilovers cause
that may catch
[] Never leave oil unattended while frying. If allowed
to heat beyond its smoking point, oil may ignite
resulting in fire that may spread to surrounding
cabinets. Use a deep fat thermometer
whenever
possible to monitor oil temperature.
I
[] To avoid spillover and fire, use a minimum amount
of oil when shallow pan-frying and avoid cooking
frozen foods with excessive amounts of ice.
[] Use the proper pan size - select cookware
having flat bottoms large enough to cover the
surface heating element. The use of undersized
cookware will expose a portion of the surface
unit to direct contact and may result in ignition
of clothing. Proper relationship
of cookware to
surface unit will also improve efficiency.
[] To minimize the possibility of burns, ignition of
flammable materials and spillage, the handle of
a container should be turned toward the center
of the range without
surface units.
extending
over nearby
WARNING 1RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
[] Only certain types of glass, glass/ceramic,
earthenware
or other glazed containers are
suitable for cooktop service; others may break
because of the sudden change in temperature.
[] Use care when touching the cooktop. The glass
surface of the cooktop will retain heat after the
controls have been turned off.
[] Do not cook on a broken cooktop. If the glass
cooktop should break, cleaning solutions and
spillovers may penetrate the broken cooktop and
create a risk of electric shock. Contact a qualified
technician immediately.
[] Avoid scratching the glass cooktop. The cooktop
can be scratched with items such as knives,
sharp instruments,
rings or other jewelry, and
rivets on clothing.
Do not place or store items that can melt or catch
fire on the glass cooktop, even when it is not
being used, If the cooktop is inadvertently
turned
on, they may ignite, Heat from the cooktop or
oven vent after it is turned off may cause them to
ignite also.
Use CERAMA BRYTE ® ceramic Cooktop
Cleaner and CERAMA BRYTE ® Cleaning Pad to
clean the cooktop. Wait until the cooktop cools
and the indicator light goes out before cleaning,
A wet sponge or cloth on a hot surface can
cause steam burns. Some cleaners can produce
noxious fumes if applied to a hot surface, Read
and follow all instructions and warnings on the
cleaning cream label. NOTE: Sugary spills
are an exception. They should be scraped off
while still hot using an oven mitt and a scraper.
See the Cleaning the glass cooktop section for
detailed instructions.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49
,.<
80745
Z
"TI
O
Z
!
O
Thank You!... for your purchase of a GE Brand appliance.
t--
<1:
Register Your Appliance:
Register your new appliance on-line at your convenience!
www.geappliances.com/service_and_support/register/
Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty,
should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
GE Electric Cooktop Worronty
GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician.
To schedule service, on-line, visit us at www.geappliances.com/service_and_support/,
or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE factory
service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE improve its products
by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE, please
advise your technician not to submit the data to GE at the time of service.
For the period of one year from the date of the original purchase. GE will provide any part of the cooktop which
fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of
charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
What GE will not cover:
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product•
[] Improper installation, delivery or maintenance•
[] Failure of the product if it is abused, misused,
modified or used for other than the intended purpose
or used commercially•
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
[]
Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
[] Damage caused after delivery.
[] Product not accessible to provide required service.
[] Service to repair or replace light bulbs, except for
LED lamps.
O9
EXCLUSION
O
-_o
tt_
_o
o
OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you
may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location
for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
"o
Warrantor:
General Electric Company.
Louisville,
KY 40225
o _
tlJ
Extended Warranties: Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while
your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime
www.geappliances.com/service_and_support/shop-for-extended-service-plans.htm
or call 800•626•2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your
warranty expires.
Have a question or need assistance
with your appliance?
Try the GE Appliances Website (www.geappliances.com/service=and_support/)
24 hours a day, any day of the
year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order parts or even
schedule service on-line.
Schedule Service: Expert GE repair service is only one
step away from your door. Get on-line and schedule your
service at www.geappliances.com/service_and_support/
Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal
business hours.
Parts and Accessories:
Individuals qualified to service
their own appliances can have parts or accessories sent
directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover
cards are accepted).Order on-line today, 24 hours
every day or by phone at 800.626.2002 during normal
business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures
to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution
must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Real Life Design Studio: GE supports the Universal
Design concept of products, services and environments
that can be used by people of all ages, sizes and
capabilities. We recognize the need to design for a wide
range of physical and mental abilities and impairments.
For details of GE's Universal Design applications,
including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired,
please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Contact Us: If you are not satisfied with the service you
receive from GE, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
Parts and Accessories
or call 800.626.2002
(U.S.) or wwwoGEAppliances,ca
(U.S.) 800.661.1616 (Canada)
Parts
Griddle
Stainless Steel Cleaner and Polisher
Shipping
t JXGRIDL1
PM10X311
Film and Packaging
Carefully grasp a corner of the protective shipping film
with your fingers and slowly peel it from the appliance
surface. Do not use any sharp items to remove the film.
Remove all of the film before using the appliance for the
first time.
Tape
To assure no damage is done to the finish of the
product, the safest way to remove the adhesive from
packaging tape on new appliances is an application of
a household liquid dishwashing detergent. Apply with a
soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It
cannot be removed if it is baked on.
/_980745
bO
Z
rn
--t
bO
Z
(Canada)
The following parts are available:
Protective
bO
€,D
tT1
To place an order visit us online at:
wwwoGEAppliancePartsocom
How to Remove
:1>
0
03
Cooktop Features
L_
4-=a
Throughout
this manual,
features
and appearance
may vary from
your model.
¢3
LL
Q.,)
CL
0
4-=-a
Hot
Hot
Off
0
0
Off
Warm_
_Hi
U
21
6:
Hot
0
_8
Lo_
_ Power
2_
8
Kee_
Hot
Off
Off
Hi_
F-
Unlock
_Hi
8_
Hi_
Lock
_Hi
_8
6_
0
0
_6
8__
4_
_4 B
Sma
Burner
CP9530
Lo_
_Lo
arge
Burner
cooktop
LU
I
User Interface Controls
Z
Q,)
Hot
Hot
Hot
Off
Off
Keep
Warm
_Hi
2=
'rob
Hot
Hot
Small
Off
2_
4"
Off
Hi_
Hi_
Burner Q
_Hi
LO
LO
_Hi
j
• Burners
PP7030 cooktop
I
6•
_6
8_
4_ _
Smal
Burner
*4_8
Lo_
_Lo
Large
Burner
User Interface Controls
1. Cooking
2. Control
Element(s): See page 13.
Knob(s):
See page 13.
3. Lock: See page 15.
4. Sync Burners:
See page 14.
49
80745
C
Cooktop Features
Throughout
this manual,
(J3
features
and appearance
may vary from
Z
your model.
6h
-4
I
rf3
#b
O
O
Lock
8
Power
Boil
"
-4
m
_
O
"13
OO°° Off _i
_
•
•
Cl
O
O
8
a
Hi
O
OO
OO
Off
-O
-ql
Melt
C3
C
8
oo
00
¢b
GO
Off
Keep
Warm
JP3530
cooktop
8
Power
_
6
_
4
Boil_
,2
O 0
00
• Lo
Off
__
Lo
_B
Hi
_
Burner
Large
Small
Burner
_4
User Interface Controls
1. Cooking
2. Control
Element(s):
Knob(s):
See page 13.
See page 13.
3. Lock: See page 15.
/_9 80745
7
CD
(D
Cooktop Features
Throughout
this manual,
features
and appearance
may vary from
your model.
C3
LL
C_
O
O
O
U
8
Power
Boil _
6:
O
®0
O0
"
Off
4
O
O
8
Hi
U
_6
00
O0
LU
Off
I
Melt
Z
8
oo
Hi_
D
@0
JP3030
_
•
Off
Keep
Warm
cooktop
Power
O0
00
•
8
_
Off
4
User Interface Controls
1. Cooking
2. Control
Element(s):
Knob(s):
See page 13.
See page 13.
/49
80745
C
Cooktop Features
Throughout
this manual,
features
and appearance
may vary from
your model.
I
H°'
l
Hot
Hot
Off
Off
Z
m
0
0
Off
Keep
Warm
_8
0
Hot
Small
2 *
"2
Large
Burner
Off
4_
Unlock
Power
Boil
Lock
_8
JP3536
cooktop
6
I
•
•
CI
0
0
0
On
m
User Interface Controls
Q
C
Howl
Hot
"H_ Off
G_
Lo
Off
Off
Warm
2_
_8
Keep__
Hi
Hot
_Hi
Off
Hi_
_ Hi
Unlock
On
PP7036 cooktop
Front,
Burn
_ 2
"_---'_
2
4, Sync
rs
User Interface
1. Cooking
2. Control
Element(s):
Knob(s):
Controls
See page 13.
See page 13.
3. Lock: See page 15.
4. Sync Burners:
49 80745
See page 14.
9
U3
Cooktop Features
(_
L_.
Throughout
this manual,
features
and appearance
may vary from
your model.
C3
(D
LL
CL
O
O
O
U
6:
O
O
O
Hot
©
L_
Hot
_i
Off
Warme
_Hi
Off
*
Lo
Off
°,
Melt.
_Hi
LU
2=
:E
Hot
_8
Lo•
_ Power
2_
8
Kee_@
Hot
Off
Off
L9
Hi
Hi_
8_
Z
CP9536
Lo
Unlock
_Hi
Lock
_8
cooktop
@Hi
User Interface Controls
1. Cooking
2. Control
Element(s):
Knob(s):
See page 13.
See page 13.
3. Lock: See page 15.
4. Sync Burners:
0
See page 14.
a9
807Z_5
G:
Radiant Glass Cooktop
The radiant cooktop features heating units beneath a
smooth glass surface.
NOTE: A slight odor is normal when a new cooktop is
used for the first time. It is caused by the heating of new
parts and insulating materials and will disappear in a
short time.
NOTE: This cooktop has Rapid Response surface units.
The cooktop will automatically heat up or cool down
to the desired power level setting in the quickest time
possible. While the surface units are on, you may not
see them glow red during certain heat up or cool down
conditions.
SURFACE
;:: : COORING
Z
--4
I
rfl
Never cook directly on the glass.
Always use cookware.
O
O
-4
O
Cooktop temperatures increase with the number of
surface units that are on. With 3 or 4 units turned on,
surface temperatures are high. Always use caution when
touching the cooktop.
•
•
;;o
C3
o_
C3
Always place the pan in the center of
the surface unit you are cooking on.
r...+-
Gb
C3
!!iiiiiiiiiiii__
......
%iii_
............
03
03
Cb
.....
_ii!ii,!,
,il;,S!i
i
O
O
r.-+-
Do not slide cookware across the cooktop
because it can scratch the glass-the glass
is scratch-resistant, not scratch proof.
O
T
Home Canning Tips
Be sure the canner is centered over the surface unit.
Make sure the canner is flat on the bottom.
To prevent burns from steam or heat, use caution when
canning.
O
3
Use recipes and procedures from reputable sources. These
are available from manufacturers such as Ball® and Kerr _
Cb
and the Department of Agriculture Extension Service.
Flat-bottomed canners are recommended. Use of water
bath canners with rippled bottoms may extend the time
required to bring the water to a boil.
C3
Cb
LQ
-4
03
O0
Cookware for Radiant Glass Cooktop
or)
The following information will help you choose cookware which will give good performance on
glass cooktops.
r-F"
U3
C£3
Stainless Steel:
Porcelain Enamel on Steel:
recommended
not recommended
Aluminum:
L_
heavy weight recommended
O
Good conductivity. Aluminum residues
sometimes appear as scratches on the
cooktop but can be removed if cleaned
immediately. Because of its low melting point,
thin weight aluminum should not be used.
LL
o_
O
",!
Heating empty pans can cause permanent
damage to cooktop glass. The enamel can
melt and bond to the ceramic cooktop.
Glass-ceramic:
not recommended
Poor performance. Will scratch the surface.
Stonewa
O
O
Copper
Bottom:
Poor performance. May scratch the surface.
Copper may leave residues which can
appear as scratches. The residues can be
removed, as long as the cooktop is cleaned
immediately. However, do not let these pots
boil dry. Overheated metal can bond to glass
cooktops. An overheated copper bottom pot
will leave a residue that will permanently
stain the cooktop if not removed immediately.
O0
O0
C3
CO
C
C3
Porcelain
C_
Enamel
recommended
re:
not recommended
recommended
U
Check pans for flat
bottoms by using a
straight edge.
Cast Iron:
not recommended--unless
designed
specifically for glass cooktops
Poor conductivity and slow to absorb heat,
Will scratch the cooktop surface,
on Cast Iron:
if bottom of pan is coated
L_
O
Pans with rounded,
curved, ridged or
warped bottoms are
not recommended.
L_
C3
NOTE: Follow all cookware manufacturer's recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop.
",!
O
O
For Best Results
U
[] Place only dry pans on the surface elements. Do not
place lids on the surface elements, particularly wet lids.
Wet pans and lids may stick to the surface when cool.
6:
O
[] Do not use woks that have support rings. This type of
wok will not heat on glass surface elements.
O
O
[] We recommend that you use only a flat-bottomed
wok. They are available at your local retail store. The
bottom of the wok should have the same diameter as
the surface element to ensure proper contact.
£3
[] Some special cooking procedures require specific
cookware such as pressure cookers or deep-fat
fryers. All cookware must have flat bottoms and be the
correct size.
I
Do not place wet pans on the
glass cooktop.
_
w
Do not use woks with support
rings on the glass cooktop.
Z
Use flat-bottomed
=3
woks
on
the glass cooktop.
2
a9
80745
C
Element Cycling
m
Surface elements will cycle on and off to maintain the
temperature you have selected. All radiant surface elements
have a temperature limiter that protects the glass cooktop
from getting too hot, this is normal. The temperature limiter
may cycle the elements off more frequently if:
Z
[] The pan boils dry.
G'I
[] The pan bottom is not flat.
[] The pan is off-center.
:2:
[] There is no pan on the element.
rt3
N
O
O
Turn Product On/Off
[] Push the knob down and turn in either direction to the
setting you want. When the control is in any position
other than Off, it may be rotated without pushing
it down. At both Off and Hi the control clicks into
position. You may hear slight clicking sounds during
cooking, indicating the control is keeping the power
level you set.
"D
•
3
[] A HOT SURFACE indicator light will glow when any
radiant element is turned on and will remain on until
the surface is cooled to approximately
•
rT3
db
150°F.
[] Be sure you turn the control knob to Off when you
finish cooking.
Operating
c-
The Cooking Elements
Dual Surface Element
-C?
m
[] To use the small surface element, turn the control
knob to the Small Burner settings.
©
cC3
[] To use the large surface element, turn the control
knob to the Large Burner settings.
©
©
©
Q
Tri-Ring
Surface Element
[] To use the large surface element, push and turn the
center control knob clockwise to _), stopping at the
desired setting. This will activate the entire heating
area.
[] To use the medium surface element, push and turn
the center control knob clockwise to ®, stopping at
the desired setting. This will activate the medium-size
heating area.
[] To use the smallest surface element, push and turn
the center control knob clockwise to ", stopping at the
desired setting. This will activate the smallest, inside
heating area.
I
,olI
--t
:D'-
db
©
©
rT3
3
u')
U3
How To Synchronize
Oh
Left Burners
C
[] Make sure the pan rests flat on the glass cooktop.
Choose pans that match the circle/bridge area as
closely as possible.
(b
OO
O_
O
ot
!
O_
[] To use both left elements at the same setting, push
Sync
and turn the control knob to o Burners,stopping at the
desired settings. It is normal to hear a clicking noise
when the elements are in sync mode.
O
O
U
[] To use the left front surface element only, push and
'o;
Front 0
Oh
m
turn the control knob to Burner0, stopping at the
desired settings.
C
LP
4
O_f
®
Content just for the following models: CP9530, CP9536
and JP7030, JP7036 - Backlit Knobs.
(b
When using Sync Burner the left rear knob lighting will
slightly flicker. The rear element is controlled by the front
element and briefly lights the knob as the two elements
heat. This is normal.
oO
U3
¢"
:?
_::_
_:_, @
LO
LO
@
E
Selecting Cooktop Settings
W
Choose the element/burner that is best fit to the
cookware size. Each element/burner on your new
cooktop has its own power levels ranging from low to
high. Power level settings necessary for cooking will vary
depending on the cookware being used, the type and
quantity of food, and the desired outcome. In general use
lower settings for melting, holding and simmering and
use higher settings for heating quickly, searing and frying.
When keeping foods warm confirm selected setting is
sufficient to maintain food temperature above 140°F.
Larger elements and elements marked "Keep Warm" are
not recommended for melting.
(b
(b
N
cO
L.._
U
C
>,,
oO
O
F-
Hi is the highest power level, designed for large quantity
rapid cooking and boiling. Hi will operate for a maximum
of 10 minutes. Hi may be repeated after the initial 10
minute cycle by pressing the + pad.
O
I
Ik CAUTION.
Do not place any cookware,
utensils or leave excess water spills on control key pads.
This may result in unresponsive touch pads and turning
off the cooktop if present for several seconds.
Hi
_.boilingquickly
frying
searing
reducing
simmering
holding
LOW
melting
a:
O
O
O
I
L9
Z
m
¢t3
=)
4-
/49
807/_5
G:
Cooktop Lockout
To lock the cooktop and prevent unwanted use, turn the
control lock knob to Lock. An indicator light will glow
to show that the cooktop is locked. To unlock, press
and turn the knob to Unlock. In the locked position, the
cooktop will produce an audible sound if any control
knob is set to a position other than Off.
Z
,Jnlock
I
rn
0
0
Hot Light Indicator
A hot surface indicator light (one for each cooking
element) will glow when the glass surface is hot and will
remain on until the surface has cooled to temperature
that is safe to touch.
Hot Surface
Indicator Light
_i}_:'_:
0
•
•
N
0
0
0
@
4
®
6
F--
0
N
0
C
r_r
T
0
r_r
F-
ret
c_
N
0
0
A
Griddle (optional accessory)
>,,
O
Using the Griddle
CO
CO
(D
U
iACAUTION
L.)
[] Griddle surfaces may be hot enough to cause burns during and after use. Place and remove the griddle
when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while hot.
Failure to do so can result in burns.
m
E3
iBurnHazard
[] Place and remove the griddle only when griddle
O
is cool and all surface
burners
are turned
Off.
Before using this cookware for the first time, wash it to make sure it is clean. Then season it lightly, rubbing cooking
oil onto the cooking surface.
CL
O
How To Place The Griddle
iMPORTANT: Always place and use your griddle at the
designated location on the cooktop.
(b
"O
L9
Type of Food
Cook Setting
Warming Tortillas
Pancakes
Med-Lo
Med-Lo
Hamburgers
Med
Fried Eggs
Med-Lo
Breakfast Sausage Links
&:
Hot Sandwiches
O
Med
(such as Grilled Cheese)
Med-Lo
Griddle settings are intended to be a guideline and may need to be
adjusted based on individual cooking preferences.
I--
O
O
Griddle
Operation
To turn on the surface units for the entire griddle, use
the Sync Burner control feature. Touch the Sync Burner
pad and then adjust power level to desired setting as
described on page 11.
£3
UJ
I
IMPORTANT
NOTES:
i o1:
[] Clean the griddle with a sponge and mild detergent
in warm water. DO NOT use blue or green scrubbing
pads or steel wool.
Z
O ff
[] Avoid cooking extremely greasy foods and be careful
of grease spillover while cooking.
[] Never place or store any items on the griddle, even
when it is not in use. The griddle can become heated
when using the surrounding surface units.
[] Avoid using metal utensils with sharp points or rough
edges, which might damage the griddle. Do not cut
foods on the griddle.
_4
Heel'
@
Off
[] Do not use cookware as a storage container for food or
oil. Permanent staining and/or craze lines could result.
[] Your griddle will discolor over time with use.
[] Do not clean the griddle in a self-cleaning oven.
[] Always allow the cookware to cool before immersing in
water.
[] Do not overheat the griddle.
6
a9
80745
N
Cleaning the Glass Cooktop
Normal
Daily Use Cleaning
ONLY use CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner
on the glass cooktop. Other creams may not be as
effective.
m
To maintain and protect the surface of your glass
cooktop, follow these steps:
4. Use a paper towel or
CERAMA BRYTE ® Cleaning
Pad for Ceramic Cooktops
to clean the entire cooktop
surface.
1. Before using the cooktop for the first time, clean it
with CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner.
This helps protect the top and makes cleanup easier.
5. Use a dry cloth or paper towel
to remove all cleaning residue.
No need to rinse.
r"
2. Daily use of CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop
Cleaner will help keep the cooktop looking new.
NOTE: It is very important that
you DO NOT heat the cooktop
until it has been cleaned
thoroughly.
Z
3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of
CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner directly
to the cooktop.
C3
db
m
!
Clean your cooktop after each
spill. Use CERAMA BRYTE®
Ceramic Cooktop Cleaner.
Z
•
•
C')
d)
Burned-On
C3
Residue
NOTE: DAMAGE to your glass surface may occur if you
use scrub pads other than those recommended.
1. Allow the cooktop to cool.
,
For additional protection, after all residue has been
removed, polish the entire surface with CERAMA
BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner and a paper towel.
Z3-
2. Spread a few drops of CERAMA BRYTE ® Ceramic
Cooktop Cleaner on the entire burned residue area.
d)
Ob
3. Using the included CERAMA BRYTE ® Cleaning Pad
for Ceramic Cooktops, rub the residue area, applying
pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps listed above
as needed.
Heavy,
Burned-On
C3
03
03
Use a CERAMA BRYTE® Cleaning
Pad for Ceramic Cooktops.
dh
O
O
Residue
O
1. Allow the cooktop to cool.
2. Use a single-edge razor blade scraper at approximately
a 45 ° angle against the glass surface and scrape the
soil. It will be necessary to apply pressure to the razor
scraper in order to remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper, spread a
few drops of CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop
Cleaner on the entire burned residue area. Use the
CERAMA BRYTE ® Cleaning Pad to remove any
remaining residue.
4. For additional protection, after all residue has been
removed, polish the entire surface with CERAMA
BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner and a paper towel.
TheCERAHABRYTE
<_CeramicCooktopScraperand all
recommendedsuppliesare availablethrough our Parts Center.
Seeinstructions under "Assistance/ Accessories"section.
NOTE:Do not usea dull or nicked blade.
Cleaning
O
the Glass Cooktop
{Cont.)
Metal Marks and Scratches
O
O
.
U
Or)
or)
Be careful not to slide pots and pans across your
cooktop. It will leave metal markings on the cooktop
surface.
2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper
are allowed to boil dry, the overlay may leave black
discoloration on the cooktop.
These marks are removable using the CERAMA
BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner with the CERAMA
BRYTE ® Cleaning Pad for Ceramic Cooktops.
C3
L9
This should be removed immediately before heating
again or the discoloration may be permanent.
NOTE: Carefully check the bottom of pans for roughness
that would scratch the cooktop.
(D
_C:
Damage from Sugary Spills and Melted Plastic
C)h
Special care should be taken when removing hot substances to avoid permanent damage of the glass surface.
Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting of the surface of your
cooktop (not covered by the warranty) unless the spill is removed while still hot. Special care should be taken when
removing hot substances.
r-
C
C3
(D
Be sure to use a new, sharp razor scraper.
Do not use a dull or nicked blade.
U
G
, Turn off all surface
units. Remove hot pans.
2. Wearing an oven mitt:
Z
!
Z
a. Use a single-edge razor blade scraper (CERAMA
BRYTE ® Ceramic Cooktop Scraper) to move the
spill to a cool area on the cooktop.
L'envoi d'un technicien chez vous pour vous montrer
comment utiliser le produit.
Une installation, une livraison ou un entretien
inadequats.
Une panne du produit suite a une utilisation abusive ou
inadequate, une modification, un usage autre que celui
auquel il a ete destine ou un usage commercial.
Le remplacement
des fusibles de votre residence ou le
reenclenchement
des disjoncteurs.
EXCLUSION
uJ
_
pas"
Garant
: General
Electric
Company.
Louisville,
KY 40225
Prolongation
de garantie : Achetez un contrat d'entretien GE et informez-vous des rabais sp_ciaux en vigueur
pendant toute la dur_e de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur
www.geappliances.com/service_and_support/shop-for-extended-service-plans.htm
ou en composant le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau. Les services a domicile GE seront toujours
disponibles apres I'expiration de la garantie.
-
49
80745
Vousavezunequestionouvousavezbesoind'assistance
avecvotreappareil?
3>
U3
Consultez le site intemet des appareils GE (www.geappliances.com/service_and_support/)
24 heures sur 24, 7
jours sur 7. Pour une plus grande commodit6 et pour un service plus rapide, vous pouvez maintenant t616charger les
manuels d'utilisation, commander certaines pieces et meme fixer un rendez-vous pour I'entretien en ligne.
Rendez=vous pour I'entretien : Le service de r6paration
par un expert de GE ne se trouve qu'a un pas de votre
porte. Connectez-vous a Internet et fixez votre rendezvous sur www.geappliances.com/service_and_support/
ou appelez le 800.GE.CARES (800.432.2737) pendant
les heures de bureau.
Pieces et accessoires : Les personnes qualifiees pour
entretenir leur propre appareil peuvent recevoir des pi6ces
ou des accessoires directement chez eux (les cartes Visa,
MasterCard et Discover sont acceptees). Commandez
en ligne des aujourd'hui, 24 heures sur 24, ou appelez au
800.626.2002 pendant les heures de bureau.
¢D
Les instructions qui se trouvent dans le pr6sent manuel
couvrent les procedures devant etre effectuees par
n'importe quel utilisateur. L'entretien et les r6parations qui
ne se trouvent pas ici doivent g6neralement etre confies
du personnel qualifi& II est necessaire de faire preuve
de prudence, un entretien inappropri6 pourrait entrafner
une utilisation non-s6curitaire de I'appareil.
Z
Contactez-nous
: Si vous n'etes pas satisfait du service
que vous recevez de GE, contactez-nous au moyen de
notre site internet en nous fournissant tousles details
necessaires, y compris votre numero de telephone, ou
ecrivez a :
db
db
rn
m
rrls
m
¢D
rn
-4
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
3>
db
N
Pi ces et accessoires
m
Pour passer commande, consultez notre site internet a I'adresse suivante "
www.GEApplianceParts.com
(U.S.) ou www.GEAppliances.ca
ou composez le 800.626.2002
¢D
¢D
(Canada)
O
(U.S.) 800.661.1616 (Canada)
!
Les pieces suivantes sont disponibles :
m
Pi_ces
¢D
Plaque chauffante
Nettoyant et polisseur pour acier inoxydabte
Comment
retirer
le film
protecteur
d'exp_dition
Saisissez delicatement un coin du film protecteur
d'expedition avec vos doigts et le d6coller lentement de la
surface de I'appareil. N'utilisez pas d'objets pointus pour
retirer le film. Retirez completement le film avant d'utiliser
I'appareil pour la premiere fois.
