GE DPSR475GW0AA User Manual GAS DRYER Manuals And Guides 1006548L

User Manual: GE DPSR475GW0AA DPSR475GW0AA GE GAS DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE GAS DRYER #DPSR475GW0AA. Home:Laundry & Garment Care Parts:GE Parts:GE GAS DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 44

DownloadGE DPSR475GW0AA User Manual  GAS DRYER - Manuals And Guides 1006548L
Open PDF In BrowserView PDF
GEAppliances

Owner'sManual
Manuel

d'utilisation

Manual

del propietario

Type473
Type475

English section begins on page 2
La section franqaise commence

a la page 16

La seccion en espa_ol empieza en la pagina 30

Part No. 175D1807P274Pub. No. 49-90007 5-99JR
500A277P022Rev.1

Safety Information

s-5

Congratulations!
YouAre Now Part of the GEFamily.
Welcome to the GE fmnily. We're proud of our quality pro(tuct_s and we are committed
to providing dependable service. You'll see it in this eas?_to-use Owner's Manual and
you'll hear it in the fiiendly voices of our customer service deparunent.
Best of all, you'll experience these values each time you use your dpyer. That's
important, because your new (tuer will be part of your fmnily for ma W years. And we
hope you will be part of ours for a long time to come.
We thankyou for buying GE. We appreciate your purchase, and hope you will continue
to rely on us whenever you need quality appliances for your home.

GE& You,A Service Partnership.
Operating Instructions
Controls ....................
Features...................
Reversing
TheDoor...........

6
78
9

LoadingandUsingTheDryer.. 10
VentingTheDryer ...........
11

m

IMPORTANT!
Staple sales slip or cancelled check here.
Proof of the original purchase date is needed to obtain service
under the wan'anty.

FORYOURRECORDS
Write the model and serial numbers here:

#
#
Troubleshooting tips
BeforeYouCallForService.. 72,13

They are on the label on the front of the (hyer behind the (toot'.

READTHISMANUAL
Inside you _411find many helpfitl hin_s on how to use and maintain
your (tuer properly.Just a little preventive care on your part can sm_e
you a _'eat deal of time and money over the life of your (tuer.

w
w
m

PROPERVENTING
w

For the best &bqng perforntance the &b_r needs to be properly
vented. The duer xdll use more energy and mn longer if it is not
vented to tile specifications outlined in the Venting the Dryersection in
this manual and tim Exhausting section in tim Installation Instructions.

Customer Service

m_
w

Warranty..................
74
ServiceTelephone
Numbers............
BackCover

IF YOUNEEDSERVICE
You'll find ma W answers to common problems in the Before You
CallForService section. If you review our chart of TroubleshootingTips
first, you may not need to call for service at all.

w
,wm_
m_
W

If you do need service, you can relax knowing help is only a phone
call a_vty. A list of toll-flee customer service numbers is included in
the back section. Or, in the O.$.,you can always call the GE Answer
Center ® at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada,
call 1-800-361-3400.

m.

w

2

IMPORTANT SAFETYINFORMATION.
READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.

tL WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire
or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal in.jury, or death.
[] Do net store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.

[] Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency or
the gas supplier.

WHAT TODO IF YOUSMELLGAS:
_

Do not try to light a match, or cigarette, or
turn on any gas or electrical appliance.

_Do not touch any electrical switch; do net
use any phone in your building.

_

lmmediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas
supplier's instructions carefully.

_ff

you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.

Clear the room, building or area of all
occupants.

California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act
This act requires the governor of California to publish a list of substances kno_,_ to the state to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure
to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to %ur of these substances, nmnely benzene, carbon monoxide,
formaMehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted (hyers will minimize incomplete combusuon. Exposure to these substances can be
minimized fllrther by properly venting the (hyer to the outdoors.

PROPER
INSTALLATION
This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions
before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by
calling us toll-free at the GE Answer Cente/_, 800.626.2000.
[] Properly ground (hyer to confbrm with all
governing codes and ordinances. Follow details in
Installation Instructions.

Exhaust/Ducting:

[] Install or store where it will not be exposed to
temperatures
below freezing or exposed to the
weather.

[_Exhausting
electric diTers to the outside is
strongly recommendedto prevent large amounts
of moisture and lint from being blown into the

[-_ Gas (hyers MUST be exhausted

to the outside.

FOO1TI.

[] Connect to a properly rated, protected and sized
power supply circuit to relbrics
or re&me the static electrici b, in theln by using
a due>applied f>tbric softener or an anti-static
conditioner. We recommend you use either a
f>tbric softener in the wash cycle, according to
the manufacturer's instructions for those
pro(hm_s, or uy a due>added product for
which the manufacturer gives written assurance
on the package that their product can be safely
used in your duer. Sets@e or perfbmlance
problems caused by use of these pro(hints are
the responsibility of the manuf_mmrers of those
produc_s and are not covered under the wan'anty
m this appliance.

WHENNOTUSINGYOURDRYER
• Grasp file plug firefly when disconnecting this
appliance to avoid dmnage to the cord while
pulling. Place the cord away fi'om traffic areas so
it,_411not be stepped on, tripped over or
subjected to damage.

• Befbre discarding a dxyer, or relnoving it ffOln
sexvice, remove the dxyer door to prevent
chiMren fi'Oln hiding inside.
• Do not tamper,_ith

controls.

Do not attempt to repair or replace any part of
this appliance or attempt a W sel_:idng unless
spedfically recommended in this Ox.mer's Manual
or in published user-repair instructions that }<)u
understand and have the skills to cany out.

ReadandfollowthisSafetyInformationcarefully
SAVETHESEINSTRUCTIONS

5

About the dryer controlpanel
You can Iocate your model number on the label on the front of the dryer behind the door.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.

COTTONS
START

FABRICCARE

EXTRACARE

EASYCARE

AUTOMATIC
!

SIGNAL

•
START

O

COTTONS

EASY CARE

DELICATES
LOW HEAT

NO HEAT

OFF

SET

OFF

MEDIUM

QQ
Ii

El

',

LOUD

AUTOMATIC
PERM PRESS/DELICATES
MORE DRY
_

EXTRA__CARE _
LESS DRY 5

LESS DRY
COOLDOWN

MOREDR"II
II
II"

•

DEWRINKLE 2_0
DAMP DRY 30

SensorDry

u lJ.oo,°

TIMEDDRY

70
40

S0

!

Optional Feature,
on some models

Control Settings
IMPORT/INK" Clean the lint filter each time you use the dryer.
I'm

Fabric Care
COTTONSForregularto heavycottons.
REG.HEAT
EASYCARE Forsynthetics,blends,delicatesand itemslabeledpermanent press.
MED.HEAT
FLUFFForfluffing itemswithoutheat.Usethe TIMEDDRgcycle,
NO HEAT
EASYCARE Fordelicates,syntheticsand itemslabeledtumble drylow.
DELICATES
LOWHEAT

El Drying Cycles-Automatic

cycles automatically determine fabric duness. Select MOREDRgfbr hemmer
f:abrics, LESS DRgfbr lighter f:abfics. Timed q:cles mn fbr the selected ume.

COTTONS Forcottonsandmostlinens.Formostloadsselectthe PreferredRegularSettingmarkedwith an :_.
AUTOMATIC
EASYCARE Forsyntheticblends
anddelicates.
AUTOMATIC
PERMPRESS/
DEUCATES
TIMED DRY Setthe CycleSelectorat thedesireddryingtime.
DAMP DRY Forleavingitemspartiallydry.
DEWRINRLEForremovingwrinklesfrom itemsthat are cleananddryorthat areverylightlydamp.

lrl
6

Start-

(;lose the duet door. Select START Opening tl_e door during operauon will stop tl_e duet. To
restart the (hTer, close the door and select sraRrto complete the QTcle.

NOTE:
Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or LP gas), size of
load, types of fabrics, wetness of clothes and condition of exhaust ducts.

About your dryer features.
Color Logic
Select the correct FABRICCAREsetting.
Match the particular color below the words
with the same color on the Cycle Dial.
Example:Drying a load of clothing labeled
permanentpress.

[-_ Choose the FABRICCAREsetfing--for
this load it would be the EASYCAREMED.
HEAT(which is a particular color).
Turn the Cycle Dial to the area that has
the same color asthe FABRICCARE
setting you have chosen-for this load it
would be the EASYCAREAUTOMATIC.

SensorDry (on some models)
This feature is only activated
automatic cycles.

in the

SensorDry

EXTRACARE..............

As the clothes ramble they touch a large
sensor. The SensorDryfeamre will stop
the heating cycle as soon as the clothes
have reached the selected duness.

Extra Care
Use this option to minimize the wrinkles
in clod_es. It provides approximately
15
minutes of no-heat rambling after dm
clothes are d U.
This option can only be used wid_ tt_e
Automatic cycles.

If you are using the END OFCYCLESIGNAL
and you select the EXTRACAREopOon, a
signal xdll sound at the end of the (h)dng
time and several umes during the EXTRA
CARE(.Tcle. This will remind you tidal it is
time to remove tt_e clodms.

7

Aboutyour dryer features.
End of Cycle Signal (on some models)

SIGNAL
MEDIUM
OFF

LOUD

This signal _ill sound just befbre dm end of
the cycle to remind you to remove the clothes.
The signal sound level can be adjusted.
If you selected the EXTRACAREoption the
signal will sound at the end of the (hying
time and will sound several times during
the EXTRACAREcycle. This will remind you
that it is time to remove the clothes.

NOTE:
• Removegarmentspromptlyat the sound
of the signal Place clothes on hangers
so wrinkles won't set in.
•

Use the END OF CYCLE SIGNAL especially
when drying fabrics like polyester knits
and permanent press. These fabrics should
be removed so wrinkles won't set in.

Drum Lamp
Before replacing the light bulb, be sure to
unplug the &yer power cord or disconnect
the (hyer at the household distribution panel
by removing the filse or switching off the
circuit breaker. Reach above duer opening
from inside the dram. Remove the bulb and
replace with the same size bulb.

Drying Rack

8

NOTE:

A handy (hying rack may be used fbr (lp)_ng
articles such as stuffed tWs, pillows or
washable sweaters.

• The (hying rack must be used with the
TIMEDCYCLE.

Hook the rack over the lint filter so the rack
extends into the (hyer drum.

• Do not use this (hying rack when there are
other clothes in the (hyer.

About reversing the door.

[] Need/e-nosed
priers
[--_ Open the door and remove tt_e filler plugs opposite the hinges. With d_e door
completely open, remove the bottom screw from each hinge on the (h)Terf:ace. Insert
these screws about halfway into the TOP holes, for each hinge, on the opposite side
(where you removed the filler plugs). Apply firm pressure to get the screw started in
untapped holes.

[_Loosen top screw from each hinge on d_e (hTer f:ace halfway. Witt_ one hand holding
the top of the door and the other hand holding the bottom, remove the door from the
(h)Ter 1)77lifting it UP and OUT.

[_Romte the door 180% Insert it on tt_e opposite side oldie opening by moving tt_e door
I/Vand DOWN until the top hinge and the bottom hinge are resting on the top screws
inserted in step 1.

;

_iii_i
_!!i
ii_
_i_!i
_

¸2¸¸)¸¸¸¸¸
¸

[_Remove
d_e remaining screws from the side of tt_e opening from which tt_e door was
removed. Witt_ tt_ese screws secure each hinge at d_e bottom. Tighten d_e t_,,'otop
screws of each hinge. Reinsert the plastic plugs on tt_e side from which the door was
removed.

i!iiii_
!iili!i_
i!iii_
i!iii_
i_
_

9

Loadingand using the dryer.
Always foflow the fabric manufacturer's care label when laundering.

SortingandLoadingHints
As a general rule, if clothes are sorted properly fbr the washer, they are sorted properly fbr the (hyer.
Donotaddfabricsoftenersheetsoncetheloadhasbecomewarm.Theymaycausefabricsoftenerstains.
Bounce.
_'FabricConditioner
DryerSheetshavebeenapproved
for usein aft GEDryerswhenusedin accordance
with the
manufacturer_
instructions.
Do not overload. Thiswastesenergyandcauseswrinkling.
Do not dot the following items:fiberglassitems,woolens,rubber-coated
items,plastics,itemswith plastictrimand
foam-filleditems.

Careand Cleaningof the Dryer
TheExterior:Wipe or dust any spills or washing
compounds with a damp cloth. Duer control
panel and finishes may be damaged by soule
laund U pretreatment soil and stain relnover
products. Apply these products awW fl'Oln the
duer. The fabric in W then be washed and dried
normally. Damage to your duer caused by these
products is not covered by your warranty.
The Lint Filter: Clean

tim lint filter before

each

use. Moisten your fingers and reach into the filter
opening. Run your fingers across the filter, Have a
qualified technician
vacumn the lint fi'om the dpyer
once a year.

The Exhaust DucL" Inspect and clean tim exhaust
ducting at least once ayear to prevent clogging. A
partially clogged exhaust can lengthen tim dp)ing
time.

Follow these steps.
F-_ Turn offelectrical supply by disconnecting
plug fi'om the wall socket.
[_Disconnect

the

the duct fi'om tim dryer.

E_Vacuum the duct _4th the hose attachment
reconnect the duct.

and

TheExhaustHood:Check xdfll a milTor that tim inside
flaps of the hood move freely when operating. Make
sure that there is not xdldlife (birds, insects, etc.)
nesting inside the duct or hood.

FabricCareLabels
Below are ri0)tic care label "s)lnbols" fllat affect file clothing you _ill be laundering.

DRY LABELS

WASH LABELS

wash
cycle

Normal

__

__

Pelmanent Press/
wHnk_e resistant

Genteel/
delicate

Water
temperature

an

• • •
Hot
(50°C/120°F)

was

h

Do not wash

• •
w_m
(40°C/105°F)

symbols

/O

A
i_'J._gdl

wrinkle

.eat

//}X
O,,,y,,_oh_or_,_<,_e_,oh
Dono_b,e_,oh
(when needed)

resistant

delicate

do not wash)

® ® @

setting

High

Medium

Low

No heat/ak

Cold/cool
(30°C/85°F)

Une dry/
hang to ary

BLEACH LABELS
Bleach

Do not wri_g

Drip dry

Dry fiat

In the shade

Ventingthedryer.
For the best (hTing per%rmance
the &Tar needs to be properly vented. The dryer will use more energy
and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefullyfollow the details on Exhaustingin the
Installation instructions.
[] Use only rigid metal or flexible metal 4" diameter
ductwork inside the duer cabinet or for exhausung
to the outside.
[] Do not use plastic or other combustible
[] Use the shortest

ductwork.

length possible.

[] Do not crush or collapse.
[] Avoid resting the duct on sharp objects.
[] Ventingmust conform to local building codes.

Correct
Venting

Incorrect
Venting

i

11

Beforeyou call for service...
Troub/eshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the fo//owing
pages first and you may not need to ca//for service.

Dryerdoesn'tstart

Possible Causes

What To Do

Dryer is unplugged

• Make sure the (hyer plug is pushed COlnpletely into
tim outlet.
is

• Check the house filse/circuit
replace filse or reset breaker.
(hyers use two rises/breakers.

breaker box and
NOTE."Most electric

Fuse is blown/circuit
breaker is
tripped, the dryer may ramble
but not heat

• Check the house rise/circuit
replace filse or reset breaker.

breaker

Gas service is off

• Make sure gas shutoffat
filly open.

Dryer shakes or makes
noise

Some shaking/noise
is normal.
Dryer may be sitting unevenly

• Move (hyer to an even floor space, or a(ljust
leveling legs as necessaly until even.

Greasy spots on clothes

Improper

• Follow directions

Fuse is blown/circuit
tripped

Dryer doesn't heat

Lint on clothes

use of fabric

softener

box and

(hyer and main shutoffare

on fhbric softener

package.

Drying dirty items with clean ones

• Use your (hyer to (hy only clean items. Dirty items can
stain clean items and the (hyer.

Clothes

• Sometimes
stains which cannot be seen when the
clothes are wet appear after (hying. Use proper
washing proce(hlres
before (hying.

were not completely

clean

Lint filter is full

• Clean

Improper

• Sort lint pro(hmers
(like cor(hlroy).

sorting

Static electricity

Static occurs

breaker

can attract

lint

lint screen before

• See suggestions

(like chenille)

• Separate

Paper,

• Elnpvy all pocke_s befbre

No fabric softener

was used

fi'Oln lint collectors

in this section under

Overloading
tissue, etc., left in pockets

each load.

large loads into slnaller

STATIC.

ones.

laundering

clothes.

• Try a filbric softener.
Bounce ®Fabric Conditioner
Dryer Shee_s have
been approved fbr use in all GE D_yers when used in
accordance
with the manufacturer's
instructions.

Overdrying

• Try a filbric softener.
• Adjust controls

Synthetics,
permanent
blends can cause static
Inconsistent

12

drying times

Type of heat

press

and

• Try a filbric

• Automatic

far less (hying.

softener.

(hying times will vaxy according to the type
of heat used (electric, natural or LP gas), size of load,
types of f_lbrics, wemess of clothes and condition of
exhaust (hlcts.

Clothes take too long

Possible Causes

What To Do

Improper

• Separate hem T items fi'om lightweight items (generally,
a well-sorted washer load is a well-sorted &yer load).

sorting

todq
Large loads of heavy fabrics (fike
beach towels)

• Large, heax,y fabrics contain more lnoismre and take
longer to dpy. Separate large, hem T fabrics into smaller
loads to speed (h)_ng time.

Controls improperly set

• Match control settings m the loadyou are dp)5ng.

Lint filter is full

• Clean lint filter before every load.

Improper

• Check installation instructions fior proper
&rating/venting.

or obstructed ducting

• Make sure ducting is clean, flee of kinks and
unobstructed.
• Check to see if outside wall damper
• Check the Installation Instructions
venting is correct.

Clothes are wrinkled

operates easily.
to make sure the (hyer

Blown fuses or tripped circuit
breaker

• Replace filses or reset circuit breakers. Since most
dpyers use 2 fllses/breakers,
make sure both are
operating.

Overloading/combining

• Do not put more
a time.

loads

than one washer

load in the dryer at

Underloading

• If you are (hying only one or two items, add a few items to
ensure proper mlnbling.

Overdrying

• Select a shorter

(hying

time.

• Remove items while they still hold a slight amount
lnoisture.
Letting items sit in dryer
cycle ends
Clothes shrink

Some fabrics
when washed.
safelywashed,
in the dryer

will naturally

after

shrink

Others can be
but will shrink

of

• Remove items when >.
FLUFFNOHEAT Pourfaire ,,aOrer,>losarticlessanschaleur.Reglezun SECHAGEMINUTE.
(Duvetage/Sans
chaleur)

D

EASY CARE DELICATES Pour lostissus delicats,synthetiques et losarticles portant la mention ,,Secherpar
LOW HEAT (entretien facile culbutage a basse temperature>>.
delicats
bassotemp.)

Programmes de sechage- Les pro_'ammes

mltomadques (t_mrminent la s_3cheresse des ussus
mlmmadquement.
Choisissez More Dry (plus sec) pour les ussus plus
lourds, et tess Dry (moins sec) pour les ussus plus l_gers. Les
programmes
de s_3chage minuu3 fbncfionnem
pour la dur_e choisie.

COTTONS Pourlescotonset la plupartdestoiles.Pourla plupartdesbrassees,choisissezle
AUTOMATIC Reglageregulierprdere marqueavecun _.
(Cotonsautomatique)
EASY CARE AUTOMATIC PERM Pourles melangessynthetiqueset delicats.
PRESSIDELICATES
(entretien
facile sansrepassageldeJicats)
TIMED DRY Reglezle selecteurde programmea la dureede sechagedesir0e.
(Sechageminute)
DAMP DRY Pourque los articlessoient legorementhumides,reglezle selecteurde programme.
(Sechagepartied

El
20

DEWRINKLE Pourfaire disparaYtrelesfaux plis d'articlespropreset seesou legorementhumides,
(Defroissage) reglezle selecteurde programme.
MJse eB

marche-Fm'mez la porte de la s&cheuse. Acdonnez

le bomon START (raise en marche).
Lorsque vous ouvrez la porte pendam qu'elle fbncdonne,
la secheuse s'arrete.
Pour la remeure en marche, fermez la porte et acuonnez START (mise en marche)
pour terminer le programme.

REMARQUE : Les durees de sechage varient selon le type d'energie utilise (electricite, gaz naturel ou gaz de petrole
liquefie), la grosseur de la brassee, le type de tissu, I'humidite des v_tements et I'etat des conduits d'evacuation.

Les caracMristiques de la secheuse.
La Iogique des couleurs
SOlectionnez le programme de FABRICCARE
(entretiendestissus).Fakes correspondre la
couleur en dessous des roots axec la marne
couleur sur le sdlecteur de pro_'amme.
Par exemple : Socher une brassoe do
votoments marquos sans repassage.

SensorDr 2 (detecteur

de secheresse

Cette caractdristique
fonctionne
uniquelnent
avec les progralnlnes
autolnatiques,
5ensorDry

[-_ Choisissez FABRICCARE(entretien des
tissusJ-pour cette brassOe cela devrait
etre EASYCAREMED HEAT(entretien
facile temp.moyenne)(qui est d'une
couleur particuliOre).
[_Tournez
le sOlecteur "al'endroit qui a la
meme couleur que le pro_'mnme
FABRICCAREque vous m_ezchoisi-pour
cette brassOe cela devrait Otre EASY
CAREAUTOMATIC(entretienfacile
automatique).

des v_tements) (sur certains modeles)
/_ lnesure que les vOtelnents tournent ils
touchent un grand ddtecteur. Le
dOtecteur de sOcheresse arrOtera le
progralnlne (lOs que les vOtelnents ont
atteint ¿a sOcheresse sOlectionnOe.

Extra Care (soins plus)
i(iiiii ii

OFF

ii_ii _iII i_ i _ii_ii i_iii

SET

Utilisez ce programme pour rOduir au
minimum la formation de fmlx plis. I1
procure un culbmage sans chaleur
d'environ 15 minutes lorsque les
vOternents sent secs.
Ce pro_'amme ne peut Otre udlisO qu'm_ec
les pro_'ammes automadques.

Si vous choisissez l'option END OF CYCLE
SIGNAL (avertisseur de fin de programme),
l'avertisseur se fera entendre ;_la fin (tu
programme de sOchage etse fera
entendre plusieurs lois pendant le
programme EXTRACARE(soins plus). I1
vous rappelle qu'il est temps de retirer les
vOternents.

27

Les caractoristiquesde la socheuse.
End of Cycle Signal (avertisseur de fin de programme) (sur certains modeles)

_,IGNAL
MEDIUM
OFF

LOUD

Get avertisseur se fair entendre toutjuste
avant la fin du programme pour vous
rappeler de retirer les vetements de la
sdcheuse.
Si vous sdlectionnez le programme EXTRA
CARE (soins plus) l'avertisseur se fera
entendre "ala fin du programme de
sdchage et se fera entendre plusieurs lois
pendant le programme EXTRACARE
(soins plus). I1vous rappelle qu'il est
temps de retirer les vetelnents.

REMARQUE :
• Sortez rapidement les vOtements
au signal sonore. Suspendez-les
sur des cintres afin d'eviter qu'ils se
froissenL
• Reglez I'avertisseur surtout Iorsque volts
fares secher des tissus comme des
tricots de polyester et des vOtements sans
repassage, fl faut sortir rapidement ces
tissus de la secheuse pour eviter la
formation de faux plis.

Lampe de tambour

i

i

i

I

i

i

Avant de remplacer l'ampoule, ddbranchez
le cordon d'alimentation de la sdcheuse ou
ddbranchez la sdcheuse ml panneml de
distribution en enlevant le fhsible ou
ddclenchant le disjoncteur. _kla par'tie
supdrieure de l'ouvermre de chargement
de la sdcheuse, enlevez l'ampoule et
remplacez-la par une ampoule de la ln_lne
taille.

Grille de sechage
Une grille de sdchage pratique vous perlnet
de faire sdcher des articles tels que lesjouets
en peluche, les oreillers ou les tricot_s
lavables. Accrochez la grille sur le fihre "a
charpie de sorte qu'elle soit suspen&le
"a
l'intdrieur
&l tambour de la sdcheuse.

22

REMARQUE :
• La grille de sdchage dolt Otreutilisde avec
un programme de SECHAGE
MINUTE.
• Ne vous setvez pas de la grille lorsqu'il y a
d'autres v_tement_s "al'intdrieur de la
sdcheuse.

inversionde I'ouv orte
Inversion de I'ouverture
Outils nOcessaires :
• Toumevis Phillips
n ° 2 standard

de la porte

• 6outeau a mastic
(extrernite recouverte
de ruban gornrne)

• Pinces a bec long

F-_ Om_'ez la porte et enlevez les capuchons qui se u'ouvent du c6tO opposa aux chamibres.
Ouvrez complbtement la porte, puis enlevez la vis itffbrieure de chaque charniere sur le
rebord de la s6cheuse. Vissez ces vis fimoiti6 clans les trous SUPfRIEURS,pour chaque
charniOre, du c6t6 oppos6 (oOvous m_ezenlev6 les capuchons). Appliquez une certaine
pression pour que les vis commencent fi tourner clans les trous non filet6s.

[_D&_issez fi moiti6 la x4ssup_3rieure de chaque chamiOre sur le rebord de la s6cheuse. En
tenant d'une main le haut de la porte et de l'autre le bas de la porte, enlevez la porte de
la s6cheuse en la SOULEVANT,puis en la TIRANr.

[_Toumez
la porte de 180 °. Installez-la du c(5t_3oppos6 de l'ouvermre en RENTRANTet
ABAISSANTlaportejusqu ace que les x_slnstallees a 1 etape 1 solent mserees dans la
charniere sup6tieure et clans la chamiere inf_rieure.

I

[_Enlevez les vis qui restent du c6t6 oO se u'ouvait la porte pr_3c6demment. Insudlez ces vis
fila partie infarieure de chaque charniere. Serrez les deux vis fi la partie sup6rieure de
chaque chami#ere. Remettez les capuchons de plastique fi l'endroit oO se trouvait la
porte pr6c6demment.
i

i

23

Utiliser et charger la secheuse.
Lors de la lessive, observez toujours les directives donnos sur I_tiquette d'entretien du v6tement.

Triet conseilspour le chargement
En r_gle g_3n@'ale,lorsque les v_tements sont coN'ectement tfi_3spour le lavage, ils le sont aussi pour le
s_3chage.
N'doutezpas votrefeuille d?_ssoupIissant
textile Iorsquela bmssOea commencO
Z_chauffer,car celle-cirisquede
provoquerdes tachesd?_ssouplissant.
Lesfeuilles d'assouplissantde tissus Bounce_'pour socheusesont OtOappmuvoes
pour routes lessocheusesGEsi dies sent utilisoesconformOment
auxinstructionsdu fabricant.
Ne surchargezpas la secfleuse carcelapeut affecter la qualitodu sochageet pmvoquerdes fauxplis. Lesvetements
doiventculbuterlibmmenL
Ne faitespas secher les articles suivantsdansla secheuse : articlesen fibre de verre,lainages,articlesrecouverts
de caoutchouc,plastiques,articlesdotosd'unegarniture,en plastique,articlesremplisde moussede caoutchouc.

Entretienet nettoyagede la sOcheuse
Exterieur: Essuyez les produi_s de lessive renvers4s.
Enlevez la poussiere avec un linge humide. Le fini et
le tableau de commande de la sacheuse peuvent etre
endommag_3s par certains produi_s de traitement
pr41iminaire et d4tachan_s. Appliquez ces produits
loin de la s_3cheuse. Vous pouvez ensuite laver et
faire s_3cherles v#ztements nonnalement. Les

Conduitd'evacuation:Inspectez et nettoyez au moins
une lois par annae le conduit d'4vacuation de la
s4cheuse afin d'4viter qu'il se bloque. Lorsque le
con&fit d'(3vacuation est partiellement obstnl4, cela
a pour effet d'allonger la durae de s4chage.

dommages cmls4s "avotre s4cheuse par ces pro(hfi_s
ne sont pas couverts par votre garantie.

Pour nettoyer le conduit d'4vacuation,
la fhgon suivante :

Filtrea charpie:Nettoyez le fihre "achaq_ie avant
chaque utilisation. Humectez vos doig_s et mettez
votre main dans l'omTerture du fihre. Faites que un
r_3parateur qualifiO aspire la charpie de la s_3cheuse
une lois par an.

[-_ Coupez l'alimentation dlectrique en
ddbranchant le cordon d'alimentation
prise murale.

i

[_Ddbranchez
sdcheuse.

le conduit

proc4dez de

d'dvacuation

de la

de la

E_Passez le myau de l'aspirateur dans le conduit
(t'_3vacuation, et rebranchez le conduit
(t'&_acuation "ala s_3cheuse.

iiI/}ii!

(iiiii
i_

Suivez ces Otapes "

Eventmural:V&ifiez avec un miroir que les volets
l'int4rieur de l'&ent bougent fadlement quand la
s4cheuse fonctionne Assurez-vous qu'il n'y a pas de
nid (d'oiseaux, d'insectes, etc.) _ l'intdfieur du
conduit d'4vacuation ou de l'&ent.

iiiil
_(i/

Etiquettesd'entretien des tissus
Les "s)_nboles" ci-dessous se trom_entsur les Qtiquetles d'entrelien el ont un eflet sur le lavage de vosv&temenls.
ETIQUETTESPOURLELAVAGE

ETIQUETTESPOURLESECHAGE

,ore,
a, r_
............
passa_/_

lavage

Temperature
de I'eau

• • •

• •

Chaude
(50_C/120_F)

Tiede
(40_C/105_F)

,epa_....
•
Froide/ffaiche
(30_C/85°F)

_p.........

Sechage par
culbutage S_oho_ _orma,
S_
...........
pa_a_e/
_ou×/culbutageinterdit
resistants aux plis
delicat

de la
chaleLIr

Haute

Moyenne

d

_eau

da vel
24

de

Toutes les eaux
de Javel (si necessaire)

Z_
Eaux de Javel sans
chlore

(si necessaire)

Basse

Sans chaleur/air

IFil

ETIQUETTES
POURL'EAUDEJAVEL
Symboles A

Ne pas socher
(en combinaison
avec ne pas laver)

Sechage sur corde/
pendre pour secher
Eau de Javel hlterdite

Laisser egoutter

Sechage a plat

Sechage a I'ombre

Evacuation de la secheuse
Pour un meilleur rendelnent
de la sdcheuse, l'air de la sdcheuse doit _2tre correctelnent
dvacud. La
secheuse usera plus d'energie et fonctionnerapendant plus Iongtempssi elle n'est pas evacuee selonles
directives ci-dessous.Suivezles consignesdonneespour I'evacuation dans les Directives d'installation.
• N'utilisez flu'un conduit d'dvacuation de mdtal rigide ou flexible de 4 po de diamietre dans le
cabinet de la sdcheuse pour l'dvacuation de Fair "al'extdrieur.
• N'utilisez pas de conduit d'dvacuation
• Utilisez une longueur

de plastique

ou d'autre

conduit

d'dvacuation

combustible.

la plus courte que possible.

• N'dcrasez pas ou ne pliez pas.
• l_Mtez de poser le conduit d'&acuation

sur les objets tranchants.

• t'evacuationdolt Otreconformea la reglementationlocale on matiere de construction.

Evacuation

correcte

iii i. ! (i_I_I
i
_ _ _ i_ i_ _i_i_i_i_i_i_i_i_i

/

ii__ i_ _ii

7

Evacuatio
n

incorrecte

iiil

25

Avant d'appeler un reparateur...
Consei/s de dopannage--£conomisez
du temps et de
i'argent! Consuitez d'abord ies tableaux qui suivent et vous
pourrez peut-6tre eviter de faire appe/a un reparateur.

Lasecheusene
fonctionnepas

La secheuse ne
chauffe pas

Causes possibles

Correctifs

S6cheuse

• Assurezwous que le cordon d'alimentation
branchd la dans la prise de courant.

non branch6e

est bien

Fusible _ll6/disjoncteur
d6clench6

• V(,fifiez les fllsibles/disjoncteurs
de la r('si(tence.
Relnplacez
le filsible ou r(.enclenchez
le disjoncreur.
REMARQUE:La plupart des s('cheuses (qectriques
exigent deux disjoncteurs.

Fusible grill6/disjoncteur
d6clench6, la s6cheuse tourne,
mais ne chauffe pas

• V_Srifiez les fusibles/disjoncteurs
de la residence.
Remplacez le filsible ou r(_enclenchez
le disjoncteur.

Alimentation

• Assurez-vous que le robinet d'alilnentation
en g;Lz de la
s(_cheuse et de la con(hike de gaz sont ouver_s.

en gaz coup6e

La secheuse est
bruyante ou vibre

Un peu de vibration/bruit
est
normal. Elle ne repose pas
solidement
sur le plancher

• Installez stir un plancher
unifbrIne,
qu'elle soit bien de niveau.

ou faites en sorte

Taches de graisse sur
los vOtements

Utilisation inad6quate
d'assouplissant

• Suivez les directives

de l'assouplissant.

S6chage d'articles sales avec
des articles propres

• Ne fhites s_3cher que des articles propres (lans vorre
s(_cheuse. Les articles sales peuvent tacher les articles
propres et la s(_cheuse.

Nettoyage
v6tements

• Quelquefbis
les taches qui sont invisibles lorsque les
articles sont lnouill(_s apparaissent
apff's le s(_chage.
Utilisez les proc('(l('s de lavage coH'ec_s avant de s_3cher.

Charpie sur los v_tements

insuffisant

Filtre ai charpie

des

• Nettoyez

plein

avant chaque

utilisation.

• S(,parez les tissus produisant
de la chaq)ie (coInIne la
chenille)
de ceux qui la recueillent
(coInIne le velours
c6teh3).

Charpie
statique

• Voir les suggestions donn('es
_ELECTRICITESTATIQUE,_.

atfir6e par l'61ectricit6

Utilisation
d'aucun
assouplissant

ci-dessous

• DMsez les grosses charges en brass('es

Papier, papier mouchoir,
oubli6s dans les poches
statique

le fihre _ chaq)ie

Tri incorrect

Surcharge

Bectricite

sur l'eInballage

etc.,

produit

• Videz routes

• Utilisez

les poches

tin produit

_ la section

plus petites.

avant de laver les v_.teInents.

assouplissant.

Les feuilles d'assouplissant de tissus Bounce ®pour
s(3cheuses ont (3t(3approm£es pour toutes les s(3cheuses
GE si elles sont utilis(3es confbrIn(3Inent mix instructions
du f>lbricant.
S6chage

excessif

• Utilisez

tin produit

assouplissant.

• R_3glez une dur_3e de s_3chage plus courte.
Les m61anges, les tissus
synth6tiques
et sans repassage
peuvent causer de r61ectricit6
statique

26

• Utilisez

tin produit

assouplissant.

Causes possibles

Correctifs

Dureesde sechage
irregulieres

Type de chaleur

• Les durdes de sdchage autolnatiques varieront selon
le type d'dnergie utilisd (alectrique, gaz namrel ou
gaz de patrole liquafia) la grosseur de la brassae, le
type de tissu, l'humiditd des v_etelnents et l'atat des
conduits d'dvacuation.

Lesv_tementsprennent
tropde tempsa secher

Tri incorrect

• S_3parez les articles lourds des articles lagers (en g_3n_3ral,
lorsque la brass_3eest bien tfi_3epour le lavage, elle l'est
aussi pour le s_3chage).

Grosses brass6es d'articles lourds
(comme des serviettes de plage)

• Les gros articles lourds retiennent
davantage d'hulnidit_3
et prennent
plus de temps "as_3cher. Fakes s_3cher de plus
petites brass_3es pour aco31arer le s_3chage.

Cornmandes

• R4glez les comlnandes
faites s4chage.

real r6gli_es

Filtre a charpie

plein

Conduit d'6vacuation
ou obstru6

• Nettoyez
inad6quat

en fbnction

le fihre "achaq)ie

de la brass4e

avant chaque

• V_3rifiezles Directives d'installation
d'&_acuation soit a(Kquat.

que vous

utilisation.

pour que le con&tit

• Assurez-vous que le con&tit est propre, qu'il n'est pas
pint3 ni obstru&
• V_3fifiezsi le volet de l'&_ent mural bouge librelnent.
• Voir la section Directives d'installation pour vous assurer
que la s_3cheuse est correctelnent &_acu_3e.

tes vP.tementssont
froisses

Fusibles grill6s ou disjoncteurs
d6clench6s

• Relnplacez les fllsibles ou r(.enclenchez les disjoncteurs.
Comme la plupart des s_'cheuses n_'cessitent deux
fusibles/disjoncteurs,
assurez-vous que les deux sont en
bon Otat.

Surcharge/brass6es

• Ne lnettez qu'une brass_3edans s_3cheuse "ala fbis.

m61ang6es

Brass6e trop petite

• Lorsque vous ne fitites s('cher qu'un ou deux articles,
ajoutez quelques articles pour assurer culbutage adi'quat.

S6chage excessif

• Ri,glez une dur(" de si'chage plus courte.
• Retirez les v&tements de la s_3cheuse lorsque'ils sont
encore 14gerelnent humides.

Los vOtements
retrecissent

Articles laissfs dans la s6cheuse
apr_s la fin du programme

• Retirez les articles de la sdcheuse lorsque le pro_'alnme
est terlnin(,. Pliez-les ou suspendez-les
ilnln('diatelnent.

Certains tissus r6tr6eissent
au
lavage. D'autres peuvent 6tre

• Pour (,viter tout r(,tr('cisselnent,
suivez "alettre les
directives sur l'('tiquette
d'entretien
des v_,telnents.

lav6s en toute s6curit6 mais
r6tr6cissent
au skchage

• Certains articles peuvent retrouver leur fbrme d'ofigine
apff's le s('chage _'_ce _ un pressage.
• Lorsque vous ne savez pas si un article r/'tr/'cit ou non, ne
le lavez pas ou ne le f_fites pas s_3cher "ala machine.

27

Garantiede vet.resd.cheuseGE(pour
laclientole
auEta>Unis)
Toutesles rOparationssous garantie seront effectuOespar
nos centres de rOparatlbnounos rOparateursautorisOs,
Appelezle 1-800-361-3400.

Cettegarantiene s'appliquequ'auxEtats-Unis.La GararOe
peut vaderau Canada.Voyezvdre marchand Profile
approuvOpour lesdOtails.

GEremplacera :
Un an
A cornpterdela
d'achat d'origine

Toutepi_e de la sdcheuse flui se r(3v?:le(tafectueuse en raison d'un vice de mati_res ou de fabrication.
Pendant cette garantie complete d'un an, GE fournira (3galement, gratuiteme_, mus les fl'ais de main
d'(euvre et de d(3placement du r(3parateur "avotre domicile pour remplacer la piece d(3fecmeuse.

Cinqans
A cornpter de la date
d'achat d'origine

N'importequeltambourde secheusetresgrandou de grandecapacitequi ser(3valed(3Dcmet_
en raison dun vice de mati?:res ou de fabrication. Pendant cette garantie limitee de deux ans, vous
devez assumer tousles fi'ais de main d'(euvre et de d@lacement du r@arateur Avotre domicile.

• Toute visite "avotre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement
de l'appareil.

• Le remplacement des fllsibles ou le r(3enclenchement
disjoncteurs du panneau de (listribution.

• Une installation inad(3quate.

• Tout domlnage au produit attfibuable "aun accident, un
incendie, une inondation ou un cas de force majeure.

• Toute (t(3fbcmosit(3 du produit lorsqu'il est utilis(3 de fhqon
abusive, ou "ades fins commerciales ou "atoute mm'e fin
que celle pour laquelle il a (3tOconqu.

des

• Les dommages accidentels ou incons(3quents "ala
propri(3t(3 personnelle qui sent imputables aux (t(3fmlts
(3venmels de cet appareil.

Cette garantie est offerte a I'acheteur initial ainsi qu'a tout acheteur subsequent d'un pmduit achete a des fins domestiques
aux £tats-Unis. En Alaska, la garantie d'un an ne cornprend pas les frais d'expodition du pmduit ou de deplacernent du
rOparateur a votre domicile.
Dans certains Otats, il est interdit d'exclure ou de lirniter les dornrnages directs ou indirects. II est alors possible que les
limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas darts votre cas. La prOsente garantie vous confOre des droitsjuridiques
spOcifiques. Vouspouvez bonoflcier d'autres droits qui varient d'un Otat a I'autre. Pour connaitre les droits dont vous
bonoflciez dans votre Otat,cornrnuniquez avec le bureau des Relations avec les consornrnateurs de votre rOgion ou de votre
Otat,ou avec le pmcureur gOnoral de votre Otat.

Garant: General Electric Company. Louisville, KY 40225

28

Numeros de service
GE Answer

CelT[er _R_
pux Etats-Unis : 800.626.2000

Notre se_ice d'i_ffonnation est ouvert 24 heures parjour, 7jours par semaine.
Au Canada,dcrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1, Facto U Lane, Bureau
310, Moncton, N.B. E1C 9M3.

Reparationsa domicileAuxEtats-Unis : 800-432-2737
Pour faire r_3parervotre _31ectrom_3nagerGE, il suffit de nous t_31_3phoner.
Au Canada,appelez le 1-800-361-340R

Pour/esbesoins
particuliers
auxEtats-Unis: 800.626.2000
Sur demande, GE peut foumir sansf_vdsdescommandes avecinscdption en braille ou une brochure
sur l'am_3nagement d'une cuisine pour les personnes Amobility3r_3duite.Aux£tats-Unis,
appelez le
800-833-4322.
Au Canada,Ocfivezau Directeur, Relations avec]esconsommateurs,Camco Inc., 1, FactoU Lane,
Bureau 310, Moncton, N.B. E1C 9M3.

Contratsd'entretien auxEtats-Unis
:800-626-2224
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre _rantie n'expire et bt3n_ficiezd'un rabais substantiel.
Ainsi le ser_ice apras-vente GE sera toujours la aprasexpiration de la garantie.
Au Canada,
appelez le 1-800-461-3636.

PiQces

e[ occessoires

Aux Etats-Unis : 800-626--2002

Ceux qui &3sirent rdparer eux-memes leurs _31ectrom_3nagerspeuvent recevoir pi_ces et accessoires
directement Ala maison (cartes VISA, Masteff;ard et Discover accept_3es).
LosdirectivesstipuleesdanslepresentmanueIpeuventetreeffectuees
par n'importe
quelutilisateur.
Los
autresreparations
doiventgeneralement
etreeffectuees
par untechnicienqualifie.Soyezprudent,carune
reparationinadequate
peutaffecterle fonctionnement
securitairedeI'appareil.
Au Canada,appelez le 1-800-361-3400.

Un servicesatisfaisant
Sivous n'etes pas safisfait du set_ice aprbs-vente dontvous avez b_3ndficit3:
Premierement,
communiquez avec les gens qui ont r_3parOvou'e appareil. Ensuite,sivous n'_3testoujours
pas satisfait, aux Etats-Unis,envoyez tousles dOtails-numOro de t_lOphone compds-au Manager,
Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; ou, au Canada,au
Direcmur, Relations avec les consommateurs, Cmnco Inc., 1, Facto U Lane, Bureau 310, Moncmn, N.B.
E1CgM3.

29

Informacion de
seguridad ...........

37-33

iFelicidades!
AhoraListedes parte de la familia GE.
Bienvenido a la fitmilia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuesu'os productos
}7creemos en el sei_icio confiable. Lo ver_i en este manual y lo escuchar_i en las voces
de nuestro departamento de sel_cio al consumidor.
Lo mejor ser_ique usted expefimentar_i 4stos valores cada vez que use su secadora.
Eso es impormnte porque su lm_adora ser;_ parte de su fitmilia durante un largo uempo.
Y esperemos que usted sera parte de nuestra fiunilia por mucho uempo.
Los agTadecemos de comprar GE. Apreciamos su compra y esperamos que seguir_i
confiando en nosotros cuando necesite un aparato de calidad en su hogar.

Una Asociacion de Servicio.
Instrucciones de

operacion
PanelesdecontroJ ..........
Caracterfsticas
...........

w

34
35.36

Voltearla puerta ............
37
Cargar
y usarla secadora...... 38
Ventilacidn
dela secadora..... 39

IMPORTANTE!
Engrape la factura de compra o el cheque cancelado aqui.
Se refluiere prueba de la fecha de la COlnpra original para obtener el
sewicio cubierto bajo la garantia.

!

PARA6UARDARCOMOREFERENCIA
Anote aqui los mimeros de modelo y de serie:
No.
No.

Solucionar problemas
Antesdesolicitarservido ...40, 41

Localizados en el fi'ente de la secadora (tetras de la puerta.

M

LEAESTEMANUAL
Este contiene instrucciones que le a)aMara a usar y mantener de
manera correcta su secadora. Un poco de cuidado preventivo le
a)aMar_ a ahoN'ar tiempo y dinero durante la vida de su secadora.
, wp,.
w

VENTILACION
CORRECTA
Para el mejor rendimiento de secado, la secadora debe ventilarse
CO_Tectamente. Para mils informaci6n sobre una ventilaci6n
CO,Tecta,vea la secci6n Ventilacidnde la secadora en este manual y la
secci6n Tubode escape en la Instmcciones de instalaci6n.

Servicio al consumidor
6arantfa..................
Nomerosdel
serwclo ...................

42
43

Sl NECESITA
SERVICIO
Encontrar_

en la secci6n de Antes de solicitar un servicio soluciones

a los problemas mas comunes. En revisar nuestra secci6n de
Solucionar problemas ptimero, tal vez no necesitar_ de solicitar
un sets_icio.
, wp,.

3O

Si requiere un sets_icio, puede sentirse relajado al saber que la a)aMa
estfi s61o a una llamada de dismncia. Se incluye una lista de n6meros
gratuitos y de setvicio a clientes en la contraportada de la secci6n en
espafiol. O llame on los Estados Unidos al GE Answer (,enter
al
800.626.2000, las 24 horas adel dia, los 7 dias de la semana.

INFORMACIONE$IMPORTANTE$DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODALAS INSTRUCCIONE$.

A ill D VERTENCIA!
Por su seguridad, la informacion contenida en este manual debe seguirse al pie de la letra para
minimizar el riesgo de incendio o explosion, choque electrico o para evitar dafnosa la propiedad,
lesiones personales o fallecimientos.
[] No almacene ni use gasolina ni otros vapores o
Iiquidos inflamables cerca de este o de
cualquier otro aparato.

[] La instalacion y servicio deben ser realizados por
un instalador calificado, una agencia de servicio o
por su proveedor de gas.

SI CREEQUEHUELEA GAS:
_

o enciendeun fosforo,un cigarrillo,o cualquier
aparatoa gaso electrico.

_

o toqueninguninterruptorelectrico;no use
ninguntelefonoensu edificio.

_

_De

inmediato Ilame a suproveedor de gas
desde el telefono de algun vecino. Siga las
instrucciones de suproveedor de gas.

_

Si nopuedeponerseen contactoconsuproveedor
degas, Ilame a losbomberos.

aque de la habitacion,edificioo area a todoslos
ocupantes.

Acta de Obligatoriedad del Estado de California sobre Agua Potable y Sustancias Toxicas
Esta acta requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias de las que el estado tiene
conocimiento como causantes de c_ncer, defectos de nacimiento y otros daY_osreproductivos y requiere
a los negocios que a(Mertan a los clientes sobre los tiesgos de la exposici6n potencial a dichas sustancias.
Los aparatos que fimcionan con gas pueden pro&mir exposiciones poco importantes a cuatro de estas
sustancias, que son benceno, mon6xido de carbono, fbtmaldehido y hollin, causados ptincipalmente por
la combusti6n incompleta de los combustibles de gas natural o de gas LP.
Las secadoras que est_n correctmnente ajustadas minimizan la combusti6n
a estas sustancias puede disminuirse aOn mas si se ventilan adecuadamente
exterior.

incompleta. La exposici6n
las secadoras con salidas al

INSTALACION
ADECUADA
Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones
de instalacion antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalacion, Ilame sin
costo al GE Answer Cente/_, 800.626.2000.
[] La secadora debe instalarse con una conexi6n

a

tien'a adecuada que estd en confbrmidad con los
c6digos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles
en las Instnmciones de instalaci6n.
[] Instale o guarde la secadora donde

expuesta a temperamras
intemperie.

no esta
b@) cero o a la

[] Conecte a un circuito el_3ctrico con'ectmnente

medido, protegido y del calibre c(m'ecto para
ex4tar una sobrecarga eldctrica.
[] Quite to(los los articulos de embalaje afilados
y deshagase de todos los materiales de ernbal_oe
correctmnente.

Tubo de escape:
[-_ Secadoras a gas DEBENescapar al exterior.
[_So recomienda ampliamentetener un mbo de
escape al exterior para las secadoras eldctricas,
para evitar _'andes canudades de humedad y
de pelusa en el cuarto.
[_Use s61o mbo de metal rigido o flexible de 4" de
difimetro dentro el gabinete de la secadora
o como salida al exterior. ELUSODE TUBOSDe
PLASTICO0 TUBOSCOMBUSTIBLES
DEOTRO
TIPOPUEDECAUSARUN INCENDIOSI SE CAE
0 SIESTARESTRINGIDO
DEALGUNAMANERA
OURANTEEL USO0 LA INSTALACION.
Siga las Instrucciones
completos.

de instalaci6n para detalles
3 1

INFORMACIONE$IMPORTANTE$DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODALAS INSTRUCCIONE$.

iADVERTENCIA!
ALREDEDOR
DESUSECADORA
• Mantenga la area alrededor y debajo de sus
aparatos libre de la aommlaci6n de matefiales
combustibles tales como pelusa, papel, trapos,
productos quimicos, etcdtera.

• Es necesaria una supetvisi6n muy estrecha si este
aparato va a ser usado por nif_os o cerca de ni_-_os.
No permita que los ni_-_osjuegllen en el interior,
sobre el aparato o con cualquier otro aparam.

• Mantenga limpio y seco el suelo alrededor de sus
aparatos para reducir de este modo la posibilidad
de que alguien resbale.

• Mantenga todos los auxiliares de limpieza (como
detergentes, blanqueadores, etc.) lejos del
alcance de ni_-_os,de preferencia en un gabinete
con llave. Obsets_e mdas las advertencias en las
etiquetas de los recipientes para evitar lesiones.
• No se trape ni se pare encima de la secadora.

CUAIVDOUSESU SECADORA
Nunca meta las manos en la secadora mientras el
tambor se mueva. Antes de cargar, descargar
o afiadir ropa, espere hasta que el tambor se
detiene por complem.
Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga para
evitar la acumulaci6n de pelusa en la secadora
o en el cuarto. NUNCAOPEREtA SECADORA
SIN
ELFILTRODEPELUSAENSU SITIO.
No lave ni seque articulos que se hayan limpiado,
lavado en, remojado en o manchado con
sustancias combustibles o explosivas (tales como
cera, aceite, pinmra, gasolina, desen_'asantes,
solventes para lavado en seco, queroseno,
etcdtera) que puedan incendiarse o estallar.
No a£m(ta estas sustancias al again de lavado.
No use estas sustancias cerca de su lavadora y de
su secadora durante la operaci6n de cualquiera
de dstas.
No ponga en la secadora articulos expuestos a
aceite para cocinar. Los articulos contaminados
con aceite para cocinar pueden contfibuir a una
reacci6n quimica que po(kia incendiar la carga
de ropas.
Cualquier articulo en el que usted haya usado un
solvente limpiador o que contenga matefiales
inflamables (tales como trapos de limpieza,
jergas, mallas que se usan en salones de belleza,
restaurantes o barberias, etcdtera) no (leben
colocarse en o cerca de la secadora hasta que se
hayan quitado todos los rastros de estos liquidos
o s61idos inflamables y sus vapores. Hay una _'an
cantidad de articulos altamente inflamables que
se usan en los hogares. Por ejemplo: acemna,
alcohol desnamralizado, gasolina, queroseno,
algunos limpiadores caseros, algunos
removedores de manchas, aguarr_s, ceras,
removedores de cera y pro(hmtos que contienen
destilados de petr61eo.
32

• E1proceso de lavado reduce la capacidad de las
telas a ser retardantes al fi_ego. Para evitar ese
resultado, (leben seglfirse con gran cuidado las
instrucciones impresas en la etiqueta del
fhbticante de la prenda.
• No seque articulos que contengan hule, plastico,
espuma de caucho o matetiales similares (por
ejemplo, sostenes acojinados, tenis, zapatillas de
hule, tapetes de baY_o,tapetes, baberos, calzones
de hule para bebd, bolas de plastico, ahnohadas,
etcdtera) ya que esms matetiales pueden
derretirse o quemarse. Tambidn, algunos
materiales de hule, cuando se calientan, bajo
detemfinadas circunstancias pueden provocar un
incendio por combusti6n espontfinea.
• No guarde articulos que puedan quemarse
o dexr'etirse como ropas, papeles o plasticos
sobre la secadora mientras asta se encuentre en
operaci6n.
• Las prendas que estdn marcadas con la etiqueta
"Sequelejos de l'uentesde calor"o "IVoseque on
m_iquino"(como chalecos salvavidasque
contengan Kapok) no (leben meterse en su
secadora.
• No seque en su secadora articulos de fibra de
vi(kio. Podria sufiir irtitacidn de la piel como
resultado de que hayan quedado particulas de
fibra de vidrio que puedan haberse adhefido
a otras prendas (hlrante el uso subsecuente de
la secadora.
• Para minimizar la posibilidad de un choque
eldctrico, desconecte este aparato del suministro
eldctrico o desconecte la secadora al panel de
distribuci6n quitando el filsible o apagando
el intermptor de circuitos antes de intentar llevar
a cabo cualquiera actividad de mantenimiento o
limpieza (excepto quitar y limpiar el filtro para
pelusa). NOTA:Colocar la petilla de ciclo en OFF
(apagado), NO desconecta el aparato del
suministro eldctrico.

• No ponga a fimcionar este aparato si est_ dafiado,
si fimciona real, si est_ parciahnente
desaxmado
o si tiene partes rotas o fhltantes, incluyendo
un
cable o clavija en lnalas condiciones.

• E1interior de la lnaquina y la conexi6n del ulbo
tie escape a dentro tie la secadora debe limpiarse
al menos una vez la afio por un instalador
capacitado. Vea la secci6n Corgory usor Io
secadora.
• Si la suya es una secadora de gas, estara equipada
con un lnecanismo de ignici6n eldctricay no tiene
una luz piloto. NOINTENTEENCENDERLA
UTILIZANDOUN FOSFORO.
Puede sufi'ir
quemaduras por colocar la mano cerca del
quemador cuando se encienda la ignici6n
autoln_tica.

• Tal vez quiera suavizar las telas que haya lavado
o reducir la electficidad est_tica tie las mismas
usando tin suavizante para telas que se aplique en
la secadora o tin acondicionador anti-est_tica. Le
recoInendamos que utilice ya sea tin suavizante
para telas en el ciclo de lavado, siglliendo las
instmcciones del f_lbricante para ese tipo tie
producto, o que pmebe tin producto que se
afiada durante el secado, en el que el fabricante
asegura por escrito en la etiqueta del eInpaque
tie que su producto puede usarse sin riesgo en
su secadora. Los problemas tie setvicio o tie
fimcionamiento causados por el uso tie estos
pro&mtos son responsabilidad de los fabficantes
tie esos productos y no estfin cubiertos por la
garantia tie este aparato.

CUANDO
NOUSESUSECADORA
• Cuando desconecte este aparato tire de la clavija y
no del cable para evitar que se dane el cable o la
uni6n entre el cable y la clavija. Aseg_rese tie que
el cable se localice en tin sitio en donde no lo
puedan pisar, tropezar con dl o que no estd sujem
a dafio o tensi6n.

• Antes de deshacerse de una secadora o si ya no
estfi en setvicio, quite la puerta tie la secadora
para impedir a los nifios tie esconderse adentro.
• No inanipule indebidamente

los controles.

• No repare ni reelnplace ninguna parte tie este
aparam ni intente llevar a cabo ning_n setvicio a
menos que estd recoInendado de manera
especifica en este Manual del propietario o que
estd publicado en instructivos de reparaciones
hechas por el usuario que usted comprenda bien
y que sea capaz tie llevar a la practica.

Favorde leery seguircuidadosamentelasprecaucionesde
sa
GUARDEESTASINSTRUCCIONES

33

El panel de control de su secadora.
Puede Iocalizar su nOmero de modelo en la etiqueta en el frente de la secadora detras de la puerta.
Su modelo puede tener otras caracteristicas y apariencia que las ilustradas per todas partes de este manual.

COTTONS
START

FABRICCARE

EXTRACARE

EASYCARE

AUTOMATIC
PERM PRESS/DELICATES

AUTOMATIC

SIGNAL

MORE DRY
LESSDRY

EXTRACARE
START

MEDIUM
COTTONS

EASYCARE

OFF

SET

OFF

LOUD

LESSDRY

_

COOL DOWN

EXTRACARE

TIMED DRY
DELICATES
LOW HEAT

NO HEAT

80 MIN

I
70
t
t

/

DEWRINKLE 20

-"

3O

"_]¢ensornr
,,
DAMP
DRY

4O

50

60

l

--

_1

_r_

Caracteristicafacultativa, -en algunosmodelos

B

Ajustar los controles
IMPORTANTE:
_r_

Limffie el filtre de pelusa

Fabric Care (cuidado

cada vez que use la secadera.

de telas)

COTTONS(algodones)Paraalgodones
regulareso pesados,
REG.HEAT(caler regular)
EASYCARE(cuidade f_icil) Parasinteticos,mezclas,prendasdelicadasy artfculosmarcados
planchadopermanente.
NED. HEAT(caler medio)
FLUFF(prendasrellenas)Paraprendas rellenassincalor Useel ciclode TIMEDDRY(secadoper tiempo)
NO HEAT(sin caler)
EASYCARE(cuidadofacil) Paraprendasdelicadas,sint0ticosy articulosmarcados
secar con calor bajo.
DELICATES
(prendasdelicadas)
LOWHEAT(caler baje)

D

Ciclos de secado-

Los ciclos automaficos sienten la sequedad de las mlas. Seleccione MORE DRY (mas
secade) para telas m_s pesadas, LESSDRY(menossecado)para telas m_s ligeras.
Los ciclos per uempo fimcionan &lranm el dempo seleccionado.

COTTONS(algedenes)Paraalgodones
y la mayoriade loslines,Parala mayoriade lascargasseleccionela Seleccion
AUTOMATIC(autom_itico)RegularPreferidamarcadaconun ::_:,
EASYCARE(cuidade f_icil) Paramezclassinteticasy prendasdelicadas,
AUTOMATIC(automatico)
PERMPRESS/(pianchade
permanente)
DELICATES
(prendasdelicadas)
TIMEDDRY(secadepertiempe) Ajustela perillade cicloparael tiempode secadodeseado,
DAMP DRY(secadehumede)Paradejarlosarticulosparcialmente
humedos,
DEWRINKLE(desarmgar)Paraquitararrugasde articulosqueestanlimpios)/secoso mu)/pocohumedos,

lrl Start (inicio)34

Cierre |a puerbt de la secadora. Seleccione START(inJcio). Abrir la puerto durame

|a

operaci6n demndra la secadora. Para velvet a iniciar la secadora, cierre la puerta y
seleccione START (inicie)para completar el ciclo.

NOTA:Los tiemposde secado variaran de acuerdo al tipo de calor que se utilice (electrico, natural o de ga LP), el
tamafio de la carga, los tipos de tela, la humedad de las prendas y la condicion de los ductos de escape.

Caracteristicasde la secadora.
Logica pot colores
Seleccione el ajuste correct() de FABRIC
CARE(cuidadode telas). Paree el color
particular bajo las palabras con el mismo
color en el selector de ciclos.
Ejemple:Secar una carga de mpas de
planchado permanente.

SensorOry

(detector

[_Gire el selector de ciclos al firea que
tiene el mismo color que el ajuste de
FABRIC CAREque habia escogidopara esta carga, sera EASY CARE
A UTOMATIC(cuidado faci! automatico).

de sequedad) (en algunos

Esta caracteristica flmciona
ciclos automfiticos.

s61o en los

SensorDry

Extra Care (cuidado

D Escoja el @lste de FABRICCARE--para
esta carga, ser_i EASY CAREMED HEAT
(cuidadofacil calor medio) (que es de
un color particular).

modelos)

Mientras las ropas se mueven dentro de
la secadora, tambidn tocan un grande
detector. E1 detector de sequedad parara
el secado en cuanto las ropas alcanzarfin
el nivel de sequedad seleccionado.

extra)

Use esta opcidn para minimizar las
arrugas en las prendas. Esto proporciona
aproximadamente
15 minutos de secado
sin calor despuds de que las prendas
est_n secas.
Esta opci6n puede usarse solamente
los ciclos automfiticos.

con

Si esO usando el ENDOF CYCLESIGNAL
(serial del final de ciclo), y seleccion6 la
opci6n EXTRACARE(¢uidado extra), una
serial sonara al final del uempo de secado y
varias veces durante el ciclo EXTRACARE
(cuidado extra). Esto le recordar_i que es
uempo de sacar la ropa de la secadora.

35

Caracteristicas de la secadora.
End of Cycle Signal (sePal del final de ciclo) (en algunos modelos)

SIGNAL
MEDIUM

OFF

LOUD

La serial sonar_justo
antes del final del ciclo
para recordarle
de sacar la ropa. E1 nivel de
la serial se puede ajustar.

Si seleccion6 la opci6n EXTRACARE
(cuidado extra), una serial sonara al final del
tiempo de secado y varias veces durante el
ciclo EXTRACARE(cuidadoextra). Esto le
recordar_ que es tielnpo de sacar la ropa de
la secadora.

NOTA:
• Saque la ropa con prontitud cuando suena
la set)aL Ponga la ropa en colgaderos
para que no se formen arrugas.
•

Use la set)al en especial cuando seque
telas de tejidos de poliester y de
planchado permanente. Estas telas deben
sacarse con prontitud para que no se
formen arrugas en la ropa.

Luz del tambor
Antes de reemplazar la bolnbilla de luz,
asegOrese de desconectar el cable de
suministro eKctrico de la secadora
o desconecte la secadora al panel de
distribuci6n quitando el filsible
o apagando el interrupter
de circuitos.
Meta la inane en la parte superior de la
secadora desde adentro del tambor.

Ojfite la boml)illa y reemplacela
del mismo tamario.

con una

Rejilla de secado
Una rejilla de secado pr_ctica puede ser
usada para secar articulos comojuguetes
rellenos, ahnohadas o su_3teres lavables.
Enganche
la rejilla sobre el fihro de pelusa
asi que la rejilla se prolonga dentro del
tambor de la secadora.

36

NOTA:
• La rejilla de secado debe ser usada (:on el
SECADO
PORTIEMPO.
• No use la rejilla de secado cuando hay
otras prendas en la secadora.

Comovoltear la puerta.
Voltear la puerta
HeFF_mieRtas ReCesaFi_s,"

[] Destomillador
[] Espatulacon [] Pinzasde
Phillips//2estandar cintaadhesiva puntafina
F_Abra
la puertay quite los tapones en el lado opuesto de las bisagras. Con la
completamente
abierta, quite el tornillo interior de cada bisagl£l en el lado
secadora. Inserte estos tornillos hasm la mired en los agujeros SUPERIORE$,
bisaD'a, en el lado opuesto
(donde quk6 los mpones). Aplique una presi6n
que el tomillo emre en los agl_eros no peKbrados.

puerta
de la
de cada
firme para

[_Afloje el tornillo de arriba en cada bisagra hasta la mira en el lado de la secadora. Con
una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra sosteniendo la parte
interior, quite la puerta de la secadora levantfindola hacia ARRIBA y hacia AFtlEtN.

[_Gire la puerta de 180 °. Insdrtela en la parte opuesta de la abermra moviendo la puerta
hacia ADENTROyhacia ABAJOhasta que la bisa_'a superior descanse en los tomillos
supefiores que se colocaron en el paso 1.

¸:7¸¸¸¸

i

i

i

i

[_Quke
los tornillos restantes de cada lado de la abermra de donde quk6 la puerta. Con
estos tornillos, asegure cada bisagra en la parte interior. Apriete los (los tomillos
superiores de cada bisa_'a. Vuelva a insermr los tapones de plfistico en el lado de
donde se quit6 la puerta.

i

37

Cargary usar la secadora.
Siempre siga /as instrucciones del fabricante de/as prendas antes de/avar.

Consejospara clasificary cargar
Como regla general, si las prendas se clasifican coN'ec_unente para el lavado, estar_n bien clasificadas para
el secado.
NoaOadahojasdesuavizante
para telasuna vezquela cargaestotibia,Estopuedecausarel suavizantedemancharla ropa,
LasHojasde Suavizante
de TdidosBounce.
_'paresecadoras
hartsidoaprobadas
paretodaslassecadoras
GEsiemprequese
usende acuerdoalas instrucciones
del fabricante,
No sebrecargue.Estocausaraunadesperdicia
de energfay arrugas,
No sequelossiguientesarticulos:Artfculosde libra de vidrio,lanas,artfculosconteniendo
goma,plasticos,artfculoscon
adomosdeplasticoy rellenosdegoma,

Cuidadoy limpiezade su secadora
E1Exterior:Limpie cualquier derrame o compuesto
para lavar, con tin trapo hOmedo. E1 panel de
control y los acabados pueden (ta*mrse con algunos
productos de pretratalniento
de suciedad y con
productos relnovedores de manchas. Aplique estos
productos fhera de la secadora. Luego, las prendas
pueden lavarse y secarse norlnahnente. Da*_os a su
secadora causados pot estos pro(hmtos no estAn
cubiertos bajo la garanda.
E1filtro de pelusa: Limpie el fihro de pelusa antes de
cada uso. Con los dedos humedecidos alcance en la
aberulra del fihro. Pase sus dedos pot el fihro. Haga
que tin t(3cnico capacitado aspire la pelusa de la
secadora unavez al afro.

E1tubode escape:Inspeccione y limpie el ulbo de
escape de la secadora por lo menos una vez al aflo
para evitar que se obstrwa. Un ulbo parciahnente
tapado puede alargar el tielnpo de secado.

Siga estos pasos:
[--_ Apaglm el suministro el(3ctfico desconectando
el enchufe el(3ctrico de la pared.
[_Desconecte

el ult)o de la secadora.

[_Aspire
el ult)o de escape con la manguera del
aspirador y conecte otra vez el tubo.
La campana de escape:Revise con un espejo flue las
pestaflas intellor de la campana se mueven con
t_acilidad cuando la secadora estAfundonando.
Cerciorese que no haya vida silvesu'e (ayes, insectos,
etcdtera) anidando denu'o del mbo o de la campana
de escape.

Etiquetasdecuidadode telas
Abajo estan "simbolos" de cuidado de telas que afectan la ropa que va linear.
ETIOUETAS PARA EL LA VADO

ETIQUETAS PARA EL SECADO

lavado en
__
:
maquina No.na_
P,aoohadop
..........
re/ delicado
Suavo/Lavar a mano
resistente a arrugas
Temperatura
del agua

• • •
• •
col_oote tibia
(50_C/120_F)

(40_C/105_F)

roq to-1roq
No_ave N........

•
F_,a/r
.....

Secar

Normal

Planchadopermanente/
resistentea arruqas

Suave/
delicado

No seque
(usadocon
nolave}

Nosequeporvoiteo

de calor

(30'C/%°F)

Alto

Medio

Bajo

Sin calor/aire

ETIQUETAS PARA EL BLANQUEADOR
S/mbolos de
A
//_
blanqueador Cua,qu_erb_anqueador
So,ob,anqueo,o_,_o,o_o
N.....b_anqueodor
(cuando se necesita)

38

(cuando se necesita)

e_eciales

s...............

da/

colgar para secar

Dejar gotear

S.........
sitio llano

S.......
sombra

la

Ventilation de la secadora
Para el mejor flmcionamiento
la secadora necesita ventilarse correctamente,
ta socadora usar,_ mas
energia y funcionarapor mas tiemposi la ventila¢ion no se haga de acuerdo con/as especificacionesabajo.
$iga con cuidado los detalles para el tubode escape en /as Instruccionesde instalacion.
[] Use s61o mbo de metal r_gido o flexible de 4" de
di_imetro dentro el gabinem de la secadora o como
salida al exterior.
[] No use ulbos de plfistico o de otro combustibles.
[] Use un largo tie mbo lo rmis corto posible.
[] No aplaste o doble.
[] Evite dejar el ulbo sobre objetos afilados.
[] ta ventilaciondebe ajustarse a/as normasvigentes on materia de construction.

Ventilacion
correcta

Ventilacion
incorrecta

39

Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorra tiempo y dinero/ Revise primem las tablas en las siguientes
paginas y tal vez no necesitara de solicitar un servicio.

La secadora

no funciona

Causas posibles

Que hacer

La secadora estfi desconectada

• Vea que la clavija est(' enclmf_Ma

Fusible fundido/interruptor
circuito fallando

de

en la tolna

de corfiente.

• Revise la c_oa de fllsibles de la casa/el intermptor de
circuito y reemplace
el filsible o reenciende
el inteH'uptor.

NOTA:La mayotia de las secadoras el(,ctficas man (los
filsibles/intermptores
de circuito.
ta secadora

no calienta

Fusible fundido/interruptor
circuito fallando, la secadora
mueve pero no calienta
Servicio

de
se

de gas cerrado

• Revise la caja de fllsibles de la casa/el inrermptor
de
circuito y reelnplace
el filsible o reenciende
el inteH'upror.

• AsegOrese que la v_lvula de gas de la secadora y la %hafla
principal de gas esff'n coInpletamenre
abiertas.

ta secadora se sacude
o hace ruido

Un poco de sacudimiento/ruido
es normal. La secadora no estfi
nivelada

• Mu(,vala en un suelo illas unifbmm
niveladoras
hasta que est(" nivelada

o ajuste las patas

Manchas grasosas

Mal uso del suavizante

• Siga las instmcciones

del suavizante.

en

la ropa

Pelusa on la ropa

para telas

• Seque articulos limpios solamente.
Articulos sucios
pueden Inanchar
la ropa limpia o la secadora.

La ropa no estuvo completamente
limpia

• Algunas inanchas
que no se pueden ver en la ropa
hOmeda aparecen
despu('s de secar. Use procedilnientos
correctos de lavado antes de secar.

El filtro de pelusa

• Limpie

Clasificaci6n

estfi Ueno

incorrecta

Electricidad
es_fica
atraer pelusa

Papel, pa_uelos
que se quedaron

puede

• Vea las sugerencias

• Separe
desechables,
en bosillos

No se us6 suavizante

el fihro antes de cada uso.

• Separe las telas que producen
pelusa
de las que la recogen (coIno la pana).

Sobrecarga

Hay estatica

en el paquete

Secar ropa sucia con ropa limpia

etc.

para telas

en esta secci6n

las cargas grandes

• Vacie todos los bosillos

• Use un suavizante

(coIno

la felpilla)

bajo ESTATICA.

en pequefias

cmgas.

antes de lavar y secar la ropa.

para telas.

Las Hojas de Suavizante de Tejidos Bounce ®para
secadoras han sido aprobadas para todas las secadoras
GE siempre que se usen de acuerdo a las instrucciones
del fabficante.
Exceso de secado

• Use tin suavizante
• Ajuste los controles

Inconsecuentes
de secado

4O

tiempos

para telas.
para Inenos

secado.

Sint_ficos, planchado
permanente
y mezclas pueden causar estatica

• Use tin suavizante

para telas.

Tipo de calentamiento

• Tiempo autoIn_ticos
de secado vafiar_n de acuerdo al
tipo de calentamiento
usado (el(.crrico, gas natural o LP),
tipo de telas, humedad
de las telas y estado de los tubos
de escape.

Lasprendastardan
muchoen secarse

Causas posibles

Que hacer

Clasificaci6n

• Separe articulos pesados de los ligeros, (en general una
carga bien clasificada para la lavadora est_ bien
clasificada para la secadora).

incorrecta

Cargas grandes de telas pesadas
(como toaUas de playa)

• Telas _'andes y pesadas contienen mas humedad
y
ulrdan m_s en secarse. Separe articulos grandes y pesados
en pequefias cargas para acelerar el fiempo de secado.

Controles
ajustados

• Ajuste los controles
secando.

incorrectamente

Filtro de pelusa

lleno

• Limpie

de acuerdo

con la carga que estfi

el fihro antes de cada uso.

• Revise las instmcciones de instalaci6n para ulbos de
escape y para la ventilaci6n.

Tubos de escape inadecuados
o tapados

• AsegOrese que los ducms est0n limpios, que no est0n
obstruidos.
• Revise que la venfilaci6n hacia el exterior flmciona bien.
• Revise las instmcciones de instalaci6n para asegurarse
que la ventilaci6n de la secadora estfi correcta.
Fusible ftmdido/interruptor
circuito fallando
Sobrecarga/combinaci6n
cargas

Ropaarrugada

de

de

• Reemplace los fhsibles o reenciende los inteN'uptores de
circuim. Ya que la mayoria de las secadoras usan (los
filsibles y intermptores asegOrese que ambos flmcionan.
• No ponga mas de una carga de la lavadora en la secadora
al mismo tiempo.

Cargas muy pequefias

• Si est_ secando s61o uno o (los articulos, afiada algamos
mas para asegurarse que la secadora flmciona bien.

Exceso de secado

• Seleccione tin tiempo de secado mas breve.
• Qtfite la ropa cuando tiene IlllIy poca hflmeda.

tasprendasencogen

Dejar la ropa en la secadora
cuando el ciclo ya termin6

• Qtfite la ropa cuando temfine el ciclo y d6blela o
cuOlguelas inmediatamente.

Algamas telas encogen
naturalmente cuando se lavan.

• Para eviutr encogeramiento siga la instrucciones del
fabficante de las prendas.
• Algunos articulos pueden recuperar sus formas despuas
desecarse.
• Si cree que tin articulo en particular puede encoger, no
lo lave en lavadora ni lo seque en secadora.

Otras pueden lavarse sin riesgo
pero encogeran en la secadora

41

Garantia de la secadora GE (Paralosconsumidores

en los Estados Unidos)

Todos los servicios los proporcionan nuestros centros de fabrica o nuestros prestadores
Customer Care® autorizados. Para soficitar servicio, flame a 800-GE-CARES.

GE reemplazara:

A partir de la fecha
de compra origina!

Cualquierparte dela secadora flue falle debido a un (tefecto de fabdcaciGn o de mano de obra.
Durante este ano de garantia completa GE tambi4n proporcionar'a sin costo, mano de obra y
sen4cio en su hogar para reemplazar las partes (tefectuosas.

A partir de la fecha
de compra origina!

Untambormi_sgrandeo de mi_scapacidadque fidle debido a un (tefecto (te fid)ricaciGn o (te
mano (te obra. Durante estos cincoat)osde garantialimitada,pagara los costos (te viaticos para
hacer sen4cio en su hogar.

• Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo mar el
producto.

• Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.

• Una instalaci6n incorrecta.

• Dafio al producto
causado por accidente,
intmdaciones,
o actos de Dios.

• Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros
prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.

fuego,

• Dafio incidental o consecuencial
a su propiedad
pot posibles defectos con el aparato.

causado

Estagarantiase extiendeal com_prador
originaly a cualquierpropietarioqueIosucedapara el casodeproductoscomprados
parausodomestico
normalen losEstadosUnidos,EnAlaska,ustedtendraquepagarel flete delproductoo loscostosde vide del tecnicode serviciohastasu hogar,
Algunosestadosnopermitenla exclusiono limitacionde danosincidentaleso consecuenciales,
Estagarantiale proporcionaderechoslegales
especificos,
y puedetenetotrosderechosquepuedenvariarde un estadoa otto,Paraconocerlosdemchoslegalesde su estado,consultecon
su oficinalocalde asuntosdel consumidoro al procuradorgeneralde suestado,

Garantidor:

42

General Electric Company. Louisville, KY 40225

NiJmerosde servicio.
GEAnswer Centersen Its EE.UU.:
800.626.2000
E1GE Answer Center ®est_ abierto las 24 horas del dia, los 7 dias de la semana.

Reparacionesensu hogarenIts EE.UU.:800-432-2737
Para reparar su aparato GE, s61o llame pot" teh3fbno.

NecesidadesespecialesEnIts EE.UU.:
800.626.2000
TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322)
GE le ofi'ece, sin costo, un folleto de a_Tl(taen planear cocinas para personas limiuldas
en su movilidad. Enlos EE.UU.,Ilame 800-TDD-GEAC
(800-833-4322).

ContratosdeservicioEnIts EE.UU.:800-626-2224
Compre un contrato GE antes de que su garantia expire, y recibir_ un discuento considerable.
Asi el setvicio al consumidor GE estar_ alli aOn despu(3s de que expire su garantia.

Portesy accesoriosEnIts EE.UU.:800-626-2002
Las personas calificadas para dar sen_icio a sus aparatos pueden
a sus hogares (se aceptan VISA, MasterCard y Discover).

recibir partes y accesotios

Las instrucciones de mantenimiento para el usuario que contiene este manual, le puede realizar
cualquier usuario. Otro tipo de servicios los debera ejecutar un personal calificado. Tenga
precaucion, un servicio inadecuado puede ser causa de peligros en la operacion.

Servicio satisfactorio
Si no quedara satisfecho con el sen_icio GE:

Primero,contacte las personas que le dieron sen_icio.
Dospues, si sigale insatisfecho, on Its EE.UU.,escliba todos los detalles-incluso su n6mero de tel(3fono-a: Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225.

43

ServiceTelephoneNumbers.
GEAnswer Center_ /nthe u.s.:800.626.2000
The GE Answer Center ®is open 24 hours a day, 7 days a week.
/n Canada,contact: Manager, Consumer RelaOons, Camco In(:., 1 Facto U Lane, Suite 310,
Moncton, N.B., E 1C 9M3.

/n-HomeRepairService/,theu.s.:800-432-2737
Expert GE repair setsd(:eis only a phone call away.
In Canada,call 1-800-361-3400.

SpecialNeedsService/,1theU.S.:
800.626.2000
GE offers, fi'ee of charge, a brochure to assistin planning a barfier4i'ee kitchen for persons
_dth limited mobility. In the U.S.,call 800-TDD-GEAC
(800-833-4322).
In Canada,contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310,
Moncton, N.B., E1C 9M3.

ServiceContracts/,1
theU.$.: 800-626-2224
Purchase a GE se_dce contract while your wan'anty is still in effect and you'll receive a
substantial discount. GE Consumer Set_dce_dll still be there after your warranb, expires.
In Canada,call 1-800-461-3636.

PartsandAccessoriesInthe U.S.: 800-626-2002
Indixdduals qualified to set_dce their o_m appliances can hm_e par_s or accessories sent directly
to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Otherservicing
generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since
improper servicing may cause unsafe operation.

In Canada,call 1-800-3614400.

ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfied _ith the set_dce you receive fi'om GE:
First,contact the people who setsdced your appliance.
Next, ifyou are still not pleased, in the U.S.,write all the details-including
your phone numberito:
Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisxdlle, KY 40225; or,
in Canada,to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Facto U Lane, Suite 310, Moncton, N.B.,
E1C9M3.

Printed in Canada



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 44
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 22 07:03:32 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu