GE DPGT750GC1PL User Manual GAS DRYER Manuals And Guides L0908601

GE Residential Dryer Manual L0908601 GE Residential Dryer Owner's Manual, GE Residential Dryer installation guides

User Manual: GE DPGT750GC1PL DPGT750GC1PL GE GAS DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE GAS DRYER #DPGT750GC1PL. Home:Laundry & Garment Care Parts:GE Parts:GE GAS DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 88

0GEAppliances.com
Q.
Safety Instructions ........... 2-5
Operating Instructions
Controls .............................. 6
Cycle Options ........................ 8
Dryer Features ...................... 15
Help ............................. 13, 14
Loading and Using
the Dryer ........................ 16, 17
"My Cycles" . .................... 11, 12
Quick Start Guide .................... 7
Summary Screen ................ 9, 10
Troubleshooter ..................... 13
Installation Instructions
Before You Begin ............... 18-20
Connecting aGas Dryer ........ 21-24
Connecting an
Electric Dryer ................... 25-27
Exhausting the Dryer ........... 28-32
Final Setup ...................... 33, 34
Reversing the Door Swing ...... 35, 36
Switching the Washer and
Dryer Backsplashes ............ 37-40
Troubleshooting Tips ........ 4_
Consumer Support
Consumer Support ................. 4/4
Warranty .......................... 43
DPGT750
Write the model end seriol
numbers here:
Model #
Seriol #
They are on the label on the front
of the dryer behind the door.
Printed in Korea 175D1807P641 49-90379 04-09 JR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Ak WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to
minimize the risk offire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.
* Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
* Installation and service must be performed by
a qualified installe,; service agency or the gas
supplier.
WHAT TO D 0 IF YOU SMt_2LLGAS:
O Do not try to light a match, or cigarette,
or turn on any gas or electrical appliance.
Do not tot_ch an}_electrical switch; do not
use any phone in your building.
O;lea, the room, building, or area of all
o ccupan ts.
O
O
Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions carefillly.
If you cannot reach your gas supplie_,
call the fire department.
Cali}rnia Safe Drinking Water and Toxic El_rcement Act
This act requires the governor of Calif_rnia to publish a list of substances known to the state to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers
of potential exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to f_ur of these substances, namely benzene, carbon
monoxide, f_rmaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of naulral gas
or LP fi_els.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can
be minimized further by properly venting the d_)_er to the outdoors.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WAP NING !For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk offire
or explosion, electric shock, or to prevent proper_ damage, personal injury, or loss of life.
PROPER INS TALLA 770N
This du(<r m_Lstbe [Jro[._<rlyinstalled arid located ir_accordance with the lnstallatior_ Instructions b@_v it
is _sed. lnstallatior_ lns#_uctions a_v ir_cluded ir_the back c_this marmal.
Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow derails
in Installation Instructions.
Install or store where it will not be exposed
to temperatures below fleezing or exposed to
the weather
Connect to a properly rated, protected and
sized power supply circuit to avoid electrical
overload.
Remove all sharp packing items and dispose
of all shipping materials properly.
Exhaust/Ducting:
[7] Gas dryers MUST be exhausted to the
outside.
Exhausting electric dryers to the outside is
strongly recommended to prevent large
amounts of moisture and lint flom being
blown into the room.
Use only rigid metal 4" diameter duct_,vork
inside the dryer cabinet. USE OF PLASTIC
OR OTHER COMBUSTIBLE DUCTWORK
CAN CAUSE A FIRE. PUNCTURED
DUCTWORK CAN CAUSE A FIRE IF ff
COLLAPSES OR BECOMES OTHERWISE
RESTRICTED IN USE OR DURING
INSTAI_J_ATION.
For complete derails, fbllow the Installation
Instructions.
YOUR LA UNDR Y A! 2A
Keep the area tmderneadl and arotmd your
appliances flee of combustible materials
(lint, paper; rags, etc.), gasoline, chemicNs
and other flammable vapors and liquids.
Keep the floor around your appliances clean
and d Wto reduce the possibility of slipping.
Close supervision is necessm T if dfis appliance
is used by or near children. Do not allow
chiktren to play on, with or inskte this or
any other appliance.
*Keep the area around the exhaust opening
and adjacent surrounding areas flee flom the
accumulation of lint, dust, and dirt.
*Keep aH laund Waids (such as demrgents
and bleaches) out of file reach of children,
preferably in a locked cabinet. Obsexwe all
warnings on container labels to avoid i_0m>
*Never climb on or stand on the dwer top.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire
or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
WHEN USING
e
Y0 UR D R YER
Never reach into file d,Ter while die drum is
moving. Befbre loading, unloading, or adding
clothes, wait until the drum has complemly
stopped.
* Clean die lint filter before each load to prevent
lint accumulation inside the dryer or in the
room. DO NOT OPERATE THE DRYER
WITHOUT THE LINT FILTER IN PLACE.
* Do not wash or d, T articles flint have been
cleaned in, washed in, soaked in or spotted
with combustible or explosive substances
(such _kswax, oil, paint, gasoline, degreasers,
dry-cleaning sokents, kerosene). These
substances give off vapo,_ that mW igmim or
explode. Do not add these substances to the
wash water Do not use or place these
substances around your washer or dryer
during operation.
Do not place items exposed to cooking oils in
your dryer Imms conmminamd with cooking
oils may conuibum to a chemicN reaction that
couM cause a clothes load to catch fire.
*Any article on which you have used a cleaning
solvent or that contains flammable mamria/s
(such _kscleaning cloths, mops, towels used
in beaut T salons, restaurants or barber shops)
must not be placed in or near the dryer until
sokents or flammable materials have been
removed. There are ma_Whighly flammable
imms used in homes such as acetone,
denatured alcohol, gasoline, kerosene,
soiile household cleaners, some spot reIllove_3,
t/iYpentines, w_txes, wax ieinovei3 and
products containing penoleum disfillams.
* The laund_ T process can reduce file flame
remrdancy of rid)tics. To avoid such a result,
careflflly fbllow the gamlent manufimmrer's
care instructions.
* Do not d Wardcles containing rubbe_; pkLsfic,
foam or similar materials such as padded bras,
galoshes, bath mats, rugs, bibs, baby pants,
plasdc bags and pillows, that m W melt or burn°
Some rubber materials, when heated, can
under certain circmnsmnces produce fire by
spontaneo tlS coIIlbtlstion.
* Do not store pkkstic, paper or clodflng flint
may burn or melt on top of the dryer during
operation.
* Garments labeled Dry Away from Heat or
Do Not Tumble Dry (such as life jackets
containing kapok) must not be put in
your dryer
* Do not dIT fiberglass articles in yore dryer
Skin irritation could result flom file remaining
particles that may be picked up by clothing
during subsequent dwer uses.
* To minimize die possibility of electric shock,
unplug this appliance flom the power supply
or disconnect the dryer at the building's
distribution panel by removing the fhse or
switching off the circuit breaker before
attempting any mainmnance or cleaning
(except the removal and cleaning of the lint
filter). NOTE: Pressing STOP or POWER
does NOT disconnect the appliance flom
the power suppl>
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING !For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire
or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
WHEN USING
e
YOUR DR YER (cont.)
Never attempt to operate dlis appliance if
it is dmnaged, ma/fhncdoning, partially
disassembled, or has missing or broken parts,
including a dmnaged cord or plug.
The interior of die machine and die exhaust
duct connection inside the diTer should be
cleaned at least once a year by a qualified
mchnician. See the Loading and Using the
Dryer section.
e If yours is a gas &yet; it is equipped widl an
automatic electric ignition and does not have
a pilot light. DO NOT ATTEMPT TO LIGHT
WITH A MATCH. Burns m W result flom
having your hand in tlle vicinity of tlle burner
when the autonmdc ignition turns on.
*You may _,visll to soften your laundered fhbrics
or reduce the smdc electricity in them by using
a drye>applied rid)tic softener or an andsmfic
conditioner We reconmlend you use either
a fabric softener in tlle wash cycle, according
to the mamffhcmrer's instructions for those
products, or try a dryer-added product for
which the mamffhcmrer gives written assurance
on the package that their product can be safely
used in your dryer Service or perfbmmnce
problems caused by use of these products are
the responsibility of the manufacturers of
those products and are not covered under
the warranty of this appliance.
WHEN NO T USING YOUR DR YER
(;rasp the plug firmly when disconnecting this
appliance to avoid damage to the cord while
pulling. Place the cord away flom mfffic areas
so it will not be stopped on, tripped (wer or
subjected to damage.
Do not attempt to repair or replace any part
of dfls appliance or attempt any sexwicing
unless specifically recommended in this
Owner's Manual or in published user-repair
instructions that you understand and have
the skills to carry out.
* gefbre discarding a dryer; or removing it flom
sela'ice, remove the dwer door to prevent
children flom hiding inside.
* Do not romper with controls.
P__AD AND FOLLOW THIS SAFETY
INFOP_fATION CAREFULLY.
SAVE THESE INS TR UC TIONS.
Dryer Control Panel
GEA /_/_Iiar_ces. corn
it WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance.
BELP
Features of
the dryer
control panel
3
4
POWER. Press to "wake up" file display. 5
If die display is active, press to put die dryer
into standby mode. You m W a/so press the
Touch Screen or any button to "wake up" 6
the display.
NOTE: Pressing POWER does not disconnect
the appliance from the power supply.
MY CYCLES. Press to use, create, rename,
modif_ or delete custom dry cycles.
BACK. Press to return to the previous screen.
TOUCH SCREEN. Press the graphics on the
interactive display to use the dryer fe.amres.
Do not use shmp objects to press the Touch
Screen.
NOTE: If the dryer is inactive for 5 minutes,
the Touch Screen will go into standby mode,
and the display will be dark. Press the Touch
ScTeen or any button to "wake up" the display.
HOME. Press to return to the "TOUCH TO
SELECT Sensor DRY (XCLE" screen (Home
Screen).
START/STOP. Press to start a chT cycle. If
the &Ter is running, pressing once will pause
the dryer Press again to restart the dry cycle.
NOTE: If the dryer is paused and the cycle is
not restarted within one hour, the dryer will
enter standby mode and the current dry cycle
will be canceled.
HELP. Press to set machine preferences, to
find help using the Touch Screen or to find
troubleshooting tips for common dryer
problems.
Quick Start
Gb2Applia r_ces, corn
Getting
Started
If the 7buch
Sc_ven is dark,
p_v,s_POWER
or the 7buch
Screen to access
the dry cycles
'}Tlg Tl _ .
0
@
0
Clean the lint filteL
IMPORTANT: Clean the lint filter each time
you use the (hTe_:
A&t clothes. Do not overload. This ,xvtsms
energ0,and promoms _rinkling.
Select one of the fi_v(h).ing methods fiom the
Home Screen:
* Press BYFABRIC to (h?' according to fabric
type.
* Press BYGARMENT to &?' according to
clodfing type.
* Press SPECIAL CYCLESto (hy nongarment
items, to dr) without heat or to (hy using the
(h?ing tack.
* Press TIMED DRYto specif_.'a (hying time
and tempecature.
* Press WASHER RECOMMENDED CYCLE
to tcansfer the infbmmtion that was input
into the washer to the &),'e_:
Change an} of the automatic settings, if
desired, by pressing the Touch Screen and
fbllowing the on-screen instructions.
Bychanging the settings you can:
* Change the level of (hyness
* Change the (h).ing tempecature
* Set a Delay Start or Extended Tumble, or
change the End<)fCycle Signalvolume
*Adjust time settings
Close the door and press START.
The &).'erwillnot opecate unless the door is
closed.
TOUCH TO SELECT DRY CYCLE
1T,MEOORY
">%m"
BY GARMENT
WASHER
RECOMMENDED
SPECIAL CYCLE
BY FABRIC CYCLES
HomeScreen
SUMMARY SCREEN
COTTONS MORE DRY
%
0:36
Washer
Communicated
Cyc#s
If the _¢\;tsher/D,yer Communication features of your
,_asherand (hTer are turned ON, your (h}>r will
recei_ cycleinfbmmfion fiom your _tsher to cream
a(hycyclethat matches your ,_vtshload.
Mter the wash Qcle is complete, conmmnication
begins once either the washer or (h).'er Touch Screen
isactivated.
Once the infbmmdon is recei;ed, your &?w can
then cream the optimal (tUcyclefor )_)urload. _bu
can then change any of the automatic cycles,as
desired.
NOTE: For some conmmnicated wash cycles your
&?'er will prompt you to select a FABRICTYPE.
See "Final Setup" in the Installation Instructions fbr
attaching the serial cable fbr _tsher/Duer
Conmmnication.
lP
SENDING INFO TO DRYER...
WasherDisplay
RECEIVING...
DryerDisplay
Dryer Cycles
GEAppgia noes. corn
If the Touch Screen is dark, press POWER or the Touch Screen to access the dry cycles menu.
The default cycle settings are based on standard load types. Always follow the fabric
manufacturer's care label when laundering.
Drying by
l_)_bric Type
Select By FABRIC to dry loads sorted by fabric type.
FABRIC CYCI,ES include:
* Blends (on some
models)
* Easy Care (on
some models)
* Cottons * F_fits
<"Polyester
* Silks (Washable)
<"Delicates
BY FABRIC
Drying by
Garment
Type
Select By Garment to dry loads sorted by garment type.
GARMENT (_CLES include:
* Athletic Wear * Jackets/Coats * Play Clothes
.Blouses *Jeans .Silks (Washable)
* Delicates * Khakis * Sweaters
* Dress Shirts * F_fits * Swimwear
* Easy Care * Lingerie * Underwear
* Everyday * Mixed Garments
Wear/Casual
Drying
Using the
@ecial
@des
Select SPECIAL CYCLES to dry loads of nongarment items, use the
drying rack or to tumble using low or no heat.
SPECIAL (NCLES include:
* Air Dry * Pet Bedding * Throw Rugs
* Blankets (Cotton) (Washable) (Washable)
* Pillows (Washable) * Towels
* Blankets (Other)
* Rack Dry * WarIn Up
<"Comfbrter
* Sheets * Hosiew/Bra
* Dewrinkle * Sneakers (mesh bag)
* Dryelr' * Washable Wools
Drying Using
Timed D U
Select TIMED DRY to set your own drying time.
Timed Dry is also recomInended if>r small loads.
1 Press TIMED DRY.
2 Use the arrows to set more or less time; then press OK.
3 Use the arrows to set the temperature; then press OK.
4 Press START.
[ "" % ]
._ i TIMED DRY
Summary Screen
GEApplia r_ces,corn
About the
Summa U
Screen
After selecting adry cycle, the Summary Screen
displays the automatic settings for the cycle you
have chosen. You can adj ust these by touching the
screen location for any of the settings shown.
ff you change any of the automatic settings, you
can save the new settings as a custom "My, Cycle"
by pressing the MY CYCLES button while on the
Sumtnm y Screen and choosing SAVE CURRENT
SETTINGS.
SUMMARY SCREEN
COTTONS MORE DRY
%
llihV_l=
0:36
Changing the
Dryness
Level
To change file dxyness level, touch file DRYNESS
pad on the Touch Screen; then use the arrows to
select the level of dryness. Press OK when you have
reached the desired setting.
MORE DRY - Use for heaxT<tuty fabrics or items
that should be ve_T dry, such as towels.
DRY- Use for a nomml dryness level suitable for
most loads. This is the preferred cycle for energy
saving.
LESS DRY - Use for lighter fabrics.
DAMP - Use to leave items partially damp.
DRYNESS
MORE DRY
LESS DRY
DRY
Changing the
Drying
7?mpera ture
To change die &ying temperature, touch the
TEMP pad on the Touch Screen; then use the
arrows to select higher or lower temperature. Press
OK when you have reached the desired setting.
HIGH - For regular to hem T cottons.
MEDIUM - For synthetics, blends and items
labeled permanent press.
LOW - For delicates, synthetics and items labeled
Tumble D_T Low.
EXTRA LOW - For delicates, linge,ie and special-
care fabrics.
AIR DRY - For tumbling items without heat.
TEMPERATURE
HIGHER
LOWER
EXTRA
LOW
Summary Screen
GEApplia r_ces,corn
About the
Drying
Options
Touch the OPTIONS pad on the Touch Screen
to select drying options. After selecting any drying
options, press OK to save your setting.
Delay Start
Touch the DELAY START pad repeatedly to set a
del W time of up to 12 hours. The countdown time
will be shown in the display.
Extended Tumble
Minimizes wrinldes by adding approximately
20 minums of no-heat rambling after clothes are
din Touch EXTENDED TUMBLE to mrn the
fe.ature on or off: If set, the Extended Tumble time
will not be included in the cycle time shown in the
display. The d,yer will signal for the fi_t 6 minums
during Extended Tumble.
Alerts you that the cycle is complete. The clothes
should be removed when the beeper goes off so
wrinkles won't set in. Touch END OF CYCLE
SIGNAL to select the volume or to mrn the
beeper ore The new volume will be saved as the
defiuflt setting.
OPTIONS
)DELAY START IHOUR l
)EXTENDED TUMBLE _,_ ]
)END OF CYCLE SIGNAL I_1))) ]
(onsomemodels)
OPTIONS
[ DELAY ] [ EXTENDED ]
START TUMBLE
_DAMP SIGNAL I
_END OF CYCLE S,GNAL _}))i
Adjusting the
7Vme Settings
You can adjust file time setting for the &Y cycle,
delay start and extended ramble times. Touch the
TIME pad on the Summa_ T Screen; then choose
the time you wish to adjust.
To change the dry cycle time, select CYCLE TIME;
dlen use file arrows to select more or less drying
time. If the Cycle Time is changed, the dryness
sensor will be turned ore
To change the delay start or extended tumble time,
select DELAY TIME or EXTENDED TUMBLE;
then follow the instructions in the About the
Drying Options section.
ADJUST TIME SETTINGS
[C C'E""EI[OE'AY""E!
EXTENDED TUMBLE ]
About the
Cycle Status
Screen
10
After you press START, a Cycle Smms screen will
appear to indicate what cycle the &Ter is in and
the time remaining in the cycle.
DRYING - The &Ter is sensing the moisture level
of the load.
SENSING - The &Ter is detemdning if the correct
&Tness level h_s been reached.
COOL DOWN - The load is chT and may be
removed (the dcyer will continue to blow cool air
for up to 5 minutes).
EXTENDED TUMBLE - The load is dry and may
be removed (the drum will continue to mrn
without heat for up to 20 minutes).
CYCLE STATUS CHANGESETTINGS
m
m
DRYING
"My'_' 1 "_yC es
GEA /)/)lia n ces. corn
About the
"My Cycles"
P)ature
The "My Cycles" feature allows you to create,
store and reuse up to 6 custom cycles. Create
your o_,_ cycles flom scratch oradj ust tile
settings of a predefined dry cyde; then save
fbr one-touch recN1.
Creating
and Using a
"My Cycle"
You can create "My Cycles" two ways, by eidler
modif_,ing a predefined dxy cycle or creating
a cycle flom your own combination of settings
and options.
To build your own "My Cycle" from the
Home Screen:
1Press the MY CYCLES button.
2 Select CREATE flom tile Touch Screen
Illen/lo
Choose whether you want to modif_ a
predefined cycle or create a new cycle.
If you are modif_dng a predefined cycle,
select tile d_T cycle you wish to modif_,o
Change any of the automatic settings and
select any options.
6 Touch SAVE on the Touch Screen.
7 Using tlle keypad on tlle Touch Screen,
type tile name of your "My Cycle" and
press OK
To begin using your new "My Cycle" right
away, select it flom tile Touch Screen menu
and press START.
MY CYCLES
[ i{
[DELETE]
MODIFY
RENAME
]
1
To save a current cycle as a "My Cycle" from
the Summary Screen:
1 After setting a dry cycle, or after a d_y cycle
has just completed, press the MY CYCLES
button.
2 Select SAVE CURRENT SETTINGS flom
the Touch Screen metal
3 Using tlle keypad on tlle Touch Screen,
type tile name of your "My Cycle" and
press OK.
To begin using your new "My Cycle" fight
away, select it flom tile Touch Screen menu
and press START.
MY CYCLES
{
{
{DELETE
To use a "My Cycle" from the Home Screen:
1 Press die MY CYCLES button.
2 Select USE flom tile Touch Screen menu.
3 Select the cycle name flom the Touch Screen
IllenIl.
4 Change any of die automatic setdngs and
select any options.
5 Press START.
11
"My'_-' 1 "_yC eS
GEA /)/)lia n ces. corn
Modifying,
Renaming
or Deleting
a"My Cycle"
To modify the settings of a "My Cycle" from
the Home Screen:
1 Press the MY CYCLES button.
2 Select MODIFY flom tile Touch Screen
Illen!lo
3 Select tile cycle name flom file Touch Screen
Illen!l.
4 Change any of die automatic settings and
select any options.
5Press SAVE on the Touch Screen°
To delete a "My Cycle" from the Home ScTeen:
1 Press die MY CYCLES button.
2 Select DELETE fiom tile Touch Screen
IIlen/1.
3 Select tile cycle name flom file Touch Screen
IllenIl.
4 Choose YES to delete die cycle or CANCEL
to return to die list of "My, Cycles."
To rename a "My Cycle" from the
Home ScTeen:
1 Press die MY CYCLES button.
2 Select RENAME flom the Touch Screen
Illenu.
3 Select tile cycle name flom file Touch Screen
IllenI1.
4Using die l<eypad on die Touch Screen,
type file name of your "My Cycle" and
press OK
12
Help
GEAppliances. corn
About the
Help l_ature
Pressing the HELP button from the Home Screen
allows you to locate troubleshooting tips for
common dryer problems, to find help with using
the Home Screen or to set machine preferences.
Pressing file HELP button while on any other screen
allows you to find additional infbmmfion on features
f_)und on flint screen. Press HELP; then touch any
pad on the Touch Screen for an explanation of flint
feature. To exit the feature, press HELP once to
return to the previous screen or twice to exit Help.
iMACHINE i I HOME SCREEN i
TROUBLESHOOTER ]
Usin K the
7Youbleshooter
To locate Troubleshooting Tips for common dryer
problems:
1 Press flxe HELP button.
2 On the Touch Screen, select TROUBLE
SHOOTER.
On the Touch Screen, select flxe problem
description f)rom the list. You can use the arrows
at the right of the screen to scroll up and down
through the list of additional problems.
On the Touch Screen, select a possible cause
for the problem and follow the on-screen
instructions to find a solution.
TROUBLE SHOOTER
PRESS DESCRIPTION FOR POSSIBLE CAUSES
LONG DRY TIME
NOT HEATING OR NO HEAT
) TOO MUCH HEAT
COLLARS OR WAISTBANDS WET
_) SQUEAKING DURING STARTUP k_
Finding Help
Usin K the
Home Screen
Pressing flxe HELP button then selecting HOME
SCREEN HELP allows you to find additional
information on features found on the Home
Screen. Touch any pad on the Touch Screen for
an explanation of that feature. To exit the fe.amre,
press the BACK button.
13
Help
GEAppliar_ces. corn
Setting the
Machine
Pr(erences
14
The machine settings on the Hel I) feature allow
you to control the volume of the button bee I) and
end<)fkycle signal, and n/rn the _asher/d_Ter
communication feature on or ofl_
Press the HELP button, then select flom the
on-screen options.
Button Be@
The button beep controls the _lume of the beep
that ismade when you press any of the buttons on the
control panel or Touch Screen.
To change the volume of the button beep:
1 From tl/e Home Screen, press tl/e HELP button.
2 Select MACHINE PREFERENCES hom the
Touch Screen.
3 Select BUTTON BEEP flom the Touch Screen.
4 Use the arro,vsto make the volume louder or
sofleLor to turn the beep off_
5 Select OKhom the Touch Screen.
The new volume is now sa\_d as the defimlt setting.
Washer/Dryer Communication
_hsher/D_yer communication alkm:syour _asher to
send cycleinffmnation to your duet to cream a &).'
cyclethat matches your ,_tsh load.
After the _xash cycle is complete, communication
begins once either the _xvtsheror (hTer Touch Screen
is activamd or _xvtsherlid is up.
Once the in%rotation is sent, your &Ter will create
the optimal (hT cycle fbr your load.
If you haxe sorted your ,_vtshload hy color or
,g,mnent and therefore selecmd color or g,mnent
on the _asher Touch Screen, upon tcansferring the
inffmnation to the &Te_;the dryer willask}sinto
select the fabric/ype. This is nomml, and is done to
properly optimize d,)_ng time for thejus/-_avtshed
load. After selecting the fabric bpe, the (hyer display
screen willbe sh(m_. After reviewing, press START.
If the (hyer display' screen is off and you ,xm_tto
use the "Washer Recommended Cycle" to &).' your
clothes, touch the display' screen on the (hTer to
activam. Ym will haw a "_¢\;tsher Recommended
Cycle" button appear on your dr}w Home Screen.
Push it for retrieving the recommended (hTer cycle
fbr thejus/-_avtshed load.
To turn the Washer/Dryer Communication feature on
or off:
1 From the Home Screen, press the HELP button.
2 Select MACHINE PREFERENCES hom the
Touch Screen.
MACHINE PREFERENCES
_LANGUAGE
END OF CYCLE
SIGNAL
Select WASHER/DRYER COMMUNICATION
flom the Touch Screen.
Touch the pad at the botton_ of the Touch Screen
to select ON or OFF.
5 Select OK flom the Touch Screen.
End-of-CycleSignal
The End<if:Cyclesignal alerts you when the cycleis
complete.
To change tim volume of tim end-of-cycle signal:
1 From the Home Screen, press the HELP button.
2 Select MACHINE PREFERENCES hom the
Touch Screen.
3 Select END OF CYCLESIGNAL hom the Touch
Screen.
4 Use the arro,vs/o make the volume louder or
sofle,; or to turn the signal off_
5 Select OK hom the Touch Screen.
The new volume is now sa\ed as the defiuflt setting.
Language
The language button allo,vsthe user to switch
bemeen English and Spanish.
To change tim language:
1 From the Home Screen, press the HELP button.
2 Select MACHINE
PREFERENCES/PREFERENCIAS DE LA
MAQUINA hom the Touch Screen.
3 Select LANGUAGE/IDIOMA from the Touch
Screen.
4 Select either ENGLISH or EL ESPANOL hom the
Touch Screen.
5 Select OK hom the Touch Screen.
Dryer Features
GEApplia rices, corn
Changing the
Drum Lamp
Before replacing the drum lamp, be sure to unplug
the &Ter power cord or disconnect the dxTer at the
household disuibufion panel by removing the fuse
or switching off:the circuit breaker
The drum lamp is located at the top lefZ of the door
flame.
1 Remove file screw holding file drum lamp shield
in place.
2 Slkte the shieM up and remove.
3 Remove the bult and replace with a 15-watt,
120-volt candelabra-b_se bulb.
4 Replace the lamp shieM and screw.
ScFew
Using the
Drying Rack
A handy drying rack may be used fin drying delicate
items such as w_kshable sweate,_.
Hook the rack over the lint filter so the rack extends
into the &Ter drum.
NOTE:
The drying rack shouM only be used with the
TIMED DRY or RACK DRY cycles. It is also
strongly recommended when drying sneake_.
Do not use this (hTing rack when there are other
clothes in the &Ter
15
Loading and Using the Dryer
gEkpp/ia noes. corn
Always follow fabric manufadurer's care label when laundering.
Sorting and
Loading
Hints
As a gene_H rule, if clothes are sorted properly
for the washe_, they are sorted properly for the
dryer %Y also to sort items according to size.
For example, do not d Wa sheet with socks or
other small imms.
Do not add fabic softener sheets once the
load has become wamL They mW cause rid)tic
softener stains. Bounce _ Fabic Conditioner
DiTer Sheets have been approved for use in
all GE DxTers when used in accordance with
the manufi_cturer's instructions.
Do not overload. This wastes energ_ and causes
wrinkling.
Do not dry the following items: fiberglass items,
woolens, rubber-coated items, plastics, items with
plastic trim and foam-filled items.
Fabric Care
Labels
Below are fid)ic care label's) mbols" that affe.ct
the clothing you will be laundering.
Dry Labels
dry
DW Nermal Permanent Press/
wrinkle resistant
D I2 Do not dry
Gentle/ Do net tumble dry (used with
delicate de not wash)
setting
High Medium Low
0
Ne heat/air
m r:l Fq
instructions
Line dry/ Drip dry Dry flat In the shade
hang to dry
16
Loading and Using the Dryer
(;EAppgiances. corn
CglYe and
Cleaning of
the Dryer
Dryer Interior and Duct: The interior of file
appliance and exhaust duct should be cleaned
once a year by qualified service pe,_onnel.
The Exterior: Wipe or dust any spills or washing
compounds wkh a damp cloth. D_yer conuol
panel and finishes may be damaged by some
laundI T pretreatment soil and stain remover
products. Apply these products away f]om the
dryer The fabric may then be washed and dried
nomm/ly: Damage to your dryer caused by these
products is not covered by your warranty:
Do not touch the surface or the Touch Screen
with sharp objects.
The Lint F'flter: Clean file lint filter before each
use. Remove by pulling smdght up. Run your
finget_ across the filter. A waxy buildup may
form on the lint filter fiom using dryer-added
fhb*Jc softener sheets. To remove this buildup,
wash the lint screen in warm, soapy water DtT
thoroughly and replace. Do not operam the
dryer without the lint filmr in place.
\4_cuum the lint flom file dryer lint filter area
if you notice a change in dryer performance.
Stainless Steel: To clean stainless steel surfaces,
use a damp cloth with a mild, nonabrasive
cleaner suitable for stainless smel surfaces.
Remove the cleaner residue, and then &T with
a clean cloth.
The stainless steel used to make file dryer drum
provides the highest reliability available in a GE
dryer If the dryer drum should be scratched
or dented during normal use, the drum will not
rust or corrode. These surface blemishes will not
affect the flmcfion or durability of the drum.
The Exhaust Hood: Check widl a mirror dmt
the inside flaps of the hood move f]eely when
operating. Make sure that there is no wildlife.
(birds, insects, etc.) nesting inside the duct
or hood.
17
sta ati
structi Drye
DPGT750
iQuestions? Carl 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: GEAppliances.com i
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
iMPORTANT- Savetheseinstructionsfor
local electrical inspector's use.
IMPORTANT- Observea,governing
codes and ordinances,
,, Install the clothes dryer according to the
manufacturer's instructions and local codes.
Note to installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions for
future reference.
Clothes dryer installation must be performed by a
qualified installer.
,, This dryer must be exhausted to the outdoors.
Before the old dryer is removed from service or
discarded, remove the dryer door.
Service information and the wiring diagram are
located in the control console.
Do not allow children on or in the appliance.
Close supervision of children is necessary when
the appliance is used near children.
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
Install the dryer where the temperature is above
50°F for satisfactory operation of the dryer
control system.
,, Remove and discard existing plastic or metal foil
duct and replace with UL-listed duct.
CALiFORNiA SAFE DRiNKiNG WATER
AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
This act requires the governor of California to
publish a list of substances known to the state to
cause cancer, birth defects or other reproductive
harm and requires businesses to warn customers
of potential exposure to such substances. Gas
appliances can cause minor exposure to four of
these substances, namely benzene, carbon
monoxide, formaldehyde and soot, caused
primarily by the incomplete combustion of natural
gas or LP fuels. Properly adjusted dryers will
minimize incomplete combustion. Exposure to
these substances can be minimized further by
properly venting the dryer to the outdoors. 18
FOR YOUR SAFETY:
-& WARNING -RiskofFire
,, To reduce the risk of severe injury or death,
follow all installation instructions.
Clothes dryer installation must be performed
by a qualified installer.
Install the clothes dryer according to these
instructions and in accordance with local
codes.
,, This dryer must be exhausted to the outdoors.
,, Use only 4" rigid metal ducting for exhausting
the clothes dryer to the outdoors.
,, DO NOT install a clothes dryer with flexible
plastic ducting materials. If flexible metal
(semi-rigid or foil-type) duct is installed, it
must be UL-listed and installed in accordance
with the instructions found in "Connecting the
Dryer to House Vent" on page 29 of this
manual. Flexible ducting materials are known
to collapse, be easily crushed and trap lint.
These conditions will obstruct dryer airflow
and increase the risk of fire.
,, Do not install or store this appliance in any
location where it could be exposed to water
and/or weather.
,, The National Fuel Gas Code restricts
installations of gas appliances in garages.
They must be 18 inches off the ground and
protected by a barrier from vehicles.
,, Save these instructions. (Installers: Be sure to
leave these instructions with the customer.)
FOR GAS MODELS ONLY:
NOTE: Installation and service of this dryer
must be performed by a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
in the Commonwealth of Massachusetts:
,This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
, When using ball-type gas shut-off valves,
they shall be T-handle-type.
, A flexible gas connector, when used, must
not exceed 3 feet.
Installation instructions
UNPACKING YOUR DRYER
Tilt the dryer sideways and remove the foam
shipping pads by pulling at the sides and
breaking them away from the dryer legs.
Be sure to remove all of the foam pieces
around the legs.
Remove the bag containing the drying rack,
literature and serial cable.
4,.".=
SWITCH WASHER AND DRYER
BACKSPLASHES (optional)
If necessary, switch the backsplashes for the
washer and dryer before making exhaust or
utility connections (see "Switching the
Washer and Dryer Backsplashes").
LOCATION OF YOUR DRYER
IMPORTANT: Gas dryers are not approved
for mobile home installation,
MINIMUM CLEARANCE OTHER
THAN ALCOVE OR CLOSET
INSTALLATION
Minimum clearance to combustible surfaces
and for air openings are:
,, 0inch clearance both sides
,, 1 inch front
,, 3inches rear
Consideration must be given to provide
adequate clearance for proper operation and
service.
DRYER DIMENSIONS
Front View
o oo
27"
(68.6 cm)
1
431/8"
(109.5 cm)
Side View
L (90.2 cm)
51 "
(129.5 cm)
m 29" m
(73.7 cm)
371/4"
(94.6 cm)
!
19
Installation instructions
LOCATION OF YOUR DRYER (cont.)
REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR
CLOSET iNSTALLATiON
,, Your dryer is approved for installation in
an alcove or closet, as stated on a label on
the dryer back.
,, The dryer MUST be vented to the outdoors.
See the EXHAUST INFORMATION section.
,, Minimum clearance between dryer cabinet
and adjacent walls or other surfaces is:
0" either side
3" front and rear
,, Minimum vertical space from floor to
overhead shelves, cabinets, ceilings, etc.,
is 52".
,, Closet doors must be Iouvered or otherwise
ventilated and have at least 60 square
inches of open area equally distributed.
If the closet contains both a washer and
a dryer, doors must contain a minimum
of 120 square inches of open area equally
distributed.
,, No other fuel-burning appliance shall be
installed in the same closet with the dryer
(gas models only).
BATHROOM OR BEDROOM
INSTALLATION
,, The dryer MUST be vented to the outdoors.
See EXHAUST INFORMATION.
,, The installation must conform with local
codes or, in the absence of local codes,
with the NATIONAL ELECTRICAL CODE,
ANSI/NFPA NO. 70 (for electric dryers) or
NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223
(for gas dryers).
20
Installation instructions
CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers)
TOOLS AND MATERIALS YOU WiLL
NEED FOR CONNECTING THE GAS
SUPPLY
[] Flat- or straight-blade screwdriver (may be
needed for cord strain relief)
[] Flexible stainless steel or plastic-coated
brass connecting tube (if allowed by
building code)
[]Open-end wrenches for flexible tube and
connector
[] Adjustable pliers (to adjust leveling legs)
[] Pipe wrench for holding dryer gas inlet
while attaching adapter elbow
[] Adjustable wrenches (2) for tightening
connections
FOR YOUR SAFETY:
_4,WARNING
Before beginning the installation, turn off
the circuit breaker(s) or remove the dryer's
circuit fuse(s) at the electrical box. Be sure
the dryer cord is unplugged from the wall.
Turn the dryer's gas shut-off valve in the
supply line to the OFF position.
Shut-off
Valve
Disconnect and discard old flexible gas
connector and ducting material.
21
Installation instructions
CONNECTING A GAS DRYER (cont.)
GAS REQUIREMENTS
-& WARNING
,, Installation must conform to local codes
and ordinances, or in their absence, the
NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223.
,, This gas dryer is equipped with a Valve and
Burner Assembly for use only with natural
gas. Using conversion kit WE25X10014,
your local service organization can convert
this dryer for use with propane (LP) gas.
ALL CONVERSIONS MUST BE MADE
BY PROPERLY TRAINED AND QUALIFIED
PERSONNEL AND IN ACCORDANCE
WITH LOCAL CODES AND ORDINANCE
REQUIREMENTS.
,, The dryer must be disconnected from
the gas supply piping system during any
pressure testing of that system at a test
pressure in excess of 0.5 PSI (3.4 KPa).
,, The dryer must be isolated from the
gas supply piping system by closing the
equipment shut-off valve during any
pressure testing of the gas supply piping
of test pressure equal to or less than
0.5 PSI (3.4KPa).
DRYER GAS SUPPLY CONNECTION
I
31/4" _ .,r_, j I
(8.2 cm) 1
', 3/8" NPT MALE THREAD GAS SUPPLY
(6 cm)
NOTE: Add to vertical
dimension the distance
between cabinet bottom
to floor.
GAS SUPPLY
,, A 1/8" National Pipe Taper thread plugged
tapping, accessible for test gauge
connection, must be installed immediately
upstream of the gas supply connection to
the dryer. Contact your local gas utility
should you have questions on the
installation of the plugged tapping.
,, Supply line is to be 1/2" rigid pipe and
equipped with an accessible shut-off within
6 feet of, and in the same room with, the
dryer.
,, Use pipe compound appropriate for natural
or LP gas or use Teflon ® tape.
,, Connect flexible metal connector to dryer
and gas supply.
IN THE COMMONWEALTH
OF MASSACHUSETTS
,, This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
,, When using ball-type gas shut-off valves,
they shall be the T-handle type.
,, A flexible gas connector, when used, must
not exceed 3 feet.
ADJUSTING FOR ELEVATION
Gas clothes dryers input ratings are based
on sea level operation and need not be
adjusted for operation at or below 2000 ft.
elevation. For operation at elevations above
2000 ft., input ratings should be reduced at
a rate of 4 percent for each 1000 ft. above
sea level.
Installation must conform to local codes
and ordinances or, in their absence, the
NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223.
22
Installation instructions
CONNECTING THE DRYER TO THE
GAS SUPPLY
r_ Install a female 3/8" NPT elbow at the end
of the dryer gas inlet.
Install a 3/8" flare union adapter to the
female elbow,
IMPORTANT: Use a pipe wrench to
securely hold on to the end of the dryer
gas inlet to prevent twisting the inlet.
NOTE: Apply pipe compound or Teflon ®
tape to the threads of the adapter and
dryer gas inlet,
Adap_ _ Dryer Gas Inlet
Apply Pipe Compound
F_ Attach the flexible metal gas line
connector to the adapter.
J
FC--]Tighten the flexible gas line connection
using two adjustable wrenches.
CONNECTING THE DRYER TO THE
GAS SUPPLY (cont.)
['D-] Install a 1/8" NPT plugged tapping to the
dryer gas line shut-off valve for checking
gas inlet pressure,
Install a flare union adapter to the plugged
tapping.
NOTE: Apply pipe compound or Teflon ®
tape to the threads of the adapter and
plugged tapping,
Apply pipe compound or __
tTherfle:_l:!ape to all male _-----_/Plapg?:d
Sh ut-Off Valve _ !
F_ Tighten all connections using two
adjustable wrenches. Do not overtighten.
F_ Open the gas shut-off valve.
23
Installation instructions
CONNECTING A GAS DRYER (cont.)
TEST FOR LEAKS
-& WARNING -Neverusean
open flame to test for gas leaks.
Check all connections for leaks with soapy
solution or equivalent.
Apply a soap solution. The leak test solution
must not contain ammonia, which could
cause damage to the brass fittings.
If leaks are found, close the valve, retighten
the joint and repeat the soap test.
Open Gas
Valve
ELECTRICAL CONNECTION
INFORMATION FOR GAS DRYERS
-& WARNING -Toreducetherisk
of fire, electrical shock and personal injury:
,, Do not use an extension cord or an adapter
plug with this appliance.
,, The dryer must be electrically grounded
in accordance with local codes and
ordinances, or in the absence of local
codes, in accordance with the NATIONAL
ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70.
ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR
GAS DRYERS
This appliance must be supplied with 120V,
60Hz, and connected to a properly grounded
branch ciruit, protected by a 15- or 20-amp
circuit breaker or time-delay fuse.
If electrical supply provided does not meet
the above specifications, it is recommended
that a licensed electrician install an approved
outlet.
_kWARNING -Thisdryer is
equipped with a three-prong (grounding) plug
for your protection against shock hazard and
should be plugged directly into a properly
grounded three-prong receptacle. Do not cut
or remove the grounding terminal from
this plug.
Ensure proper
ground exists
before use.
If local codes permit, an external ground wire
(not provided), which meets local codes, may
be added by attaching to the green ground
screw on the rear of the dryer, and to an
alternate established ground.
_<
Ground
Screw
24
Installation instructions
CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (skip for gas dryers)
TOOLS AND MATERIALS YOU
WiLL NEED FOR CONNECTING
THE ELECTRICAL SUPPLY
[] Flat- or straight-blade screwdriver (may be
needed for cord strain relief)
[]#2 Phillips-head screwdriver (for terminal
connections)
[] UL-listed strain relief (may be supplied
with cord)
[] UL-listed power cord
-3O-amp
-240V
- #10 AWG minimum copper conductor
- Closed-loop or forked terminals with
upturned ends
- 3-wire (for construction before 1996) or
4-wire (for construction after 1996)
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
Before making the electrical connection,
turn off the circuit breaker(s) or remove the
dryer's circuit fuse(s) at the electrical box.
Be sure the dryer cord is unplugged from
the wall. NEVER LEAVE THE ACCESS COVER
OFF THE TERMINAL BLOCK.
ELECTRICAL CONNECTION
INFORMATION FOR ELECTRIC
DRYERS
WARNING -Toreducetherisk
of fire, electrical shock and personal injury:
,, Do not use an extension cord or an adapter
plug with this appliance.
,, The dryer must be electrically grounded
in accordance with local codes and
ordinances, or in the absence of local
codes, in accordance with the NATIONAL
ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70.
25
Installation instructions
CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.)
ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR
ELECTRIC DRYERS
This dryer must be connected to an
individual branch circuit, protected by the
required time-delay fuses or circuit breakers.
A three- or four-wire, single phase, 120/240V
or 120/208V, 60Hz, 30-amp circuit is required.
If the electric supply does not meet the above
specifications, then call a licensed electrician.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
This dryer must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system, or an
equipment-grounding conductor must be
run with the circuit conductors and connected
to the equipment grounding terminal on the
appliance.
CONNECTING DRYER POWER
CORD
NOTE: Since January 1, 1996, the
National Electrical Code requires that new
constructions utilize a 4-wire connection to
an electric dryer. A 4-wire cord must also
be used where local codes do not permit
grounding through the neutral.
3-wire connection is NOT for use on new
construction.
[_ Remove the terminal block access cover
located at the upper back.
CONNECTING DRYER POWER
CORD (cont.}
For 3-wire and 4-wire Connection:
Install a UL-listed strain relief into the
power cord entry hole beneath the
terminal block. Thread a UL-listed 30A,
240V, 3-wire or 4-wire, #10 AWG minimum
copper conductor power cord through
the strain relief.
Strain
. Relief
(3-Wire Connection Shown)
[C-] For 3-wire and 4-wire Connection:
Connect the two hot lines to the outer
screws of the terminal block.
Connect
Outer
(3-Wire Connection Shown)
WARNING: Donot makea
sharp bend or crimp wiring/conductor
at connections.
26
Installation instructions
CONNECTING DRYER POWER
CORD (cont.)
['D--]For 3-wire Connection ONLY:
Be sure the dryer's green ground wire
is connected to green ground screw on
cabinet rear.
Ground I
_e
(3-Wire Connection Shown)
For 4-wire Connection ONLY:
Remove the dryer's ground wire from
behind the green ground screw and
connect it to the center screw of the
terminal block.
Attach ground wire of power cord to the
cabinet with the green ground screw.
Power
Cord
Ground
Wire
(4-Wire Connection Shown)
CONNECTING DRYER POWER
CORD (cont.)
[_ For 3-wire and 4-wire Connection:
Connect the neutral (center line on 3-wire,
white line on 4-wire) line to the center of
terminal block.
A A
(3-Wire Connection Shown)
Connect
Center
,, Screw
[_] For 3-wire and 4-wire Connection: _ghten
all terminal block screws completely.
(3-Wire Connection Shown)
rG-] For 3-wire and 4-wire Connection:
Reinstall the terminal block access cover.
IMPORTANT: Do not leave the access
cover off.
(3-Wire Connection Shown)
27
Installation instructions
EXHAUSTING THE DRYER
-& WARNING - Toreduoet.e
risk of fire or personal injury:
,, This clothes dryer must be exhausted to the
outdoors.
,, Use only 4" rigid metal ducting for the home
exhaust duct.
,, Use only 4" rigid metal or UL-listed flexible
metal (semi-rigid or foil-type) duct to connect
the dryer to the home exhaust duct. It must be
installed in accordance with the instructions
found in "Connecting the Dryer to House
Vent" on page 29 of this manual.
,, Do not terminate exhaust in a chimney, a wall,
a ceiling, gas vent, crawl space, attic, under
an enclosed floor, or in any other concealed
space of a building.
,, Never terminate the exhaust into a common
duct with a kitchen exhaust system. A
combination of grease and lint creates a
potential fire hazard.
,, Do not use duct longer than specified in the
exhaust length table. Longer ducts can
accumulate lint, creating a potential fire hazard.
,, Never install a screen in or over the exhaust
duct. This will cause lint to accumulate,
creating a potential fire hazard.
,, Do not assemble ductwork with any fasteners
that extend into the duct. These fasteners can
accumulate lint, creating a potential fire
hazard.
,, Do not obstruct incoming or exhausted air.
,, Provide an access for inspection and cleaning
of the exhaust system, especially at turns and
joints. Exhaust system shall be inspected and
cleaned at least once a year.
TOOLS AND MATERIALS YOU WILL
NEED TO INSTALL EXHAUST DUCT
[] Duct tape or duct clamp [] Vent hood
[] Rigid or UL-listed flexible
metal 4" (10.2 cm) duct
[] Phillips-head screwdriver
EXHAUST SYSTEM CHECKLIST
HOOD OR WALL CAP
,, Terminate in a manner to prevent back
drafts or entry of birds or other wildlife.
,, Termination should present minimal
resistance to the exhaust airflow and
should require little or no maintenance
to prevent clogging.
,, Never install a screen in or over the
exhaust duct.
,, Wall caps must be installed at least 12"
above ground level or any other obstruction
with the opening pointed down.
SEPARATION OF TURNS
,, For best performance, separate all turns by
at least 4 ft. of straight duct, including
distance between last turn and dampened
wall cap. For turns less than 4 ft. apart, see
the Ducting Component Equivalency Chart.
SEALING OF JOINTS
,, All joints should be tight to avoid leaks.
The male end of each section of duct must
point away from the dryer.
,, Do not assemble the ductwork with
fasteners that extend into the duct. They
will serve as a collection point for lint.
,, Duct joints should be made air- and
moisture-tight by wrapping the overlapped
joints with duct tape or aluminum tape.
,, Horizontal runs should slope down towards
outdoors 1/4" per foot.
INSULATION
Ductwork that runs through an unheated
area or is near air conditioning should be
insulated to reduce condensation and lint
buildup.
28
Installation instructions
CONNECTING THE DRYER TO
HOUSE VENT
RiGiD METAL TRANSiTiON DUCT
,, For best drying performance, a rigid metal
transition duct is recommended.
,, Rigid metal transition ducts reduce the risk
of crushing and kinking.
UL-LISTED FLEXIBLE METAL (SEMI-RIGID)
TRANSiTiON DUCT
,, If rigid metal duct cannot be used, then
UL-listed flexible metal (semi-rigid) ducting
can be used (Kit WX08X10077).
,, Never install flexible metal duct in walls,
ceilings, floors or other enclosed spaces.
,, Total length of flexible metal duct should not
exceed 8 feet (2.4 m).
,, For many applications, installing elbows at
both the dryer and the wall is highly
recommended (see illustrations at right).
Elbows allow the dryer to sit close to the wall
without kinking and/or crushing the transition
duct, maximizing drying performance.
,, Avoid resting the duct on sharp objects.
UL-LISTED FLEXIBLE METAL (FOIL-TYPE)
TRANSITION DUCT
,, In special installations, it may be necessary
to connect the dryer to the house vent using
a flexible metal (foil-type) duct. A UL-listed
flexible metal (foil-type) duct may be used
ONLY in installations where rigid metal or
flexible metal (semi-rigid) ducting cannot be
used AND where a 4" diameter can be
maintained throughout the entire length
of the transition duct.
,, In Canada and the United States, only the
flexible metal (foil-type) ducts that comply
with the "Outline for Clothes Dryer Transition
Duct, Subject 2158A" shall be used.
,, Never install flexible metal duct in walls,
ceilings, floors or other enclosed spaces.
,, Total length of flexible metal duct should not
exceed 8 feet (2.4 m).
,, Avoid resting the duct on sharp objects.
,, For best drying performance:
1. Slide one end of the duct over the
clothes dryer outlet pipe.
2. Secure the duct with a clamp.
3. With the dryer in its permanent position,
extend the duct to its full length. Allow
2" of duct to overlap the exhaust pipe.
Cut off and remove excess duct. Keep
the duct as straight as possible for
maximum airflow.
4. Secure the duct to the exhaust pipe with
the other clamp.
FOR TRANSITION VENTING
(DRYER TO WALL), DO:
• DO cut duct
as short as
possible and
install straight
into wall.
• DO use elbows
when turns are
necessa ry.
DO NOT:
• DO NOT bend
or collapse
ducting. Use
elbows if turns
are necessary.
• DO NOT use
excessive
exhaust length.
Cut duct as
short as
possible.
• DO NOT crush
duct against
the wall.
• DO NOT set
dryer on duct.
29
Installation instructions
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)
-4,WARNING
USE ONLY METAL 4" DUCT. DO NOT USE
DUCT LONGER THAN SPECiFiED iN THE
EXHAUST LENGTH TABLE,
Ducting longer than 150 equivalent feet will:
,, Increase the drying times and the energy
cost.
,, Reduce the dryer life.
,, Accumulate lint, creating a potential fire
hazard.
EXAMPLE ONLY
The following chart describes an example of
one possible ductwork installation.
The correct exhaust installation is your
responsibility.
Problems due to incorrect installation are not
covered by the warranty,
The length of the exhaust system depends
upon the type of duct, number of turns and
the type of exhaust hood(wal cap), andall
conditions noted below.
For satisfactory air movement the total duct
length should not exceed 150 equivalent feet.
d
J
°
F-
LIJ
>-
t"= rr"
Q
Za=
B°
F-
DUCT PIECES
I;I]1 Rigid Metal
Ducting
(Preferred)
Elbows
(90°/45 °)
EQUIVALENT
RIGID NUMBER
LENGTH XUSED =
1 Ft. X (4) =
10 Ft. X (3)
-_ LessThan 4Ft.
l;I]l
Turns Less
Than 4 Ft.
Rigid Ducting
4" Wall Cap
2 Ft. X (1)
1 Ft. X (5)
5 Ft. X (1)
Total Ductwork Length
TOTAL MUST BE LESS THAN OR EQUAL TO 150 FT.
EQUIVALENT
LENGTH
4 Ft.
30 Ft.
2 Ft.
5 Ft.
5 Ft.
46 Ft.
30
Installation instructions
DUCTING COMPONENT EQUIVALENCY CHART
Z_ A
5"
J
o
C_a:
LU
¢¢
p=
o_
m d
.=J _J
m =j I=-
_J
v
_L
.=J
=J
DUCT PIECES
_lLess Than 4 Ft._
2.5"
-4,.3,F
/cm}!
Rigid Metal
Ducting
(Preferred)
UL-Listed
Semi-Rigid
Metal Ducting
(inside diameter
does not change)
EI bows (90°/45 °)
Turns less
Than 4 Ft,
Rigid Metal
Ducting
4" Wall Cap
Louvered Wall
Cap
2.5" Wall Cap
EQUIVALENT
RIGID NUMBER
LENGTH X USED
1 Ft. X
3 Ft, X
10 Ft. X
2 Ft. X
1 Ft. X
5 Ft. X
10 Ft. X
()
()
()
()
()
()
()
()23 Ft. X
Total Ductwork Length
TOTAL MUST BE LESS THAN OR EQUAL TO 150 FT.
EQUIVALENT
LENGTH
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
31
Installation instructions
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)
BEFORE YOU BEGIN
• Remove and discard existing plastic or
metal foil duct and replace with UL-listed
duct.
Remove any lint from the wall exhaust
opening.
DuctInternal_,__J} Wall
Opening _ t Check that
exhaust hood
damper opens
and closes freely.
STANDARD REAR EXHAUST
We recommend that you install your
dryer before installing your washer. This
will permit direct access for easier exhaust
connection.
Slide the end of the exhaust duct underneath
the clips on the back of the dryer and secure
with duct tape or a hose clamp.
Duct
Clip
NOTE: We strongly recommend using rigid
metal exhaust duct.
,, For straight-line installation, connect the
dryer exhaust to the wall using duct tape.
Dryer
Side
RECOMMENDED CONFIGURATION
TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE
Using duct elbows will prevent duct kinking
and collapsing.
Transition
Ducting
DRYER EXHAUST TO SIDE OR
BOTTOM OF CABINET
If you wish to exhaust your dryer to the side
or bottom of the cabinet, order exhaust kit
14-A003, available from your GE supplier.
32
installation instructions
FINAL SETUP
mLEVEL THE DRYER
Stand the dryer near the final location. Place
a level against the side and bottom of the
dryer door frame and use the four leveling
legs to level your dryer.
Raise-Lower
[] PLUG DRYER IN
Ensure proper
ground exists
before use.
_] ATTACH SERIAL CABLE
Attach the serial cable for washer and dryer
connection to the serial port on the back of
the dryer.
Attach the other end of the cable to the
washer before pushing the washer into its
final position.
""_}..b_ ._._ v "_ _ ["Rear of
i I"'O__Serial _ tDry er
33
Installation instructions
FINAL SETUP (cont.)
[] DRYER STARTUP
Press the POWER button.
NOTE: If the dryer has been exposed to
temperatures below freezing for an extended
period of time, allow it to warm up before
pressing POWER. Otherwise, the display will
not come on.
The dryer is now ready for use.
SERViCiNG
WARNING - Labela.wires
prior to disconnection when servicing
controls. Wiring errors can cause improper
and dangerous operation after
servicing/installation.
For replacement parts and other information,
refer to the Owner's Manual for servicing
phone numbers,
34
Installation instructions
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)
mREMOVE FILLER PLUGS
Open the door and remove the filler plugs
opposite the hinges.
1=3-1REMOVE HANDLE
Remove the screws holding the handle and
two spacers,
Rear of Door
Spacers
®
REMOVE DOOR
With the door completely open, remove
the BOTTOM screw from each hinge on
the dryer face.
Insert the screws about halfway into the
TOP holes, for each hinge, on the opposite
side (where you removed the filler plugs).
Apply firm pressure to get the screw
started in new holes.
,, Loosen the TOP screw from each hinge
on the dryer face halfway. With one hand
holding the top of the door and the other
hand holding the bottom, remove the door
from the dryer by lifting it UP and OUT.
V/
35
[] REVERSE DOOR CATCH
Remove the door catch and filler plate. Install
them on opposite sides of the door.
Filler
Plate
Catch
Installation instructions
REVERSING THE DOOR SWING (cont.)
F5"]REVERSE HANDLE
Install the handle on the opposite side of
the door.
Rear of Door
F_ REMOVE HINGES AND REHANG
DOOR
Remove the hinges from the door and install
them on the opposite side with the hinge pin
toward the outside of the door.
,!
e
Opposite Side of
Door
F6qREMOVE HINGES AND REHANG
DOOR (cont.)
Insert the door on the opposite side of the
opening by moving the door IN and DOWN
until the top hinge and the bottom hinge are
resting on the top screws inserted in Step 2.
Remove the remaining screws from the
side of the opening from which the door
was removed. With these screws, secure
each hinge at the bottom.
Tighten the two top screws of each hinge.
Reinsert the plastic plugs on the side from
which the door was removed.
36
Installation instructions
SWiTCHiNG THE WASHER AND DRYER BACKSPLASHES
(not required for most installations)
When viewed from the front, the washer is
shipped for installation on the left and the
dryer is shipped for installation on the right.
If your hose utility connections are arranged
so that the units must be installed with the
washer on the right and the dryer on the
left, you can switch the backsplashes of the
washer and dryer in order to maintain the
proper curved appearance.
Ff] REMOVE WASHER BACKSPLASH
Place a towel over the lid of the washer to
prevent scratches to the surface.
Remove the two outer screws from the rear
of the washer backsplash. Rotate backsplash
forward and lift off.
? Screw
Rear of Washer
TOOLS YOU WILL NEED
[] #2 Phillips screwdriver [] Towel (2)
-& WARNING!
Make sure the washer and dryer are
unplugged.
_] REMOVE BACKSPLASH REAR
COVER
Remove the two screws holding the washer
backsplash to the rear cover.
Pull off the rear cover.
Rear Cover
Screws
I
37
Installation instructions
['3qDISCONNECT WASHER
CONTROL BOARD
Disconnect the ribbon at the right of the
control board by pulling the connector at the
end of the ribbon off the metal pins on the
control board.
NOTE: Do not disconnect any other wires
from the control board.
Ribbon
Rear of Washer
[] REMOVE DRYER BACKSPLASH
Place a towel over the top surface of the dryer
to prevent scratches to the surface.
Remove the four screws from the rear of the
dryer backsplash. Rotate backsplash forward
and lift off.
I Screws
tI
\
Rear of Dryer
r_ REMOVE CONTROL BOARD
FROM WASHER BACKSPLASH
Remove the four screws holding the control
board to the backsplash. Remove the control
board and set it aside,
Screws
[] DISCONNECT DRYER CONTROL
BOARD
Disconnect the ribbon at the right of the
control board by pulling the connector at the
end of the ribbon off the metal pins on the
control board.
NOTE: Do not disconnect any other wires
from the control board.
Rear of Dryer
38
Installation instructions
[] REMOVE CONTROL BOARD
FROM DRYER BACKSPLASH
Remove the four screws holding the control
board to the backsplash. Remove the control
board and set it aside.
Screws
Screws
FSqSWITCH BACKSPLASHES
Place the backsplash from the dryer on top
of the washer and place the backsplash from
the washer on top of the dryer.
Fib']RECONNECT DRYER CONTROL
BOARD
Connect the dryer control board to the new
backsplash by sliding the ribbon connector
on the new backsplash onto the metal pins
on the control board and pushing in. Make
sure the ribbon is not twisted before inserting
the connector.
Place the ribbon and the wire from the rear
cover under the strain relief on the new
backsplash.
0
[] ATTACH DRYER CONTROL
BOARD TO NEW BACKSPLASH
Attach the control board to the new
backsplash by replacing the four screws
removed from the control board earlier.
The control board will now be on the
opposite side of the dryer backsplash.
Screws
Screws
[] ATTACH DRYER BACKSPLASH
Insert the tabs on the bottom front of the
backsplash into the slots on the dryer and
rotate the backsplash into place. Secure the
new backsplash to the dryer using the four
screws removed earlier.
39
Installation instructions
Ff21ATTACH WASHER CONTROL
BOARD TO NEW BACKSPLASH
Replace the four screws removed from the
control board earlier.
The control board will now be on the
opposite side of the washer backsplash.
RECONNECT WASHER
CONTROL BOARD
Connect the washer control board to the
new backsplash by sliding the ribbon
connector on the new backsplash onto the
metal pins on the control board and pushing
in. Make sure the ribbon is not twisted
before inserting the connector.
ATTACH WASHER BACKSPLASH
Using the two small screws removed earlier,
screw the new washer backsplash onto the
rear cover.
Screws
I I
Place the gray wire from the serial port under
the strain relief on the new backsplash.
Strain Relief
Insert the tabs on the bottom front of the
backsplash into the slots on the washer and
rotate the backsplash into place. Press the
rear of the backsplash down to make sure it
fits properly.
Secure the new backsplash to the washer
using the two long screws removed earlier.
F_ RECONNECT POWER SUPPLY
TO WASHER AND DRYER
,, Plug the washer and dryer back in.
,, Press the POWER buttons on both the
washer and dryer to make sure both
control boards are properly connected.
40
Problem Solver
GEA pp lia n ces. corn
For a complete list of solutions to common dryer problems, use the
Troubleshooting Tips feature located by pressing the HELP button
while on the dryer Home Screen (see Using the Troubleshooter).
If your dryer will not operate, check the Problem Solver below:
Problem Possible Cause What To Do
Dryer won't operate Control panel is asleep * This is nomlal. Press POWER, the
touch screen or any button to activate
the control panel
Dryer is unplugged * Make sure cord is plugged secmely into
a working outlet.
Conuols are not set properly * Make sure the cycle was set correctly,
ck)se the lid and press START.
Fuse is blown/circuit breaker * Check ]louse circuit breake_/filses.
is nipped Replace fi_ses or reset breaker:
NOTE: Elecnic drye_ use two filses
or breakers.
Elecnonics need to be reset * Unplug dryer; wait 2 minutes, plug
back in and press POWER.
START was not pressed after * Press START.
a cycle was set
Door was opened during * Close the door and reset cycle, to file
the dry cycle beginning if necessary. Press START.
Dryer is too coM * If the dryer has been exposed to
temperatures below fieezing for an
exmnded period of time, allow it to
wam_ t_p before pressing POWER.
Otherwise, the display will not come on.
]_[O'F_(I [
Operating
Sounds
The following are normal sounds you may hear:
Sound DescMpfion
Thumping nois'e when
drum rotates * If the dwer has not been used for an extended period of time, you may
hear a thumping noise fiom tempora Wfiat spots on the dram support
rolle_. The noise will go away aRer use.
41
Notes
GEAppliances. corn
42
Dryer Warranty
GEAppliar_ces. corn
All warranty service provided by our l_)lcto U Service (;enters or an
authorized Customer Care _'_technician. 7b schedule service on-line,
visit us at GEAppliances. corn or call 800. GE. CARES
(800. 432.2 73 7). Please have serial nurrd_er and modal number
availab# whoz calling frr service.
For The Period Of:
St@le your receipt here.
P, oof4the o, i ,alp.reha e
date is needed to obtain service
under the wa_anty.
We Will Replace:
One Year
Fromthe date c_the
o'_4ginalpmvhas_
Second Year
From the date (_the
o'_inal pu'rc:has_
Second through Fifth Year
Fromthe date of the
o'_¢inalpmvhas_
Any part of the dwer which f_filsdue to a defect in materials or workmanship. During this
limited one3_earwarranty, GE will a/so provide, free of charge, all labor and related service costs to
replace the defective part.
Any part of the &yet which f_filsdue to a detect in materials or workmanship. During this
additional onesear limited warranty, you will be responsible tkwany labor or relamd service costs.
The extra-large or super-capacity dryer drum and main electronic control board if any of these parrs shoukt
f_dl due to a defe.ct in materials or workmanship. During this additional three-year limited warranty,
you will be responsible f_r any labor or related service costs.
What Is Not Covered:
m
m
m
m
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commercially.
Replacement of the light bulb after its expected
useful life.
m Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
mDamage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
mIncidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
m Damage caused after delivery.
m Product not accessible to provide required service.
EXCLUSIONOFiMPLiED WARRANTiES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty.Any
implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitnessfor a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purehasc_r and any succeeding ownerjbr products purchased jbr home use within the
(:SA. ff the product is located in cm area where ser_:iceby a(_2 Authorized Serwicer is not available, you may be n,sponsib# jbr atrip
charge or you may be requi,ed to bring"the product to an Authorizd (_2 &_ywicelocation. [rz Alaska, the warranty excludes the cost
of shipping" or s(v'vice calls to your home. Prvof of the original purchase da# is needed to obtain s(vvice under the warranty.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have othc_r"rights which vary j%m state to state. 7b know what your hsg'a[_{g'hts are, consult
your local or state consumer aff_drs office or your state _Attorr_ey General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
43
Consmner Support
GE Appliances Web Site GEAppliances.com
Have a ques0on or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Web site 24 hom_ a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now downkmd Owne_ s Manuals,
order parts or even schedule service on-line.
Schedule Set ce GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away flom your docn; (_t on-line and schedule your service at
your convenience any day of tile year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
Real Life Design Studio GEAppliances.eom
GE supports tile Universal Design concept--products, services, and environments that can be used by
people of all ages, sizes, and capabili0es. We recognize the need to desigm for a wide range of physical and
mental abili0es and impaimlents. For details of GE's Unke_a/Design applicaOons, including ldtchen
design ideas for people wkh disabilities, check out our _!eb site today. For tile heating impaired, ple_se
ca/1 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Extended Warranties GEAppliances.com
Purch_se a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
c ccc " ) S" SS
is still in effect. You can purchase it on-line anytime or call 800.626.2224 durnlg n( rmal bu_lile_ ]louis.
(;E Consumer Honle Se_Mces will still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories GEAppliances.com
IndMduals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent direc@ to their
homes (VISA, MasterCard, and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours eve W day, or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manualcoverproceduresmbeperformedbyan},user.Otherservicing generally
shouldbe referredto qualifiedservicepersonnel.Cautionmustbe exercised,since improper servicing maycause
unsafeoperation.
Contact Us GEAppliances.com
If you are not satisfied widl file setMce you receive flonl (;E, contact us on our Web sire widl all file details,
including your phone numbe_; or worn to: General Manage_; Custonler Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Register Your Appliance GEApp liances, com
Register your new appliance on-line--at your c( nvenience, Timely product registraOon will allow for
enhanced conmmnication and prompt service under tlle temls of your warranty; shoukt tile need arise.
You nmy a/so mail in tile preprinted registraOon card included in tile packing material.
44
0GEAppliances.com
£
Instrucciones de seguridad ... 2-5
Instrucciones de operaci6n
Ayuda .............................. 15, 14
Ciclos de la secadora .................... 8
C6mo iniciar ............................. 7
C6mo usar la secadora ............. 16, 17
Funciones de la secadora .............. 15
"My cycles" (His ciclos) .............. 11, 12
Pantalla resumen .................... 9, 10
Solucionador de problemas ............ 13
Tablero de control
de la secadora ........................... 6
Instrucciones de instalaci6n
Ajustes finales ...................... 33, 34
Antes de comenzar ................. 18-20
C6mo cambiar el sentido
de aperturade lapuerto ...........35,36
C6mo conectar
una secadorael6ctrica.............25-27
C6mo conectar
una secadora de gas ............... 21-24
C6mo instalar el escape
de la secadora ...................... 28-:32
C6mo intercambiar los tableros
de la lavadora y la secadora ....... 37-40
Soluci6n aproblemas
comunes ............................. 41
Servicio al consumidor
Servicio al consumidor ................. 44
Garantia ............................... 43
DPGT750
lmpreso en Corea
Escriba el modelo g los
n(Jmeros de serie aqui:
No. de modelo
No. de serie
Estos nOmeros se encuentran en
una etiqueta en la parte
posterior de la puerta de la
secadora. 175D1807P641/-;9-90379 04-09 JR
INSTRUCCIONES 1MPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS IAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
_k iAD VERTENCIA! Por su seguridad, debe seguir las indieaciones de
este manual para minimizar el riesgo de ineendio o
explosidn, desearga el&triea, opara evitar da_os a la
propiedad, lesiones personales, omuerte,
* No almacene ni use gasolina u otros vapores
inflamables y lfquidos en las proximidades de
este o cualquier otto electrodom_stico.
* La instalaci&n y el servicio lo deben llevar a
cabo un instalador calificado, la agenda de
servicio o el proveedor de gas.
QUE HA CER SI UST>2DHUEI_2 GAS:
O No intente encender tm fk;sforo, O
o un cigarrillo, o encender cualquier
electrodomSstico elSctrico o de gas.
O o toque ningdn interruptor el_ctrico;
no use ningfin tel_fono en el edificio.
Desocupe el habimcidn, edificio o 5rea
afecmda.
0
Elaine inmediammente a su proveedor
de gas usando el tel_fbno de algfin
vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas cuidadosamente.
Si usted no puede ponerse en contacto
con su proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
Decreto para hacer cumplir las leyes sobre tdxicos y agua potable de Califi_rnia
Este decreto requiere que el Gobernador de California publique una lism de las susmncias que el
esmdo sabe que causan cgncer, defectos de nacimiento yotros dafios reproductivos yrequiere que
los comerciantes le adviermn a sus consmnidores sobre el potencial de exposicidn a roles
susmncias.
Los electrodom_sticos de gas pueden causar la exposicidn a cuatro de estas susmncias,
concretamente benceno, mondxido de carbono, formaldehfdo y hollfi_, principahnente causados
pot la combusfldn incomplem del gas natural o de combustibles LP.
Cuando las secadoras estlhl _tjusmdas apropiadamente, se minimiza la combusddn incomplem. La
exposicidn a esms susmncias puede minimizarse adn mils ventilando apropiadamente la secadom
hacia el exterior.
1NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS 1NSTRUCCIONES ANTES DE USAK
^,.t- * _FluVER TENCIA !Por su seguridad, debe seguir las i,utieaciones de este manual para minimizar
el riesgo de ineendio oexplosi6n, desearga eldctriea, o para evitar da_os a la
p
INS TALA CION APR OPIADA
Antes de usable, la secado,rt se debe instalar apropiadam_nte de acuerdo con las lnstruccior_es de instalaci6r_. Las
lnsh_uccior_es de ir_,stalaci6r_se ir_cl_9_er_er_ la pa_e posterior de este marmaL
Conecte la secadora a fierra de manera
apropiada que cumpla con todos los c6digos y
ordenanzas reguladoras. Siga con cuidado las
Insuucciones de insmlaci6n.
InstSlela o almac&lela donde no est8 expuesm
a temperaturas pot deb_jo del punto de
congelaci6n o expuesm a la intemperie.
Conecte a un tomacorriente del mmafio y del
calibre apropiados para evimr una sobrecarga
el_ctrica.
Remueva todos los objetos de empaquemdo
y deshfigase apropiadamente de todos los
materiales de envfo.
Escape/Ductos:
Las secadoras de gas DEBEN tenet un
escape hacia el exterior
Es almmente recomendado que las
secador_Ls tengan un escape hacia el
exterior para evimr que gqandes canfidades
de lmmedad y pelusas vuelen hacia adentro
de la habimci6n.
-_ Solamente use ductos de metal Hgido
de 4" de difimetro dentro de la secadora.
EL USO DE DUCTOS EL_TICOS U
OTROS DUCTOS DE MAT_
COMBUSTIBLES PODR{A CAUSAR
UN INCENDIO. LOS DUCTOS
PERFORADOS PODRIAN CAUSAR UN
INCENDIO SI COLAPSAN O SI OCURRE
ALGUNA OBSTRUCCION DURANTE EL
USO O DURANTE LA INSTALACION.
Para los demlles completos, siga las Instrucciones
de insmlacidn.
t
S U AP_2A DE SECAD 0
Manmnga el firea deb_jo y ahededor de
sus electrodomSsficos libre de matefiales
combustibles (pelus_s, papel, trapos, era.),
gasolina, productos qufmicos y (mos lfquidos
y vapores inflamables.
Mantenga el piso ahededor de sus
electrodom_sticos limpios y secos para reducir
la posibilidad de un accidente.
Supervise a los nifios en caso de que ellos usen
la secadom oj ueguen cerca de ella dumnm su
opemcidn. No pemlim que los nifiosjueguen
con la secadom, en su inmri(m sobre ella o
ningfin otto electrodom_sdco.
*Mantenga el firea ahededor de la salida de
escape y las fireas adyacentes libres de pelusas,
polvo y suciedad que se acumulen.
*Mantenga todos los ar6culos de limpieza
(tales como demtgenms y blanqueadores)
flmra del a/cance de los nifios, prefe.fiblemenm
encermdos en un gabinem. Ponga amncidn a
las advertencias en kks efiquetas de los envases
para evimr accidentes.
*Nunca trepe ni se ponga de pie sobre la parte
superior de la secadora.
INSTRUCCIONES 1MPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS IAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
^_ VER TENCIA /Por su se_uridad, debe seguir las indicaciones de dste manual para minimizar
el ries_o de incendio oexplosi6n, descarga eldetrica, o para evitar da_os a la
propiedad, lesiones personales, o muerte.
CUA ND 0 USE
e
SU SECADORA
Nunca introduzca sus manos en el interior de
la secadom mientras el tambor gimtofio est_
movi_ndose. Anms de agregar y sacar ropa,
espere hasm que el tambor gimtofio se haya
detenido.
i,impie el filuo de pelusas antes de cada carga
para evimr la acumulacidn de pelusas en el
inmrior de la secadom o en la habimcidn. NO
OPERE LA SECADORA SIN EL FILTRO DE
PELUSAS EN SU LUGAR.
No lave o seque arffculos que se hayan
limpiado, lavado, remojado o sa/picado con
susmncias combustibles o explosivas (tales
como cem, aceim, pinmra, gasolina,
desengrasadores, solvenms de fintorerfa,
kerosene). Esms susmncias producen vapores
que podrfan incendiarse o explom_: No
agregue estas susmncias N agua de lavado. No
use ni coloque estas susmncias Nrededor de la
lavadora o secadora duIan[e stl uso.
No cok)que arffculos expuestos a aceite
de cocinar en la secadora. Los artfculos
contaminados con aceites de cocinar podrfan
conuibuir a fbmmr una reaccidn qufinica que
podrfa causar que una ca_ga de ropas se
incendie.
Cua/quier arffculo sobre el cua/usted us6
un solvenm de limpieza o que contenga
mamriales inflamables (tales como patios de
limpieza, trapeadores, toa/las usa&ks en sNones
de belleza, resmuranms o barberfas) no se
deben colocar en el inmfior o en las
proximidades de la secadora hasm que los
so/ventes o lfquidos inflamables se hayan
removido. Exismn muchos artfculos
inflamables en el hogar tales como la acetona,
el alcohol, la gasolina, el kerosene, a/gunos
limpiadores, a/gunos quitamanchas, aguamis,
[/eIIlen[ina, ceras, renlovedores de cera y
productos que conmngan derivados del
petrdleo.
* E1 proceso de lavado puede reducir la
habilidad de remrdar la flamabilidad de
a/gunas mkLs. Para evimr ta/restfimdo, siga las
insm_cciones del fhbficanm de las telas con
mucho cuidado.
* No seque arffculos que contengan goma,
plfisfico, espuma o mamfia/es similares tales
como sosmnes (brasieres) con relleno, ganchos
de goma, a/fbmbnks de bafio, baberos de nifio,
panta/ones de nifio, bolsas plfisficas y
ahnohadas que se puedan derrefir o quemm:
Algunos mamria/es gomosos, ctmndo se
cNienmn, b_jo ciertas circtmsmnci_ks podrfan
incendiarse pot combusfidn espontfinea.
* Dinante su operacidn, no ahnacene encima de
la secadom phLsficos, papel o ropa que se
puedan quemar o derrefi_:
* Las prendas de vesfir etiquemd_ks "Dry away
from heat" (Secar alejadas del calor) o "Do not
tumble dry" (No secar por giro)--m/es como
chaqueti_s sa/vavidas que confienen capoc--no
se deben colocar en su secadom.
* No seque arffculos de fibre de vidrio en su
secadora. Esto podrfa ocasionar irfimcidn en
la piel debido a kLspartfculas restantes que
se podrfan adherir a la ropa dumnte usos
subsecuenms de la secadom.
* Pare minimizar la posibilidad de una desca_ga
el_ctfica, desconecm _sm electrodom_stico de
su tomacorrienm o desconecm la secadom del
panel de distfibucidn el_ctrica del edificio
removiendo el fl_sible o desconecmndo el
circuito antes de dar cmdquier tip() de
manmnimiento o limpieza (con la excepcidn
de remover y limpiar el filtro de la pelusa).
NOTA: Presionar STOP (PARAR) o
POWER (ENCENDER) no desconecm el
electrodom_sfico del tomacorfiente.
1NSTRUCCIONES 1MPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS 1NSTRUCCIONES ANTES DE USAK
^AtL-_F_-_VER TENCIA /Por su se_uridad, debe seguir las imtieaciones de dste manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el&triea, o para evitar da_os a la
propiedad, lesiones personales, o muerte,
CUA ND 0 USE
e
SU SECADORA (Cont.)
Nunca intente, operar b.ste electrodomb.sfico
si estli daflado, si no flmciona bien, si estli
parcia/mente desarmado, o si le f_dmn partes o
_stas est_in rotas, incluyendo dafios a/cable
el_ctfico.
E1interior de la m_iquina y la conexi6n
del mbo de escape en el interior de la sacadora
se deben limpiar pot lo menos una vez a/aflo
pot parte de un t_cnico cafificado. Vet la
seccidn Cdmo usar la secadom.
Si su secadora es de gas, 5sin estfi equipada con
un encendido el_ctfico autom_itico y no
necesim una luz piloto. NO INTENTE
ENCENDERLA CON UN FOSFORO. Podrfan
resulmr quemaduras por wrier su mano en las
cercanfas del quemador cuando el encendido
el_ctfico automfitico comience.
* Es posible que usted desee suavizar su ropa o
reducir la electficidad estfifica en ella usando
una toa/la suavizante para secadom o un
acondicionador anfiest_ifico. Recomendamos
que usmd use un suavizanm de mlas en el ciclo
de lavado, de acuerdo con kks insUucciones
del fid)ricanm pata estos productos, o tram
un producto en el que el fabficante le
proporcione una garantfa escrim en el paquem
especificando que es seguro para usar en las
secadoras. Los problemas de servicio o de
rendimiento causados pot estos productos
son responsabilidad de los fid)ricanms de estos
productos y no est_hl cubiertos pot la garantfa
de _sm electrodom_sdco.
CUAND 0 NO SE ENC UENTP_2 USAND 0 S USE CAD ORA
Cuando desconecm 5ste electrodomSsfico,
agarre el enchufe firmemenm para evimr
daflos a[ cable el_ctrico mienuas lo hale.
Coloque el cable el_ctfico en un lugar alejado
de las fireas de udfico para que nadie lo pise,
uopiece o lo pueda dafiar
No inmnte hacer repamciones o reemplazar
ningmm parm de _sm electrodom_sfico ni
inmnm llevar a cabo ningfin tip() de se_Mcio
a no ser que lo recomiende el Manual del
propiemrio o insmlcciones publicadas
que usted enfienda y tenga la habilidad
de llevar a cabo.
* Antes de desechar esm secadora o de
removerla pare darle servicio, remueva la
puerto de la secadora para evimr que a/grin
niflo se esconda en su interior
,No intente alterar los controles.
LEA Y SIGA ESTA INFORM_ACION DE
SEGUPdDAD CON MUCHO CUIDADO.
G UARDE ES TAS INS TR UCCIONES.
Tablero de control de la secadora
GEA pplia nces. corn
ik iAD VERTENCIA! Para reducir el riesgo de incemtio olesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este
eleetrodomd_¢ico.
A lo la_Ko de este manual, lasflmciorxs y la aparier_cia pod'rhm s_ d_i_w_te_ a su moddo.
HELP
Pu nciones
del table'rv de
control de su
secadora
POWER (ENCENDER). Presione pare 5
"encender" la panmlla. Si la panmlla est_i
acfiva, presione para colocar la secadom en el
modo de alerm (Standby). Usted mmbi_n 6
puede presionar la panmlla de recto o
cua/quier botdn pare encender la panm/la.
NOTA: Presionar POWER (ENCENDER) no
desconecta el electrodom6stico del suministro
el6ctrico.
MY CYCLES (MIS CICLOS). Presione pare
usa,; creai; cambiar el hombre, cambiar o
borrar cidos de secado creados.
BACK (REGRESAR). Presione para regresar
a la panm/la anterior:
TOUCH SCREEN (PANTALLA DE
TACTO). Presione los gqSficos en la panmUa
intemcfiva pare usar las flmciones de la
secadora.
No intente usar ol)jetos filosos para presionar
la pantMla de recto.
NOTA: Si la secadora est_ inactiva por 5
minutos, la pantalla de tacto cambiarfi al
modo de alerta (Standby) yse apagarfi.
Presione la pantaUa de tacto o cualquier otro
botdn para encender la pantalla.
HOME. Presione pare regqesar a la pantaUa
de "TOQUE PARA ESCO(;ER un CICLO de
SECADO" (panta/la inicia/).
START/STOP (ARRANQUE/PARAR).
Presione para comenzar un ciclo de secado.
N la secadora est_i acfivada, presionarlo otto
vez pondM en pausa la secadom. Presione
otto vez pare reiniciar el cido de secado.
NOTA: Si la secadora es pausada yel ddo no
es reiniciado dentro de una hora, la secadora
entrarfi al modo de alerta (Standby) y el ciclo
actual de secado se cancelar&
HELP (AYUDA). Presione para escoger las
preferencias de la m_kluina, pare enconuar
ayuda usando la panm/la de recto o pare
encontrar ideas para la idenfificacidn y
solucidn de problemas comunes de la
secadora.
C6mo iniciar
GEkpplia noes. corn
I_ (Ir(l
CO_gTIZ(Ir
Si la pantalla
de tacto estd
OSC_Y(I_
presione
POWER
(ENCENDER)
o la pantalla
de tacto para
tenet acceso al
men_ de ciclos
de secado.
0
@
@
O
O
Limpie el film) de pelusas.
IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusas cada _ez
que use la secadora.
Agregue ropa. No sobrecargue. Es/o desperdicia
ene_gfa y promum_ las armgas.
Seleccione uno de los cinco m4todos (D secado en
la panmlla inicial (Home):
* Presione POR PRENDA para secar de acuerdo al
tipo ropa.
* Presione POR TELA para secar de acuerdo al fipo
de tela.
* Presione CICLOS ESPECIAI_S para secar
articulos que no sean prendas de veslir, pare secar
sin calenmr o para secar usando la rejilla de
secado.
* Presione SECADO CON TIEMPO para especificar
un tiempo y una mmperamra de secado.
* Presione CICLO RECOMENDADO DE LAVADO
pata ttansfefir la infbmmci6n que tim em'iada pot
la la\vtdolvta la secadora.
Cambie cualquiem de los ajus/es autom_ficos, si lo
desea, presionando la panmlla de recto y siga las
instrucciones en la panmlla.
A1 cambiar los @/sins, usmd puede:
* Cambiar el ni_l de seca(b
* Cambiar la temperature de secado
* Colocar un Armnque demomdo o Giro
prolongado, o cambiar el volumen de la serial de
Fin del ciclo
* Cambiar los @/stes de tiempo
Cierre la puerta y presione START (ARRANQUE).
La secadora no operar_ sila puerta no estficerrada.
TOQUE PARA ESCOGER UN ClCLO DE SECADO
%7,,2 POR PRENDA
ClCLOS
TELA ESPECIALES
ClCLO
RECOMENDADO
POR LA
LAVADORA
PantallaInitial
PANTALLA RESUIVIEN
ALGODONES IVl,_S SECO $
%
=--,0 ==
0:36
Ciclos
comunicados
de la lavadora
Si las fimciones de Comunicaci6n de la imvtdom /
Seca(bm de su la_adom y su seca(bm est_h_en ON
(ENCENDIDO), su secadom recibira informaci6n de ciclo
desde su labor(Iota pata crear un ciclo de secado que
corresponda con la car ga de lava(b.
Despu& de que el ciclo de lax'ado haya finalizado, la
comunicaci6n comienza una _ez se acf_e la panmlla de
recto de la lavadora o la secadora.
Una _ez se reciba la infbnnaci6n, su secadom entonces crea
el ciclo de secado 6pfimo pare su cmga. Entonces usmd
puede cambiar cualquier ciclo autom_tico, conforme desee.
NOTA: Pare algunos ciclos de lavado comunicados,
su seca(bm le pedir_ que seleccione el TIPO DE TELA.
\._r "Ajusms fnales" en las Instrucciones de insmlacidn
pare infbnnm_e de cdmo conecmr el cable serial pare
la comunicaci6n entre la [;mr(Iota /Secadora.
nnnmnnn_
ENVIAND0 INFORMACION ALA SECADORA...
VisualizaciOnen
la lavadora
RECIBIEND0...
VisualizaciOnen
la secadora
Ciclos de la secadora
GEk /a/alia noes. corn
Si la pantalla de taeto estfi apagada, presione POWER (ENCENDER o toque la pantalla para
aeeesar al mend de delos de seeado.
Los ajustes de ciclos preliminares estfin basados en tipos de carga comunes. Cuando lave,
siempre siga las instrucciones en la etiqueta del fabricante para el cuidado de su ropa.
Secado pot el
t@o de tela
Seleccione Por TELA para secar cargas clasificadas por el tipo
de tela.
I,OS CICLOS POR TEIA incluyen:
* Mezclas (en * Cuidado fiicil (en
algunos modelos) algunos modelos)
* Algodones * Tejidos
* Delicados * Poli_ster
* Sedas (lavables)
TELA
Secado /)or
el @o de
prenda
Seleccione Por PRENDA para secar las cargas clasificadas por el
tipo de ropa.
LOS CICLOS POR PRENDA incluyen:
* Ropa deporfiva * Chaquems /* Prendas mezcladas
* glusas Abrigos * Ropa de j ugar
.Delicados *Jeans * Su_teres
* Kakis
* Camisas de vesOr * Tr_jes de bail(>
* Tejidos
* Cuidado f_icil " * Ropa interior
* Ropa interior
* Ropa diaria /femenina * Sedas /Raydn
Casual (lavables)
PORPRENDA
Sgcado
us(tTzdo
los ciclos
e@eciales
Seleccione CICLOS ESPECIALES para secar cargas de articulos que
no son ropa, o para secar usando la rejilla, o para secar con giro a
baja temperatura o con aire.
LOS CICLOS ESPECIALES incluyen:
* Secado con aire * Camim para * Tapetes (lavables)
mascotas (lavables)
* Cobijas (Algoddn) * Toallas
* Almohadas
* Cobijas (Otros) (Lavables) * Calenmr
* Edreddn * Secado con rejilla * Medias/brasiers
(con bolsa de
* Desarrugar * S_ibanas malla)
* D_Tel_+ * Tenis * Lanas lavables
ClCLOS
ESPECmALES
Sgcado
usa_zdo
sgcado co?z
tiempo
Seleccionar SEC_&DO CON TIEMPO para escoger su propio tiempo
de secado.
E1 secado con tiempo mmbi&_ se recomienda para cargas pequefias.
1 Presione SECADO CON TIEMPO.
2 Use las f/echas para escoger la cantidad de tiempo, luego
presione OK.
3 Use las flechas para escoger la temperamra, luego presione OK.
4 Presione START (ARRANQUE).
i SECADO CON
TIEMPO
sstt ii_
Pantalla resumen
GEApplia r_ces,corn
Acerca de la
pantalla
rgS U _gTl
Despu_s de sdecdonar un ddo de secado, la
panm/la resmnen muestm las opciones _[jusmdas
automddcamenm para el ciclo que usted escogi6.
Usted puede _[jusmrlos tocando la panta/la para
cua/quiera de las opciones mosm_das.
Si usted cambia cua/quiem de los _justes
automfiticos, usted puede guardar los nuevos _justes
como un "My Cycles" (Mis ciclos) de su eleccidn
presionando el botdn de MY CYCLES (MIS
CICLOS) mienuas se encuenua en la panta/la
res mnen escogiendo GUARDAR LOS AJUSTES
ACTUALES EN LA MEMORIA.
PANTALLA RESUIVIEN
ALGODONES
0:36
J
C6mo
cambiar el
nivel de
secado
Para cambiar el nivel de secado, toque el bot6n
de N1VFI DE SECADO en la panm/la de recto,
luego use las flechas para seleccionar el nivel
de sequedad. Presione OK cuando usmd haya
a/canzado el nivel deseado.
M_S SECO - Usar para telas gq'ues_LsO artfculos
que deberfan esmr muy secos, roles como toall_Ls.
SECO - Usar para un nivel de secado normal
adecuado para la mayorfa de cargas. Este es el ciclo
prefe.fido para el ahorro de energfa.
MENOS SECO - Usar para telas ligeras.
HI)MEDO - Usar para dejar los arffculos
parciahnente hfimedos.
NIVEL DE SECADO
MAS SECO
SECO
MENOS SECO _(_(_
Cdmo
cambiar la
temperatura
de secado
Para cambiar la tempemtura de secado, toque
el bot6n TEMP en la panm/la de recto; luego use
las flechas para seleccionar una temperamra
menor o mayor Presione OK cuando haya
Ncanzado el _j usm deseado.
ALTA - Para telas de algoddn regulates o gruesas.
MEDIANA - Para artfculos sint_dcos, mezclados y
edquemdos para planchado pertnanente.
BAJA - Para artfculos delicados, sint_dcos y
edquetados "Tmnble D WLow" (Secado con giro a
b_ja temperamra).
EXTRA BAJA- Para artfculos delicados, ropa
interior fe.menina y telas de cuidado especial.
SECADO CON AIRE - Para girar artfculos sin
ca/enmrlos.
TEMPERATURA
MAS ALTA
V
MAS BAJA
EXTRA
BAJA
Pantalla resumen
GEA/@lia r_ces,corn
Acewa de las
opciones de
Sgg(ZdO
Toque el botdn de OPCIONES en la panmlla de recto
paca seleccionar las opciones de secado. Despu& de
seleccionar cualquier opci6n de secado, presione OK
paca guardar su selecci6n.
Arramlue demorado
Toque el botdn ARRANQUE DEMORADO repetidas
teces paca ajusmr un fiempo de democa de un m(tximo
(D hasm 12 hocas. E1 tiempo (D conmo ,eg,esivo se
mosuaca en la panmlla.
Giro prolongado
Minimiza las arrugas agregando aproximadamente
20 minutos de giro sin calor despu& que la ropa es/_
seca. Toque G1RO PROLONGADO pare encender
o apagar la opcidn. Si se escoge, el giro prolongado se
muestm en la panmlla, ia seca(bm (lava una serial pot
los primeros 6 minutos dumnm el giro prolonga(b.
&hal &fin delddo
Le alerm de que el ciclo se ha finalizado, ia ropa debecA
sacm_ecuando la serial se activapare que no se fbm_en
arrugas. Toque SENALDE FIN DEL CICLO pare
seleccionar el _16men o pare apagar la serial. E1nuevo
t_lumen se guardac_ como la selecci6n predefinida.
OPCIONES
_ARRANQUE DEIVIORADO 1 HORA 1
if
'GIRO PROLONGADO _"'_ }
Enalgunosmodelos
OPCIONES
[ ] [ o,°o]
DEiVIORADO PROLONGADO
ISENAL DE HOMEDO ]
C6mo ajustar
las opciones
de tiempo
Us/ed puede Ltjusmrlas opciones del fiempo paca el ciclo
de secado, ammque democado y exmnder el tiempo del
giro prolongado. Toque el botdn TIEMPO en la panmlla
resumen, luego esc(_ael tiempo que usmd desea @/smt:
Para cambiar d tiempo del cido de secado, seleccione
TIEMPO DEL CICLO; luego use las flechas para
seleccionar el fiempo de secado. Siel Tiempo del ciclo
se cambia, el sensor de sequedad se apag,ma.
Para cambiar d arranque demorado od tiempo de
giro prolongado, selecckme TIEMPO DE DEMORA o
GIRO PROLONGADO; luego siga las instrucciones
en la secci6n de Acerca de las opciones de secado.
CAMBIE LOS AJUSTES DE TIEMPO
[T,EMPO
DEL ClCLO {DEDEMORA]
[ GIFIO PROLONGADO ]
Acewa de la
pantalla de[
estado del
ciclo
10
Despu& de que us/ed presione START (ARRANQUE),
la panmlla del esmdo del ciclo aparecec_ paca indicar
en qu6 ciclo se encuenwa la secadoca y el tiempo que
le f_tlmpaca complemr el ciclo.
SEC_NDO - i.a secadora es/:_calenmndo y al mismo
tiempo demcmndo el nivelde humedad de la carga.
DETECTANDO - i.a secadoca es/>idemcmndo si se ha
alcanzado el nivel correc/o de secado paca condmmr o
paean:
ENFRIANDO - La carga est;iseca y se puede sacar (la
secadoca confinuaca soplando ai,e fifo hasm pot 5
minutos).
GIRO PROLONGADO - ia carga est>_seca y se puede
sacar (el mmbor gicatodo confimmca gicando sin
calenmr hasm pot 20 minutos).
ESTADO DEL ClCLO iCAMBIO DE"
SECANDO
"My "_-' 1 "_yc es (Mis ciclos)
GEAppliances. corn
ACgYC(1 dg
la funci6n
"My Cycles"
(Mis ciclos)
La funci6n "My Cycles" (Mis ddos) le permite
cTear, guardar y reutilizar hasta 6 ciclos cTeados
por el usuario. Cree sus propios ciclos desde el
principio o cambie los _justes de un cido de
secado predefinido; luego gufirdelos en la
memoria para usaflos despu& a tray& de un
toque de panm/la.
Cdmo
Cre(_[r y US(IT
"My cycDs"
(Mis ciclos)
listed puede erear "My Cycles" (Mis ddos) de
dos formas: modificando un ciclo de secado
predefinido o creando un ciclo de su propia
combinacidn de _justes y opciones.
Para construir su propio "My Cycles" (Mis
ciclos) a partir de la pantalla inicial:
1 Presione el botdn MY CYCLES (MIS
CICLOS).
2 Seleccione CREAR en el menfi de la panmlla
de tacto.
Escoja si usted quiere cambiar un ciclo
predefinido o crear un ciclo nuevo.
Si usted est;i modificando un ciclo
predefinido, seleccione el ciclo de secado que
usted desea cambiar
Cambie cualquiera de los @_stes autom_kicos
y seleccione cua/quier opcidn.
Toque GUARDE EN MEMORIA en la
panmlla de recto.
Usando el teclado en la panmlla de recto,
escriba el hombre de "My Cycles" (Mis ciclos)
y presione OK.
Para comenzar a usar su nuevo "My Cycles"
(Mis ciclos) inmediammente, seleccidnelo del
mend de la pantalla de recto y presione START
IVllS ClCLOS
[
[
[
USO
CREAR
BORRAR ]
[CAMBIAR
i [ cAMB'O
DE NOMBRE
]
i
Para guardar un cido actual como un "My
Cycles" (Mis cidos) de la pantalla resumen:
1 Despu& de escoger un ciclo de secado, o
despu& de que tm ciclo de secado se haya
completado, presione el botdn MY CYCLES
(MIS CICLOS).
2 Seleccione GUARDAR MIS AJUSTES
ACTUALES del men6 de la panmlla
de tacto.
3 Usando el teclado en la panmlla de recto,
escriba el hombre de su "My Cycles" (Mis
ciclos) y presione OK
Para comenzar a usar su nuevo "My Cycles"
(Mis ciclos) inmediammente, seleccidnelo del
menfi de la panm/la de recto y presione START
(_Qtm).
IVllSClCLOS
[
[
[
USO
CREAR
BORRAR i
J
Para usar "My Cycles" (Mis ddos) a partir
de la pantalla initial:
1 Presione el botdn MY CYCLES (MIS
CICLOS).
2 Seleccione USO del mend de la panmlla
de recto.
4
Seleccione el hombre del ciclo a parfir
del mend de la panmlla de recto.
Cambie cualquiera de k)s @_stes autom_ificos
y seleccione cualquier opcidn.
5 Presione START (ARRANQUE).
11
"My'_-' 1 "_yc es (Mis ciclos)
GEAppliances. corn
C6mo
cambia_
re_tombrrlr
o borrrlr ttrt
"My Cycles"
(Mis ciclos)
Para cambiar los ajustes de un "My Cycles"
(Mis dclos) a partir de la pantalla inicial:
1Presione el bot6n MY CYCLES (MIS
CICLOS).
2 Selecdone CAMBIAR del mend de la panudla
de tacto.
Selecdone el hombre del ciclo a parfir del
mend de la pantalla de tacto.
Cambie cualquiera de los _justes automfiticos
y seleccione cualquier opci6n.
Seleccione GUARDE EN MEMORIA en la
pantalla de recto.
Para borrar un "My Cycles" (Mis delos) de la
pantalla initial:
1 Presione el bot6n MY CYCLES (MIS
CICLOS).
2 Seleccione BORRAR del mend de la pantalla
de tacto.
3 Seleccione el hombre del ciclo a profir del
mend de la pantaUa de tacto.
4 EscQja Si para borrar el ciclo o CANCELAR
para regresar a la lism de "My Cycles" (Mis
ciclos).
Para renombrar un "My Cycles" (Mis cidos)
de la pantalla initial:
1 Presione el bot6n MY CYCLES (MIS
CICLOS).
2 Seleccione C_AMBIO DE NOMBRE del
mend de la pantldla de recto.
3 Seleccione el hombre del ciclo a parfir del
mend de la panmlla de recto.
4Usando el teclado en la panmlla de recto,
escriba el hombre de su "My Cycles" (Mis
ciclos) y presione OK.
12
ay/lda
GEApplia r_ces. corn
Acerca de la
fund6n de
ayuda
E1 bot6n HELP (AYUDA) le permitirfi encontrar una
fista para la identificaci6n de problemas comunes de
la secadora (Solucionador de problemas), encontrar
ayuda sobre el uso de la pantalla inicial o ajustar las
preferencias de la mfiquina.
A1 presionar el bot&n HELP (AYUDA) mientras
usted se encuemra en cua/quier otra panm/la podr5
encontrar inffmnaci6n adicionM sobre las flmciones
en esa panm/la. Presione HELP (AYUDA); luego
toque cua|quier botdn en la panm/la de recto para
una explicaci6n de esa fimci6n. Para terminar esa
flmci6n, presione HELP (AYUDA) una vez para
regresar a la panm/la anterior o dos veces para
terIninar la flmcidn HELP (AYUDA).
[PREFERENCIAS jiAYODADE
DE LA MAQUINA
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
Cdmo usar el
solucionador
de pvoblemas
Para encontrar la lista de identificaci6n de
problemas comunes de la secadora:
1 Presione el bot&n HELP (AYUDA).
2 En la pantalla de recto, seleccione
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS.
En la pantalla de recto, seleccione la descfipci6n
del problema en la lism. Usmd puede usar las
flechas en la parm derecha de la panmUa para
buscar hacia arfiba o hacia ab_jo a tray, s de la
lism de problemas adicionMes.
En la panmlla de recto, seleccione una causa
posible del problenm y siga l_s instrucciones en
la panmlla para encontrar la solucidn.
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
OPRIMA DESCRIPCION PARA CAUSAS POSiBLES
_TIEMPO LARGO DE SECADO
NO CALIENTA O NO HAY CALOR
DEMASIADO CALOR
CUELLOS YCINTURILLAS MOJADAS
RECHINAR DESPUES DEL ARRANQUE
C6mo
encontrar
ayuda de la
pantalla
inicial
Presione el botdn HELP (AYUDA) y despu&
seleccione AYUDA DE PANTALLA INICIAL para
encontrar inffmnacidn adiciona/sobre las fimciones
encontradas en la panmUa inicia/. Toque cua/quier
botdn en la panm/la de recto para una explicacidn
de esa fimcidn. Para terminar esm flmcidn, presione
el botdn BACK (REGRESAR).
13
ayHda
GEApplia noes. corn
CSmo
seleccionar
las
preferencias
de la
mdquina
im preterencias de la mfiquina en laflmci6n de &uda
le permiten controlar el volumen de la serialde tin
de ciclo,ademg de encender y apagar la fimcidn de
comunicacidn entre la lavadomy la secadora.
Presione el botdn de HELP (AYUDA),luego sdeccione
una de las opcionesdisponiblesen la pantalla.
Volumen del bot6n
Estafimcidn controla el volumen cuando usted presiona
cualquiera de los botones en el tablero de control y de la
panmllade recto.
Para cambiar el volumen de la serial del bot6n:
1 En lapantalla inicM, presione el bot6n de HELP
(AYUDA).
2 SeleccionePREFERENCIASDELAMAQUINAex-xla
pantalla de recto.
3 SeleccioneelVOLUMENDELBOTON en la
pantalla de recto.
4 Uselasflechaspara mmxentaro reducir el volumen,
o para encender o apagar la serialdd botdn.
5 Seleccione OK ex-xla pantalla de tacto.
Elnuexo xolumen ahora esguardado en memoria como
Iaopci6n predefinida.
Comunicad6n entre la lavadora y la secadora
i a comunicacidn entre la lavadorayla secadom permite
que la lavadomle ex-xvieirn%rmacidnsobre el cido a la
secadora para crear un ciclode secado que se @_stea la
cm;gade lavado.
Despu&de que el cido de lavadotermina, la
comunicacidn comienza,> sea cuando la pantalla de
tacto de la lavadorao la secadora es activadao sise
levanmla tapa de la lavadora.
Una vezlai_ffbrmaci6nsea enviadapot la lavadora,su
secadoracrea_5el cido de secado 6primo para su cargm.
Siusted ha cla4ficado su carga de lavadopor color ypor
1otanto ha seleccionado color en la pantalla de tacto de
sulavadora,una veztransfefidalairn%rmaci6na la
secadora, &tale pedbvi que usted seleccioneel tipo de
tela.Esto es normal, y se hace para optimizar el tiempo
de secado apropiado para la caga que se acaba de lavai:
Despu&de seleccionar el tipo de tela,la panedla
resumen aparece_vLEn &te momento presione START
(ARRANQUE).
Sila pantalla de la secadom est_apagada y usted
quiere usar el "Ciclorecomendado por la lavadom" para
secar su ropa, toque la pantalla de la secadora para
activarla.Ustedverdique aparece un botdn de "Ciclo
recomendado por la lavadora"en la pantalla inicM de
susecadora. Presidnelopare comenzar el cido de secado
recomendado para la carga que se acaba de lavar.
Para encender o apagarla funci6n de Commficacidn
entre la lavadoray la secadora:
1 En la pantalla inicM, presione el botdn HELP
(AYUI)A).
2 SeleccionePREFERENCIASDELAMAQUINAex-xla
pantalla de tacto.
PREFERENCIAS DE LA IVIAQUINA
JDIoMA }LVOLUME"V' DEL BOTON ]
SENAL DE FIN hi, COMUNICACI6N |
ENTRE LA LAVADORA |
DEL ClCLO
Seleccione COMUNICACION ENTRE LA
LAVADORA Y LA SECADORA en la pantalla
de tacto.
4 Toque el botdn en la parte irtfefior de la panMla de
tacto para seleccionar ON {ENCENDIDO) o OFF
(APAGADO).
5 Seleccione OK en la pantalla de tacto.
SNal &fin del cido
ia serial de fin del ciclo le alet_acuando su cido ha
finalizado.
Para cambiar d volumen de la serialde fin del dclo:
1 En la pantalla InicM, presione el bot6n HELP
(AYUDA).
2 Sdeccione PREFERENCIAS DE LA MAQUINA ex-x
la pantalla de facto.
3 Sdeccione SENAL DE FIN DEL CICLO en la
pantalla de facto.
4 Use laksflechas pare aHnentar o reducir el _olumen,
o pare encender o apagmr la serial.
5 Seleccione OK en la pantalla de tacto.
E1nuevovolumen ahom es guardado en la memoria
como la opcidn predefinida.
Idioma
El botdn del idioma le permite al usuafio cambiarentre
Ingl& y Espariol.
Para eambiar el idioma:
1
2
3
4
En la pantalla inicial, presione el bot6n HELP
(AYUDA).
Sdeccione PREFERENCIAS DE LA MAQUINA ex-x
la pantalla de tacto.
Seleccione IDIOMA ex-xla pantalla de tacto.
Seleccione ENGLISH o ESPAI_OL en la pantalla
de tacto.
5 Seleccione OK en la pantalla de tacto.
14
Funciones de la secadora
GEA /a/aIia r_ces. corn
C6mo
cambiar
la bombilla
del tambor
giratorio
Antes de reemplazar la bombilla del tambor
gimtoxio, asegfirese de desconecmr la secadom del
tomaconiente o de desconecmr la secadom del
panel de distribucidn de su casa removiendo el
fhsible o interrumpiendo el circuito el_ctlico.
ia bombilla del mmbor giratorio estfi localizada en
la parte superior izquierda del marco de la puerto.
2
3
Remueva el tornillo que sostiene el protector de
la l_hnpara del mmbor girato_io.
Deslice el protector hacia arriba y retfrelo.
Remueva la bombilla y reemplficela con una
bombilla de 120 voIdos, 15 vados.
4 Reemplace el protector de la l_hnpara y el
tornillo.
Tornillo
C()_O US(IF
la rejilla
de secado
ia rejilla de secado se puede usar para secar
artfculos delicados roles como su&eres lmables.
Enganche la rejilla sobre el filtro de la pelusa de
forma ml que la rejilla se exfienda ell el mmbor
girato_io de la secadora.
NOTA:
ia reiilla de la secadora solmnente se debe
usar con los ciclos SECADO CON TIEMPO o
SECADO CON REJILLA. Ademfis, es a/mmenm
recomendado para secar zapatos deportivos.
No use esm rejilla cuando est_ secando otra ropa
en la secadora.
15
Cdmo usar la secadora
GEk /a/alia r_ces. corn
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa _ando lave.
Ideas para la
clasificaci6n
y carffa de la
ropa
Como regla general, si la ropa es clasificada
apropiadamente pare la lavadom, esmrfi
clasificada apropiadamenm pare la secadora.
mlbi&_ ham de clasificar los artfculos de
acuerdo con su tamafio. Pot ejemplo, no seque
sfibanas/cobijas con cNcednes/medias u onos
artfculos pequefios.
No agregue toa/lit:ks suavizantes una vez la ropa
se haya ca/enmdo. Esto podrfa causar que la
ropa se manche, i_s toallitas suavizanms
acondicionadoras Bounce ®se hart aprobado
para usa_se con todas las secadoras GE de
acuerdo con las instmcciones del f_d)ricante.
No sobrecargue. Esto desperdicia energfa y
causa air/lgas.
No seque los siguientes articulos: artfculos de
fibre de vidrio, prendas de lana que no sean
lavables, artfculos con recubHmientos de goma,
pl_isdcos, artfculos con bordes pldsficos o
rellenos de espuma.
Las etiquetas
del cuidado
de la tela
Aqui puede vet "sfmbolos" de edquet:_s para
indicar el cuidado de las tel_s.
Etiquetas de secado
m 'eD DDD
dry/
Secado Dry/Seco Nornlal Pernlanent Press/ Gentle/
wrhlkle resistant /delicate /
con giroRe_i_te.t......._s Gentil/
Delicado
Do not dry
Do nottumble dry/ (used with
No use secado do not wash) /
con giro No secar (No lavar)
setting/
Tomporatura ._h/A_toMediunl /Mediana Low /Baja No heat/air /
de secado s_ooo,or/Cono_re
instructions /Line dry/ Drip dry /Dry flat / the shade /
[nstru ccion osha.stodry/ Ropaq.............sa E×tendido EnI.......h_a
ospocialos C.e_.ep........
16
Cdmo usar la secadora
GEk /)/)lia n ces. corn
Cuidado y
limpieza de
la secadora
E1 interior de la secadora y los conductos: Un
t6cnico ca/ificado de servicio debe limpiar el
inmrior del electrodom_stico y el conducto de
escape tma vez N afio.
El exterior: Pfisele un Uapo y eliIlline el polvo
o cualquier derrame de productos de lavanderfa
con un [rapt hfimedo, l,os productos de
tmtamiento paIa quimr mugre y manchas
podrfan dafiar el tablero de conuol de la
secadoia y afe.cmr su apariencia. Aplique estos
productos a cierm dismncia de la secadoia.
Luego las mkks podrdn lavm_e y secai_e
nomlNmenm. Los dafios causados a la secadora
por estos productos no est;hl cubiertos b@_ su
garantfa.
No toque la superficie o la pama/la de recto con
obj etos filosos.
El filtro de pelusa: Limpie el filuo de pelusa
antes de cada uso. Remu&_a/o ha/_ndok)
direcmmenm hacia arfiba. Pase sus dedos a
tray& del filtro. Una acumulacidn cerosa se
podrfa formar ell el filtro de pelusa debido a/
uso de toallas suavizanms. Para remover esm
acumulacidn, lave el filtro de pelusa ell agua
tibia yjabonosa. S_quela bien y coloquela en su
lugar No use la secadoia sill el filUo de pelusa
ell su lugar
P{mele la aspiradoIa a| drea del filuo de pelusa si
usted nora un cambio ell el rendimiento de la
secadora.
<
El acero inoxidable: Paia limpiar las superficies
de acero inoxidable, use un trapo hdmedo con
un limpiador suave, no abrasivo apropiado paIa
superficies de acero inoxidable. Remueva el
residuo del limpiador y luego seque con un
trapo limpio.
E1 acero inoxidable usado para consuuir el
tambor giratorio de la secadora proporciona la
aim confiabilidad ell una secadoIa (;E. Si el
mmbor giratorio de la secadora llegara a rayarse
o a abollaI_e dmanm el uso normal, el tambor
no se oxidarfi ni se corroer_L Esms marcas ell la
superficie no afecmrfin el flmcionamiento o la
durabilidad del tambor giIatorio.
La salida de escape: Inspeccione con tm espejo
que las alems inmrm_s de la sa/ida de escape se
mueven libremenm. Asegdrese de que ningfin
animal (p4jaros, insectos, era.) haya hecho su
nido ell el inmrior del conducto o ell la sa/ida
de escape.
17
[]
stru =
[]
=sta []
|fS
DPGT750
i _Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737} o visite nuestra pzigina Web: GEAppliances.com i
ANTES DE CONIENZAR
Lea detenidamente todas las instrucciones.
IMPORTANTE - Guar eestas
instrucciones para use del inspector local.
IMPORTANTE - Cump atodoslos
codigos y ordenanzas regulatorias.
Instale la secadora de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y los codigos locales.
Nora al instalador - AsegOrese de dejar estas
instrucciones al usuario.
Nora al usuarie - guarde estas instrucciones para
consultas futuras.
La instalacion de la secadora debe efectuarla un
instalador calificado.
Esta secadora debe tenet una salida al exterior.
Antes de que la secadora antigua sea retirada del
servicio o eliminada, quitele la puerta.
La informacion sobre reparaciones y el diagrama
del cableado se encuentran en la consola de control.
No permita que ni_os se suban o se metan dentro
del artefacto. Se requiere una supervision estricta
cuando el artefacto es utilizado cerca de ni_os.
La instalaci6n adecuada es responsabilidad del
instalador.
La garantia no cubre fallas producidas per la
instalaci6n inadecuada del producto.
Para reducir el riesgo de una lesion grave o de
muerte, cumpla con todas las instrucciones de
instalacion.
Instale la secadora en lugares donde la temperatura
sea mayor a 50°F para un funcionamiento
satisfactorio del sistema de control de la secadora.
Quite y descarte el conducto existente de plastico
o de papel de aluminio y coloque un conducto
aprobado per UL.
LEY DE CALiFORNiA PARA EL AGUA
POTABLE Y LOS T( )XICOS
Esta ley exige que el Gobernador de California publique
una lista de sustancias que segOn el estado provoquen
cancer, defectos congenitos u otros da_os reproductivos,
y exige alas empresas que adviertan a los clientes sobre
la exposici6n potencial a dichas sustancias. Los aparatos
a gas pueden provocar una exposicion minima a estas
sustancias, a saber, benceno, monoxide de carbono,
formaldehido y hollin, generados principalmente per la
combustion incompleta de gas natural o combustibles LR
Si se ajustan bien las secadoras, la combustion
incompleta se vera minimizada. La exposicion a estas
sustancias puede minimizarse aOn mas mediante una
ventilacion adecuada hacia el exterior.
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA:
Riesge de incendio
Para reducir el riesgo de una lesi6n grave o
de muerte, cumpla con todas las instrucciones
de instalaci6n.
La instalaci6n de la secadora de ropa debe
efectuarla un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas
instrucciones y con los codigos locales.
Esta secadora debe tenet una salida al exterior.
Utilice solo un conducto de metal rigido de 4"
para la salida al exterior de la secadora de ropa.
NO instale una secadora de ropa con materiales
de ventilaci6n de pl_Sstico flexible. Si se instalan
conductos de metal flexible (semi-rigido o tipo
papel de aluminio), deben estar aprobados per
UL e instalarse de acuerdo con las instrucciones
incluidas en "Come conectar la secadora a la
ventilaci6n domestica" de la p_Sgina29 de este
manual. Los materiales de ventilacion flexibles
a menudo se desploman, se aplastan y atrapan
pelusas. Estas condiciones obstruyen la corriente
de aire de la secadora y aumentan el riesgo de
incendio.
No instale o almacene este aparato en un lugar
donde se vea expuesto al agua y/o a las
inclemencias del tiempo.
El Codigo Nacional de Gas Combustible restringe
las instalaciones de artefactos de gas en garajes.
Deben estar a 18 pulgadas del piso y protegidos
de los vehiculos mediante una barrera.
Guarde estas instrucciones. (Instalador:
Asegurese de dejar estas instrucciones
al consumidor).
SOLO PARA MODELOS A GAS:
NOTA: La instalaci6n yservicio tecnico de esta
secadera deben realizarlos un instalador
calificado, una agencia de servicios o
el proveeder de gas.
En la Mancomunidad de Massachusetts:
Este producto debe instalarlo un plornere
rnatriculado o un instalador de gas.
Cuando use valvulas esfericas de apagado
de gas, deberan set del tipe de rnanija en T.
Si se usa una conexion flexible para gas, esta
no debe superar los 3 pies.
18
Instrucciones de instalacion
COMO DESEMPACAR SU SECADORA
Incline su secadora hacia un lado y remueva las
almohadillas de espuma de empacar como se
muestra en el diagrama. Asegurese de remover todos
los pedazos de espuma de alrededor de las patas.
Remueva la bolsa que contiene la parrilla de secado,
la literatura y el cable serial.
COMO CAMBIAR LOS TABLEROS
DE LA LAVADORA Y LA SECADORA
(optional)
Si es necesario, cambie los tableros entre la
lavadora y la secadora antes de hacer las
conexiones de escape o de los servicios (ver
"C6mo cambiar los tableros de la lavadora y
la secadora").
LOCALIZACION DE SU SECADORA
IMPORTANTE: Las secadoras de gas no
estan aprobadas para instalarse en casas
m6viles.
ESPACIO MiNIMO (DIFERENTE SI
SE INSTALA EN UN ARMARIO)
El espacio minimo alas superficies
combustibles y para entrada del aire son:
,, 0 pulgadas de espacio en ambos lados
,, 1 pulgada en el frente
,, 3 pulgadas en la parte posterior
Se debe considerar proveer espacio adecuado
para la operaci6n y el servicio.
DIMENSIONES DE LA SECADORA
Vista frontal
o oo
27 vv
(68.6 cm)
431/8"
(109.5 cm)
Vista lateral
L.........................................
L
51 vv
(129.5 cm)
m 29" m
(73.7 cm)
371/4"
(94.6 cm)
!
19
Instrucciones de instalaci6n
LOCALIZACION DE SU SECADORA (Cont.)
REQUISITOS PARA LA
INSTALACION EN ARMARIO
Su secadora esta aprobada para instalarse
en armarios, como se establece en la
etiqueta en la parte posterior de la
secadora.
La secadora DEBE ventilarse hacia el
exterior. Ver la secci6n COMO INSTALAR
EL ESCAPE DE LA SECADORA.
Un espacio minimo entre la secadora y las
paredes adyacentes y otras superficies es:
0" de cualquier lado
3" del frente y la parte posterior
El espacio vertical minimo desde el piso
hasta los estantes de arriba, los gabinetes,
los techos, etc. es de 52".
Las puertas del armario deben estar
ventiladas de alguna forma y deben tener
por Io menos 60 pulgadas cuadradas de
area abierta distribuidas uniformemente.
Si el armario contiene una lavadora y una
secadora, las puertas deben contener un
minimo de 120 pulgadas cuadradas de area
abierta distribuidas uniformemente.
No se debe instalar ningQn otro
electrodomestico que funcione con
combustible en el mismo armario con
la secadora (en los modelos de gas
solamente).
INSTALACION EN UN BAI_IO O EN
UNA ALCOBA
La secadora DEBE ventilarse hacia el
exterior. Ver la secci6n COMO INSTALAR
EL ESCAPE DE LA SECADORA.
La instalaci6n debe sequir los c6digos
locales o, en la ausencia de c6digos
locales, con NATIONAL ELECTRICAL
CODE, ANSI/NFPA NO. 70 (para secadoras
electricas) o NATIONAL FUEL GAS CODE,
ANSI Z223 (para secadoras de gas).
20
Instrucciones de instalaci6n
COMO CONECTAR UNA SECADORA DE GAS
(ignorar para las secadoras electricas)
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
QUE SE NECESITAN PARA
CONECTAR EL SUMINISTRO
DE GAS
[] Un destornillador piano (podrfa ser
necesario para aliviar la tensi6n en los
cables)
[] Un tubo de conexi6n con recubrimiento de
acero inoxidable o plastico recubierto de
lat6n (si Io permiten los c6digos de
construcci6n)
[] Una llave para los tubos flexibles y el
conector
[] Pinzas ajustabies (para ajustar las patas)
[] Una ilave de tubos para sostener ia entrada
de gas de ia secadora mientras se instaia el
codo adaptador
[] Llaves ajustables (2) para apretar ias
conexiones
POR SU SEGURIDAD:
_ADVERTENCIA
Antes de comenzar la instalaci6n, desconecte
el circuito de interruptores o remueva el
fusible del circuito de la secadora en la caja
electrica. AsegOrese de que el cable de la
secadora esta desconectado de ia pared.
Cierre la vMvula de gas hacia la secadora
en la Ifnea de suministro, colocandola en la
posici6n OFF (APAGADO),
VMvula
de
cierre
Desconecte y deseche el conector flexible
viejo y el material de conducto.
21
Instrucciones de instalacion
COMO CONECTAR UNA SECADORA DE GAS (Cont.)
REQUISITOS DEL GAS
-& ADVERTENCIA
,, La instalaci6n debe hacerse conforme a los
c6digos locales y las ordenanzas, o en su
ausencia, con la norma NATIONAL FUEL
GAS CODE, ANSI Z223.
,, Esta secadora de gas esta equipada con
una Valvula y un ensamblaje quemador
para usarse solamente con gas natural.
Usando un kit de conversi6n WE25X10014,
su organizaci6n de servicio local puede
convertir esta secadora para que funcione
con gas propano (LP). TODAS LAS
CONVERSIONES SE DEBEN HACER POR
PARTE DE PERSONAL ENTRENADO
APROPIADAMENTE Y CALIFICADO DE
ACUERDO CON LOS CODIGOS LOCALES Y
LOS REQUISITOS DE LAS ORDENANZAS.
,, La secadora se debe desconectar del
sistema de tuberias de suministro de gas
durante cualquier prueba de presi6n de ese
sistema a una presi6n mayor de 0.5 PSI
(3.4 Kpa).
,, La secadora debe aislarse del sistema de
tuberias de suministro de gas cerrando la
valvula del equipo durante cualquier prueba
de presi6n de las tuberias de suministro de
gas igual o menor a 0.5 PSI (3.4 Kpa).
CONEXION DE SUMINBTRO DE
GAS DE LA SECADORA
(8.32/4cm) -- t/
_,,3/, .... ,_3/8" ROSCA MACHO NPT
lzy8 tbcm) DE SUMINISTRO DE GAS
NOTA: Agregue a la
dimension vertical la
distancia entre el fondo
del gabinete y el piso.
SUMINISTRO DE GAS
,, Una rosca de conexi6n de uni6n de tubos
(National Pipe Taper) de 1/8", se debe
instalar a la salida de la tuberia de
suministro de gas que se va utilizar para
la secadora, para tener una conexi6n
accesible que permita hacer pruebas de
presi6n. Pongase en contacto con su
proveedor de gas local si usted tiene
alguna pregunta sobre dicha conexi6n.
,, La linea de suministro debe ser de una
tuberia de 1/2" rigida y debe estar equipada
con una valvula accesible a 6 pies o menos
de distancia, yen la misma habitaci6n
donde se encuentra la secadora.
,, Use un compuesto de tuberia apropiado
para gas natural o LP o use una cinta de
Tefl6n ®.
,, Conecte la conexi6n de metal flexible a
la secadora y al suministro de gas.
EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS
,, Este producto debe ser instalado
por personal calificado en plomeria
e instalaciones de gas.
,, Cuando se use una valvula de corte de gas,
la pereilla tiene que ser de tipo T.
,, Si se utiliza una conexi6n de gas flexible,
esta no debe ser de mas de 3 pies (91 cm)
de largo.
AJUSTE PARA ALTURAS ELEVADAS
Las clasificaciones de entrada de secadoras
para ropa a gas se basan en el
funcionamiento a nivel del mar y no deben
ajustarse para funcionar a una elevaci6n de
2000 pies o por debajo de la misma. Para
un funcionamiento en alturas mayores a
2000 pies, las clasificaciones de entrada
deben reducirse a una tasa de 4% por cada
1000 pies sobre el nivel del mar.
La instalaci6n debe cumplir con codigos y
ordenanzas locales, o si no las hubiera, con
el CODIGO NACIONAL DE GAS
COMBUSTIBLE, ANSI Z223.
22
Instrucciones de instalacion
COMO CONECTAR LA SECADORA
AL SUMINISTRO DE GAS
Instale un codo NPT 3/8" hembra en el
extremo de la entrada de gas de la
secadora,
Instale un adaptador de uni6n abocinado
de 3/8" al codo hembra,
IMPORTANTE: Use una Ilave de tubos para
sostener con seguridad el extremo de la
entrada de gas de la secadora para
prevenir que la entrada se tuerza,
NOTA: Aplique un compuesto de tuberia
o use cinta de Tefldn ® en las roscas del
adaptador y la entrada de gas de la
secadora,
Aplique compuesto de tuberia
FB] Conecte la conexi6n flexible de linea de
gas al adaptador.
FC-']Apriete la conexion de la linea de gas
flexible usando dos Ilaves ajustables.
COMO CONECTAR LA SECADORA
AL SUIMilNISTRO DE GAS (Cont.)
['D-] Instale una conexi6n de uni6n de tubos
de 1/8" a la valvula de cierre de la linea de
gas de la secadora para inspeccionar la
presi6n de entrada del gas,
Instale un adaptador entre los tubos,
NOTA: Aplique un compuesto de tuberia
o use cinta de Tefl6n ® en las roscas del
adaptador y a la uni6n de tubos,
Aplique un compuesto de
tuberia o use cinta de
Tefl6n ®en todas las
roscas macho.
,Conexi6n
tu bos
V_lvula de cierre
F_ Apriete todas las conexiones usando
dos Ilaves ajustables. No apriete
e×cesivamente.
F_ Abra la valvula de gas.
23
Instrucciones de instalacion
COMO CONECTAR UNA SECADORA DE GAS (Cont.)
PFIUEBAS DE FUGAS
_i, ADVERTENCIA - ..._ .._
una llama abierta para probar si e×iste una
fuga de gas.
Inspeccione todas las conexiones con una
soluci6n jabonosa o algo equivalente para
encontrar fugas.
Aplique una soluci6n jabonosa. La
soluci6n no debe contener amoniaco porque
podrfa daSar las uniones de lat6n.
Si se encuentran fugas, cierre la valvula,
apriete la conexi6n y repita la prueba con la
soluci6n jabonosa.
Abra la
v_lvula
de gas
INFORMACION DE LA CONEXION
ELI_CTRICA PARA LAS SECADORAS
DE GAS
-& ADVERTENCIA -Pa,=
reducir el riesgo de incendio, descarga
electrica olesiones personales:
,, No use un cable de extension o
un adaptador de enchufe con este
electrodomestico.
,, Esta secadora se debe conectar a tierra
conforme con los c6digos locales y en
la ausencia de c6digos locales, con la
NATIONAL ELECTRICAL CODE,
ANSI/NFPA NO. 70.
REQUISITOS ELI_CTRICOS PARA
LAS SECADOFIAS DE GAS
Este electrodomestico se debe alimentar con
120V, 60Hz, y debe conectarse a un circuito
que este conectado a tierra apropiadamente,
protegido por un interruptor de circuito de
15 6 20 amperios o un fusible demorado.
Si el suministro electrico no cumple con las
especificaciones anteriores, se recomienda
que un electricista que tenga Iicencia instale
un tomacorriente aprobado.
-& ADVERTENCIA - Esta
secadora esta equipada con un enchufe
de tres terminales (con conexi6n a tierra) para
protegerlo de los peligros de una descarga
electrica y se debe conectar directamente a
un tomacorriente de tres entradas con
conexi6n a tierra. No corte o remueva la
terminal de conexi6n a tierra de este enchufe.
AsegOrese de
que existe una
conexi6n a
apropiada antes
de usar.
Si los c6digos locales Io permiten,
un alambre de conexi6n a tierra externo
(no suministrado), que cumpla con
los c6digos locales, se podrfa agregar
atornillandolo al tornillo verde de conexion
a tierra en la parte posterior de la secadora,
o a una conexi6n a tierra alternativa.
Tornillo de
conexi6n a tierra
24
Instrucciones de instalacion
COMO CONECTAR UNA SECADORA E CTRICA
(ignorar para las secadoras de gas)
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
QUE SE NECESITARAN PARA
CONECTAR LA SECADORA AL
SUMINISTRO ELI_CTRICO
[] Un destornillador piano (podrfa ser
necesario para aliviar la tension en los
cables)
[] Un destornillador de estrella #2 (para
las conexiones de los terminales)
[] Un aliviador de tensi6n listado UL (es
posible que se suministre con el cable
electrico)
[] Un cable electrico listado UL
-30 amperios
-240V
- Un conductor de cobre minimo #10 AWG
- Terminales de lazo cerrado (closed loop) o
ahorquiNado con los extremos hacia arriba
- Cable de 3 alambres (para construcciones
anteriores a 1996) o cable de 4 alambres
para construcciones despues de 1996)
POR SU SEGURIDAD:
-& ADVERTENCIA
Antes de comenzar con la instalaci6n,
desconecte el interruptor de circuito o
remueva el fusible del circuito de la secadora
en la caja electrica, AsegOrese de que el cable
de la secadora esta desconectado de la pared,
NUNCA DEJE EL BLOQUE DE TERMINALES
SIN LA CUBIERTA DE ACCESO,
INFORMACION DE LA CONEXION
ELECTRICA PARA LAS SECADORAS
ELECTRICAS
ADVERTENCIA - Pa,.a
reducir el riesgo de incendio, descarga
electrica olesiones:
,, No use una extensi6n o un adaptador
de enchufe con este electrodomestico,
,, Esta secadora se debe conectar a tierra
conforme a los c6digos locales yen la
ausencia de c6digos locales, a la norma
NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA
NO, 70,
25
Instrucciones de instalaci6n
COMO CONECTAR UNA SECADORA E CTRICA (Cont.)
REQUISITOS ELECTRICOS PARA
LAS SECADORAS ELECTRICAS
Esta secadora se debe conectar a un
circuito individual, protegido por los
fusibles demorados requeridos o por
interruptores de circuito. Se requiere un
tomacorriente de 3 o 4 entradas de fase Qnica
de 120/240V o 120/208V, 60Hz, 30 amperios.
Si el tomacorriente no cumple con las
especificaciones anteriores, Ilame a un
electricista calificado.
INSTRUCCIONES PARA LA
CONEXION A TIERRA
Esta secadora se debe conectar a un metal
conectado a tierra, en un sistema de cableado
permanente, o se debe instalar un conductor
de tierra de equipos al circuito y se debe
conectar el terminal de tierra del equipo
en el electrodomestico.
COMO CONECTAR EL CABLE
ELI_CTRICO DE LA SECADORA
NOTA: Desde enero 1, 1996, la norma
National Electrical Code requiere que las
nuevas construcciones utilicen una conexi6n
de 4 alambres para una secadora electrica.
Un cable de 4 alambres debe usarse donde
los c6digos locales no permitan la conexi6n
a tierra a traves del cable neutro.
La conexi6n de 3 alambres NO se puede usar
en las nuevas construcciones.
r_ Remueva la cubierta de acceso a las
terminales Iocalizadas en la parte
posterior superior.
CONIC CONECTAR EL CABLE
ELI_CTRICO DE LA SECADORA
(Cont.}
Para una conexion de 3 alambres y4
alambres:
Instale un aliviador de tension listado
UL en el agujero de entrada del cable
electrico debajo del bloque de terminales.
Atornille un cable electrico de conductor
de cobre mfnimo #10 AWG, de 3 alambres
o 4 alambres, listado UL de 30A, 240V a
traves del aliviador de tensi6n.
Aliviador
.de tensi6n
(Se muestra la conexi6n de 3 alambres)
FC=]Para una conexi6n de 3alambres y 4
alambres: Conecte las dos Ifneas activas
a los tornillos externos del bloque de
terminales.
Conecte
a los
tornillos
externos
(Se muestra la conexi6n de 3 alambres)
ADVERTENCIA: Nodoble
el cable o el conductor en la conexi6n.
26
Instrucciones de instalacion
COMO CONECTAR EL CABLE
ELI_CTRICO DE LA SECADORA
(Cont.)
['D-] Para una cone×ion de 3 alarnbres
SOLAMENTE:
Aseg_rese de que el alambre verde
de conexion a tierra de la secadora este
conectado al tornillo verde de conexi6n a
tierra en la parte posterior de la secadora.
Alambre//_
de conexi6n
a tierra
(Se muestra una conexi6n de 3 alambres)
"1
Para una cone×ion de 4 alarnbres
SOLAMENTE:
Remueva el alambre de conexion a
tierra de la secadora del tornillo verde
de conexi6n a tierra y conectelo al tornillo
del centro del bloque de terminales.
Conecte el alambre de conexi6n a tierra
del cable electrico al tornillo verde de
conexi6n a tierra.
Alambre
de conexi6n
a tierra dei
cable electrico
(Se muestra una conexi6n de 4 alambres)
COMO CONECTAR EL CABLE
ELI_CTRICO DE LA SECADORA
(Cont.)
[] Para una cone×ion de 3 alarnbres
y4 alambres:
Conecte la linea del neutro (linea del
centro en el cable de 3 alambres, la linea
blanca en el cable de 4 alambres) en el
centro del bloque de terminales.
Conecte en
tornillo
del centro
(Se muestra una conexi6n de 3 alambres)
r_ Para una cone×ion de 3alarnbres
y4 alarnbres: Apriete todos los tornillos
del bloque de terminales cornpletarnente.
(Se muestra una conexi6n de 3 alambres)
rG--]Para una conexion de 3alarnbres
y4 alarnbres: Reinstale la cubierta
de acceso del bloque de terminales.
IMPORTANTE: No deje la cubierta de
acceso desmontada.
(Se muestra una conexi6n de 3 alambres)
27
Instrucciones de instalaci6n
COMO INSTALAFI EL ESCAPE DE LA SECADORA
ADVERTENCIA: Parareducir
el riesgo de incendio o lesiones personales:
Esta secadora de ropa debe contar con una salida
al exterior.
Utilice solo un conducto de metal rigido de 4"
para el conducto de salida domestico.
Utilice solo un conducto de metal rigido de 4" o
de metal flexible aprobado por UL (semi-rigido o
tipo papel de aluminio) para conectar la secadora
al conducto de salida domestico. Debe instalarse
de acuerdo con las instrucciones incluidas en
"Como conectar la secadora a la ventilacion
domestica" de la pagina 29 de este manual.
No instale la boca de salida dentro de una
chimenea, pared, cielorraso, ventilacion de gas,
espacio entre pisos, atico, bajo un piso con
cerramiento o en cualquier otro espacio oculto
de un edificio.
Nunca instale la boca de salida dentro de un
conducto comQn con el sistema de salida de la
cocina. La combinacion de grasa y pelusas podria
provocar un riesgo de incendio.
No utilice un conducto de una Iongitud mayor a la
especificada en la tabla de Iongitud de salida. Los
conductos mas largos acumulan pelusa, Io que
genera un riesgo potencial de incendio.
Nunca instale un filtro dentro o sobre el conducto
de salida. Esto provocara la acumulacion de
pelusas, Io que genera un riesgo potencial de
incendio.
No arme la red de conductos con sujeciones que
se extiendan dentro del conducto. Estas sujeciones
pueden acumular pelusa, Io que genera un riesgo
potencial de incendio.
No obstruya el aire que entra y sale.
Incluya un acceso para inspeccion y limpieza del
sistema de salida, especialmente en las curvas y
juntas. El sistema de salida debe inspeccionarse
y limpiarse por Io menos una vez al a_o.
HERRAMIENTASY MATERIALESNECESARIOS
PARA INSTALAR UN CONDUCTO DE SALIDA
[] Dest0rnillad0r Phillips
[] Cinta aislante 0
abrazaderasde tuberia
[] Campanade ventilaci6n
(0)
[] C0nduct0de metal de 4"
(10,2 cm)flexible 0 rigid0
listad0 UL
LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA
DE SALIDA
CAMPANA OCUBIERTA DE PARED
Instale la salida de modo de evitar contracorrientes
o el ingreso de pajaros u otros insectos o animales.
La boca de salida debe presentar una resistencia
minima al flujo de salida y debe requerir poco
mantenimiento para evitar las obstrucciones.
Nunca instale un filtro dentro o sobre el
conducto de salida.
Las cubiertas de pared deben instalarse por Io
menos a 12" sobre el nivel del suelo o cualquier
otra obstruccion con la abertura apuntando
hacia abajo.
SEPARACION DE CURVAS
Para un mejor desempeho, separe todas las
curvas con 4 pies de conducto recto como
minimo, incluyendo la distancia entre la ultima
curva y la cubierta de pared con regulador de
tiro. Para curvas ubicadas a una distancia menor
de 4 pies, ver la Tabla de equivalencia de
componentes de conductos.
SELLADO DE JUNTAS
Todas las juntas deben estar bien selladas para
evitar perdidas. El extremo macho de cada
seccion de conducto debe apuntar en direccion
opuesta de la secadorao
No arme la red de conductos con sujeciones que
se extiendan dentro del conducto. Funcionaran
como un punto de acumulacidn de pelusas.
Las juntas de los conductos deben ser
hermeticas al aire y a la humedad mediante
la superposicion de juntas con cinta aislante o
cinta de aluminio.
Los tramos horizontales deben tener una
inclinacion hacia el exterior de 1/4" por pie.
AISLACION
Los conductos instalados a traves de una area sin
calefaccidn o ubicados cerca de un acondicionador
de aire deben aislarse para reducir la condensacion
y la acumulacidn de pelusas.
28
Instrucciones de instalaci6n
COMOCONECTAR LA SECADORA A
LA VENTILACI6N DOMI STICA
CONDUCTO DE TRANSICI6N DE METAL RIGIDO
Para un mejor desempeno de secado, se recomienda
un conducto de transici6n de metal rfgido.
Los conductos de transici6n de metal rfgido reducen
el riesgo de aplastamientos g torceduras.
CONDUCTODETRANSICIONDE METALFLEXIBLE(SEMI-
RIGIDO)APROBADOPORUL
Si no puede utilizarse un conducto de metal rfgido,
entonces puede usarse un conducto de metal flexible
(semi-rfgido)aprobado por UL (KitWXO8XlO077).
Nunca instale conductos de metal flexible en paredes,
cielorrasos, pisos u otros espacios ocultos.
La Iongitud total del conducto de metal flexible no
deber6 superar los 8 pies (2.4m).
Para muchas aplicaciones, se recomienda enfOticamente
la instalaci6n de codos en la secadora g en la pared (ver
ilustraciones hacia derecho). Loscodos permiten que la
secadora se ubique cerca de la pared sin torcer o
aplastar el conducto de transici6n, Io que potencia
al mOximoel desempeBo de secado.
No coloque el conducto sobre objetos afilados.
CONDUCTODETRANSICIONDE METALFLEXIBLE(TIPO
PAPELDEALUMINIO)APROBADOPORUL
Eninstalaciones especiales,puede ser necesario conectar
la secadora a la ventilaci6n dom@sticautilizando un
conducto de metal flexible (tipo papel de aluminio).
Puedeutilizarse un conducto de metal flexible (tipo papel
de aluminio) aprobado por UL SOLOen instalaciones en
las que no pueden usarse conductos de metal rfgido o
flexible (semi-rigidos) Ven las que puede mantenerse
un diOmetro de 4" (!0 cm) a Io largo de todo el conducto
de transici6n.
o
o
o
o
EnCanad6 g los Estados Unidos, solamente deberOn
utilizarse los conductos de metal flexible (tipo papel de
aluminio) que cumplan con el "Resumen para conductos
de transici6n para secadoras de ropa, Tema 2158A'.
Nunca instale conductos de metal flexible en paredes,
cielorrasos, pisos u otros espacios ocultos.
La Iongitud total del conducto de metal flexible no
deber6 superar los 8 pies (2.4m).
No coloque el conducto sobre objetos afilados.
Para un mejor desempeno de secado:
1. Desliceun extremo del conducto sobre la tuberfa
de salida de la secadora de ropa.
2. Fijeel conducto con una abrazadera.
5. Con la secadora en su posici6n permanente,
extienda el conducto en su Iongitud total. Deje
que se superpongan 2" (5cm) de conducto con
la tuberfa de salida. Corte g quite el tramo de
conducto que sobre. Mantenga el conducto Io mOs
recto posible para Iograr una corriente de aire
mOxima.
4. Fijeel conducto a la tuberia de salida con la otra
abrazadera.
PARAVENTILACI6N DE TRANSICI6N
(SECADORAA PARED),HAGA LO SIGUIENTE:
CORTE el conducto
Io m6s corto posible
e inst61elo derecho
en la pared.
UTILICE codos
cuando hagan
falta curvas.
Codos
NO HAGA LO SIGUIENTE:
(@
NO doble o pliegue los
conductos. Utilice
codos si algunos codos
resultan necesarios.
NO utilice una Iongitud
de salida excesiva.
Corte los conductos
con la Iongitud m6s
corta posible.
NO aplaste el
conducto contra
la pared.
NO coloque
la secadora en
el conducto.
29
Instrucciones de instalaci6n
COMO INSTALAR EL ESCAPE DE LA SECADORA (Cont.)
-& ADVERTENCIA
SOLAMENTE USE CONDUCTOS METALICOS DE
4". NO USE UN CONDUCTO MAS LARGO DE LO
ESPECIFICADO EN LA TABLA DE EXTENSI()N DE
LOS CONDUCTOS DE ESCAPE.
Si los conductos instalados tienen un equivalente
de mas de 150 pies:
,, Aumentara el tiempo de secado y los costos de
energia.
,, Reducira la vida de la secadora.
,, Acumulara pelusa, creando el peligro potencial
de un incendio.
La instalaci6n correcta del sistema de escape
es su responsabilidad.
Los problemas causados pot una instalaci6n
incorrecta no estan cubiertos pot la garantia.
La Iongitud del sistema de escape depende
del tipo de conducto, el nOmero de curvas y
el tipo de salida de escape (tapa de la pared),
y de todas las condiciones mencionadas
anteriormente.
Para un flujo de aire satisfactorio, la Iongitud
total del conducto no debe sobrepasar los
150 pies equivalentes.
EJEMPLO
La siguiente tabla describe un ejemplo de una
posible instalaci6n de conductos.
COMPONENTES LONGITUD
DE LOS RIGIDA NOMERO LONGITUD
CONDUCTOS EQUIVALENTE X USADO = EQUIVALENTE
I_]] Conducto de 1 pie X (4) = 4 pies
< metal rigido
I.IJ Pr_
.'. z o (recomendado)
o,oe_
i,... tj ---_ r-_
_<
z
8 I,,=uj <_
C_
_ Codos 10 pies X (3) = 30 pies
(90°/45 °)
8_
5_<
_-<
._ _ _ Curvas 2 pies X (1) = 2 pies
_< __ _ menosde
_ M..... ,e, 4 pies
m <_ pies
__J
_<
8_ J "
"_: I_TI Conducto 1 pie X (5) = 5 pies
_<_<
v rigido
_8 I _ I Tapa de la I 5 pies X (1) = 5 pies
_ 1"===_4" . I pared de 4" I
1 1
Longitud total de los conductos = 46 pies
EL TOTAL DEBE SER MENOR 0 IGUAL A 150 PIES
30
Instrucciones de instalacion
TABLA DE EQUIVALENCIA DE LOS COMPONENTES DE LOS CONDUCTOS
,5
3<
_o_
_@,,,
gO
o<<,
s,-1,,<
8
_<_
z
u=ILU
_VLLI
re- CJ <_
COMPONENTES
DE LOS
CONDUCTOS
Conducto de
metal rigido
(recomendado)
,J. ....0°,
pies
2,5"
lera}!
Conducto de
metal semi-rigido
listado de UL (el
diametro interno
no cambia)
iCodos (90°/45 °)
Curvas menos
i de 4 pies
iConducto
metalico rigido
iTapa de la pared
de 4"
LONGITUD
R|GIDA NOMERO
EQUIVALENTE X USADO
1 pie X ()
3 pies X ()
10 pies X ()
2 pies X ( )
1 pie X ()
5 pies X ( )
LONGITUD
EQUIVALENTE
pies
pies
pies
pies
pies
pies
Tapa de la pared 10 pies X ( ) = pies
"$ apersianada
(Y}
1
_< iTaP2.5dela pared 23 pies X () = pies
'de
Longitud total de los conductos = pie
EL TOTAL DEBE SER MENOR O IGUAL A 150 PiES
31
Instrucciones de instalacion
COMO INSTALAR EL ESCAPE DE LA SECADORA (Cont.)
ANTES DE COMENZAR
Quite y descarte el conducto existente de
plastico o de papel de aluminio y coloque
un conducto aprobado por UL,
Quite las pelusas de la abertura de salida
de la pared,
Apertura Pared
del
conduct_
interna Inspeccione que
la tapa de la
salida de escape
se abre y cierra
libremente.
ESCAPE POSTERIOR ESTANDAR
Recomendamos que usted instale su
secadora antes de instalar su lavadora.
Esto permitira el acceso directo para que
la cone×ion del escape le sea rnbs facil.
Deslice el extremo del conducto de escape
por debajo de los clips en la parte posterior
de la secadora y asegQrelo con cinta de
conductos o con una abrazadera,
Conducto
Clip
NOTA: Recomendamos fuertemente el uso de
conductos de escape metalicos rigidos.
,, Para una instalaci6n de linea recta, conecte
el conducto de la secadora a la pared
usando cinta de conductos,
ado de la pared
CONFIGURACION RECOMENDADA
PARA MINIMIZAR EL BLOQUEO
DEL ESCAPE
Use codos para evitar que los conductos se
plieguen y/o colapsen.
Conducto
de
transici6n
m
ESCAPE HACIA UN LADO OPOR
DEBAJO DE LA SECADORA
Si usted desea que su secadora tenga el
escape hacia uno de los lados o por debajo
de la secadora, ordene el kit de escape
14-A003, disponible en su abastecedor GE,
32
Instrucciones de instalaci6n
AJUSTES FINALES
mNIVELE LA SECADORA
Ponga la secadora cerca del lugar donde lava
a instalar. Coloque un nivelador a un lado y
sobre el marco de la puerta de la secadora y
use las cuatro patas niveladoras para nivelar
su segadora.
PATA NIVELADORA
Leva nta r- Baja r
[_ CONECTE LA SECADORA
AsegOrese de que existe
una conexi6n a tierra
apropiada antes de usar.
[] CONECTE EL CABLE SERIAL
Conecte el cable serial para la conexi6n de la
lavadora y la secadora al puerto serial en la
parte posterior de la secadora,
Conecte el otro extremo del cable a la
lavadora antes de empujar la secadora hacia
el lugar donde la va a instalar,
,=--___..__
tPa rte .
x_ t posterior
Puerto _ Qde la
_-secadora
33
Instrucciones de instalacion
AJUSTES FINALES (Cont.)
[] ENCENDIDO DE LA SECADORA
Presione el bot6n POWER (ENCENDER).
NOTA: Si la secadora se ha expuesto a
temperaturas por debajo del punto de
congelaci6n por un periodo de tiempo
extenso, permita que se caliente antes de
presionar POWER. Si no Io hace, la pantalla
no se encendera.
La secadora ahora esta lista para usar.
SERVlCIO
-AADVERTENCIA - Etiquete
todos los cables antes de desconectar la
secadora cuando se disponga a darle servicio
alos controles. Los errores de cableado
podrian causar un rnal funcionarniento
yset peligrosos despues de la instalacion /
servicio.
Para partes de repuesto y mas informaci6n,
busque en el Manual del propietario los
nQmeros a los que debe Ilamar para
solicitar servicio.
34
Instrucciones de instalacion
COMO CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE
PUERTA (si Io desea)
m REMUEVA LOS TAPONES
DE LA SECADORA
Abra la puerta y remueva los tapones del lado
opuesto a las bisagras.
LA
REMUEVA LA MANIJA
Remueva los torniiios que sostienen la manija
y los espaciadores.
f
tEspaciadores
Parte posterior de la puert_
[]
®
REMUEVA LA PUERTA
Con la puerta compietamente abierta,
remueva el torniiIo inferior de cada bisagra
en la cara de la secadora.
Inserte los torniilos hasta la mitad en los
agujeros SUPERIORES, para cada bisagra,
en el lado opuesto (de donde usted removi6
los tapones). Aplique presi6n firme para
que los torniiios abran el agujero donde
se introduciran.
,, Afioje hasta la mitad el torniiIo SUPERIOR
de cada bisagra de la cara de la secadora.
Con una mano sosteniendo la parte
superior de la puerta y con la otra mano
sosteniendo la parte inferior, remueva la
puerta de la secadora levantandola y
halandoia.
V/
35
[_ CAMBIE EL PESTILLO DE
LA PUERTA
Remueva el pestiiIo de la puerta y la piaca.
Instalelos en los lados opuestos de la puerta.
Placa
Pestillo
Instrucciones de instalacion
COMO CANIBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE
PUERTA (Cont.)
LA
['61VOLTEE LA MANIJA
Instale la manija en el lado opuesto
de la puerta.
/}_ Parte posterior
de la puerta
F_ REMUEVA LAS BISAGRAS Y
PONGA DE NUEVO LA PUERTA
Remueva las bisagras de la puerta e instalelas
en el lado opuesto con el eje de la bisagra
hacia el lado externo de la puerta.
Lado opuesto
de la puerta
_- .....93
FEIREMUEVA LAS BISAGRAS Y
PONGA DE NUEVO LA PUERTA
(Cont.)
Inserte la puerta en el lado opuesto de la
apertura poniendo la puerta hacia ADENTRO
y hacia ABAJO hasta que la bisagra superior
y la inferior esten sobre los tornillos
superiores insertados en el Paso 2.
)
Remueva los tornillos restantes del lado de
la apertura del que la puerta se removi6. Con
estos torniiios, asegure las bisagras.
Apriete los dos tornillos superiores de cada
bisagra. Reinserte los tapones en el lado de
donde ia puerta se removi6.
36
Instrucciones de instalacion
COMO INTEFICAMBIAFI LOS TABLEROS DE LA
LAVADORA Y LA SECADORA (No se recluiere para la
mayoria de las instalaciones)
La lavadora es enviada para instalarse a la
izquierda y la secadora para instalarse a la
derecha. Si las conexiones de los servicios
(agua y electricidad) de su casa estan
arregladas de forma tal que las unidades
deben instalarse con la lavadora a la derecha
y la secadora a la izquierda, usted puede
cambiar los tableros de la lavadora y la
secadora para mantener la apariencia de
curva apropiada (como se ve en el diagrama).
Lavadora
Secadora
m REMUEVA EL TABLERO
DE LA LAVADORA
Coloque una toalla encima de la tapa
de la lavadora para evitar que se raye la
superficie.
Remueva los dos tornillos externos de la
parte posterior del tablero de la lavadora.
Rote el tablero hacia adelante y levantelo.
Tornillo
Parte posterior de la lavadora
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
[] Un destornillador de
estrella #2
[]Toalla (2)
-& iADVERTENCIA!
AsegOrese de que la lavadora y la secadora
estan desconectadas.
I_1REMUEVA LA TAPA POSTERIOR
DEL TABLERO
Remueva los dos tornillos que sostienen el
tablero de la lavadora a la tapa posterior.
Desconecte el tablero.
Tornillos
Tapa i Tablero
37
Instrucciones de instalacion
[_ DESCONECTE LA TARJETA DE
CONTROL DE LA LAVADORA
Desconecte la cinta en el lado derecho de la
tarjeta de control halando del conector en el
extremo de la cinta.
NOTA: No desconecte ningQn otro cable de la
tarjeta de control.
Ci
Parte posterior de la lavadora
nta
F_ REMUEVA EL TABLERO
DE LA SECADORA
Coloque una toalla encima de la parte
superior de la superficie de la secadora
para evitar que se raye la superficie.
Remueva los cuatro tornillos de la parte
posterior del tablero. Rote el tablero hacia
adelante y levantelo.
i Tornillos
i Tablero
Parte posterior de la secadora
[] REMUEVA LA TARJETA DE
CONTROL DEL TABLERO DE
LA LAVADORA
Remueva los cuatro tornillos que sostienen
la tarjeta de control. Remueva la tarjeta de
control y p6ngala a un lado.
Tornillos
[] DESCONECTE LA TARJETA DE
CONTROL DE LA SECADORA
Desconecte la cinta en el lado derecho de la
tarjeta de control halando del conector en el
extremo de la cinta.
NOTA: No desconecte ningQn otro cable de
la tarjeta de control.
38
Instrucciones de instalacion
171RElViUEVA LA TARJETA
DE CONTROL DEL TABLERO DE
LA SECADORA
Remueva los cuatro tornillos que sostienen
la tarjeta de control. Remueva la tarjeta de
control y p6ngala a un lado.
,Tornillos
Tornillos
[] CAMBIE LOS TABLEROS
Coloque el tablero de la secadora sobre la
lavadora y coloque el tablero de la lavadora
sobre la secadora para darle la apariencia de
curva.
_'] RECONECTE LA TARJETA DE
CONTROL DE LA SECADORA
Conecte la tarjeta de control de la secadora
al tablero nuevo deslizando el conector de
la cinta en el tablero nuevo y empuje hacia
adentro. AsegOrese de que la cinta no este
doblada antes de insertar el conector.
Coloque la cinta y el cable desde el
tablero debajo del aliviador de presi6n
en el tablero nuevo.
[] COLOQUE LA TARJETA DE
CONTROL DE LA SECADORA
EN EL TABLERO NUEVO
Coloque la tarjeta de control en el tablero
nuevo colocando los cuatro tornillos
removidos de la tarjeta de control del paso
anterior,
La tarjeta de control ahora estara en el lado
opuesto del tablero de la secadora.
/
Tornillos
Tornillos
39
[] COLOQUE EL TABLERO
DE LA SECADORA
Inserte las orejillas del fondo frontal del
tablero en las ranuras de la secadora y rote
el tablero en su lugar. Asegure el tablero
nuevo en la secadora usando los cuatro
tornillos removidos en un paso anterior,
Instrucciones de instalaci6n
r_ COLOQUE LA TARJETA DE
CONTROL DE LA LAVADORA
AL TABLERO NUEVO
Reemplace los cuatro tornillos removidos de
la tarjeta de control en un paso anterior.
La tarjeta de control ahora estara en el lado
opuesto del tablero de la lavadora.
RECONECTE LA TARJETA DE
CONTROL DE LA LAVADORA
Conecte la tarjeta de control de la secadora
al tablero nuevo deslizando el conector de la
cinta en el tablero nuevo y empuje hacia
adentro. AsegQrese de que la cinta no este
doblada antes de insertar el conector.
COLOQUE EL TABLERO
EN LA LAVADORA
Usando los dos tornillos peque5os que
removi6 antes, atornille el tablero nuevo
de la lavadora.
Tornillos
Coloque el cable gris del puerto serial debajo
del aliviador de tensi6n en el tablero nuevo.
Aliviador _L_ _ _ _J__
de tensi6n __
Inserte las orejillas del fondo frontal del
tablero en las ranuras de la lavadora y rote
el tablero en su lugar. Presione la parte
posterior del tablero hacia abajo para
asegurarse de que ajuste apropiadamente.
Asegure el tablero nuevo a la lavadora
usando los dos tornillos largos removidos en
un paso anterior.
RECONECTE EL SUMINiSTRO
ELECTRICO A LA LAVADORA Y
A LA SECADORA
,, Conecte la lavadora y la secadora otra vez.
,, Presione los botones POWER (ENCENDER)
en la secadora yen la lavadora para
asegurar que las tarjetas de control
estan conectados apropiadamente.
40
Soluci6n a problemas comunes
GEA /)/)lia r_ces. corn
Para una lista completa de soluciones a problemas comunes de
la secadora, use la funci6n de Solucionador de problemas que
encontrar_i si presiona el bot6n HELP (AYUDA) en la pantalla
inicial de la secadora (Ver Solucionador de problemas).
Si la secadora no funciona, consulte la tabla que se encuentra a
continuaci6n:
Problema Posible causa Qu_ hacer
La secadora nofunciona E1mblero de control est_iapagado Esto es normal. Presione POWER
(ENCENDER), la panm[la de recto
o cua/qtfier otto bot6n para activar el
tablero de control.
La secadora est_i desconecmda *
Los _iustes no son los
apropiados
E1 fi_sible estfi dafiado /
se dispar6 el circuito de
intermptores
i,os circuitos electrdnicos *
necesimn re_jusm_e (reset)
START (ARRANQUE) no
se presiond despu& de que
el ciclo tim seleccionado
Asegfirese de que el cable el_ctfico
est:i bien conecmdo en un
tomacorfiente que flmcione.
Asegfirese de que el ciclo tim
seleccionado correcmmenm, cierre la
puerte y presione START
(aRRaNQUE).
Inspeccione el circuito de fl_sibles /
intermptores de la casa. Cambie los
fl_sibles o re_jusm los interruptores.
NOTA: l;as secadoras el_ctficas usan
dos fllsibles o inmrruptores.
Desconecte la secadora del
tomacorfiente, espere 2 minutos,
con_cmla otto vez y presione
POWER (ENCENDER).
Presione START (ARRANQUE).
La puerto rim abierm durante
el cido de secado
La secadora est:i demasiado flfa *
* Cierre la puerto y re_juste el ciclo,
desde el inicio si es necesario. Presione
START (ARRANQUE).
Si la secadom se ha expuesto a
temperaturas pot deb_jo del punto de
congelacidn pot perfodos exmnsos de
dempo, permita que se ca[iente anms
de presionar POWER (ENCENDER).
De no set asf, la panm[la no se activard.
Sonidos de
opevaci6n
7tOY_(l [gS
Los siguientes son sonidos normales que usted podria escuchar:
Sonido DescMpcidn
Sonidos de golpe c_ando
gira el tambor
* Si la secadora no se ha usado pot un perfodo extendido de tiempo,
es posible que usted escuche golpes temporales en los rodillos de apoyo
del mmbor giratorio. Este sonido desaparecerfi despu& del uso.
41
Notas
GEA /)/)lia r_ces. corn
42
Garanffa
GEAppliances. corn
7bdo el scv'vicio de garantia es p_vporcionado pot los Centms de ser_icio de
factoria o pot un 7_;cnico de &v'vicio (Care ®) autorizado. Para planificar
sc_r'vicioen internet, visite nos aGEAppliances.com o llame a
800. GE. CAtCES (800. 432.2 737). Cuando llame para solicitar ser_icio,
pot favor #nga a mano el n_'tmero de serie y el n_'tmero de modelo.
Engrape su recibo aquL Se
necesita un comprobante de jbcha
de compra para obtener se_wicio
bajo la garantia.
Por el periodo de:
Un afio
De laj&ha de la
.,mprao_gir_al
Segundo ario
De laj&ha de [a
.,mprao_ir_al
Del segtmdo al quinto a_rio
De laj&ha de la
compra o_nal
Nosotros reemplazaremos:
Cualquierparte de la secadom que fh/le debido a defectos en los materia/es o en la fhbficacidn.
Durante esm garanffa timitada de un aho, (;E tambi&_ proporcionar_i, sin co,Co alguno, toda la mano
de obm y servicios relacionados con el reemplazo de las parms defecmosas.
Cualquierparte de la secadora que fh/le debido a defectos en los matefia/es o en la fhbricacidn.
Durante este ptazo adicional de garantia limitada, usted serfi responsable de cualquier gasto de mano
de obm o costos relacionados con el servicio.
El tambor giratorio ertra grande o el tambor de la secadora de super capacidad yel tablero de control
principal ele_'rdnicv, si a/guna de estas partes llegaran a fidlar debido a defectos en los materia/es o
en la fhbricacidn. Duranm estos tres ahos adidonales de garanffa limitada, usmd serfi responsable de
cua/quier g_sto de mano de obm o costos relacionados con el se_wicio.
Lo que no estd cubierto:
m Viajes del personal de servicio a su casa para ensefiarle
cdmo usar su producto.
m Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito
de interruptores.
[]
m
Instalacidn, entrega o mantenimiento inapropiada.
Fallas del producto si es maltratado, real usado, o usado
para un propdsito diferente del que se cre6 o si es
usado para usos comerciales.
[]
[]
Dafios al producto causados por accidentes, incendios,
inundaciones o actos de la naturaleza.
Dafios imprevistos resultantes causados por posibles
defectos con este electrodomSstico.
[] Reemplazo de la bombilla despu4s de que sobrepase su
vida fitiL
[] Dafios causados despu6s del envio.
[] Producto no accesible para facilitar el servido requerido.
EXCLUSION OE GARANT[AS IMPL[C/TAS--Su (mico g exc/usivo derecho es la reparaciOn de/pmducto, tal g como
so indica on esta Garantia /imitada. Cua/quier garantia imp/icita, incluyendo las garantias imp/icitas de comerciabilidad
o adecuaci6n para un fin determinado, esMn/imitadas a un aOoo el periodo de tiempo mas breve permitido pot/a/ey.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualqui(_" pmpietario subsecuente para productos comprados para uso
dom(;stico dentin Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no di@one de ser_icio pot pa_e de un proveedor
de s(_rvicio autorizado de C_2,podria ten(_"que hacerse car¢o de los costes de envio o bien podria solicitdrsele que lleve el
producto a una centre de ser_icio de (;E autorizado para realizar la _paraci6n. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio
o las visitas (1_ser_Jidoa su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os irnprevistos. Esta garantia le da sus derechos h_g'ales
especificos, yes posible que usted tenga otms derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cudles son
sus d(_rechosh_gales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o p6¢gase en contacto con la Oficina
de su Pmcurador General.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
43
Servicio al consumidor
Pdgina Web de GE Appliances GEAppliances.com
dTiene a/guna pregunm o necesim asistencia con su electrodom_stico? ;Visite la p_gina de GE Appliances
las 24 horas del dfa, cua/quier dfa del afio[ Pare tm servicio conveniente m_s r_pido, usmd puede b_jar
de la p_gina de inmrnet los Manua/es del propiemfio, ordenar parms, o hasm programar visitas de servicio
en internet.
Para planificar servicio GEAppliances.com
i,os expertos de servicio de reparacidn de GE est_in a un paso de su puerto. Entre a nuestra pfigina y
progqame su visim de servicio a su conveniencia cuakluier dfa del afio. O llame al 800.GE.CARES
(800.432.2737) durante las horas de servicio regular
Estudio de diseim Real Life GEAppliances.com
GE apoya el concepto Universal Design--productos, servicios y ambientes que persomLs de todas las edades,
mmafios y habilidades pueden usar Nosotros reconocemos la necesidad de disefiar productos para cumplir
con un amplio tango de necesidades fi'sicas y mentales. Para dem/les de 1_ aplicaciones de Universal Design
de GE, incluyendo ideas pare el disefio de cocinas para personas minusxdfidas, visim nuestra pfigina Web hoy
mismo, i_s pex_om_s sordas pueden llamar a/800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garant[as extendidas GEAppliances.com
Compre una gamntfa extendida de GE y ent6rese de los descuentos que est_in disponibles mientras su
gamntia todavfa est_i en efecto. Usmd puede comprarla en internet o llamando al 800.626.2224 dumnm las
hor_s de servicio regular El departamento de Sex_'icios residenciNes del consumidor de GE esmr_ ahf
despu& de que su gamntfa se venza.
Repuestos y accesorios GEAppliances.com
Podemos enviar repuestos y accesorios a aquellos individuos calificados para darle servicio a sus propios
electrodom_sficos direcmmente a su casa (se acepmn \vISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy mismo en
internet, las 24 horas del dfa, o pot tel_fbno a] 800.626.2002 durante ]as hor_s de sexwicio regu]ar
Lasinstruccionescontenidasen este manualcubmn lospmcedimientosquecualquierusuariopuedaIlevar a
cabo.Otrosservicios deberiandejarseen manesdepersonaldeservicio calificado.Sodebetenorcuidado,ya que
el servicio tocnicoinapropiadopodriacausar unaccidente.
Pdngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si usted no estli safisfecho con el servicio que usted reciba de (;E, pdngase en conmcto con nuestra p_gina Web
con todos los deta/les, incluyendo su nfimero mlef_;nico, o escrfbanos a: General Managex; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodom&tico GEAppliances.com
Registre su nuevo electrodom_sfico en internet--a su conveniencia. E1 registro oportuno le pemfifir_ una
mejor comunicacidn y tm servicio m_s eficiente b_jo los t_mfinos de su gamntfa, si se presenmm la
necesidad. Usmd mmbi&_ puede enviar pot correo la m_jem de registro pre-impresa inchfida con esm
IllaIl/Xa[.
44

Navigation menu