49 80745
JXGRIDL1
PM10X311
et le ruban
adh6sif
d'emballage
Pour assurer ne pas endommager la finition du produit,
la fagon la plus sore pour enlever le ruban adhesif
de I'emballage sur les nouveaux appareils consiste
appliquer un d6tergent a vaisselle liquide a I'aide d'un
chiffon doux eta laisser tremper.
REMARQUE : Le ruban adhesif dolt etre retire de toutes
les pieces. II ne pourra pas etre retir6 apres cuisson.
5
O
Or)
03
Fonctions de la table de cuisson
Dans le present
manuel,
les caract@rJstJques
et leur apparence
peuvent
_tre dfff_rentes
de celles de votre
module.
U
Q.,)
-O
¢D
_Q
O
4==a
O
-O
03
Hot
O
O
O
Hot
Off
Off
Warm_
_Hi
21
Hot
_8
Lo_
Kee_
"
_ Power
2_
8
Hot
Off
Off
Unlock
Hi_
_Hi
8_
Hi_
_Hi
Lock
_8
6=
O
-@,
,:s.....
Sma
Burner
=F=-J
U
_6
B__
4_
_4 B
Lo_
_Lo
arge
Burner
Table de cuisson CP9550
O
LL
Commandes de I'interface utilisateur
Z
O
Q.,)
(ao
u3
g
Hot
Hot
L_
Hot
Off
Off
W
Keep
Warm
_Hi
a
!'_B
UJ
.=J
Small
Hot
2 _
Off
Unlock
Hi_
_Hi
6•
=6
4_
Smal
Burner
...J
UJ
Table de cuisson
_,1
Lo_
_Lo
Large
Burner
PP7050
I
On
a
Z
Commandes de I'interface utilisateur
O
g
U3
!
...J
1. Cooking
Element(s) (element(s)
de cuisson)
: Voir la Figure 13.
u
F-
2. Control
Knob(s) (Bouton(s)
de ¢ommande)
3. Lock (verrouillage)
: Voir la Figure 15.
4. Syn¢ Burners (synchronisation
des br_leurs)
: Voir la Figure 13.
: Voir la Figure 14.
49
80745
Fonctions de la table de cuisson
C
-4
s
Dans le present
manuel,
les caract_rJstJques
et leur apparence
peuvent
_tre dJff_rentes
de celles de votre
r.,=
module.
U3
!
O
_D
m
Lock
t..=
8
Power
Boil
00°°
"
3>
m
_
Off _i
°
r-"
m
8
a
Hi
_D
m
O0
O0
Off
#b
C
Melt
!
It3
It3
O
8
co
00
Off
-qq
O
Keep
Warm
Table de cuisson JP]5]O
8
Power
_
C)
6
_
Boil,
_2
O 0
O_
¢-P
4
O
• Lo
Off
__
Lo
_B
Hi
_
Burner
Large
Small
O0
Burner
Q_
_4
C]
t=--p
C3
O-
Commandes de I'interface utilisateur
c)_
n
c
1. Cooking
2. Control
Element(s)
Knob(s)
3. Lock (verrouillage)
49
80745
(element(s)
(Bouton(s)
de cuisson)
de commande)
O_
: Voir la Figure 13.
O_
: Voir la Figure 13.
0
: Voir la Figure 15.
]
7
Fonctions de la table de cuisson
0
(D
(D
Dans le pr(_sent manuel,
les caract(_ristiques
et leur apparence
peuvent
@tre diff(_rentes
de celles de votre
module.
U
-0
qJ
_0
4-J
8
Power
Boil _
(b
-0
®o
O0
"
Off
0O
4
0
8
4-J
Hi
U
_6
00
oo
0
Off
LL
Melt
Z
0
{ae)
V)
8
oo
Hi_
g
O0
L)
UJ
Table de cuisson
a
_
•
Off
Keep
Warm
JP]O]O
Power
Boil _,
LIJ
..J
oo
00
•
8
_
_
Off
4
..J
UJ
a
Commondes de I'interfoce utilisateur
Z
0
g
v)
!
..J
1. Cooking
Element(s) (element(s)
de cuisson) : Voir la Figure 13.
u
2. Control
F-
(_
Knob(s)
(Bouton(s)
de commande)
: Voir la Figure 13.
_49 807/_5
Fonctions de la table de cuisson
C
-4
s
Dans le present
manuel,
les caract_rJstiques
et leur apparence
peuvent
@tre dfff_rentes
de celles de votre
module.
U3
!
Ho, l
Hot
O
Hot
Off
Off
_D
Off
m
Keep
Warm
Q
r-
3>
_8
Hot
Small
2 #
_2
Large
Burner
Off
4_
Unlock
Power
Boil
Lock
_8
m
Table de cuisson JP3536
6
I
_D
m
On
#h
C
Commandesde I'interfaceutilisateur
!
(a3
(a3
O
Hot
"H_ Off
xo l
-'lq
Off
O
Lo
¢-P
O
U3
c)_
¢D
Table de cuisson PP7036
C]
¢---p
C]
cT
Commandes de I'interface utilisateur
¢D
CL
¢D
O
C
1. Cooking
2. Control
Element(s)
Knob(s)
3. Lock (verrouillage)
4. Syn¢ Burners
49 80745
(element(s)
(Bouton(s)
de cuJsson) : Voir la Figure 13.
de ¢ommande)
: Voir la Figure 13.
: Voir la Figure 15.
(synchronisation
des brQleurs)
U3
U3
O
: Voir la Figure 14.
9
Fonctions de la table de cuisson
cO
U3
U3
Dans le pr(_sent manuel,
les caract(_ristiques
et leur apparence
peuvent
@tre diff(_rentes
de celles de votre
module.
U
(D
_Q
C3
4-a
C3
()
o0
O
Hot
©
4=-a
U
Hot
Hot
_i
Off
Warm_
O
_Hi
2_
LL
Hot
,
_8
"
Lo
Off
° ,
_ Power
Lo _
Melt_
_Hi
2_
8
Hot
Kee__
e
Off
Z
Off
-
4.'_=_. 0
Off
Hi
Lo
Unlock
Hi_
_Hi
Lock
O
8_
laO
U3
_8
Table de cuisson CP9536
@Hi
g
LLI
Commondes de I'interf(]ce utilis(]teur
a
LIJ
.=J
...J
LU
a
Z
O
g
U3
!
...J
1. Cooking
Element(s)
(element(s)
de cuisson)
: Voir la Figure 13.
u
2. Control
F-
Knob(s)
(Bouton(s)
de commande)
: Voir la Figure 13.
3. Lock (verrouillage)
: Voir la Figure 15.
4. Sync Burners (synchronisation
des brQleurs)
0
: Voir la Figure 14.
49
80745
Table de cuisson en verre 6 l ments
radiants
C
.-q
La surface de cuisson radiante est dot6e d'616ments chauffants
situ6s sous la surface de cuisson en verre.
O
REMARQUE : I1est normal de sentir une legere odeur lorsque
la surface de cuisson neuve est utitis6e pour ta premiere
fois. Cette odeur est attribuable aux nouvelles pi_ces et aux
mat@iaux isolants qui chauffent et disparaTtra rapidement.
REMARQUE : Les 616ments de surface de la table de cuisson
reagissent rapidement. Les el6ments de la table de cuisson
chaufferont ouse refroidiront le plus rapidement possible selon
le niveau de regtage de puissance choisi.
Z
m
im
C_
Ne faitesjamais cuire d'aliments
directement sur Jasurface en verre. Utilisez
toujours un ustensile de cuisson.
La temperature de ta table de cuisson augmente seton te
nombre d'el6ments en marche. La temperature sera etev6e
si 3 ou 4 616ments sont en marche. Soyez prudent toujours
lorsque vous 6tes en contact avec la table de cuisson.
m
m
N
C
O
Z
Q
(3d)
d2_
d)
n
c
Placez toujours I'ustensile de cuisson
au centre de 1'616mentsur lequel vous
effectuez la cuisson.
or)
o
rD
rD
d)
Ne faites jamais glisser d'ustensiles sur
la surface de cuisson car vous risquez
d'6gratigner le verre. Bien qu'elle soit
r6sistante, la surface en verre n'est pas 6
1'6preuve des 6gratignures.
r[:),
rD,
3
el)
c_
Conseils pour la mise en conserve
Placez le cuiseur sous pression au centre de 1'616ment de
surface.
Assurez-vous
que son fond est plat.
Pour 6viter les brOtures caus6es par la vapeur ou la chateur,
soyez prudent Iorsque vous faites des conserves.
Suivez des recettes et des proc6dures de sources fiables.
Vous pouvez vous les procurer aupr_s de fabricants comme
BalP et Kerr ¢, ainsi que du minist_re de l'Agriculture.
co
n
0
Les cuiseurs a pression a fond plat sont recommand6s.
Les bains-marie _ fond ondul6 peuvent allonger le temps
necessaire pour que l'eau atteigne le point d'ebultition.
d)
J°
0
c
c_
3
d)
d)
n
©
u_
el)
d)
11
O3
Batterie de cuisine pour table de cuisson en verre radiant
E
E
£)_
o
to
_D
LD
Les renseignements qui suivent vous aideront _ choisir un ustensite de cuisson offrant un bon
rendement sur une surface de cuisson en verre.
Acier
inoxydable
Aluminum
,(1)
I_mail vitrifi_
•
recommande
:
epais - recommande
t,o
(b
RD
O
O_
(-C_
RD
E_
(b
cO
o0
u
-o
sur acier
:
non recommande
Bonne conductivit6. Sur la surface de cuisson,
I'aluminium laisse parfois des r6sidus qui
ressemblent a des egratignures. Ces residus
peuvent disparaTtre sila surface est nettoy6e
imm6diatement.
En raison de son point de fusion
peu elev6, it n'est pas recommande d'utitiser
l'aluminium mince.
Fond en cuivre
:
Si I'ustensile vide surchauffe, it pourrait causer
des dommages permanents a la surface
de cuisson en verre. L'6mail vitrifi6 peut
fondre et adh6rer _ la surface de cuisson en
vitroceramique.
Vitroc_ramique
V_rifiez6 I'aide d'une
r_glesi lefond de votre
ustensileest plat.
•
non recommandee
Rendement m6diocre. €:gratignera la surface de
cuisson.
Gr_s"
recommande
non recommande
Le cuivre taisse des residus qui ressemblent
des 6gratignures. Vous pouvez les faire
disparaTtre en nettoyant imm6diatement la surface
de cuisson. Cependant, 6vitez de faire chauffer
ces ustensiles _ vide. Le m6tal surchauff6 peut
adh6rer a la surface de verre. Un ustensile dont
le fond en cuivre a 6t6 surchauff6 laisse un r6sidu
qui tachera de fa_;on permanente la surface de
cuisson si vous ne faites pas disparaTtre le r6sidu
immediatement.
Rendement m_diocre. Peut _gratigner la surface.
Fonte
:
non recommand_e--_
moins que l'ustensile soit
sp_cialement congu pour les surfaces de cuisson
en verre
Faibte conductivit6 et absorption lente de la
chateur. €:gratignera la surface de cuisson.
_Q
I_mail vitrifi_
recommand_
sur fonte •
si le fond de I'ustensite est _maill_.
0
II n'est pas recommand_
d'utiliser un ustensile dont
le fond est bombS, incurv_,
ondul_ ou d_form_.
cu
REMARQUI= : Observez toutes les recommandations du fabricant de I'ustensite de cuisson Iorsque vous utilisez un type
quelconque d'ustensiles sur la surface de cuisson en vitroc_ramique.
-o
Pour des r sultats
optimums
rn
el
Z
[]
Ne ptacez que des ustensites de cuisson bien secs sur tes
_16ments chauffants. Ne d_posez pas de couvercles sur
les _16ments chauffants, particuli_rement lorsqu'ls sont
mouitles.
[]
N'utilisez pas de woks soutenus au moyen d'un anneau.
Ces woks ne chauffent pas sur les _l_ments de la surface
de cuisson en verre.
0
U
a
uJ
_J
[]
Nous vous recommandons
d'utitiser seulement
Neplacez pas d'ustensilesde cuisson mouill6s
sur la surface de cuisson en verre.
un wok
fond plat. Vous trouverez ce type de wok chez votre
d_taittant local. Le fond du wok doit avoir te m_me diam_tre
que 1'61_ment de surface pour permettre un bon contact.
[]
a
z
o
Certaines techniques de cuisson exigent un ustensile
sp_ciat, par exemple un autocuiseur, une friteuse, etc.
Tous ces ustensiles doivent avoir un fond plat et _tre de
dimensions appropriees.
N'utilisezpas sur lasurface de cuisson en
verre un wok soutenupar un anneau.
Utilisezun wok 6 fond plat sur la surfacede
cuisson
F-
12
en
verre.
c
Cycle de I' l ment
Les 616ments de surface chaufferont et s'6teindront afin de
maintenir la temp@ature choisie. Tous les el6ments radiants de
surface sont 6quip6s d'un limiteur de temp@ature afin d'6viter une
temp@ature trop 61ev6ede la table de cuisson. Ce cycle est normal.
Le limiteur de temp@ature 6teint les 616ments plus souvent Iorsque :
[]
La casserole se vide.
[]
Le fond de la casserole n'est pas plat.
0
[]
La casserole n'est pas centr6e.
Z
[]
S'il n'y a pas de casserole sur 1'616ment.
m
Tourner le bouton On/Off (marche/arr t)
m
[]
m
Poussez le bouton vers le bas et tournez-le dans une
direction ou I'autre jusqu'au r6glage d6sir& Lorsque la
commande se trouve dans une position autre que Off
(arrHt), elle peut 8tre tournee sans poussee vers le bas.
Aux r6gtages Off (arrHt) et Hi (haut), la commande fait
entendre un ctic a sa position. Vous pouvez entendre de
faibtes clics durant la cuisson, indiquant que la commande
maintient le niveau de puissance que vous avez regl&
[] Un t6moin lumineux de SURFACE CHAUDE s'allume
Iorsqu'un 616ment radiant est allum6 et le restera jusqu'_ ce
que la surface se refroidisse aux environs de 150 °F.
[] Assurez-vous de mettre le bouton de commande _ Off
(arrHt) une fois la cuisson termin6e.
Fonctionnement
des l ments
c
0
Z
n
cD
o_
cD
J_
CD.
CD,
CD
c-
de cuisson
_D
m
I_l_ment 6 surface double
[]
[]
,_o_
_D
o
Pour utiliser 1'616merit de petite surface, tournez le bouton
de commande aux r6glages sous Small Burner (petit
brQleur).
c
,,,,_'
o
0
Pour utiliser 1'616ment de grande surface, tournez le
bouton de commande aux r6gtages sous Large Burner
(grand brQleur).
0
]ZS_D
Q
q
-TI
I l ment
[]
o
de surface triple
n
M.
Pour utiliser 1'616ment a grande surface, poussez et
tournez le bouton du centre dans le sens des aiguilles
o
.,:/o/:
jusqu'a _), en arrStant au r6glage d6sir& Cela
activera la totalit6 de la surface chauffante.
[]
Pour utiliser 1'616ment a moyenne
surface, poussez et
tournez le bouton du centre dans le sens des aiguilles
jusqu'a ®, en arrStant au r6glage d6sir& Cela
activera
[]
la surface
chauffante
_D
w
_D
Off
@
_D
0"1
de taille moyenne.
Pour utiliser 1'616ment de la plus petite surface,
poussez et tournez le bouton du centre dans le sens
des aiguilles jusqu'a o, en arretant au r6glage d6sir6.
Cela activera la plus petite surface chauffante
qui se
trouve a I'int@ieur.
_D
_D
n
cO
Comment synchroniser
les l ments
de gauche
[] Assurez-vous que la po61e repose _ plat sur la table de
cuisson en verre. Choisissez des po_les dont le diametre
correspond le mieux possible au cercle/pont.
[]
ot
Off
Pour utitiser les deux 616ments de gauche avec le m_me
regtage, poussez et tournez le bouton de commande
Sync
jusqu'a • Burners en arr6tant au regtage desir6. II est
normal d'entendre un clic lorsque les et6ments sont en
mode synchronisation.
[]
Pour utitiser uniquement t'616ment de surface avant gauche,
poussez et tournez le bouton de commande jusqu'_
Front
Burner
0
®
m
4
®
en arr6tant au regtage desir6.
Information destin6e uniquement aux modeles suivants :
CP9530, CP9536 et JP7030, JP7036 - Boutons r6tro6clair6s.
Lors de I'utitisation de la fonction Sync Burner (br01eur
synchronis6), 1'6clairage du bouton arri@e gauche vacillera
legerement. L'el6ment arriere est contr61e par l'el6ment avant
et 6claire bri&vement le bouton Iorsque les deux 616ments
chauffent. Ce ph6nom_ne est normal.
:?
_:u_
S lection
des r glages
LO
LO
@
de la table de cuisson
Choisissez t'et6ment/brQleur qui est le plus adequat pour la
taitle de t'ustensite de cuisine. Chaque el6ment/brQleur de
votre nouvelte table de cuisson possede son propre niveau de
puissance variant d'une chaleur basse a 6levee. Les regtages
du niveau de puissance pour la cuisson varieront seton
I'ustensile de cuisine utilis6, le type et la quantit6 des aliments,
et le r6sultat souhait6. De fa_;on g_n@ate, utitisez les r_gtages
inf@ieurs pour faire fondre, maintenir ta temp@ature ou faire
mijoter, et utiliser les r_glages sup@ieurs pour faire chauffer
rapidement, grilter et frire. Lorsque vous souhaitez maintenir
des aliments chauds, assurez-vous que le reglage choisi est
suffisant pour maintenir ta temperature des aliments au-dela
de 140 °F. Les _l_ments plus grands et ceux pour lesquels
il est indiqu_ <>(garder chaud) ne sont pas
recommand_s pour faire fondre des aliments.
<>correspond au niveau de puissance le plus eleve; il est
con£u pour la cuisson rapide de grandes quantit_s et pour
amener & _bullition. Le r_glage <>fonction pendant au
maximum 10 minutes. II est possible de r_p6ter le r_gtage <>
apr_s le cycle de 10 minutes initial en appuyant sur la touche +.
4-
_;_, @
MISE EN GARDE : Neplacez niustensile
de cuisine ni casserole sur les touches de commande et n'y
laissez aucune accumulation d'eau. Si une de ces situations
dure plusieurs secondes, il y a risque de rendre les touches
inoperantes et d'eteindre la table de cuisson.
Hi(haut)_
x _bullitionrapide
fri re
griller
r6duire
fr6mir
maintenir
Low (bas) _
, fondre
/49
807/_5
Verrouillage
C
de la table de cuisson
i
ri
Pour verrouilter la table de cuisson et pr6venir I'usage
involontaire, tournez le bouton de verrouitlage des commandes
jusqu'_ Lock (verrouiller).
Un t6moin lumineux s'altumera
pour indiquer que la table de cuisson est verrouill6e. Pour
d6verrouiller, pressez et toumez le bouton jusqu'a Unlock
(deverrouiller).
Dans la position verrouitlee, ta table de cuisson
emettra un son si un bouton de commande est regt6 a une
position autre que Off (arr6t).
T moin
,Jnlock
i
0
Z
rrl
r'-
lumineux de surface chaude
€;0
r'rn
Un t6moin lumineux de surface chaude (un pour chacun des
616ments de cuisson) s'atlume Iorsque la surface en vitre est
chaude et elle demeure chaude jusqu'a ce que la surface se
soit refroidie _ un point oQ il est s6curitaire d'y toucher.
/:/O/
rrl
_T6moin
O_;_;
lumineu×de
surface choude
N
C
i
0
Z
@
4
@
®
6
0
c
Q
@
@
Q
Q
O@
@
n
E
co
0
--t
@,
S
0
c
S
@
cx
Q_
@
60
E
@
n
@
n
17
@
c
Q_
@
Plaque chauffante{accessoire
en option)
Utilisation
de la plaque
AHISE
c'L_
O"
(3_
EN
chauffante
GARDE]RisquedebrQ=ure
[]
II est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer des brQlures
pendant et apres son utilisation.
Mettez en place et retirez la plaque chauffante Iorsqu'elle est froide et que tousles
elements de la surface sont desactiv6s. Utilisez des gants de cuisine si vous devez toucher la plaque chauffante
Iorsqu'elle est chaude. Darts le cas contraire, vous pourriez vous brQier.
[]
Mettez en place et retirez la plaque chauffante
surface sont desactives.
uniquement
Iorsqu'elle
est froide et que tousles
brQieurs
de la
Avant d'utiliser cet ustensile de cuisine pour la premiere fois, lavez-le pour vous assurer qu'il est propre. Puis, enduisez
16g@ement la surface de cuisson d'huite de cuisine.
Comment
O
positionner
la plaque
chauffante
IMPORTANT : Positionner et utitisez toujours votre plaque
chauffante _ I'emplacement d6sign6 sur la table de cuisson.
!
Type
d'aliments
Selon le r_glage
de cuisson
R6chauffer des tortillas
Moyen-bas
Cr_pes
Moyen-bas
Hamburger
Moyen
@£ufsfrits
a
Moyen-bas
Chapelet de saucisses d6jeuners
Moyen
Sandwichs chauds (comme un grilled cheese)
UJ
Moyen-bas
Les r6glages de la plaque chauffante sont con(;us comme ligne
directrice et il est possible que vous deviez les adapter selon les
pr6f6rences de cuisson de chacun.
..J
°
..J
REMARQUES
.... .....
IMPORTANTES
Utilisation
c_f_
:
[] Nettoyez la plaque chauffante avec une 6ponge et un
d6tergent doux dans de I'eau chaude. N'utilisez PAS de
tampon a recurer bleu ou vert ni de taine d'acier.
a
Z
[]
O
g
[]
!
..J
u
[]
6
de la plaque
Pour activer la surface pour la totalit6 de la plaque chauffante,
utilisez la fonction Sync Burner. Appuyez sur la touche Sync
Burner, puis ajustez le niveau de puissance selon le r6glage
souhaite, comme decrit a la page 11.
i st
@vitez de cuisiner des aliments tr_s graisseux et prenez
soin d'eviter les debordements de graisse pendant la
cuisson.
Off
Heel'
Ne mettez et ne rangez aucun objet sur la plaque
chauffante, m_me Iorsque vous ne l'utilisez pas. La plaque
pourrait devenir chaude Iors de I'utilisation des surfaces
adjacentes.
E_vitezd'utiliser des ustensiles m6tattiques munis d'une
pointe acer6e ou d'un bord irregulier qui pourraient
endommager la plaque chauffante. Ne coupez pas
d'aliments sur la plaque chauffante.
[]
N'utilisez pas d'ustensile de cuisine comme r6cipient de
rangement pour l'huite des aliments. II pourrait 6tre tache
de fagon permanente et/ou des fissurations thermiques
pourraient en resulter.
[]
Avec le temps et l'utilisation,
decolorera.
[]
Ne nettoyez pas la plaque chauffante dans un four
autonettoyant.
[]
Laissez toujours I'ustensile de cuisine se refroidir avant de
l'immerger dans t'eau.
[]
Ne surchauffez
chauffante
/
b/si
4
Off
@
la plaque chauffante se
e
L©
@ _YSL_ne_s
pas la plaque chauffante.
/49
807/_5
Nettoyege
Nettoyage
Normal
de Ie vitre de Ie table de cuisson
Z
-4
Quotidien
Utilisez la cr6me nettoyante CERAMA BRYTE ® ur votre table
de cuisson en vitroceramique.
Pour entretenir et prot6ger votre table de cuisson en
vitroc@amique, conformez-vous aux instructions suivantes
:
1. Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la premiere fois,
nettoyez-ta avec de la cr_me nettoyante CERAMA BRYTE ®
pour table de cuisson. Cela vous aidera a ta proteger et a la
conserver propre.
2. Votre table de cuisson conservera son aspect neuf si vous
utilisez chaque jour la cr_me nettoyante CERAMA BRYTE e>
pour table de cuisson.
3. Secouez bien le flacon de cr_me nettoyante. Versez
quelques gouttes de cr_me nettoyante CERAMA BRYTE e>
directement sur votre table de cuisson.
m
4. Utitisez une serviette en papier
ou une 6ponge CERAMA
BRYTE e>pour table de cuisson en
vitroc@amique afin de nettoyer la
surface de ta table de cuisson.
-4
m
rrl
5. Utilisez un chiffon ou une serviette
en papier pour nettoyer toute la
surface de la table de cuisson. Pas
besoin de rincer.
REMARQUE : Vous devez faire bien
attention de ne pas faire chauffer la
table de cuisson avant de la nettoyer
completement,
-4
Z
Nettoyezvotre table de
cuisson chaquefois qu'elle
est sole. Utilisezla cr_me
nettoyante
CERAMABRYTE
®
pour table de cuisson.
m
-4
-4
O
:1>
R_sidus Calcines
m
REMARQUE: Vous pouvez endommager votre surface en
vitroceramique si vous utitisez des eponges de recurage autres
que celles comprises avec votre appareit.
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
ii
2. Versez quelques gouttes de cr_me nettoyante CERAMA
BRYTE ® sur tous tes residus calcines.
O
3. ,& I'aide de t'6ponge de r6curage CERAMA BRYTE ® pour
table de cuisson en vitroc@amique, frottez les r6sidus en
exergant la pression n6cessaire.
4. S'il reste des r6sidus, r6p6tez les op@ations indiqu6es
ci-dessus.
db
Z
d:)
Utilisez une 6ponge CERAIV]ABRYTE_ pour table de
cuisson en vitroc@amique.
d)
C3
A Enlever
d)
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
cz.
2. Tenez un grattoir a lame simple a un angle d'environ 45 °
sur la surface de vitroc6ramique et raclez les r6sidus. Vous
devrez exercer de la pression sur le grattoir _ lame pour les
enlever.
3. Apr_s avoir enlev6 les r6sidus avec le grattoir a lame,
versez quelques gouttes de creme nettoyante CERAMA
BRYTE ® pour table de cuisson sur les residus calcines.
Utilisez 1'6ponge CERAMA BRYTE _ pour enlever tes
residus restants.
4. Pour mieux prot6ger apr_s avoir enlev6 les r6sidus,
polissez toute la surface avec la cr_me nettoyante
CERAMA BRYTE ® et une serviette de papier.
d:)
c)_
5. Pour mieux prot6ger apr_s avoir enlev6 les r6sidus,
polissez toute la surface avec la cr_me nettoyante
CERAMA BRYTE ® et une serviette de papier.
R_sidus Calcines Difficiles
tl
d)
C3
Q
OOn peut se procurer le grattoir CERAIV]ABRYTE_ pour table de cuisson
en vitroc@amique et tous]es accessoires recommand6s dans nos
Centres de pi@cesd@ach6es. Consultez les instructions dans la section
<>6 la page suivante.
REMAROUE: N'utilisez jamais une Jame 6mouss6e ou 6br6ch6e.
d)
cz.
d)
db
C
03
03
O
cO
Nettoyege
o0
o9
Traces
1.
U
(b
--(3
De M_tal
de Ie vitre de Ie table de cuisson
Et Rayures
2. Si vous laissez des casseroles recouvertes d'une couche
d'aluminium ou de cuivre chauffer a sec, leur m6tal peut
laisser des traces noires sur ta table de cuisson.
Faites attention de ne pas faire glisser des ustensiles de
cuisine sur votre table de cuisson. Its taisseront des traces
de m6tal sur la surface de vitroc6ramique.
Vous devez entever ces traces immediatement, avant de
faire chauffer _ nouveau la table de cuisson. Autrement, les
traces risquent de devenir permanentes.
Vous pourrez enlever ces traces en apptiquant ta creme
nettoyante CERAMA BRYTE _ a l'aide de t'eponge
CERAMA BRYTE ® pour table de cuisson en vitroceramique.
(b
_(3
REMARQUE: V6rifiez toujours le fond de vos casseroles pour
vous assurer qu'etles n'aient pas d'asperit6s qui risquent de
rayer la table de cuisson.
C3
C_
(b
--(3
Dommages
causes
par
du sucre
chaud
ou des
mati_res
plastiques
fondues
Vous devez porter un soin particulier a I'enlevement des substances
chaudes pour _viter des dommages
permanents
a la surface
en vitroc6ramique.
Les d6g_ts de mati6res sucr6es (comme les gel6es, le fudge, les sucreries, les sirops) ou les plastiques fondus
peuvent causer des piqOres _ la surface de votre table de cuisson (non couvertes par la garantie) _ moins que le d6g_t soit enlev6
alors qu'il est encore chaud. On dolt faire preuve d'une grande prudence Iors de I'enl_vement de substances
chaudes.
>
C_
(b
--(3
Assurez-vous
N'utilisez
1.
(b
Ob
[3
2.
d'utitiser
un grattoir neuf tranchant
pas de lame 6mouss6e
ou en mauvais
comme
un rasoir.
6tat.
leteignez toutes les unit6s de la table de cuisson. Entevez
toutes tes casseroles chaudes.
Portez des gants de cuisine :
),,
O
a. Utilisez un grattoir a lame simple (grattoir CERAMA
BRYTE ® pour table de cuisson en vitroc6ramique) pour
repousser les mati_res fondues sur une surface froide
de ta table de cuisson.
(b
b. Entevez les mati_res fondues avec une serviette en
papier.
Z
¢i
O
<1:
>.
O
l--
Nettoyoge
N'utilisez
3. Vous devez laisser route mati_re fondue que vous n'avez
pas r6ussi a enlever jusqu'a ce que la table de cuisson
refroidisse compl_tement.
4. Ne r6utilisez jamais la table de cuisson avant d'avoir entev6
completement les residus.
REMARQUE: S'il s'est d6j_ form6 sur votre table de cuisson
en vitroc6ramique des creux ou des piqOres, vous devrez la
remplacer. Dans ce cas, vous devez appeter le service.
de la garniture
ni laine d'acier
ni tampon
vert; ils peuvent rayer la surface.
Pour nettoyer une surface en acier inoxydabte, utitisez de I'eau tilde savonneuse ou un nettoyant ou produit potissant pour acier
inoxydable. Essuyez toujours la surface dans te sens du grain. Observez les instructions du fabricant qui s'apptiquent a I'acier
inoxydable. Pour de plus amptes renseignements sur I'achat de produits pour acier inoxydable, ou pour localiser un revendeur
local, veuitlez composez notre num6ro sans frais : Centre national des pi_ces : 1.800.626.2002
GEApptiances.com).
Z
Nettoyage
I.U
des boutons
Les boutons de commande s'enl_vent pour faciliter leur
nettoyage. Assurez-vous que les boutons sont dans les
positions Off (arr6t) et tirez-les en ligne droite de leur tige pour
le nettoyage. Les boutons vont au tave-vaissette ou on peut
les laver au savon eta I'eau. Assurez-vous que I'int6rieur des
boutons est sec avant de les remettre en place. Reptacez les
boutons _ la position Off pour les mettre correctement en place.
Z
I.U
!
Nervure
moul#e
Rainure
Z
I.U
18
49
80745
Remarques
LU
Trucs de d pannage ... Avant d'appeler le service 6 la clientele
L9
#:conomisez du temps et de I'argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n'aurez peut-etre pas a appeler le
service a la clientele. Si une erreur se produit dans I'utilisation des commandes, un code de d6faillance s'affichera. Notez le
code d'erreur et contactez le service.
Z
Z
Q=
Cause
_LU
Les _l_ments
a
de surface
possible
Utilisation
d'un
Que faire?
r_cipient
incorrect.
Utilisez seulement des casseroles
est plat et adaptee a la dimension
surface choisi.
n'assurent
pas une
_buliJtion
continue ou la
cuisson est lente
LU
a
Les _l_ments
de surface
ne fonctionnent
correctement
u
:D
pas
Q;:
Rayures sur la surface
vitr_e de la tab e de
k--
CU|SSOR
R_glages incorrects
table de cuisson,
Utilisation
nettoyage,
des commandes
de mauvaises
m_thodes
de la
de
Zones d_color_es
table de cuisson
Nettoyage
_ la
Consultez la section Nettoyage
table de cuisson.
Surface chaude sur un module avec une
vitre de table de cuisson I_g_rement color_e.
C'est normal.
Plastique fondu sur la
surface
La table
Consultez la section Surface vitree - possibilite
d'un dommage d6finitif dans la section Nettoyage
de la vitre de la table de cuisson.
Trou (ou _chancrure)
Un m61ange
darts
de cuisson
chaude
contact avec un plastique
de cuisson
chaude.
la table
sucr6
de cuisson,
de
Pour eviter les rayures, utilisez les procedures de
nettoyage recommandees.
Assurez-vous
que le fond
des recipients est propre avant utilisation et utilisez
une batterie de cuisine avec des fonds lisses.
Des projections alimentaires n'ont pas _t_
nettoy_es avant I'utilisation suivante.
la table de cuisson
0
sur la
de
V6rifiez que la commande appropriee
est r6glee
correctement
pour I'el6ment de surface utilis&
Utilisez les procedures de nettoyage
recommandees.
Consultez la section
la vitre de la table de cuisson.
Utilisation
d'un r_cipient
avec des
asp_rit_s
sur le fond ou presence de
particules (sable ou sel) entre le r_cipient
et la surface de la table de cuisson.
Quelqu'un
a fait glisser r_cipient
surface de la table de cuisson.
dont le fond
de I'el6ment
est entree
en
pos_ sur la table
chaud a 6t_ projet_ sur
Iorsqu'elle
temporaire
Contactez
La surface
de la vitre de la
peut apparaftre
d6coJor6e
est chaude. C'est un ph6nom_ne
qui disparaftra Iorsque la vitre refroidira.
un technicien
qualifie
pour un
remplacement
49
80745
GEAppliances.com
Informaci6n
De Seguridad
..... 2
Garantia ...........................
4
JP3030
Asistenda
/
OB
PJezas y Accesorios
..............
5
Uso de la placa de cocci6n
Funciones de la Placa de Cocci6n ..... 6
Estufa de Vidrio Radiante ............
11
consejos para Productos
Enlatados en el Hogar .............
Utensilio para Placa de
Cocci6n para Vidrio Radiante ......
Para Hejores Resultados ............
Ciclos de los Elementos ..............
11
JP3530
JP3536
PP7030
PP7036
CP9530
CP9536
12
12
13
Encendido/Apagado
del Producto...
13
Uso de los Elementos de Cocci6n .... 13
C6mo Sincronizar
los
Elementos Izquierdos ..............
Selecci6n de las Configuraciones
de la Placa de Cocci6n .............
14
Bloqueo de la Placa de Cocci6n ......
Indicador Luminoso de Calor ........
15
15
Plancha (accesorio opcional) .........
16
14
Cuidado V Limpieza
C6mo Limpiar la Estufa de Vidrio .....
17
Consejos para la Soluci6n
de Problemas ..................
2o
Escriba el modelo y los n@merosde
serie a continuaci6n:
lodelo
No:
Serial No:
Los puede encontrar en la etiqueta
que est@debajo de la superficie de
la estufa.
49-80745
02-15
GE
J
a
<1:
a
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
u
::3
L9
I.LI
bO
I_, ADVERTENCIA 1
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un
incendio, una descarga el6ctrica, lesiones corporales o la muerte.
I.LI
a
Z
"O
g
Ij
<1:
_E
O
Z
!
[,A ADVERTENCIA!
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
[] Use esta placa de cocci6n s61o con el objetivo para el
que fue creado, como se describe en este Manual del
Propietario.
[] Asegt_rese de que un t6cnico calificado realice una
correcta instalaci6n y puesta a tierra de la placa
de cocci6n de acuerdo con las instrucciones de
instalaci6n provistas.
[] No intente reparar o cambiar ninguna pieza de la
placa de cocci6n a menos que est6 especificamente
recomendado en este manual. Cualquier otro servicio
debe realizarlo un t6cnico calificado.
[] Antes de realizar cualquier clase de reparaci6n,
desenchufe la placa de cocci6n o desconecte el
suministro el6ctrico desde el panel de distribuci6n
dom6stico quitando el fusible o desconectando el
interruptor de circuitos.
[] No deje a los ni_os solos; 6stos no deben quedar
solos o sin atenci6n en un area donde una placa de
cocci6n est6 en uso. Nunca debe permitirse que se
suban, sienten o paren en cualquier parte de la placa
de cocci6n.
[] ,_ PRECAUCI6N" .o almacene
elementos de inter6s para ni_os sobre la placa de
cocci6n: los ni_os que se trepen a la cocina para
alcanzar elementos pueden resultar gravemente
heridos.
A ADVERTENCIA I
[] S61o use agarraderas secas: las agarraderas
h0medas o mojadas colocadas en superficies
calientes pueden provocar quemaduras de vapor. No
permita que las agarraderas entren en contacto con
unidades de superficie o los elementos calentadores
calientes. No utilice toallas u otras telas gruesas en
lugar de una agarradera.
[] Nunca use la placa de cocci6n para calentar la
habitaci6n.
[] No toque los elementos de la superficie. Estas
superficies pueden estar tan calientes como para
quemar aunque est6n de color oscuro. Durante y
despu6s de su uso, no las toque, ni permita que alg0n
paso u otro material inflamable entre en contacto
con los elementos de la superficie o con las areas
cercanas a los elementos de la superficie; deje
suficiente tiempo para que se enfrien primero.
[] Las zonas potencialmente calientes son la superficie
de la estufa y las areas al frente.
[] No caliente recipientes cerrados de alimentos. Podria
haber una acumulaci6n de presi6n en el recipiente y
6ste podria explotar, provocando lesiones.
[] Cocine carnes de res y de ave por completo: Las
carnes de res hasta alcanzar una temperatura interna
de por Io menos 160°F (71 °C) y las carnes de ave a
una temperatura interna de por Io menos 180°F (82°C).
La cocci6n a estas temperaturas generalmente protege
de enfermedades transmitidas por los alimentos.
MANTENGA
LOS HATERIALES
ALEJADOS DE LA PLACA DE COCCI6N
Siestonosecumple,
sepodr6n INFLAMABLES
sufrirlesionespersonalesgravesoincendios.
[] No almacene o utilice materiales inflamables cerca
de la placa de cocci6n, tales como papel, plastico,
agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas
y gasolina u otros vapores y liquidos inflamables.
No permita que la grasa de la cocci6n u otros
materiales inflamables se acumulen dentro de la
cocina o en su cercania. La grasa sobre la placa de
cocci6n puede encenderse.
[] Nunca use vestimentas holgadas o amplias mientras
utilice la placa de cocci6n. Estas vestimentas pueden
prenderse fuego si entran en contacto con superficies
calientes, provocando quemaduras graves.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49
80745
!
Z
-rl
O
jA ADVERTENCIA]
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA
[] En caso de incendio, no utilice agua en incendios de
grasa. Nunca levante una sartOn en llamas. Apague
los controles. Apague una sartOn en llamas sobre una
unidad de superficie cubriendo la sartOn pot completo
con una tapa que ajuste bien, una plancha para
galletas o una bandeja plana. Utilice un quimico seco
multiuso o un extintor de incendios de espuma.
[] Nunca deje las unidades de superficie sin atenciOn en
configuraciones de calor media o alta. Los alimentos
que hierven y se derraman pueden provocar humo y
derrames grasosos que pueden prenderse fuego.
[] Nunca deje aceite sin atenciOn mientras frie. Si se
deja calentar mas all_ del punto de humeo, el aceite
puede encenderse, provocando un incendio que
podria propagarse a los gabinetes cercanos. Utilice
un termOmetro para grasa cuando sea posible para
controlar la temperatura del aceite.
IA ADVERTENClAI
poco profundas y evite la cocciOn de alimentos
congelados con una cantidad excesiva de hielo.
[] Utilice el tama_o de recipiente adecuado: Elija
recipientes con bases planas Io suficientemente
grandes para cubrir el elemento calentador de
superficie. La utilizaciOn de recipientes mas peque_os
dejara expuesta una porciOn de la unidad de
superficie al contacto directo, Io que puede provocar
el encendido de sus vestimentas. Una relaciOn
adecuada del recipiente con la unidad de superficie
tambiOn mejorara la eficiencia.
[] Para minimizar la posibilidad de quemaduras, el
encendido de materiales inflamables y los derrames,
la manija del recipiente debe girarse hacia el centro
de la estufa sin sobrepasarse a ningGn elemento de
superficie cercano.
SEGURIDAD SOBRE LA ESTUFA RADIANTE
[] SOlo ciertos tipos de vidrio, vidrio/ceramico, ceramico,
objetos de barro u otros recipientes de vidrio son
aptos para su uso en la estufa; otros se pueden
romper debido al cambio brusco de temperatura.
[] Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de
vidrio de la estufa retendra calor despuOs de que los
controles se hayan apagado (Off).
[] No cocine en una cocina rota. Si la cocina sufre
roturas, los productos de limpieza y los derrames
podran penetrar sobre dichas roturas, creando riesgos
de descargas elOctricas. Comuniquese con un tOcnico
calificado de inmediato.
[] Evite rayar la estufa de vidrio. La estufa puede
sufrir rayones con articulos tales como cuchillos,
instrumentos puntiagudos, anillos u otras joyas y
abrojos de vestimentas.
[] No coloque
o incendiar
est6 siendo
involuntaria,
[] Para evitar el derrame de aceite y un incendio, utilice
una cantidad minima de aceite cuando fria en sartenes
ni guarde articulos que se puedan derretir
en la placa de cocciOn, incluso cuando no
usada. Si la cocina es encendida de forma
dichos articulos se podran incendiar. El
calor de la placa de cocciOn o de la ventilaciOn del
homo, luego de que rue apagado, tambiOn pueden
hacer que dichos articulos se incendien.
Use el Limpiador para Placas de CocciOn de
ceramica CERAMA BRYTE ® y la Almohadilla
de Limpieza CERAMA BRYTE ® para limpiar la
placa de cocci6n. Antes de realizar la limpieza,
espere hasta que la placa de cocciOn se enfrie y
que la luz indicadora se apague. Una esponja o
tela mojada sobre una superficie caliente puede
causa quemaduras de vapor. Algunos limpiadores
pueden producir humos tOxicos si se los aplica a
una superficie caliente. Lea y cumpla con todas las
instrucciones y advertencias de las etiquetas de
las cremas de limpieza. NOTA: Los derrames de
productos azucarados son una excepciOn. Se deben
eliminar raspando mientras aOn estan calientes,
utilizando un guante para homo o una espatula.
Para acceder a instrucciones detalladas, consulte la
secciOn de limpieza de la placa de cocciOn de vidrio.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
Z_980745
Z
db
!
O,
!C!
m
lao
rrl
C
!
% ,w,,u_
iGracias! ... por su compra de un electrodom stico de la Marca GE
t-Registre
su I::lectrodomestieo:
<1:
L9
i Registre su electrodom6stico
nuevo a trav6s de Internet, segQn su conveniencia!
www.geappliances.com/service_and_support/register/
Un registro puntuat de su producto permitir_ una mejor comunicaci6n y un servicio m_s puntual de acuerdo con los t6rminos de su
garantia, en caso de surgir la necesidad. Tambi6n puede enviar una carta en la tarjeta de inscripci6n pre-impresa que se incluye con
el material embalado.
Garantia de la Placa de Cocci6n El ctrica de GE
GEAppliances.com
Todo el servicio de garantia es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabrica, o un t6cnico autorizado de Servicio al Cliente
(Customer Care®). Para programar una visita del servicio t6cnico a trav6s de Internet, visitenos en www.geappliances.com/
service_and_support/,
o Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando Itame para solicitar el servicio, tenga los nQmeros de
serial y de modelo disponibtes.
Para reatizar el servicio t6cnico de su electrodom6stico se podr_ requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su
diagn6stico. Esto da al t6cnico del servicio de f_brica de GE la habilidad de diagnosticar de forma r_pida cualquier problema con
su electrodom_stico, y de ayudar a GE a mejorar sus productos al brindarle a GE la informaci6n sobre su electrodom_stico. Si no
desea que los datos de su electrodom_stico sean enviados a GE, solicitamos que le indique a su t_cnico no entregar los datos a
GE en el momento del servicio.
Durante el periodo de un ado desde la fecha original de compra. GE le brindara cuatquier parte de la ptaca de cocci6n que fatle
debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n. Durante esta garantia limitada de un ado, GE tambi_n proveer_, sin costo,
todo el trabajo y el servicio en el hogar relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
Qu_ no cubrird
[]
[]
[]
[]
[]
8,d
0
0-
0
O)
Viajes del t_cnico del servicio a su hogar para ensedarle
sobre c6mo usar el producto.
Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.
Fatlas del producto en caso de abuso, mat uso, modificaci6n
o uso para prop6sitos diferentes at original o uso comerciat.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
Dados ocasionados sobre el producto por accidente,
incendio, inundaciones o cat_strofes naturales.
EXCLUSI6N
_
0
0
0
0
8_
_8
GE:
DE GARANTJAS
[]
[]
[]
[]
Dados incidentales o consecuentes causados por posibtes
defectos sobre este producto.
Dado causado despu_s de la entrega.
Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
Solicite el servicio t_cnico para reparar o reemplazar las
I_mparas, excepto las I_mparas LED.
IMPLJCITAS
Su 0nica y exclusiva attemativa es la reparaci6n del producto, como se indica en ta Garantia Limitada. Las garantias implicitas,
incluyendo garantias impticitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un prop6sito particular, se limitan a un ado o al periodo
m_s corto permitido por la tey.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cuatquier duedo subsiguiente de productos comprados para uso hogarefio
dentro de EE.UU. Si el producto est_ en un _rea donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio T_cnico
de GE, usted ser_ responsable por el costo de un viaje o se podra requerir que traiga el producto a una ubicaci6n del Servicio
T_cnico de GE Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio o Ilamadas del servicio a su
hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dados fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da derechos legates
especificos yes posible que tenga otros derechos legates que varian entre un estado y otro. Para conocer curies son sus
derechos legates, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
cro
n
,m
Garante:
General
Electric
Company.
Louisville,
KY 40225
_N
GarantJas Extendidas: Adquiera una garantia extendida de GE y aprenda sobre descuentos especiates que est_n disponibtes
mientras su garantia aOn est_ vigente. La puede adquirir en cuatquier momento a trav_s de Internet en
o
r_
www.geapptiances.com/service_and_supportishop-for-extended-service-plans.htm
o llamando al 800.626.2224 durante el horario comerciat habitual. Los Servicios para el Consumidor
atli cuando su garantia caduque.
Hogaredo de GE aOn estar_n
49
80745
Desea
realizar
una consulta
o necesita
ayuda con su electrodom stico?
:1>
!
iConsulte el Sitio Web de Etectrodom6sticos de GE (www.geapplJances.comlservJce_and_supportl)
durante las 24 horas, cualquier dia del ado! Para mayor conveniencia y un servicio m_s r_pido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, ordenar
piezas o inctuso programar et servicio t6cnico a trav6s de Internet.
U3
$ervicio Programado: El servicio de reparaci6n de expertos de
GE est_ a s61o un paso de su puerta. Entre a Internet y programe
su servicio en www.geappliances.com/service_and_
support/o
Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horatio de
atencidn comercial.
Estudio de DJseSo de la VJda Real: GE apoya el concepto
de Dise5o Universal en productos, servicios y ambientes que
pueden ser usados por personas de todas las edades, tama5os
y capacidades. Reconocemos la necesidad de realizar diseSos
para una amplia gama de habilidades e incapacidades fisicas y
mentates. Para m_s detatles sobre las aplicaciones de Disefio
Universal de GE, incluyendo ideas de dise5o de cocinas para
personas con incapacidades, visite nuestro sitio web hoy. Sobre
casos de incapacidad auditiva, comuniquese al 800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
Z
Contactenos:
Si no se encuentra satisfecho con el servicio
que recibi6 de GE, comuniquese con nosotros a trav6s de
nuestro sitio web con todos los detaltes, incluyendo su nQmero
telef6nico, o escriba a:
U'}
Piezas y Accesorios: Aquellas personas calificadas para realizar
el servicio t6cnico sobre sus propios electrodom6sticos podr&n
solicitar el envio de piezas o accesorios directamente a sus
hogares (se aceptan las tarjetas VISA; MasterCard y Discover).
Ordene a trav6s de lnternet hoy, durante las 24 horas o en forma
telef6nica a1800.626.2002 durante el horario de atenci6n comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los
procedimientos que ser_n realizados por cualquier usuario.
Otros servicios t6cnicos generalmente deberian ser derivados
a personal calificado del servicio. Se deber_ tener cuidado, ya
que una reparaci6n indebida podr_ hacer que el funcionamiento
no sea seguro.
-4
m
db
:1>
m
!
m
a
..<
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
m
O
Piezas y Accesorios
Para realizar una orden, visitenos a trav6s de Internet en:
s
www.GEApplJanceParts.com
(EE.UU.) o en www.GEAppliances.ca
o Itame at 800.626.2002
Las siguientes
piezas estan
(EE.UU.) 800.661.1616
(Canada)
(Canada)
disponibles:
Piezas
Plancha
JXGRIDL1
PM10X311
Limpiador y Pulidor de Acero Inoxidabte
C6mo Retirar la Pelicula
Protectora
de Envio y la Cinta de Embalaje
Con cuidado tome un extremo de la pelicula protectora de envio
con los dedos y lentamente retire la misma de ta superficie del
electrodom6stico. No utilice ningOn producto filoso para retirar la
pelicula. Retire toda la pelicula antes de usar el electrodom6stico
por primera vez.
Para asegurar que no haya dados sobre el acabado del
producto, la forma m_s segura de retirar el adhesivo de la cinta
de embataje en electrodom6sticos nuevos es apticando un
detergente tiquido hogarefio para lavar platos. Aptique con una
tela suave y deje que se seque.
NOTA: Et adhesivo deber_ ser eliminado de todas las partes.
No se puede retirar si se hornea con 6ste dentro.
49 80745
O
U'}
C
,O
U
U
Funciones de la Placa de Cocci6n
Es posible
que las funciones
y apariencias
varien
con relaci6n
a su modelo
a Io largo
del manual.
O
U
-O
¢3
L.)
C3_
-(3
U3
O
O
Hot
O
Hot
Off
Off
Warm*
21
Hot
"
*Hi
_8
Lo_
Kee_
_ Power
2_
8
Hot
4_
"
_6
Off
Hi*
Unlock
_Hi
8_
Hi_
Lock
U
e-
6_
_6
8__
4_
_4 B
Sma
Burner
Lo_
_Lo
arge
Burner
Superficie de Cocci6n CP9550
LL
Contro]es de la Interfase del Usuario
"O
.,)
!
U
U
Hot
O
Hot
Hot
Off
U
Off
Keep
Warm
_Hi
"6
a
"
2o
'rob
Hot
Hot
Small
Off
2_
4"
Off
u
Hi_
Hi*
*Hi
°:
,,,J
LO
LO
Superficie de Cocci6n PP7030
W
_Hi
j
;I
:°
8_d__8
Burner Q
,,,J
_Hi
_8
(1)
O
Off
• Burners
6•
_6
4_
Smal
Burner
_4
Lo_
_Lo
Large
Burner
a
Contro]es de JaInterfase del Usuario
O
U3
1. Cooking
2. Control
Element(s)
Knob(s)
3. Lock (Bloqueo):
4. Sync Burners
(Elemento(s)
(Perilla(s)
de Cocci6n):
del Control):
Consulte ta p_gina 13.
Consulte la p_gina 13.
Consulte la p_gina 15.
(Quemadores
Sincronizados):
Consulte la p_gina 14.
49
80745
Funaones de la Placa de Coca6n
Es posible
que las fundones
y apariendas
varien
C
{J3
con relad6n
a su modelo
a Io largo
O
del manual.
m
r'"
r'Lock
8
Power
Boil
"
m
_
*
C3
m
OO°° Off _i
°
N
O
8
a
Hi
N
O,
OO
OO
Off
Z
•
Melt
•
-T1
C
('b
8
oo
Hi_
00
"
O
*
Off
Or)
Keep
Warm
Superficie de Cocci6n JP]5]O
c)_
8
Power
_
6
_
4
Boil.
0
00
,2
0
c)
• Lo
Off
__
Lo
_B
Hi
_
Burner
Large
-O
Small
Burner
o
_4
Cb
C)
c)_
C)
O
Controles de la Interfase del Usuario
Cb
C)
5,
i. Cooking
2. Control
49
80745
Element(s)
(Elemento(s)
de CoccJ6n): Consulte la p_gina 13.
Knob(s)
(PerJlla(s) del Control):
3. Lock (BIoqueo):
Consulte la p_gina 15.
Consulte la p_gina 13.
7
C
,0
t.J
t.J
Funciones de la Placa de Cocci6n
Es posible
que las fundones
y apadendas
varien
con relad6n
a su modelo
a Io largo
del manual.
0
U
C_
El_
8
Power
Boil *
®0
O0
"
Off
4
Or)
(I)
8
Hi
0
_6
LJ
e-
00
O0
Off
LL_
Melt
"0
I
8
oo
U
U
Hi_
0
0 0
U
L.I.J
_
•
Off
Keep
Warm
Superficie de Cocci6n JP]O]O
a
Power
Boil _,
O0
00
u
"
8
_
-
Off
4
_,J
_.J
I..LJ
a
Controles de Ja Interfase del Usuario
0
1. Cooking
2. Control
Element(s)
Knob(s)
(Elemento(s)
(Perilla(s)
de CoceJ6n):
del Control):
Consulte la p_gina 13.
Consulte la p_gina 13.
49
80745
Funciones de la Placa de Cocci6n
Es posible
que las fundones
y apariendas
varien
C
con relad6n
a su modelo
a Io largo
del manual.
O
m
r"
Hot l
Hot
Hot
Off
Off
r"
Off
Keep.
Warm
Q
_8
2m
Hot
Hot
Small
Off
4
2"
_2
Large
Burner
"
Off
4_
Unlock
.
Lock
B_
Power
Boil
86
_8
8_4 _ __'2
Superficie de Cocci6n JP3536
Small
Burner
m
O
_4_8
LO _
_ Lo
Large
Burner
6
I
O,
On
Z
•
Controles de la Interfase del Usuario
•
-rl
C
n
xo l
Hot
°Hi
Off
Lo
Off
O
(1)
cr_
c)=
(1)
o
'U
o
n
o
Superfide de Cocd6n PP7036
c)=
(1)
n
Controles de la Interfase del Usuario
O
N
n
5,
1. Cooking
2. Control
Element(s)
Knob(s)
3. Lock (Bloqueo):
4. Sync Burners
49 80745
(Elemento(s)
(Perilla(s)
de CoccJ6n): Consulte ta p_gina 13.
del Control):
Consulte la p_gina 13.
Consulte la p_gina 15.
(Quemadores
Sincronizados):
Consulte la p_gina 14.
9
Fundones de la Placa de Cocd6n
C
,O
L3
Es posible
L3
que las funciones
y apariencias
varien
con relaci6n
a su modelo
a Io largo
del manual.
O
L_)
-O
[3
L.)
C1_
-O
U3
(1)
©
O
L)
e-
Hot
Off
Warm
_,
*Hi
2_
Hot
LL_
_8
Hot
Kee__
Off
Off
Hi*
8_
"O
Superficie de Cocci6n CP9536
!
Lo
_Hi
_8
_Frr°nli_ilYu_rs
£3
£3
O
£3
Controles de la Interfase del Usuario
LU
a
£3
=.J
==J
I.L!
a
O
U3
1. Cooking
2. Control
Element(s)
Knob(s)
3. Lock (Bloqueo):
4. Sync Burners
0
(Elemento(s)
(Perilla(s)
de Cocci6n):
del Control):
Consulte ta p_gina 13.
Consulte la p_gina 13.
Consulte la p_gina 15.
(Quemadores
Sincronizados):
Consulte la p_gina 14.
49
80745
Estufa de Vidrio Radiante
C
U')
O
La estufa radiante cuenta con unidades calentadoras
de una superficie lisa de vidrio.
debajo
NOTA: Un ligero otor es normal cuando una estufa nueva se
utiliza por primera vez. Es provocado por el calentamiento de
piezas nuevas y materiales aislantes y desaparecer_ en poco
tiempo.
NOTA: Esta placa de cocci6n cuenta con unidades de
superficie de Rapid Response (Respuesta R_pida). La estufa
se catentar_ o enfriar_ r_pidamente hasta la configuracidn del
nivel de potencia deseado en el tiempo m_s r_pido posible.
Mientras las unidades de superficie est_n encendidas, es
posible que no vez en 6stas su brilto rojo durante ciertas
condiciones de catentamiento o enfriamiento.
!:3
m
;COOKING
:1>
:1>
C_
:1>
]
Nunca cocine directarnente sobre el vidrio.
Siempre utilice recipientes de cocci6n.
r'lri
('b
O
('b
Las temperaturas de la estufa se incrementan con el nQmero
de unidades de superficie que se encuentran encendidas. Con
3 o 4 unidades encendidas, las temperaturas de la superficie
son attas. Siempre tenga cuidado at tocar la estufa.
O,
Z
m
co
¢---P
cC3
C1_
I'D
Siempre coloque el recipiente en el centro
de la unidad de superficie sobre la que
est6 cocinando.
C)_
O
C3
C)_
C3
¢---P
No deslice los recipientes de cocci6n a trav6s
del control y la superficie de la estufa porque
puede rayar el vidrio. El vidrio es resistente a
los rayones, pero no a prueba de los misrnos.
Cb
O
co
Consejos para Productos Enlatados en el Hogar
O
co
"(:3
C3
C)
AsegQrese que el producto enlatado se encuentre sobre la
unidad superficial.
AsegQrese de que el producto entatado sea ptano en su parte
inferior.
Para evitar quemadoras
entatar el producto.
de vapor o cator, tenga cuidado at
-O
Use recetas y procedimientos de fuentes confiables. Estos
se encuentran disponibtes a trav6s de fabricantes como BatP
y KerP y el Department of Agriculture Extension Service
(Servicio det Departamento de Agricultura).
Et uso de enlatados cerrados a ba_o maria con fondos
ondeados podr_n extender el tiempo requerido para traer el
agua at punto de hervor.
O
C)_
c¢---P
O
co
FT'I
{:3
¢---P
C3
C)_
O
co
db
dD
-TO
{Z:3
{:3
11
03
O
-O
Utensilio para Placa de Cocci6n para Vidrio Radiante
La siguiente informaci6n Io ayudar_ a elegir los recipientes de cocci6n que brindan un buen
desempefio en estufas de vidrio.
03
(b
L_
03
(b
Acero inoxidable:
Esmalte
Recomendado
No se recomienda
de porcelana
sobre
acero:
L_
O
Aluminio:
E
Se recomienda de capa gruesa
Buena conductividad. Los residuos de aluminio
a veces parecen rayones sabre la estufa pero
pueden quitarse si se los limpia de inmediato.
Debido a su bajo punto de fusi6n, no debe
utitizarse aluminio de capa fina.
O
C3
n
(1)
Catentar recipientes vacios puede provocar da_os
permanentes at vidrio de las estufas. Et esmalte
puede derretirse y adherirse a la estufa cer_mica.
Vidrio-cer6mico:
Verifiqueque losrecipientes
tengan basespianos
utilizando una regla.
No se recomienda
Desempefio
pobre. Raya la superficie.
Cer6mica:
Base de cobre:
°__
No se recomienda
Recomendado
-O
c3
rY
O
._
-O
::>
El cobre puede
Desempefio
dejar residuos
parecer rayones. Los residuos pueden eliminarse,
siempre y cuando ta estufa se limpie de
inmediato. Sin embargo, no permita que estas
alias hiervan en seco. Et metal sobrecatentado
puede adherirse alas estufas de vidrio. Si no
se elimina de inmediato, una alia con la base
de cobre sobrecalentado dejar_ un residuo que
manchar_ la estufa en forma permanente.
_C3
C)_
c"O
U
LD
0
U
Esmalte de porcelana
fundido:
pobre. Puede rayar la superficie.
que pueden
Hierro fundido:
No se recomienda,
a menos que se encuentre
especificamente
dise_ado para estufas de vidrio
Pobre conductividad
y lentitud para absorber
cator. Raya la superficie de la estufa.
el
sabre hierro
Se recomienda si la base de la olta se encuentra
revestida
-0
No se recomiendan
redpientes con bases
redondeadas, curvadas, con
rebordes o torceduras..
n
NOTA: Siga todas las recomendaciones
sabre la estufa cer_mica.
Q_
0
°__
03
c-
del fabricante de recipientes cuando utilice cuatquier clase de recipiente de cocci6n
Para MejoresResultedos
[]
Cotoque s6to recipientes secos sabre los elementos de
superficie. No coloque tapas sabre los etementos de
superficie, en especial tapas mojadas. Las alias y tapas
mojadas podran quedar adheridas a la superficie una
vez frias.
[]
No use woks con aniltos de soporte. Esta clase de wok no
se calienta sabre elementos de superficie de vidrio.
[]
Recomendamos el usa de woks de base plana
sotamente. Se encuentran disponibles en su negocio
minorista local. La base del wok debe tener el mismo
di&metro que el elemento de superficie para asegurar
contacto adecuado.
"O
U
U
O
U
I.LI
a
u
t_L
un
Algunos procedimientos de cocci6n especiales requieren
recipientes de cocci6n especificos, coma atlas a presi6n,
freidoras, etc. Todos los recipientes de cocci6n deben tener
bases ptanas y ser del tamar_o correcto.
..J
LIJ
a
O
No coIoque recipientes mojadossabre la
estufa de vidrio.
No use woks con anillos de soporte sabre la
estufa de vidrio.
Utilice woks de base plana sabre laestufa
de vidrio.
¢D
:D
2
49
80745
Ciclos de los Elementos
Los elementos de la superficie realizaran ciclos de encendido y apagado
para mantener la temperatura que seleccion6. Todos los elementos
de la superficie radiante cuentan con un limitador de temperatura que
evita que la placa de cocci6n de vidrio se caliente demasiado, Io cual
es normal. Es posible que el limitadorde temperatura realice ciclos de
apagado de los elementos con mas frecuencia si:
Encendido/Apagado
[]
La olta hierve hasta secarse.
[]
[]
Et fondo de la alia no es piano.
La otla est_ fuera del centro.
[]
No hay otla en el elemento.
del Producto
[]
Mantenga presionada la peritla y gire la misma en
cualquiera de las direcciones hasta la configuraci6n que
desee. Cuando el control se encuentre en cuatquier
posici6n que no sea Off (Apagado), puede ser rotado sin
mantener el mismo presionado. Tanto en Off (Apagado)
coma en Hi (Alto), el control se ajusta en la posici6n. Es
posible que escuche leves sonidos de ajuste durante la
cocci6n, indicando que el control est_ manteniendo el nivel
de potencia que configur6.
[]
La tuz indicadora de HOT SURFACE (Superficie Caliente)
brillar_ cuando cualquier elemento radiante sea encendido
y permanecer_ encendida hasta que la temperatura de la
superficie baje hasta aproximadamente 150° F.
[] AsegOrese de girar la perilta de control a Off (Apagado)
cuando finatice la cocci6n.
Usa de los Elementos de Cocci6n
Elemento
de la Superficie
_ot
Dual
[] Para usar s61o el elemento de la superficie peque_a,
gire la perilla de control a las configuraciones de
Small Burner (Quemador Peque_o).
[] Para usar el elemento de la superficie grande, gire
la perilla de control a las configuraciones de Large
Burner (Quemador Grande).
Elemento
[]
de lu Superficie
con Tres Anillos
Para usar el elemento de la superficie grande, presione y
gire la perilla de control central en direcci6n de las agujas
del reloj hasta (___,deteni6ndose en la configuraci6n
deseada. Esto activar_ toda el _rea de catentamiento.
[]
Para usar el elemento de la superficie mediana, presione
y gire la perilla de control central en direcci6n de tas
agujas del reloj hasta ®, deteni6ndose en la configuraci6n
deseada. Esto activar_ toda el _rea de calentamiento de
tamar_o mediano.
[]
Para usar el elemento de la superficie m_s pequerha,
presione y gire la perilla de control central en direcci6n
de las agujas del reloj hasta • deteni6ndose en
la configuraci6n deseada. Esto activar_ el _rea de
catentamiento interna m4ts pequerha.
l
O '_
@
C6mo Sincronizar
los Elementos Izquierdos
[] AsegOrese de que la cacerola se apoye completamente
sobre la superficie de cocci6n de vidrio. Utilice cacerolas que
coincidan con el &rea circular/puente, tanto como sea posible.
[]
O_
Para usar ambos elementos de la izquierda en ta misma
configuraci6n, presione y gire la perilla de control hasta
Sync
• Burners, deteni6ndose en tas configuraciones deseadas.
Es normal escuchar un sonido de clic cuando los elementos
se encuentran en el modo sync (sincronizado).
[]
Para usar el elemento de la superficie frontal izquierda
@nicamente, presione y gire la perilla de control hasta
Front
Burner
0
®
'o:
m
4
deteni6ndose
en las configuraciones
®
deseadas.
Contenido s61o para los siguientes modelos: CP9530, CP9536
y JP7030, JP7036 - Perillas de Luz Trasera.
AI usar la funci6n Sync Burner (Quemador Sincronizado), la
luz de la peritla izquierda trasera parpadear_ tevemente. El
etemento trasero es controlado por el elemento delantero y
brevemente ilumina ta peritla a medida que ambos elementos
catientan. Esto es normal.
:?
_::_
_;_, @
LO
LO
@
Selecci6n de las Configuraciones de la Placa de Cocci6n
Etija el elemento/quemador
que mejor se adecue al tamado
del utensilio. Cada elemento/quemador
de su nueva placa de
cocci6n cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo
hasta alto. Las configuraciones del nivel de potencia necesaria
para la cocci6n varian, dependiendo del utensilio usado, el
tipo y cantidad de comida y el resultado deseado. En general,
use las configuraciones bajas para derretir, mantener o hervir
a fuego lento, y use las configuraciones altas para catentar
r_pido, soasar y freir. AI mantener las comidas calientes,
confirme que la configuraci6n seleccionada es suficiente para
mantener la temperatura de la comida por encima de los 140°F.
Para derretir, no se recomienda el uso de los elementos m_s
grandes y de aquellos con ta marca "Mantener Catiente".
s
PRECAUCION: Nocoloque
Hi(Alto)
hervir
r6pido
freir
SOOSOr
reducir
Hi (Alto) es el nivel de potencia m_s alto, dise_ado para
cocinar y hervir cantidades grandes de forma r_pida. Hi (Alto)
funcionar_ durante un tiempo m_ximo de 10 minutos. Hi
(Alto) puede ser repetido luego del ciclo iniciat de 10 minutos,
presionando la tecla +.
hervir
lento
mantener
Low (Bojo)
4-
ning0n utensilio,
cubierto ni deje derrames excesivos de agua en las teclas del
control. De estar presente pot varios segundos, esto podr&
hacer que las teclas t_ctiles no respondan y que se apague la
superficie de cocci6n.
derretir
/49
80745
C
Bloqueo de la Placa de Cocci6n
0
Para bloquear la superficie de cocci6n y evitar un uso no
deseado, gire la perilla de control a Lock (Bloquear). Una luz
indicadora britla@ para mostrar que la superficie de cocci6n se
encuentra btoqueada. Para desbtoquear la misma, presione y
gire la peritla hacia Unlock (Besbloquear).
En la posici6n de
bloqueo, la superficie de cocci6n producir_ un sonido audible si
cualquier perilla de control es configurada en otra posici6n que
no sea Off (Apagar).
m
"0
d_
Indicodor
Luminoso de Calor
m
Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada
elemento de cocci6n) brillar_ cuando ta superficie de vidrio
est6 caliente, y permanecer_ encendida hasta que la superficie
haya bajado su temperatura hasta una temperatura que sea
segura at tacto.
d_
LuzIndicadora
de Superficie
Caliente
_i_3
_:'_;
0
d_
¢'J
m
O,
Z
•
•
0
db
4
6
co
Q._
Q
Q
n
Q
n
0
n
n
__°
O,
__°
n
Q
0
F-C
3
o
O9
o
c_
rt)
n
Q
o
P(ancha (accesofio opdona()
rU
Uso de la Plancha
C
ED
G_
!A PRECAU CI6N !Po,igro
BeQuem dur s
[]
Las superficies de la plancha pueden estar Io suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante
y despues del uso. Coloque y quite la plancha cuando este fria y todas las unidades de superficie esten apagadas.
Utilice agarraderas si toca la plancha cuando esta caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras.
[]
Coloque y retire la plancha s61o cuando todas
superficiales esten en Off (Apagado).
"O
!
U
U
O
las parrillas y la plancha esten frias y todas las unidades
Antes de utilizar este recipiente de cocci6n por primera vez, I_velo para asegurarse de que est6 limpio. Luego cOrelo ligeramente,
frotando aceite de cocci6n sobre la superficie de cocci6n.
U
C6mo Colocar La Plancha
W
IMPORTANTE: Siempre coloque y utitice la plancha en la
ubicaci6n designada sobre la estufa.
a
<1:
u
Tipo de ComMa
C6mo Calentar Tortillas
Panquecas
Hamburguesas
Huevos Fritos
Embutidos para el Desayuno
S_ndwiches Calientes (Tales
como con Queso a/a Plancha)
Configurad6n
de Cocci6n
Med-Bajo (Med-ko)
Med-Bajo (Med-Lo)
Med
Med-Bajo (Med-Lo)
Med
Med-Bajo (Med-Lo)
Las configuraciones de la plancha funcionan como una guia y
puede ser necesario ajustarlas en base alas preferencias de
cocci6n individual.
W
a
Fundonamiento
O
Para encender las unidades de la superficie de toda la
ptancha, use la funci6n del control de Sync Burner (Quemador
Sincronizado). Presione la tecla Sync Burner (Quemador
Sincronizado)
y luego ajuste el nivel de potencia a la
configuraci6n deseada como se describe en la p_gina 11.
NOTAS IMPORTANTES:
[]
Limpie la ptancha con una esponja y detergente suave en
agua tibia. NO utilice esponjillas de fregar azules o verdes
o lana de acero.
[]
No cocine alimentos extremadamente grasosos y tenga
cuidado con los derrames de grasa mientras cocina.
[]
Nunca coloque o almacene elementos sobre la ptancha,
a@ncuando no est6 en uso. La ptancha puede catentarse
cuando se utilizan tas unidades de superficie cercanas.
No use utensitios met_licos con puntas afiladas o bordes
_speros porque pueden daffar la ptancha. No corte
alimentos sobre la ptancha.
[]
de la Plancha
i o1:
Heel'
H s_f
[]
[]
La plancha ir_ perdiendo el color con el tiempo debido al uso.
[]
No limpie la plancha en el homo auto-limpiante.
[]
Siempre espere a que el recipiente de cocci6n se enfrie
antes de sumergirlo en agua.
No sobre catiente la ptancha.
[]
6
No use recipientes de cocci6n para el almacenamiento de
alimentos o aceite. Pueden provocarse manchas y/o grietas
permanentes.
Off
4
@
49
80745
C6mo Limpiar la Estufa de Vidrio
C
R
Limpieza
Normal
De Uso Diario
Use limpiador de estufas de cer_mica CERAMA BRYTE _ en su
estufa de vidrio.
Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio,
siga estos pasos:
1. Antes de usar la estufa por primera vez, limpielo con
limpiador de estufas de cer_mica CERAMA BRYTE ®. Esto
ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza m_s sencitta.
2. El uso diario del limpiador de estufas de cer_mica CERAMA
BRYTE ® ayudar_ a mantener el artefacto como nuevo.
3. Sacuda bien ta crema de limpieza. Aplique unas gotas
de limpiador de estufas de cer4tmica CERAMA BRYTE ®
directamente sobre la estufa.
4. Utilice una toalla de papel o un patio
de limpieza para estufa de cer_mica
CERAMA BRYTE ® para limpiar toda
la superficie de la estufa.
O
5. Use un patio seco o una toalla de
papel para quitar los restos del
limpiador. No hace falta enjuagar.
NOTA: Es muy importante que NO
CALIENTE la estufa hasta que Io haya
limpiado por completo.
Limpie la estufa despu6s
de cada derrame, UtiFce
el limpiador de estufas de
cer6mica CERAIVlABRYTE_.
Z
m
N
•
•
n
O,
Residuos
3
Pegados
O
NOTA: Usted puede da_ar la superficie de vidrio si utiliza
esponjillas que no sean las recomendadas.
i--
1. Deje enfriar la estufa.
3
2. Cotoque unas gotas de limpiador de estufas de cer_mica
CERAMA BRYTE ® sobre toda el _rea de residuos pegados.
RD
Q
3. Utilizando el patio de limpieza para estufas de cer_mica
CERAMA BRYTE ® incluida, frote el _rea sucia apticando
presi6n segOn sea necesario.
4. Si quedan restos, repita los pasos indicados con
anterioridad.
Utilice un patio de limpieza para estufas de cer6mica
CERAIVlABRYTE®.
Q
m
5. Para protecci6n adicionat, despu6s de haber quitado todos
los restos, pula toda la superficie con limpiador de estufas
de cer4tmica CERAMA BRYTE ® y una toatla de papel.
b0
¢"+
C
--tin
Q
Residuos
Pegados
CD
Rebeldes
<
1. Deje enfriar la estufa.
2. Utilice la rasqueta de fito Onico a un _ngulo aproximado
de 45 ° contra la superficie det vidrio y rasque la suciedad.
Puede ser necesario aplicar presi6n a la rasqueta para
quitar la suciedad.
3. Despu6s de rascar con la rasqueta de fito, coloque
unas gotas de limpiador de estufas de cer_mica
CERAMA BRYTE ® sobre el _rea de suciedad quemada.
Utilice el patio de timpieza para estufas de cer_mica
CERAMA BRYTE ® para quitar la suciedad restante.
4. Para protecci6n adicionat, despu6s de haber quitado todos
los restos, pula toda la superficie con limpiador de estufas
de cer4tmica CERAMA BRYTE ® y una toatla de papel.
O
La rasqueta de estufas de cer6mica CERAMABRYTE_)ytodos los
insumos recomendados se encuentran disponibles en nuestro
Centro de Repuestos, Ver instrucciones bajo la secci6n "Para solicitar
repuestos" en la p6gina siguiente,
NOTA: No utilice hojas desafiladas o datiadas.
O
C6mo Limpiar la Estufa de Vidrio
-O
Marcas
De Metal
Y Rayones
(b
1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a trav6s de su
estufa. Dejara marcas de metal sobre la superficie de la estufa.
O
Estas marcas pueden quitarse utilizando el timpiador de
estufas de cer_mica CERAMA BRYTE ® con el patio de
limpieza para estufas de cer4tmica CERAMA BRYTE_L
2. Si se permite que ottas con una capa fina de atuminio
o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una
decotoraci6n negra en la estufa.
Esto debe quitarse de inmediato antes de calentar de
nuevo o la decoloraci6n puede Ilegar a ser permanente.
NOTAS: Verifique con cuidado que la base de las otlas no sea
_spera para no rayar la estufa.
Or)
LU
Ci
Dafios por derrames
L_
azucarados
y pl6stico
derretido
Se deber4t tener especial cuidado al retirar sustancias catientes, a fin de evitar dafios permanentes sobre la superficie
de vidrio. Los derrames de productos azucarados (tales como gelatinas, caramelo con azQcar, dutces y jarabes) o pDsticos
mezclados pueden hacer que se pique la superficie de su placa de cocci6n (no cubierto por la garantia), a menos que el derrame
sea eliminado cuando ann est6 catiente. Se debe tener especial cuidado at retirar sustancias catientes.
Ci
db
E
AsegQrese de usar una esp4ttula nueva y con filo.
"_q
No use una hoja desafitada o rota.
O
E
1.
,O
Apague todos los elementos de superficie. Quite las ottas
catientes.
2. Utilizando un guante de cocina:
U
a. Use una rasqueta de filo Onico (rasqueta para estufas
de cer_mica CERAMA BRYTE ®) para desplazar el
derrame a un _rea fria sobre la estufa.
N
b. Quite el derrame con toatlas de papel.
UJ
3. Cuatquier derrame restante debe dejarse hasta que la
superficie de la estufa se haya enfriado.
4. No use los elementos de superficie de nuevo hasta que
todos los restos se haya quitado por compteto.
NOTA: Si la superficie de vidrio ya ha sufrido marcas o
hendiduras, el vidrio de la estufa debera cambiarse. En este
caso, ser_ necesaria la atenci6n de un t6cnico.
g
Z
Limpieza
del Borde
t
_J
No use virutas
de acero ni almohadillas
verdes;
estas rayaran la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jab6n o un timpiador o pulidor para acero inoxidabte. Siempre
limpie la superficie en la direcci6n del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limpiar ta superficie de acero inoxidable.
Para reatizar consultas sobre ta compra de limpiadores o pulidores para el artefacto de acero inoxidabte, o para buscar la
ubicaci6n del vendedor minorista m_s cercano a su hogar, comuniquese at nQmero gratuito: Centro Nacionat de Piezas:
1.800.626.2002 (GEApptiances.com).
0
13
13
::3
LimpJeza
!.3
de las Perillas
Las perillas de control pueden retirarse para facititar la
limpieza. AsegQrese de que las perillas est6n en ta posici6n
apagado (Off) y j_telas directamente del v_stago para su
limpieza. Las perillas pueden limpiarse en un lavavajittas o
bien tavarse con agua y jab6n. AsegOrese que el interior de las
periltas est6 seco antes de cotocartas de nuevo en la estufa.
Cotoque las peritlas de nuevo en la posici6n apagado (Off)
para garantizar una cotocaci6n correcta.
8
Estrfamoldeada
_"_
Ganch6"L
,Pq \.\1
Ranuratransparente
49
80745
Notas
¢/3
Consejos para la Soluci6n de Problemas... Antes de solicitor el servicio t cnico
5-
iAhorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes pc]ginas yes posible que no necesite
solicitar reparaciones. Si se produce un error en el funcionamiento del control, un c6digo de falla titilara en la pantalla.
Registre el c6digo de error y Ilame al servicio t6cnico.
LU
O
Causa
t3_
Q.,
LU
a
Z
"O
g
Posible
Los eJementos de
superficJe no mantienen
un hervor constante o la
cocci6n es lenta
Se esta utilizando
inadecuados.
Los elementos de
superfJcie no funcionan
bien
Los controles
Rayones en la superficie
de v drJo de la estufa
Se estan
__1
O
¢/3
Areas
de deco oracJ6n
Qu_ Hacer
recipientes
de cocci6n
Use ollas absolutamente
planas y que
coincidan con el diametro de la unidad de la
superficie
de la estufa
usando
m_todos
estan
real configurados.
de limpieza
Verifique para estar seguro de que se ha
configurado el control correcto para el
elemento de superficie que esta utilizando.
incorrectos.
Utilice procedimientos
Para evitar rayones, use los procedimientos
de limpieza recomendados.
Verifique que
las bases de los recipientes esten limpias
recipiente
antes del uso, y utilice recipientes
bases lisas.
a tray,s
No se limpiaron
de la superficie
los derrames
de la estufa.
de alimentos
antes
del
Ver la seccion
derretido
sobre
El estufa
caliente
con un estufa
de
entr6
en contacto
con plastico.
seccion
Marcas (o hendiduras)
en la estufa
y desaparecera
posibilidades
-'3
¢/3
Se ha derramado
la estufa,
la estufa de
Esto es normal. La superficie puede parecer
decolorada cuando esta caliente. Esto es
Vet la seccion
la superficJe
LM
Como limpiar
con
vidrio.
temporal
el vidrio.
Pl_stico
Como limpiar
Se estan usando recipientes
con bases asperas o hay
particulas gruesas (sal o arena) entre el recipiente
y la superficie
de la estufa. Se ha deslizado
un
Superficie
caliente en un modelo
vidrio de color claro,
O
de limpieza
recomendados.
Ver la secci6n
la estufa de vidrio.
uso siguiente,
nd
seleccionada.
una mezcla
azucarada
caliente
en
Superficie
mientras
se enfria
de vidrio:
de daSo permanente
en la
Como limpiar la estufa de vidrio.
Llame a un tecnico
reemplazo.
calificado
para el
O
0
_49807/_5
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 60 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Fri May 22 07:05:41 2015 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools