GE DPSR475GW0AA User Manual GAS DRYER Manuals And Guides 1006548L
User Manual: GE DPSR475GW0AA DPSR475GW0AA GE GAS DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE GAS DRYER #DPSR475GW0AA. Home:Laundry & Garment Care Parts:GE Parts:GE GAS DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 44
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
GEAppliances Owner'sManual Manuel d'utilisation Manual del propietario Type473 Type475 English section begins on page 2 La section franqaise commence a la page 16 La seccion en espa_ol empieza en la pagina 30 Part No. 175D1807P274Pub. No. 49-90007 5-99JR 500A277P022Rev.1 Safety Information s-5 Congratulations! YouAre Now Part of the GEFamily. Welcome to the GE fmnily. We're proud of our quality pro(tuct_s and we are committed to providing dependable service. You'll see it in this eas?_to-use Owner's Manual and you'll hear it in the fiiendly voices of our customer service deparunent. Best of all, you'll experience these values each time you use your dpyer. That's important, because your new (tuer will be part of your fmnily for ma W years. And we hope you will be part of ours for a long time to come. We thankyou for buying GE. We appreciate your purchase, and hope you will continue to rely on us whenever you need quality appliances for your home. GE& You,A Service Partnership. Operating Instructions Controls .................... Features................... Reversing TheDoor........... 6 78 9 LoadingandUsingTheDryer.. 10 VentingTheDryer ........... 11 m IMPORTANT! Staple sales slip or cancelled check here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the wan'anty. FORYOURRECORDS Write the model and serial numbers here: # # Troubleshooting tips BeforeYouCallForService.. 72,13 They are on the label on the front of the (hyer behind the (toot'. READTHISMANUAL Inside you _411find many helpfitl hin_s on how to use and maintain your (tuer properly.Just a little preventive care on your part can sm_e you a _'eat deal of time and money over the life of your (tuer. w w m PROPERVENTING w For the best &bqng perforntance the &b_r needs to be properly vented. The duer xdll use more energy and mn longer if it is not vented to tile specifications outlined in the Venting the Dryersection in this manual and tim Exhausting section in tim Installation Instructions. Customer Service m_ w Warranty.................. 74 ServiceTelephone Numbers............ BackCover IF YOUNEEDSERVICE You'll find ma W answers to common problems in the Before You CallForService section. If you review our chart of TroubleshootingTips first, you may not need to call for service at all. w ,wm_ m_ W If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call a_vty. A list of toll-flee customer service numbers is included in the back section. Or, in the O.$.,you can always call the GE Answer Center ® at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, call 1-800-361-3400. m. w 2 IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING. tL WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal in.jury, or death. [] Do net store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. [] Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. WHAT TODO IF YOUSMELLGAS: _ Do not try to light a match, or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance. _Do not touch any electrical switch; do net use any phone in your building. _ lmmediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions carefully. _ff you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Clear the room, building or area of all occupants. California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act This act requires the governor of California to publish a list of substances kno_,_ to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to %ur of these substances, nmnely benzene, carbon monoxide, formaMehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Properly adjusted (hyers will minimize incomplete combusuon. Exposure to these substances can be minimized fllrther by properly venting the (hyer to the outdoors. PROPER INSTALLATION This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by calling us toll-free at the GE Answer Cente/_, 800.626.2000. [] Properly ground (hyer to confbrm with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. Exhaust/Ducting: [] Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. [_Exhausting electric diTers to the outside is strongly recommendedto prevent large amounts of moisture and lint from being blown into the [-_ Gas (hyers MUST be exhausted to the outside. FOO1TI. [] Connect to a properly rated, protected and sized power supply circuit to relbrics or re&me the static electrici b, in theln by using a due>applied f>tbric softener or an anti-static conditioner. We recommend you use either a f>tbric softener in the wash cycle, according to the manufacturer's instructions for those pro(hm_s, or uy a due>added product for which the manufacturer gives written assurance on the package that their product can be safely used in your duer. Sets@e or perfbmlance problems caused by use of these pro(hints are the responsibility of the manuf_mmrers of those produc_s and are not covered under the wan'anty m this appliance. WHENNOTUSINGYOURDRYER • Grasp file plug firefly when disconnecting this appliance to avoid dmnage to the cord while pulling. Place the cord away fi'om traffic areas so it,_411not be stepped on, tripped over or subjected to damage. • Befbre discarding a dxyer, or relnoving it ffOln sexvice, remove the dxyer door to prevent chiMren fi'Oln hiding inside. • Do not tamper,_ith controls. Do not attempt to repair or replace any part of this appliance or attempt a W sel_:idng unless spedfically recommended in this Ox.mer's Manual or in published user-repair instructions that }<)u understand and have the skills to cany out. ReadandfollowthisSafetyInformationcarefully SAVETHESEINSTRUCTIONS 5 About the dryer controlpanel You can Iocate your model number on the label on the front of the dryer behind the door. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. COTTONS START FABRICCARE EXTRACARE EASYCARE AUTOMATIC ! SIGNAL • START O COTTONS EASY CARE DELICATES LOW HEAT NO HEAT OFF SET OFF MEDIUM QQ Ii El ', LOUD AUTOMATIC PERM PRESS/DELICATES MORE DRY _ EXTRA__CARE _ LESS DRY 5 LESS DRY COOLDOWN MOREDR"II II II" • DEWRINKLE 2_0 DAMP DRY 30 SensorDry u lJ.oo,° TIMEDDRY 70 40 S0 ! Optional Feature, on some models Control Settings IMPORT/INK" Clean the lint filter each time you use the dryer. I'm Fabric Care COTTONSForregularto heavycottons. REG.HEAT EASYCARE Forsynthetics,blends,delicatesand itemslabeledpermanent press. MED.HEAT FLUFFForfluffing itemswithoutheat.Usethe TIMEDDRgcycle, NO HEAT EASYCARE Fordelicates,syntheticsand itemslabeledtumble drylow. DELICATES LOWHEAT El Drying Cycles-Automatic cycles automatically determine fabric duness. Select MOREDRgfbr hemmer f:abrics, LESS DRgfbr lighter f:abfics. Timed q:cles mn fbr the selected ume. COTTONS Forcottonsandmostlinens.Formostloadsselectthe PreferredRegularSettingmarkedwith an :_. AUTOMATIC EASYCARE Forsyntheticblends anddelicates. AUTOMATIC PERMPRESS/ DEUCATES TIMED DRY Setthe CycleSelectorat thedesireddryingtime. DAMP DRY Forleavingitemspartiallydry. DEWRINRLEForremovingwrinklesfrom itemsthat are cleananddryorthat areverylightlydamp. lrl 6 Start- (;lose the duet door. Select START Opening tl_e door during operauon will stop tl_e duet. To restart the (hTer, close the door and select sraRrto complete the QTcle. NOTE: Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or LP gas), size of load, types of fabrics, wetness of clothes and condition of exhaust ducts. About your dryer features. Color Logic Select the correct FABRICCAREsetting. Match the particular color below the words with the same color on the Cycle Dial. Example:Drying a load of clothing labeled permanentpress. [-_ Choose the FABRICCAREsetfing--for this load it would be the EASYCAREMED. HEAT(which is a particular color). Turn the Cycle Dial to the area that has the same color asthe FABRICCARE setting you have chosen-for this load it would be the EASYCAREAUTOMATIC. SensorDry (on some models) This feature is only activated automatic cycles. in the SensorDry EXTRACARE.............. As the clothes ramble they touch a large sensor. The SensorDryfeamre will stop the heating cycle as soon as the clothes have reached the selected duness. Extra Care Use this option to minimize the wrinkles in clod_es. It provides approximately 15 minutes of no-heat rambling after dm clothes are d U. This option can only be used wid_ tt_e Automatic cycles. If you are using the END OFCYCLESIGNAL and you select the EXTRACAREopOon, a signal xdll sound at the end of the (h)dng time and several umes during the EXTRA CARE(.Tcle. This will remind you tidal it is time to remove tt_e clodms. 7 Aboutyour dryer features. End of Cycle Signal (on some models) SIGNAL MEDIUM OFF LOUD This signal _ill sound just befbre dm end of the cycle to remind you to remove the clothes. The signal sound level can be adjusted. If you selected the EXTRACAREoption the signal will sound at the end of the (hying time and will sound several times during the EXTRACAREcycle. This will remind you that it is time to remove the clothes. NOTE: • Removegarmentspromptlyat the sound of the signal Place clothes on hangers so wrinkles won't set in. • Use the END OF CYCLE SIGNAL especially when drying fabrics like polyester knits and permanent press. These fabrics should be removed so wrinkles won't set in. Drum Lamp Before replacing the light bulb, be sure to unplug the &yer power cord or disconnect the (hyer at the household distribution panel by removing the filse or switching off the circuit breaker. Reach above duer opening from inside the dram. Remove the bulb and replace with the same size bulb. Drying Rack 8 NOTE: A handy (hying rack may be used fbr (lp)_ng articles such as stuffed tWs, pillows or washable sweaters. • The (hying rack must be used with the TIMEDCYCLE. Hook the rack over the lint filter so the rack extends into the (hyer drum. • Do not use this (hying rack when there are other clothes in the (hyer. About reversing the door. [] Need/e-nosed priers [--_ Open the door and remove tt_e filler plugs opposite the hinges. With d_e door completely open, remove the bottom screw from each hinge on the (h)Terf:ace. Insert these screws about halfway into the TOP holes, for each hinge, on the opposite side (where you removed the filler plugs). Apply firm pressure to get the screw started in untapped holes. [_Loosen top screw from each hinge on d_e (hTer f:ace halfway. Witt_ one hand holding the top of the door and the other hand holding the bottom, remove the door from the (h)Ter 1)77lifting it UP and OUT. [_Romte the door 180% Insert it on tt_e opposite side oldie opening by moving tt_e door I/Vand DOWN until the top hinge and the bottom hinge are resting on the top screws inserted in step 1. ; _iii_i _!!i ii_ _i_!i _ ¸2¸¸)¸¸¸¸¸ ¸ [_Remove d_e remaining screws from the side of tt_e opening from which tt_e door was removed. Witt_ tt_ese screws secure each hinge at d_e bottom. Tighten d_e t_,,'otop screws of each hinge. Reinsert the plastic plugs on tt_e side from which the door was removed. i!iiii_ !iili!i_ i!iii_ i!iii_ i_ _ 9 Loadingand using the dryer. Always foflow the fabric manufacturer's care label when laundering. SortingandLoadingHints As a general rule, if clothes are sorted properly fbr the washer, they are sorted properly fbr the (hyer. Donotaddfabricsoftenersheetsoncetheloadhasbecomewarm.Theymaycausefabricsoftenerstains. Bounce. _'FabricConditioner DryerSheetshavebeenapproved for usein aft GEDryerswhenusedin accordance with the manufacturer_ instructions. Do not overload. Thiswastesenergyandcauseswrinkling. Do not dot the following items:fiberglassitems,woolens,rubber-coated items,plastics,itemswith plastictrimand foam-filleditems. Careand Cleaningof the Dryer TheExterior:Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Duer control panel and finishes may be damaged by soule laund U pretreatment soil and stain relnover products. Apply these products awW fl'Oln the duer. The fabric in W then be washed and dried normally. Damage to your duer caused by these products is not covered by your warranty. The Lint Filter: Clean tim lint filter before each use. Moisten your fingers and reach into the filter opening. Run your fingers across the filter, Have a qualified technician vacumn the lint fi'om the dpyer once a year. The Exhaust DucL" Inspect and clean tim exhaust ducting at least once ayear to prevent clogging. A partially clogged exhaust can lengthen tim dp)ing time. Follow these steps. F-_ Turn offelectrical supply by disconnecting plug fi'om the wall socket. [_Disconnect the the duct fi'om tim dryer. E_Vacuum the duct _4th the hose attachment reconnect the duct. and TheExhaustHood:Check xdfll a milTor that tim inside flaps of the hood move freely when operating. Make sure that there is not xdldlife (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood. FabricCareLabels Below are ri0)tic care label "s)lnbols" fllat affect file clothing you _ill be laundering. DRY LABELS WASH LABELS wash cycle Normal __ __ Pelmanent Press/ wHnk_e resistant Genteel/ delicate Water temperature an • • • Hot (50°C/120°F) was h Do not wash • • w_m (40°C/105°F) symbols /O A i_'J._gdl wrinkle .eat //}X O,,,y,,_oh_or_,_<,_e_,oh Dono_b,e_,oh (when needed) resistant delicate do not wash) ® ® @ setting High Medium Low No heat/ak Cold/cool (30°C/85°F) Une dry/ hang to ary BLEACH LABELS Bleach Do not wri_g Drip dry Dry fiat In the shade Ventingthedryer. For the best (hTing per%rmance the &Tar needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefullyfollow the details on Exhaustingin the Installation instructions. [] Use only rigid metal or flexible metal 4" diameter ductwork inside the duer cabinet or for exhausung to the outside. [] Do not use plastic or other combustible [] Use the shortest ductwork. length possible. [] Do not crush or collapse. [] Avoid resting the duct on sharp objects. [] Ventingmust conform to local building codes. Correct Venting Incorrect Venting i 11 Beforeyou call for service... Troub/eshooting Tips Save time and money! Review the charts on the fo//owing pages first and you may not need to ca//for service. Dryerdoesn'tstart Possible Causes What To Do Dryer is unplugged • Make sure the (hyer plug is pushed COlnpletely into tim outlet. is • Check the house filse/circuit replace filse or reset breaker. (hyers use two rises/breakers. breaker box and NOTE."Most electric Fuse is blown/circuit breaker is tripped, the dryer may ramble but not heat • Check the house rise/circuit replace filse or reset breaker. breaker Gas service is off • Make sure gas shutoffat filly open. Dryer shakes or makes noise Some shaking/noise is normal. Dryer may be sitting unevenly • Move (hyer to an even floor space, or a(ljust leveling legs as necessaly until even. Greasy spots on clothes Improper • Follow directions Fuse is blown/circuit tripped Dryer doesn't heat Lint on clothes use of fabric softener box and (hyer and main shutoffare on fhbric softener package. Drying dirty items with clean ones • Use your (hyer to (hy only clean items. Dirty items can stain clean items and the (hyer. Clothes • Sometimes stains which cannot be seen when the clothes are wet appear after (hying. Use proper washing proce(hlres before (hying. were not completely clean Lint filter is full • Clean Improper • Sort lint pro(hmers (like cor(hlroy). sorting Static electricity Static occurs breaker can attract lint lint screen before • See suggestions (like chenille) • Separate Paper, • Elnpvy all pocke_s befbre No fabric softener was used fi'Oln lint collectors in this section under Overloading tissue, etc., left in pockets each load. large loads into slnaller STATIC. ones. laundering clothes. • Try a filbric softener. Bounce ®Fabric Conditioner Dryer Shee_s have been approved fbr use in all GE D_yers when used in accordance with the manufacturer's instructions. Overdrying • Try a filbric softener. • Adjust controls Synthetics, permanent blends can cause static Inconsistent 12 drying times Type of heat press and • Try a filbric • Automatic far less (hying. softener. (hying times will vaxy according to the type of heat used (electric, natural or LP gas), size of load, types of f_lbrics, wemess of clothes and condition of exhaust (hlcts. Clothes take too long Possible Causes What To Do Improper • Separate hem T items fi'om lightweight items (generally, a well-sorted washer load is a well-sorted &yer load). sorting todq Large loads of heavy fabrics (fike beach towels) • Large, heax,y fabrics contain more lnoismre and take longer to dpy. Separate large, hem T fabrics into smaller loads to speed (h)_ng time. Controls improperly set • Match control settings m the loadyou are dp)5ng. Lint filter is full • Clean lint filter before every load. Improper • Check installation instructions fior proper &rating/venting. or obstructed ducting • Make sure ducting is clean, flee of kinks and unobstructed. • Check to see if outside wall damper • Check the Installation Instructions venting is correct. Clothes are wrinkled operates easily. to make sure the (hyer Blown fuses or tripped circuit breaker • Replace filses or reset circuit breakers. Since most dpyers use 2 fllses/breakers, make sure both are operating. Overloading/combining • Do not put more a time. loads than one washer load in the dryer at Underloading • If you are (hying only one or two items, add a few items to ensure proper mlnbling. Overdrying • Select a shorter (hying time. • Remove items while they still hold a slight amount lnoisture. Letting items sit in dryer cycle ends Clothes shrink Some fabrics when washed. safelywashed, in the dryer will naturally after shrink Others can be but will shrink of • Remove items when >. FLUFFNOHEAT Pourfaire ,,aOrer,>losarticlessanschaleur.Reglezun SECHAGEMINUTE. (Duvetage/Sans chaleur) D EASY CARE DELICATES Pour lostissus delicats,synthetiques et losarticles portant la mention ,,Secherpar LOW HEAT (entretien facile culbutage a basse temperature>>. delicats bassotemp.) Programmes de sechage- Les pro_'ammes mltomadques (t_mrminent la s_3cheresse des ussus mlmmadquement. Choisissez More Dry (plus sec) pour les ussus plus lourds, et tess Dry (moins sec) pour les ussus plus l_gers. Les programmes de s_3chage minuu3 fbncfionnem pour la dur_e choisie. COTTONS Pourlescotonset la plupartdestoiles.Pourla plupartdesbrassees,choisissezle AUTOMATIC Reglageregulierprdere marqueavecun _. (Cotonsautomatique) EASY CARE AUTOMATIC PERM Pourles melangessynthetiqueset delicats. PRESSIDELICATES (entretien facile sansrepassageldeJicats) TIMED DRY Reglezle selecteurde programmea la dureede sechagedesir0e. (Sechageminute) DAMP DRY Pourque los articlessoient legorementhumides,reglezle selecteurde programme. (Sechagepartied El 20 DEWRINKLE Pourfaire disparaYtrelesfaux plis d'articlespropreset seesou legorementhumides, (Defroissage) reglezle selecteurde programme. MJse eB marche-Fm'mez la porte de la s&cheuse. Acdonnez le bomon START (raise en marche). Lorsque vous ouvrez la porte pendam qu'elle fbncdonne, la secheuse s'arrete. Pour la remeure en marche, fermez la porte et acuonnez START (mise en marche) pour terminer le programme. REMARQUE : Les durees de sechage varient selon le type d'energie utilise (electricite, gaz naturel ou gaz de petrole liquefie), la grosseur de la brassee, le type de tissu, I'humidite des v_tements et I'etat des conduits d'evacuation. Les caracMristiques de la secheuse. La Iogique des couleurs SOlectionnez le programme de FABRICCARE (entretiendestissus).Fakes correspondre la couleur en dessous des roots axec la marne couleur sur le sdlecteur de pro_'amme. Par exemple : Socher une brassoe do votoments marquos sans repassage. SensorDr 2 (detecteur de secheresse Cette caractdristique fonctionne uniquelnent avec les progralnlnes autolnatiques, 5ensorDry [-_ Choisissez FABRICCARE(entretien des tissusJ-pour cette brassOe cela devrait etre EASYCAREMED HEAT(entretien facile temp.moyenne)(qui est d'une couleur particuliOre). [_Tournez le sOlecteur "al'endroit qui a la meme couleur que le pro_'mnme FABRICCAREque vous m_ezchoisi-pour cette brassOe cela devrait Otre EASY CAREAUTOMATIC(entretienfacile automatique). des v_tements) (sur certains modeles) /_ lnesure que les vOtelnents tournent ils touchent un grand ddtecteur. Le dOtecteur de sOcheresse arrOtera le progralnlne (lOs que les vOtelnents ont atteint ¿a sOcheresse sOlectionnOe. Extra Care (soins plus) i(iiiii ii OFF ii_ii _iII i_ i _ii_ii i_iii SET Utilisez ce programme pour rOduir au minimum la formation de fmlx plis. I1 procure un culbmage sans chaleur d'environ 15 minutes lorsque les vOternents sent secs. Ce pro_'amme ne peut Otre udlisO qu'm_ec les pro_'ammes automadques. Si vous choisissez l'option END OF CYCLE SIGNAL (avertisseur de fin de programme), l'avertisseur se fera entendre ;_la fin (tu programme de sOchage etse fera entendre plusieurs lois pendant le programme EXTRACARE(soins plus). I1 vous rappelle qu'il est temps de retirer les vOternents. 27 Les caractoristiquesde la socheuse. End of Cycle Signal (avertisseur de fin de programme) (sur certains modeles) _,IGNAL MEDIUM OFF LOUD Get avertisseur se fair entendre toutjuste avant la fin du programme pour vous rappeler de retirer les vetements de la sdcheuse. Si vous sdlectionnez le programme EXTRA CARE (soins plus) l'avertisseur se fera entendre "ala fin du programme de sdchage et se fera entendre plusieurs lois pendant le programme EXTRACARE (soins plus). I1vous rappelle qu'il est temps de retirer les vetelnents. REMARQUE : • Sortez rapidement les vOtements au signal sonore. Suspendez-les sur des cintres afin d'eviter qu'ils se froissenL • Reglez I'avertisseur surtout Iorsque volts fares secher des tissus comme des tricots de polyester et des vOtements sans repassage, fl faut sortir rapidement ces tissus de la secheuse pour eviter la formation de faux plis. Lampe de tambour i i i I i i Avant de remplacer l'ampoule, ddbranchez le cordon d'alimentation de la sdcheuse ou ddbranchez la sdcheuse ml panneml de distribution en enlevant le fhsible ou ddclenchant le disjoncteur. _kla par'tie supdrieure de l'ouvermre de chargement de la sdcheuse, enlevez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule de la ln_lne taille. Grille de sechage Une grille de sdchage pratique vous perlnet de faire sdcher des articles tels que lesjouets en peluche, les oreillers ou les tricot_s lavables. Accrochez la grille sur le fihre "a charpie de sorte qu'elle soit suspen&le "a l'intdrieur &l tambour de la sdcheuse. 22 REMARQUE : • La grille de sdchage dolt Otreutilisde avec un programme de SECHAGE MINUTE. • Ne vous setvez pas de la grille lorsqu'il y a d'autres v_tement_s "al'intdrieur de la sdcheuse. inversionde I'ouv orte Inversion de I'ouverture Outils nOcessaires : • Toumevis Phillips n ° 2 standard de la porte • 6outeau a mastic (extrernite recouverte de ruban gornrne) • Pinces a bec long F-_ Om_'ez la porte et enlevez les capuchons qui se u'ouvent du c6tO opposa aux chamibres. Ouvrez complbtement la porte, puis enlevez la vis itffbrieure de chaque charniere sur le rebord de la s6cheuse. Vissez ces vis fimoiti6 clans les trous SUPfRIEURS,pour chaque charniOre, du c6t6 oppos6 (oOvous m_ezenlev6 les capuchons). Appliquez une certaine pression pour que les vis commencent fi tourner clans les trous non filet6s. [_D&_issez fi moiti6 la x4ssup_3rieure de chaque chamiOre sur le rebord de la s6cheuse. En tenant d'une main le haut de la porte et de l'autre le bas de la porte, enlevez la porte de la s6cheuse en la SOULEVANT,puis en la TIRANr. [_Toumez la porte de 180 °. Installez-la du c(5t_3oppos6 de l'ouvermre en RENTRANTet ABAISSANTlaportejusqu ace que les x_slnstallees a 1 etape 1 solent mserees dans la charniere sup6tieure et clans la chamiere inf_rieure. I [_Enlevez les vis qui restent du c6t6 oO se u'ouvait la porte pr_3c6demment. Insudlez ces vis fila partie infarieure de chaque charniere. Serrez les deux vis fi la partie sup6rieure de chaque chami#ere. Remettez les capuchons de plastique fi l'endroit oO se trouvait la porte pr6c6demment. i i 23 Utiliser et charger la secheuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives donnos sur I_tiquette d'entretien du v6tement. Triet conseilspour le chargement En r_gle g_3n@'ale,lorsque les v_tements sont coN'ectement tfi_3spour le lavage, ils le sont aussi pour le s_3chage. N'doutezpas votrefeuille d?_ssoupIissant textile Iorsquela bmssOea commencO Z_chauffer,car celle-cirisquede provoquerdes tachesd?_ssouplissant. Lesfeuilles d'assouplissantde tissus Bounce_'pour socheusesont OtOappmuvoes pour routes lessocheusesGEsi dies sent utilisoesconformOment auxinstructionsdu fabricant. Ne surchargezpas la secfleuse carcelapeut affecter la qualitodu sochageet pmvoquerdes fauxplis. Lesvetements doiventculbuterlibmmenL Ne faitespas secher les articles suivantsdansla secheuse : articlesen fibre de verre,lainages,articlesrecouverts de caoutchouc,plastiques,articlesdotosd'unegarniture,en plastique,articlesremplisde moussede caoutchouc. Entretienet nettoyagede la sOcheuse Exterieur: Essuyez les produi_s de lessive renvers4s. Enlevez la poussiere avec un linge humide. Le fini et le tableau de commande de la sacheuse peuvent etre endommag_3s par certains produi_s de traitement pr41iminaire et d4tachan_s. Appliquez ces produits loin de la s_3cheuse. Vous pouvez ensuite laver et faire s_3cherles v#ztements nonnalement. Les Conduitd'evacuation:Inspectez et nettoyez au moins une lois par annae le conduit d'4vacuation de la s4cheuse afin d'4viter qu'il se bloque. Lorsque le con&fit d'(3vacuation est partiellement obstnl4, cela a pour effet d'allonger la durae de s4chage. dommages cmls4s "avotre s4cheuse par ces pro(hfi_s ne sont pas couverts par votre garantie. Pour nettoyer le conduit d'4vacuation, la fhgon suivante : Filtrea charpie:Nettoyez le fihre "achaq_ie avant chaque utilisation. Humectez vos doig_s et mettez votre main dans l'omTerture du fihre. Faites que un r_3parateur qualifiO aspire la charpie de la s_3cheuse une lois par an. [-_ Coupez l'alimentation dlectrique en ddbranchant le cordon d'alimentation prise murale. i [_Ddbranchez sdcheuse. le conduit proc4dez de d'dvacuation de la de la E_Passez le myau de l'aspirateur dans le conduit (t'_3vacuation, et rebranchez le conduit (t'&_acuation "ala s_3cheuse. iiI/}ii! (iiiii i_ Suivez ces Otapes " Eventmural:V&ifiez avec un miroir que les volets l'int4rieur de l'&ent bougent fadlement quand la s4cheuse fonctionne Assurez-vous qu'il n'y a pas de nid (d'oiseaux, d'insectes, etc.) _ l'intdfieur du conduit d'4vacuation ou de l'&ent. iiiil _(i/ Etiquettesd'entretien des tissus Les "s)_nboles" ci-dessous se trom_entsur les Qtiquetles d'entrelien el ont un eflet sur le lavage de vosv&temenls. ETIQUETTESPOURLELAVAGE ETIQUETTESPOURLESECHAGE ,ore, a, r_ ............ passa_/_ lavage Temperature de I'eau • • • • • Chaude (50_C/120_F) Tiede (40_C/105_F) ,epa_.... • Froide/ffaiche (30_C/85°F) _p......... Sechage par culbutage S_oho_ _orma, S_ ........... pa_a_e/ _ou×/culbutageinterdit resistants aux plis delicat de la chaleLIr Haute Moyenne d _eau da vel 24 de Toutes les eaux de Javel (si necessaire) Z_ Eaux de Javel sans chlore (si necessaire) Basse Sans chaleur/air IFil ETIQUETTES POURL'EAUDEJAVEL Symboles A Ne pas socher (en combinaison avec ne pas laver) Sechage sur corde/ pendre pour secher Eau de Javel hlterdite Laisser egoutter Sechage a plat Sechage a I'ombre Evacuation de la secheuse Pour un meilleur rendelnent de la sdcheuse, l'air de la sdcheuse doit _2tre correctelnent dvacud. La secheuse usera plus d'energie et fonctionnerapendant plus Iongtempssi elle n'est pas evacuee selonles directives ci-dessous.Suivezles consignesdonneespour I'evacuation dans les Directives d'installation. • N'utilisez flu'un conduit d'dvacuation de mdtal rigide ou flexible de 4 po de diamietre dans le cabinet de la sdcheuse pour l'dvacuation de Fair "al'extdrieur. • N'utilisez pas de conduit d'dvacuation • Utilisez une longueur de plastique ou d'autre conduit d'dvacuation combustible. la plus courte que possible. • N'dcrasez pas ou ne pliez pas. • l_Mtez de poser le conduit d'&acuation sur les objets tranchants. • t'evacuationdolt Otreconformea la reglementationlocale on matiere de construction. Evacuation correcte iii i. ! (i_I_I i _ _ _ i_ i_ _i_i_i_i_i_i_i_i_i / ii__ i_ _ii 7 Evacuatio n incorrecte iiil 25 Avant d'appeler un reparateur... Consei/s de dopannage--£conomisez du temps et de i'argent! Consuitez d'abord ies tableaux qui suivent et vous pourrez peut-6tre eviter de faire appe/a un reparateur. Lasecheusene fonctionnepas La secheuse ne chauffe pas Causes possibles Correctifs S6cheuse • Assurezwous que le cordon d'alimentation branchd la dans la prise de courant. non branch6e est bien Fusible _ll6/disjoncteur d6clench6 • V(,fifiez les fllsibles/disjoncteurs de la r('si(tence. Relnplacez le filsible ou r(.enclenchez le disjoncreur. REMARQUE:La plupart des s('cheuses (qectriques exigent deux disjoncteurs. Fusible grill6/disjoncteur d6clench6, la s6cheuse tourne, mais ne chauffe pas • V_Srifiez les fusibles/disjoncteurs de la residence. Remplacez le filsible ou r(_enclenchez le disjoncteur. Alimentation • Assurez-vous que le robinet d'alilnentation en g;Lz de la s(_cheuse et de la con(hike de gaz sont ouver_s. en gaz coup6e La secheuse est bruyante ou vibre Un peu de vibration/bruit est normal. Elle ne repose pas solidement sur le plancher • Installez stir un plancher unifbrIne, qu'elle soit bien de niveau. ou faites en sorte Taches de graisse sur los vOtements Utilisation inad6quate d'assouplissant • Suivez les directives de l'assouplissant. S6chage d'articles sales avec des articles propres • Ne fhites s_3cher que des articles propres (lans vorre s(_cheuse. Les articles sales peuvent tacher les articles propres et la s(_cheuse. Nettoyage v6tements • Quelquefbis les taches qui sont invisibles lorsque les articles sont lnouill(_s apparaissent apff's le s(_chage. Utilisez les proc('(l('s de lavage coH'ec_s avant de s_3cher. Charpie sur los v_tements insuffisant Filtre ai charpie des • Nettoyez plein avant chaque utilisation. • S(,parez les tissus produisant de la chaq)ie (coInIne la chenille) de ceux qui la recueillent (coInIne le velours c6teh3). Charpie statique • Voir les suggestions donn('es _ELECTRICITESTATIQUE,_. atfir6e par l'61ectricit6 Utilisation d'aucun assouplissant ci-dessous • DMsez les grosses charges en brass('es Papier, papier mouchoir, oubli6s dans les poches statique le fihre _ chaq)ie Tri incorrect Surcharge Bectricite sur l'eInballage etc., produit • Videz routes • Utilisez les poches tin produit _ la section plus petites. avant de laver les v_.teInents. assouplissant. Les feuilles d'assouplissant de tissus Bounce ®pour s(3cheuses ont (3t(3approm£es pour toutes les s(3cheuses GE si elles sont utilis(3es confbrIn(3Inent mix instructions du f>lbricant. S6chage excessif • Utilisez tin produit assouplissant. • R_3glez une dur_3e de s_3chage plus courte. Les m61anges, les tissus synth6tiques et sans repassage peuvent causer de r61ectricit6 statique 26 • Utilisez tin produit assouplissant. Causes possibles Correctifs Dureesde sechage irregulieres Type de chaleur • Les durdes de sdchage autolnatiques varieront selon le type d'dnergie utilisd (alectrique, gaz namrel ou gaz de patrole liquafia) la grosseur de la brassae, le type de tissu, l'humiditd des v_etelnents et l'atat des conduits d'dvacuation. Lesv_tementsprennent tropde tempsa secher Tri incorrect • S_3parez les articles lourds des articles lagers (en g_3n_3ral, lorsque la brass_3eest bien tfi_3epour le lavage, elle l'est aussi pour le s_3chage). Grosses brass6es d'articles lourds (comme des serviettes de plage) • Les gros articles lourds retiennent davantage d'hulnidit_3 et prennent plus de temps "as_3cher. Fakes s_3cher de plus petites brass_3es pour aco31arer le s_3chage. Cornmandes • R4glez les comlnandes faites s4chage. real r6gli_es Filtre a charpie plein Conduit d'6vacuation ou obstru6 • Nettoyez inad6quat en fbnction le fihre "achaq)ie de la brass4e avant chaque • V_3rifiezles Directives d'installation d'&_acuation soit a(Kquat. que vous utilisation. pour que le con&tit • Assurez-vous que le con&tit est propre, qu'il n'est pas pint3 ni obstru& • V_3fifiezsi le volet de l'&_ent mural bouge librelnent. • Voir la section Directives d'installation pour vous assurer que la s_3cheuse est correctelnent &_acu_3e. tes vP.tementssont froisses Fusibles grill6s ou disjoncteurs d6clench6s • Relnplacez les fllsibles ou r(.enclenchez les disjoncteurs. Comme la plupart des s_'cheuses n_'cessitent deux fusibles/disjoncteurs, assurez-vous que les deux sont en bon Otat. Surcharge/brass6es • Ne lnettez qu'une brass_3edans s_3cheuse "ala fbis. m61ang6es Brass6e trop petite • Lorsque vous ne fitites s('cher qu'un ou deux articles, ajoutez quelques articles pour assurer culbutage adi'quat. S6chage excessif • Ri,glez une dur(" de si'chage plus courte. • Retirez les v&tements de la s_3cheuse lorsque'ils sont encore 14gerelnent humides. Los vOtements retrecissent Articles laissfs dans la s6cheuse apr_s la fin du programme • Retirez les articles de la sdcheuse lorsque le pro_'alnme est terlnin(,. Pliez-les ou suspendez-les ilnln('diatelnent. Certains tissus r6tr6eissent au lavage. D'autres peuvent 6tre • Pour (,viter tout r(,tr('cisselnent, suivez "alettre les directives sur l'('tiquette d'entretien des v_,telnents. lav6s en toute s6curit6 mais r6tr6cissent au skchage • Certains articles peuvent retrouver leur fbrme d'ofigine apff's le s('chage _'_ce _ un pressage. • Lorsque vous ne savez pas si un article r/'tr/'cit ou non, ne le lavez pas ou ne le f_fites pas s_3cher "ala machine. 27 Garantiede vet.resd.cheuseGE(pour laclientole auEta>Unis) Toutesles rOparationssous garantie seront effectuOespar nos centres de rOparatlbnounos rOparateursautorisOs, Appelezle 1-800-361-3400. Cettegarantiene s'appliquequ'auxEtats-Unis.La GararOe peut vaderau Canada.Voyezvdre marchand Profile approuvOpour lesdOtails. GEremplacera : Un an A cornpterdela d'achat d'origine Toutepi_e de la sdcheuse flui se r(3v?:le(tafectueuse en raison d'un vice de mati_res ou de fabrication. Pendant cette garantie complete d'un an, GE fournira (3galement, gratuiteme_, mus les fl'ais de main d'(euvre et de d(3placement du r(3parateur "avotre domicile pour remplacer la piece d(3fecmeuse. Cinqans A cornpter de la date d'achat d'origine N'importequeltambourde secheusetresgrandou de grandecapacitequi ser(3valed(3Dcmet_ en raison dun vice de mati?:res ou de fabrication. Pendant cette garantie limitee de deux ans, vous devez assumer tousles fi'ais de main d'(euvre et de d@lacement du r@arateur Avotre domicile. • Toute visite "avotre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil. • Le remplacement des fllsibles ou le r(3enclenchement disjoncteurs du panneau de (listribution. • Une installation inad(3quate. • Tout domlnage au produit attfibuable "aun accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure. • Toute (t(3fbcmosit(3 du produit lorsqu'il est utilis(3 de fhqon abusive, ou "ades fins commerciales ou "atoute mm'e fin que celle pour laquelle il a (3tOconqu. des • Les dommages accidentels ou incons(3quents "ala propri(3t(3 personnelle qui sent imputables aux (t(3fmlts (3venmels de cet appareil. Cette garantie est offerte a I'acheteur initial ainsi qu'a tout acheteur subsequent d'un pmduit achete a des fins domestiques aux £tats-Unis. En Alaska, la garantie d'un an ne cornprend pas les frais d'expodition du pmduit ou de deplacernent du rOparateur a votre domicile. Dans certains Otats, il est interdit d'exclure ou de lirniter les dornrnages directs ou indirects. II est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas darts votre cas. La prOsente garantie vous confOre des droitsjuridiques spOcifiques. Vouspouvez bonoflcier d'autres droits qui varient d'un Otat a I'autre. Pour connaitre les droits dont vous bonoflciez dans votre Otat,cornrnuniquez avec le bureau des Relations avec les consornrnateurs de votre rOgion ou de votre Otat,ou avec le pmcureur gOnoral de votre Otat. Garant: General Electric Company. Louisville, KY 40225 28 Numeros de service GE Answer CelT[er _R_ pux Etats-Unis : 800.626.2000 Notre se_ice d'i_ffonnation est ouvert 24 heures parjour, 7jours par semaine. Au Canada,dcrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1, Facto U Lane, Bureau 310, Moncton, N.B. E1C 9M3. Reparationsa domicileAuxEtats-Unis : 800-432-2737 Pour faire r_3parervotre _31ectrom_3nagerGE, il suffit de nous t_31_3phoner. Au Canada,appelez le 1-800-361-340R Pour/esbesoins particuliers auxEtats-Unis: 800.626.2000 Sur demande, GE peut foumir sansf_vdsdescommandes avecinscdption en braille ou une brochure sur l'am_3nagement d'une cuisine pour les personnes Amobility3r_3duite.Aux£tats-Unis, appelez le 800-833-4322. Au Canada,Ocfivezau Directeur, Relations avec]esconsommateurs,Camco Inc., 1, FactoU Lane, Bureau 310, Moncton, N.B. E1C 9M3. Contratsd'entretien auxEtats-Unis :800-626-2224 Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre _rantie n'expire et bt3n_ficiezd'un rabais substantiel. Ainsi le ser_ice apras-vente GE sera toujours la aprasexpiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636. PiQces e[ occessoires Aux Etats-Unis : 800-626--2002 Ceux qui &3sirent rdparer eux-memes leurs _31ectrom_3nagerspeuvent recevoir pi_ces et accessoires directement Ala maison (cartes VISA, Masteff;ard et Discover accept_3es). LosdirectivesstipuleesdanslepresentmanueIpeuventetreeffectuees par n'importe quelutilisateur. Los autresreparations doiventgeneralement etreeffectuees par untechnicienqualifie.Soyezprudent,carune reparationinadequate peutaffecterle fonctionnement securitairedeI'appareil. Au Canada,appelez le 1-800-361-3400. Un servicesatisfaisant Sivous n'etes pas safisfait du set_ice aprbs-vente dontvous avez b_3ndficit3: Premierement, communiquez avec les gens qui ont r_3parOvou'e appareil. Ensuite,sivous n'_3testoujours pas satisfait, aux Etats-Unis,envoyez tousles dOtails-numOro de t_lOphone compds-au Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; ou, au Canada,au Direcmur, Relations avec les consommateurs, Cmnco Inc., 1, Facto U Lane, Bureau 310, Moncmn, N.B. E1CgM3. 29 Informacion de seguridad ........... 37-33 iFelicidades! AhoraListedes parte de la familia GE. Bienvenido a la fitmilia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuesu'os productos }7creemos en el sei_icio confiable. Lo ver_i en este manual y lo escuchar_i en las voces de nuestro departamento de sel_cio al consumidor. Lo mejor ser_ique usted expefimentar_i 4stos valores cada vez que use su secadora. Eso es impormnte porque su lm_adora ser;_ parte de su fitmilia durante un largo uempo. Y esperemos que usted sera parte de nuestra fiunilia por mucho uempo. Los agTadecemos de comprar GE. Apreciamos su compra y esperamos que seguir_i confiando en nosotros cuando necesite un aparato de calidad en su hogar. Una Asociacion de Servicio. Instrucciones de operacion PanelesdecontroJ .......... Caracterfsticas ........... w 34 35.36 Voltearla puerta ............ 37 Cargar y usarla secadora...... 38 Ventilacidn dela secadora..... 39 IMPORTANTE! Engrape la factura de compra o el cheque cancelado aqui. Se refluiere prueba de la fecha de la COlnpra original para obtener el sewicio cubierto bajo la garantia. ! PARA6UARDARCOMOREFERENCIA Anote aqui los mimeros de modelo y de serie: No. No. Solucionar problemas Antesdesolicitarservido ...40, 41 Localizados en el fi'ente de la secadora (tetras de la puerta. M LEAESTEMANUAL Este contiene instrucciones que le a)aMara a usar y mantener de manera correcta su secadora. Un poco de cuidado preventivo le a)aMar_ a ahoN'ar tiempo y dinero durante la vida de su secadora. , wp,. w VENTILACION CORRECTA Para el mejor rendimiento de secado, la secadora debe ventilarse CO_Tectamente. Para mils informaci6n sobre una ventilaci6n CO,Tecta,vea la secci6n Ventilacidnde la secadora en este manual y la secci6n Tubode escape en la Instmcciones de instalaci6n. Servicio al consumidor 6arantfa.................. Nomerosdel serwclo ................... 42 43 Sl NECESITA SERVICIO Encontrar_ en la secci6n de Antes de solicitar un servicio soluciones a los problemas mas comunes. En revisar nuestra secci6n de Solucionar problemas ptimero, tal vez no necesitar_ de solicitar un sets_icio. , wp,. 3O Si requiere un sets_icio, puede sentirse relajado al saber que la a)aMa estfi s61o a una llamada de dismncia. Se incluye una lista de n6meros gratuitos y de setvicio a clientes en la contraportada de la secci6n en espafiol. O llame on los Estados Unidos al GE Answer (,enter al 800.626.2000, las 24 horas adel dia, los 7 dias de la semana. INFORMACIONE$IMPORTANTE$DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODALAS INSTRUCCIONE$. A ill D VERTENCIA! Por su seguridad, la informacion contenida en este manual debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio o explosion, choque electrico o para evitar dafnosa la propiedad, lesiones personales o fallecimientos. [] No almacene ni use gasolina ni otros vapores o Iiquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro aparato. [] La instalacion y servicio deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por su proveedor de gas. SI CREEQUEHUELEA GAS: _ o enciendeun fosforo,un cigarrillo,o cualquier aparatoa gaso electrico. _ o toqueninguninterruptorelectrico;no use ninguntelefonoensu edificio. _ _De inmediato Ilame a suproveedor de gas desde el telefono de algun vecino. Siga las instrucciones de suproveedor de gas. _ Si nopuedeponerseen contactoconsuproveedor degas, Ilame a losbomberos. aque de la habitacion,edificioo area a todoslos ocupantes. Acta de Obligatoriedad del Estado de California sobre Agua Potable y Sustancias Toxicas Esta acta requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias de las que el estado tiene conocimiento como causantes de c_ncer, defectos de nacimiento y otros daY_osreproductivos y requiere a los negocios que a(Mertan a los clientes sobre los tiesgos de la exposici6n potencial a dichas sustancias. Los aparatos que fimcionan con gas pueden pro&mir exposiciones poco importantes a cuatro de estas sustancias, que son benceno, mon6xido de carbono, fbtmaldehido y hollin, causados ptincipalmente por la combusti6n incompleta de los combustibles de gas natural o de gas LP. Las secadoras que est_n correctmnente ajustadas minimizan la combusti6n a estas sustancias puede disminuirse aOn mas si se ventilan adecuadamente exterior. incompleta. La exposici6n las secadoras con salidas al INSTALACION ADECUADA Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones de instalacion antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalacion, Ilame sin costo al GE Answer Cente/_, 800.626.2000. [] La secadora debe instalarse con una conexi6n a tien'a adecuada que estd en confbrmidad con los c6digos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles en las Instnmciones de instalaci6n. [] Instale o guarde la secadora donde expuesta a temperamras intemperie. no esta b@) cero o a la [] Conecte a un circuito el_3ctrico con'ectmnente medido, protegido y del calibre c(m'ecto para ex4tar una sobrecarga eldctrica. [] Quite to(los los articulos de embalaje afilados y deshagase de todos los materiales de ernbal_oe correctmnente. Tubo de escape: [-_ Secadoras a gas DEBENescapar al exterior. [_So recomienda ampliamentetener un mbo de escape al exterior para las secadoras eldctricas, para evitar _'andes canudades de humedad y de pelusa en el cuarto. [_Use s61o mbo de metal rigido o flexible de 4" de difimetro dentro el gabinete de la secadora o como salida al exterior. ELUSODE TUBOSDe PLASTICO0 TUBOSCOMBUSTIBLES DEOTRO TIPOPUEDECAUSARUN INCENDIOSI SE CAE 0 SIESTARESTRINGIDO DEALGUNAMANERA OURANTEEL USO0 LA INSTALACION. Siga las Instrucciones completos. de instalaci6n para detalles 3 1 INFORMACIONE$IMPORTANTE$DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODALAS INSTRUCCIONE$. iADVERTENCIA! ALREDEDOR DESUSECADORA • Mantenga la area alrededor y debajo de sus aparatos libre de la aommlaci6n de matefiales combustibles tales como pelusa, papel, trapos, productos quimicos, etcdtera. • Es necesaria una supetvisi6n muy estrecha si este aparato va a ser usado por nif_os o cerca de ni_-_os. No permita que los ni_-_osjuegllen en el interior, sobre el aparato o con cualquier otro aparam. • Mantenga limpio y seco el suelo alrededor de sus aparatos para reducir de este modo la posibilidad de que alguien resbale. • Mantenga todos los auxiliares de limpieza (como detergentes, blanqueadores, etc.) lejos del alcance de ni_-_os,de preferencia en un gabinete con llave. Obsets_e mdas las advertencias en las etiquetas de los recipientes para evitar lesiones. • No se trape ni se pare encima de la secadora. CUAIVDOUSESU SECADORA Nunca meta las manos en la secadora mientras el tambor se mueva. Antes de cargar, descargar o afiadir ropa, espere hasta que el tambor se detiene por complem. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga para evitar la acumulaci6n de pelusa en la secadora o en el cuarto. NUNCAOPEREtA SECADORA SIN ELFILTRODEPELUSAENSU SITIO. No lave ni seque articulos que se hayan limpiado, lavado en, remojado en o manchado con sustancias combustibles o explosivas (tales como cera, aceite, pinmra, gasolina, desen_'asantes, solventes para lavado en seco, queroseno, etcdtera) que puedan incendiarse o estallar. No a£m(ta estas sustancias al again de lavado. No use estas sustancias cerca de su lavadora y de su secadora durante la operaci6n de cualquiera de dstas. No ponga en la secadora articulos expuestos a aceite para cocinar. Los articulos contaminados con aceite para cocinar pueden contfibuir a una reacci6n quimica que po(kia incendiar la carga de ropas. Cualquier articulo en el que usted haya usado un solvente limpiador o que contenga matefiales inflamables (tales como trapos de limpieza, jergas, mallas que se usan en salones de belleza, restaurantes o barberias, etcdtera) no (leben colocarse en o cerca de la secadora hasta que se hayan quitado todos los rastros de estos liquidos o s61idos inflamables y sus vapores. Hay una _'an cantidad de articulos altamente inflamables que se usan en los hogares. Por ejemplo: acemna, alcohol desnamralizado, gasolina, queroseno, algunos limpiadores caseros, algunos removedores de manchas, aguarr_s, ceras, removedores de cera y pro(hmtos que contienen destilados de petr61eo. 32 • E1proceso de lavado reduce la capacidad de las telas a ser retardantes al fi_ego. Para evitar ese resultado, (leben seglfirse con gran cuidado las instrucciones impresas en la etiqueta del fhbticante de la prenda. • No seque articulos que contengan hule, plastico, espuma de caucho o matetiales similares (por ejemplo, sostenes acojinados, tenis, zapatillas de hule, tapetes de baY_o,tapetes, baberos, calzones de hule para bebd, bolas de plastico, ahnohadas, etcdtera) ya que esms matetiales pueden derretirse o quemarse. Tambidn, algunos materiales de hule, cuando se calientan, bajo detemfinadas circunstancias pueden provocar un incendio por combusti6n espontfinea. • No guarde articulos que puedan quemarse o dexr'etirse como ropas, papeles o plasticos sobre la secadora mientras asta se encuentre en operaci6n. • Las prendas que estdn marcadas con la etiqueta "Sequelejos de l'uentesde calor"o "IVoseque on m_iquino"(como chalecos salvavidasque contengan Kapok) no (leben meterse en su secadora. • No seque en su secadora articulos de fibra de vi(kio. Podria sufiir irtitacidn de la piel como resultado de que hayan quedado particulas de fibra de vidrio que puedan haberse adhefido a otras prendas (hlrante el uso subsecuente de la secadora. • Para minimizar la posibilidad de un choque eldctrico, desconecte este aparato del suministro eldctrico o desconecte la secadora al panel de distribuci6n quitando el filsible o apagando el intermptor de circuitos antes de intentar llevar a cabo cualquiera actividad de mantenimiento o limpieza (excepto quitar y limpiar el filtro para pelusa). NOTA:Colocar la petilla de ciclo en OFF (apagado), NO desconecta el aparato del suministro eldctrico. • No ponga a fimcionar este aparato si est_ dafiado, si fimciona real, si est_ parciahnente desaxmado o si tiene partes rotas o fhltantes, incluyendo un cable o clavija en lnalas condiciones. • E1interior de la lnaquina y la conexi6n del ulbo tie escape a dentro tie la secadora debe limpiarse al menos una vez la afio por un instalador capacitado. Vea la secci6n Corgory usor Io secadora. • Si la suya es una secadora de gas, estara equipada con un lnecanismo de ignici6n eldctricay no tiene una luz piloto. NOINTENTEENCENDERLA UTILIZANDOUN FOSFORO. Puede sufi'ir quemaduras por colocar la mano cerca del quemador cuando se encienda la ignici6n autoln_tica. • Tal vez quiera suavizar las telas que haya lavado o reducir la electficidad est_tica tie las mismas usando tin suavizante para telas que se aplique en la secadora o tin acondicionador anti-est_tica. Le recoInendamos que utilice ya sea tin suavizante para telas en el ciclo de lavado, siglliendo las instmcciones del f_lbricante para ese tipo tie producto, o que pmebe tin producto que se afiada durante el secado, en el que el fabricante asegura por escrito en la etiqueta del eInpaque tie que su producto puede usarse sin riesgo en su secadora. Los problemas tie setvicio o tie fimcionamiento causados por el uso tie estos pro&mtos son responsabilidad de los fabficantes tie esos productos y no estfin cubiertos por la garantia tie este aparato. CUANDO NOUSESUSECADORA • Cuando desconecte este aparato tire de la clavija y no del cable para evitar que se dane el cable o la uni6n entre el cable y la clavija. Aseg_rese tie que el cable se localice en tin sitio en donde no lo puedan pisar, tropezar con dl o que no estd sujem a dafio o tensi6n. • Antes de deshacerse de una secadora o si ya no estfi en setvicio, quite la puerta tie la secadora para impedir a los nifios tie esconderse adentro. • No inanipule indebidamente los controles. • No repare ni reelnplace ninguna parte tie este aparam ni intente llevar a cabo ning_n setvicio a menos que estd recoInendado de manera especifica en este Manual del propietario o que estd publicado en instructivos de reparaciones hechas por el usuario que usted comprenda bien y que sea capaz tie llevar a la practica. Favorde leery seguircuidadosamentelasprecaucionesde sa GUARDEESTASINSTRUCCIONES 33 El panel de control de su secadora. Puede Iocalizar su nOmero de modelo en la etiqueta en el frente de la secadora detras de la puerta. Su modelo puede tener otras caracteristicas y apariencia que las ilustradas per todas partes de este manual. COTTONS START FABRICCARE EXTRACARE EASYCARE AUTOMATIC PERM PRESS/DELICATES AUTOMATIC SIGNAL MORE DRY LESSDRY EXTRACARE START MEDIUM COTTONS EASYCARE OFF SET OFF LOUD LESSDRY _ COOL DOWN EXTRACARE TIMED DRY DELICATES LOW HEAT NO HEAT 80 MIN I 70 t t / DEWRINKLE 20 -" 3O "_]¢ensornr ,, DAMP DRY 4O 50 60 l -- _1 _r_ Caracteristicafacultativa, -en algunosmodelos B Ajustar los controles IMPORTANTE: _r_ Limffie el filtre de pelusa Fabric Care (cuidado cada vez que use la secadera. de telas) COTTONS(algodones)Paraalgodones regulareso pesados, REG.HEAT(caler regular) EASYCARE(cuidade f_icil) Parasinteticos,mezclas,prendasdelicadasy artfculosmarcados planchadopermanente. NED. HEAT(caler medio) FLUFF(prendasrellenas)Paraprendas rellenassincalor Useel ciclode TIMEDDRY(secadoper tiempo) NO HEAT(sin caler) EASYCARE(cuidadofacil) Paraprendasdelicadas,sint0ticosy articulosmarcados secar con calor bajo. DELICATES (prendasdelicadas) LOWHEAT(caler baje) D Ciclos de secado- Los ciclos automaficos sienten la sequedad de las mlas. Seleccione MORE DRY (mas secade) para telas m_s pesadas, LESSDRY(menossecado)para telas m_s ligeras. Los ciclos per uempo fimcionan &lranm el dempo seleccionado. COTTONS(algedenes)Paraalgodones y la mayoriade loslines,Parala mayoriade lascargasseleccionela Seleccion AUTOMATIC(autom_itico)RegularPreferidamarcadaconun ::_:, EASYCARE(cuidade f_icil) Paramezclassinteticasy prendasdelicadas, AUTOMATIC(automatico) PERMPRESS/(pianchade permanente) DELICATES (prendasdelicadas) TIMEDDRY(secadepertiempe) Ajustela perillade cicloparael tiempode secadodeseado, DAMP DRY(secadehumede)Paradejarlosarticulosparcialmente humedos, DEWRINKLE(desarmgar)Paraquitararrugasde articulosqueestanlimpios)/secoso mu)/pocohumedos, lrl Start (inicio)34 Cierre |a puerbt de la secadora. Seleccione START(inJcio). Abrir la puerto durame |a operaci6n demndra la secadora. Para velvet a iniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione START (inicie)para completar el ciclo. NOTA:Los tiemposde secado variaran de acuerdo al tipo de calor que se utilice (electrico, natural o de ga LP), el tamafio de la carga, los tipos de tela, la humedad de las prendas y la condicion de los ductos de escape. Caracteristicasde la secadora. Logica pot colores Seleccione el ajuste correct() de FABRIC CARE(cuidadode telas). Paree el color particular bajo las palabras con el mismo color en el selector de ciclos. Ejemple:Secar una carga de mpas de planchado permanente. SensorOry (detector [_Gire el selector de ciclos al firea que tiene el mismo color que el ajuste de FABRIC CAREque habia escogidopara esta carga, sera EASY CARE A UTOMATIC(cuidado faci! automatico). de sequedad) (en algunos Esta caracteristica flmciona ciclos automfiticos. s61o en los SensorDry Extra Care (cuidado D Escoja el @lste de FABRICCARE--para esta carga, ser_i EASY CAREMED HEAT (cuidadofacil calor medio) (que es de un color particular). modelos) Mientras las ropas se mueven dentro de la secadora, tambidn tocan un grande detector. E1 detector de sequedad parara el secado en cuanto las ropas alcanzarfin el nivel de sequedad seleccionado. extra) Use esta opcidn para minimizar las arrugas en las prendas. Esto proporciona aproximadamente 15 minutos de secado sin calor despuds de que las prendas est_n secas. Esta opci6n puede usarse solamente los ciclos automfiticos. con Si esO usando el ENDOF CYCLESIGNAL (serial del final de ciclo), y seleccion6 la opci6n EXTRACARE(¢uidado extra), una serial sonara al final del uempo de secado y varias veces durante el ciclo EXTRACARE (cuidado extra). Esto le recordar_i que es uempo de sacar la ropa de la secadora. 35 Caracteristicas de la secadora. End of Cycle Signal (sePal del final de ciclo) (en algunos modelos) SIGNAL MEDIUM OFF LOUD La serial sonar_justo antes del final del ciclo para recordarle de sacar la ropa. E1 nivel de la serial se puede ajustar. Si seleccion6 la opci6n EXTRACARE (cuidado extra), una serial sonara al final del tiempo de secado y varias veces durante el ciclo EXTRACARE(cuidadoextra). Esto le recordar_ que es tielnpo de sacar la ropa de la secadora. NOTA: • Saque la ropa con prontitud cuando suena la set)aL Ponga la ropa en colgaderos para que no se formen arrugas. • Use la set)al en especial cuando seque telas de tejidos de poliester y de planchado permanente. Estas telas deben sacarse con prontitud para que no se formen arrugas en la ropa. Luz del tambor Antes de reemplazar la bolnbilla de luz, asegOrese de desconectar el cable de suministro eKctrico de la secadora o desconecte la secadora al panel de distribuci6n quitando el filsible o apagando el interrupter de circuitos. Meta la inane en la parte superior de la secadora desde adentro del tambor. Ojfite la boml)illa y reemplacela del mismo tamario. con una Rejilla de secado Una rejilla de secado pr_ctica puede ser usada para secar articulos comojuguetes rellenos, ahnohadas o su_3teres lavables. Enganche la rejilla sobre el fihro de pelusa asi que la rejilla se prolonga dentro del tambor de la secadora. 36 NOTA: • La rejilla de secado debe ser usada (:on el SECADO PORTIEMPO. • No use la rejilla de secado cuando hay otras prendas en la secadora. Comovoltear la puerta. Voltear la puerta HeFF_mieRtas ReCesaFi_s," [] Destomillador [] Espatulacon [] Pinzasde Phillips//2estandar cintaadhesiva puntafina F_Abra la puertay quite los tapones en el lado opuesto de las bisagras. Con la completamente abierta, quite el tornillo interior de cada bisagl£l en el lado secadora. Inserte estos tornillos hasm la mired en los agujeros SUPERIORE$, bisaD'a, en el lado opuesto (donde quk6 los mpones). Aplique una presi6n que el tomillo emre en los agl_eros no peKbrados. puerta de la de cada firme para [_Afloje el tornillo de arriba en cada bisagra hasta la mira en el lado de la secadora. Con una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra sosteniendo la parte interior, quite la puerta de la secadora levantfindola hacia ARRIBA y hacia AFtlEtN. [_Gire la puerta de 180 °. Insdrtela en la parte opuesta de la abermra moviendo la puerta hacia ADENTROyhacia ABAJOhasta que la bisa_'a superior descanse en los tomillos supefiores que se colocaron en el paso 1. ¸:7¸¸¸¸ i i i i [_Quke los tornillos restantes de cada lado de la abermra de donde quk6 la puerta. Con estos tornillos, asegure cada bisagra en la parte interior. Apriete los (los tomillos superiores de cada bisa_'a. Vuelva a insermr los tapones de plfistico en el lado de donde se quit6 la puerta. i 37 Cargary usar la secadora. Siempre siga /as instrucciones del fabricante de/as prendas antes de/avar. Consejospara clasificary cargar Como regla general, si las prendas se clasifican coN'ec_unente para el lavado, estar_n bien clasificadas para el secado. NoaOadahojasdesuavizante para telasuna vezquela cargaestotibia,Estopuedecausarel suavizantedemancharla ropa, LasHojasde Suavizante de TdidosBounce. _'paresecadoras hartsidoaprobadas paretodaslassecadoras GEsiemprequese usende acuerdoalas instrucciones del fabricante, No sebrecargue.Estocausaraunadesperdicia de energfay arrugas, No sequelossiguientesarticulos:Artfculosde libra de vidrio,lanas,artfculosconteniendo goma,plasticos,artfculoscon adomosdeplasticoy rellenosdegoma, Cuidadoy limpiezade su secadora E1Exterior:Limpie cualquier derrame o compuesto para lavar, con tin trapo hOmedo. E1 panel de control y los acabados pueden (ta*mrse con algunos productos de pretratalniento de suciedad y con productos relnovedores de manchas. Aplique estos productos fhera de la secadora. Luego, las prendas pueden lavarse y secarse norlnahnente. Da*_os a su secadora causados pot estos pro(hmtos no estAn cubiertos bajo la garanda. E1filtro de pelusa: Limpie el fihro de pelusa antes de cada uso. Con los dedos humedecidos alcance en la aberulra del fihro. Pase sus dedos pot el fihro. Haga que tin t(3cnico capacitado aspire la pelusa de la secadora unavez al afro. E1tubode escape:Inspeccione y limpie el ulbo de escape de la secadora por lo menos una vez al aflo para evitar que se obstrwa. Un ulbo parciahnente tapado puede alargar el tielnpo de secado. Siga estos pasos: [--_ Apaglm el suministro el(3ctfico desconectando el enchufe el(3ctrico de la pared. [_Desconecte el ult)o de la secadora. [_Aspire el ult)o de escape con la manguera del aspirador y conecte otra vez el tubo. La campana de escape:Revise con un espejo flue las pestaflas intellor de la campana se mueven con t_acilidad cuando la secadora estAfundonando. Cerciorese que no haya vida silvesu'e (ayes, insectos, etcdtera) anidando denu'o del mbo o de la campana de escape. Etiquetasdecuidadode telas Abajo estan "simbolos" de cuidado de telas que afectan la ropa que va linear. ETIOUETAS PARA EL LA VADO ETIQUETAS PARA EL SECADO lavado en __ : maquina No.na_ P,aoohadop .......... re/ delicado Suavo/Lavar a mano resistente a arrugas Temperatura del agua • • • • • col_oote tibia (50_C/120_F) (40_C/105_F) roq to-1roq No_ave N........ • F_,a/r ..... Secar Normal Planchadopermanente/ resistentea arruqas Suave/ delicado No seque (usadocon nolave} Nosequeporvoiteo de calor (30'C/%°F) Alto Medio Bajo Sin calor/aire ETIQUETAS PARA EL BLANQUEADOR S/mbolos de A //_ blanqueador Cua,qu_erb_anqueador So,ob,anqueo,o_,_o,o_o N.....b_anqueodor (cuando se necesita) 38 (cuando se necesita) e_eciales s............... da/ colgar para secar Dejar gotear S......... sitio llano S....... sombra la Ventilation de la secadora Para el mejor flmcionamiento la secadora necesita ventilarse correctamente, ta socadora usar,_ mas energia y funcionarapor mas tiemposi la ventila¢ion no se haga de acuerdo con/as especificacionesabajo. $iga con cuidado los detalles para el tubode escape en /as Instruccionesde instalacion. [] Use s61o mbo de metal r_gido o flexible de 4" de di_imetro dentro el gabinem de la secadora o como salida al exterior. [] No use ulbos de plfistico o de otro combustibles. [] Use un largo tie mbo lo rmis corto posible. [] No aplaste o doble. [] Evite dejar el ulbo sobre objetos afilados. [] ta ventilaciondebe ajustarse a/as normasvigentes on materia de construction. Ventilacion correcta Ventilacion incorrecta 39 Antes de solicitar un servicio... Solucionar problemas iAhorra tiempo y dinero/ Revise primem las tablas en las siguientes paginas y tal vez no necesitara de solicitar un servicio. La secadora no funciona Causas posibles Que hacer La secadora estfi desconectada • Vea que la clavija est(' enclmf_Ma Fusible fundido/interruptor circuito fallando de en la tolna de corfiente. • Revise la c_oa de fllsibles de la casa/el intermptor de circuito y reemplace el filsible o reenciende el inteH'uptor. NOTA:La mayotia de las secadoras el(,ctficas man (los filsibles/intermptores de circuito. ta secadora no calienta Fusible fundido/interruptor circuito fallando, la secadora mueve pero no calienta Servicio de se de gas cerrado • Revise la caja de fllsibles de la casa/el inrermptor de circuito y reelnplace el filsible o reenciende el inteH'upror. • AsegOrese que la v_lvula de gas de la secadora y la %hafla principal de gas esff'n coInpletamenre abiertas. ta secadora se sacude o hace ruido Un poco de sacudimiento/ruido es normal. La secadora no estfi nivelada • Mu(,vala en un suelo illas unifbmm niveladoras hasta que est(" nivelada o ajuste las patas Manchas grasosas Mal uso del suavizante • Siga las instmcciones del suavizante. en la ropa Pelusa on la ropa para telas • Seque articulos limpios solamente. Articulos sucios pueden Inanchar la ropa limpia o la secadora. La ropa no estuvo completamente limpia • Algunas inanchas que no se pueden ver en la ropa hOmeda aparecen despu('s de secar. Use procedilnientos correctos de lavado antes de secar. El filtro de pelusa • Limpie Clasificaci6n estfi Ueno incorrecta Electricidad es_fica atraer pelusa Papel, pa_uelos que se quedaron puede • Vea las sugerencias • Separe desechables, en bosillos No se us6 suavizante el fihro antes de cada uso. • Separe las telas que producen pelusa de las que la recogen (coIno la pana). Sobrecarga Hay estatica en el paquete Secar ropa sucia con ropa limpia etc. para telas en esta secci6n las cargas grandes • Vacie todos los bosillos • Use un suavizante (coIno la felpilla) bajo ESTATICA. en pequefias cmgas. antes de lavar y secar la ropa. para telas. Las Hojas de Suavizante de Tejidos Bounce ®para secadoras han sido aprobadas para todas las secadoras GE siempre que se usen de acuerdo a las instrucciones del fabficante. Exceso de secado • Use tin suavizante • Ajuste los controles Inconsecuentes de secado 4O tiempos para telas. para Inenos secado. Sint_ficos, planchado permanente y mezclas pueden causar estatica • Use tin suavizante para telas. Tipo de calentamiento • Tiempo autoIn_ticos de secado vafiar_n de acuerdo al tipo de calentamiento usado (el(.crrico, gas natural o LP), tipo de telas, humedad de las telas y estado de los tubos de escape. Lasprendastardan muchoen secarse Causas posibles Que hacer Clasificaci6n • Separe articulos pesados de los ligeros, (en general una carga bien clasificada para la lavadora est_ bien clasificada para la secadora). incorrecta Cargas grandes de telas pesadas (como toaUas de playa) • Telas _'andes y pesadas contienen mas humedad y ulrdan m_s en secarse. Separe articulos grandes y pesados en pequefias cargas para acelerar el fiempo de secado. Controles ajustados • Ajuste los controles secando. incorrectamente Filtro de pelusa lleno • Limpie de acuerdo con la carga que estfi el fihro antes de cada uso. • Revise las instmcciones de instalaci6n para ulbos de escape y para la ventilaci6n. Tubos de escape inadecuados o tapados • AsegOrese que los ducms est0n limpios, que no est0n obstruidos. • Revise que la venfilaci6n hacia el exterior flmciona bien. • Revise las instmcciones de instalaci6n para asegurarse que la ventilaci6n de la secadora estfi correcta. Fusible ftmdido/interruptor circuito fallando Sobrecarga/combinaci6n cargas Ropaarrugada de de • Reemplace los fhsibles o reenciende los inteN'uptores de circuim. Ya que la mayoria de las secadoras usan (los filsibles y intermptores asegOrese que ambos flmcionan. • No ponga mas de una carga de la lavadora en la secadora al mismo tiempo. Cargas muy pequefias • Si est_ secando s61o uno o (los articulos, afiada algamos mas para asegurarse que la secadora flmciona bien. Exceso de secado • Seleccione tin tiempo de secado mas breve. • Qtfite la ropa cuando tiene IlllIy poca hflmeda. tasprendasencogen Dejar la ropa en la secadora cuando el ciclo ya termin6 • Qtfite la ropa cuando temfine el ciclo y d6blela o cuOlguelas inmediatamente. Algamas telas encogen naturalmente cuando se lavan. • Para eviutr encogeramiento siga la instrucciones del fabficante de las prendas. • Algunos articulos pueden recuperar sus formas despuas desecarse. • Si cree que tin articulo en particular puede encoger, no lo lave en lavadora ni lo seque en secadora. Otras pueden lavarse sin riesgo pero encogeran en la secadora 41 Garantia de la secadora GE (Paralosconsumidores en los Estados Unidos) Todos los servicios los proporcionan nuestros centros de fabrica o nuestros prestadores Customer Care® autorizados. Para soficitar servicio, flame a 800-GE-CARES. GE reemplazara: A partir de la fecha de compra origina! Cualquierparte dela secadora flue falle debido a un (tefecto de fabdcaciGn o de mano de obra. Durante este ano de garantia completa GE tambi4n proporcionar'a sin costo, mano de obra y sen4cio en su hogar para reemplazar las partes (tefectuosas. A partir de la fecha de compra origina! Untambormi_sgrandeo de mi_scapacidadque fidle debido a un (tefecto (te fid)ricaciGn o (te mano (te obra. Durante estos cincoat)osde garantialimitada,pagara los costos (te viaticos para hacer sen4cio en su hogar. • Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo mar el producto. • Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito. • Una instalaci6n incorrecta. • Dafio al producto causado por accidente, intmdaciones, o actos de Dios. • Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines comerciales. fuego, • Dafio incidental o consecuencial a su propiedad pot posibles defectos con el aparato. causado Estagarantiase extiendeal com_prador originaly a cualquierpropietarioqueIosucedapara el casodeproductoscomprados parausodomestico normalen losEstadosUnidos,EnAlaska,ustedtendraquepagarel flete delproductoo loscostosde vide del tecnicode serviciohastasu hogar, Algunosestadosnopermitenla exclusiono limitacionde danosincidentaleso consecuenciales, Estagarantiale proporcionaderechoslegales especificos, y puedetenetotrosderechosquepuedenvariarde un estadoa otto,Paraconocerlosdemchoslegalesde su estado,consultecon su oficinalocalde asuntosdel consumidoro al procuradorgeneralde suestado, Garantidor: 42 General Electric Company. Louisville, KY 40225 NiJmerosde servicio. GEAnswer Centersen Its EE.UU.: 800.626.2000 E1GE Answer Center ®est_ abierto las 24 horas del dia, los 7 dias de la semana. Reparacionesensu hogarenIts EE.UU.:800-432-2737 Para reparar su aparato GE, s61o llame pot" teh3fbno. NecesidadesespecialesEnIts EE.UU.: 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofi'ece, sin costo, un folleto de a_Tl(taen planear cocinas para personas limiuldas en su movilidad. Enlos EE.UU.,Ilame 800-TDD-GEAC (800-833-4322). ContratosdeservicioEnIts EE.UU.:800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantia expire, y recibir_ un discuento considerable. Asi el setvicio al consumidor GE estar_ alli aOn despu(3s de que expire su garantia. Portesy accesoriosEnIts EE.UU.:800-626-2002 Las personas calificadas para dar sen_icio a sus aparatos pueden a sus hogares (se aceptan VISA, MasterCard y Discover). recibir partes y accesotios Las instrucciones de mantenimiento para el usuario que contiene este manual, le puede realizar cualquier usuario. Otro tipo de servicios los debera ejecutar un personal calificado. Tenga precaucion, un servicio inadecuado puede ser causa de peligros en la operacion. Servicio satisfactorio Si no quedara satisfecho con el sen_icio GE: Primero,contacte las personas que le dieron sen_icio. Dospues, si sigale insatisfecho, on Its EE.UU.,escliba todos los detalles-incluso su n6mero de tel(3fono-a: Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225. 43 ServiceTelephoneNumbers. GEAnswer Center_ /nthe u.s.:800.626.2000 The GE Answer Center ®is open 24 hours a day, 7 days a week. /n Canada,contact: Manager, Consumer RelaOons, Camco In(:., 1 Facto U Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E 1C 9M3. /n-HomeRepairService/,theu.s.:800-432-2737 Expert GE repair setsd(:eis only a phone call away. In Canada,call 1-800-361-3400. SpecialNeedsService/,1theU.S.: 800.626.2000 GE offers, fi'ee of charge, a brochure to assistin planning a barfier4i'ee kitchen for persons _dth limited mobility. In the U.S.,call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada,contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. ServiceContracts/,1 theU.$.: 800-626-2224 Purchase a GE se_dce contract while your wan'anty is still in effect and you'll receive a substantial discount. GE Consumer Set_dce_dll still be there after your warranb, expires. In Canada,call 1-800-461-3636. PartsandAccessoriesInthe U.S.: 800-626-2002 Indixdduals qualified to set_dce their o_m appliances can hm_e par_s or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Otherservicing generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. In Canada,call 1-800-3614400. ServiceSatisfaction Ifyou are not satisfied _ith the set_dce you receive fi'om GE: First,contact the people who setsdced your appliance. Next, ifyou are still not pleased, in the U.S.,write all the details-including your phone numberito: Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisxdlle, KY 40225; or, in Canada,to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Facto U Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C9M3. Printed in Canada
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 44 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 22 07:03:32 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools